KAKTUSZKEDVELO SZAKKÖR TÁJÉKOZTATÓJA
-
145
-
2 8 KAKTUSZK
KKÖR TAJÉKOZTATÚJA -
KÉZIRATKÉNT
-
Ahogyan én látom... T á j é k o z t a t ó n k 1974. é v i 4 . s z á m á b a n közöltük K a t o n a P á l " G o n d o l a t o k a k a k t u s z g y ü j t é s r ö l " cimü k i s Írását.
barátunk
A jól sikerült i r á s g o n d o l a t é b r e s z t ő c é y á t e l ' ^ r t e . É l é n k v i s s z h a n g r a talált. N é h á n y h o z z á n k é r k e z e t t l e v e l e t ismertettünk, s a j n o s korlátozott terjedelmünk l e h e t e t l e n n é t e s z i m i n d e n k e d v e s gyüjtötarsunk Í r á s á n a k közlését. A z o n b a n ha a l e v e l e k b e n felvetett g o n d o l a t - m o z a i k darabká kat ö s s z e r a k j u k , k i a l a k u l e g y é r d e k e s , a l a p v e t ő v o n á s a i b a n k ö z e l azo n o s k é p . K ö z e l a z o n o s a z é r t , m e r t l e s z á m í t v a n é h á n y gyüjtötarsunk " k é s z e t v á r ó " e l é r h e t e t l e n k í v á n s á g á t , - m e l y r e m é g m e g p r ó b á l o k kitér nikét k é r d é s c s o p o r t b o n l a k o z i k k i . A "miért" és a "nogyan". H a a k a k t u s z g y ü j t é s "miértjéről" m é l y e b b e n k e z d ü n k g o n d o l k o z n i n e m állhatunk m e g a z e g y s z e r ű " e m b e r - t e r m é s z e t " s z ü k s é g s z e r ű k a p c s o latánál. B e s z é l n ü n k k e l l - társadalmi s a j á t o s s á g a i n k n a k m e g f e l e l ő e n a "második t e r m é s z e t " - a z e m b e r i - e m b e r a l k o t t a é s a z e m b e r t s z o l gáló - k ö r n y e z e t alakításának s z ü k s é g s z e r ű s é g é r ő l . K ö z i s m e r t tény, a z e m b e r i k ö r n y e z e t e g é s z é r ő l , a t e r m é s z e t v é d e l e m r ő l , o e s z é l n i m a N y u g a t o n é p p o l y d i v a t o s , m i n t nálunk. U g y a n a k k o r e g y r e n a g y o b b tárt hódit a k ö z v e t l e n k ö r n y e z e t ű n k b e n , l a k á s a i n k b a n a s i l á n y /ám semmiféle k e z e l é s t n e m i g é n y l ő / g y á r i művirág - növény, k a k t u s z i s . E z természetesen nem környezetalakitás, csupán önámitás - g i c c s ! S e m m i k ö z e a t e r m é s z e t h e z . M i k a k t u s z - d í s z n ö v é n y k e d v e l ő k , gyűjtők, u g y é r e z z ü k , h o g y h o b b y n k k a l r é s z e s e i v a g y u n k a z e m b e r i k ö r n y e z e t a l a k í t á s á n a k , f e j l e s z t é s é n e k . M e r t v i t a t h a t a t l a n tóny, h o g y m i n d e n t á r g y , a m e l y a z e m b e r i é r i n t k e z é s k ö r é b e n kerül, p u s z i i l á t v á n y a által i s információkat k ö z v e t í t . E s z t é t i k a i i g é n y e k e t é b r e s z t .
-
146
-
M a r p e d i g a z esztétikum i g é n y e a t á r g y o n a z a l k o t ó e m o e r i e r l c U . ., kultúra j e g y e . A z e m b e r é s épitett k ö r n y e z e t e a " t e c h n i k a i h a l a d á s " líissé h a m i s a n c s e n g ő j e l s z a v a mellett f o k o z a t o s a n elmechanizálódott. A t e c h n i k a i egyoldalúság p e d i g súlyos következményekkel jár nemcsa,, számunkra, h a n e m a j ö v ő e m b e r e s z á m á r a i s . T e r m é s z e t e s e n e z n e m t e c h n i k a e U e n e s s é g . P u s z t á n utalás e g y nálunk i s e g y r e n a g y o b b t e r e t hódító v i l á g j e l e n s é g r < - . N o s e b b ő l a z e g y o l d a l ú "in, c s u p á n t e c h n i k a i s z e m p o n t o k a t f i g y e l e m b e v e v ő , s z ű k l á t ó k ö r ű v i l á g b ó l i g y e k s z i k kitörni a maga k i s "második v i l á g á v a l " a kaktuszgyűjtő. Talán e n n y i elég i s a k a k t u s z g y ű j t é s miértjéről. S o k k a l n e h e z e b b .cérdés v á l a s z o l n i a " h o g y a n " - r a . H a K a t o n a P á l Í r á s á n a k a l a p g o n d o l a t á b ó l i n d u l o k k i /de t o b b l e v é l í r ó h o z z á s z ó l á s á b ó is ez c s e n g k i / elsősorban a m a g y a r nyelvű s z a k i r o d a l o m siralmas, h i á n y o s v o l t á t k e l l e n e m e g s z ű n t e t n ü n k . T é n y , k ö n y v k i a d ó vállalataink ^ n e m k é n y e z t e t i k e l a k a k t u s z g y ű j t ő k e t . Itt l e h e t n e g a z d a s á g i m e g o k o l á soktól k e z d v e más kifogásokat i s f e l h o z n o m . A z o n b a n a kiadó vállala t o k v é d e l m e nélkül m e g j e g y z e m , n o l v a n n a k a m a g y a r s-.:akirók? V a j m i k e v é s a k a d . T e h á t e z e n a területen v a n még né m i t e n n i v a l ó . A z a n é h á n y , k o m o l y s . i a k i s m e r e t t e l r e n d e l k e z ő gyűjtő l e g t ö b b s z ö r még e g y k i s c i k k m e g í r á s á r a i s n e h e z e n vállallcozik. A l e g e g y s z e r ű b b n e k l á t s z ó m e g o l d á s a z i d e g e n n y e l v ű i r o d a l o m fordítási l e n n e . E n n e k buktatóit N a g y s u r á n y i M i k l ó s h o z z á s z ó l á s á b a n i s m e r t e t tűk. D e tegyük f e l , h o g y e z e k a gáUó körülmények e l h \ r u l n a k , tehát a fot^ ditási e n g e d é l y , a fordítási díj b i z t o s í t v a v a n n a k . H o l v a n még a k i a d ' vállalat? E z e n túlmenően, k i m e r m a v á l l a l k o z n i a r r a , h o g y a z e g y r e s z á p o r o d rends.'.erta.nok közül a z e g y e t l e n " üdvözítőt " k i v á l a s s z a ? Bár minden e n jellegű m u n k a a maga nemében a haladást i s s z o l g í j a , e g y o l d a l ú , s z o l g a i fordításuk v é g e t n e m é r ő vitákat v á l t a n a k i . T e h á t g y a k o r l a t b a n ; e g y m i n d e n t á t f o g ó u j k ö n y v m e g í r á s a v á l n a szűk s é g e s s é . S m i r e e g y , c s u p n l e x i k á l i s a d a t o k a t tartalmazó k ö n y v e l k é s z ü l több é v t e l i k e l , / c s a k a n y o m d a i átfutási idő 1-2 év!/ E s h a e g y i l y e n j e l l e g ű k ö n y v m é g i s m e g j e l e n n e , a m e g j e l e n é s píllana tában nekiállhatnánk j a v í t a n i . L e g m e r é s z e b b k a k t u s z o s álmunkban s e m t u d j u k e l k é p z e l n i , hány u j r e n d s z e r , hány u j b e s o r o l á s / s o k s z o r i n d o k o l a U a n / v a n s z ü l e t ő b e n . H o g y e z e i c b ő l m e l y i k l e s z időt áUó, megjósol ni képtelenség. T é n y , h o g y a m a i k o r r a j e l l e m z ő , r o b b a n á s s z e r ű g y o r s a s á g g a l ránkzuduló u j a b b n á l - u j a b b i s m e r e t a n y a g o k t ö m e g e , m e l l y e l m e g k e l l birkóznt már túllépi a k l a s s z i k u s é r t e l e m b e n v e t t k a k t u s z g y ü j t é s , " h o b b y " jellege A k a k t u s z o k t e l j e s m e g i s m e r é s é h e z m a már tudományos f e l k é s z ű l t s é g r . l e n n e s z ű k s é g . E b b e n a z e s e t b e n c s a k néhány, kiváltságos " s z a k e m b . foglalkozhatna a kaktuszgyűjtéssel. Feltételezve, hogy h a z -nkban egyé talán alcad i l y e n . E g y e t e m e i n k , s z a k l c ö z é p i s k o l á i n k , oktatásuk k e r e t é b e n l e g j o b b esetben -negemlítik, h o g y a k a k t u s z o k , p o z s g á s n ö v é n y e k i s l é t e z n e k a t e r m e s z v i l á g á b a n . A z u j j a i n i c o n k ö n n y e n megszámolhnitjuk, h o g y hány k e r t é s z mórnölí s z e r e z t e diplom'iját k a k t u s z o k r ó l i r t dis.'jaertációval. É s még e z i k ö z ü l i s hány f o g l a l k o z i k ma I c a k t u s z o k k a l ? B o t a n i k u s k e r t j e i n k b e n - né hány, i g a z á n d i c s é r e t r e méltó k i v é t e l l e l , - a k a k t u s z o k s i r a l m a s áUapo tjan v a n n a k .
