KAKTUSZKEDVELO SZAKKÖR TÁJÉKOZTATÓJA
-121-
58 8 KJiKTUSZKf.eÍI,(ípZJÍKKÖR - K É Z I R A T K É N T -
Kondér István |oklevelM » r a n y d i p I o m á 8 erdőmérnök, B.G.T.V. nyugdíja.s dolguzója, a „Csili" K a k t u s z k o r elnöke. I.O.S. tag.
-122-
Kondér Istrán 1897 - 1975 Búcsúzni, búcsúztatni mindég nehéz feladat. P á r s o r b a n ö s s z e foglalni e g y munkás életet szinte a lehetetlennel határos. H o s s z ú idö k e l l a h h o z , h o g y S z a k k ö r ü n k e l n ö k é n e k m i n d a n n y i u n k által s z e r e t v e tisztelt K o n d é r István bátyánknak eddigi munkásságát felmérjük. H i r t e l e n t á v o z o t t e l k ö r ü n k b ő l , s z i n t e h i h e t e t l e n n e k tűnik, h o g y ked v e s , m i n d é g m o s o l y g ó a r c á t t ö b b é n e m látjuk k ö z ö t t ü n k . H o g y m i t jelentett személye a m a g y a r kaktuszgyüjtés történetében m i n d a n n y i a n éreztük. Ötven é v e s gyűjtői tapasztalatának g a z d a g tárházából bőven é s s z í v e s e n osztogatott a h o z z á fordulóknak. I r o d a l m i m u n k á s s á g a , e l ő a d á s a i n a k s z í n e s s é g e , m a g a s szintű i r o d a l m i i s m e r e t e , nemzetközi szinten i s eUsmert volt. Munkásságának megbecsülése k é p p e n több külföldi e g y e s ü l e t v á l a s z t o t t a t i s z t e l e t b e l i tagjává. í g y a z l O S /International O r g a n i z a t i o n f o r S u c c u l e n t Plánt S t u d y " a z " U N E S C O " elismert segítő szerve./ i s elsőként választotta a magyar gyűjtők k ö z ü l t a g j a i s o r á b a . Tanulmányait a S o p r o n i E g y e t e m Erdőmérnöki karán 1 9 2 5 - b e n fejezte be. E z évben k a p t a m e g a z arany diplomáját. B i o l ó g i a i i s m e r e t e , l a t i n tudása a s z é p m a g y a r beszédért folytatott h a r c a közismert volt. Mély é r z é s ű ember szeretete, csen d e s a n e k d o t á z ó k e d v e önkéntelenül c s o d á l ó j á v á tett m i n d e n k i t a k i v e l k a p c s o l a t b a került. A z e g é s z m a g y a r kaktuszgyűjtés P i s t a bá csija volt. Ennél szebb, magasabb cimet nem is lehetett v o l n a a d n i s z á m á r a . S z a k k ö r ű n k n e k 1971 ó t a v o l t e l n ö k e . M u n k á s s á g a a S z a k körünk életében döntő jelentőségű eredményekre vezetett. K i s l a p u n k lektorálásával, c i k k e i n e k közérthető stílusával s o k örömet szerzett tagságunknak. Leik e s örömmel vett részt minden jelentő s e b b k a k t u s z o s eseményen. így a u g u s z t u s b a n a d e b r e c e n i kiállí táson m é g s o k a n talállcozhattak V e l e . S e n k i s e m m e r t e v o l n a ál m o d n i , h o g y s a j n o s utoljára látja a k e d v e n c növényei, számtalan jóbarátja között. Halála, n e m c s a k Szakkörünknek, de az egész ma g y a r kaktuszgyüjtó társadalom s z á m á r a pótolhatatlan v e s z t e s é g . Emlékét s z i v ü n k b e z á r v a ő r i z z ü k , s a z általa m e g k e z d e t t munkát az Ö szellemében igyekszünk tovább folytatni.
BARTALIS
IMRE
Kubai
kaktusz-ritkaságok
MEbOCACTUS
M A T A N Z A N U S .
LEÜN
C i k k e m elözö r é s z é n e k bevezetőjében arról irtam, h o g y élnek K u b á b a n k a k t u s z n e m z e t s é g e k , a m e l y e k r é g e n /talán t ö b b millió áwel ezelőtt/ a mainál s o k k a l n a g y o b b , ö s s z e f ü g g ő t e r ü l e t e k e n élhet.ek. M a már a z o n b a n c s a k s z i g e t s z e r ű m a r a d v á n y - p o p u l á c i ó i k vannak, m e l y e k m i n d e . i ; y i k e önálló f a j n a k tekintriető. I l y e n a z e l ő z ő részben emiitett L e p t o c e r e u s - n e m z e t s é g , ás i l y e n a M e l o c a c t u s - n e m z e t s é g i s . K u b a területéről e d d i g n é g y M e l o c a c t u s - f a j t irtak l e , elsőként 1912-ben B r i t t o n é s R o s e a M . h a r l o w i i - 1 . T ö b b , mint h u s z é v telt el ezután, m i g 1 9 3 4 - b e n León páter h ' r o m u j a b b Melocjctus-fajt irt le. E z e k a k ö v e t k e z ő k : M . a c u n a i , guitarti é s matanzanus. K u b a M e l o c a c t u s - f a j a i elterjedésük alapján h r o m f a j c s o p o r t b a sorolhatók, L N y u g a t i f a j c s o p o r t M . m a t a n z a n u s . 2. K ö z é p s ő faj c s o p o r t M , guitarti. 3. K e l e t i f a j c s o p o r t M . harlowii ás M . acunai. A z egyes fajcsoportok nemcsak elterjedésileg, hanem morfológiai l a g i s jól elkülönülnek egymástól. A Keleti fejes port azonban saját kutatásaink alapján - n a g y o n fajgazdagn.ak bizonyult, Ugy tűnik, O r i e n t e d é l i t e n g e r p a r t j a a M e l o c a c t u s o k g é n c e n t r u m á n a k t e kinthető, e g y m á s t ó l elkülönülten / e g y e s e s e t e k b e n egymáshoz na g y o n közel/ morfológiailag jól meghatározható fajok élnek itt. A z eredményről most még k o r a i lenne beszámolni, ezért csak annyit j e g y z e k m e g , h o g y sikerűit több, a tudományra u j fajt gyűjteni, s egészen bizonyos vagyok abban, ezzel még nincs felkutatva Ori ente v a l a m e n n y i Melocactus-faja. Ezen a helyen csak egy Melocactus-fajról szeretnék i m i , ez pedig a M e l o c a c t u s m a t a n z a n u s L e ó n . E z a l e g k i s e b b termetű k u b a i M e l o c a c t u s , a N y u g a t i fajcs.jport j e l e n l e g ismert egyetlen faja. Kis termetű, lapított p o g á c s a a l a k u n ö v é n y ; s z é j j e l - g ö r b ü l ő világosszür k e t ü s k é z e t é v e l é s r..élyen a c e p h a l i u m - s e r t á k k ö z ö t t ülő a p r ó v i r á g j á v a l n a g y m é r t é k b e n eltér K u b a többi Melocactus-fajától. A z , M , m a t a n z a n u s a h a v a n n a i .:atctus.,-gyűjtemények leggyalcraob a n látott M e l o c a c t u s - f a j ^ . , s a n e m z e t s é g n e k e z a z e g y e t l e n f^j a , m e l y H a v a n n a n a ^ j y o n c s e l c é l y s^^ámu v i r á g ü z l e t é b e n i^.onként pénzért is megvásárolható. A forgalomban lévő növények biztosan kultur példányok, ez a z t mutatja, hogy lelőhelyét m a i s ismerik i s a gyűjtök időnként felkeresCt.
ne
Leirója, León 1 9 3 4 - b e n i g y .latárosta m e g a M . m a t a n z a n u s lelő helyét: " E n c o l o n i a s a v e c e s n u n i e r o s a s , e n e l C u a b a l d e l a s T r e s Cei'oe..-;, a l n o r t e d e C o r r a l N u e v o / M a a n z a s / " vagyis M a t a n z a s t e . r t o m c n y b a n , C o r r a l N u e v o n e v ű telepi-Uéstöi é s a k r a , a C u a b u l d e l a s T r e s C e i b a e n e v ű h e g y e n t e l e p e k b e n él, a z egyes tele é k b e n gycJ-:ran s ; é m o s n ö v é n y v a n .
