MOST
ERN
JELENT MEG:
^)T-MÜZE(JM.
I. f ü z e t . E R N S T L \ J 0 S : Jacopo Tintoretto: Szent István Mária oltalmába a j á n l j a M a g y a r o r s z á g o t . M A Y E R L. AUGUS''-. T m t o r e t t o e g y ö s m g r e t l e n m a . gyar vonatkozású képe. II. füzet. Dr. L Á Z Á R b é l a . Bernhard-Strigel: II. Ulászló és családján.!^ a r c k é p e > III. f ü z e t Külföldi m e s t e r e k m a g y a r vonatkozású művei. IV. füzet. Dr. F E R E N C Z y ZOLTÁN: A Petőfi-terem. V. füzet. E R N S T ; A J 0 S : P e t ő f i a r c k é p e L Az E r n s t - M , j i : e u m
AZ ERNST-MÜZEI, M ujabban
megjelent
Vaszary
János.
a
\
Elí
MŰVÉSZ-KÖNYVEIBŐL
I.
Rippl-Rónai József és a VII.
S b i füzetek:
I. Csók István. II. mutter Izsák. IV. Gyár Egy-egy
^ ^ a .
[ v ányi-Grünwald ás
Béla. III. Peri-
J e n ő . y . Rudnay Gyula.
azet
ára 2 pengő.
A füzeteket D _ l A Z Á R BÉLA irta.
KAPHATÓ
C A
PÉNZTÁRNÁL.
E KIÁLLÍTÁS TARTAMA ALATT VITA
D É L U T Á N O K A T TARTUNK.
21-,ÉN, SZOMBATON DÉLUTÁN 5 ÓRAKOR GLATZ
OSZKÁR
ÉRTÉKELÉS
A
ELŐAD
MŰVÉSZETBEN
Légrády Testvérek nyomdai műintézete, Budapest, (Igazgató : Kertész Á r p á d . )
E z a c s o p o r t k i á l l i t á s u n k ékes p é l d á j a a m a g y a r m ű v é s z e t s o k r é t e g ü s é g é n e k . A h á n y f e s t ő és g r a f i k u s , m i n d n e k m á s és m á s az egyéni s t i l u s a . A s z o b r á s z is s z i n t e p o l á r i s e l l e n t é t e az előbbi k i á l l í t á s o n b e m u t a t kozónak. Mindamellett: együtt szolgálják a ma művészetét, melyben a legkülönbözőbb, a legváltozatosabb t ö r e k v é s e k n y i l a t k o z n a k meg. H i á b a : a m ű v é s z e t b e n n i n c s k o l l e k t i v i t á s , o t t egyéniségek v a n n a k , a k i k r e persze a k o r szelleme h a t . E z e k a f i n o m á t m e n e t e k , e stilusv á l t o z a t o k — k é s ő b b , idő m u l t á n — b i z o n y o s egységet f o g n a k m u t a t n i . Csak a z u t á n lehet ezt a k o l l e k t í v egységet felösmerni. Az igazi m ű v é s z e k n e m t ű r t é k soha, e g y e t l e n k o r b a n sem, az u n i f o r m i z á l á s t . N é g y f e s t ő t , h á r o m g r a f i k u s t , egy s z o b r á s z t m u t a t u n k m o s t be, m i n d a h á n y m á s r a t ö r e k s z i k . Feiks A l f r é d g y ű j t e m é n y é b e n egy k i z á r ó l a g festői l á t á s ú f e s t ő t i s m e r ü n k meg. A m o z g á s p i l l a n a t s z e r ü s é g é nek megragadására törekszik, színfoltokban a d j a vissza a táncot, a lóversenyt, a cirkuszi porond m u t a t v á n y a i t , finom tónusfátyolt boritva a tónusok gazdag változataira. Akár ballerinákat látunk, akár lóverseny elindítás á t , a k á r t e n g e r p a r t i c s o p o r t o k a t , a m o z g á s érdekli elsős o r b a n , de a m o z g á s k ö z b e n felcsillámló f é n y j á t é k gazd a g s z í n f o l t j a i v a l i z g a t j a a néző s z e m e i t . Ferenczy V a l é r f e s t é s z e t é b e n t ö b b a r a j z , a szin tisztán érvényesül fölötte, nem a tónus. A t á r g y a k lokális szinét megőrzi, a r a j z o s a l a p b i z t o n s á g á r a , pont o s s á g á r a ügyel s igy m ű v e i n e k t ó n u s a i e g y r e v á l t o z n a k . Ezzel s z e m b e n Perlrott-Csaba Vilmos széles festésére egységes t ó n u s f á t y o l borul. U g y csendéletei, m i n t figurálisai, sőt t á j k é p e is a k ö r v o n a l erős h a n g s ú l y o z á s á n é p ü l n e k fel. N e m a m o z g á s , h a n e m a n y u g a l o m éreztetésére t ö r e k s z i k . V a l a m i s z e n v t e l e n k o m o l y s á g ül alkot á s a i n . Minden k o m p o z í c i ó j a a s t a t i k u s egység meg-
