Rádiófon / kazettás magnó
Amsterdam TCM 127
Kezelési utasítás
Amsterdam h 1
1
18.09.2002, 15:20 Uhr
1
2
3
5
4
6
8
7
9 10 11
19 18 17
16
15
13
14
12
12 1
A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi, Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tartozékként megvásárolható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásárlás lehetœségét a jótállást vállaló biztositja.
Távvezérlœ RCT 07 (opcióként) 16 17
4 3
2 Amsterdam h 1
2
18.09.2002, 15:20 Uhr
Alapvetœ tudnivalók ................................ 8 Második KeyCard/SIM kártya ............. 8 Idegen kulcskártya .............................. 8 A készülék üzembe helyezése ............... 8 Újbóli üzembe helyezés feszültségmegszakítás után ................ 9 Nyelv kiválasztása a kijelzœhöz .......... 9 A kulcskártya/SIM kártya kivétele .......... 9 A kulcskártya/SIM kártya betanítása ...... 9 DSC tanulási üzemmód ........................ 10 Az autórádió-igazolványban szereplœ adatok kijelzése .................................... 10 Fényjelzés mint lopásgátló ................... 11 A KeyCard/SIM kártya karbantartása ... 11
Rádió üzemmód RDS-el ............... 18 AF - Alternatív Frekvencia .................... 18 REG - Regional (helyi adás) ................. 18 Hullámsáv kiválasztása ........................ 19 Rádióadók hangolása ........................... 19 Állomáskeresœ / .......................... 19 Adóállomás kézi hangolása a << / >> kapcsolóval ........................................ 19 Közvetlen frekvencia bevitel ................. 19 Lapozás a vételi láncban (csak URH sávnál) ................................ 19 Adóállomások tárolása ......................... 20 Legtisztábban fogható adók automatikus tárolása Travelstore-val .......... 20 Tárolt adók lehívása ............................. 20 Az állomáskeresés érzékenységének beállítása .............................................. 20 Sztereo - mono átkapcsolás (csak URH sávban) .............................. 21
Kazetta üzemmód ......................... 23
Közlekedési rádióadó vétele RDS-EON-el .................................. 21
Programozás DSC menüvel ........ 26
Közlekedési információs adó elsœbbségének be- és kikapcsolása .... 21 A közlekedési információs adás és a figyelmezetetœ hangjelzés hangerejének beállítása .................... 21
A kazetta behelyezése ......................... 23 Kazettakiadás ....................................... 23 Gyors elœre- és hátracsévélés ............. 23 Mæsorszám választása S-CPS-sel ....... 23 Lejátszási oldal megváltoztatása (Autoreverse) ........................................ 24 A szalag típusa szerinti átkap-csolás ... 24 Dolby B NR* .......................................... 24 Rádióhallgatás gyorscsévélés alatt RM-el (Rádió Monitor) .......................... 24 Karbantartási utasítás .......................... 24
CD váltó üzemmód (opció) ......... 25 A váltó üzemmód bekapcsolása .......... 25 A CD lemez és a mæsorszám kiválasztása .......................................... 25 MIX ........................................................ 25
Áttekintés a gyári alapbeállításról a DSC menüvel ........................................ 30 Telephone
KeyCard és SIM kártya .................. 8
Audio üzemmód .................................... 18
3 Amsterdam h 1
3
Radio
Üzemmód választás ..................... 18
Telefon
Biztonsági normák .................................. 5 Általános tudnivalók ................................ 5 Nagyfeszültségæ energia hatása ........ 5 Biztonsági tudnivalók .............................. 5 Közlekedésbiztonság .......................... 5 Telefonálás gépjármævezetés közben 5 Telefon üzemmód kritikus területeken 6 Segélykérœ hívások ............................. 6 Beszerelés .............................................. 6 Tájékoztató egy CD váltó, erœsítœ vagy infravörös távvezérlœ csatlakoztatásához .............................. 7 Tartozékok .............................................. 7
Figyelmeztetœ hangjelzés ..................... 22 A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolása ...................................... 22 Az automatikus állomáskeresés indítása ................................................. 22
ENGLSH
Rövid leírás ................................... 12
Radio
Fontos tudnivalók .......................... 5
Rádio
Tartalomjegyzék: rádió, magnó, váltó (opcióként)
18.09.2002, 15:20 Uhr
Tartalomjegyzék a telefonrészhez Telefon üzemmód ......................... 32
(tartozék) ............................................... 41
Bevezetés ............................................. 32 Segélykérœ hívás ............................... 32 PIN kód (személyi azonosító szám) ..... 32 SIM kártya behelyezése / PIN kód beírása .................................... 32 Lezárt SIM kártya kinyitása .................. 32 Az elsœ egyszeræ telefonálás ............... 33 GSM segélykérœ hívás ......................... 33
Telefonkönyv menü ..................... 42
Rövid használati utasítás a telefonrészhez .............................. 34 Telefonálás ................................... 38 Összeköttetés a GSM hálózattal .......... 38 Átkapcsolás telefon üzemmódra .......... 38 Hívószám kiválasztása ......................... 38 Kézi bevitel útján .................................. 38 Gyorshívással . . . ................................. 39 . . . közvetlen elœhívással a készülék memóriájából: .............................. 39 . . . közvetlen elœhívással a SIM kártya memóriájából: ............ 39 . . . a telefonkönyvbœl ........................ 39 Újrahívás ............................................... 39 Automatikusan ................................... 39 Kézihívással ...................................... 39 Hívás fogadása/befejezése .................. 40 Kopogtatás (2. hívás) ........................... 40 Makeln (közvetítés) / Tartásba tétel ..... 40 Konferencia-kapcsolás ......................... 41 Telefonálás a kézibeszélœvel
Hogyan kell egy nevet/szöveget beírni? . 43 A beírás indítása ............................... 43 Betæk/jelek beírása ............................ 43 Nagy- és kisbetæs írás ...................... 43 A beviteli mezœ mozgatása ............... 43 Hozzáfæzés ........................................ 43 Törlés ................................................. 43 Bejegyzés kikeresése a név alapján . 44 Saját hívószám elœhívása .................... 45 Hozzáférés lezárása ............................. 45 Kapacitás ellenœrzése .......................... 45 Bejegyzés hozzáfæzése ........................ 46 Bejegyzés kikeresése a memóriahely szerint ................................................... 46
Programozás DSC-vel.................. 47 Programozás a Setup menüben ........ 48 A csengœ hangereje .......................... 48 Szabad beszéd hangereje ................ 48 Kézibeszélœ hangereje ...................... 48 Automatikus hívásfogadás ................ 49 Automatikus újrahívás ...................... 49 Üzemmód .......................................... 49 Bœvített menü .................................... 49 Csengœ hangjel ................................. 49 Üzenet hangjelzés ............................. 49 Hívószám beírása ............................. 50 Telefonhívás ellenœrzése .................. 50 AOC-paraméter ................................. 50
Díjbeállítás ......................................... 50 Akusztikus figyelmeztetés ................. 51 PIN kód .............................................. 51 A hozzáférési (biztonsági) kód megváltoztatása ................................ 51 Teljes törlés ....................................... 51 Külsœ riasztó ...................................... 52 Csatornák a kézibeszélœ nélküli telefonáláshoz ................................... 52 TA funkció a telefonálás alatt ............ 53 Áttekintés a gyári alapbeállításokról a Setup menüben: ................................... 53 Programozás a hívás menüben ........ 54 Mailbox hívás .................................... 55 Beérkezett üzenetek ......................... 55 Üzenet kiválasztása .......................... 55 Üzenet elolvasása ............................. 55 Üzenet törlése ................................... 55 Üzenet küldése ................................. 56 Hálózat kiválasztása ......................... 57 Cell Broadcast ................................... 59 Hívás mérœkészülék .......................... 59 Hívástovábbítás ................................ 59 Hívás letiltása .................................... 60 A telefon lezárása ............................. 60 Kijelölt hívószámok ........................... 61 A felhasználók csoportja ................... 61 Áttekintés a gyári alapbeállításokról a hívás menüben ..................................... 61
Szójegyzék .................................... 62 Mæszaki adatok ............................. 64
4 Amsterdam h 1
4
18.09.2002, 15:20 Uhr
Ezt a szabványt Európában és más államokban való felhasználásra fejlesztették ki, és világszerte széles körben elterjedt. Rádiófonjával ugyanolyan telefonösszeköttetések hozhatók létre, mint amilyen a mobiltelefonnal lehetségesek. Feltétele, hogy a GSM rádióhálózat a tartózkodási helyén rendelkezésre áll, és Önnek érvényes SIM kártyával hozzáférési engedélye van. Telefonáláshoz ezt a SIM kártyát be kell tolni a helyére (szükség esetén olvassa el a “KeyCard és SIM-kártya” címszó alatt a végrehajtás módját).
Folyik vita arról, hogy a mobiltelefon esetlegesen egészségi ártalmakat okozhat. Évek óta foglalkoznak a kutatók azzal a kérdéssel, hogy a nagyfeszültségæ energia károsan hat-e az egészségre. A tudósok különbözœ rádiótechnológiákat vizsgáltak meg, így a GSM rendszert is. A kutatási eredmények ellenœrzése után és minden idevonatkozó biztonsági szabvánnyal való egyetértésben azt mondhatjuk, hogy a GSM készülékek használatánál nem kell biológiai ártalmaktól tartania. Ha rádiófonja az elœírásoknak megfelelœen lett a jármæbe beszerelve, akkor a szabadon hordott mobiltelefonhoz képest még kiegészítœ védelmet is nyújt. Ha mégis kétségei vannak a nagyfeszültségæ energia befolyását illetœen, tehet néhány óvintézkedést, hogy a lehetœ legkevésbé tegye ki magát a rádióhullámoknak. Ennél magától érthetœen segít a beszélgetési idœ csökkentése, de különösen a használattal kapcsolatos következœ figyelmeztetések betartása.
A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont. Kérjük ezért, hogy ezt a berendezést mindig az aktuális forgalmi helyzetnek megfelelœen használja. Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél az autó egy másodperc alatt 14 métert tesz meg. Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus helyzetekben ne használja a készüléket. Fontos, hogy a vezetœ a figyelmeztetœ jelzéseket (pl. a rendœrségét, tæzoltóságét) kellœ idœben és biztonsággal észlelje. Ajánlatos ezért a készüléket utazás közben mérsékelt hangerœvel hallgatni. Telefonálás gépjármævezetés közben Vegye figyelembe a mobiltelefonok jármæben való használatára vonatkozó törvényeket és elœírásokat. • Koncentráljon teljes egészében az autóvezetésre. •
Álljon meg biztonságos helyen, mielœtt telefonálni akar.
•
Ha feltétlenül szükséges: Vezetœként az utazás alatt csak kihangosító mikrofonon keresztül telefonáljon. 5
Amsterdam h 1
5
Radio
Közlekedésbiztonság
18.09.2002, 15:20 Uhr
Telefon
Rádiófonjának a telefon funkciója a GSM szerinti rádiótelefon szabványon alapul.
Az Ön rádiófonja adó- és vételi berendezés. A rádió frekvenciatartományban csekély energiával dolgozik. A használat során a GSM rendszer állandóan ellenœrzi a frekvenciát és a teljesítményt.
ENGLSH
Általános tudnivalók
Biztonsági tudnivalók
Radio
A mobiltelefon megfelel minden nagyfeszültséggel kapcsolatos biztonsági szabványnak és elœírásnak, amelyeket az irányadó kormányhivatalok és szervezetek állapítottak meg (pl. VDE-szabvány DIN-0848).
Nagyfeszültségæ energia hatása
Telephone
Biztonsági normák
Rádio
Fontos tudnivalók
A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont. Telefon üzemmód kritikus területeken A telefon üzemmódot mindig ki kell kapcsolni, ha az üzemmód használata tilos, vagy ha elektromágneses zavarokat vagy veszélyhelyzetet idézne elœ. A telefon üzemmód különösen antennák közelében vezethet elégtelenül védett orvosi készülékek mæködési zavarához. Ha kérdése van, kérjük forduljon orvoshoz vagy az orvosi készülék gyártójához. De más elektronikus készüléknél is felléphetnek elektromágneses zavarok. Ha Ön olyan területen tartózkodik, ahol nagyobb a robbanásveszély, pl. üzemanyagtöltœ állomáson, vegyi gyáraknál vagy robbantási tevékenység helyszínén, akkor kapcsolja ki a telefont. A telefon üzemmód kikapcsolása: • Nyomja meg kb. 2 másodpercig a gombot. A kijelzœn megjelenik a “TELEPHONE OFF” (kikapcsolva) felirat. A telefon üzemmód újbóli aktiválása: gombot. • nyomja meg rövid ideig a
Segélykérœ hívások Mint minden más rádiótelefon a rádiófon is mobiltelefon- és távhálózattal, rádiójelekkel és a használó által beprogramozott funkciókkal mæködik. Ezért nem garantálható, hogy az összeköttetés minden körülmények között létrejön. Ennél az oknál fogva a felhasználó ne hagyatkozzon kizárólag rádiótelefonra vagy más, hasonló készülékre, ha életfontosságú kommunikációról van szó (pl. orvosi sürgœsségi eset). A rádiófon telefonrésze csak akkor tud hívásokat továbbítani és fogadni, ha bekapcsolta a készüléket, a rádióhálózat szolgálati területén tartózkodik és a térerœsség kielégítœ.
va vannak, akkor lehetséges, hogy ezeket elœször ki kell kapcsolni, mielœtt segélykérœ hívást tud kezdeményezni. Kérjük olvassa el a további részleteket ebben a leírásban, és érdeklœdjön a helyi hálózatot üzemeltetœ társaságnál. Segélykérœ hívásnál adja meg az összes szükséges információt olyan pontosan, amennyire lehet. Gondoljon arra, hogy esetleg az Ön mobiltelefonja az egyetlen kommunikációs eszköz a baleset helyszínén. Csak akkor fejezze be a hívást, ha erre felszólítják. Olvassa el a “Telefon üzemmód - GSM segélykérœ hívás” alatti információkat.
Segélykérœ hívások esetleg nem lehetségesek minden mobiltelefon-hálózaton vagy csak akkor, ha meghatározott hálózati szolgáltatás és/vagy teljesítmény jelek aktiválva vannak. Ezt az illetékes helyi hálózatot üzemeltetœ társaságnál kell megérdeklœdni.
Beszerelés
Néhány hálózat adott esetben megkívánhatja, hogy egy érvényes SIM kártya korrektül legyen behelyezve.
Ha a jármæ nincs kellœképpen nagyfeszültségæ jelek ellen védve, akkor elektronikus üzemanyag-befecskendezœ rendszereknél, elektronikus ABS-rendszereknél, elektronikus sebességszabályzóknál vagy más elektronikus rendszereknél hibás funkciók léphetnek fel.
Ha bizonyos funkciók (hívásletiltás, számok letiltása, felhasználók zárt csoportja, AOC, rendszerzár, nyomógombzár, stb.) aktivál-
A rádiófont csak szakember szerelheti be a jármævébe, ill. tarthatja ezt karban. Hibás beszerelés vagy karbantartás veszélyes lehet, és a garancia megszænéséhez vezethet.
6 Amsterdam h 1
6
18.09.2002, 15:20 Uhr
Tájékoztató egy CD váltó, erœsítœ vagy infravörös távvezérlœ csatlakoztatásához
Ezzel a készülékkel a következœ Blaupunkt gyártmányok üzemeltethetœk: CD váltó
Rádio Radio
A 7 607 570 512-es Blaupunkt Handset lehetœvé teszi a hallgatóval vagy hallgató nélküli telefonálást. Ha felveszi a kézibeszélœt, az átkapcsolás automatikusan megtörténik. Figyelmeztetés:
CDC A06 vagy A 072 (közvetlenül). Távvezérlœ Az RCT 07 7 607 570 510-es infravörös kormány-távvezérlœ lehetœvé teszi, hogy Ön a legfontosabb funkciókat a kormányról irányítsa. A kezelési funkciókat a rövid leírásban találja.
A hallgatóban egy viszonylag erœs mágnes található. Tartsa mindazt távol, ami mágneses hatásra reagál, pl. floppylemezeket, csekk-kártyákat, stb. Fontos adatok kerülhetnek törlésre. Erœsítœ Minden Blaupunkt-erœsítœ.
Telephone
Kedvezœtlen beszerelési feltételek mellett a csatlakoztatható tartozékokkal, úgy mint CD váltó, erœsítœ és infravörös távvezérlœ, összefüggésben telefon üzemmódban zavarok léphetnek fel. Ezek zavaró zajokban, a telfonbeszélgetés minœségének romlásában vagy az összeköttetés megszakadásában nyilvánulhatnak meg. Ebben az esetben vizsgálja meg a kábelezést, vagy forduljon az egyik javítóhelyünkhöz.
Csak a Blaupunkt által engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészeket használja!
Telefon
A hangsugárzó kimeneteket ne földelje!
Handset (kézibeszélœ)
ENGLSH
A kifogástalan mæködéshez a pozitiv vezetéket a gyújtáson keresztül kell csatlakoztatni.
Tartozékok
Radio
A készülékek használata nem engedélyezett kívül felszerelt GSM vagy kombinált antenna nélkül. A készüléket és a GSM ill. kombinált antennát csak a Bosch által feljogosított márkaszerviz szerelheti fel.
7 Amsterdam h 1
7
18.09.2002, 15:20 Uhr
KeyCard és SIM kártya Második KeyCard/SIM kártya Ha egy második kulcskártyát vagy egy SIM kártyát használ, akkor az elsœ kulcskártya alapbeállításai ezekre is érvényesek.
KeyCard
Önnek azonban lehetœsége van rra, hogy a következœ funkciókat egyéni izlésének megfelelœen tárolja a második kulcskártyán:
Alapvetœ tudnivalók A készülékhez egy KeyCard (kulcskártya) lett mellékelve. Az autórádió azonban egy második betanított kulcskártyával vagy maximum 30 betanítható SIM kártya egyikével is üzemeltethetœ. A KeyCard segítségével a következœ üzemmódok választhatók: rádió, magnó, váltó (opcióként), AUX, telefon segélykérœ hívás. A SIM kártyával a készülék teljes egészében üzemeltethetœ. A SIM kártya átveszi a lopásgátló funkciókat is. Szükség esetén (vagy ha elveszett vagy megsérült), beszerezhet a márkakereskedœnél egy új kulcskártyát vagy SIM kártyát.