-124-
M a t a n z a s v á r o s a Havannától keleti irányban, mintegy lOO k m - re f e k s z i k , a kát v á r o s t n a g y o n jó m i n ö s i g ü , k é t s z e r két s á v o s a u t ó ú t , a " V i a B l a n c a " k ö t i ö s s z e . E r r ő l a z ú t r ó l á g a z i k e l dali irányban a z a bekötőút, mely C o r r a l N u e v o - n i s átmegy. A z már t á r k é p r ő l n y i h / é n v a l ó v o l t , h i o g y a C u a b a l d e l a s 'J r e s C e i b i i s n e v ű tiegyet v a l a h o l C o r r a l N u e v o é s a V i a B l a n c a között k e l l k e resnünk. Korábbi tapas^italataink alapján a z o n b a n n e m a k a r t u n k m a g u n k n e k i v á g n i a z útnak, jróbáltunk k e r e s n i v a l a k i t , aici a h e l y e t s z e m é l y e s e n i s m e r i , mert e g y kistermetű k a k t u s z t vaktában m e g t a l á l n i e g y h e g y e n n e m s o k k e l k ö n n y e b b , m i n t tüt a s z a l m a k a z a l ban. H a v a n n a é s M a t a n z a s k ö z ö t t m i n t e g y f i l u t o n e g y fjilus-.:éli f — r m o n l a k i k k e a v e s kc*ktuszgyUjtő b^ríitunk, C a r l o s E s t e v e z M o n t e s d e O c a , a k i n e k h o s s u n e v e b a r á t o k Icözött " T i o C a r l o s " - r a /Kó.roly bácsi/ rövidlil,0 v a l a m i k o r r é g e n s z e m é l y e s e n i s gyűjtötte a m a tanzanus-1, szívesen vállalkozott arra, hogy a veze.önk lesz. L e h e . ö s é g e i n k ö s s z e e g y e z t e í é s e után a z u t a t 1 9 7 5 . m á r c i u s 2 - r e terveztük. T i o C a r l o s óvatos volt, b e s z e r v e z t e . egy havannai k a k t u s z o s barátját i s , a k i n e m r é g i b e n gyűjtötte a n ö v é n y t . K o r á n reg g e l a t - . l á l k o z á s i h e l y e n T i o C a r l o s t m e g i s találtuk, d e a g y ü j tőtársno.k n y o m i \ v e s z e t t . V a l a h o g y elkerülhettük e g y m á s t , m e r t a m i k o r a l a k á s á n k e r e s t ü k , o t t a z t a v á l a s z t ^captuk, h o g y már elment. Nem baj - mondta T i o C a r l o s - ismer H a v a n n a egyik p e r e m v á r o s á b a n e g y kaktuszgyüjtőt /fiatal, o n e v ü festőművész/, a k i szintén n e m r é g gyűjtötte a m a t a n r . a n u s t , ő b i z t o s a n o t t h o n l e s z é s s z í v e s e n eljön v e l ü n k . Irány tehát C o t o r r o . Itt s e m v o l t s z e r e n c s é n k , ő s e m v o l t o t t h o n . V a g y k é t ó r á s i d ő v e s z t e s é g után i n d u l t u n k c s a k el C o r r a l N u e v o felé, i g y n e m c c o d a , h o g y a leg m e l e g e b b d é l i ó r á k b a n 11 ó r a I c ö r u l é r ' . c e z t u n k m e g a f l u b ^ - . O t t m a g u n k k a l vitt elemózsiánkból megreggeliztünk /vagy megebédel tünk/, m a j d a z a u t ó t e g y p a r a s z t h á z m e l l e t t h a g y v a c s a k m i n i m á l i s f e l s z e r e l é s s e l i n d u l t u n k e l a Cue^bai d e l a s T r e s C e i b a s irányába vezető uton. A n e g y aljáig k b 5 - 6 k m - t g y a l o g o l t u n ! : egy rosszm i n a s é g ü földúton; h a n e m ö r e g S k o d á n k k a l , n a n e m terepjáróval, mehettünk v o l n a , e z t a g y a l o g l á s t elkerülhettük v o l n a , A C u a b a l d e l a s T r e s C e i b a s n e m e g y h e t i y , h a n e m inkátft) e g y h e g y v i d é k , k i t e r j e d é s e h a n e m i s éri e l pU B u d a i h e g y e k é t , talán megközelíti. A n y a g a n a g y o n é r d e k e s , s z ü r ' c é s - z ö l d e s k ő z e t fajta: a s j e i p e n t i n . E z a vulkáni eredetű a n y a g v a l a h a a fenger s z i n e alatt e m e l k e d e t t k i é s e r e .etileg ott i s szilárdult m e g . K u b a l e g ő s i b b t a l a j a i s z e r p e n t i e e n a l a k u l t a k ki. A h e g y s é g növényzete s z á r a z ritkás b o k o r ó r d ő , t ö v i s e s cserjék, törpe pálmák é s A g a v é k /valószínűleg A . e k m a n n i , még s e n k i n e m határozt.. meg/ adják j e l l e g z e t e s '.tápét. A z t t u d t u k , h o g y a m a l a n z a n u ^ t a l e g s z á r a z . í b b r é s z e k e n , talán a g e r i n c e k e n k e l l k e r e s n ü n k , m e r t a M e l o c a c t u s o k á r n y é k b a n n e m n ő n e k f e l . H o g y j ó u t o n j á r u n k , a.i;t a b b ó l láttuk, h o g y a z u t m e n t é n e g y h e g y i p a r a s z t h á z előtt / p a r a s z t h á z o n itt p á l m a k u n y h ó t k e l l érteni/ n é h á n y s.;ép, k o n z e r v d o b o z b a ül letett matanzanus-példány hivta fel magára a figyelmet. Elhal d t u n k a h ' z előtt, s e l é g s o k á i g Icerestűnlí v a l a m i f é l e ö s v é n y t a h e g y g e r i n c e f e l é . T i o C a r l o s . l e t v e n é v é t m e g n a ^ u d t o l ó f..,ri^eségg e l l o n o l t előliünk h o l f e l - , h o l lefelé, d e n e m j u t o t t u n k eredményre.
125Vaktáb n n e m mertünk n e k i v á g n i a t ü s k é s s ű r ű s é g n e k . V á g u l i s k b 1 ó r a i k e r e s g é l é s után v i s s z a m e n t ü n k a z e l ő b b i p a r a s z t h á z h o z m e g k é r d e z n i a h e l y e s utat. O t t e g y ö r e g , s z i k k a d t h e g y i l a k ó ráállt, h o g y némi e l l e n s z o l g á l t a t á s f e j é b e n e l v e . e t m i n k e t a kivánt n e l y r e . A rekkenő h ő s é g b e n tempónkat m é r s é k e l v e g y a l o g o l t u n k tovább, s k ö z b e n a z ö r e g elmesélte, h o g y n a g y o n jól i s m e r i e z t a aktuszt /tudta a tudományos n e v é t is/, ő itt született a h e g y e n , s évtizedek óta ö v e z e t i a l e l ő h e l y r e a z időnként /néhánv évenltént/ m e g j e l e n ő i d e g e n e k e t . M i n t e g y e g y ó r á s u t után m e g á l l , a z ö r e g . A keresett h e l y r e értünk - j e l e n t e t t e k i - s a z t t a n c s o l t a , h o g y szétoszolva k e r e s s ü n k t o v á b b . A l i g n é h á n y p e r c u'.án f e l h a r s a n t T i o C a r l o s örömteli h a n g j a , a m i a m a t a n z a n u s m e g t a l á l á s á t a d t a hirűl. A leg s i v á r a b b , legs:;áraz.?.bb k ö s i v a i a g o s területeken, e g y m á s t ó l k b . 2 0 0 m é t e r n y i r e két h e l y e n i s találtunk e l é g n a g y t e l e p e k e t , a z e g y i k e n tucatjával nőttek a z ö r e g p l d á n y o k , s körülöttük f i a t a l m a g o n c o k i s lapultál; a k ö v e k között. Ö r ö m ü n k b e n t e l j e s e n elfeledkeztünlt a f á r a d t s g r ó l é s a s z o m j u s á g r ó l , nekiláttunk f é n y k é p e z n i és gyűjteni. T k j C a r l o s megtöltött e g y k a r t o ; . d o b o z t k a k t u s z o k k a l s m i i s s z e d t ü n k jónéhányat, ü g y e l v e a r r a , n e h o g y e g y - e g y foltot k i i r t s u n k . Vissza felé megpi.ientűnk al.;almi vezetőnk h zánál, a h o l m e g s z e g v e a .r.ag y a r kolónia o r v o s á n a k e g é s z s é g ü g y i elöir'sait, t i k k i d t a n ittunk a k u t v i z é b ő l , A tiáztól lefelé _zután C o r r a l N u e v o - i g a z ut s o k k e d h o s s z a b b n a k tűnt, m i n t f e l f e l é v o l t . A m i k o r m e g l á t t u k a S k o . i a k é k szinét, már a l i g támolyogtunk. M á s f é l ó r v a l i c é s ő b b a farmján l e r a k t u k T i o C a r l o s t , s u j a b b mr.sfál óra múlva már H a v a n n á b a n v o l t u n k , a z c a l a j ó l e s ő t u d a t t a l , h o g y ismét e g y o l y a n k a k t u s z o s - é l m é n n y e l lettünk g a z d a g a b b a k , amely ritkán j u t o s z t á l y r é s z ü l európaiaknak.