-
147
-
A kaktuszgyűjtők túlnyomó t ö b b s é g e m i n d e n b o t a n i k a i e l ő k é p z e t t s é g nél kül k e z d e t t a g y ű j t é s h e z . E n n e k e l l e n é r e r a g y o g ó n ö v é n y e k e t nevel mintegy "menetközben" s z e r e z t * meg a k a k t u s z o k életével k a p c s o l a t o s n ö v é n y é l e t t a n i i s m e r e t e k e t , e z é r t feltétlen s z ü k s é g e s a m e g s z e r z e t t t u d á s s z é l e s e b b körű k ö z k i n c c s é t é t e l e . U g y a n ú g y s z ü k s é g ű n k v a n a kül földi s z a k i r o d a l o m m e g i s m e r é s é r e /de n e m a n n a k k r i t i k a nélküli f o r d í t á sára./ M e g o l d á s k é n t talán a l e g k ö n n y e b b e n m e g v a l ó s í t h a t ó , h a g o n d j a i n k a t , g o n d o l a t a i n k a t a vitát elindító K a t o n a P á l g y ü j t ő t á r s u n k h o z h a s o n l ó a n n y i l v á n o s s á g r a h o z z u k . E r r e a c é l r a T á j é k o z t a t ó n k b a n mindég b i z t o s í tunk h e l y e t . S h a , e g y e g y f o g a s a b b k é r d é s t i s z t á z á s a n e m sikerül a z o n n a l , a z n e m j e l e n t i a z t , h a g y a z f e l e d é s b e merül. M á s r é s z b e n e g y k i c s i t bátrabban k e l l e n e e g y e s t a p a s z t a l t a b b g y ű j t ő társaink j a v a s l a t a i v a l f o g l a l k o z n u n k . G o n d o l o k i t t e l s ő s o r b a n d r . A g ó c s y P á l barátunk " A s z a k o s í t o t t g y ű j t e m é n y " cimü h o z z á s z ó l á s á r a . S e z e n belül i s e g y i z g a l m a s , s z é p , sokirányú cél megvalósítására. A h i b r i d e k k e l v a l - foglalkozásra. /A mai n a p i g e g y e t l e n t u d o m á n y o s a n i s l e i r t hibridünk v a n , a T r i c h o c e r e u s s p a c h i a n u s c y . H u n g á r i a /Pöldi/ K o n d é r . K ö z i s m e r t e b b n é v e n C e r e u s H u n g a r i c u s . É s e n n e k i s e l s ő l e í r á s a e z e l ő t t n e g y v e n é v v e l látott n a p világot. A z ó t a v i s z o n t s e h o l semmi. M i l e g f e l j e b b c s a k álmodozhatunk gyüjto'utakról. N a g y o n c s e k é l y a z o k n a k a m a g y a r gyűjtőknek a s z A m a , a k i k e l j u t o t t a k a k a k t u s z o k h a z á j á ba. És még e z e k közül sem a k a d t s e n k i - a Kubából v i s s z a t é r ő M é s z á r o s Z o l t á n o n kivül - a k i m a g y a . - n y e l v e n f o g l a l k o z o t t v o l n a a talált, a f e l f e dezett k a k t u s z o k tudományos leírásával. V i s z o n t a f e l f e d e z é s e k k o r a , a k a k t u s z o k területén l a s s a n lejár. M i n d k e v e s e b b l e s z a z é l ő h e l y i " f e h é r f o l t " . E g y r e c s ö k k e n a gyűjtök érdek l ő d é s é t v a l ó b a n felkeltő u j f a j o k s z á m a /főleg N y u g a t o n . / E z t a tényt, d i v a t o t , a h o b b y k a t irányító k e r e s k e d e l e m r é g e n f e l i s m e r t e . M i n d e n h o b b y mögött o t t áll a-- üzleti é r J e k I L é n y e g é b e n e z a z üzleti é r d e k e l t s é g a z e g y i k o k a a n n a k , h o g y s o k " í r ó a s z t a l - t u d ó s " saját s.íobájában f e d e z f e l u j a b b f a j o k a t . S o r o l g a t v a a n ö v é n y e k e t e g y i k n e m z e t s é g b ő l a másikba. Egy - valóban u j n ö v é n y m e g j e l e n é s e a k e r e s k e d e l e m b e n , p e d i g érthető e n i z g a l m a t v á l t k i a gyűjtőkben. E m l é k e z z ü n k c s a k a G y m n o c a l y c í u m mihanovictiií f. r u b r a - r a . S z i n t € c s o d á l t u k h a e g y gyűjtőtársunknál f e l b u k kant. É s ma? S z i n t e a s z í n s k á l a m i n d e n á r n y a l a t á b a n láthatunk már k a k t u s z o kat. A n y u g a t i k e r e s k e d ő k k a t a l ó g u s a i t b ö n g é s z v e p e d i g e g y r e több h y b r i d d e l találkozunk. N e m e g y c é g a k a d , a m e l y i k külön á r j e g y z é k e t a d k i a tiybridekröl. Külön, h y b r i d e k k e l foglalkozó k l u b o k a l a k u l n a k . É s m o s t felvetődik
a kérdés, mi a jó, v a g y
az
érdekes
ebben?
N o s , A g ó c s y P á l barátunk által a c i k k é b e n említett E c h i n o r e b u t i a - n túl t e k i n t v e , képzeljünk e l e g y L o b i v i a n y b r i d e t , a m e l y n e k a közismert é s a L o b i v i á k r a j e l l e m z ő e g y n a p o s v í r á g z á s i idő h e l y e t t n y o l c - t í z n a p i g tar* j a n y i t v a s z i r m a i t . E z már k e r e s k e d e l m i é r t é k , d e s z á m u n k r a i s s z i v e t m e l e n g e t ő öröm. É s e z c s a k e g y k i r a g a d o t t p é l d a a s o k l e h e t ő s é g k ö z
-
148
M o s t j o g g a l f e l v e t h e t i bárki, n i n c s v a l a m i eUentmondás a z e d d i g általam elvként h a n g o z t a t o t t , t i s z t a fajok gyűjtése é s a hybridizálás között? M i r d e n l á t s z a t e l l e n é r e a z t k e l l m o n d a n o m : n i n c s . E l s ő s o r b a n azért, m e r t é r t é k e s h y b r i d e t c s a k a z a p a - é s a z a n y a n ö v é n y t e l j e s i s m e r e t é b e n , tf hát a z e d d i g i tulajdonságainak f i g y e l e m b e v é t e l é v e l k í s é r e l h e t ü n k m e g e l i állítani. E h h e z v i s z o n t n a g y o n s o k a t k e l l a t i s z t a f a j o k m e g i s m e r é s é v e l f o g l a l k o z n i . E z e n túlmenően é p p e n a z i l y e n j e l l e g ű k í s é r l e t e z g e t é s e k é r dekében s z ü k s é g e s l e s z a "szakgyűjteményekre", illetve ezek magterm; sére, A gyűjtőnként v á l t o z ó a d o t t s á g o k , l e h e t ö s e g e K e l e v e kizárják a n n a k a v e s z é l y é t , h o g y ezután a szakosított gyűjtemények megszűnjenek. E g y t k é l l y e l , n é h á n y ü v e g - v i t r i n n e l r e n d e l k e z ő gyűjtő n e m g o n d o l h a t u j fajtá!< e l ő á l l í t á s á r a . D e é p p e n k ö r ü l m é n y e i folytán e g y - e g y n e m z e t s é g b ő l n a g y i é r t é k e s g y ű j t e m é n y r e t e h e t s z e r t . A z ü v e g h á z z a l r e n d e l k e z ő gyűjtőknél, bár e z e n a területen e g y é r d e k e s j e l e n s é g k e z d e l u r a l k o d n i , a z üveghc' m é r e t e i b e n veUó e g y m á s t t u l s z á r n y a l á s , s o k k a l n a g y o b b l e h e t ő s é g e t t a l . lunk a h y b r i d e k k e l való foglalkozásra. Uj s z é p s é g e k hivatalosan i s leir ható előálLitására, m e l l y e l n e v e t teremthetünk a k a k t u s z k e d v e l é s zárt k i ; világában. A szétfutó gondolatokAt ö s s z e g e z v e , h i á n y o s i r o d a l m u n k o n önmagunk s< githetűnk. I s m e r e t e i n k , k é t e l y e i n k n y i l v á n o s s á g r a h o z a t a l á v a l , é s e z e k megvitatásával. D e itt u t a l o k T a k á c s G é z a Tájékoztatónkban megjelent h o z z á s z ó l á s á r a ".... n e m t a r t o m é s s z e r ű n e k , h a ö n z e t l e n munkájukért n y i l v á n o s bírálat é r i ő k e t /az e g y e s cikkírókat./ A r é s z l e t e k e t birálhatjul de a s e g í t ő k é s z s z á n d é k o t s e m m i k é p p " . A g y ű j t é s t o v á b b i i r á n y á t p e d i g semmiféle " k ö z p o n t o s í t o t t " i r á n y e l v e k k e l sem l e h e t m e g h a t á r o z n i . L e g f e l j e b b a k é s z r e v á r ó e m b e r e k p i l l a n a t n y i a n y a g i lehetőségét kihasználva, néhány m e r k a n t i l i s t a szellemű "gyűjtő" i g y e k s z i k a r e n d e l k e z é s é r e álló k é s z l e t e k értélcesitése érdekében n é hány f a j r a felhívni a f i g y e l m e t . A m i k o r e z e k e t a g o n d o l a t o k a t l e i r o m , Szakkörűnk jövő évi j u b i l e u m i k i Ulitására g o n d o l o k . A r r a , h o g y a z e l s ő m a g y a r k a k t u s z k e d v e l ő S z a k o s z t á l y 5 0 é v v e l e z e l ő t t történt m e g a l a k u l á s a óta m e n n y i t fejlődött, é s hol tart ma a m a g y a r kaktuszgyűjtés. K ö z b e n m a g a m b a n l a t o l g a t o m , v a j o n v a n - e l e h e t ő s é g e a tová.bbí f e j l ő désnek? É s m e l y i k a z a járható u t , a m e l y e n m i n d e n m a g y a r kaktuszgyű. tő b é k é s e n e g y m á s t s e g í t v e h a l a d h a t . A h o l n e m k e l l félni a z e g y é n i t ö r t e t é s é l e s g ö r ö n g y e i t ő l .
Bartalis
Imre
-
14-1
-
^ gyűjtemények mostohagyermekeiről a z E c h i n o c e r e u s o k r ó l s z e r e t n é k ?gy r ö v i d áttekintést a d n i . A gyűjtők é r t h e t e l e n módon i d e g e n k e d n e k ettől a k e d v e s , tartósan v i r á g z ó , ám v i r á g nélkül i s r e n d s z e r i n t m u t a 'ós növénytől. M é g a v i s z o n y l a g o s a n n a g y gyűjteményekben i s a l e g ritkább e s e t b e n találkozunk e g y - k é t fajulckaU T a l á n a z é r t , m e r t v i r á g zó k o r u k b a n kissé helyigényesek. R é g e n , a z e g y i k faj f e l f e d e z é s e , i l l e t v e leírása idejében 1 8 2 8 - b a n é s ezt követően i s E n g e l m a n n é s S a l m - D y c k a C e r e u s nemzetségbe s o rolták b e . C s a k 1 8 4 8 - b a n , a m i k o r már több fajt i s m ' p r t e k é s Í g y k e l l ő ö s s z e h a s o n l i t á s i a n y a g állt r e n d e l k e z é s r e , v e t t e é s z r e E n g e l m a n n , n o g y jól e l n a t á r o l n a t ó , ö s s z e t a r t o z ó , a z o n o s g e n u s b a gyűjthető fajokról v a n s z ó . A C e r e u s g e n u s - n é v h e l y e t t tehát s z á m u k r a b e v e z e t t e a b o t a n i k á b a a z E c h i n o c e r e u s g e n u s - n e v e t . M e g e m l í t e m , h o g y a német n y e l v ben a g e n u s t G a t t u n g n a k n e v e z i k , amit m i m a g y a r o k hibásan n e m z e t s é g - n e k fordítunk é s n e v e z ü n k . T ö b b s z e r z ő n é l találkozunk a " n a t i o " b o t a n i k a i e g y s é g g e l , a m i mc\gyarul nemzetséget j e l e n t , e z é r t a g e n u s helyes magyar neve "nem".