3
őrzésére törekszik. Eszközeit ehhez v á l o g a t j a . Az erős k o n t ú r , a zsírtalan festés, a f o r m á k világos kiteregetése m i n d ezt a célt szolgálja. Viszont Feszty M á s á t az ellenkező t ö r e k v é s e k éltetik. S ö t é t a l a p b a á g y a z o t t szineinek v i b r á l ó r a g y o g á s a a f o r m á k f ö l ö t t t e r p e s z k e d i k s finom csillámlása a szemet á l l a n d ó m o z g á s b a n t a r t j a . N y u g v ó a k t j a , a r a g y o g ó t á j k é p i h á t t é r előtt, k l a s s z i k u s h a n g u l a t o t ébreszt, de a h a n g u l a t b a n él és m o z o g m i n d e n szine, m i n d e n f é n y , a csillogás s a p á r á s l e v e g ő t ó n u s melegsége e g y a r á n t . A n y j a a r c k é p é n is, a s z ü r k e összt ó n u s b a n , az á r n y a l a t o k finomsága ad szinte m o n u m e n t á l i s egységet. Még erősebbek az ellentétek a h á r o m g r a f i k u s n á l . Az első t e r e m b e n Fáy Dezső egy n a g y a l k o t á s á t látjuk. Dante illusztrációjának lapjait, melyek fametszésre készültek, a f a m e t s z e t p r i m i t i v j e i n e k s t i l j é b e n . Minden vonal, él, szög f o r m á t t a k a r . A k o m p o z í c i ó k végtelen g a z d a g s á g a sorakozik fel e l ő t t ü n k . B e n n ö k az a l a k o k , s z i m b ó l u m o k , jelzések d a n t e i v i l á g á n a k hihet e t l e n bősége. E g y egész v i l á g rejlik e k i s m é r e t ű l a p o k o n . A k ö z é p k o r szerzetesének a s z k e t i k u s önfegyelmezésével m e r ü l t bele D a n t e k ö l t e m é n y e i n e k m é l t ó elképzelésébe, melyek o t t n y ü z s ö g n e k a p r ó figuráiban, szöges f o r m á i k k a l , a f a m e t s z ő késére v á r a k o z v a . Beleélte m a g á t D a n t e világ á b a s é v e k e t t ö l t ö t t r a j z t á b l á j a előtt, m i k ö z b e n l á t h a t a t l a n életek s u h a n t a k el képzelete előtt és n y e r t e k u j életet a szigorú f o r m a l á t á s b a n . E g y é b r a j z a i n a m ú l t b ó l f e l s z a b a d u l t e m b e r n a g y o t n y ú j t ó z k o d á s á v a l megelev e n e d i k , m o z g á s a s z a b a d a b b , vonalvezetése g ö m b ö l y d e d lesz. Az a q u a r e l i s t a , Gallé T i b o r , u j s z í n e k b e n jelentkezik. B i z t o s a b b f o r m á k és t e l t e b b s z ' n e k , m é l y e b b t ó n u sok jellemzik. A k á r figurális, a k á r t á j k é p i m o t í v u m o k h o z nyul, a vizfestés eszközeivel dolgozik, megőrzi a n y a g a k a r a k t e r é t , nem a k a r o l a j f e s t m é n y t a d n i , á t l á t s z ó szinek és e g y m á s b a m o s o t t f o r m á k az eszközei. Reiter László a k o n s t r u k t í v grafika mestere. K ö n y v i l l u s z t r á c i ó i a n y o m d a g é p h e z a l k a l m a z k o d n a k . Minden c s u p a vonal,
4