állomásjelzœ gombok programozása, magas (Treble), mély (Bassz), balansz és fader beállítások, Loudness be-/kikapcsolva, TA (hírközlési hangerœ), VOLUME FIX. A második kulcskártyánál és az elsœ két SIM kártyánál az utoljára beállított adatok, úgy mint hullámhossz, mély/magas hangszín, fader/ balansz, adóállomás-beállítás, állomásjelzœ gombok, VOLUME FIX tárolva maradnak. Így a kulcskártya ill. az elsœ két SIM kártya behelyezése után ismét az Ön által választott alapbeállítás jelentkezik. Idegen kulcskártya Ha idegen kulcskártyát helyeznek a készülékbe, a kijelzœn a “KEYCARD ERROR” vagy “KEYCARD FEHLER” (hibás kulcskártya) felirat jelenik meg a kijelzœn. Kérjük most ne használja a készüléket.
Ha egy idegen kulcskártyát négyszer helyeznek be, a várakozási idœ egy óráig tart. Ha másfajta kártyát helyez a készülékbe (pl. telefonkártyát vagy hitelkártyát), a kijelzœn kb. 2 másodpercre a “CHECK KEYCARD” vagy “PRÜFE KEYCARD” (ellenœrizze a kulcskártyát) felirat jelenik meg. Vegye ki a helytelen kártyát és helyezze be a készülék által ismert kulcskártyát vagy SIM kártyát.
A készülék üzembe helyezése •
Kapcsolja be a készüléket. (Nyomja meg az 1 gombot).
Figyelem! Csak kitolt kártya-nyelv mellett helyezze be a mellékelt kulcskártyát az érintkezési felülettel felfelé a nyílásba. Ha megpróbálja a kulcskártyát akkor behelyezni, ha a kártya-nyelv nincs kitolt helyzetben, akkor tönkremehet a készülék. Az autórádió most üzemképes.
Kb. 8 másodperc múlva kikapcsol a készülék. 8 Amsterdam h 1
8
18.09.2002, 15:20 Uhr
A szövegek a kijelzœn angolul jelennek meg (gyáribeállítás). Ön azonban a szövegeket más nyelven is megjelenítetheti. • Nyomja meg a DSC/OK gombot. •
Nyomja a / gombot annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik a “LANGUAGE” (nyelv) felirat.
•
Nyomja meg a DSC/OK gombot és válassza ki a << / >> gombbal a nyelvet.
•
Nyomja meg egymás után a DSC/OK és CL gombot.
Elœször nyomja meg a kártyát a készülék irányába. Ezzel a kulcskártya/SIM kártya kivehetœ helyzetbe kerül. • Vegye ki a kártyát. Ha elœször vesz ki egy kártyát, akkor megjelenik a kijelzœn a “LEARN CARD” (kártya tanítás) felirat. Most könnyen betaníthatja a kártyákat (ld. “SIM kártya betanítása”). A folyamat befejezése és a kártya kivétele után a készülék kikapcsol.
A kulcskártya/SIM kártya betanítása Az elsœ betanítási folyamatnál egy második kulcskártyát (KeyCard) és összesen 30 SIM kártyát taníthat be.
A betanítási folyamat befejezéséhez • nyomja meg az OK gombot. Az elœször betanított SIM kártya mint Master-SIM kártya átvesz egy különleges funkciót. A többi SIM kártya csak a Master-SIM kártya és KeyCard segítségével tanítható be.
Telephone
9 9
Rádio
A további SIM kártya betanításához a következœ két lehetœség áll rendelkezésére:
Ehhez kapcsolja be a készüléket, és helyezze be a készülékhez mellékelt kulcskártyát. • Vegye ki az elsœ kulcskártyát és tolja be az elsœ SIM kártyát. A kijelzœn a “NAME?” (név?) felirat látható.
Amsterdam h 1
Radio
•
Ha át akarja ugrani ezt a funkciót, vagy a név bevitele után • Nyomja meg az OK gombot. Az elsœ SIM kártya betanítása megtörtént. A kijelzœn “TERMINATE? PRESS OK” (befejezi? nyomja meg az OK gombot) felirat látható. Most betaníthatja a további kártyákat is.
Telefon
Nyelv kiválasztása a kijelzœhöz
Soha ne húzza ki a kártyát! Fennáll a készülék tönkretételének veszélye.
Ha kívánja, írjon be egy maximum 8 karakterbœl álló nevet. Olvassa el ehhez a “Hogyan kell egy nevet/szöveget beírni?” címszót.
ENGLSH
Ha a rádiófont leválasztja az akkumulátorról (pl. javításnál) és azután ismét beköti, akkor a további betanított SIM kártyák üzembe helyezéséhez és reaktiválásához szüksége van egy betanított kulcskártyára vagy a Master-SIM kártyára.
A kulcskártya/SIM kártya kivétele
Radio
Újbóli üzembe helyezés feszültségmegszakítás után
18.09.2002, 15:20 Uhr
a) Kulcskártya/SIM kártya betanítása vagy törlése a DSC üzemmódban
•
Vigye be a PIN kódszámot és nyomja meg a DSC/OK gombot.
Egy kulcskártyát vagy maximum 30 SIM kártyát lehet kiegészítœ kártyaként betanítani vagy helyettesíteni.
A “CODE OK” jelzés után a kijelzœn pl. a “SIM-CARD 23 ACCEPTED” jelenik meg (azaz a 23. SIM kártyát tanította be).
•
Helyezze be az elsœ kulcskártyát (amelyik a készülékhez lett mellékelve) és kapcsolja be a készüléket.
Most az új kulcskártyával is mæködtetheti a készüléket.
•
Nyomja meg a DSC/OKgombot, és válassza a / gombbal “LEARN CARD” (kártya tanítás) funkciót.
•
Nyomja meg rövid ideig a DSC/OK gombot.
Ha egy harmadik kulcskártyát akar betanítani, akkor automatikusan megszænik a kulcskártyának az a jogosultsága, amelyet a betanításnál nem használt fel.
A kijelzœn a “CHANGE CARD” (cserélje ki a kártyát) felirat látható. •
Vegye ki az elsœ kulcskártyát és helyezze be az új kártyát (kulcskártyát vagy SIM kártyát).
Csak egy SIM kártya behelyezésekor: a kijelzœn a “NAME?” (név?) felirat jelenik meg. Írjon be egy maximum 8 karakterbœl álló nevet. Szükség esetén olvassa el ehhez a “Hogyan kell egy nevet/szöveget beírni?” címszót. •
Nyomja meg a DSC /OK gombot.
Maximum két kulcskártya és 30 SIM kártya tanítható be.
Ha már 30 SIM kártyát betanított, akkor az új SIM kártya be tanításához elœször régi jogosultságokat törölni kell. b) Betanítás a KeyCard/Master-SIM kivétele után Ha ezt a funkciót aktiválta a DSC tanítási üzemmódban, akkor a KeyCard/ Master-SIM kivétele után további SIM kártyákat taníthat be. Ennek a funkciónak akkor van értelme, ha egymás után több kártyát akar betanítani (flotta-management).
c) SIM kártya jogosultságainak törlése A DSC menüben a CARD LIST (kártyalista) alapján törölheti a SIM kártya jogosultságait. A Master-SIM kártyát csak egy kulcskártyával tudja törölni.
DSC tanulási üzemmód Ezzel a funkcióval kiválaszthatja, hogy további SIM kártyákat csak a DSC menün keresztül akar-e betanítani, vagy a KeyCard vagy a Master-SIM minden egyes kivétele után. A kezelési folyamat a “Programozás DSC LEARN MOD” címszó alatt találhatók.
Az autórádió-igazolványban szereplœ adatok kijelzése A készülékéhez tartozó kulcskártya segítségével lehetœsége van arra, hogy az autórádió-igazolványban szereplœ adatokat, úgy mint a készülék nevét, típus számát (76...), valamint a készülék számát a kijelzœn megjelentesse. Az eljárás menetét a “Programozás DSC READ KEYCARD” (kulcskártya olvasás) címszó alatt találja.
10 Amsterdam h 1
10
18.09.2002, 15:20 Uhr
Leállított jármænél és kihúzott kulcskártya ill. SIM kártya mellett villoghat a kártyanyelv, ami lopásgátlóként hat. Ehhez a következœ feltételeknek kell teljesülniük: A pozitív vezeték a beszerelési utasításban leírtak szerint, helyesen legyen bekötve. A DSC üzemmódban a “KEYCARD LED ON” (bekapcsolva) pozició legyen beállítva. Szükség esetén olvassa el ehhez a “Programozás DSC - KEYCARD LED” címszó alatt leírtakat.
Rádio
A kártyák kifogástalan funkciója csak abban az esetben biztosított, ha az érintkezések idegen részecskéktœl mentesek. Az érintkezéseket ne érintse meg a kezével! Ne tegye ki a kártyákát közvetlen napsugárzásnak. Szükség esetén tisztítsa meg a kártyák érintkezéseit alkoholba mártott fültisztító pálcikával.
Radio
A villogó kártya-nyelv
A KeyCard/SIM kártya karbantartása
Telefon
Fényjelzés mint lopásgátló
ENGLSH
A villogás kikapcsolása
Telephone
Radio
Ha a kártya-nyelv megnyomás után bekattant a helyére, a villogás kikapcsolható. Ha Ön a villogást végleg ki akarja kapcsolni, akkor állítsa be a “KEYCARD LED OFF” (kikapcsolva) poziciót a DSC menüben.
11 Amsterdam h 1
11
18.09.2002, 15:20 Uhr
Rövid leírás 1 Be-és kikapcsolás Hangerœ A bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot (hangerœ szabályzót). A készülék üzemeltetéséhez hozzátartozó kulcskártyának vagy SIM kártyának behelyezett állapotban kell lennie, ill. a következœ 15 másodpercen belül be kell helyezni.
Be-és kikapcsolás a kulcskártyával: Ha a készüléket az 1 gombbal kapcsolta be, akkor a kulcskártyával vagy a SIM kártyával ki- és ismét bekapcsolható. Ennek az a feltétele, hogy a DSC menüben a “LEARN MODE” kijelzés “MENU” pozicióra legyen állítva. Megjegyzés: Feltétlenül olvassa el a “Lopásgátló rendszer: KeyCard/SIM kártya” címszó alatti információkat.
Ki- és bekapcsolás a gyújtáskapcsoló útján Ha a készülék megfelelœen lett bekötve, akkor azt a jármæ gyújtáskapcsolójának segítségével is ki- ill. be lehet kapcsolni. A gyújtás kikapcsolása után kettœs sípoló hang (Beep hang) emlékezteti arra, hogy a jármæ elhagyása elœtt a kulcskártyát ill. SIM kártyát ki kell húznia. Ha egy telefonbeszélgetés –alatt kapcsolja ki a gyújtást, a készülék a telefonálás befejezéséig bekapcsolva marad. A rádió bekapcsolása kikapcsolt gyújtás mellett Kikapcsolt gyújtás mellett (a kártya be van tolva a helyére) következœképpen tudja a készüléket tovább üzemeltetni: Nyomja meg a gombot a kettœs sípoló hang után. A készülék bekapcsol. Egy órás játékidœ után a készülék a jármæ elemének kímélése érdekében automatikusan kikapcsol.
Üzemeltetés gyújtás-idœkapcsolóval Ha a DSC menüben a gyújtás-idœkapcsoló aktiválva van, akkor a készülék a gyújtás kikapcsolása után az idœkapcsoló beállításának megfelelœen kapcsol ki (olvassa el a “Programozás DSC -IGNITION TIMER” (gyújtásidœkapcsoló) címszó alatti információt). A hangerœ megváltoztatása A gomb forgatásával megváltoztatható a hangerœ. A beállított érték megjelenik a kijelzœn. Bekapcsolás után a készülék a korábban beállított hangerœvel üzemel (VOLUME FIX). A VOLUME FIX megváltoztatható (ld. “Programozás DSC - VOLUME FIX” c. fejezetet). A hangerœ a távvezérlœ segítségével (opcióként) is V- / V+ megváltoztatható.
12 Amsterdam h 1
12
18.09.2002, 15:20 Uhr
Nyomja meg az AUD gombot másodszor is: Balance (bal/jobb oldal) és Fader (hangarány elöl/hátul) beállításokhoz szolgál. Fader elöl Fader hátul Balansz bal oldalon Balansz jobb oldalon
A kijelzœn megjelennek a beállított értékek. Az utolsó beállítást a készülék automatikusan tárolja. Az AUD funkció kikapcsolása: nyomja meg az AUD gombot harmadszor is. Ha 8 másodpercen belül nem történik változtatás, a készülék automatikusan befejezi az AUD beállítást. Loudness funkció be- és kikapcsolása: Nyomja meg kb. 1 másodpercig az
4 TA (Traffic Announcement = közlekedési információk elsœbbsége) Ha a kijelzœn megjelenik a “TA” jelzés, akkor a készülék csak közlekedési híreket közvetítœ adóállomásokat fog. Az elsœbbségi funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg a TA gombot. 5 TS / BND Gomb a tárolási szintek/FM, TS (Travelstore = utazásra tárolt), MW és LW hullámsávok közötti átkapcsoláshoz.
Dolby B NR* Ha a második sorban a “DOLBY” felirat olvasható, akkor a Dolby B NR-el felvett kazetták optimális minœségben játszhatók le.
13
Rádio
* A zajcsökkentœ rendszert a Dolby Laboratories engedélyével gyártották. A “Dolby” szó és a kettœs “D” jelkép a Dolby Laboratories márkajele.
7 Kazetta kiadás Tartsa a gombot megnyomva, amíg a készülék kiadja a kazettát. Lejátszási oldal megváltoztatása Kazetta üzemmódnál át lehet a másik oldalra (side) kapcsolni. Ehhez nyomja meg rövid ideig a gombot. 8 Kazetta nyílás A kazetta behelyezésére (az A vagy 1es oldallal felfelé, nyílás jobb oldalon) szolgál. 13
Amsterdam h 1
Radio
6 3 SRC (Source = forrás) Ön rádió, kazetta és CD váltó (opció) üzemmód vagy egy kiegészítœ forrás között tud átkapcsolni. Telefon üzemmódból vissza tud az utoljára bekapcsolt forrásra kapcsolni. Feltétele: Nem áll fenn hívásösszeköttetés, és létrejövœben sincs ilyen.
Telefon
Kiegészítœ funkció:Travelstore A kilenc legtisztábban fogható adó tárolása Travelstore-val: Nyomja meg a BND gombot, amíg felhangzik a sípoló hang, ill. a kijelzœn megjelenik a “TRAVELSTORE “ felirat.
18.09.2002, 15:20 Uhr
ENGLSH
Treble + Treble – Bass – Bass +
AUD gombot (felhangzik a Beep hangjelzés). A kijelzœn megjelenik rövid idœre a kiválasztott állapot (ON/OFF - bekapsolva/kikapcsolva). További információk: “Programozás DSC - LOUDNESS”
Radio
/ AUD Nyomja meg egyszer az AUD gombot: Treble (magas) és Bass (mély) hangszín beállítások a billenœkapcsolóval.
Telephone
2
9 Nyomógombok Rádió üzemmód A frekvencia közvetlen bevitele A nyomógombok segítségével közvetlenül be tud egy FM (URH) frekvenciát írni. Nyomja meg elœször a “0” számgombot, és adja be aztán a kívánt frekvenciát. Kezdje az elsœ hellyel. Csak 87,5 és 108 közötti frekvenciatartomány bevitelére van lehetœség. A készülék nem veszi figyelembe a vesszœt a bevitelnél. A CL gomb segítségével megszakíthatja, az OK gombbal véglegesítheti a bevitelt. Adóállomás tárolása Az egyes tartományokban a gombokkal a következœ száymú adóállomás tárolható: FM (URH) TS (FM-Travelstore) MW (középhullám) LW (hosszúhullám)
19 9 9 9
Tárolás - tartsa az egyik nyomógombot rádió üzemmódban megnyomva, amíg felhangzik a Beep hangjelzés. Ha egy adót két helyiértékæ helyre akar tárolni, akkor elœször az “1”-es gom-
bot nyomja meg rövid ideig , majd a második gombot 2 másodpercen belül és ezt tartsa megnyomva, amíg felhangzik a sípoló hangjelzés. Adóállomás lehívása - állítsa be a hullámsávot (az URH-nál “FM” vagy “TS” poziciót válassza), és nyomja meg a megfelelœ gombot. Ha megnyomja az “1”-es, majd 2 másodpercen belül rövid ideig a következœ számot, akkor elœhívhatók 10-tœl 19-ig terjedœ tárolási helyek. Kazetta üzemmód S-CPS-nél (Super-Cassetten-Programm-Suchlauf = kazettaprogram keresés) vagy gyorscsévélésnél ezzel a gombbal lehet beállítani vagy korrigálni, hogy hány mæsorszámot kíván átugrani.
: AF / # Alternatív Frekvencia az RDSüzemmódban: ha a kijelzœn megjelenik az “AF” jelzés, akkor az RDS-el rendelkezœ rádió automatikusan megkeresi ugyanannak a mæsornak jobban fogható frekvenciáját. AF funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg rövid ideig az AF gombot. A helyi adás-funkció be- és kikapcsolása: az AF gomb kb. 2 másodpercig tartó megnyomása után (sípoló hang) az elsœ sorban rövid idœre megjelenik a “REGIONAL ON”(helyi adás be- kapcsolva) vagy a “REGIONAL OFF” (kikapcsolva) felirat. Bekapcsolt helyi adás funkcionál a kijelzœ jobb oldalán a “REG” felirat látható.
CD váltó üzemmód (opció) A CD lemezek közvetlen kiválasztása 1 - 10 között (0 = 10 CD lemez).
;+/0 A közvetlen frekvencia bevitel indításához nyomja meg a gombot.