Mészáros
Zoltán
Teleltetési gondok A m i t e rövid k i s bevezetőben elmondok Önöknek bizonyára már t ö b b s z ö r haUották, m é g i s u g y g o n d o l o m , h o g y a z előadott a n y a g j o b b Á t t e k i n t é s é h e z s e g í t e n i f o g a r é g i i s m e r e t e k fel^Jltása é s fő l e g a z ö s s z e f ü g g é s e k ismételt megvilágítása. Mint tudjuk, a magasabb rendű növényi élet alapfeltétele a z e l e g e n d ő fény, megfelelő hőmérséklet, megfelelő mennyiségű é s minő ségű víz, elegendő táplálék é s megfelelő talaj. H a a z e l s ő n é g y közül bármelyik hiányzik a n ö v é n y e l p u s z t u l . Ezdc a z alapfeltéte lek egymásra kölcsönösen hatnak, bizonyos mennyiségi é s minő ségi egyensúly szükséges ahhoz, hogy a növény jól-rosszul megélliessen.
-126. A növényeknek, igy a kaktuszok n a k is szükségük v a n vegetációs szünetre, pllienésre. E z alatt a z idö alatt k é s z ü l f e l a n ö v é n y a k ö v e t k e z ő n a g y e r ő t e s zltésre, a fajfenntartásra, a m e l y n e k látiiató jele a virág é s a termés. Ez a vegetációs szünet a z o n b a n a kaktuszoknál n e m hideg miatti p i h e n é s , h a n e m s z á r a z p i h e n é s , h i s z e n hazájulcban e n n e k i d e j e a m e l e g évszak", m i k o r hónapokig n i n c s csapadék. A teleltetés a z ő s z i előkészítéssel kezdődik. Általános szabály;^ sokat szellőztetni a z öntözés f o k o z a t o s csökkentése mellett. + 8 C, hőmérsékletnél még b ő s é g e s e n szellőztessünk, ennél hidegebb i d ő b e n c s a k a l e v e g ő c s e r e ajánlatos, tehát I n k á b b g y a k r a n , mint hosszasan. A z utolsó öntözést október v é g é n , e g y i k szép napsütéses reggel v é g e z z ü k , h o g y növényeink naplementéig megszáradjanak. Aján l a t o s kombinált n ö v é n y v é d ő s z e r t használni. N o v e m b e r b e n már n e öntözzünk, még szép időben sem. LehetneK u g y a n l a n g y o s nappa lok, de a z éjszakák hidegek, a napsütés k e v é s és gyenge. I l y e n k o r a z ö n t ö z é s után é j s z a k á r a i s v i z e s e n m a r a d t n ö v é n y majdnem biztosan berothad. M i g y a k o r l a t i e m b e r e k vagyvuik-, tehát n e a l k a l m a z k o d j u n k mereven a napt&rlioz, hanem a mindenkori időjáráshoz. M é g a hőmérőre se bízzuk magunkat teljesen. P l d . csípős hűvös v a n + ^ C. d e a n a p r a g y o g ó a n süt. E n n e k hatására az üvegházban 2 o - r a i s felszökhet a hőmérséklet é s h a i l y e n k o r n e m szellőztetünk, b i zony tavasszal néhány kellemetlen meglepetésben lehet részünk. H a s z n o s útmutatásokat k a p h a t u n k a T e l e v í z i ó t ó l m i n d e n pénteken 18 ó r a k o r , a z 5 p e r c m e t e o r o l ó g i a c . a d á s b ó L D e h a f i g y e l ü n k a természettől i s k a p h a t u n k Jelzéseket. P l d . a mult évben október 2 o - á n r e g g e l r e l e h u l l o t t a k a diófa l e v e l e i . A kintlévo k é n y e s f a j o k a t a z n a p b e h o r d t a m a z ü v e g h á z b a , a s.zabadföldben levőket pedig éjszakára letakartam. És bizony O - s éjszaka követke zett. Néhány n a p múlva cinegék Jelentek m e g a k e r t b e n . Erre p á n i k s z e r ű e n kiástam a s.zabadfdldben levő k a k t u s z o k a t é s fedél alá h o r d t a m ő k e t . E z i d e j é b e n történt, m e r t m é g t a k a r á s a l a t t i s lett v o l n a fagykár.
A v é g l e g e s téU b e s z á U á s o l á s t e l ő k e l l k é s z í t e n i , e n n e k módja a z e l h e l y e z é s i lehetőségektől függ. Vannak azonban általános s z a b á l y o k , mei> e k m i n d e n teleltetési formára érvényesek. I l y e n e k : a z o p t i m á l i s t é l i h ő m é r s é k l e t + 8 é s 12 C között v a n . E z a z o n b a n átlag, melytől a r ö v i d i d e i g tartó é s n e m s z é l s ő s é g e s e l t é r é s e k s e m m i bajt n e m o k o z n a k . A tielyiség feltétlenül s z á r a z l e g y e n é s j ó h a v i l á g o s , d e a felnőtt e g é s z s é g e s k a k t u s z e g y sötét d o b o z b a n i s áttelel. L e h e t ő l e g m i n d e n n ö v é n y ü n ket vegyük szemügyre. B e t e g példányokkal i l y e n k o r már többnyire reménytelen a kísér l e t e z é s , a többiek m e g ó v á s a é r d e k é b e n inkább semmisítsük m e g . A z állati k á r t e v ő k e t a z o n n a l elpusztítani, a n ö v é n y t p e d i g továb b i m e g f i g y e l é s r e t e g y ü k k ü l ö n . H a a n ö v é n y e n nyílt s e b v a n e z t g i p s z e l b ő v e n "lintsük b e . A z oltványalanyokról a s a r j a k a t távolítsuk e l , a s e b e t ugyancsak gips^l szárítsuk.