mellyel s z a b a d o n j á t s z i k . A k o n s t r u k c i ó f ő f o r m á i b ó l a l a k í t j a ki figuráit, melyek a k ö n y v l a p j á h o z alkalm a z k o d n a k . N e m illusztrál, a régiek m ó d j á n , csak jelez, szimbolizál és mégis csupa élet. Ilykép disz lesz nála az illusztráció, a k ö n y v l a p h o z simuló, azzal eggyé váló, a b b ó l kinövő jellegzetességével. A régi illusztráció ismétel, Reiter illusztrációja a szöveg szellemét a d j a c s u p á n , tehát folytat. í m e m e n n y i u j és különböző eszköz áll a m a m ű v é szének is rendelkezésére, ha h a n g u l a t a i t , érzéseit form á b a önteni a k a r j a . A szobrász, Ligeti Miklós, kinek kollekciójában régi és u j a l k o t á s a i v á l t a k o z n a k , a z t m u t a t j a , hogy ő kezdettől f o g v a t i s z t á b a n volt ö n m a g á v a l és a z t a d t a , amire belső kényszer vezette. A f ő v á r o s leghíresebb a l k o t á s á n a k , az Anonymus s z o b r á n a k mestere, az arck é p s z o b r á s z a t b a n , a figurális e m l é k m ű v e k b e n e g y a r á n t az életelevenség közvetlenségére t ö r e k e d e t t m i n d e n h a . R i p p l - R ó n a i t á b r á z o l ó a r c m á s a , mely jó e g y p á r évtizeddel előbb készült, éppen olyan d y n a m i k u s erejű, mely minden profiljában e g y a r á n t jellegző, de csak a profilok egységében él igazán, m i n t l e g ú j a b b alkotásainak nem egy sike rült p é l d á j a . Női és férfi k é p m á s a i beszédes elevenségüek, lélek és érzés él b e n n ü k . Nem a s t a t i k u s n y u g a l o m az ideálja, h a n e m a belülről felr o b b a n n i a k a r ó f o j t o t t érzelem. E z t érzi ki az A n o n y m u s minden szemlélője, n o h a ez a m ű v e — látszólag egynézetüségre van felépítve. De a m o z d u l a t látszólagos n y u g a l m a m ö g ö t t , izgalmas belső k é p e k b e elmerült alakot l á t u n k , m i n d e n f o r m á j a él és mozog s a f ő k o n t u r m o z g a l m a s s á g a is állandó izgalomban t a r t j a a s z e m e t . Ez a m o z g a l m a s vonalvezetés jellemzi Ligetit. A k k o r is, ha figurákat kapcsol össze, m i n t mélyérzésü síremlékénél, a k k o r is, ha egyetlen figurával dolgozik. De mozgalm a s s á g a nem b a r o k k o s izü szertelenkedés. Az érzés közvetlenségét meg t u d j a őrizni m i n d e n k o r . Dr. Lázár 5
Béla.
ELSŐ TEREM.
FÁY DEZSŐ Dante:
GRAFIKÁJA.
D i v i n a C o m o e d i á j á h o z készült eredeti r a j z a i .
fametszeteknek
Pokol. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
A pokol k a p u j a . Szerelem h a l o t t a i és t i v o r n y á k hősei. P é n z és szerencse — Lucifer k a p u j a . A vérfürdő. Rondabugyrod. A jósok. Pokoli b o h ó z a t . O d y s s e u s utolsó u t a z á s a . Szent F e r e n c és az ördög. A nagyhasu Ádám mester. Pokol fenekén.
Purgatórium. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
A kiátkozottak. Ó d a Itáliához. A k a p u s a n g y a l és a H é t P . Képek a márványpadlón. A v a k o k erkélyén és az e l á t k o z o t t folyó. A szelídség és a h a r a g víziója. R o h a n ó lelkek. „Szolga v a g y o k én, a k á r t e s m i n d e n k i . . . " A bűvös fák. Bujaság lángja. Beatrice leveti f á t y o l á t . 6
Paradicsom. 23. 24. 25 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.