14 Amsterdam h 1
14
18.09.2002, 15:21 Uhr
CD váltó üzemmód (opció) MIX CD A CD lemez mæsorszámai véletlenszeræ sorrendben kerülnek lejátszásra. A CD kiválasztás véletlenszeræ sorrendben történik. MIX OFF A MIX funkció ki van kapcsolva. Nyomja meg annyiszor a MIX gombot, amíg a kívánt funkció megjelenik a kijelzœn.
d e f g h i jk
l
i)
m n
j)
Kazetta üzemmód k)
b
p
o
l)
q
m) n) AF
CD váltó üzemmód (opció) c
o) DOLBY p) MTL r
s
t
q) RM a) b) c) d) e)
NDR1 NDS Side 2 CD 02 FM TP
f) TA
-
Adóállomás neve 2-es kazettaoldal CD -száma Hullámsáv Közlekedési információs adó (a készülék ilyen adót fogott) - Közlekedési információs adók elsœbbsége
r) T: 11 s) 02 . 32 t) MIX
15 Amsterdam h 1
15
18.09.2002, 15:21 Uhr
Rádio Radio
a
Telefon
h) 19/T9
Rádió üzemmód
- Az állomáskeresés érzékenysége - Megmutatja, hogy melyik gomb alá lett a fogott adó tárolva (1-19)/Travelstore (1- 9) - Hívástovábbítás bekapcsolva - Megmutatja, ha egy SMS üzenet rögzítésre került - Kiegészítœleg jelenik meg, ha egy beszéd-jelentés érkezett be - GSM hálózati összeköttetés - GSM térerœsség jelzés - Alternatív Frekvencia RDS-nél - Dolby B NR - Fém vagy krómoxid kazetta lejátszása folyik - Rádió Monitor (rádióhallgatás gyorscsévélés mellett) - CD mæsorszám száma - CD idœ (lejátszott idœ) - CD mæsorszám lejátszása véletlenszeræ sorrendben
ENGLSH
Az állomáskeresœ érzékenységének átkapcsolása: nyomja meg rövid ideig a gombot. Ha világít az “Io” jelzés, a készülék normál érzékenységre van állítva. Az állomáskeresés csak jól fogható adóknál áll meg. Ha nem világít az “Io” jelzés, a készülék magas érzékenységre van állítva. Az állomáskeresés megáll a kevésbe jó minœségben fogható adóknál is.
g) lo
Radio
> Kijelzœ
* Rádió üzemmód
Telephone
= MIX /
? Lopásgátló kártyarendszer A készülék üzemeltetéséhez a mellékelt vagy egy betanított kulcskártyát, ill. egy betanított SIM kártyát be kell helyezni a helyére.
@ Billenœkapcsoló
Kazetta üzemmód
Rádió üzemmód
KeyCard Gyors elœrecsévélés Gyors hátracsévélés
/
Feltétlenül olvassa el a “Lopásgátló kártyarendszer” címszó alatti információkat. Villogó kártya-nyelv Ha Ön a rádióját kikapcsolta és a kulcskártyát, ill. SIM kártyát kivette a helyérœl, akkor villog a kártya-nyelv, ami további (optikai) lopásvédelmet nyújt. Ennek feltétele, hogy Ön az elœírásoknak megfelelœen járt el. További információk a “Programozás DSC-el”c. fejezetben találhatók. A kártya-nyelv villogását Ön úgy tudja kikapcsolni, ha megnyomja a kártyanyelvet, és az bekattan a helyére.
Állomáskeresés felfelé lefelé << / >> fokozatosan lefelé/felfelé, (URH-nál csak akkor, ha az AF gomb ki van kapcsolva)
/
csak az URH-nál: << / >> lapozás a vételi láncban bekapcsolt AF gomb mellett pl.: NDR 1, 2 , 3, 4, N-JOY.
A funkció megállítása a történik.
16 Amsterdam h 1
16
Mæsorszám választás (S-CPS) elœre hátra
18.09.2002, 15:21 Uhr
gombbal
Készülék: csak telefonfunkciók. Távvezérlœ:
OK A megváltoztatott beállítások tárolása.
Rádio
C DSC / OK DSC (Direct Software Control = közvetlen szoftver irányítás) A DSC funkció segítségével programozható alapbeállításokat változtathat meg.
A ME
Radio
CD váltó üzemmód (opció)
Mæsorszám kiválasztása
lefelé: nyomja meg egymás után rövid ideig kétszer vagy többször. Mæsorszám újbóli indítása: nyomja meg rövid ideig REVIEW - gyors visszacsévélés (hallható): tartsa benyomva
A billenœkapcsoló kiegészítœ funkciói: További beállítások lehetségesek a következœ gombokkal AUD 2 DSC-MODE C Az a feltétele, hogy a megfelelœ funkeió aktiválva legyen.
Rádió üzemmódnál a tárolt adók növekvœ sorrendben történœ lehívására szolgál. CD váltó üzemmódban a CD lemezeket lehet növekvœ sorrendben lehívni. B CL (CLEAR - törlés) Az éppen beállítás alatt lévœ menüpont elhagyása a DSC üzemmódban. A megváltoztatott értékek nem kerülnek tárolásra. A DSC mód elhagyásához nyomja meg még egyszer a CL gombot. A közvetlen frekvencia bevitel megszakításához
Telephone
felfelé: nyomja meg rövid ideig. CUE - gyors elœrecsévélés (hallható): tartsa benyomva
A DSC elœhívása: nyomja meg a gombot rövid ideig. Funkció választás: nyomja meg a / gombot. A beállított érték megjelenítése: nyomja meg a DSC/OK gombot. Érték megváltoztatása: nyomja meg a << / >> gombot. Tárolás: nyomja meg az OK gombot. DSC befejezése: nyomja meg a CL gombot. Ha a DSC módot a CL gomb megnyomásával úgy hagyja el, hogy elœtte nem nyomta meg az OK gombot, akkor a megváltoztatott értékek nem kerülnek letárolásra. További információk a “Programozás DSC”-vel c. fejezetben találhatók.
17 Amsterdam h 1
17
18.09.2002, 15:21 Uhr
ENGLSH
lefelé
Radio
felfelé
Telefon
CD kiválasztása
Üzemmód választás
Rádió üzemmód RDS-el (Radio Data System)
Audio üzemmód
A Radio Data System több kényelmet nyújt Önnek az URH-adón való rádióhallgatáshoz. Egyre több rádiótársaság sugároz a mæsorhoz kiegészítœ RDS-információkat.
Rádió, kazetta, CD váltó (opció), kiegészítœ hangforrások Az audio üzemmódban az SRC gombbal választhat a rádió, kazetta és CD váltó (opció) vagy egy kiegészítœ hangforrás között. A telefon üzemmódból az SRC gombbal az utoljára beállított audio üzemmódra kapcsolhat. A telefon üzemmód elsœbbséget élvez, ezért csak akkor tud az audio üzemmódra kapcsolni, ha nem áll fenn hívásösszeköttetés, ill. nem indult meg összeköttetés létrehozása. • Nyomja meg annyiszor az SRC gombot, amíg a kívánt üzemmód funkciói megjelennek. A kazetta/váltó üzemmód csak behelyezett kazetta, ill. CD-vel töltött adagoló mellett választható. Ha CD nélküli adagolót helyez be, a kijelzœn megjelenik a “NO CD” (nincs CD) felirat. Kiegészítœ hangforrást csak abban az esetben választhat, ha nincs bekötve Blaupunkt váltó. A DSC menüben állítsa be az “AUXILIARY ON” (kiegészítœ forrás bekapcsolva) poziciót.
Amint az adó azonosítása megtörtént, a kijelzœn megjelenik az állomás rövid jele, adott esetben a regionális jelzés, pl. “NDR1 NDS” (Alsó-Szászország). Az állomásjelzœ gombok az RDS segítségével programgombokká válnak. Ön most pontosan tudja, hogy melyik mæsort fogja, így a kívánt mæsort ennek megfelelœen is kiválaszthatja. Az RDS funkció még további elœnyöket biztosít Önnek:
AF - Alternatív Frekvencia Az AF funkció (Alternatív Frekvencia) gondoskodik arról, hogy a készülék a kiválasztott mæsornál automatikusan mindig a legtisztábban fogható frekvenciára álljon be. Ez a funkció akkor van bekapcsolva, ha a kijelzœn világít az “AF”-felirat. AF funkció be- és kikapcsolása: • nyomja meg rövid ideig az AF/# gombot. A rádióvétel az adás legtisztábban fogható frekvenciájának keresése közben rövid idœre némára kapcsol.
Ha a készülék bekapcsolásakor vagy egy beprogramozott frekvencia elœhívásakor a “SEARCH” (keresés) felirat jelenik meg a kijelzœn, az azt jelenti, hogy a készülék automatikusan egy alternatív frekvenciát keres. A “SEARCH” jelzés akkor alszik ki, ha a készülék talált egy alternatív frekvenciát, vagy ha végigpásztázta a frekvenciasávot. Ha ez a mæsor továbbra sem fogható élvezhetœ minœségben, úgy • válasszon egy másik mæsort.
REG - Regional (helyi adás) A rádiótársaságok bizonyos mæsorai meghatározott idœpontokban helyi adásokra vannak felosztva. Például az NDR 1-es programja az északi szövetségi tartományok (Schleswig-Holstein, Hamburg és AlsóSzászország) számára idœnként különbözœ tartalmú helyi adásokat sugároz. Ha helyi adást fog és azt tovább kívánja hallgatni, úgy kapcsoljon a REGIONAL ON pozicióra. Ehhez: • nyomja meg az AF/# gombot kb.1 másodpercig, amíg az elsœ sorban megjelenik a “REGIONAL ON” felirat.
18 Amsterdam h 1
18
18.09.2002, 15:21 Uhr
URH (FM) 87,5 - 108 MHz, középhullám (MW) 531 - 1602 kHz és hosszúhullám (LW) 153 - 279 kHz. • A hullámsávot a BND gombbal lehet kiválasztani, ehhez adott esetben nyomja meg a gombot rövid ideig, ahányszor szükséges.
Állomáskeresés felfelé lefelé << / >> fokozatosan lefelé/felfelé (az URH adón csak, ha az AF ki van kapcsolva)
Adóállomás kézi hangolása a << / >> kapcsolóval A készüléket manuálisan is behangolhatja. Ehhez: az AF funkció ki van kapcsolva (a kijelzœn nem világít az “AF” ill. a “REG” a jelzés). Ha ezt a funkciót ki akarja kapcsolni, akkor: • nyomja meg az AF/# gombot.
Rádióadók hangolása Állomáskeresœ
A kézi hangolás menete:
/
•
Ha megnyomja a / , az autórádió automatikusan megkeresi a következœ adóállomást. Ha a kapcsolót / (a távvezérlœn is) fent vagy lent benyomva tartja, a keresés gyor-
•
<< / >> megnyomásával a frekvencia váltás lefelé vagy felfelé fokozatosan történik. Ha a kapcsolót << / >> jobbra vagy balra megnyomva tartja, a frekvencia pásztázás gyorsan folyik.
Rádio
Írja be a frekvenciát az elsœ hellyel elkezdve, vesszœ beírása nem szükséges. A CL gombbal törölni és az OK gombbal véglegesíteni tudja a beírást.
Lapozás a vételi láncban (csak URH sávnál) A << / >> kapcsolóval a vételi körzetébœl adóállomások hívhatók le. Ha egy vételi lánc több programja is fogható, akkor a >> (elœre) vagy << (vissza) kapcsoló segítségével lapozhat az adóláncban, például NDR 1, 2, 3 , 4, N-JOY. Ennek az a feltétele, hogy ezt az adót Ön már legalább egyszer befogta és az “AF” be van kapcsolva (világít a kijelzœn). Ehhez indítsa el pl. a Travelstore-t: • Nyomja meg az BND gombot 2 másodpercig, a készülék végigpásztázza a frekvenciát. Ha az “AF” nem világít, • nyomja meg az AF/# gombot. 19
Amsterdam h 1
19
Radio
•
Telefon
Ön a következœ hullámsávok között választhat:
A közvetlen beírás elindítása: • nyomja meg a 0 számgombot.
ENGLSH
Hullámsáv kiválasztása
Az FM (URH) és FMT szinteken közvetlenül is beviheti a frekvenciákat.
Radio
Ha kiér a helyi adás vételi körzetébœl vagy a teljes RDS szolgáltatást igényli, akkor kapcsoljon a “REGIONAL OFF” (helyi adás kikapcsolva) állásra. • Nyomja meg az AF/# gombot kb. 1 másodpercig, amíg a “REGIONAL OFF” felirat megjelenik.
Közvetlen frekvencia bevitel
san folyik tovább elœre vagy hátra.
Telephone
Bekapcsolt helyi adás funkciónál a kijelzœn az “AF” helyett a “REG” felirat jelenik meg.
18.09.2002, 15:21 Uhr
Ezzel a << / >> segítségével történœ adóválasztás elœfeltételei teljesültek.
Adóállomások tárolása Az egyes hullámsávokon Ön a nyomógombbal a következœ számú adóállomásokat tárolhatja: URH (UKW/FM) 19 TS (FM-Travelstore) 9 középhullám (MW) 9 hosszúhullám (LW) 9 •
Válassza ki a hullámsávot a BND gombbal.
•
Állítson be egy adót a billenœkapcsoló segítségével (automatikusan / vagy manuálisan << / >>).
•
A kívánt nyomógombot nyomja meg kb. 1 másodpercig, amíg felhangzik a sípoló hangjelzés. Ha egy adóállomást két helyiértékæ helyre akar letárolni, akkor • nyomja meg az 1-es számgombot rövid ideig, majd 2 másodpercen belül a második gombot, amíg felhangzik a sípoló hangjelzés. Ezzel az adóállomás beprogramozása megtörtént. A kijelzœ megmutatja, hogy melyik gombot tartja benyomva.
Megjegyzés: Abban az esetben, ha egy már beprogramozott adót állít be újra, akkor az ehhez tartozó nyomógomb száma és a tárolási szint rövid idœre felvillan a kijelzœn, ha Ön ugyanazon a tárolási szinten van.
Legtisztábban fogható adók automatikus tárolása Travelstore-val Lehetœsége van arra, hogy a mindenkori vételi körzetében térerœsség szerint legtisztábban fogható kilenc URH adót automatikusan tárolja. Ez a funkció különösen utazás közben hasznos. • Tartsa a BND/TS gombot 2 másodpercig megnyomva. A kijelzœn megjelenik a “TRAVELSTORE” felirat. A készülék a kilenc legtisztábban fogható URH adóállomást automatikusan tárolja az “FMT” (URH-Travelstore) tárolási szintre. Ha a folyamat véget ér, a készülék beállítja a legtisztábban fogható adóállomást az 1-es nyomógombra. Szükség esetén a Travelstore-szint adói manuálisan is letárolhatók (ld. “Adóállomások tárolása” c. fejezetet).
Tárolt adók lehívása Kívánság esetén a letárolt (programozott) adóállomások gombnyomással is lehívhatók. • Nyomja meg annyiszor a BND/TS gombot, amíg kijelzœn megjelenik a kívánt hullámsáv. •
Nyomja meg rövid idœre a megfelelœ nyomógombot. Ha olyan adóállomást akar elœhívni, amely két helyiértékæ tárolási helyet kapott (pl. 19es tárolási hely), akkor nyomja meg elœször az 1-es, majd 2 másodpercen belül a 9-es számgombot.
Az állomáskeresés érzékenységének beállítása Az automatikus állomáskeresœ érzékenysége megváltoztatható. Ha az “Io” jelzés jelenik meg, akkor csak jó vételi lehetœséggel rendelkezœ adóállomást keres a készülék (alacsony érzékenység). Ha az “Io” ki van kapcsolva, akkor gyengébben fogható adókat is keres a készülék (magasabb érzékenység). Az állomáskeresés érzékenységének átkapcsolása: • nyomja meg a gombot.
*
20 Amsterdam h 1
20
18.09.2002, 15:21 Uhr
Minden egyes alkalommal, ha bekapcsolja a készüléket, az automatikusan sztereo vételre van állítva. Rossz vételi viszonyok esetén a készülék automatikusan mono vételre kapcsol.
Emellett vannak olyan adások is, amelyek ugyan nem közvetítenek közlekedési híreket, de az RDS-EON-funkció segítségével lehetœvé teszik, hogy Ön ugyanazon vételi lánc közlekedési mæsort sugárzó adójának közlekedési híreit foghassa. Ilyen adóállomás vételénél (pl. NDR 3), ha a közlekedési híradás-elsœbbség aktivizálva van, a kijelzœn a “TA” felirat világít.
A készülék visszakapcsol az elœbbi állapotra. A további közlekedési közlemények elsœbbsége megmarad. A közlekedési jelentés sugárzása alatt bizonyos gomboknak nincs funkciójuk. A közlekedési információs adás és a figyelmezetetœ hangjelzés hangerejének beállítása A hangerœ beállítása gyárilag megtörtént. Önnek azonban a DSC segítségével módja van a változtatásra (ld. “Programozás DSCvel - TA VOLUME “ címszót).
Telephone
Közlekedési jelentés esetén a készülék automatikusan a közlekedési adóra kapcsol (itt NDR2). Ezt követi a közlekedési közlemény, majd annak befejezése után a készülék automatikusan visszakapcsol az elœtte hallgatott programra Ó (NDR3).
Az elsœbbség be-/kikapcsolása: • nyomja meg a TA gombot. Ha a TA gombot egy közlekedési jelentés sugárzása alatt nyomja meg, akkor az elsœbbség csak ennek a jelentésnek az idejére szakad meg.
Radio
Azok a mæsorok, amelyek közlekedési híreket közvetítenek, ennek felismeréséhez egy jelzést sugároznak, amelyet az Ön autórádiója kiértékel. Ha egy ilyen jelzést ismer fel a készülék, akkor a kijelzœn megjelenik a “TP” (Traffic Program - közlekedési mæsor) felirat.
Ha a közlekedési rádióadás-elsœbbég be van kapcsolva, a kijelzœn világít a “TA” jelzés.
ENGLSH
Sztereo - mono átkapcsolás (csak URH sávban)
saját vételi körzetében aktuális közlekedési jelentéseket.
Radio
Az EON rádióadó információk cseréjét jelenti egy adóláncon belül.
Telefon
Közlekedési információs adó elsœbbségének be- és kikapcsoSok URH program sugároz rendszeresen a lása
Az érzékenységi szint minden fokozaton belül megváltoztatható (olvassa el ehhez a “Programozás DSC - DX-/LO-LEVEL” címszó alatt írtakat).
Rádio
Közlekedési rádióadó vétele RDS-EON-el
21 Amsterdam h 1
21
18.09.2002, 15:21 Uhr
Figyelmeztetœ hangjelzés
Az automatikus állomáskeresés indítása Aktivált közlekedési információs adásnál (“TA” jelzés a kijelzœn) a közlekedési rádióadó vételi körzetének elhagyására Önt kb. 30 másodperc után hangjelzés figyelmezteti. Ugyancsak figyelmeztetœ jelzést hall, ha egy olyan állomásjelzœ gombot nyom meg, amelyen TP jelzés nélküli adóállomás került letárolásra.
(Kazetta és CD váltó üzemmódnál)
Ha Ön kazettát vagy CD lemezt hallgat, és a beállított közlekedési rádióadó vételi körzetét elhagyja, az autórádió automatikusan elkezd egy új közlekedési információs adót keresni.