-
150
-
Az
b i z t o s , n o g y a m a g b ó l k l K e l t k i s növény.cék j e l l e g z e t e s e n a C e r e o k a l c s a l á d b a utalják a z E c h i n o c e r e u s o k a t I d ő v e l m i n d több íaj került E u r ó p á b a , i l l e t v e b o t a n i k u s k é z b e , e g y r e többen f o g l a l k o z t a k a z E c h i n o cereuso.d
1./ 2.1 3 ./ A
Subinermes Prostrati Erectl
harmadik csoportot 3/a 3/b 3/c
- Ibl /Csaknem fegyvertelenéit/, /Elterülök, e l f e k v ő k / , /FeláUók/.
ismét három
Longiseti Pectinati Decalonhi
csoportra
osztva,
mégpedig:
/Hosszutövisüek/, / P é s ü s tövisüek/, /lO oordájuak./
B u x b a u m előtt B a c k e b e r g f i n o m a b b m e g k ü l ö n b ö z t e t é s t h a s z n á l t a " D i e C a c t a c e a e " c. 6 k ö t e t e s munkájának IV, k ö t e t é b e n , B a c k e b e r g a t i p u s o k megkülönböztetésére négy c s o p o r t o t tartott h e l y e s n e k . Backeberg
rendszerében 1./ 2.1 3^ 4 ./
az
Scheeriani Subinermes Prostrati Erectl
Echinocereusok
négy
csoportja
a
következe
Bckbg. K. Sch. K. Sch. K. Sch.
N e m k í v á n o k a két r e n d s z e r k ü l ö n b ö z ő s é g é r ő l t á r g y a l n i . M i n d k é t r e n d s z e r n e k v a n n a k g y e n g é b b , támadható p o n t j a i . É p p e n u g y B a c k e b e r g ( i t o g r a f i k u s /leiró/ m i n t B u x b a u m f i l o g e n e t i k u s /fejlődéstörténeti/ r e n d s z e r é nek. Hogy ismertetésemben mégis B u x b a u m rendszerét v e s z e m a l a p u l , e n n e k a z e g y e t l e n o k a , h o g y gyüjtőtársaim k ö r é b e n e z a k e v é s b é i s m e r N e h e z e b b e n e l é r h e t ő . í g y talán l e h e t ő s é g e t nyújtok a z l y e b b e n f o g l a l k o z ó gyűjtőknek a z ö s s z e h a s o n l í t á s á r a .
irodalommal
mé
Tehát B u x b a u m r e n d s z e r é b e n f o g l a l t a k alapján kísérelem m e g a z E c h i n o c e r e u s genust bemutatni. T e r m é s z e t e s e n egy rövid ismeretes k e r e t é b e n n e m térhetek k i a g e n u s több m i n t 2 2 0 fajt m a g á b a n f o g l a l ó m i n d e n ismérvére, U/
SUBINERMES
A z e c s o p o r t b a tartozó n ö v é n y e k gömb, v a g y rövid o s z l o p alakúak, ál talában 5 , m a x i m u m 12-13 bordájuak. A t ö v i s e k c s a k g y e n g é n f e j l e t t e k , mint p l . a knippelianusnál, testük e l é g g é r u g a l m a s , n e m petyhüdt. 2.1
PROSTRATI
Elnevezésük szerint, ezek a talajra fekszenek, erősen sarjadzanak é s a h o l a s a r j a földdel é r i n t k e z i k , g y ö k e r e t e r e s z t e n e k , í g y e g é s z s z ő n y e g e t a l k o t n a k , 2 0 - 2 5 c m . h o s s z ú s z á r t a g j a i k puhák, k i s s é petyhüdtek. 3,/
ERECTI
E l é g g é m e r e v , d e n e m k e m é n y a testük. F e l á l l ó e r ő t e l j e s termetűek. S a ' j a d z á s r a k e v é s b é t ö r e : < s z e n e k , d e a k a d közöttük t e l e p e t alkotó i s . A m i i e m i i t e t t e m B u x b a u m e z t a c s o p o r t o t t o v á b b i nárom . a l c s o p o r t r a o s z t o t t a .
Ezek
a
-
következők:
a. / E r e c t i
152
-
LonRiseti
S o k a bordájuk, maximálisan 13, A r e o l á i . < e g y m á s f e l e t t sürün állnak a bordák r ü c s k e i i i e g y é n . Bimbóikat n o s s z u sürü, e l á l l ó t ö v i s e k , s z ő r ö k v é di:<. b. / E r e c t i
Pectinati.
A l e g s z e b b f a j o k a t ö l e l i mrtgában, a f é s ű s t ö v i s ü e k e t . E z e k felálló n ö v é n y e k , bordáik é l é n e g y m á s f e l e t t s o r a k o z ó a r e o l á k o n a n ö v é n y t j ó l d i s z i tö, f é s ű - s z e r ű e n e l r e n d e z e t t t ö v i s e k , s ö r t é k tűnne.< a s z e m ű n k b e , A tövi s e k , s ö r í é k s z i n e feiiértől a v ö r ö s i g k ü l ö n b ö z ő s z i n á r n y a l a t u a k . A tövisek e g y e s fajoknál o l y s ű r ű e k , n o g y a n ö v é n y z ö l d t e s t e n e m i s láttiató. N e m s a r j a d z n a k sürün, d e h a a t e n y é s z c s u c s m e g s é r ü l , n a m a r o s a n több s a r jat
cl
n e v e l n e k .
Erecti
Decalophy
P ö j e l l e g z e t e s s é g ü k , h o g y r e n d s z e r i n t l O bordájuk v a n . E z e k i s s z í v e s e n s a r j a d z n a k . H a j l a i r l o s a k a t a l a j o n elnyúlni, d e a s-zártagok n e m m a radnak fekve, hanem a végűk felegyenesedik. A sarjak gyökeresednek, e g é s z párnát a l k o t h a t n a k . B o r d á i k s z á m a l e g f e l j e b b 12, A r e o l á i k e g y m á s f e l e t t ritkán á l l n a k . T ö v i s e i k k ü l ö n b ö z ő h o s s z ú s á g ú a k , s o h a s e m fésűsek. Húsuk p u h a . Az
alábbiakban
1./ A
ismertetem
SUBINERMES
röviden
az
egyes
s z e b b , hálásabb
fajokat;
SOROZAT
fajai a z E c h i n o c e r e u s s u b i n e r m i s , a z E. k n i p p e l i a n u s , E. p u l c h e l l u s , E, a m e o n u s , E, w e i n b e r g i i . E z e k m i n d mexikói növények, S a n L u i s P o t o s i - t ó i C h i h u a h u a - i g megtalálhatók.
jellemző
2.1 A
PROSTRATI
SOROZAT
fajai M e x i k ó é s a z U S A déli területein élnek. I d e sorolhatók a z E . b r a n d é g e e i t i p u s n ö v é n y e n kivül a z E . b l a n c k i i , E . p a p i l l o s u s , E . p e n s i lie-s, E . p e n t a l o p h u s , E . p r o c e m b e n s , E . c i n e r a s c e n s , a z e h e t ő termésű E. e n n e a c a n t h u s , E . d e c u m b e n s , v a l a m i n t a z E. s a l m - d y c k i a n u s é s a s z é p aranysárga tövisű E. s c h e r i i . 3./a.
AZ
ERECTI
SOROZATBELI
LONGISETUS
a l s o r o z a t t a g j a i s z i n t é n M e x i k ó területén á l n e K , C o a h u i l a 2 , 0 0 0 m, f e l e t t i m a g a s s á g á b a n é r z i k j ó l m a g u k a t . I d e t a r t o z n a k a f e h é r hajú E. d e l a e í i i - n kivül a z E . a l b a t u s , a z E . l o n g i s e t u s . 3/ű.
A.^
ERECTI-PECTINATI
ALSOROZAT
t a g j a i É s z a i i - M e x i k ó é s a z U S A d é l i államaiban h o n o s a k . A z a l s o r o z n ; t i p u s n ö v é n y e a z ö l d v i r á g u E . v i r i d i f l o r u s . D é l - W y o m i n g b a n é s Dél-Dakc— t á b a n a prériken v a n ottnon. E z az a l s o r o z a t a legszebb Ecninocereus f a j o k a t lyűjti m a g á b a . I d e S f i r o l n a u a z E , s u b t e r r a n e u s , r o e t t e r i , c a e s p i totus, r e i c n e n b a c n i i , palmeri, pectinatus, d a s y a c a n t n u s , baylei, r i g i d i s s i m u s , e z z e l c s a k a l e g s z e b b e k e t s-oroltam f e l .
-
3/c.
AZ
153
-
ERECTl-DECALOPHl
tipusndvónye a z E c h i n o c e r e u s t r i g l o c h i d a t u s . A z a l s o r o z a t tagjai ugyí c s a k n a g y területen t e n y é s z n e k M e x i k ó b a n , v a l a m i n t a z U S A - b a n . I d i t a r t o z i k a z E . f e n d l e r i a z öt v a r i á c i ó j á v a l , a z e n g e l m a n i i , a m a m i l l a t u s A l s ó - K a l i f o r n i á b - 1 , a z E . s t r a m i n e u s U j m e x i k ó , T e x a s , É s z a k - M e x i k ó tt rületéröl, a z E . t r i g l o c h i d a t u s N y u g a t - T e x a s , A r i z ó n a , D é l - C o l o r a d o nc v é n y e a három v a r i á c i ó j á v a l együtt. A z U S A N e v a d a é s U t a h államaiból a z E . m o j a v e n s i s , a z E. c o c c i n e u E. l e e a n u s , az E . r o e m e r i . H a v a l a k i S c h u m a n p r o f e s s z o r munkájában a G r a c i l e s s o r o z a t r ó l o l v a s n a , n e jöjjön z a v a r b a , m e r t e z n e m külön s o r o z a t , h a n e m a W i l c o x i a net melyet S c h u m a n n a v i r á g é s a zöld b i b e miatt a n n a k idején a z E c h i n o c e reusok közé sorolt be. H a a z e l ő z ő e k b e n e g y k i s f i g y e l e m i e l kísértük, h o g y m e r r e v a n a z E c h i n o c e r e u s o k h a z á j a é s v a l a m e n n y i r e t á j é k o z ó d o t t e n n e k a n a g y terü l e t n e k a k l í m a v i s z o n y a i r ó l a z t k e l l látnia, h o g y s o k e s e t b e n több e z e r méteres h e g y e k e n tenyésznek. E z e n a vidéken a z éjszakák h i d e g e k , n o v e m b e r t ő l m á r c i u s i g ' k o m o l y f a g y o k é s z l e l h e t ő k . É j s z a k a még n y á r o n i s n a g y o n lehűl a l e v e g ő , n é h a m é g f a g y p o n t alá i s s z á l l a h ő m é r s é k l e t . T é l e n n e n i r i t k a a h ó , d e h a kisüt a n a p , e z h a m a r o s a n e l o l v a d , a z o l v a d é k a m o r z s a l é k o s k ö v e k k ö z ö t t k ö n n y e n e l f u t , d é l körül p e d i g e l i s p á r o l o g . C s a k a m é l y e b b t a l a j r é t e g e k b e n m a r a d némi n e d v e s s é g . A z E c n i n o c e r e u s o k a t e téli i d ő s z a k a l a t t a z é j s z a k a i h i d e g , a d e r m e s z tő s z é l p i h e n é s r e :cényszeriti. H i á b a süt k i a n a p , i l y e n k o r a növényele p i h e n n e k . T a v a s s z a l é s n y á r o n , a m i k o r a n a p s z i n t e m e r ő l e g e s e n tüz a n ö v é n y e k r e , a t a l a j 5 0 - 6 0 C. foi
M i n d e z e k b ő l l e v o n h a t j u k a tanulságot a növényeink k e z e l é s é r e v o n a t kozóan. T e r m é s z e t e s e n a z E c h i n o c e r e u s o k életterülete o l y n a g y é s a t e n g e r s z i n t feletti magasságok a n n y i r a eltérőek, h o g y nem l e h e t kivánn i m i n d e n E c h i n o c e r e u s u n k t ó l a z e g y f o r m a f e j l ő d é s t a m i tartásmódunk m e l l e t t . A k i t e h e t i t e g y e n i s kLilönbséget a k e z e l é s b e n a k é s ő b b e l mondandók s z e r i n t . M e g j e g y z e m , jómagam a z E c h i n o c e r e u s o k k a l n e m f o g l a l k o z t a m behatóan. M i n d e n e s e t r e a z elmúlt 4 3 é v a l a t t némi t a p a s z t a l a t r a s z e r t t e t t e m . E z a l a t t a z idő a l a t t n é h á n y E c h i n o c e r e u s megfor^ dult a gyűjteményemben. E z idő a l a t t e l p u s z t u l t növényeiir^-nel több e s e t b e n t e t t e m próbát a l a g y á l l ó s á g u k k a . M i n u s z 4 - 5 C. f o k o t s z á r a z o n m i n d e n e s e t b e n f a g y s é r ü l é s nélkül kibírtak. I l y e n irányú m e g f i g y e l é s e i m m e g e g y e z n e k B u x bemm m e g á l l a p í t á s a i v a l . V é g e r e d m é n y b e n a z t t a p a s z t a l t a m , h o g y n y á r o n s o k n e d v e s s é g e t s z e r e t n e k , télen a pectináták bírták a l e g j o b b a n a szárazságot.