Foltok a holdban. Teremtés és megváltás. A földiek csillag után forognak." D a n t e a napba száll. A régi nemesség — A száműzött költő. A sas szavai. Az aranylépcső. Krisztus diadalmenete. Vallatás a Hit, R e m é n y és Szeretetről. Angyalok kilenc kara. Beatrice égi helyére ül. Az egész m ű ára: 10.000 pengő.
34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. _4243. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54.
Öreg város. (Rajz.) Koldus. (Rajz.) Szent elragadtatás. (Fametszet.) Faust. (Fametszet.) F a m e t s z e t e k . ( B o h a n i c k y Szefi k ö n y v é h e z ) Lakomarészlet. (Rajz.) Davos. (Rajz.) Lovas. (Fametszet.) Ü r e s t á n y é r , ü r e s k a n c s ó . ( R a j z , ) . ,._ . . Almaszüret. (Rajz.) Hajnali vonatra várakozik. (Rajz.). . . . Hortense szülővárosa A két H u t t e r t o n . (Rajz.) Az U r k ö v e t ő i . ( R a j z . ) Kisfejedelem otthona. (Rajz.) A költő. (Rajz.) Az á r u l ó . ( R a j z . ) Fiatalság. (Rajz.) Várakozók. (Fametszet.) Adjatok. (Fametszet.) I. N. R . I. ( F a m e t s z e t . ) 7
100.— 100.— 30.— 40.— 30.— 100.— 80.— 40.— 150.— 150.— 100.— 100.— 100.— 80.— 100.— 80.— 150.— 80.— 40. 40. 40.—
LIGETI
MIKLÓS.
55. A n o n y m u s . (Bronz.)
FÁY
200.—
DEZSŐ.
56—57. D a n t e és Beatrice. ( R a j z o k . ) D b - k é n t 58. F a m e t s z e t e k
8
100.— 60.—
H M T O D I K TEREM.
FEIKS ALFRÉD
FESTMÉNYEI.
59. K ü z d e l e m h e v é b e n 60. P r ó b a a c i r k u s z b a n
800. 1000.
61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69.
Pólójáték Ballerinák Lóverseny Az a r é n a Bikaviadal Farsang Felvonásközben Vihar előtt Próba közben
70. 71. 72. 73. 74.
F u t a m előtt . Start . . . . Küzdelemben A nagy tribün Tengerpart
600. 800. 600. 900. 800. 400. 600. 600. 1000. 300 1000 600 600 Í000
9
HARMADIK TEREM.
FERENCZY VALÉR
FESTMÉNYEI.
75. 76. 77. 78. 79. 80.
Lánchíd reggeli napban 250. Szénrakodók I iOOO. Újpesti gyárak vihar elótt 500. Özv. Mindemé urnő arcképe. (Magántulajdon) Újpesti gyárak esti napban 500. Uszály a Dunán 300.
81. 82. 83. 84. 85. 86. 87.
Újpesti gőzmalmok napnyugta után . . . 2000. Budai Lánchídfő este 250. Szénrakodók II 600. Sapkás önarckép 800. Újpesti part napkeltekor 700. Óbudai part 700. Tabáni részlet 400.
10
NEGYEDIK TEREM.
PERLROTT-CSABA VILMOS
FESTMÉNYEI.
88. C s e n d é l e t g i t á r r a l
600.—
89. C s e n d é l e t á l a r c c a l . .
800.—
90. I n t e r i e u r . . . . .
700.—
91. H á r o m a k t
900.-
92. C s e n d é l e t
300.—
93. C i g á n y a n y a
1200..—
94. C s e n d é l e t
500.—
95. M o d e l l e k
800.—
96. K i l á t á s a K e r e s z t h e g y r e
700.-
97. N a g y b á n y a i t e m p l o m
900.-
98. R e g g e l i z ő a s z t a l
700.t—
99. A n y a g y e r m e k é v e l
1000.—
100. T e r i t e t t a s z t a l
700.—
101. C i g á n y l á n y - f e j
400.—
LIGETI
MIKLÓS.
102. P o r t r a i t - t a n u l m á n y . (Bronz.) 103. Báró Herzog Mór Lipót. (Bronz, 104. Conrad. (Bronz.)
600.— magántulajdon.) 800.—
11
GALLÉ
TIBOR.