A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolása a) Állítson be egy másik olyan adót, amelyen van közlekedési információs adás: •
nyomja meg a billenœkapcsolót vagy
•
nyomjon meg egy olyan állomásjelzœ gombot, amelyre közlekedési rádióadás lett progrmozva,
vagy b) kapcsolja ki a közlekedési rádióadó elsœbbségét: •
nyomja meg a TA gombot. A kijelzœn kialszik a “TA” felirat.
22 Amsterdam h 1
22
18.09.2002, 15:21 Uhr
Nyomja meg a gombot kb. 2 másodpercig. A készülék kiadja a kazettát.
a) ameddig egy telefonösszeköttés fennáll vagy létrejövœben van, vagy
Gyors elœre- és hátracsévélés
Összesen 99 mæsorszám ugorható át, ehhez • nyomja meg a billenœkapcsolót annyiszor, ahányszor szükséges. A kijelzœn megjelenœ szám azt mutatja, hogy hány mæsorszám marad ki.
Távvezérlœ
b) ameddig egy elœnyt élvezœ közlekedési jelentés sugárzása folyik.
A kazetta behelyezése •
Kapcsolja be a készüléket.
Korrigálni az ellenkezœ irányú gombbal tudja.
• Helyezze be a kazettát. A készülék automatikusan behúzza a kazettát, és megkezdœdik az A vagy az 1-es oldal lejátszása. A kijelzœn megjelennek a kazetta funkciók. A kazettát “A” vagy 1-es oldallal felfelé úgy kell behelyezni, hogy a nyitott oldal jobbra mutasson.
A kazettán levœ mæsorszámok megismétlésére vagy átugrására (elœre) / (hátra) szolgáló funkció.
Radio
Nem folyik kazettalejátszás,
Search = kazettaprogram keresés)
Telefon
•
Mæsorszám választása S-CPS-sel (Super Casette Program
Gyors elœrecsévélés Gyors hátracsévélés A távvezérlœvel a gyors elœre- ill. hátracsévélést úgy indíthatja el, ha a / kapcsolót több mint 1 másodpercig tartja megnyomva. /
A mævelet azonnal megállítható a bal.
gomb-
A S-CPS-funkció feltétele: a mæsorszámok között legalább 3 másodperces szünetnek kell lennie.
Mæsorszám választása (S-CPS) (a távvezérlœvel is lehetséges) elœre hátra
gombbal törtéTelephone
A funkció megállítása a nik.
Gyorscsévélésnél a nyomógombbal maximum 9 olyan mæsorszám állítható be vagy korrigálható, amelyeket át akar ugrani.
ENGLSH
Miután behelyezte a kazettát, a készülék kazetta lejátszásra kapcsol.
Kazettakiadás
Radio
A készüléknek bekapcsolt állapotban kell lennie.
Rádio
Kazetta üzemmód
23 Amsterdam h 1
23
18.09.2002, 15:21 Uhr
Lejátszási oldal megváltoztatása (Autoreverse) A szalag forgási irányának megváltoztatása a lejátszás alatt: • nyomja meg a gombot. A szalag végén a készülék automatikusan a másik oldalra kapcsol. A kijelzœn megjelenik a “SIDE 1” ill. a “SIDE 2” Ï az 1. ill. 2. oldal jelzésére.
Dolby B NR*
Karbantartási utasítás
Ezzel a készülékkel olyan kazettákat játszhat le, amelyek Dolby B NR-el vagy zajszint csökkentés nélkül lettek felvéve. Azokat a kazettákat, amelyek Dolby NR*-el lettek felvéve, lényegesen alacsonyabb zajszint, valamint megfelelœen nagy dinamika jellemzi. A kijelzœn a “DOLBY” felirat világít, ha a Dolby B NR be van kapcsolva.
Csak C60/C90-es magnetofonkazettát használjon az autóban. Védje kazettáit szennyezœdéstœl, portól és 50 C fok feletti melegtœl. Hagyja, hogy hideg kazettái lejátszás elœtt egy kicsit felmelegedjenek, így elkerülhetœ, hogy a lejátszásnál rendellenességek lépjenek fel. A szalagmenetben kb. 100 órai használat után zavarok léphetnek fel, illetve elœfordulhat, hogy a lejátszás hangja torzzá válik, ha por rakódik le a gumigörgœkre vagy a lejátszó fejekre.
Megjegyzés: Lassú menetæ kazettáknál elœfordulhat, hogy a kazetta magától vált a másik oldalra. Ellenœrizze a szalag tekercselését. Gyakran már a kazetta áttekercselése is segít.
A funkció be- és kikapcsolása: gombot. • nyomja meg a
A szalag típusa szerinti átkapcsolás
Rádióhallgatás gyorscsévélés alatt RM-el (Rádió Monitor)
A készülék felismeri a szalag típusokat, úgy mint vasoxid, krómoxid, fém. Ezután az átkapcsolás automatikusan történik. Fém vagy krómoxid kazetták lejátszásánál az “MTL” jelzés világít a kijelzœn.
Ha Ön a gyorscsévélés alatt (S-CPS-nél is) a szokásos némára kapcsolás helyett rádiót szeretne hallgatni, kapcsolja be az RM funkciót.
* A zajcsökkentœ rendszer a Dolby Laboratories engedélyével lett elœállítva. A “Dolby” szó és a dupla “D” jelkép a Dolby Laboratories márkajele.
Normál szennyezœdés esetén magnetofonkészülékét megtisztíthatja egy tisztító-kazetta segítségével, erœsebb szennyezœdés esetén spirituszba mártott fültisztító pálcikával. Soha ne használjon éles szerszámot!
DSC módban be kell a “RAD MONITOR ON” (rádió monitor bekapcsolva) poziciót állítani. Szükség esetén olvassa el a “Programozás DSC-vel RAD. MONITOR” címszó alattiakat.
24 Amsterdam h 1
24
18.09.2002, 15:21 Uhr
Az SRC gombbal kapcsolja át a hangforrást: • nyomja meg az SRC gombot annyiszor, amíg a kijelzœn megjelennek a CD funkciók.
lefelé: nyomja meg egymás után kétszer vagy többször a kapcsolót. Mæsorszám újbóli indítása: nyomja meg rövid ideig. REVIEW - gyors hátracsévélés (hallható): tartsa a gombot megnyomva.
Megjegyzés: Csak kerek CD lemezeket használjon! Azok a CD lemezek, amelyek pl. lepke vagy söröskorsó körvonalúak, nem alkalmasak lejátszásra.
A távvezérlœvel a mæsorszámok felfelé/lefelé a / gombbal választhatók.
A CD lemez és a mæsorszám kiválasztása
Ebben az esetben fennáll annak a veszélye, hogy a CD vagy a meghajtó tönkremegy.
MIX
Távvezérlœ
A CD lemez mæsorszámai véletlenszeræ sorrendben kerülnek lejátszásra.
Azokért a károkért, amelyeket a nem megfelelœ CD lemezek használata idéz elœ, nem vállalunk felelœsséget.
Ha a kijelzœn világít a “MIX” felirat, a készülék az adott CD összes mæsorszámát véletlenszeræ sorrendben játsza le. Azután a következœ CD is véletlenszeræen kerül kiválasztásra és lejátszásra, stb. CD lemez kiválasztása felfelé
A MIX funkció be- és kikapcsolása: • nyomja meg rövid ideig a MIX/ gombot. Telephone
*
lefelé A CD lemez közvetlenül a 12-es billentyæzettel választható ki. A távvezérlœn nyomja meg az ME gombot, ha a CD lemezeket felfelé akarja kiválasztani.
25 Amsterdam h 1
25
Radio
felfelé: rövid ideig nyomja meg a kapcsolót. CUE - gyors elœrecsévélés (hallható): tartsa megnyomva
Telefon
Az adagolót legalább egy CD lemezzel be kell tolni a helyére.
Mæsorszám kiválasztása (a távvezérlœvel is lehetséges)
ENGLSH
Ezek a CD váltók nincsenek a készülékhez mellékelve, szaküzletben szerezhetœk be. Figyelmeztetés:
A váltó üzemmód bekapcsolása
Radio
A CDC-A 06 / -F 072-es (közvetlenül) és a CDCC-A 05/-F05 / A 071 (adapteren keresztül) Blaupunkt-CD váltó közbeiktatásával kényelmesen tudja a CD lejátszást irányítani.
Rádio
CD váltó üzemmód (opció)
18.09.2002, 15:21 Uhr
Programozás DSC menüvel, rádió, kazetta, CD váltó (opcióként)
^
^
^
^
bekapcsolva kikapcsolva OFF << >>ON
^
^
^
^
^
^
^
A billenœkapcsoló / segítségével válassza ki a megváltoztatni kívánt menüpontot, majd az OK gombbal véglegesítse a bevitelt.
^
^
^
^
^
Megváltoztatás:
^
^
^
^
^
^
Megszakítás: • nyomja meg a CL gombot, a készülék nem tárolja le az új beállítást.
^
^
^
^
^
Tárolás: • nyomja meg a DSC/OK gombot.
^
^
^
^
Kiválasztás:
^
Ha Ön valamelyik programozást meg akarja változtatni, • nyomja meg a DSC/OK gombot.
A << / >> gomb segítségével válassza ki a megjelent beállítást.
^
^ ^
DSC befejezése menüpontból): nyomja meg a CL gombot. To quit DSC (from(minden any menu item): Press CL
26 Amsterdam h 1
26
18.09.2002, 15:21 Uhr
^
^
^
DSC befejezése: • nyomja meg a CL gombot.
^
^
^
^
Áttekintést a gyári alapbeállításokról a címszó végén talál, így Ön bármikor utána tud nézni az alapbeállításoknak.
^
^
^
A készülékek gyárilag be vannak állítva.
Start DSC DSC indítása
^
Az autórádió lehetœséget nyújt Önnek arra, hogy DSC-vel (Direct Software Control = közvetlen szoftver irányítás) néhány beállítást és funkciót egyéni igényeihez igazítson, és ezeket a változtatásokat tárolja.
LOUDNESS A halk, mély hangok hangerejének beállítása.
Rádio Radio Telephone
LOUD 1 - csekély emelés LOUD 6 - maximális emelés
IGNITION TIMER (gyújtás-idœkapcsoló) Ezzel beállítható, hogy a készülék a gyújtás kikapcsolása után maximum 90 percig továbbjátszon. 0 = gyújtás-idœkapcsoló kikapcsolva.
Telefon
Funkció választás Érték beállítás
CHANGE ACCESSCODE (hozzáférési kód megváltoztatása) A hozzáférési kóddal biztosítva van a fontos DSC menüpontokhoz való (telefon üzemmódban is) hozzáférés. A kód gyárilag “0000”-ra van állítva. Ha meg akarja változtatni, akkor a új kódot feltétlenül jegyezze meg! Írja be a régi kódot (itt: “0000”), és nyomja meg az OK gombot. Írja be az új kódot, majd nyomja meg az OK gombot. Még egyszer vigye be az új kódot és nyomja meg az OK gombot.
ENGLSH
/ << / >>
MASTER RESET (teljes visszaállítás) Ez a menüpont csak akkor jelenik meg, ha egy KeyCard be van helyezve. Figyelem! Ezzel a funkcióval a DSC menüben megváltoztatott összes beállítás (így a telefonmenü is) visszakerül a gyári alapbeállításra. A készülékben lévœ KeyCard kivételével az összes betanított kulcskártya és SIM kártya törlésre kerül. Ha ezt a menüpontot választja, akkor az OK gomb megnyomása után a készülék kéri a hozzáférési kód bevitelét. Írja be a hozzáférési kódot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn megjelenik a “MASTER RESET?” felirat. A CL gombbal megszakítja a folyamatot, az OK gombbal visszahelyezi beállításokat a gyári alapbeállításokra.
Radio
A fontos DSC menüpontoknál csak akkor tud változtatásokat végrehajtani, ha elœször beírja a hozzáférési kódot (olvassa el ehhez a “CHANGE ACCESSCODE” (hozzáférési kód változtatása) DSC menüpontot).
27 Amsterdam h 1
27
18.09.2002, 15:21 Uhr
AUXILIARY SOURCE (kiegészítœ forrás) Ez a menüpont nem jelenik meg, ha egy CD váltó (A 05 vagy F 05) be van kötve. Gyárilag a “SOURCE OFF” (kikapcsolva) helyzet lett beállítva. Ha a “AUXILIARY SOURCE”-on keresztül egy kiegészítœ készüléket akar bekötni, akkor a “SOURCE ON” (bekapcsolva) poziciót kell beállítani. VARIOCOLOUR A készülék megvilágítás színeit lehet fokozatosan a mæszerfal megvilágításához igazítani. '' zöld .................................... pirosè KEY TONE Rövid gombnyomás után hangvisszajelzés következhet. A hangerœ 0 - 9 között állítható be (0 = kikapcsolva). BEEP
Hangvisszajelzés azoknál a funkcióknál, amelyeknél a gombot több mint 1 másodpercig kell benyomva tartani.
A hangerœ 0 -9 között állítható be (0= kikapcsolva). MUSIC/SPEECH A különbözœ RDS rádiótársaságok a jövœben különbséget tesznek zenei és prózai adások között. A “LEVEL 0...4” között külön beállítható a prózai adások hangzása. LEVEL 0: zene/beszéd kikapcsolva LEVEL 1: lineáris (nincs bassz, treble, Loudness hangszín emelés/süllyedés) LEVEL 2-4: kikapcsolt Loudnessnél különbözö hangerœ, bassz, treble beállítások. Próbálja ki, hogy melyik beállítás tetszik Önnek a legjobban. RAD. MONITOR (rádió monitor) Ez a funkció lehetœvé teszi, hogy Ön kazetta üzemmódban gyorscsévélés alatt rádiót hallgasson. Rádió Monitor be- és kikapcsolása:
nyomja meg a << / >> kapcsolót. Ha a funkció aktiválva van, a kijelzœn világít az “RM” jelzés. Gyorscsévélés alatt a rádióadás közvetítése folyik. KEYCARD LED Választhat a LED ON (bekapcsolva) vagy a LED OFF (kikapcsolva) pozició között. A LED ON-állásban (bekapcsolva) a kulcskártya-nyelv kiegészítœ lopásvédelemként villog, ha a készülék ki van kapcsolva, és nincs benne kulcskártya. LANGUAGE (nyelv) A kijelzœn a szövegeket különbözœ nyelven hívhatja elœ. Ha az “AUTOMATIC” pozició van beállítva, akkor behelyezett KeyCard mellett a kijelzœ nyelve angol. A SIM kártyánál a kijelzœn megjelenœ nyelvet a SIM kártya adja meg.
28 Amsterdam h 1
28
18.09.2002, 15:21 Uhr
EXTENDED MENU (bœvített menü) Ezzel a a funkcióval a << / >> kapcsoló megnyomásával átugorhatja a következœ menüpontokat, mivel ezek ritkán kerülnek megváltoztatásra. Ezzel a menü áttekinthetœbbé válik.
FIGYELEM! Ha egy bejegyzést törölt, a készüléket ezzel a kártyával már nem tudja kezelni. Az OK gomb megnyomása után írja be a hozzáférési kódot, majd véglegesítse a bevitelt az OK gombbal. A beírások a / gombbal hívhatók elœ. Az OK gomb megnyomása után a kijelzœn megjelenik a “CLEAR?” (törlés?) felirat. A << / >> kapcsolóval választani tud a CLEAR? és NAME? (név?) között. A CL gombbal megszakítja, az OK gombbal véglegesíti a folyamatot.
READ KEYCARD (kulcskártya olvasása) Ez a menüpont csak akkor jelenik meg, ha egy KeyCard be van helyezve. A kulcskártya adatai leolvashatók. A készülékhez tartozékként járó kulcskártyával a készülék adatai, mint pl. neve, típusszáma (76...), a készülék száma kijelezhetœk. Ha az olvasási folyamat során veszi ki a kulcskártyát, akkor a kijelzœn megjelenik a “CHANGE CARD” felirat. Tetszés szerint más készülék kulcskártyái is leolvashatók. A készülék - a kikapcsolást kívéve - nem kezelhetœ. Miután behelyezett egy, a készülék számára ismert kulcskártyát, az OK gombbal vissza tud kapcsolni rádió üzemmódra.
29 Amsterdam h 1
29
18.09.2002, 15:21 Uhr
Rádio Radio
CARD LIST (kártyalista) Kijelezheti az összes feljogosított SIM kártya listáját. Szükség esetén törölhet egyes bejegyzéseket.
Telefon
ON – az összes menüpont lehívható
ENGLSH
MENU PLUS – - a kártyák betanításának egyszeræ módja: KeyCard vagy a Master-SIM kártya kihúzása után 15 másodperccel tolja be azt a kártyát, amelyet be akar tanítani. A betanítási folyamat más kártyákkal folytatható.
Ha neveket akar bevinni vagy megváltoztatni, akkor olvassa el a “Telefonkönyv menü - bejegyzés kiegészítése” címszót. A készülékben lévœ kártyát nem lehet törölni. A Master-SIM kártya csak a kulcskártyával törölhetœ.
Radio
MENU – A kártyák betanítása csak a DSC menüben lehetséges.
OFF – menüpontok kihagyása
Telephone
LEARN MODE (tanítási üzemmód) Ezzel a funkcióval kiválaszthatja, hogy további kártyákat csak a DSC menüben vagy kiegészítœleg a KeyCard ill. a Master-SIM kártya minden egyes kivétele után be akar-e tanítani.
LEARN CARD (kártya tanítás) Ön betaníthat egy második kulcskártyát ill. maximum 30 SIM kártyát. Olvassa el ehhez a “KeyCard és SIM kártya - KeyCard/SIM kártya betanítása” c. fejezetet. USER MODE (Üzemmódok) A következœ üzemmódok között választhat: RADIO ONLY (csak rádió) PHONE ONLY (csak telefon) STANDARD (az összes üzemmód választható). Változtatás csak a menük elhagyása után lehetséges. LO-LEVEL SENSITIVITY (az állomáskeresœ érzékenységének fokozata) A közeli vételek keresési érzékenységét állíthatja be vele. LO-LEVEL 1 – magas érzékenység LO-LEVEL 3 – normál érzékenység
DX-LEVEL SENSITIVITY A távoli vételek keresési érzékenységét állíthatja be vele. DX-LEVEL 1 – magas érzékenység
A DSC programozás befejezése/ beállított adatok tárolása: • nyomja meg a DSC/OK gombot.