-
154
-
B u x b a u m tanácsait, m i n d e n v a l ó s z i n ü s é g mellett üveglaázi v i s z o n y o k r a a l a p o z z a , /Az é n n ö v é n y e i m e r k é l y e n v o l t a k e l i i e l y e z v e . / Ü v e g n á z b a n télen a l e v e g ő páratartalma 8 0 % körül v a n . L a k á s o m b a n v i s z o n t l e g f e l j e b b c s a k 5 0 - 5 5 %. A z t a s z o b á t , a h o l a n ö v é n y e i m v a n n a k , n e m fütöm. Ö n t ö z n i e g é s z télen l e g f e l j e b b e g y s z e r ö n t ö z ö k , h a már a n ö vények teste n a g y o n megpuhul. T a v a s s z a l az éjszakai fagyok elmul tával, á p r i l i s v é g é n , május e l e j é n a z e r k é l y e n l e v ő ü v e g s z e k r é n y b e t e szem k i őket. G y e n g é n árnyékolva a z első n a p o k b a n . C s a k a b e i n d u l á s j e l e n t k e z é s e után k a p n a k v i z e t , i l l , a k k o r , a m i k o r a bimbók már e r ő s e n f e j l e t t e i c . A d d i g c s a k a c s e r e p e k között l e v ő t ő z e g e t n e d v e s í tem időnként. N y á r o n v i s z o n t b ő s é g e s e n ö n t ö z ö k . T a l a j u k b a h u m u s z t , c s a k bükklombföldből k a p n a k . A t a l a j p H - j a 6 , 5 - 7 körül v a n . A z a l á b b i a k b a n n é g y külföldi s z e r z ő t ő l k a p o t t g y a k o r l a t i j ó t a n á c s o t ismertete.c. A z e l s ő a német k a k t u s z k e d v e l ő k atyjától, a r é g e n e l h u n y t R o t n e r b á c s i t ó l , a másik Buxbaumtól a h a r m a d i k W e r d e r m a n n t ó l é s a n e g y e d i k A n n a Scháfertől származik. M i n d a négy s z e r z ő üvegházi kultúrára alapítja mondanivalóját. 1./ R o t h e r t a n á c s a
szajbad
és
kivonatos
fordításban.
A z E c h i n o c e r e u s o k t e s t i f e l é p í t é s é r e v a l ó t e k i n t e t t e l s o k k a l több v i z e t k a p j a n a k , mint a z e g y é b k a k t u s z o k . T a l a j u k általánosságban a z o n o s a többi g ö m b k a k t u s z o k talajával. T e h á t 1/4 r é s z érett / 2 - 4 é v e s / átrostált m e l e g á g y i föld, l/4 r é s z v e r t falból s z á r m a z ó p e l y v á s a g y a g , l / * r é s z érett m a r h a t r á g y a , é s l/4 r é s f o l y a m i h o m o k . V a l a m i n t k e v é s k e vaicolattörmelék. A z e g é s z e t j ó l ö s z s z e k e v e r v e p á r h ó n a p i g állni h a g y v a /az ő s s z e l k e v e r t földet t a v a s z s z a l h a s z n á l j a f e l átültetéshez./ Nyáron a legforróbb h e l y e n melegedjenek a növények. Télen p e d i g + 6 - + 8 C. f o k o n p i h e n j e n e k n e m túlzottan s z á r a z o n . M e g e m l í t i R o t h e r , hogy s o k tenyésztő az E c h i n o c e r e u s o k fonnyasztására törekszik, mel; a s z á r a z o n tartás k ö v e t k e z m é n y e . A z t j a v a s o l j a , h o g y a z e l f e k v ő n ö v é n y e k n e c s z é l e s e b b , l a p o s e d é n y t a d j u n k , n y á r o n a tüzö n a p o n t a r t s u k ő k e t . T é l e n n a p o s , v i l á g o s h e l y a z a l k a l m a s a b b , k a p j a n a k néha e g y k i s v i z e t . A z E c h í n o c e r e u s o k n a k télen s e m s z a b a d m e g p u h u l n i u l t . H a f e b r u á r , m á r c i u s h ó n a p o k b a n némi n ö v e k e d é s t t a p a s z t a l u n k , a k k o r sem s z a b a d melegebb környezetbe h e l y e z n i növényeinket. Áprilistól v i s z o n t ü v e g h á z b a n , m e l e g á g y b a n már t e l j e s n a p f é n y m e l l e t t , minél több s z a b a d l e v e g ő t b i z t o s í t v a b ő s é g e s v i r á g z á s r a számíthatunk. A P e c t i n a t i s o r o z a t n ö v é n y e i t ajánlja, h o g y f e l o l t v a t a r t s u k , a z o n b a n a z oltás n e l e g y e n t u l m a g a s . 2,1 B u x b a u m s z e r i n t : a z E c h i n o c e r e u s o k s i v a t a g i n ö v é n y e k , csal< e l v é t v e találunk b o k r o s , f ü v e s területen a p r é r i t é r s é g e i n , v a g y a h e g y e k k ö z ö t t . E b b ő l k i i n d u l v a u g y v é l i , h o g y m i n t s t e p p e l n ö v é n y e k ritkán j u t n a k h u m u s z h o z . Oklahamából s z á r m a z ó t a l a j t v i z s g á l t m e g , m e l y h o m o k o s , a g y a g o s volt, s z i n t e c s a . ; ásványi a n y a g o k a t tartalmazott. A z A.-izónából szái^ m a z ó p e c t i n a t a k v u l k á n i k u s e r e d e t ű talaját v i z s g á l v a p H . 6 - o s n a v t a lálta, so.c á s v á n y i a n y a g o t t a r t a l m a z o t t . T e h á t t á p a n y a g o k b a n n e m v o l l szegény.
-
155
-
A z e c h i n o c e r e u s o k tartásához szintén l a p o s edényt j a v a s o l , e r ő s e n h o m o k o s - a n y a g c s , p o r ó z u s talajjal. A ienyészidó' alatt b ő s é g e s tápsó oldat adagolását tartja i n d o k o l t n a k . Természetesen r e n d s z e r e s öntözést c e l l biztosítani a n y á r i h ó n a p o k b a n . T é l e n t e l j e s e n s z á r a z o n k e l l t a r t a "li n ö v é n y e i n k e t . E b b e n a z e s e t b e n b ő s é g e s v i r á g z á s r a számitnatunk. 3. / L á s s u k
most, mit mond
Werdermann!
A z E c h í n o c e r e u s o k n a k j ó tápláló t a l " j k e l L A h o m o k l e g f e l j e b b l/3 rész l e g y e n . H a növényünk f e l v a n o l t v a , a k k o r m i n d e n e s e t b e n a z a l a n y igényének megfelelő f ö l d k e v e r é k e t használjunk. Márciustól b i z tosítsuk s z á m u k r a a t e l j e s napfényt, a l e h e t ő l e g m e l e g e b b h e l y e n a z üvegházban. A n a p é g e t ő h a t á s a e l l e n p.Ár n a p i g - amíg a n ö v é n y e k megedződnek - árnyékoljunk. A z E c h i n o c e r e u s o k k e d v e l i k a 3 0 - 3 5 C. f o k o s meleget. T e r m é s z e t e s e n a b ő s é g e s öntözésről, a l e v e g ő állandó cserélődéséről sem s z a b a d megfeledkeznünk /szellőztetés!/ T a v a s z i é j s z a k á k o n b e k ö v e t k e z ő e r ő s l e h ű l é s n e m árt a n ö v é n y e i í n e k , A s z a b a d b a n tartott E c h i n o c e r e u s a i n k ké^ő ő s z i g kint m a r a d h a t n a k , s z e p t e m b e r i g a z ő s z i e s ő k s e m ártanak. Októbertől a z o n b a n óvjuk ő k e t a tartós e s ő k t ő L T é l e n + 6 - + 8 C . f o k o s n a p o s v i l á g o s h e l y e n t e l j e s e n s z á r a z o n t a r t h a t j u k őltet. K i s z s u g o r o d á s t e r m é s z e t e s j e l e n s é g . H a a teleltetésre használt helyiségünk f é n y s z e g é n y , l e g k é s ő b b márciusban tegyük n ö v é n y e i n k e t v i l á g o s h e l y r e . T a r t á s u k r a i n k á b b tálat, v a g y l á dát használjunk, m i n t c s e r e p e t , m e r t a g y ö k e r e k v í z s z i n t e s i r á n y b a n növekednek s z i v e s e b b e n . M e g j e g y z e m : a S u b i n e r m e s c s o p o r t tagjai k i s sé n a g y o b b m e l e g e t k i v a n n a k teleltetésnél, mint a többiek. A Pectinati a l c s o p o r t tagjait legjobb feloltva tartani. M a g v e t é s n é l n a p p a l a 4 0 C. f o k körüli h ő m é r s é k l e t a z i d e á l i s , é j j e l v i s z o n t h a g y j u k j ó c s k á n lenülni. I l y e n k e z e l é s m e l l e t t j o b b a n k e l n e k a magok. 4. / A n n a
Schafer
is a hazai klimatikus viszonyokból
indul k i .