-127E s most v e g y ü k s o r r a a z e g y e s tartási m ó d o k s z e r i n t alaktiló teendőket. S z o b a i kultúránál. A pihentetést a z e l s S fűtéssel együtt kezdjük. A c s e r e p e k e t tisztítsuk m e g . L e g j o b b teleltető h e l y a fűtetlen s z o ba, a h o l a már emlitott h ő m é r s é k l e t e t t a r t a n i t u d j u k . E n n e k hiányá ban megfelel kamra v a g y száraz, huzatmentes pince a k k o r is, h a sötét. N y i r k o s p i n c e a p e n é s z é s r o t h a d á s m e l e g á g y a . G o n d o l j u n k a r r a i s , h o g y a patkány, egér, s v á b b o g á r ó s pincebogár /hivatalos nevén ászka/ számára a k a k t u s z kivánatqs csemege. V é g s ő s z ü k s é g e s e t é n a k a k t u s z o k föld nélkül, ú j s á g p a p í r b a cso m a g o l v a , v a g y e g y m á s mellé d o b o z b a ralcva, d e m i n d i g g y ö k é r r e l lefelé állítva i s áttelelnek. Balkon kertészetnél. S z a b a d tartás e s e t é n a b a l k o n fekvéséről / k e l e t i , déli/ é s s z é l v é d e t t s é g é t ő l f ü g g ő e n , é j s z a k a i l e t a k a i r á s s a l , amig lehet hagyjuk kint növényinket. Kedvezőbb a helyzet, h a s z a b á l y o z h a t ó f ű t é s s e l ellátott ü v e g s z e k r é n y e i n k v a n n a k . Éjsza kára a z o n b a n e z e k e t i s t a k arjuk le. Téli e l h e l y e z é s mint a s z o bák ulturánáL K e r t i h i d e g á g y kultúra. H a ü v e g g e l fedett, éjjeli t a k a r á s s a l k é s ő ő s z i g k i n n t a r t h a t ó k a n ö v é n y e k . E l e k t r o m o s fűtő berendezéssel még k e d v e z ő b b a h e l y z e t A fóliával fedett á g y c s a k a d d i g tart j a a m e l e g e t a m i g a n a p süt. G y o r s a n l e h ű l , c s a k r ö v i d i d e i g é s g y e n g e fagy ellen v é d . Ezért a z éjszakai f a g y o k beálltával n e kockáztassunk. S z a b a d f ö l d i kultúra. Í g y t ö b b n y i r e a z o l t á s a l a n y o k a t v a g y nagy s á g u k m i a t t másutt e l n e m h e l y e z h e t ő p é l d á n y o k a t t a r t u n k . Októ b e r második felében ajánlatos a lédús Opuntiákat é s a szintúgy le n e m takartiató C e r e u s féléket b e h o r d a n i . A z Ecliinopsisok n o v e m b e r elejéig k i n n m a r a d h a t n a k , h a éjjelre fóliával l e t a k a r j u k ő k e t é s e r r e l o - H c m . v a s t a g o n l e h u l l o t t f a l e v e l e t teritűnk. A szabadföldből kiásott n ö v é n y e k r ő l a földet l e r á z z u k , majd fagytól é s esőtől védett h e l y e n néhány n a p i g k l t e r i t v a tartjuk, h o g y a m a r a d á k főid é s a g y ö k é r s é r ü l é s e k megszáradjanak. A z Opuntlák é s C e r e u s o k ládában, v a g y d o b o z b a n e g y m á s m e l lett, a g y ö k e r ű k r e állítva teleltethotök. A rövid C e r e u s csonkok é s gombkaktus.'.ok papír, v a g y jutazsákban ömlesztve baj nélkül tavas.zig eltarthatok. F ó l i a z s á k n e m jó, mert a n ö v é n y télen i s lélegzik. M i n d a ládázott, mind a zsákolt n ö v é n y e k e t ajánlatos p o r a l a k u rovarirtóval ünoman m e g h i n t e n i . É s v é g ű i a z ü v e g h á z . A k i ü v e g h á z é p í t é s é r e munkát é s p é n z t á l d o z , a z már többnyire r é g i é s t a p a s z t a l t gyűjtő, a k i tisztában v a n a z a d ó d ó p r o b l é m á k k a l é s i s m e r i a m e g o l d á s o k a t i s . H a esetleg v o l n a v a l a m i m e g b e s z é l n i való, amit tudok, s z í v e s e n áta dom. Nem beszéltünk még a k i s m a g o n c o k átteleltetésérőL Ezekkel, h a zárt e d é n y b e n k e l t e k é s a kultúra e g é s z s é g e s , t a v a s z i g sem mi teendő sincs. E g y a r á n t Jól m e g v a n n a k fűtött, v a g y f ű t e t l e n s z o b á b a n , d e m i n d i g a l e g v i l á g o s a b b h e l y e n . A tálban v a g y d o b o z b a n l é v ő apróságok a z o n b a n c s a k v i l á g o s é s h ű v ö s h e l y e n tarthatók. A t e l j e s k i s z á radástól megóvandó h a v o n t a e g y s z e r l a n g y o s v í z z e l szívassuk m e g őket, p e r s z e módjával.
-128K o m o l y p r o b l é m a ; a téli v e s z t e s é g e k é s m i t t e h e t ü n k e l l e n . H á t bizony n e m sokat, d e azért egyókét dolgot mégis. Régi igazság: legjobb g y ó g y s z e r a megelőzés. A z öntözésről, a növényvédőszerekről, az elhelyezésről, a hőmérsékletről é s a szellőzésről már beszéltünk. N é h á n y s z ó t a talajróL A n e h é z , kötött t a l a j k i s z á r a d á s k o r m e g r e p e d e z i k é s elszakítja a gyökereket. A s z e r v e s t r á g y á v a l dúsított, z s i r o s h u m u s z o s főid felhizlalja é s deformálja a k a k t u s z o k a t . T a p a s z t a l a t i tény, h o g y e z e k f o g é k o n y a k a b e t e g s é g e k r e , r o s s z u l bírják a téli s z ű k ö s h ó n a p o k a t é s rövid életűek. A pusztulások oka legritkább e s e t b e n a k i s z á r a d á s /bár f i a t a l e g y e d e k n é l e z i s előfordul/ h i s z e n a z egész s é g e s n ö v é n y 6 hónapot s ő t e g y é v e t I s kibír t e l j e s e n szárazon. A z o k r e n d s z e r i n t v a l a m i b e t e g s é g , e s e t l e g é v e k óta l a p p a n g ó k ó r o k o z ó , d e u g y a n í g y l e h e t a g y ö k é r e n é l ő s k ö d ő állati k á r t e v ő i s . H a a n ö v é n y t e n y é s z c s u c s á n s z i n e s v a g y sötét foltosodás látha tó, f i n o m s z i t á v a l P u n d a z o l t , Z i n e b e t v a g y O r t h o c i d o t p u d e r s z e rűen hintsünk rá. H o g y h o n n a n v e g y ü n k I l y e n k i s fátyolfinom szi tát? E g y k i s o r v o s s á g o s ü v e g é s k i s e l e j t e z e t t n ő i h a r i s n y a d a rabkája k e l l hozzá. G y a k r a n a Cereus-félék oldalán felhólyagosodás s z e r ű d u z z a n a t k e l e t k e z i k . E z t s z e s z b e , a k á r d e n . s z e s z b e mártott k i s p u h a e c s e t t e l t ö b b s z ö r i s kenjük b e . H a rothadást észlelünk, e z több nyire a g y ö k é m y a k betegsége, a növényt mindaddig faragni kell, a m i g a z e d é n y n y a l á b v á g á s i felülete t i s z t a é s f o l t m e n t e s . H a a c s o n k e l é g n a g y , a sebfelületet mártsuk g i p s z b e é s felállítva hű v ö s h e l y e n tartsuk t a v a s z i g . Valószínűleg sikerül m e g g y ö k e r e z tetnt Tetű, a t k a kilertására télen p e r m e t e z é s t n e m a l k a l m a z h a t u n k , d e n a g y o n jó p o r z ó s z e r e k v a n n a k , nálam i g e n bevált a M a l a . A magoncok sem a kiszáradástól pusztulnak el, hiszen s z u k k u l e n s e k , h a n e m főleg a z algáktól é s másodsorban a penészgombák tól. A z a l g á k k a l s z e m b e n t é l e n m á r t e h e t e t l e n e k v a g y u n k , e z e k e t ártalmatlanná t e n n i c s a k s a v a n y u talajjal, savanyitott ö n t ö z ő v í z z e l lehet
H a p e n é s z e d é s t észlelünk, a fertőzött n y ö v é n y k é k e t csipesszel emeljük k i é s u t ó n n a a k ö r n y é k ü k e t d e a k á r a z e g é s z tálat P u n . Z l n . v a g y O r t h o . - v a l f i n o m a n szitáljuk be. Befejezésül: a vízhiány következtében beálló zsugorodás, ráncos o d á s t e r m é s z e t e s állapot é s h a a n ö v é n y e g y é b k é n t egészséges, t a v a s s z a l az életműködés megindul. R e m é n y t e l e n ü l múmiának l á t s z ó n ö v é n y e k e t i s sikerűit már m e l e g f ü r d ő v e l é s táp s ó o l d a t t a l é l e t r e k e l t e n i . Részlet
a
szerző
1974, októberében
tartott
előadásából. Kemenes
Ernő
-129-
A nagy virágú Mammillaria
Mamilláriákrói
fiuelzowiana.
/Werdermötnn/
cm
i's
Növénytesü
7
magas
Középtövis:
1 d b 8 - 1 0 mm hosszú, rösesbarna
Peremtövis:
60-80
Virága:
5 cm bor.
Termése:
piros,
Magja:
1,5
Lelőhelye:
Mexikó
Mammillaria
longiflora
Növénytest:
gömbölyű,
Középtövis:
4 db világossárgától
db
több
hosszú
sorban,
és
0
cm
mm nagy
is
sárgás
vagy
kampós,
fehér, 4-5
hajszerU, napig
1,5
cm
nyilik,
lehet/ vö
hosszú.
sötétbi-
/
/ B r . & R./ vagy
d b 1-1,3
Virága:
4,5
cm
Termése:
kicsi,
Magja:
fekete,
}ielöhelye:
Mexikó
hengeres,
cm
hosszú mélyen
és
a
a
6
m;\gas é s 2
cm
5
cm
0
hosszú.
fehér.
cm 0
4
cm
vörösbarnáig
hosszú,
űlő,
kicsi,
Backbg.
bibörrózsaszinű.
hosszukáskerek.
növényen
hosszú
ideig
m^. r a d .
/Durango/
napina. J.A.
Purpus.
Növénytest:
félgömbölyü,
Középtövis:
a
Peremtövis:
10-12 d b 8 - 9 mm h o s s z ú , sárgás, összefon- dott.
Virága:
harangszerű, iettrózso.
Termése:
piros,
Lelőhelye:
/nagyobb
fekete.
/ Durango
30
Magja:
gömbölyű
finom
cm 0
6
/Krainzia_guelzowiana/
hosszúkás
Peremtövis:
Mammillaria
4-6
Backbg.
típusnál
4-6
cm
hiányzik.