Áttekintés a gyári alapbeállításról a DSC menüvel
DX-LEVEL 3 – normál érzékenység VOLUME FIX A bekapcsoláskori hangerœt állíthatja be vele. A << / >> segítségével állítsa be a kívánt bekapcsolási hangerœt. Ha a “LEVEL +00” pozició lett beállítva, akkor a készülék bekapcsolása után a lejátszás az utoljára beállított hangerœn történik. TA VOLUME A közlekedési hírek és a figyelmeztetœ hangjelzés hangereje beállítható. A közlekedési híreket ezen a hangerœn sugározza a készülék, ha a beállított hangerœ alacsonyabb. Ha a beállított hangerœ magasabb, mint a TA VOLUME, akkor a közlekedési jelentés sugárzása valamivel hangosabban történik.
LOUDNESS CHANGE ACCESSCODE IGNITION TIMER AUXILIARY SOURCE VARIOCOLOUR KEY TONE BEEP MUSIC/SPEECH RAD. MONITOR KEYCARD LED LANGUAGE LEARN MODE EXTENDED MENU CARD LIST READ KEYCARD LEARN CARD USER MODE SENSITIVITY VOLUME FIX TA VOLUME *
MENU PLUS = Alapbeállítás Az elsœ SIM kártya betanítása után a készülék vissza áll MENÜ-re.
30 Amsterdam h 1
30
LEVEL 3 0000 00 min SOURCE OFF green VOLUME 0 4 LEVEL 0 OFF LED ON AUTOMATIC MENU PLUS* ON STANDARD LO-LEVEL 1 DX-LEVEL 1 LEVEL +20 LEVEL +35
18.09.2002, 15:21 Uhr
Telephone
Radio
ENGLSH
Telefon
Telefon
DEUTSCH
Telefon üzemmód
31 Amsterdam h 2
31
18.09.2002, 15:22 Uhr
Telefon üzemmód PIN kód
Bevezetés Rádiófonjával ugyanolyan telefon összeköttetések hozhatók létre, mint a mobiltelefonnal. Feltétele, hogy a GSM rádióhálózat rendelkezésre áll, és Önnek érvényes SIM kártyával hozzáférési engedélye van. Ezt a SIM kártyát be kell tolni a helyére (szükség esetén olvassa el a “KeyCard és SIM kártya” címszó alatt leírtakat). Segélykérœ hívás A segélykérœ hívás száma a GSM hálózatban világszerte 112. Ezen a számon SIM vagy KeyCard nélkül is lehetœsége van segélykérésre. Olvassa el ehhez a a “Telefon üzemmód GSM segélykérœ hívás” alatti információkat.
(személyi azonosító szám) Rendes körülmények között a SIM kártyával csak a személyi azonosító szám (PIN kód) bevitele után lehet telefonálni. Ezt a PIN kódot a SIM kártya megvételekor közlik Önnek. Ön megváltoztathatja ill. kikapcsolhatja a PIN kódot. Ehhez olvassa el a Programozás DSC-vel - PIN CODE” címszó alattiakat.
SIM kártya behelyezése / PIN kód beírása •
Kapcsolja be a készüléket. Mialatt a kártya-nyelv kitolt helyzetben van, tolja be a SIM kártyát az érintkezœ felülettel felfelé a nyílásba. A kijelzœn megjelenik az “ENTER PIN” (írja be a PIN számot) felirat. •
Írja be a PIN kódot a 12-es billentyæzettel, a bevitelt kezdje az elsœ helyen.
Ha helytelenül írta be a kódot, a kijelzœn a “WRONG PIN-CODE” (helytelen) felirat, azután “ENTER PIN” (írja be a PIN kódot) olvasható. Háromszori helytelen beírás után további bevitel csak akkor lehetséges, ha a PUK kóddal kinyitja a lezárást.
Lezárt SIM kártya kinyitása A kinyitó kóddal (PUK) a SIM kártya ismét használhatóvá válik. A kijelzœn az “ENTER PUK” (vigye be a PUK kódot) felirat olvasható. • A bevitel után véglegesítse ezt az OK gombbal. •
Írja be az új PIN számot.
Figyelem! Az új kódot feltétlenül jegyezze meg! •
Nyomja meg az OK gombot és ismételje meg a beírást.
• Nyomja meg az OK vagy a # gombot. A helyes bevitel után megjelenik a kijelzœn a “CODE OK” felirat, majd az utoljára választott kijelzœ.
32 Amsterdam h 2
32
18.09.2002, 15:22 Uhr
Figyelem!
A telefonáláshoz az antenna jelzésnek meg kell jelennie (nem szabad villognia).
A segélykérœ hívás száma a GSM hálózatban világszerte a 112.
A segélykérœ hívást csak tényleges szükséghelyzetben használja.
A betanított SIM kártyát be kell tolni a helyére. Ha a telefon még nincs a telefon üzemmódban gombot rövid ideig. • nyomja meg a
A 112-es számmal Ön attól függetlenül kezdeményezhet segélykérœ hívást, hogy egy SIM kártya vagy KeyCard be van-e helyezve.
•
Esetleges zárkódo k a 112-es hívószámnál érvénytelenek. Villogó antennajelzésnél és kielégítœ térerœsségnél lehetséges a segélykérœ hívás.
Segélykérœ hívásnál adja meg az összes szükséges információt olyan pontosan, amennyire lehet. Gondoljon arra, hogy esetleg az Ön mobiltelefonja az egyetlen kommunikációs eszköz a baleset helyszínén.
A telefonálás befejezéséhez gombot rövid ideig. • nyomja meg a
Telefon
Csak akkor fejezze be a hívást, ha erre felszólították.
A hívás létrehozása: • kapcsolja be a készüléket, tolja be a kulcskártyát vagy a SIM kártyát helyére. Ha nem helyezett be kártyát, akkor a következœ kezelési pontokat 4 másodpercen belül kell végrehajtania. •
Nyomja meg a
ENGLSH
Válassza ki a hívószámot a 12-es billentyæzettel. A hívószám helyes bevitele után gombot rövid ideig. • nyomja meg a Az összeköttetés automatikusan létrejön.
DEUTSCH
GSM segélykérœ hívás
Telefon
Az elsœ egyszeræ telefonálás
gombot.
Írja be a 112-es számot és nyomja meg a gombot. A kijelzœn megjelenik a “Emergency” (szükséghelyzet) felirat, és kialakul az összeköttetés.
Telephone
Radio
•
33 Amsterdam h 2
33
18.09.2002, 15:22 Uhr
Rövid használati utasítás a telefonrészhez 1 Be- és kikapcsolás Telefonáláshoz a készüléket be kell kapcsolni. Hangerœ A gomb a következœkre szolgál: a kézibeszélœ nélküli telefonálás hangerejének szabályozására, a TA közlekedési információk hangerejének beállításához a kézibeszélœ nélküli telefonálásnál, az aktuális csengœ jel hangerejének beállítására.
A telefon üzemmód elsœbbséget élvez, ezért csak akkor tud audio üzemmódra kapcsolni, ha nem áll fenn hivás összeköttetés, és ilyen nincs kialakulóban sem. Ha az SRC gombot a hívás jelzés alatt nyomja meg: a hívófél információt kap arról, hogy nincs összeköttetés. Ha az SRC gombot kb. 1 másodpercig megnyomja: foglalt.
A távvezérlœ
A “hangerœ” alatt leírt funkciók a V- / V+ gombbal állíthatók be. 2
3 SRC (Source = forrás) Nyomja meg rövid ideig az SRC gombot: a telefon funkciók befejezése és egyidejæleg atkapcsolás az utoljára választott üzemmódra (rádió, kazetta vagy opcionálisan CD váltó).
/ AUD Telefon üzemmódban a gomb megnyomásával a mikrofont némítani lehet. Így az utasok beszélni tudnak egymással, anélkül, hogy a másik fél ezt hallaná.
4 TA (Traffic Announcement = közlekedési információk elsœbbsége) Ha a közlekedési információ elsœbbségét ki akarja a telefonálás idejére kapcsolni, akkor nyomja meg a TA gombot a telefonálás alatt. 5 TS / BND Átkapcsolás kézibeszélœ üzemmódról a kézibeszélœ nélküli üzemmódra (mikrofon és hangsugárzó üzemmód): Nyomja meg a BND gombot, azután tegye le a hallgatót.
9 Nyomógombok Hívószám bevitele: nyomja meg rövid ideig a gombokat. Az elsœ kilenc szám gyorsválasztása a készülék telefonkönyvébœl: nyomja meg a gombot kb. 2 másodpercig. Gyorsválasztás a SIM kártya elsœ kilenc telefonszámához: nyomja meg a gombot és tartsa a numerikus gombot kb. 2 másodpercig megnyomva.
*
Nevek beírása. Olvassa el ehhez a “Hogyan kell egy nevet/szöveget beírni? címszót.
Hívás fogadása: nyomjon meg egyet a jobb oldalon található nyomógombok közül. : AF / # Nyomógomb a különleges jelek beadásához.
34 Amsterdam h 2
34
18.09.2002, 15:22 Uhr
- megmutatja, hogy ha a rádiófon idegen hálózattal áll összeköttetésben.
PIN kód bevitele
< Átkapcsolás telefon üzemmódra, hívás fogadása/befejezése. Hívási folyamat elindítása: gombot rövid ideig. nyomja meg a Telefon üzemmód kikapcsolása, pl. olyan területen, ahol robbanásveszély áll fenn: gombot kb. nyomja meg a 2 másodpercig.
c
Ha világít az antennajel, akkor olyan hálãózattal áll összeköttetésben, amelyhez nincs hozzáférési engedélye. Csak segélykérœ hívások lehetségesek.
GSM hálózat keresése folyik
b)
= MIX/ Nyomja meg a gombot a különleges jelek, mint pl. szünetjel beviteléhez, vagy SIM kártyán taláható gyors tárolási helyek közvetlen választásához.
- A térerœsség jelzœ megmutatja az összeköttetés minœségét.
Telefon alapmenü c)
Telefon üzemmód újbóli aktiválása: gombot rövid ideig. nyomja meg a
DEUTSCH
- Összeköttetés a gazda hálózattal
Elœfizetœ felhívása
*
*
d)
- Megmutatja, ha egy SMS üzenet került letárolásra.
e)
- Kiegészítœleg jelenik meg, ha egy beszéd-jelentés érkezett be.
f)
- Megmutatja, ha telefonösszeköttetés áll fenn, vagy kialakulóban van.
g)
- A hívástovábbítás be van kapcsolva.
de f
Telefonkönyv menü
- A kód bevitelénél jelenik meg, egy csillag minden helyért.
g
35 Amsterdam h 2
35
18.09.2002, 15:22 Uhr
Telefon
a)
a b
Telefon
Rádió menü
ENGLSH
Setup menü / Hívás menü
Radio
> Kijelzœ
Telephone
;+/0 Nyomógomb a telefonszám beírásához. Az aktuális külföldi kódszám beviteléhez tartsa a 0 gombot több, mint 1 másodpercig megnyomva.
? Lopásgátló kártya-rendszer A telefon üzemmódhoz egy betanított SIM kártyát be kell tolni helyére. A kulcskártyával telefon üzemmódban csak a segélykérœ hívás funkció használható. Egy betanított SIM kártyával a telefon üzemmód mellett az összes többi funkció is használható. A SIM kártya átveszi a lopásgátló funkciót is.
@ Billenœkapcsoló / Funkciók: lapozás (görgetés) a gyorshívás tárolási helyei között a telefonkönyvben az SMS beírások kiválasztása menüpontok kiválasztása a telefonkönyvben vagy a DSC-ben kurzor sorváltása adatbevitelnél.
A ME A telefonkönyv menü elœhívása: nyomja meg az ME gombot rövid ideig.
A távvezérlœ:
A távvezérlœ
Hívószám kiválasztása a gyorshívás listáról. Elœször nyomja meg az ME gombot. << / >> Funkciók: a telefonkönyv és a DSC menüpontjainak megmunkálása SMS üzenetek elolvasása nem teljesen feljegyezhetœ üzenetek elolvasása kurzor pozicióváltoztatása adatbevitelnél
A telefonkönyv menü elœhívása alfabetikus sorrendben: nyomja meg az ME gombot rövid ideig. Telefonkönyv menü elœhívása a tárolási helyek számszeræ sorrendjében: nyomja meg az ME gombot kb. 2 másodpercig. A folyamat befejezéséhez nyomja meg a CL gombot a készüléken.
36 Amsterdam h 2
36
18.09.2002, 15:22 Uhr
DEUTSCH
B CL (CLEAR - törlés) Beviteli üzemmód A beírt utolsó számjegy törléséhez nyomja meg a CL gombot rövid ideig.
Telefon
Ha az egész karaktert törölni akarja, nyomja meg a CL gombot kb. 1 másodpercig. Menü vezetés
Telefon
Vissza a következœ magasabb szinthez: nyomja meg a CL gombot rövid ideig. Kilépés a menübœl: tartsa a CL gombot több mint 1 másodpercig megnyomva.
Radio
ENGLSH
C OK Setup menü , hívás menü elœhívásához: nyomja meg a / gombot rövid ideig.
Menüpont aktiválása: nyomja meg az OK gombot rövid ideig.
Telephone
Beállítás tárolása: nyomja meg az OK gombot rövid ideig. Paraméter változtatás tárolása: nyomja meg az OK gombot rövid ideig. 37 Amsterdam h 2
37
18.09.2002, 15:22 Uhr
Telefonálás Egy betanított SIM kártyával a készülék összes funkciója használható. • Kitolt kártya-nyelv mellett helyezze be a SIM kártyát az érintkezési felülettel felfelé a nyílásba. • Kapcsolja be a készüléket. Ha még nem tanított be SIM kártyát, úgy olvassa el a “KeyCard/SIM kártya betanítása vagy törlése” címszó alatt leírtakat.
Összeköttetés a GSM hálózattal Ahhoz hogy telefonálni tudjon, szüksége van a GSM hálózattal való összeköttetésre. Ha létrejött egy összeköttetés, rövid idœ után és egy megjelenik a térerœsség jelzése tartós antennajel. Nagyon gyenge jelzés esetén megszakadhat az összeköttetés. Villogó antennajelnél csak segélykérœ hívások lehetségesek. Ha az antennajel fordított színben jelenik meg, akkor Ön külföldi vagy idegen hálózatba jutott (esetleg magasabb telefondíj).
Átkapcsolás telefon üzemmódra
Kézi bevitel útján
Minden audio üzemmódból át tud telefon üzemmódra kapcsolni. Ehhez • nyomja meg a gombot.
•
A kijelzœn megjelenik a hálózat és az üzemeltetœ, ha hálózatot fogott a készülék. Megjelenik a tartós antennajel.
Hívószám kiválasztása
A hívószámot vigye be a numerikus nyomógombokkal. A kijelzœn megjelennek a bevitt számjegyek.
Helyesbítési lehetœség A számjegy törlése: • a megváltoztatni kívánt számjegyet válassza ki a << / >> gombbal (villog). •
Nyomja meg rövid ideig a CL gombot.
A telefon üzemmód be van kapcsolva. A hívószámot mindig körzetszámmal együtt vigye be, akkor is, ha helyi beszélgetésrœl van szó.
A hívószám törlése: • nyomja meg a CL gombot kb. 1 másodpercig. Hívási folyamat elindítása/beszélgetés befejezése: gombot. • nyomja meg a
38 Amsterdam h 2
38
18.09.2002, 15:22 Uhr
DEUTSCH
Újrahívás
Tárolt telefonszámokat névvel és a memórihely számával is elœ tudja hívni.
•
Nyomja meg az ME gombot.
Automatikusan
•
Válassza ki a / gombbal a “Find entry by name” (“Bejegyzés keresése a név alapján”) vagy “Find entry by position” (“Bejegyzés keresése a memóriahely szerint”).
Az újrahívás automatikusan történik, ha a Setup menüben az “Automat. újrahívás” be van kapcsolva.
•
Nyomja meg a megfelelœ gombot (1-tœl 9-ig) kb. 2 másodpercig, amíg felhangzik a Beep hangjelzés. Az összeköttetés automatikusan létrejön. . . . közvetlen elœhívással a SIM kártya memóriájából:
*
Nyomja meg egymás után a gombot és a megfelelœ gombot (1-tœl 9-ig) kb. 2 másodpercig, amíg felhangzik a Beep hang. Az összeköttetés automatikusan létrejön.
•
A kijelzœ megmutatja a kívánt beírást. Ha egy másik résztvevœt akar kikeresni,és nem a megjelenítetett, akkor a / gombbal lapozhat a telefonkönyvben.
Ha megnyomja a telefongombot, akkor az újrahívási folyamat megszakad. Kézihívással gombot. • Nyomja meg a Megjelenik az utoljára beírt telefonszám. Indítsa el az újrahívást: gombot. • Nyomja meg a
ENGLSH
. . . közvetlen elœhívással a készülék memóriájából:
• Nyomja meg az OK gombot. Ha a kijelzœn “Írja be a nevet” felirat látható, akkor • írja be a nyomógombokkal a név maximum három kezdœbetæjét. Ha a kijelzœn a “Írja be a poziciót” felirat látható, akkor írja be a hely számát. • Nyomja meg az OK gombot. Ha ismeri a memóriahelyet, akkor az ME gomb megnyomása után azonnal bevihetœ a memóriahely száma. Ezután nyomja meg az OK gombot.
Olvassa el ehhez a “Programozás DSC-vel - Setup menu - Automat. újrahívás” címszó alatt leírtakat.
Ha egy hívást kezdeményez vagy bejövœ hívás érkezik, akkor ennek jelzésére a készülék háttérvilágításán színátkapcsolás történik.
A hívási folyamat elindítása/beszélgetés befejezése: gombot. • nyomja meg a 39 Amsterdam h 2
39
18.09.2002, 15:22 Uhr
Radio
Az elsœ kilenc telefonszámot közvetlenül elœhívhatja a számjegy gombokkal a telefon alapmenüben.
Telephone
A készülék memóriájában tárolt számok 1tœl 25-ig, és a SIM kártya számai 101-tœl maximum 225-ig hívhatók elœ.
Telefon
. . . a telefonkönyvbœl
Telefon
Gyorshívással . . .
Hívás fogadása/befejezése
A folyamat módja
Bejövœ hívás esetén felhangzik a csengœ jel, és a kijelzœn megjelenik az “Answer” (válasz?) felirat.
Létrejött az összeköttetés az elsœ partnerhez, Ön kopogtatási hangjelzést hall.