K ö z l i , a z E c h i n o c e r e u s o k hazájában a n a p p a l i hőmérséklet elérheti a z 5 0 - 6 0 C. f o k o t i s a z é j s z a k a i l e i i ü l é s p e d i g a m i n u s z l O f o k o t . S c h a f e r a s s z o n y s z e r i n t a z E c h i n o c e r e u s o k s z e r e t i k a tápdus talajt. F ö l d k e v e r é k é b e n 4/6 r é s z lombföldet, l/6 r é s z f o l y a m i h o m o k o t , l/6 r é s z á s v á n y i a n y a g o k a t tartalmazó föld é s t ő z e g e g y e n l ő a r á n y ú k e v e r é k é t használja. M á r c i u s k ö z e p é t ő l j a v a s o l j a a n ö v é n y e k m e l e g á g y b a v a l ó kiültetését /a c s e r e p e i t b e s ü l l y e s z t é s é t . / N é h á n y f a j / k n i p p e l i a n u s , s u b i n e r m i s , p u l c h e l l u s / k i v é t e l é v e l a m i n u s z 8 C . f o k o t i s kibírják. A z ö n t ö z é s m e g k e z d é s e előtt 14 n a p p a l 3 0 f o k o s e s ő v í z z e l p e r m e t e z i növényeit. Szeptembertől nem öntöz. T é l e n v i l á g o s h e l y e n 4 - 1 0 f o k körüli h e l y i s é g b e n t e l j e s e n s z á r a z o n t e l e l t e t i n ö v é n y e i t . N ö v é n y e i i l y e n tartásmód m e l l e t t b ő v e n v i r á g o z n a k . T a p a s z t a l a t a s z e r i n t a z e l ő z ő é v i b ő s é g e s napfény a z a l a p j a a s o k v i r á g n a i c , / e l ő z ő é v i a r e o l á k b ó l törnek e l ő a bimbók./ E d d i g t a r t o t t a n é g y , n e m z e t k ö z i tekintéllyel biró s z a k é r t ő
véleménye.
-
156
-
N e m Kívánom s z e m b e a U i t a n i a mutatkozó e l t é r é s e k e t . A z o n b a n f e l h í v o m a f i g y e l m e t a r r a , h o g y bizonyára tapasztalták, h a különösen idő s e b b n ö v é n y t s z e r e z t e k b e , a z a g y ű j t e m é n y b e k e r ü l é s után b i z o n y o s i d e i g megáll, n e m fejlődik. E z a z i d ő a n ö v é n y e k n e k a z u j h e l y h e z v a l ó a l k a l m a z k o d á s h o z k e l l . M i n é l j o b b a n hasonlít a z e l ő z ő tartásmód h o z a z u j k ö r ü l m é n y , annál g y o r s a b b a n i n d u l f e j l ő d é s n e k a n ö v é n y . A k a k t u s z o k s o k m i n d e n t kibírnak, s o k m i n d e n h e z a l k a l m a z k o d n a k . E b b ő l k i i n d u l v a a z o n b a n e g y d o l g o t feltétlenül f i g y e l e m b e k e l l vennünl az e l ő z ő e k b e n i s m e r t e t e t t négy m ó d s z e r bármelyike megfelelhet E c h i n o c e r e u s a i n k t a r t á s á r a , d e .ne k í s é r l e t e z z ü n k f e l v á l t v a e g y i k után a másikkeü. I l y e n j e l l e g ű k í s é r l e t e z g e t é s r e n d s z e r i n t a n ö v é n y e k fejlődé s é n e k r o v á s á r a történik. E g y v e s z é l y r e s z e r e t n é m még a gyüjtőtársaim figyelmét felhívni, a v é k o n y epidermiszű E c h i n o c e r e u s o k l e g n a g y o b b ellensége a vöröspók, /takácsatka./ V é d e k e z é s i m ó d o k r ó l n e m k í v á n o k külön tárgyalni. A z o n b a n mindennél f o n t o s a b b a m e g e l ő z ő j e l l e g ű t a v a s z i p e r m e t e z é s , a m i t l e g a l á b b k é t h e t e s m e g s z a k í t á s o k k a l h á r o m s z o r megismételünk. E l ő a d á s o m s o r á n e m i i t e t t f a j o k o n kívül B a c k e b e r g b a n találunk utalást a z e l é r h e t ő f a j o k r a .
K a k t e e n - Lexikonján
R e m é l e m gyüjtőtársaim n ö v é n y e i s o k é v e n k e r e s z t ü l s z e r e z n e k öröme g a z d á i k n a k é s a z elmondottakból l e s z ű r t t a p a s z t a l a t o k h a s z n o s í t á s á v á b ő s é g e s virágzást érnek el.
A z a p r ó m a g o n c o k n a k a c s í r á z á s után több f e j l ő d é s i s z a k a s z o n k e l l átmenniök, é s a k ö r n y e z e t s o k v e s z é l y e s v á l t o z á s á t k e l l á t v é s z e l n i ök, amíg e l é r i k a v i r á g z ó k é p e s , i v a r é r e t t k o r t . E r r ő l a folyamatról h o s s z a n l e h e t n e írni, e g y r ö v i d c i k k c s a k l e e g y szerűsített k é p e t a d h a t . L é n y e g é b e n a k a k t u s z o k n ö v e k e d é s e é s f e j l ő d é s e több s z a k a s z r a bontható, a z e g y e s s z a k a s z o k k ö z ö t t h i r t e l e n , v a g y f o k o z a t o s átmenet v a n . E z a z átmenet n a g y m ó r t é k b e n f ü g g a k ü l s ő k ö r ü l m é n y e k t ő l . A 1. 2. 3. 4.
fejlődést
négy
szakaszra
bonthatjuk:
A c s í r á z á s utáni n ö v e k e d é s A tenyészőcsucsok növekedésének Piatalkori növekedés A generatív hajtásrész kialakulása
a
megindulása
E z e k k ö z ü l l e g r ö v i d e b b időt a t e n y é s z ő c s u c s n ö v e k e d é s é n e k a m e g indulása v e s z i i g é n y b e . E z a s z a k a s z tulajdonképpen c s a k a z előtte é s utána l é v ő s z a k a s z f o r d i A l ó p o n t j a , d e n a g y f o k ú m i n ő s é g i átalakulás s a l j á r , é s d ö n t ő hatású a t o v á b b i f e j l ő d é s r e .
-
157
-
A n e g y e d i k f e j l ő d é s i s z a k a s z után p e r i o d i k u s a n folytatódik a n ö v e k e etós-virágzás-termésérlelés folyamata, gyakorlatilag a növény p u s z t u lásáig. A k a k t u s z o k l e h e t s é g e s é l e t k o r á r ó l jóformán s e m m i t n e m t u d u n k . " T e r m é s z e t e s h a l á l " talán n e m i s f o r d u l e l ő a k a k t u s z o k n á l ! I g a z , h o g y v a n n a k rövidéletünek tartott k a k t u s z f a j o k , mint e g y e s T u r b i n i c a r ^ p u s o k , de többnyire e z e k n é l i s b e t e g s é g , v a g y k e d v e z ő t l e n k ö r n y e z e t i hatás o k o z z a a p u s z t u l á s t A csirázc'.s utáni n ö v e k e d é s a b b ó l áll, h o g y k i a l a k u l a c s i r a n ö v é n y főtengelye, valamint az alsó é s felső /gyökér-szár/ t e n y é s z ő c s u c s . A folyamat i d e j e a l a t t állandó a s e j t e k méretbeni é s számbeli n ö v e k e d é s e , v a g y i s a d u z z a d á s é s o s z t ó d á s . E g y f a j r a j e l l e m z ő méret e l é r é s e u t á n megindul a csiranövény hosszirányú n ö v e k e d é s e . Először a z alsó tenyészőcsucsból a gyökér k e z d nosszirányban n ö v e k e d n i , h o g y a csiranövény számára biztosítsa a v i z é s tápanyagok f e l v é t e l é t / A z a s s z i m i l á c i ó már k o r . l b b a n , r ö v i d d e l a c s í r á z á s után m e g i n d u l t / H a a g y ö k é r b i z o n y o s méretet e l é r t , m e g i n d u l a f e l s ő t e nyészőcsucsból is a hosszirányú növekedés. A f i a t a l k o r i f e j l ő d é s |s két s z a k a s z r a o s z t h a t ó . A z e l s ő t ö v i s e k k i f e j l ő d é s e után k i a l a k u l e g y f i a t a l l t o r i f o r m a , a m e l y s o k e s e t b e n / p l . N e o c h i l e n i a , T u r b i n i c a r p u s , stb./ egyáltalán n e m , v a g y a l i | emlékeztet a k i f e j l e t t n ö v é n y r e . / S o k e s e t b e n a r o k o n n e m z e t s é g e k f i a t a l k o r i fo»^ mái s z i n t e m e g e g y e z ő e k , m é g h a a k i f e j l e t t a l a k t e l j e s e n e l t é r ő i s 7 A t ö v i s e k e b b e n a k o r b a n általában v é k o n y , f o g a z o t t , v a g y t o l l a s k é p l e t e k , a m e l y e K méretben f o k o z a t o s a n m i n d n a g y o b b a k l e s z n e k . A m a g o n c többnyire gömbölyded v a g y k ú p o s - h e n g e r e s alakú. A s z e m ö l c s ö k v a g y bordák k é s ő b b a l a k u l n a k k i . Előfordul, h o g y a b o r d á z a t s z e m ö l c s ö k r e b o m l i k , c s a k k é s ő b b a l a k u l k i v é g l e g e s formája / p l . H a m a t o c a c t u s . / A i-ügyek m é g k e v é s b é differenciálódtak, például Mamillariáknál külső hatásra a z a r e o l á k ból é s a x i l l á k b ó l i s fejlődhet s a r j . K é s ő b b a z a r e o l á k r ü g y e i / M a millariak/ visszafejlődnek, c s a k a szemölcs levágása esetén a l a k u l nak sarjjá. A sarjadzó f a j o k r a j e l l e m z ő a s a r j a d z á s megindulásának ideje. T ö b b n y i r e a f i a t a l k o r i f e j l ő d é s v é g e f e l é k e z d ő d i k , b á r "tultáplált" / N - e l / , v a g y sérült m a g o n c o k n á l már a k e m é n y t ö v i s e k m e g j e l e n é s e előtt fejlődhetnek sarjak. A f i a t a l k o r i f e j l ő d é s második s z a k a s z á t a " k e m é n y " /fajra j e l l e m z ő / t ö v i s e k k i a l a k u l á s a j e l z i , bár e z n e m á l t a l á n o s é r v é n y ű . A M a m i l l a r i a I h e r e s a e például még ivarérett k o r b a n i s c s a k a f i a t a l k o r i p e h e l y s z e r ü , a o r ó töviseit v i s e l i . /Érdekes e n n e k a fajnak é s a fiatal T u r b i n i c a r p u s o k n a k a szinte tökéletes a l a k i egyezősége./ A z ivarérett k o r r a jellemző a generatív hajtásrész kialakulása. E z e n a z t a h a j t á s r é s z t értjük, a r . T e l y n e k a r ü g y e i k é p e s e k v i r á g r ü g g y é a l a k u l n i . A k a k t u s z o k e g y r é s z é n é l ez a l i g különbözik a v e g o t a t i v / n o m termő/ r é s z t ő l , o g y e s n e m z e t s é g e k n é l p e d i g a n n y i r a e l t é r ő , m i n t h a más fajt o l t o t t a k v o l n a a z a d d i g fejlődött r é s z r e . A c e p h a l i u m m a l r e n d e l k c ^ ő n e m z o t s ó g o k / M e l o c a c t u s , D i s c o c a c t u s , s t b . / g e n e r a t í v hajl.i.-4r t s z e a vegetatívtól téliesen eltérő.