4
cm
hosszúkás.
fekete. Mexik ó
széles
/Puebla./
0
iveit
űveg.vzerű
sötétrózsa
vagy
fehér
világos
vagy
vio-
-130-
Mainillaria nanina
Mommillaria
saboae.
Növénytesti
kicsi,
Glass. egyes,
vagy
sarjadzik,
1^2
cm
széies
Középtövis;
nincs
Peremtövis:
s o k , 17-25 d b n a g y o n rövid fehér v a g y sárgásfehér.
Virága:
hosszucsövü, 4 cm hosszú és ugyanilyen a töve és a széle halványabb.
Termése;
a
növénytestben
Magja:
fekete,
Lelőhelye:
M e x i k ó , /Dél n y u g a t i
Mammillaria cistra/
tetrancistra.
nagy,
vagy
és
finom,
2
és
magas.
mm
hosszú,
0
rózsa,
marad.
gödrös. Chihuahua/
/Engelmann/
Növénytest:
egyes
sarjadzik,
Középtövis:
1-4 d b k a m p ó s , v a g y fekete.
Peremtövis:
3 0 - 6 0 db finom 1 cm hosszúak.
Virága:
4,5 c m h o s s z ú biborrózsaszin
Br.icR.
3 0
tUszarU
és
tUszerii,
cm
/Phellosperma
magas.
cm
hosszú
fehér,
ugyanilyen
tatran-
f>
barnás
sötétbarna
heggyel,
hosszucsöves,
-131-
Terméae:
piros,
Magja:
fekete,
Lelőhelye:
U S A /Arizona, Nevada, M e x i k ó /Alsókoliíornia./
Mammillaria
hengeres, hagy
theresae.
Növénytest:
3,5
cm
hosszú
2 mm Kait- Kalifornia/
Cutak.
egyes vagy a m m Cf k i c s i .
tőnél
sarjadzik,
2-4
cm hosszú
és
lO-
mm
hos
Középtövis: P e r e m tövis:
22-30 db nagyon finom SZU, á t t e t s z ő e n f e h é r e s
Virága:
hosszucsövü, bor.
Termése:
a
Magja:
nagy
Lelőhelye:
Mexikó
növény
20
mm hosszú
testében
fekete,
és
30
mm 0
3
violett-bi-
marad.
gödrös,
/Durango,
fésí-iszerüen állók, vagy sárgásfehér.
a
hilum
Conelo
oldalt.
Pass/
Mammillaria
wrightii.
Növénytest
egyes,
Középtövis:
2 d b 1,2 - 2 c m h o s s z . i , a z a l s ó k a m p ó s , b a r n a v a g y fekete , v é k o n y tűszerű.
Peremtövis:
12-14 d b a hegye
Virága:
tölcséres,
Termése:
bíborvörös
Magja:
fekete,
Lelőhelye:
M e x i k ó . / C h i h u a h u a , a S a n t a M a r i a tónál/ USA /New-Mexikó és Texas, Anton Chico-nál és a Rio Pecosnál./
PF.I.HASZNÁLT
gömbölyű,
sötétzöld,
9-12 mm h o s s z ú barnás. 2,5
nagyon
cm hosszú
ováliskerek,
tojásalaku
4-8
ás 2,5
gyakran
0 cm
Backeberg:
Die
R.
T.
The
C a c t a c e a e V, Mammillaria
cm
(j)
finom,
sötét
fe.iér,
biborszinü. hossu.
pontozott.
IRODALOM.
C.
Craia:
Kuntze.
kötet Handbook,
-132. Kakteen
und andren
Castaceas The W.
y
Journal P.
Sukkulenten 1970-74
Suculentas
Mexcanas.
of M a m m i l l a r i a S o c i e t y
Maddams:
Interesting Newer
évfolyamtü
1965- 69
évfolyamai,
1 9 7 4 . 3 . 1 9 7 5 . 1. Mammillarias
Nagysurányi
Miklós
HydrO'kuliura mufény alatt 1 9 7 4 . á p r i l i s 2 6 - á n v o l t e g y é v e , h o g y t é g l a t ö r m e i é k - h o m o k 2:1 a r á n y ú k e v e r é k é b e n é h á n y k a k t u s z f a j magját v e t e t t e m e l . C é l u l a z t tűztem m a g a m e l é , h o g y kipróbálom I . A Zalyetajeva mód szerét, a z a z napfénylámpák fénye alatt nevelni h o s s z a b b időn át k a k t u s z m a g o n c o k a t é s h o g y m e g f e l e l e e z a m ó d s z e r m i n a e n k a k t u s z n a k , másodszor pedig, h o g y bebizonyítsam, a legkénye s e b b k a k t u s z f a j t i s f e l l e h e t n e v e l n i m a g r ó l felnőtt k o r á i g mütal a j o n é s e z z e l eltörölni a z t a hibás elgondolást, m i s z e r i n t i l y e n módon c s a k a z e p i p h y t a k a k t u s z o k a t /Ripsalis, Z y g o c a c t u s , E p i p hyllum/ lehet nevelni. R é g e b b e n már v e t e t t e m n é h á n y s z o r a z emiitett t é g l a d a r a - h o m o k k e v e r é k b e j a n u á r - f e b r u á r h ó n a p b a n müfény m e g v i l á g í t á s mellett, d e a z á t t ü z d e l é s után a m a g o n c o k a t n o r m á l i s k a k t u s z f ö l d b e ültet t e m . E g y é v e l t e l t e után már l e h e t a z e r e d m é n y t számbavenni. C é l t u d a t o s a n v e t e t t e m m i n d e n f é l e fajú m a g o t , n e m o n d h a s s a senlcí, hogy csak kevésbé kényeseket vetettem, mert ezek mindenhol jól fejlődnek. A z alábbi m a g v a k a t vetettem: a z É s z a k - A m e r i k a i a k b ó b A s t r o p h y tum a s t e r i a s t , capricornét, myriostigmát, o r n a t u m o t , H a m a t o c a c t u s setispinust, é s hamatacanthust, a Dél-Amerikaiak közül P s e u d o lobivíát, E c h i n o p s i s h y b r i d e t , C e r e u s j a m a c a r u t , E r i o c e r e u s p o m a nensist, Satiechinopsis mirabilist, Prailea castaneát é s cataphractát, v a l a m i n t G y m n o c a l y c i u m m i h a n o v i c t i i i t . A m i n t l á t h a t ó , v a n k ö zöttük m i n d e n tájról v a l ó , k é n y e s i s , n e m k é n y e s i s . A z Astroph y t u m o k a t é s P r a i l e á k a t , m i n t k é n y e s g y ö k é r z e t ü e k e t o l t a n i ajá n l j u k . BTos
milyenek
lettek
kaktuszaim egy
év
múlva?
A k i s s z o b a i ü v e g s z e k r é n y e m b e n v o l t 3 napfénylámpa t i p u s u , 2 0 - 2 0 W/ ö s s z e s e n 6 0 W . P e h é r e s é g s z í n k é k tottak. A ! ; a k t u s z o k eleinte a lámpáktól 2 , 5 - 3 , 0 c m - r e
/LDC- 2 0 fényt á r a s z voltak.
-133-
K é s ő b b azonban, mikor e g y - e g y faj, v a g y nemzetség e g y e d e i nem e g y e n l e t e s e n nőttek u g y a n a b b a n a tálban, a k a k t u s z o k a t k i s s é eltávolitotiam a lámpáktól, h o g y t e n y é s z c s u c s u k n e p e r z s e l ő d j é k meg. Igy a lámpáktól 3 - 6 c m - r e kerültek. M o s t a G y m n o . i n i h a n o v i c h i i 2 - 3 eg/ede o l y a n , mint a normális talajban neveltek, é s telepitettek, erőteljesek 2-2,5 cm átmérővel, bőrük s z i n e barnás-lila, töviseik e r ő s e k . E z e k a k a k t u s z o k a l e g s z e b b e k , semmit n e m dehormálódtak. Utánuk k e l l megemlíteni a z E r i o c e r e u s p o m a n e n s i s e k e t , jó formájúak l e t t e k , 3 - 5 c m m a g a s a k , b ő r ü k s z i n e k i s s é l i l á s . A C e r e u s j a m a c a r u 8 - 1 0 c m - r e m e g nőtt, kissé m e g n y u l t n a k látszik ez a társaság. A z A s t r o p n y t u m o k közül az asterias, az asterias x capricorne, a t i s z t a c a p r i c o r n e é s a z o r n a t u m o k k i s s é megnyúltak. Ezek közül pusztultak el néhányan, noha nem kényesek, de nagyon sürüen nőttek e g y - m á s mellett, é r i n t k e z t e k é s a l o c s o l á s után a testükön m a r a d t a v i z . Legalább i s én i g y g o n d o l o m . A myriostigmák e l é g g é megnyúltak, d e e g y - két t e l e l t e t é s után megjavithatják a l a k j u k a t . L e g j o b b a n a z A s t r o p h . m y r i o s t i g m a v , n u d u m o k nyúltak m e g , v a l ó s á g g a l c e r e u s a l a k j u k lett, m a g a s s á g u k 4 - 6 c m , v a s t a g s á g u k 0 , 5 - l , 0 c m . E z e k n é l már c s a k a z átoltás, a "fejelés" segíthet. E l é g g é megnyúltak a Pseudolobivíák é s a z E c h i n o p s i s o k e z a z utóbbiaknál n e m híva, mert még k ö n n y e b b e n lehet oltani.