139. A völgy 140. D é l u t á n
150 150
141. 142. 143. 144. 145. 146. 147. 148. 149.
200 200 150 150 200 150 200 250 150
Varrogatás Kártyázás Öreg néni Bodajki udvar Kisgazda Asszonyok Szomorúság A sirásó Bodajk
NftGY TEREM. FESZTY
MASA
FESTMÉNYEI.
150. Szent Teréz. (A h u n g á r i a - u t i Szt. Teréztemplom tulajdona.) 151. Ö n a r c k é p . ( M a g á n t u l a j d o n . ) 152. J e n d r a s s i k E r n ő n é . ( M a g á n t u l a j d o n . ) 153. F e k v ő a k t 2000 J J 5 4 . Anyám 1500 155. M a g y a r M a d o n n a v á z l a t a 500 156. A p á m . ( M a g á n t u l a j d o n . ) 157. Olasz l e á n y f e j 500 158. Olasz leány 500 159. T a n u l m á n y f e j . ( M a g á n t u l a j d o n . ) 160. B a r k á c s Mária. ( M a g á n t u l a j d o n . ) 161. Á d á m és É v a . ( M a g á n t u l a j d o n . ) 162. B e r t a Ilona. ( M a g á n t u l a j d o n . ) 163. F i a t a l f a s i s z t a . (A S z é p m ű v é s z e t i M u z e u m tulajdona.) 164. M a d o n n a . ( M a g á n t u l a j d o n . ) 14
NMGY TEREM.
LIGETI MIKLÓS
SZOBRAI.
165. 166. 167. 168. 169. 170
Merengés. (Bronz.) 1000. S a p p h o . (Bronz.) 1000. T a n u l m á n y f e j . (Bronz.) 800. A n y a i s z e r e t e t . (Bronz.) 1200. B á l á s Béla. ( M a g á n t u l a j d o n . ) B á r ó S t r a h l e n d o r f n é Crail I r m a s í r e m l é k é n e k részlete. (Az á l l a m t u l a j d o n a . )
171. 172. 173. 174. 175'.
Fleissig S á n d o r . ( M a g á n t u l a j d o n . ) A n g y a l . (Bronz.) 900. V ö r ö s m a r t y Mihály. (Bronz.) 1000. R i p p l - R ó n a i József. (Bronz.) 1500. József F e r e n c f ő h e r c e g h a d n a g y k o r á b a n . (Bronz. M a g á n t u l a j d o n . )
176. Z a l á n . (Bronz.) 800. 177. H á z i o l t á r . (Bronz.) 1300. 178. Szinyei Merse P á l . ( M á r v á n y . A S z é p művészeti Múzeum tulajdona.) 179. Gróf D e s s e w f f y Aurél. ( V a s ö n t v é n y , m a g á n t . )
15
SZOBORTEREM.
LIGETI MIKLÓS MÜVEI. 180. 181. 182. 183. 184. 185. 186. 187. 188. 189. 190. 191. 192. 193. 194. 195. 196.
E l v e s z e t t p a r a d i c s o m . (Carrarai m á r v . ) . 2 2 0 0 . — K r i s z t u s sirbatétele. ( K e r á m i a . ) . . . . 200.— Síremlék. ( M a g á n t u l a j d o n . ) Magdolna főhercegnő. ( M a g á n t u l a j d o n . ) Bestia. (Carrarai m á r v á n y . ) 3500.— D r é h e r Annié. ( M á r v á n y . M a g á n t u l a j d o n . ) K á r o l y király. (Márvány.) 3000. Tőry Tiborné. (Márvány. Magántulajdon.) T e s t v é r k é k . (Márvány.) 3000.Schiffer Miksa. (Bronz. M a g á n t u l a j d o n . ) Siremlékrészlet. ( M a g á n t u l a j d o n . ) B á r ó Goldberger Leo. (Bronz. M a g á n t u l a j d o n . ) I. F e r e n c József. (Bronz.) 1000.— A n o n y m u s . (Bronz.) 2000. F i u a k t . (Csiszolt m á r v á n y . ) 1000. Á d á m Géza. (Bronz. M a g á n t u l a j d o n . ) Éva. (Márvány.) 1500.--
16