-
15.8 -
A g e n e r a t í v h a j t á s r é s z n e m m i n d i g a v e g e t a t í v fölött fejló'dik k i , e g y e s n e m z e t s é g e k n é l / p l . R e b u t i a / a z a l s ó r é s z e k r ü g y e i a l a k t U n a U át t e r m ö r ü g g y é . Előfordulhat a z i s , h o g y a p r ó s a r j a k t e n y é s z c s u c s á b ó l a l a k u l k i a bimbó / v a g y fordítva, a bimbó a l a k u l sarjjá./ E n n e k v a l ó s z í nűleg e r ő s k ö r n y e z e t i h a t á s m i a t t k i a l a k u l t h o r m o n z a v a r a z o k a . A c e p h a l i u m m a l rendelkező fajok generatív hajtásrésze a n n y i r a diffe renciálódott, h o g y a k á r v i r á g z a t n a k i s n e v e z h e t n é n k . / N a g y o n h a s o n ló a f é s z e k v i r á g z a t f e l é p í t é s é h e z , b á r n ö v e k e d é s e n e m a n n y i r a k o r látozott./ A virágok elhelyezkedése különböző, c s a k abban e g y e z i k meg, hogy m i n d i g a z a r e o l a t ö v i s e s r é s z e fölött v e u i . / A z axillák a z a l a t t u k l e vő areolához tartoznak./ E g y e s n e m z e t s é g e k n é l k ö z v e t l e n ü l a t ö v i s fölött a z a e r o l á b ó l ' L o b i v i a , s t b . / fejJődik k i a bimbó, m á s o k n á l / p L H a m a t o c a c t u s / k i s s é t á v o l a b b , v a g y a s z e m ö l c s felső r é s z é n húzódó barázdából / p l . C o r y p hantha./ E g y a r e o l á b ó l t ö b b n y í r e e g y v i r á g fejlődik, d e e z n e m s z i g o r ú s z a bály. N é m e l y k o r több v i r á g i s fejlődik egyidó'ben e g y a r e o l á b ó l / M y r t i l l o c a c t u s , R h i p s a l i s , ! stb./ d e a z i s előfordulhat, h o g y e z e k n e m e g y i d e j ű l e g fejlődnek k i . A z i l y e n a r e o l á k több r ü g y e t tartalmazó r ö v i d s z á r t a g u hajtások. A
fejlődést
befolyásoló
tényezők:
C s a k a z o k r a a t é n y e z ő k r e s z e r e t n é m felhívni a f i g y e l m e t , döntő módon b e f o l y á s o l h a t j á k n ö v é n y e i n k f e j l ő d é s é t .
1. A
amelyek
LEVEGŐ
3 y a k o r l a t i s z e m p o n t b ó l c s a k a l e v e g ő páratartalma j e l e n t ő s . N a g y o b b páratartalom g y o r s a b b n ö v e k e d é s t , n a g y o b b m é r e t e k e t , d e l a z á b b s z ö vetszerkezetet eredményez. A tul száraz levegő ideiglenesen meg is állithatja a n ö v e k e ' l é s t , f ő l e g h a a m a g o n c g y ö k é r z e t e f e j l e t l e n . 2. A
VIZ
A z e g y e s fajOK v í z i g é n y e n a g y o n k ü l ö n b ö z ő , d e a n ö v e k e d é s t inkább c s a k a v i z h i á n y a c s ö k k e n t i . A t u l s o k v i z inkább k ö z v e t e t t e n k á r o s . 3. A
FÉNY
A fiatalkori növekedés első szakaszában minden k a k t u s z a szórt fényt h a s z n o s í t j a j o b b a n . A k ö z v e t l e n n a p s u g á r z á s elpusztíthatja a t e n y é s z ő c s u c s o t , v a g y a z e g é s z növényt. A fajra jellemző tüskézet k i a l a k u l á s a után /különösen a f é n y i g é n y e s fajok/ már inkább a k ö z v e t l e n napfényt i g é n y l i k . A fény r é s z l e g e s h i á n y a e s e t é n s o k kalítus? nem válik ivaréretté, a l a k j a s e m a f a j r a jellemző. A n a p p a l h o s s z a i s m e g s z a b j a a v i r á g z . ' . s menetét. A n y á r o n v i r á g z ó f a j o k e g y r é s z é n é l a m e g v i l á g í t á s h o s s z á n a k n ö v e k e d é s e indítja m e g a v i r á g z á s t . A z ő s s z e l , télen, v a g y k o r a t a v a s s z a l v i r á g z ó f a j o k t ö b b s é g e u n . r ö v i d nappalos növény.
-
4. A
159
-
HÖ
A f a j o k t ö b b s é g e s z á m á r a optimális a 2 5 - 3 0 ° C hó'mérséklet, inkább a hőingadozások é s a s z é l s ő s é g e s hőmérsékleti értékek befolyásol ják é l e t t e v é k e n y s é g e i k e t . E g y e s f a j o k a z e g y e n l e t e s m e l e g e t / M e l o c a c tus,/ m á s o k a n a g y h ö i n g a d o z á s o k a t / m a g a s h e g y i fajok/ k e d v e l i k . A h ű v ö s telü t e r m ő h e l y e n é l ő k a k t u s z o k t ö b b s é g e a t e r m ő r ü g y e k k é p z é s é h e z edacsony hőmérsékletet igényel. M e l e g e b b h e l y e n teleltetve alig, v a g y egyáltalán nem v i r á g o z n a k /pl. R e b u t i a , C h a m a e c e r e u s . / 5. T A L A J ,
TÁPANYAGOK
A t a l a j s z e r k e z e t e é s p H - j a j e l e n t ő s hatást g y a k o r o l a f e j l ő d é s r e , d e korántsem o l y a n n a g y o t , m i n t e g y e s i r o d a l m i a d a t o k mutatják. A szélsőségektől eltekintve a k a k t u s z o k alkalmazkodó képesebbek,mint l e g t ö b b c s e r e p e s d í s z n ö v é n y ü n k . A k a k t u s z o k talajával k a p c s o l a t b a n több a z i r o d a l m i misztifikáció, m i n t a tény. A tápanyagok közül a N gyorsítja a vegetatív n ö v e k e d é s t , d e lassít j a a fejlődést. A túlsúlyban l e v ő P é s K a f e j l ő d é s t g y o r s í t j a , d e csökkenti a méretbeli n ö v e k e d é s t . Segítik a termőrügyek k é p z é s é t i s . A z e d d i g t á r g y a l t külső' b e f o l y á s o l ó t é n y e z ő k ö n k í v ü l b e l s ő s z a b á l y o zó folyamatok i s hatnak /enzimek.hormonok./ M i n d e n fejlődési s z a k a s z t más m « s h o r m o n o k s z a b á l y o z n a k . R é s z l e t e z é s ü k n e m e c i k k tárgya. A z e d d i g i e k e t ö s s z e f o g l a l v a láthatjuk, h o g y a k a k t u s z o k n ö v e k e d é s e é s fejlődése n a g y o n b o n y o l u l t , összetett f o l y a m a t , korántsem e g y s z e r ű méretbeni n ö v e k e d é s . E g y r e m é l y r e h a t ó b b k u t a t á s á v a l m e g k ö zelíthetjük n ö v é n y e i n k m e g i s m e r é s é t , e z e n k e r e s z t ü l p e d i g a z i g é n y e i k n e k m e g f e l e l ő tartósukat.
P a c h y c e r e u s p r i n g l e i fejlődésének
fázisai:
1. 2. 3-4.
Fiatal csiranövény A t e n y é s z ő c s u c s o k n ö v e k e d é s é n e k megindulása A fiatsdkori n ö v e k e d é s két s z a k a s z a : 3. F i a t a l k o r i tövisek 4. A fajra jellemző tövisek
5.
Generatív
hajtásrész
bimbókkal é s
virággal. Takács
n^"^
-
MAGYAROS
160
VENDÉGSZERETET
-
CSUPA
NAGYBETŰVEL!
A z elmúlt é v b e n M a g y a r o r s z á g o n töltöttük s z a b a d s á g u n k a t O l y a n jól é r e z t ü k m a g u n k a t , h o g y elhatároztuk e z é v b e n újra f e l k e r e s s ü k a z Önök s z é p o r s z á g á t . T á r s a s á g u n k c s u p a k a k t u s z ! < e d v e l ö b ö l állt. Josef V o s t r y bátyánk a Steier Kaktuszbarátok Egyesületének e l n ö k e , A l f r é d R e l t e r , v a l a m i n t én a c s a l á d o m m a l . M á r májusban felkerestülc a z I B U S Z a u s z t r i a i irodáját, h o g y hajó j e g y e l í r ó ' l , v a l a m i n t s z á l l á s r ó l g o n d o s i c o d j a n a k . A v á r a k o z á s i idö h a m a r e l t e l t é s eljött a z i n d u l á s i d e j e . 1 9 7 5 . július 14-én i n d u l t a " S ó l y o m " s z á r n y a s hajó Wienbó'l. N é g y é s f é l ó r á s u t u n k a Dunán csodálatosan s z é p v o l t . B u d a p e s t r e é r k e z v e a hajóállomáson a z a z óta t r a g i k u s h i r t e l e n s é g g e l e l h u n y t K o n d é r István e r d ö m é m ö k a " C s kaktuszkedvelök elnöke fogadott. Szabadságunk Budapesten nagyon kellemesen, de n a g y o n gyorsan t e l t e l . A n a g y v á r o s i lü!
Sepp Pirker H e t z e n d o r f J u d e n b u r g e r s t r , 17. A 3752 . Wasendorf Ausztria
-
161
-
KÖNYVESPOLC KRAINZ:
DIE
Lieíerung_
KAKTEEN 57-58.