Ha olyan telefonról hívják, amely aktivált hívószám-átvitellel (pl. ISDN) rendelkezik, akkor híváskor megjelenik a hívófél telefonszáma. Ha a megjelenített hívószám megegyezik egy, a gyorshívási listán szereplœ hívószámmal, akkor az ehhez tartozó név is megjelenik. Hívás fogadása: • nyomjon meg egy gombot a készülék jobb oldalán. Hívás befejezése: vagy a CL gombot. • nyomja meg a
Kopogtatás (2. hívás) Telefonbeszélgetés során Ön tájékoztatható arról, hogy egy további hívófél hívja. Ha használni akarja a “kopogtatás” funkciót, akkor ezt a szolgáltatást a szerzœdœfelénél kell kérnie vagy aktiválnia.
Hívás elutasítása: • nyomja meg a CL gombot. Hívás fogadása: • nyomja meg az OK gombot. Az elsœ partner váróhelyzetben van (nincs hívás összeköttetés). Olvassa el ehhez a Makeln (közvetítés)/Tartásba tétel vagy konferencia-kapcsolás pontok alatt írtakat.
Makeln (közvetítés) / Tartásba tétel Telefonbeszélgetés alatt összeköttetés hozható létre egy második partnerhez. Az aktív beszélgetés automatikusan tartásba kerül. A közvetítésnél csak egy partnerrel van közvetlen hívásösszeköttetés, a másik hívás tartásban van (váróhelyzet). A tartás aktiválása Az összeköttetés létrejött az elsœ partnerhez. •
Írja be a második partner telefonszámát, és indítsa el a hívást a gombbal.
A elsœ hívás tartásba kerül, és a várakozás alatt zene hallható. Amint a második partner fogadja a hívást, létrejön az összeköttetés. Közvetítés Átkapcsolás az elsœ és a második partner között: • nyomja meg az ME gombot. A telefonbeszélgetés alatt is fogadható további hívás, Ön kopogtatási hangjelzést hall. Hívás elutasítása: • nyomja meg a CL gombot. A harmadik “kopogtató” partner hívásának fogadása: • nyomja meg az OK gombot, egyidejæleg befejezœdik az aktív partnerrel folytatott beszélgetés. A folyamatban lévœ beszélgetés befejezése: gombot. • nyomja meg a CL vagy Mindkét beszélgetés egyidejæ befejezése: • tartsa a CL gombot több mint 1 másodpercig megnyomva.
40 Amsterdam h 2
40
18.09.2002, 15:22 Uhr
Konferencia-kapcsolás létrehozása Az összeköttetés létrejött az elsœ partnerhez. A második hívás tartás alatt van. • Nyomja meg az OK gombot, létrejött a konferencia-kapcsolás. Közvetlen telefonösszeköttetés áll fenn a partnerek között. A konferencia-kapcsolás során is fogadható további hívás. Ön kopogtatási hangjelzést hallt. Hívás elutasítása: • nyomja meg a CL gombot.
DEUTSCH
Ön fogadhatja/befejezheti a hívást, ha felveszi/leteszi a kézibeszélœt. Telefonhallgató üzemmódban átkapcsolás szabad beszédre: • Vegye fel a hallgatót. Telefonhallgató üzemmódban átkapcsolás szabad beszédre: • Nyomja meg a BND gombot és tegye le a hallgatót. Figyelmeztetés: A hallgatóban egy viszonylag erœs mágnes található. Tartsa mindazt távol, ami mágneses hatásra reagál, pl. floppylemezeket, csekk-kártyákat, stb. Fontos adatok kerülhetnek törlésre.
Telefon
Normál üzemmódban Ön a mikrofonon és a hangerœsítœn keresztül telefonál (szabad beszéd). A kézibeszélœ lehetœvé teszi a telefonhallgató üzemmódot.
Telephone
A “kopogtató” partner hívásának fogadása: • nyomja meg az OK gombot, a konferencia-kapcsolás résztvevœi váróhelyzetben vannak. Az ME gombbal közvetíthet a a konferencia résztvevœi és a kopogtató partner között.
Az összes beszélgetés egyidejæ befejezése: • nyomja meg a CL gombot több mint˝ 1 másodpercig.
Telefon
Az elsœ partnerrel folytatott telefonbeszélgetés alatt összeköttetés hozható létre egy második partnerhez.
Telefonálás a kézibeszélœvel (tartozék)
ENGLSH
Konferencia-kapcsolásnál két partnerrel áll közvetlen telefonösszeköttetésben.
Az aktív beszélgetés befejezése: gombot. • nyomja meg a CL vagy a
Radio
Konferencia-kapcsolás
41 Amsterdam h 2
41
18.09.2002, 15:22 Uhr
Telefonkönyv menü Telefonkönyv Phone Book menü Menu Indítás Start
Az adatok a telefon memóriájában és/vagy a SIM kártya memóriájában vannak tárolva, és gyorshívással elœhívhatók.
SRC
A készülék maximum 25 telefonszámot tud tárolni.
^
A SIM kártyán tárolható adatok száma függ a kártya típusától.
^ CL
^
^
^
ME
^
A telefonkönyv menü elœhívása: • nyomja meg az ME gombot a készüléken. A kijelzœn megjelenik a “Phone book” (telefonkönyv) felirat.
^
A / gombbal a következœkben leírt menüpontokat tudja kiválasztani.
^
Ha megnyomja még egyszer a CL gombot, megjelenik a telefon alapmenü. Ha megnyomja rövid ideig az ME gombot a távvezérlœn, akkor azonnal az alfabetikusan csoportosított gyorshívás listánnál van.
^
Válassza ki a funkciót, és nyomja meg az OK gombot. A CL gombbal minden menüpontból visszajut a telefonkönyv menühöz.
^
•
Return to phone book Vissza a telefonkönyvhöz (from any menu item): (minden Press CLmenüpontból): nyomja meg a CL gombot.
Ha az ME gombot a távváezérlœn hosszú ideig tartja megnyomva, a tárolási helyek szerint csoportosított lista kerül elœhívásra. 42 Amsterdam h 2
42
18.09.2002, 15:23 Uhr
^^
^
^
A telefonkönyv menü telefonszámok eltárolására, megváltoztatására, törlésére és kényelmes elœhívására szolgál.
1
_ (üres) . , ! ? : ’ " ( ) % & 1
2
A
B
C
Ä
à
A 12-es billentyæzettel a különbözœ menükben neveket és szövegeket írhat be.
3
D
E
F
É
3
4
G
H
I
ì
4
A beírás csak akkor lehetséges, ha a kijelzœn megjelenik erre a felszólítás.
5
J
K
L
5
6
M
N
O
Ñ
ö
ò
Nevek maximum 16 karakterbœl és szövegek maximum 160 jelbœl állhatnak.
7
P
Q
R
S
ß
7
8
T
U
V
ü
ù
8
A beírás indítása
9
W X
Y
Z
9
A kijelzœn megjelenik a “Name” (név) felirat. • Nyomja meg a gombot az elsœ betæhöz a betæ helyétœl függœ gyakorisággal. Egy új névnél a név összes betæjét be kell írni.
0
+
x
*
/
A nyomógombok sorrendgombok, így az adott betæ a gomb többszöri megnyomása után ismét megjelenik a kijelzœn. Ezekkel a gombokkal a következœ betæket/ jeleket tudja bevinni:
Telefon
<
A bevitt adathoz hozzáfæzhet további karaktereket, ehhez • válassza ki a << / >> gombbal a beviteli poˇziciót. A karakter a villogó beviteli mezœ elé kerül.
>
#
0
•
Nagy- és kisbetæs írás Ön választhat a nagy- és kisbetæs írásmód között. Átkapcsolás: • tartsa a gombot a kíválasztott betæhöz kb. 1 másodpercig megnyomva. Az összes azután következœ betæ a választott írásmódban jelenik meg. Szükség esetén kapcsoljon át ismét.
Törlés Ön egyes karaktereket vagy egész adatot tud törölni. Karakter törlése: • a << / >> gombbal válassza ki azt a karaktert, amelyet törölni kíván (villog). •
A beviteli mezœ mozgatása Ha betæket különbözœ gombokkal ír be egymásután, a (villogó) beviteli mezœ automatikusan továbbvándorol.
Nyomja meg a gombot a hozzáfæzendœ karakterrel.
Nyomja meg rövid ideig a CL gombot.
Az egész adat törlése: • nyomja meg a CL gombot kb. 1 másodpercig.
43 Amsterdam h 2
43
Telefon
Hozzáfæzés
ENGLSH
=
6
Radio
Példa “O” = nyomja meg a gombot hatszor.
Helyesbítéshez a beviteli mezœt a << / >> gombbal mozgassa.
Telephone
Betæk/jelek beírása
-
2
Ha betæket ugyanazzal a gombbal ír be, akkor a beviteli mezœt a >> gombbal lehet továbbmozgatni.
DEUTSCH
Hogyan kell egy nevet/szöveget beírni?
18.09.2002, 15:23 Uhr
Bejegyzés kikeresése a név alapján
Bejegyzés kiválasztása a távvezérlœvel
Változtatás: Egymás után megváltoztathatók a nevek és telefonszámok. Törlés: •
Bejegyzés kiválasztása: •
válassza a / gombbal “Find entry name”(keresse a bejegyzett nevet) feliratot és nyomja meg az OK gombot.
A távvezérlœvel azonnal elœ tudja hívni az alfabetikusan vagy numerikusan rendszerezett gyorshívás jegyzéket.
Írja be a név elsœ 1 - 3 betæjét, és nyomja meg az OK gombot. Az elsœ olyan név, amelyik ezzel a három betævel kezdœdik, vagy alfabetikusan a legközelebb álló név kijelzésre kerül a telefonszámmal együtt.
Alfabetikusan csoportosított: • nyomja meg rövid ideig az ME gombot. Numerikusan csoportosított: • nyomja meg hosszan az ME gombot. Lapozás a jegyzékben: • nyomja meg a / gombot. Hívószám automatikus választása: • nyomja meg a gombot.
•
A / gombbal elœre/hátra lapozhat a névjegyzékben, amíg a nevet (a telefonszámmal) megtalálja. A << / >> gombbal valamennyi bejegyzés összes adatát megnézheti. Hívószám automatikus választása: gombot. • nyomja meg a
Bejegyzés megváltoztatása, törlése, áthelyezése vagy másolása •
Hívja elœ a nevet/bejegyzést az elœbbiek szerint.
•
Nyomja meg az OK gombot, a kijelzœn a “Change?” (változtatás?) felirat látható.
•
Válassza a / gombbal a végreh-ajtandó mæveletet, és nyomja meg az OK gombot.
nyomja meg az OK gombot a törléshez, vagy a CL gombot folyamat megszakításához.
Áthelyezés Bejegyzések át tud másik helyre rakni.
A nyíl megmutatja a jelenlegi helyet. •
Válassza ki a / gombbal az új helyet, és nyomja meg az OK gombot.
Másolás: A SIM kártya memóriájában tárolt bejegyzéseket átmásolhatja a készülék memóriájába. A nyíl a jelenlegi helyet mutatja meg, pl. 210. • Válassza ki a / gombbal az új helyet, pl. 023, és nyomja meg az OK gombot.
44 Amsterdam h 2
44
18.09.2002, 15:23 Uhr
Hozzáférés lezárása
A telefon memóriáját megvédheti illetéktelen használat ellen. Szükség esetén • válassza a / gombbal a “Prevent access” (hozzáférés megakadályozása) funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
“No access possible” (hozzáférés nem lehetséges) – sem a SIM kártya, sem a készülék memóriájában tárolt telefonszámok nem hívhatók elœ. Új telefonszámok nem tárolhatók. •
Véglegesítse a kiválasztást az OK gombbal.
•
Írja be a biztonsági kódot, és nyomja meg az OK gombot.
•
A << / >> gombbal válassza ki a bevagy kikapcsolás funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
•
DEUTSCH
Válassza a / gombbal a “Check capacity” (kapacitás ellenœrzése) funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
Válassza ki a / gombbal “Check SIM card capacity” (SIM kártya kapacitásának ellenœrzése) vagy “Check phone capacity”(telefon kapacitás ellenœrzése) funkciót, és nyomja meg az OK gombot. A kijelzœ megmutatja a “Free entries” (szabad helyek) alatt a szabad helyek számát. •
Ha az összes memóriahely foglalt, a kijelzœn megjelenik a “Memory full” (memória tele) felirat.
Válasszon a / gombbal a következœ lehetœségek közül:
45 Amsterdam h 2
45
Telefon
Ezzel a funkcióval meg tudja állapítani, hogy hány szabad hely áll rendelkezésre a SIM kártya vagy a készülék memóriájában.
Telefon
“Lock phone” (telefon zár) – a készülék memóriájában tárolt telefonszámok nem hívhatók elœ
Telephone
•
“Lock SIM card” (SIM kártya zár) – a SIM kártya memóriájában tárolt telefonszámok nem hívhatók elœ
Kapacitás ellenœrzése
ENGLSH
Kijeleztetheti a saját telefonszámát, ha ez tárolva van. • Válassza ki a / gombbal a”Show my place number” (saját telefonszám kijelzése) feliratot, és nyomja meg az OK gombot. Ha több telefonszáma is tárolva van, akkor a / gombbal kiválaszthatja az éppen szükséges számot.
“No memory restriction” (nincs korlátozás) – az összes zár ki van kapcsolva
Radio
Saját hívószám elœhívása
18.09.2002, 15:23 Uhr
Bejegyzés hozzáfæzése
A készülék memóriájában maximum 25 telefonszámot és nevet tud tárolni. A SIM kártyán tárolható bejegyzések száma függ a kártya típusától. Ha új bejegyzést kíván hozzáfæzni vagy egy bejegyzést meg akar változtatni (átírni), akkor nyomja meg egymásután a következœ gombokat: • Válassza ki a / gombbal az “Add entry” (bejegyzés hozzáfæzése) feliratot, majd nyomja meg az OK gombot. •
•
Válassza ki a / gombbal a memóriahelyet, például: “SIM-Card 101-255” vagy “Phone book 1-25” (telefonkönyv), és nyomja meg az OK gombot. Írja be az új telefonszámot, majd nyomja meg az OK gombot.
•
Írja be a nyomógombokkal a nevet, és nyomja meg az OK gombot.
•
Írja be a tárolási helyet, és nyomja meg az OK gombot.
Ha egy tárolási helyet sem adott meg, a beírás a következœ szabad helyre kerül tárolásra. Ha a tárolási hely már foglalt, a kijelzœn megjelenik az “Overwrite?” (átíjra?) felirat. Az OK gombbal átírja a bejegyzést (az elœzœleg tárolt bejegyzést törli). A következœ bejegyzés hozzáfúzése • nyomja meg az OK gombot.
Bejegyzés kiválasztása: •
Válassza ki a / gombbal a “Find entry by position” (bejegyzés kikeresése memóriahely szerint), és nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn megjelenik a “Position!” (írja be a helyet) felirat. •
Írja be a nyomógombokkal a poziciószámot, majd nyomja meg az OK gombot.
Bejegyzés kikeresése a memóriahely szerint A kijelzœn megjelenik a poziciószám, a beírt név és a telefonszám. Ön egy telefonkönyv bejegyzést a poziciószáma szerint is kikereshet, megváltoztathat, törölhet, áthelyezhet vagy másolhat.
Hivószám automatikus kiválasztása: gombot. • Nyomja meg a Bejegyzés megváltoztatása, törlése, áthelyezése vagy másolása: Szükség esetén hajtsa végre a beállítási folyamatot úgy, mint az a “Bejegyzés kikeresése név alapján” címszó alatt le van írva.
46 Amsterdam h 2
46
18.09.2002, 15:23 Uhr
A rádiófon lehetœséget nyújt Önnek arra, hogy DSC-vel Direct Software Control = közvetlen szoftver irányítás) néhány beállítást és funkciót egyéni igényeihez igazítson, és ezeket a változtatásokat tárolja.
Kiválasztás:
A készülékek gyárilag be vannak állítva.
Megváltoztatás:
Áttekintést a gyári alapbeállításokról a címszó végén talál, így Ön bármikor utána tud nézni az alapbeállításoknak.
A << / >> gombbal változtassa meg a megjelent beállítást, majd véglegesítse az OK gombbal.
Telefon
A / gombbal válassza ki a megváltoztatni kívánt menüpontot, majd véglegesítse az OK gombbal.
Telefon
Megszakítás: • Nyomja meg a CL gombot, a készülék nem tárolja az új beállítást. Tárolás/véglegesítés: • Nyomja meg az OK gombot.
ENGLSH
Ha valamelyik programozást meg akarja változtatni, • Válassza ki elœször a megfelelœ üzemmódot, pl. telefon üzemmódot, ha meg akarja változtatni a kihangósító hangerejét. Nyissa ki a DSC menüt, ehhez • nyomja meg a DSC/OK gombot.
DEUTSCH
Programozás DSC-vel - telefonrész
Telephone
Radio
DSC funkció befejezése: • Nyomja meg a CL gombot.
47 Amsterdam h 2
47
18.09.2002, 15:23 Uhr
Programozás a Setup menüben •
Válassza ki a Setup menüt a
A csengœ hangereje
gombbal.
A beérkezœ hívás jelzésére megszólaló csengœ hangját a 0-tól 9-ig lehet << / >> gombbal beállítani. 0 = kikapcsolva.
Setup Menu Setup menü Start Indítás
bekapcsolva kikapcsolva On << >>Off
Automatikus hívás fogadásnál az érték nem állítható “0”-ra.
^
^
SRC
Szabad beszéd hangereje ^
^
^
*
CL
^
^
^
^ ^^
^^ A hangsugárzón keresztül beérkezœ hívások
^
^
^^
^^
^
^
^
^
^
^
^
^
^
^
hangerejét a << / >> gombbal 0-tól 63-ig lehet beállítani.
^
^
^
^
^
Kézibeszélœ hangereje
^
^
^
^ ^
^
DSC
^
^
^
^
^ Vissza menühöz/Hívás Return a toSetup setup menu/call menu menühöz (minden (from anymenüpontból): menu item): Press CL nyomja meg a CL gombot.
**alternatív: Alternately:
Ez a menüpont csak akkor jelenik meg, ha a Blaupunkt kézibeszélœ (Handset) csatlakoztatva van. A kézibeszélœ hangereje 3 fokozatban (magas, közép, mély) állítható be a << / >> gombbal. Ehhez a hallgatót fel kell venni.
48 Amsterdam h 2
48
18.09.2002, 15:24 Uhr
DEUTSCH
Csengœ hangjel
A hívást automatikusan fogadja a készülék, ha a menüpont a << / >> gombbal “On”-ra van állítva.