ís, d e reájuk
N e m c s o d á l k o z o m a z o n , h o g y a f é n y i g é n y e s e b b e k megnyúltak, d e a z o n i g e n , h o g y miért n e m nyúltak m e g a z a s t e r i s o k é s a c a p r i c o r n é k , a P r a i l e a c a s t a n e a , é s a c a t a p h r a c t a é s miért nyúlt a n y nyíra a c s u p a s z testű A s t r . m y r i o s t i g m a v . n u d u m ? A t ö b b i e k k e l e g y ü t t i t t n e v e l t e m a G y m n o . m i h a n o v i ^ i i f. r u b r á t M y r t i ü o c a c t u s g e o m e t r í z a n s a l a n y o n . Jól i s fejlődött, két k i s h a j tást h o z o t t . E r ő s e n m e g n y ú l t a M a m . s a b o a e E p s í s h y b r . a l a n y o n , d e a a o t t 2 0 s a r j a c s k á t . M i k o r a c s ú c s u k m e g k ö z e l í t e t t e a lámpát 1-2 c m - r e , e g é s z e n s z é p a l a k ú a k l e t t e k . I l y e n a N e o c h i l . g l a l D r e s c e n s ís, a c s ú c s a e g é s z e n normális, éppen i g y a Gymnocactus beguinii- é s a Solisia pectínatáé i s . A Neoporteria multicolor sem mit n e m deformálódott, a z E c h i n o m a s t u s k a k u i k i s s é megnyúlt u g y a n , d e 3 hajtást h o z o t t . M e g n y ú l t a k m é g a M a m . w o o d s i i , m e g a N e o c hilenia krausei. Néhány Paródia species azonban rendesen fejlő dött. A k i s s é megnyúlt n ö v é n y e k e t n e m k e l l visszaoltaní, é s gyökerez t e t n i a c s u c s i r é s z ü k e t , m e r t 1-2 t e l e l t e t é s u t á n ő k i s v i s s z a k . a p ják n o r m á l i s a l a k j u k a t . I g y történt nálam a R e b . m a r s o n e r i i ^ v e U E n n e k a z lehet a magyarázata, h o g y télen a n e d v e s s é g h i á n y miatt k a k t u s z a i n k ö s s z e z s u g o r o d n a k , t a v a s s z a l v i s z o n t p e d i g , m i k o r új r a v í z h e z j u t n a k , n e m minc e n sejt k a p h a t j a v i s s z a r e n d e s formáját újra, m e r t a n y a k i r é s z n e m t u d v a s t a g o d n i . E z é r t a k a k t u s z o k t é len kigömbölyödnek, lelapulnak, ezt vettem é s z r e L A . Zalyetajevánál néhány A r i o c a r p u s o n . A z elsö évben o l y a n o k voltak, mint e g y - e g y k i s k a r á c s o n y f a , n a g y o n sajnálatra méltó a l a k j u k v o l t . K é t t e l e l t e t é s után m é g i s m e g k a p t á k saját formájukat.
-134Milyen
tanáccsal
szolgálhatnék
vajon
a
leirt
kísérletem
alapján?
E l ő s z ö r i s a z t tanácsolhatom, h o g y i l y e n módon akármikor v e t h e tünk, d e l e g k i a d ó s a b b a v e t é s d e c e m b e r ^ j a n u á r b a n , h o g y tavaszig, illetve ő s z i g e r ő s m a g o n c o k a t t u d h a s s u n k n e v e l n i , melyek majd jól áUják k i a t e l e t . Nyáron lehet őket szűrt napfény alatt tartani, d e a k é n y e s e b b e k e t tegyük v i s s z a , a napfénylámpák alá é s ott t a r t s u k a j ö v ő tavaszig. A v i r á g z á s i idejük eltolódik, d e a z é r t s o k c s e m e t é t sikerült m e g m e n teni a " t a v a s z i haláljárványtól". A z i l y e n módon nevelt magoncok gyökérzete igen d u s , alig lahet őket szétválasztani. E z i s n a g y előny a z életükért v a l ó küzdelemben. A z t ajánlom, h o g y l e h e t v e t n i m i n d e n n e m z e t s é g e t , m i n d e n s p e c i e s t , de m i n d e t külön e d é n y b e , mert a z e g y e n e t l e n n ö v e k e d é s miatt n e m l e h e t ő k e t a z optimális t á v o l s á g r a e g y f o r m á n a l á m p á k a l á h e l y e z n i , de h a külön-külön v a n n a k , a z elhelyezésük könnyű dolog. E s még valami : a n e m fényigényes kaktuszokat jobban lehet müfény-megvi lágítás alatt, j o b b a n í s érzik magukat, hosszabb ideig i s nevelni. P o n t o s receptet n e m a k a r o k , d e n e m is tudok adni, ehhez még s o k kísérletet k e l l e l v é g e z n i . C s a k f e l a k a r t a m hívni m a g y a r k a k t u s z o s b a r á t a i m f i g y e l m é t i l y e n aBÓdszerre, h o g y i l y e n i r á n y b a n e g y ü t t k í sérletezzünk é s tapasztalatainkat a "Csilí" Tájékoztatójában közöljük. E g y v a l a m i b i z t o s , e z p e d i g a z , h o g y a k o r a i téli m a g v e t é s h e z é s k é n y e s m a g o n c o k á t m e n t é s é h e z e z a m ó d felel m e g l e g i n k á b b , é s a k i még n e m próbálta, próbálja m e g érdemes! A Csilí s z a k k ö r m u l t é v i /l974/ kiállítására küldött f é n y k é p e i m e n l e h e t látni a z é n s z o b a i ü v e g s z e k r é n y e m e t , bennük k i s m a g o n c a i m mal a k a z a n y i kaktuszkiállitáson. S o k látogató nézegette é s n e m hit te, h o g y e z e k a N a p g y e r m e k e i o l y a n ái-vák, h o g y m é g e r i d i g i é l e tükben n e m é l v e z t e k napfényt s e m , é s mégis m i l y e n jól fejlődnek.
M i n d e n érdeklődőnek s z í v e s e n a d o k felvilágosítást, a k i k n e k p e d i g már v a n i l y e n irányú t a p a s z t a l a t a , s z e r e t n é k tőle t a n u l n i . M e r t a müfény alatti k a k t u s z n e v e l é s problémáját c s a k igy e g y ü t t e s e n l e h e t ne t e l j e s e n felderíteni. E z é r t v a g y o k bátor, m i n d e n k a k t u s z k e d v e l ő kollégámnt megiiérni, próbáljuk k i , h o g y a n v i s e l k e d n e k majd őnáluk az e g y e s nemzetségek fajai, a z eredményt p e d i g szíveskedjenek a tájékoztatóban leközölni.