A s z é l s ő s é g e s s i v a t a g i életkörülményekhez a l k a l m a z k o d o t t , ezért k é n y e s é s ritl
leírások;
D o l i c h o t h e l e longimamma, D. longimamma fa. g i g a n t h o t h e l e , D. l o n g i ma f a . g l o b o s a , é s D . l o n g i m a m m a s u b s p e c . u b e r i f o r m i s . - P r a i l e a matoana. - Gymnocalycíum c a l o c h l o r u m , G . d e n u d a t u m , m e l y n e k szá m o s v á l t o z a t a főkénl a h y b r i d i z á c i ó k ö v e t k e z m é n y e . A G . g i b b o s u m földrajzilag n a g y k i t e r j e d é s ű területen é l , e z é r t s z á m o s v á l t o z a t a é s formája k e l e t k e z e t t . Í g y a G . p l a t e n s e é s G . c h u b u t e n s e i s t u l a j d o n képpen g i b b o s u m . A G . m a z a n e n s e - h e z u g y a n c s a k v a r i e t a s - k é n t sorolandó a G . w e i s s i a n u m és G . n i d u l a n s . A
Loxanthocereus
SUBGENUS
nemzetség
3 alnemzetségre
oszlik:
l.
Loxanthocereus
Backeberg
/subgenus typicum./
S U B G E N U S 11. H i l d e w i n t e r a /Ritter p r o genere/ B u x b a u m c o m b i n a t i o n o v a . Idecsatolva; Loxantocereus /subgenus Hildewintera/ aureispinus Loxantho c e r e u s formosus/ • S u b » M a t u c a n a formosa/ S U B G E N U S III. A n h o l o n i o p s i s B u x b a u m s u b g e n u s nóvum. I d e s o r o l v a mint s p e c i e s t y p i c a a L o x a n t h o c e r e u s /subgen. A . n h a l o n i o p s i s / m a d i s o n i o r u m a m e l y a z o n o s a /SUb/ M a t u c a n a soniorum- al. Ismertető l e í r á s o k
igen
s z é p fénykép
madi-
anyaggal:
L o x a n t h o c e r e u s /Hildewintera/ a u r e i s p i n u s , M e l o c a c t u s e r n e s t i i , Melo cactus zenntncrii, N e o b e s s e y a /Ortegocactus/ macdougaUii, Obrogonia denegrii, Opuntia basilaris, Pediocactus simpsonii, Rebutia /Aylostoru/ hello sa.
Kemones
Ernő
-
162
-
Sajtószemfe und ondae SddaJerten
2 . szám
1975. é v i
W. R a u s c h : R e b u t i a / P i g i t o r e b u t i g / d i e r s i a n a R a u s c h
spec. nov.
Első leírása e n n e k a z aranysárga virágú Bolíviában élő törpekaktusz n a k é s a t r o v i r e n s /sötétzöld/ változatának. B a c k e b e r g rendszerében a M e d i o l o b i v i a - k között f o g l a l n a h e l y e t . 2. fénykép. Krainz
és Dr. Kladiwa: Dr. Buxbaum professzor
75 é v e s .
A v i l á g s z e r t e n a g y r a b e c s ü l t tudós pályafutásának r ö v i d i s m e r t e t é s e után s z e r e n c s é t é s tartós a l k o t ó e r ő t k i v a n a két s z e r z ő . 1 f é n y k é p . A m a g y a r kaktuszgyűjtők i s s o k a t t a n u l t a k B u x b a u m p r o f e s s z o r t u d o m á n y o s k ö z l e m é n y e i b ő l . S z ü l e t é s n a p j a alkalmából köszöntjük Öt, k í v á n u n k h o s s z ú életet é s é r t é k e s munkásságához jó eredményeket. W. v a n H e e k :
Eredményes
vetés.
A s z e r z ő kezdők r é s z é r e i s m e r t e t i a magvetés bevált módszerét, k i h a n g s ú l y o z v a a t i s z t a s á g é s fertőtlenítés j e l e n t ő s é g é t . K.Wagner
és M.Haude:
Sclerocactus
whipplei /Eng.&Big./ B r . & R .
R ö v i d ismertető l e í r á s b a n é s f é n y k é p e n mutatják b e a s z e r z ő k e z t a n e m m i n d e n n a p i n ö v é n y t . A v i r á g z á s h o z állítólag h i d e g e n tartás i s szükséges. 1975. é v i K.
Schreier:
3. szám.
M a m i l l a r i a g a u m e r i / B r . & R./ O r c u t t .
A m e x i k ó i Y u c a t á n f é l s z i g e t é s z a k i p a r t v i d é k é n található. P e h é r g y a p j a s a r e o l á i é s v i s z o n y l a g n a g y / 0 • 1,5 cm./ k r é m s z í n ű v i r á g a i d í s z e s m e g j e l e n é s t k ö l c s ö n ö z n e k a lapított g ö m b a l a k u n ö v é n y n e k . A s z e r z ő e g y 51 c m . kerületű é s 1.250 g r . s u l y u p o m p á s p é l d á n y t I s talált. A t e l e l t e t é s i minimális h ő m é r s é k l e t + l O C l e g y e n , m e r t l e l ő h e l y é n a l e g h ű v ö s e b b i d ő s . i a k b a n s i n c s + 15 foknál h i d e g e b b . 1 f é n y k é p . K. Screier
é s P. W e i s s e r : C h i l e i
benyomások
A z útirány C o p i a p o á s a z A t a c a m a s i v a t a g . S z á m t a l a n C o p i a p o a , H o r r i d o c a t u s , E r i o s y c e , N e o c h i l e n i a é s N e o p o r t e r i a é l ő h e l y e . 3. f é n y k é p . W. W i n d i s c h : h o z z á s z ó l á s
az
edén/témához.
A = z e r z ő h i v a t k o z i k a r r a , hogy a nagy k e r e s k e d e l m i kertészetek ag y a g c s e r e p e t h a s z n á l n a k , bár i s m e r i k hátráriyail. H a a t a l a j b a s ü l y l y o s z t v o a l k a l m a z z u k , a hátrányok mogszűnno:<, a k a k t u s z o k p e d i t ; orőloljos fejlődésben m a r a d n a k .
-
H. B r o o u h : D i s c o c a c t u s
163
-
horstii Buin. & Drod.
R i t k a s z ó p k ü l ö n l e g e s s é g , a m e l y éjjel h o z z a k e l l e m e s illatú f e h é r v i r á gát. E s t e 2 0 ó r a k o r n y i l i k é s r e g g e l r e e l h e r v a d , A s z e r z ő i m p o r t p é l d á n y a k é t s z e r e g y m á s u t á n v i r á g z o t t . 1. f é n y k é p , ^ E. H a u g g :
Buzdítás a
vetésre.
A s z e r z ő r é s z l e t e s l e i r á s t nyújt e g y v e t é s i m ó d s z e r r ő l , m e l y saját k é szítésű b e r e n d e z é s s e l , m e s t e r s é g e s megvilágítás alkalmazásával jó eredményt a d . Kemenes
The
J o u r n a l o f T h e Mammillária
VOLUME
Ul
Steven
XV;
Nr.
2.
Ernő
Socioty.
ÁprUis.
1975.
B r a c k ; Mamtnillaría h e y d e r i v a r .
meiacantha.
A s z e r z ő a faj e l ő í o r d u l á s í h e l y é t é s a n n a k körülményeit i s m e r t e t i . E m l i t i a formakört, a m e l y h e z t a r t o z i k é s a n n a k j e l l e m z ő e l ő f o r d u l á s i h e l y e i t . A faj t á r s a s á g á b a n é l ő m á s k a k t u s z f a j o k a t . P o n t o s a n i s m e t ^ teti a lelőhelyen l é v ő k l i m a t i k u s feltételeket, c s a p a d é k v i s z o n y o k a t é s a talajok összetételét. 2,1 M r s . B . M a d d a m s : A szerzőnő, aki a számban beszámol E b b e n a cikkében M . lasíacantha, M . a M . plumosa-ról.
Mammillariáink
között.
S o c i e t y gyűjtemény m e g b í z o t t k e z e l ő j e , m i n d e n a k ö z ö s g y ű j t e m é n y b e n történtekről. említést t e s z a IVI, m i c r o h e l i o p s i s , M . c o w p e r a e , magallaníi, M . o c o t i l l e n s í s , M . p i c t a , M . l a n t a , é s
3,1 M r . W . F . M a d d a m s :
Denis
Cowper.
A h i r t e l e n e l h u n y t h i r e s Kaktuszkutatóról i r v i s s z a e m l é k e z é s t a s z e r ző, 1974. novemberében h i r t e l e n h u n y t e l gyűjtés k ö z b e n . N a g y o n s o k Mammilariát k u t a t o t t föl é s írt l e . A l e g n a g y o b b i s m e r ő j e v o l t a M a m m , wrightii-wUcoxii-víridiflora c o m p l e x u s n a k é s a Mamm. m i c r o c a r p a c o m p l e x u s n a k , Ö i r t a Ic a M , s a n t a c l a r a - e n s i s t , M . m o r r i c a l i - t , M . garessít, M . c h a v e s e i - 1 , Sokat utazott é s kutatott T e x a s , New Mexikó, A r i z o n a é s Califo.-niában, 4,1 A
h a s z n á l a t o s M a m i l l a r i a novolc
áttokintése.
42.rész.
E b b e n a részben a Mamm. wrightii-wilcoxii-víridiflora complexussal f o g l a l k o z i k a s z e r z ő D . R . H u n t . A c i k k b e n említést k a p a M . w r i g h t i i , M . w i l c o x i i , M . virídiílora, M , c h a v c z e í , M . o r e s t e r a , M , morrícali, M . s a n t a c l a r c n s i s , M . g a r o s s i i , M . barbüta, M . m i c r o c a r p a , M . g r a n a t i i i i , M , wathcnauíana. ^ysttráinyi
Mikios
-
Szakköri
i.b4
-
hírek SZAKKÖRÜNK
TAGSÁGÁHOZ!