Ha ezt a menüpontot választja, az OK gomb megnyomása után a készülék kéri a hozzáférési kód beírását.
A hívás automatikusan szabad beszédre van állítva.
Ezután kiválaszthatja az üzemmódot a << / >> gombbal.
A csengœ hangjelet a << / >> gombbal “Standard, Smooth, Rising (a hangerœ minden csengœ jelnél hangosabb lesz), Off” (kikapcsolva) szintek között tudja beállítani.
A csengœ hangerejét ennél nem szabad “0”ra állítani.
Standard
–
az össszes üzemmód
csak rádió
–
telefon üzemmódon kívül az összes üzemmód
Automatikus újrahívás
csak telefon –
csak telefon üzemmód
“Off” a “Ringing tone volume 0” (csengœ hanghangereje 0-ra állítva) helyzetnek felel meg. Üzenet hangjelzés
Telefon
Üzemmód
Telefon
Automatikus hívásfogadás
A rövid üzenetszolgáltatás (SMS) vagy a hangos postaláda (Voice-Mail) segítségével érkezett üzenet jelzésére figyelmeztetésként megszólal a sípoló hangjelzés. A hangjelzés hangerejét be lehet állítani.
Ezzel a funkcióval a Setup menü következœ menüpontjait át tudja a << / >> gombbal ugrani, mivel ezeket ritkán változtatja meg.
Off – újrahívás kikapcsolva
Ezáltal a Setup menü áttekinthetœbbé válik.
On – újrahívás bekapcsolva
Off – a Beep hangjelzés megszólal az üzenet beérkezése után
Off – Menüpontok átugrása
On – sípoló hangjelzés kikapcsolva
A megkísérelt újrahívások száma a hálózattól függ.
On – az összes menüpont elœhívható Telephone
Az újrahívást megszakíthatja, ha lenyomja a telefongombot.
Radio
Foglalt jelzésnél a készülék automatikusan megismétli a hívást, ha a << / >> gombbal az “On” menüpontot állította be.
ENGLSH
Bœvített menü
49 Amsterdam h 2
49
18.09.2002, 15:24 Uhr
Hívószám beírása
va, az érték utolsó helye villogva jelenik meg a kijelzœn.
AOC-paraméter (Advice of Charge = díjtájékoztatás)
A 12-es billentyæzettel megváltoztathatja az összeget és a pénznemet. Itt maximum három saját telefonszámot és a mailbox (postaláda) hívószámát tudja beírni. A mailbox száma akkor szükséges, ha a hívó menün keresztül akar közvetlen hívást kezdeményezni. Az OK gomb megnyomása után a kijelzœn “Number 1” (1. hívószám) látható. A / gombbal válassza ki, hogy melyik memóriahelyre kerüljön a telefonszám. Az OK gomb megnyomása után írja be a telefonszámot, majd nyomja meg ismét az OK gombot. A kijelzœn megjelenik a “Number stored” (telefonszám tárolva) felirat. A / gombbal válassza ki a következœ memóriahelyet, stb. Telefonhívás ellenœrzése
Ez a funkcióval kiválasztható, hogy a telefonálás alatt megjelenjen a hívás díja ill. idœtartama.
A CL gombbal elhagyja a menüpontot. Ez a funkció függ a SIM kártya felszereltségétœl.
A változˇtatás tárolódik a SIM kártyán.
Ha az AOC funkciót a kártya nem támogatja, megjelenik kiegészítœleg a “Set charge parameters” (díj-paraméter beállítás) menüpont.
Figyelmeztetés Ha a követelés “0.00”-ra van állítva, az értékhatár funkció hatálytalanítva van.
A díjszabást a hálózat üzemeltetœje határozza meg. Ezzel a menüponttal be tudja a díjat és egy összeg értékhatárt állítani. Ha ezt a megállapított értékhatárt elhasználta, csak akkor tud ismét telefonálni, ha az összeget egy jogosult feltöltötte. Ha a hálózat üzemeltetœje nem támogatja az AOC funkciót, az idœtétel egy percben van megállapítva. Az elszámolásnál a beállított értéket veszik alapul. Az összeg értékhatár funkció hatálytalanítva van.
Díjbeállítás
Ha az AOC funkció nem használható, Önnek lehetœsége van arra, hogy egy belsœ díjmérœt használjon. A költségeket percekben állapíthatja meg. • Nyomja meg az OK gombot. •
Írja be a hozzáférési kódot.
•
Nyomja meg az OK gombot.
•
Válassza a / gombbal “Home” (gazda) vagy “Roaming” (vándorló)hálózat feliratot, és nyomja meg az OK gombot.
Ezután beírhatja a díjat egységenként és megadhat egy értékhatárt.
•
Írja be a 12-es billentyæzettel a díjat és a pénznemet.
Ha már egy díj vagy értékhatár be lett állít-
•
Nyomja meg az OK gombot.
Ha ezt a menüpontot választja, az OK gomb megnyomása után szükség van a PIN2 kód vagy a hozzáférési kód beadására.
50 Amsterdam h 2
50
18.09.2002, 15:24 Uhr
A << / >> gombbal válassza a figyelmeztetœ hanjelzés be-/kikapcsolva funkciót. A nyomógombokkal megváltoztathatja az értéket. A választható tartomány 15 és 300 másodperc között van. A kurzor a beállított érték utolsó helyén villog. Az OK gomb megnyomása után a kijelzœn a “Audible Call Timer” (akusztikus hívás idœkapcsoló) felirat jelenik meg. PIN kód
Bekapcsolás – A SIM kártya minden egyes behelyezése után szüksége lesz a PIN kódra. FIGYELEM! Ha a PIN kódot háromszor helytelenül írja be, a SIM kártyát lezárja a készülék. A lezárás kinyitása csak a PUK beírása (Master PIN) után lehetséges. Szükséges információt a szolgáltatás üzemeltetœjétœl kaphat. Megváltoztatás – Írja be a jelenlegi PIN számot és az új PIN számot (kétszer). Kikapcsolás – A készülék a PIN kód bevitele nélkül is üzemeltethetœ. Az “Off” (kikapcsolva) menüpontot csak akkor választhatja, ha a SIM kártya ezt lehetœvé teszi.
A PIN kód be- és kikapcsolása és megváltoztatása.
51
DEUTSCH
Ez a kód gyárilag “0000”-ra van beállítva. Ha változtatásokat akar végrehajtani, akkor feltétlenül jegyezze meg az új biztonsági kódot! Írja be a régi kódot (itt “0000”), és nyomja meg az OK gombot. Most írja be az új kódot. Nyomja meg az OK gombot. Ìrja be még egyszer az új kódot, majd nyomja meg az OK gombot. Teljes törlés
Ezzel a menüponttal a készülék telefonbeállításait törölheti. Lehetséges a SIM kártya beállításainak törlése is. Kérjük használja ezt a funkciót megfelelœ körültekintéssel!
51 Amsterdam h 2
Telefon
A hozzáférési kóddal biztosítva van a fontos menüpontokhoz való hozzáférés.
Telefon
Telefonálás során meghatározott idœközönként figyelmeztetœ hangjelzést hallhat.
Ha meg akarja változtatni a beállítást, nyomja meg az OK gombot. Írja be a PIN kódot és nyomja meg az OK gombot.
ENGLSH
Akusztikus figyelmeztetés
A hozzáférési (biztonsági) kód megváltoztatása
Radio
Mivel a díjak az idœegységben különbözœ módon vannak megállapítva, a díjkijelzés funkció csak támpontul szolgálhat.
A << / >> gombbal válassza ki a bekapcsolás, megváltoztatás vagy kikapcsolás funkciót. Az utoljára beállított érték elœtt egy nyíl látható.
18.09.2002, 15:24 Uhr
Telephone
Figyelmeztetés AOC/díjbeállítás
A következœ beállítások kerülhetnek törlésre: a) a készüléken gyorshívás memóriahelyei, díjbeállítás, beszélgetési idœtartam mérœ b) a SIM kártyán gyorshívás memóriahelyei, újrahívás memória, saját telefonszámok, Mailbox-számok, SMS-üzenetek, AOC kijelölt telefonszámok, elœnyben részesített hálózatok, elœnyben részesített nyelvek. Ha ezt a menüpontot választja ki, az OK megnyomása után a készülék kéri a hozzáférési kód beírását. Írja be a hozzáférési kódot, és nyomja meg az OK gombot. Azután válassza ki a << / >> gombbal a “Card” (kártya) vagy “Phone” (telefon) funkciót. A kijelzœn megjelenik a “Clear Phone Memory?” (telefonmemória törlése?) ill. “Clear card? (kártya törlése?) felirat. Nyomja meg a CL gombot, ha meg akarja a folyamatot szakítani.
Csak ha a “Master clear” (teljes törlés) funkciót akarja választani, nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn megjelenik a “cleared” (törölve) felirat.
válható egy órára, ehhez a készüléket a bekapcsoló gombbal újból be kell kapcsolni.
Ha a folyamat befejezœdött, a kijelzœn a a”Master cleared”(teljes törlés) felirat látható.
A beszerelési leírásnál tájékozódni tud a csatlakoztatásról és a tartozékokról.
Külsœ riasztó
Akusztikus külsœ riasztót nem szabad pl. Németországban használni.
Figyelem!
Tájékozódjon az országban szokásos feltételekrœl. Kikapcsolt gyújtás mellett egy bekötött jelzœkürt vagy villogófény figyelmeztetheti kiegészítœleg a jármæben meszólaló csengetéshez egy hívás beérkezésére.
Csatornák a kézibeszélœ nélküli telefonáláshoz
Ehhez a következœ feltételeknek kell teljesülniük: A DSC menüben a “Külsœ riasztó” funkciót a << / >> gombbal a bekapcsolt pozicióra kell állítani. A készüléket a gyújtáskapcsolón keresztül kapcsolta ki, és a bekapcsoló gombbal ismét bekapcsolta. Hívásnál a külsœ riasztó 5 riasztáshoz van aktívált állapotban. A jármæ elemének kímélése érdekében a készülék egy óra után kikapcsol. Szükség esetén a külsœ riasztó ismét akti-
A kézibeszélœ nélküli telefonálás alapvetœen mind a négy csatornán keresztül folyik. Ha közlekedési közlemény következik (TA funkció bekapcsolva), ki tudja választani, hogy melyik csatorna (bal/jobb) maradjon aktív. Az OK gomb megnyomása után megjelenik a beállított helyzet. Az átkapcsolás a << / >> gombbal történik, azután nyomja meg az OK gombot. Befejezés a CL gombbal.
52 Amsterdam h 2
52
18.09.2002, 15:24 Uhr
Csengœ hangereje
4
Szabad beszéd hangereje
35
Kézibeszélœ hangereje
közepes
Automatikus hívásfogadás
kikapcsolva
Automatikus újrahívás
kikapcsolva
Az OK gomb megnyomása után megjelenik a beállított helyzet.
Üzemmód
sztandard
Off – TA funkció a telefonálás idejére ki van kapcsolva
Bœvített menü
bekapcsolva
Csengœ hangjel
sztandard
Üzenet hangjelzés
bekapcsolva
Telefonhívás ellenœrzése
idœkijelzés
Akusztikus ellenœrzés
kikapcsolva
Átkapcsolás a << / >> gombbal, véglegesítés az OK gombbal. Kilépés a menübœl
0000
Külsœ riasztó
kikapcsolva
Csatornák a kézibeszélœ nélküli telefonáláshoz
balra
TA funkció telefonálás alatt
bekapcsolva
Telephone
Radio
A CL gombbal mindig az elœzœ menübe jut vissza. • Nyomja meg a CL gombot szükség szerint.
Hozzáférési kód megváltoztatása
ENGLSH
On – TA funkció bekapcsolva
DEUTSCH Telefon
Beállítható, hogy a közlekedési közlemény (TA - Traffic Announcement) a készülék telefonálás alatt is jelentkezzen.
Áttekintés a gyári alapbeállításokról a Setup menüben:
Telefon
TA funkció a telefonálás alatt
53 Amsterdam h 2
53
18.09.2002, 15:24 Uhr
Programozás a hívás menüben
•
megnyomja rövid ideig a DSC/OK gombot.
•
Válassza ki a hívás menüt a bal.
Call menü Menu Hívás Indítás Start
^
^
Ha meg szeretne egy programozást változtatni, akkor válassza ki elœször a telefon üzemmódot: gombot, és nyissa • Nyomja meg a ki a DSC menüt, úgy hogy
gomb-
^
^
^
^
^
CL
^
^
^
^
^
^
DSC
^^
^
^
Megváltoztatás:
^
•
^
Megszakítás: Nyomja meg a CL gombot, a készülék nem tárolja az új beállítást.
Vissza Setup the menühöz/hívás To aretrieve messages in menü your mailbox: (minden menüpontból): megCL a CL gombot. Select “Call mailbox”nyomja and press
Tárolás/véglegesítés: •
Nyomja meg az OK gombot.
54 Amsterdam h 2
^
A << / >> gombbal változtassa meg a megjelent beállítást, majd véglegesítse az OK gombbal.
54
18.09.2002, 15:24 Uhr
^^
^
Kiválasztás: A / gombbal válassza ki a megváltoztatni kívánt menüpontot, majd véglegesítse az OK gombbal.
^
^
SRC
Most végrehajthatja a változtatásokat.
A mailbox (mobilboxnak is nevezik) egy üzenetrögzítœvel hasonlítható össze. Ön itt is alkalmazhat egy üdvözlœ szöveget. A mailboxban tárolt szövegek új és régi hírek szerint vannak csoportosítva és hívhatók le.
A rövid üzenet szolgáltatáson (SMS) keresztül egyenként maximum 160 karakter hosszúságú szöveges üzeneteket lehet fogadni, amelyeket telefonpartnerei küldenek az Ön telefonszámára.
Mielœtt berendez egy postaládát, érdeklœdjön a hálózat üzemeltetœjénél/ a szolgáltatónál a hívószáma és egyéb, a postaládára vonatkozó információkról. Ìgy a postaládája például egy hálózati telefonról is felhívható.
A “Received SMS messages” (beérkezett SMS üzenetek) menüben elolvashatja vagy kezelheti a beérkezett üzeneteket.
Ha a mailbox tartalmát elœ akarja hívni: • Válassza a “Mailbox rufen” (hívja a mailboxot) funkciót, és nyomja meg az OK gombot. A készülék automatikusan a postaládával kerül összeköttetésbe. Ön információkat kap a további teendœirœl.
Az egyes üzenetek dátum és óraidœ szerint kerültek rendszerezésre. A második sorban megjelenik a küldœfél hívószáma és neve.
Ha üzenetet fogad, a telefon megkísérli ezt a SIM kártyára tárolni. Ha a kártya memóriájának kapacitása nem elegendœ, jelzés. villogni kezd a
Üzenet elolvasása
Mielœtt további üzeneteket tudna fogadni, egy vagy több üzenetet törölnie kell.
Üzenet törlése
Üzenet kiválasztása •
Válassza ki a “Received SMS messages” (beérkezett SMS üzenetek) opciót, és nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn megjelenik a “New” (új) és “Old” (régi) üzenetek száma.
•
Nyomja meg az OK gombot, a << / >> gombbal elœhívhatja az üzenetet.
Üzenet törléséhez • nyomja meg a CL gombot. A kijelzœn megjelenik “Clear messages?” (üzenet törlése?) kérdés. Az OK gombbal törli az üzenetet, a CL gombbal megszakítja a folyamatot.
“Old” azt jelenti, hogy az üzenetet már elolvasta és tárolta. • Nyomja meg az OK gombot.
Telephone
Hogy egy mailbox-al dolgozni tudjon, be kell rendeznie a mailbox telefonszámára a hívás menüben egy hívásátkapcsolást. Ha még egy telefonszám sincs tárolva, a mailbox funkció aktiválásakor a készülék felszólítja a postaláda telefonszámának beírására.
Ha az elsœ hely üres, akkor ezt az üzenetet már elolvasta és tárolta.
55 Amsterdam h 2
55
DEUTSCH
Az elsœ sor elsœ helyén egy “N” jelzi az új üzenetet.
Telefon
gombbal válassza ki az üzenetet.
Telefon
/
18.09.2002, 15:24 Uhr
ENGLSH
A
Beérkezett üzenetek
Radio
Mailbox hívás
Telefonösszeköttetés az üzenet küldœjével vagy egy másik telefonnal Ha a rövid üzenet küldœjével telefonálni kíván, úgy • nyomja meg a gombot mialatt az üzenet kijelzése folyik. Az összeköttetés automatikusan létrejön. Ha egy rövid üzenetben egy telefonszám “idézœjellel” van megadva, akkor elœször ez kerül hívásra. Ha több telefonszám is idézœjelben szerepel, az összeköttetés az elsœvel kezdœdik. Üzenet küldése
Ennek a menüpontnak a segítségével üzenetet küldhet telefonpartnereinek, valamint be tudja az ahhoz szükséges paramétereket állítani. • Válassza ki a / gombbal a “Send SMS message” (SMS üzenet küldése) kijelzést, és nyomja meg az OK gombot. •
“SMS paraméter”
“Új üzenet” küldése
•
•
Válassza ki a / gombbal a kívánt funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg az OK gombot, a kijelzœn megjelenik a “Enter text” (szöveg bevitel).
“Valid” (érvényes): Ezzel meg tudja határozni, hogy mennyi ideig próbálkozzon a hálózat üzemeltetœje az üzenet elküldésével. A sztandard érték egy nap. A 12-es billentyæzet segítségével az érvényesség 1 - 7 nap között állítható be. A beállítás után • nyomja meg az OK gombot.
Most beírhat egy maximum 160 karakterbœl álló szöveget. Szükség esetén olvassa el a “Hogyan kell egy nevet/ szöveget beírni? ” címszó alattiakat.
“Service no.” (szolgáltatási szám): Az üzenetet a hálózat üzemeltetœjének szolgáltatási számára küldi a készülék, és onnan továbbítják a címzettnek. A szolgáltatási számot kérdezze meg a hálózat üzemeltetœjétœl, és írja be itt ezt a számot.
A kijelzœn megjelenik a “Store?” (tárolás?) felirat. • Válassza ki a / gombbal a “Send?” (küldés?), “Delate?” (törlés?) vagy “Store?” (tárolás?) funkciót, azután nyomja meg az OK gombot.
•
A szöveg beírása után nyomja meg az OK gombot.
A kijelzœn megjelenik a “Call number” (hívószám) felirat. •
Írja be a fogadó fél telefonszámát, és nyomja meg az OK gombot.