Zsupán
Iván
Kazány Szovjetunió
Joszifovits
-135GYÜJTEMÉNY LÁTOGATÁS HDK.-BAN ÉS CSEHSZLOVÁKIÁBAN. M é g a mult é v v é g é n e g y , s z á m u n k r a n a g y o n k e d v e s m e g Jvót k a p t u n k N D K - b ó L M l c h a e l H a u d e úrtól a z " A m S t a u s s e " T e r lelö S z ö v e t k e z e t k e r t é s z m é r n ö k é t ő l J á n k e n d o r í b a , A s o k s z o r e m 3getett n a g y ü z e m i k a k t u s z t e r m e l ő S z ö v e t k e z e t , v a l a m i n t H a u d e u r lagángyüjteményének megtekintési l e h e t ő s é g e v é g ü l I s a r r a a z e l l a t á r o z á s r a késztetett, h o g y é l v e a s z í v e s m e g h í v á s s a l július 7 . - é n 3 - e n utrakeltünk. Utitervünk ö s s z e á l l í t á s á n á l figyelembe vettük a C s e h s z l o v á k •aratóink e g y r é s z é n e k m e g l á t o g a t á s á t I s . I g y b i z o n y a m e g l e h e t ő e n sűrített p r o g r a m e r ő s e n I g é n y b e v e t t e a g é p k o c s i t v e z e t ő g y ü j ítársalnkat. B á r m i n d e n g é p k o c s i n á l két v e z e t ő v o l t a z i s m e r e t l e n u t a k a z elénktárutS u j a b b é s u j a b b látni v a l á k k o m o l y p r ó b a e l é ótUtották Ö c e t . A z i n d u l á s e l s ö i z g d h i á n á t e s v e K o m á r o m n á l l é p t ü k át a határt Irány P o z s o n y . A v á r o s o n é p p e n c s a k áthaladtunk. E g y p i l lantást v e t v e a v á r r a már I s tová bb r o b o g t u n k B r ü n n felé. P o z s o n y b a n feltűrt a s z o c i a l i s t a á l l a m o k r a j e l l e m z ő n a g y m é r e t ű é p í t kezés. Brünn a z e l s ő rövid pihenő állomásunk. S a j n o s Z d e n e k P l e i s c h e r barátunk k ó r h á z b a n v o B é s Így a t e r v e z e t t látogatása e l m a r a d t S m i v e l a z i d ö k ö n y ö r t e l e n ü l s ü r g e t e t t fájó s z l w e l i n d u l t u n k t o v á b b . Vissza-vissza t e k i n t g e t v e e r r e a történelmi l e v e g ő t á r o s z t ó ő s r é gi v á r o s r a . H o g y másfél óra m u I v a P r á g a B u d a p e s t h e z hasonlóan f e l b o n t o t t e l t e r e l é s e k k e l v á l t o z a t o s s á tett utcáin k e r e s s ü k m e g a minket váró barátainkat /Prágában i s most épül a MetróJ V é g r e , h a némi k é s é s után i s , d e s i k e r ü l t M á c s G y u l a b a r á t u n k iaiecböl k e d v e s c s a l á d j á v a l e g y ü t t e l é n k Jött é s v i r á g c s o k o r r a l f o g a d v a s z e r e t e t t e l köszöntötte a fáradt k i s c s o p o r t o t B i z o n y e r ő s e n alkonyodott mire a Prágától 8 0 k m . - r e levő f a l é c b e a G y u l a b a r á t u n k által s z á m u n k r a l e f o g l a l t s z á l l á s r a é r k e z t ü n k . 5 8 0 k m . - e s u t u t á n Jól e s e t t e b b e n a k ö z é p k o r i v á r o s b a n a fürdés é s a v a c s o r a . / A v á r o s i strandfürdőn k a p t u n k turista s z á l l á s t ./
Zatec
a
XVt
században
/korabeli
fametszet/
-136M á s n a p korán r e g g e l M á c s G y u l a barátunk Javaslatára némi útvonal módosítást hajtottunk v é g r e é s a t e r v e z e t t D r e z d a - Görlitzi útvonal h e l y e t t D e c i n - B a d S c h a n d a u felé vettük a z irányt. M e g é r t e . A V l t a v a /Elba/ h e g y e k k ö z é szorított c s o d á l a t o s a n s z é p v ö l g y é n e k filmszerű g y o r s a s á g g a l v á l t o z ó k é p e örök re emlékezetes marad mindannyiunk számára. A l i g nangzott e l a z N D K határőrök " G u t e Pahren"-Je már is Postelwitz, S z á s z - Svájcra jellemző favázas házaiban gyönyör ködünk. B a d S c h a n d a u kiemelkedő szikláin emeltedő v á r visszahivóan i n t e g e t a t á v o l o d ó k o c s i j a i n k után. H a j m e r e s z t ő s z e r p e n t i n e k kedves h e g y i p a t a k o k z ö l d e l ő bükk e r d ő k után h a g y j u k e l S z á s z - S v á j c festői táját S t o l p e n é s B i s c h o f s w e r d a után feltűnik a h e l y s é g n é v táblák, m a j d a z üzletek két n y e l v ű f e l i r a t a . R ö v i d i d e i g tűnődünk, v a j o n l e n g y e l , v a g y c s e h n y e l v e n Íródtak-e? E g y i k e n sem. M e g érkeztünk a z N D K e g y i k nemzetiségi területére, a S z o r b o k /Wendek/ s o k történelmi v i h a r t átélt földjére. M e l y n e k hovatartozása g y a k r a n változott a z idők folyamán. K e r e s z t ü l h a l a d v a Bautzenen / s z o r b u l ; B a d y á i r ^ s z e m ü n k b e tűnik a v á r o s k ö z e p é n emelkedő h e g y e n a z 1 2 0 0 - a s é v e k b e n é p í t e t t O r t e n b u r g v á r a , m e l y e t töbh>s z ö r i l e r o m b o l á s u t á n M á t y á s k i r á l y é p i t e t e t t ujjá a z 1 4 7 o - e s években. E m l é k é t m a i s m e g l e v ő /s e g y b e n l e g h i t e l e s e b b / d o m b o r m ű ö r z L M é g a p e r c e k e t s z á m o n t a r t ó á t u t a z ó k n a k i s feltűnik a Postplatz egyik hatalmas épülete a " S z o b r o k H á z a " /Haus d e r Sorben/ mely a kisebbség teljes egyenjogúságát, megbecsülését jelzi. B a u t z e n t mögöttünk h a g y v a a L ő b a u b a n e g y p i l l a n a t r a elénk v U l a n a s z é p b a r o k k s t U u s u v á r o s h á z a . É s rá térünk a z u t a z á s u n k c é l j á t j e l e n t ő N i e s k y útra, / j á n k e n d o r f talán 2 5 - 3 0 h á z b ó l , áiló fák k ö z é bujt k e d v e s k i s f a l u , Görlltzbő'l k i h e l y e z e t t M e a ő g a z d a sági S z a k i s k olávol Hatalmas kertészetének egy k i s részét c c a . l O O O . • m~ ü v e g f e l ű l e t ű h á z á t f o g l a l j a l e a k a k t u s z k e r t é s z e t A z asztalok o n tízezer számban oltványok. szaporítás főleg sar j a k r ó l , oltással történik. M i n d e n k i s z a b a d o n v á l o g a t h a t , ö n k i s z o l gáló rends^.er v a n . Bár előre megegyeztünk, hogy a következő n a p o n is fel k e r e s s ü k e z t a k a k t u s z o s " e l d o r á d ó t " k e v e s e n t u d t a k e l l e n állni a k inálkozó alkalomnak. S o k szép k i s növénykét vásároltak. M l c h a e l H a u d e u r s z í v e s házigazdaként kísérgetett a k i s " b i r o dalmában" é s s z e r e t e t t e l g o n d o s k o d o t t a h o s s z ú u t o n elfáradt gyűjtő társakon, u g y a n i s e l ő z e t e s levélváltásunk során kértük, h o g y s z í v e s k e d j e n szállást biztosítani. A m i ezután következett több - o l t mint m e g l e p e t é s . I g a z u g y a n , h o g y H a u d e u r közölte velünk, hogy sem szállodában, sem motelban n e m tudott számunkra helyet f o g l a l n i é s i g y a görUtzi k a k t u s z g y i . jtők látnak v e n d é g ü l . T o k int v e , h o g y e z i d e i g semmií^éle k a p c s o l a t u n k n e m v o l t v e l ü k , k i s s é f é l v e g o n d o l t u n k rá, G ö r l i t z b j ; n b e é r k e z v e a h e l y i K a k t u s z k e d v e l ő K l u b nevében először K l a u s W a g n e r kertészmérnök köszöntött é s közölte, hogy rövidesen itt l e s z n e k a klub tagjai is, Wagner u r a helyi Termelő Szövetkezet kertészmérnöke. Nagyon szép magán gyűjteménnyel r e n d e l k e z i k . A kaktuszkedvelő K l u b részére I s a T . Sz, b i z t o s i t állandó k l u b h e l y i s é g e t H a t óra körül e l k e z d t e k gyü l e k e z n i a k l u b t a g o k . B á r u g y t e r v e z t ü k , h o g y n é h á n y d i a k é p e n be mutatjuk a m a g y a r kaktuszgyüjtést, erre c s a k másnap nyilt alkalom.