S z a k k ö r ü n k v e z o t ó ' s é g v á l a s z t ó t a g g y ű l é s é t 1975. s z e p t e m b e r 1 5 - r e tü.-;tüi-. k i . A m i n t a z e l ő r e látható v o l t , t á v o l é l ő t a g j a i n k j e l e n l é t é n e k hiányában a k ö z g y ű l é s h a t á r o z a t k é p t e l e n v o l U A z o n b a n e z t a z ö s z s z e j ö v e t e l t felhasználtuk a s z e p t e m b e r 2 7 - é n tartandó v á l a s z t á s e l ő . c é s z i t é s é r e , é s i g y s o k s z e m p o n t m e g v i t a t á s á r a c o r került. Szeptember 29-én totta m e g :
a megjelent
t a g s á g a z alábbi v e z e t ő s é g e t
Szakkör vezető: Titkár: Külföldi k a p c j s o l a t o k : Szaktanácsadó: Pénztáros: Könyvtáros: R e n d e z v é n y /kiállítás/ f e l e l ő s A
TÁJÉKOZTATÓ
SZERKESZ" 3
válasz
B a r t a l i s Imre Csomor Sándor Nagysurányi Miklós Menyhárd János Gáli György Lorentz Károly A d y Pál BIZOTTSÁGA: M é s z á r o s Zoltán K e m e n e s Ernő Szupp Géza
A z u j v e z e t ő s é g a S z a k k ö r programjána.c irányítását, a S z a k k ö r t o v á b b i munlcásságát a Icorábbi s z e l l e m b e n kivánja f o l y t a t n i . T e n á t , j ó baráti k a p c s o l a t o t t a r t a n i m i n d e n h a z a i s z a k k ö r r e l , é s g y ű j tővel. A z e d d i g i gya!
bocs'jt-
-
165
-
Véleményünk s z e r i n t S z a k k ö r ü n k é l e t k é p e s s é g i n e k e g y i k l e g f ő b b b i z o n y í t é k a a z immár t i z e n k e t t e d i k é v e r e n d s z e r e s e n m e g j e l e n ő k i s T á j é k o z t a t ó n k . M e l y egyúttal k a p o c s i s a tőlünk t á v o l é l ő t a g j a i n k k a l . D e T á j é k o z t a t ó n k e z e n túlmenően m i n t e g y h í r a d á s i s a k a k t u s z o s v i l á g n a k , i m e M a g y a r o r s z á g o n i s v a n n a k , élnek k a k t u s z o k a t gyűjtő e m berek. K i s lapocskánk t i z e n h a t o r s z á g b a h i r d e t i a Szakkörünk t a g j a i n a k s z a k m a i s z i n v o n a l a t , é r d e k l ő d é s i k ö r é t . E z é r t a z é v e n k ént h a t s z o i megjelenő Tájékoztatónk t a r t a l m i é s f o r m a i színvonalára a továbbiakban i s n a g y súlyt kívánunk h e l y e z n i . E h h e z a z o n b a n tagtársainktól a z eddi g i e k n é l több, n a g y o b b s e g í t s é g e t kérünk. A T á j é k o z t a t ó s z í n v o n a l á t a m e g v á l a s z t o t t S z e r k e s z t ő B i z o t t s á g ö n m a g á b a n n e m t u d j a biztosítani. A z e l ő r e l é p é s h e z feltétlenül s z ü k s é g v a n a z e d d i g i s z e r z ő g á r d a k i b ő v í t é s ére. T e h á t várjuk a gyüjtőtársak g y e l é s e i t , v a g y bármilyen, leit, leírásait. Szakkörünk É s kérjük
k i s e b b - n a g y o b b terjedelmű c i k k e i t , m e g f i közös, hobbynkkal kapcsolatos észrevéte
é r d e k é b e n , reméljük
a tagtársaink a k t i v
támogatását.
segítő megértésük et, A
1975. o k t ó b e r
Vezetőség
13-án:
Nagysurányi Miklós teleltetéssel k a p c s o l a t o s tennivalókról, v a l a m i n t a z ő s z i kemizálási problémákról tartott előadást. Utána P á l I m r e gyüjtötarsunk m u t a t t a b e s z í n e s d i a k é p e k e n g y ű j t e m é n y é n e k féltett d a r a b j a i t . 1975. o k t ó b e r
27-én:
K l u b napot tartottunk. A valóit beszélte m e g . 1975. n o v e m b e r
vezetőség
pedig
a j ö v ő é v i kiáilitás
tenni
lO-én;
M é z e r A . n t a l gyüjtötarsunk ritkábban e l ő f o r d u l ó P a r ó d i á k r ó l s z ó l ó e l ő a d á s a , a b e m u t a t o t t s z í n e s diák s o k gyüjtötarsunk é r d e k l ő d é s é t k e l t e t te f e l , s tett e n n e k a s z é p n e m z e t s é g n e k barátjává. S z a k k ö r ü n k V e z e t ő s é g e a t a g t á r s a k e g y e t é r t é s é v e l együtt e l h a t á r o z t a , h o g y a z 1 9 7 6 - b a n kiállításunkat a m a g y a r k a k t u s z g y ü j t é s e l s ő s z e r v e z e t é n e k a K E R T É S Z E T I E G Y L E T k e r e t é b e n működő KAKTUSZKED VELO S Z A K O S Z T Á L Y megalakulásának 5 0 . é v e s évfordulója t i s z t e l e tére r e n d e z i . K é r j ü k k e d v e s gyűjtőtársainkat, h o g y r é s z v é t e l ü k k e l t e g y é k a m a g y a r k a k t u s z g y ű j t é s ü n n e p é v é kiállításunkat. E g y b e n kérjük gyűjtőtársainicat, h a bármely a d a t o t , tárgyat ő r i z n e k m e l y a m a g y a r k a k t u s z g y ü j t é s s e l k a p c s o l a t o s , s z í v e s k e d j e n e k a kiáilitás r e n d e z ő s é g é n e k b e j e l e n t e n i . A kiállításunk i d ő p o n t j a : 1976, május 0 8 - 1 6 . H e l y e : a M ű v e l ő d é s i K ö z p o n tunk Kamaraterme.
- 166 KONDÉR ISTVÁN Szakkörünk e l h u n y t elnöke emlékére, a m a g y a r kaktuszgyűjtők. S z a k körök ö s s z e f o g á s á n a k , e g y m á s t s e g í t ő baráti k é s z s é g é n e k e r ő s í t é s e c é l j á b ó l V Á N D O R D I J A T a l a p i t . A z e l ő s z ö r k i a d á s r a kerülő v á n d o r d i j e l n y e r é s é n e k feltételeit a K I Á I / L I T Á S N E V E Z É S I F E L H Í V Á S Á N K Ö Z Ö L JÜK. A v á n d o r d i j a t a B u d a p e s t i G e o d é z i a i é s T é r k é p é s z e t i Vállalat megértő t á m o g a t á s á v a l sikerült b i z t o s i t a n u n k . E z é r t n e m c s a k t a g s á g u n k , d e a z ö s s z e s m a g y a r kaktuszkedvelö nevében m o n d u n k hálás köszönetet.
S z a k k ö r ü n k , kiálUtásának e m l é k e z e t e s s é tétele c é l j á b ó l e g y s z e r é n y " É V K Ö N Y V " k i a d á s á t h a t á r o z t a e l . A K i a d á s r a k e r ü l ő k i s könyvünk n e m kerül k e r e s k e d e l m i f o r g a l o m b a . K i s p é l d á n y s z á m á n á l f o g v a e l s ő s o r b a n a S z a k k ö r t a g s á g á n a k , e l ő j e g y z é s alapján l e s z b e s z e r e z h e t ő . A z " É V K Ö N Y V " tartcJmából: - L a t i n - Német - M a g y a r k a k t u s z o s s z ó tár, a N o p o r t e r i á k r ó l , p R e n d s z e r t a n o k r ó l , M e l o c a c t u s o k r ó l s t b . S o k , e d d i g m a g y a r n y e l v e n n e m k ö z ö l t é r d e k e s s é g m e l l e t t , a Tájékoztatónk b a n m e g j e l e n t Í r á s o k , tanulmányok kjpizül „ é h á n y é r d e k e s s é g
MAGAKCIŐNKRA dr. KISS ISTVÁN LÉGRÁDI MIKLÓS MENYHÁRD JÁNOS által küldött m e g o k a t a T a g s á g
KISUNYOM BUDAPEST BUDAPEST
nevében
köszönettel
nyugtázzuk.
Adás - Vétel' Csere C s o m o r S á n d o r gyüjtötarsunk ródiákat k e d v e l ő gyüjtőtársak u . 5/a. I .
ismeretséget, c s e r e p a r t n e r t k e r e s a Pa köréből. Cime: U 0 3 . Budapest, Petrőczi
BOLDOG ÚJÉVET C HOBbIM roAOM GLUCKLICHES NEUJAHR FELICE ANNO NUOVO HAPPY NEW YEAR LA MULTI ANI SZCZESLIWEGO NOWEGO ROKU GOTT NYTT AR BONNE ANNÉE
-
fríedrich 890
Ritter
ifa7
-
gyöjtőszámai.
Opuntia weingartiana .
891
"
spec.
892
"
adpressus
893
"
diocolor
894
"
opec.
PR 6 0
- 389
895
Platyopuntia conjungens / B
896
Opuntia
spec.
897
"
898
"
-
"
spec.
899
PR 897
917
Paródia riojensis / É - A
316
"
microsperma /É-A
919
"
rubeUihamata /É-A
920
" /É-A
" V . paucicostat
9 21
" /É-A
" V , cinlorocrepc
922
ParoLÍia
aurinana
/É-A
Salta
Platyopuntia
901
Opuntia
902.
Quiabentia verticillacanthia "
Paródia aureicentra v e r . v a r . albiíusca
tajapayensis
900
903
916d
spec.
spec.
pereziensa
923
Paródia g l i s c h r ; carpa -setifer / É - A
924
Paródia rubistaminea /É-A
925
Paródia
sp. n./ E - A
904
Pereskla
diaz-romerana
926
"
905
S u l c o r e b u t i a s p . n . ? /B Lobivia spec. ?
927
"
sanagasta /É-A
928
"
V . minimisemia / E - /
906
L o b i v i a t i e g e l i a n a /B/ T a r i j a
929
"
V . tehuispina / E - A
907
Pfeiüera mataralensis / B - PR 363
930
"
V . grandiflora / E - A
932
"
comata / É - A
933
"
nivosa /É-A
934
"
taustiana /É-A
908 909
Lobivia
910
Haageocereus sextonianus / B
9U
Matucana multicolor •>'ar, h v s t r i x / B
912
Paródia
913
"
spec.
s u p r e m n /B
o t u y e n s i s /B
914
"
cardenasii / B
915
"
scoparia
aureiceníra / É - A
n.n. /B/
Jujui
916
"
916a
"
"
V . variicolor
C16b
"
"
V . robustispine.
916c
" " V . omniaurea /É-A /Cachipampa/
931
heteracantiia /É-A
Parouia
sanguiniflora /É-A
935
Rebutia
936
R e b u ' i a r i t t e r i vc r. var. paucicostata /É-A
937
Rebutia
938
"
melaclilora / E - A
co>5tata
/É-A
cintiensis /É-A
939
" vulpina' /vulvispina/ /É-A
940
Rebutia fusca
/Nord-A
941
"
senilis var.
942
"
napina /Nord-A
-
TARTALOM
145. o l d .
Bartalis
149. o l d .
+Kondér
156. o l d .
Takács
16 O. o l d .
Sepp
168
-
JEGYZÉK -
INHALTSVERZEICHNIS
Imre
A . h o g y a n é n látom Wie i c h e s s e h e
István
A z Echinocereusokról Über den E c h i n o c c r e n
Géza
A kaktuszok növekedése és fejlődé s e . D a s Wachstum u n d die Entwicklung der Kakteen.
Pirker Was
162. o l d .
Kemenes Emö Nagysurányi Miklós
164. o l d .
uns unsere
Sajtó s z e m l e . L i t e r a t u r íjbersicht. Sz'ikköri Hirek. Nachrichter aus Fachreis.
Szorkesztö
Bizottság:
Bartalis
Lektorálta:
Mészáros A
Felelős
kiadó:
unserem
M é s z á r o s Zoltán K e m e n e s Ernő Szupp Géza
Szerkesztette:
Kiadja :
Leser und
Imre Zoltán
X X . ker. Művelődési Otthonok 1725. B u d a p e s t Pf. 7 3 .
Igazgatósága
Fábián Zoltán
igazgató