Service no.:
Válassza ki a / gombbal a kívánt funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
56 Amsterdam h 2
56
18.09.2002, 15:24 Uhr
•
Üzenet kiválasztása, megváltoztatása és küldése: A / gombbal válassza ki az üzenetet. Az OK gomb megnyomása után megjelenik két sorban az üzenet.
Válasszon ki a / gombbal a lehetséges hálózatok közül egyet, és nyomja meg az OK gombot.
“Rendelkezésre álló hálózatok” –
A kijelzœn megjelennek rövid idœ után a rendelkezésre álló hálózatok.
A << / >> gombbal a szövegeket egymás után el tudja olvasni, és szükség esetén megváltoztatni. •
Nyomja meg az OK gombot.
A kijelzœn a “Store?” (tárolás?) kérdés látható. • Válassza ki a / gombbal a “Send?” (küldés?), “Delate?” (törlés?) vagy “Store?” (tárolás?) funkciót, azután nyomja meg az OK gombot.
A elsœ sor megmutatja a pozició számot, és a hálózat üzemeltetœjének kódját. A második sorban a hálózat üzemeltetœjének neve látható.
*
*
azt jelenti, hogy ebben a hálózatban csak SIM kártyával lehet telefonálni.
–
egy hálózatot automatikusan vagy kézileg is kiválaszthat. Automatikus keresés: A “gazda” hálózat mindig elœnyt élvez. Ha olyan területen tartózkodik, ahol a “gazda” hálózat nem áll rendelkezésre, a telefon automatikusan megkeresi a következœ rendelkezésre álló hálózatot. A hálózat kiválasztása a hálózati listáról az Ön által meghatározott prioritási sorrendben történik. kézi keresés: Ebben az üzemmódban a hálózat üzemeltœinek rendszerezett listája jelenik meg. Az átkapcsolás a << / >> gombbal történik, majd a véglegesítéshez nyomja meg az OK gombot. Egy nyíl jelzi az adott helyzetet.
57 Amsterdam h 2
57
DEUTSCH
“Keresési eljárás”
18.09.2002, 15:24 Uhr
Telefon
“Received messages” (beérkezett üzenetek) A kijelzœn megjgelenik a dátum, idœ és a küldœ neve.
Olyan területen, ahol több hálózat is rendelkezésre áll (pl. külföldön), kiválaszthatja az Önnek megfelelœ hálózatot. • Válassza a / gombbal a “Network selection” (hálózatválaszték) feliratot, és nyomja meg az OK gombot.
ENGLSH
“My short message” (saját üzenet) A kijelzœ elsœ sorában az üzenet szövegének eleje látható, a második sorban a fogadó fél telefonszáma.
Telefon
Válassza ki a / gombbal a kívánt funkciót, azután nyomja meg az OK gombot.
Radio
•
A / gombbal kiválaszthat másik hálózatokat is. A kiválasztás után nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn megjelenik a “Register now” (most bejegyezni?) felirat. Ha a folyamatot meg akarja szakítani, nyomja meg a CL gombot. Ha véglegesíteni akarja, nyomja meg az OK gombot.
Hálózat kiválasztása
Telephone
“Tárolt üzenet” küldése
tosabb. Válassza ki az Ön számára érdekes hálózatokat, és határozza meg a kívánt prioritási sorrendet.
Az antennajel megmutatja Önnek, hogy a telefon melyik hálózatba van bekapcsolva. – Összeköttetés a “gazda” hálózattal
–
– Összeköttetés egy idegen hálózattal Ha az antennajel villog, akkor olyan hálózattal áll kapcsolatban, amelyikhez nincs hozzáférési jogosultsága. Csak segélykérœ hívás lehetséges. “Hálózatok listájának felülvizsgálata” –
Ezzel a menüponttal megváltoztathatja az elœnyben részesített hálózatok prioritási listáját. •
Válasszon ki a / gombbal egyet a lehetœségek közül, és nyomja meg az OK gombot.
“Show list of networks” (hálózatok listájának megjelenítése): A / gombbal meg tudja a prioritási listát a kijelzœn jelentetni. Fejezze be a folyamatot az OK gombbal. “Delete entry” (Beírás törlése): Azokat a hálózat üzemeltetœket, akikre már nincs szüksége, törölni tudja a prioritási listáról. •
“Add network list” (hozzáfæzés a hálózatok listájához): –
ismert hálózatok Válassza ki a << / >> gombbal a hálózatok üzemeltetœjének jegyzékérœl a kívánt hálózatot, majd nyomja meg az OK gombot. Helyezze azt a hálózatot az elsœ helyre, amely Önnek a legfon-
új hálózat Bejegyezhet egy új hálózatot a prioritási listára (ehhez szükséges a hálózat üzemeltetœjének hálózati kódszáma).
•
A kiválasztás után (“Delete entry” = Beírás törlése) nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn megjelenik a prioritási jegyzéken elfoglalt pozició, a hálózati kód és az üzemeltetœ neve.
A kijelzœn megjelenik a “Delete?” (Törlés?) felirat. Az OK gombbal törölni tudja a hálózat üzemeltetœjét a jegyzékrœl, a CL gombbal megszakítja a folyamatot. “Move entry” (Beírás áthelyezése): Ön a prioritási lista bejegyzéseit át tudja helyezni (újra rendezés). •
A kiválasztás után (“Move entry” = Beírás áthelyezése) nyomja meg az OK gombot.
A kijelzœn megjelenik a prioritási jegyzéken elfoglalt pozició, a hálózati kód és az üzemeltetœ neve. Ha a bejegyzést egy másik pozicióra szeretné áthelyezni, akkor •
nyomja meg az OK gombot.
A kijelzœn megjelenik a “Priority?” (prioritás?) felirat. •
Vigye most be a nyomógombbal az új poziciószámot, és nyomja meg az OK gombot.
Válassza ki a / gombbal azt az üzemeltetœt, akit törölni kíván a jegyzékrœl, majd nyomja meg az OK gombot.
58 Amsterdam h 2
58
18.09.2002, 15:25 Uhr
Ha a Broadcost “On” (bekapcsolva) funkciót választotta, akkor az OK gomb megnyomása után be kell írni annak a csatornának számát, amelyrœl Ön üzenetet várhat. Hívás mérœkészülék
A rádiófon rendelkezik egy belsœ mérœkészülékkel, amely megmutatja az egyes beszélgetések díját és idœtartamát, valamint a telefonálások összegét. Gyárilag a hívások idœtartamának mérése be lett állítva.
“Show meter - last call” (az utolsó hívás mérésének kijelzése) – az utolsó hívás idœtartama vagy díja “Show meter - all calls” (az összes hívás mérésének kijelzése) – az összesített hívási idœtartam vagy díjösszeg “Show meter - roam calls” (a “vándor” hívások mérésének kijelzése) – az idegen (“vándor”) hálózatban folytatott valamennyi hívás idœtartama vagy díja “Show meter - home calls” (a “gazda” hívások mérésének kijelzése) – a gazda hálózatban folytatott összes hívás idœtartama vagy díja “Reset call meter” (hívás mérœ nullázása) – Az idœtartam- vagy díjmérœ nullára lett állítva.
Figyelmeztetés Ha a SIM kártya támogatja az AOC funkciót, akkor a “Show meter -roam calls” és “Show meter - home calls” menüpontok nem állnak rendelkezésre. Hívástovábbítás
Ön bejött hívásokat átirányíthat egy másik telefonszámra. Ehhez be kell kapcsolni a hívástovábbítási üzemmódot. Szükség esetén: • Válassza ki a / gombbal a “Call forwarding” (hívástovábbítás) funkciót, és nyomja meg az OK gombot. •
Válasszon ki a / gombbal az opciók közül egyet, és nyomja meg az OK gombot.
“Forward all calls” (az összes hívás továbbítása) – A telefon minden egyes hívást azonnal továbbít. 59
Amsterdam h 2
59
18.09.2002, 15:25 Uhr
DEUTSCH Telefon
Válasszon a / gombbal a lehetœségek közül, azután nyomja meg az OK gombot:
Telefon
Érdeklœdjön a hálózat üzemeltetœjénél további információk felœl, valamint a rendelkezésre álló csatornák listájáról.
•
“Show meter during call” (mérés kijelzése a hívás alatt) – a folyamatban lévœ hívás idejére be- ill. ki lehet az idœtartam- és díjmérœt kapcsolni.
ENGLSH
A csatornák különbözœ speciális üzeneteket küldenek.
Válassza ki a / gombbal a “Call meters” (hívás mérés) funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
Radio
Cell Broadcast egy üzenetküldœ szolgálat, amely számozott “csatornákon” keresztül közvetíti az üzeneteket.
•
Telephone
Cell Broadcast
“Forward if busy” (továbbítás, ha foglalt) – A hívás csak akkor kerül továbbításra, ha már beszélgetést folytat.
•
“Forward, if no answer” (továbbítás, ha nincs válasz) – A hívás akkor kerül továbbításra, ha nem fogadja ezt. “Forward, if unreachable” (továbbítás, ha nem érhetœ el) – Ha a rádiófon ki van kapcsolva, vagy Ön nem a GSM hálózat tartományában tartózkodik, a hívás továbbításra kerül. “Clear all” (az összes törlése) – Az összes hívástovábbítási szolgáltatást törli. Hívás letiltása
Ön bejövœ ill. kimenœ hívásokat letilthat, vagy egy másik hívószámra továbbíthat. A menüben állítsa be a továbbítás módját. •
Válassza ki a / gombbal a “Call barring” (hívás letiltás) funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
Válasszon ki a / gombbal az opciók közül egyet “Bar outgoing calls” (kimenœ hívások letiltása), “Bar incoming calls” (beérkezœ hívások letiltása) és “Change password” (jelszó változtatás). Azután nyomja meg az OK gombot.
Bejövœ hívások letiltása: •
”By roaming” (vándorláskor) – Ha külföldön tartózkodik, akkor nem tudják felhívni telefonon.
Kimenœ hívás letiltása: •
“Bar all” (az össszes letiltása) – Az összes bejövœ hívás le van tiltva.
Válasszon a / gombbal az opciók között, azután nyomja meg az OK gombot.
“No barring” (nincs letiltás) – A bejövœ hívások letiltása hatálytalanítva van.
”International” (nemzetközi) – Csak az anyaországon belüli összeköttetések lehetségesek. “Internation. except home” – Csak az anyaországon belüli telefonálás lehetséges. Ha külföldön van, csak az anyaországgal folytatott beszélgetések engedélyezettek. “all calls” (az összes hívás) – Ön nem tud hívást kezdeményezni. Segélykérœ hívás továbbra is lehetséges. “no barring” (nincs letiltás) – Az összes letiltás a kimenœ hívások vonatkozásában hatálytalanítva van.
Válasszon ki a / gombbal egyet az opciók közül, és nyomja meg az OK gombot:
Jelszó megváltoztatása: –
Meg tudja változtatni a letiltás szolgáltatáshoz szükséges jelszót.
A telefon lezárása
Ezzel a funkcióval meg tudja akadályozni rádiófonjának illetéktelen használalát. • Válassza a / gombbal a “Phone lock” (telefonzár) funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
60 Amsterdam h 2
60
18.09.2002, 15:25 Uhr
Válasszon ki a opciók közül:
/
gombbal egyet az
DEUTSCH
•
Kijelölt hívószámok
A felhasználók csoportja
Ez a menüpont csak akkor jelenik meg, ha a SIM kártya ezt a funkciót lehetœvé teszi.
Ez egy különleges funkció, amelyet hálózatának üzemeltetœjénél rendelhet meg.
Ön a telefon üzemmód használatát korlátozni tudja bizonyos hívószámokra (kijelölt telefonszámok). Ezt tárolhatja a SIM kártyán. • Válassza ki a / gombbal a “Fixed dial number” (kijelölt hívószámok) funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
Ezzel a telefon üzemmódot a felhasználók bizonyos csoportjára korlátozhatja.
•
Nyomja meg az OK gombot.
•
Írja be a hozzáférési kódot és nyomja meg az OK gombot.
•
A << / >> gombbal válassza a bevagy kikapcsolás funkciót, és nyomja meg az OK gombot.
•
Válasszon a közül:
/
gombbal az opciók
“Edit list fix dial no.” (kijelölt hívószámok listája) – Megjelenik a bejegyzett telefonszámok listája. “New entry fix dial no.” (új kijelölt hívószám bejegyzése) – Ön hozzáfæzhet egy új kijelölt hívószámot. “Activated” (aktivált) – A funkció be- és kikapcsolása.
Ez hibás funkciókhoz vezethet.
Áttekintés a gyári alapbeállításokról a hívás menüben Üzenet küldése Szolgáltatási szám
---
beszélgetési idœtartam mérœ Hívásmérœ-készülék
0,00 DM
Kijelzés a telefonálás alatt
bekapcsolva
Telefon lezárása
nincs korlátozás
61 Amsterdam h 2
61
Telefon
Ne változtasson meg egyetlen beállítást sem, ha a funkció nincs a hálózat üzemeltetœje által aktiválva.
18.09.2002, 15:25 Uhr
ENGLSH
“Speed/touch dial only” (csak rövid/gyors hívások) – Az összes telefon vagy a SIM kártya memóriájában tárolt hívószám kiválasztható.
Figyelem!
Radio
“One-touch dial only” (csak gyorshívás) – Csak a SIM kártya és telefon 1- 9-ig terjedœ memóriahelyén tárolt hívószámok választhatók.
Telephone
“Dialling not possible” (hívás nem lehetséges) – Csak segélykérœ hívások folytathatók.
Telefon
“No restriction” (nincs korlátozás) – Az összes zár kikapcsolva.
Szójegyzék Hozzáférési kód A hozzáférési kód bevitele után ismét használhatja a letiltott/zárolt funkciókat. AOC paraméter - Advice of Charge Olyan díjtájékoztatási lista, amelyen beállítható az egységenkénti telefonálás díja és egy összeg-értékhatár. Cell Broadcast A Cell Broadcast egy üzenetközvetítœ szolgálat, amely számozott “csatornákon” közvetíti az üzeneteket. A csatornák különbözœ speciális üzeneteket küldenek. Érdeklœdjön hálózatának üzemeltetœjénél további információk iránt, és kérjen listát a rendelkezésre álló csatornákról. GSM hálózat - Global System for Mobile Communication Világszerte elterjedt európai digitális cellás telefonrendszer.
IMEI - International Mobile Equipment Identity
PIN-Code - Personal Identification Number (személyi azonosító szám)
Nemzetközi mobil készülék-azonosító A gyárilag beírt IMEI kód tartalmazza a szériaszámot, gyártót, ország kódot. Ezek a kódszámok az autórádió-igazolványban szerepelnek.
PIN 1 A SIM kártyát védi illetéktelen használattól. A készülék a kártya behelyezése után minden alkalommal lekérdezi a PIN kódot.
Mailbox A hálózat üzemeltetœjénél kialakított elektronikus postaláda beszélt üzenetek számára. A mailbox egy üzenetrögzítœvel hasonlítható össze. Makeln (közvetítés) Lehetœvé teszi egy másik beszélgetés elkezdését az elsœ összeköttetés megszakítása nélkül. A beszélgetéseket ide-oda lehet kapcsolni. A telefonálás alatt további hívás is fogadható.
PIN 2 Kód speciális funkciókhoz. Amennyiben Ön a kártyájával speciális funkciók igénybevételére jogosult, szüksége van a PIN 2 kódra. Mindkét kódot a SIM kártyával együtt bocsátják az Ön rendelkezésére. A kódok megváltoztathatóak. PUK - Personal Unblock Code Nyolc számjegyæ kinyitó kulcs a SIM kártyához. Csak akkor van szüksége rá, ha a SIM kártya háromszori helytelen beadása után a PIN kód le van tiltva.
MUTE
Roaming (vándorlás)
Némítás
Telefonálás külföldön saját telefonnal vagy saját SIM kártyával egy másik hálózat üzemeltetœjén keresztül.
62 Amsterdam h 2
62
18.09.2002, 15:25 Uhr
DEUTSCH
Scrollen (görgetés) Lapozás egy jegyzékben
Telefon
SIM kártya - Subscriber Identification Module (elœfizetœ-azonosító modul), csekk-kártya méretæ
Telefon
A SIM kártya tartalmazza az összes adatot az elœfizetœ azonosításához, a telefonszám hozzárendeléséhez, valamint a személyi telefonkönyvet. A SIM kártya lehetœvé teszi a mobiltelefonnal való telefonálást is. SMS - Short Message Service (rövid üzenet szolgáltatás)
Telephone
Radio
ENGLSH
Ezzel a funkcióval egyenként maximum 160 karakter hosszúságú szöveges üzeneteket lehet fogadni. Az üzeneteket a szolgáltató tárolja arra az idœre, amíg a mobiltelefon ki van kapcsolva,˚ ill. amíg nem érhetœ el. A szöveg addig marad a hálózatban, amíg a fogadó az üzenetet lehívja, vagy ha a küldœ által megállapított lehívási idœ lejárt.
63 Amsterdam h 2
63
18.09.2002, 15:25 Uhr
Mæszaki adatok MINŒSÉGTANÚSÍTÁS A 2/1984. /III. 10 /IpM-BkM. sz. együttes rendeletében elœirtak szerint, mint forgalomba hozó tanúsitjuk, hogy a készülék az alábbi mæszaki jellemzœknek megfelel.
Erœsítœk Kimenœteljesítmény: 4 x 23 W szinusz 45 324 DIN szerint 14,4 V-nál 4 x 35 W max. teljesítmény Tuner Hullámsávok: URH (FM) 87,5 – 108 MHz Középhullám (MW) 531 – 1602 kHz Hosszúhullám (LW) 153 – 279 kHz FM (URH) érzékenység: 0,9 µV dB-nél Jel/zaj viszony
Telefonrész Szabvány:
GSM
Frekvenciasáv: Adás Vétel
890 – 915 MHz 935 – 960 MHz
Adásteljesítmény:
4. osztály / 2 W
Érzékenység:
-108 dBm
Impedencia: Antennacsatlakozás Kihangosító mikrofon
50 ohms 660 ohms
FM (URH) átviteli sáv: 30 - 16 000 Hz Kazetta Átviteli sáv:
30 - 18 000 Hz
A változtatások jogát fenntartjuk! 64 Amsterdam h 2
64
18.09.2002, 15:25 Uhr
Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 09/97 Pf
Amsterdam h 2
0188
K7/VKD 8 622 401 284 (H)
65
18.09.2002, 15:25 Uhr