-137W e m e r S t e n c z e l u r a k l u b elnöke meglepetésünkre közölte, tiogy ez este számukra "családi ünnep". Előkerült e g y tetalmas fas z e n e s r o s t s ü t ő é s v a g y l o kiló k o l b á s z é s b e mutatták a g ö r litzi specialitásként készülő sörrel locsolt sültkolbász készítését. A R á d e b e r g e r s ö r mellé h a m a r o s a n előkerültek a m a g y a r tokaji b o r o s ü v e g e k i s . M a j d a rtBgyaros Z s i v á n y p e c s e n y e , v a l a m i n t a n y á r s o n sült s z a l o n n a a r a t o t t o s z t a t l a n s i k e r t . A hangulatos, ba r á t i e s t e é j j e l 11 ó r a k o r é r t v é g e t . A h i á n y o s n y e I v i s m e r e t e i n k e t áthidalta a k ö z ö s " k a k t u s z o s " n y e l v . A n ö v é n y s z e r e t e t . K ö v e t k e z ő n a p o n E b e r h a r d Z i t z a u r k a l a u z o l á s á v a l G-örl i t z z e l ismerkedtünk. A több mint k i l e n c s z á z é v e s v á r o s gazdag t ö r t é n e l m i múlttal r e n d e l k e z i k . É p ü l e t e i n e k e g y r é s z é t m e g k í m é l t e a második világháború m i n d e n t elsöprő v i h a r a . A v á r o s neve mel lett b ü s z k é n v i s e l i a P a r k v á r o s e l n e v e z é s t . / P a r k Stadt./ É s v a l ó b a n j o g g a l , m- . d e n k i s t e n y é r n y i területen p a r k , n ö v é n y v a n . Lehetetlenséggel határos mind azt l e i m i amit szeretnénk k e d v e s e m lékként h o s s z ú ideig megőrizni. A P é t e r templom gótikus t o r n y a i t /Göriitz l e g r é g e b b i é p í t é s z e t i műemléke a X I I . s z á z a d b a n kezdték építeni./ A V á r o s h á z á t sajátos r e n e s z á n s z stílusával, h a t v a n m é t e r e s tornyának b a r o k k kupolájával, A t o r o n y s z a b a d o n álló l é p csője felett számunkra é r d e k e s történelmi emlék. M á t y á s Király hollós cimere.
-138A z apróbb vásárlások után s o r került n é h á n y g y ű j t e m é n y meg látogatására, i g y k e d v e s kiséró'nk Z i t z a u r v a l a m i n t S t e n z e l u r nagyszerű növényeiben gyönyörködhettünk. Üvegházaik méretben a helyi körülményekhez alkalmazkodva k b . 5x3 méteresek. Nö v é n y a n y a g u k jól gondoKott, s o k s z é p ritkasággaa b ű s z k é l k e d iietnek. M é g e g y s z e r felkerestük H a u d e urat, a m i k o r i s s o r k e rült m a g á n g y ű j t e m é n y é n e k r é s z l e t e s b e m u t a t á s á r a . A gyűjtemény méreteiben faj g a z d a g s á g á b a n megközelíti F a r k a s J á n o s barátunk Izsáki gyűjteményét. Fájó, de hálás s z i w e l búcsúztunk H a u d e úr tól. V a l a m i n t m á s n a p a k e d v e s g ö r l i t z i b a r á t a i n k t ó L É r e z v e a z t , hogy a szL.rus k e d v e n c e i n k e g y életre s z ó l ó barátság elindítóivá v . ' l t a k . M i n d é g s z e r e t e t t e l g o n d o l u n k görlitzi barátainkra é s várjuk látogatásukat. Negyedik napunkon Görlitzböl e l i n d u l v a e a romjaiból új j á s z ü l e t ő D r e z d á n át D i p p o l d i s w a l d e é r i n t é s é v e l értük e l í i n o v e cet, a C s e h s z l o v á k határt, s m e g e g y s z e r v i s s z a p i l l a n t v a Zinwald palatetős h á z a i r a mögöttünk h a g y t u k a K e l e t i É r c h e g y s é g e t , NDK-t. G é p k o c s i j a i n k M ó s t füstölgő g y á r k é m é n y e i felé vették a z irányt. C h o m u t o v o n k e r e s z t ü l ismét 5 a t e c b e értünk, a h o l már v á r t a k a h e l y i k a k t u s z g y ű j t ő k . R ö v i d k i s b e s z é l g e t é s után n é h á n y d i a k é p l e v e t i t é s é v e l ismertettük a m a g y a r kaktuszgyüjtést. Másnap ismerkedtünk a v á r o s s a l , k ö z b e n e g y - k é t gyűjteményt i s megte kintettünk, v a l a m i n t a v á r o s i k e r t é s z e t jól g o n d o t t t e l e p é n s z e m l é l tük m e g a k ü l ö n b ö z ő v i r á g k u l t u r á k a t . S a j n o s a z i d ő s ü r g e t e t t , p e d i g s z í v e s e n töltöttünk v o l n a m é g n é hány napot ebben a középkori levegőt árasztó k e d v e s k i s v á r o s ban. A b ú c s ú z á s mindég elérzékenyülést jelentő p i l l a n a t a i b a n a z o n b a n éreztük, h o g y h a m a r o s a n viszontlátjuk egymást Magyar o r s z á g o n . Külön köszönetet k e l l m o n d a n u n k M á c s G y u l a gyűjtőtársunknak a s z í v e s fogadtatásért, baráti s e g í t ő k é s z s é g é r t .
nunk
Bucsut véve iatec néz a városháza vén
á r k á d o s ó d o n utcáitól, m é g s o k é i g óratornyán fénylő ötágú csillag.
után-
P r á g a , Brünn ismét c s a k átsuhanó emlék. Uticélunk Po z s o n y . M e g é r k e z é s után p á r ó r á s séta, v á s á r l á s , r ö v i d p i h e n ő után meglátogattuk a V á r o s i K e r t é s z e t e t . M a g a s s z i n t ü dísznövény kultúrák m e l l e t t s z é p számmeU láttunk k a k t u s z o k a t i s . K ü l ö n üveg házban őrizve a gyűjteményes részt. A h o l közel egy méteres te lepet alkotó Mamillária p a r k i n s o n i i ököl nagyságú fejei, 4 0 - 5 0 c m . átmérőjű F e r o c a c t u s z o k , kb. 3o fejes E c h i n o c a c t u s g r u s o n i i , so h a n e m lí'tott m é r e t ű A s t o p h y t u m o k l é l e g z e t e l á l l í t ó p é l d á n y a i t t e kinthettük m e g . A v i r á g z ó A g a v é v i c t o r i a e r e g i n á é ö t m é t e r e s v i r á g s z á r a c s a k u g y fért a z ü v e g h á z b a , h o g y e r r e a z i d ő r e félol dalra döntölték. M e g k ö s z ö n v e a szíves kalauzolást a r i t k a k a k t u s z o s élményt, P o z s o n y t i s mögöttünk h a g y t u k K ö v e t k e z ő uticélunk, Z ó l y o m felé i n d u l t u n k . Zólyomban a z Internátusban v á r t a s z á l l á s . A l i g fogleUtunk e l s z o b á i n k a t , már i s ott termett s z í v e s v e n d é g l á t ó n k L a b a n c z G y ö r g y a z Arborétum B o r o v a H o r a vezet.íje, h o g y e l v e z e s s e n a z Ö külön k i s világába.
-139A z A r b o r é t u m b a , itt már v á r t k a h e l y i k a k t u s z o s o k . E g y héttel j ö v e t e l ü n k előtt z á r t d ó kiállításukat érintetlenül h a g y t á k , n o g y m i ís g y ö n y ö r k ö d h e s s ü n k b e n n e . E z é r t a f i g y e l m e s s é g é r t külön k ö s z ö n e t . A kiállitott a n y a g é l ő h e l y s z e r i n t i c s o p o r t o s í t á s á b a n , r ö v i d ismertető f e l i r a t o k k a l í z l é s e s e l r e n d e z é s b e n s i k e r e s propagálója a kaktuszgyüjtés léleküditő hobbyjának. A n ö v é n y e k meglepően jól ápoltak, s z é p e k , i g a z i " K a k t u s z o s csemegék" voltak. A kiállítás r ö v i d m e g t e k i n t é s e után e l ő a d á s k e r e t é b e n ismertettük a magyar kaktuszgyüjtést s dián n é h á n y r é s z l e t e t m u t a t t u n k b e k ü l ö n b ö z ő gyűjteményekről.
Részlet a zólyomi k i á l l í t á s r ó l , Baloldalon
délsmerlksl k a k t u s z o k .
a Szakkör elnöke, Labancz György mérnők,
j o b b r a P r i e s z o l d r . az Egyetem r e k t o r a .
utolsó n a p u n k o n m e g e g y s z e r meglátogattuk a z Arborétumot, né hány pillanatig gyönyörködtünk a rózsa gyűjteményben, meglátogat tuk e g y hydrókulturás kaktuszgyűjteményét, a h o l a számunkra k e v é s b é i s m e r t tartásmódról rövid ismertetőt k a p t u n k . Ismét a s ü r g e t ő időzavar vetett véget a k e d v e s beszélgetésnek. A z o n b a n a n n y i idór.;: még volt, hogy a Zólyomi várban a Szlovák Nemzeti Múzeum középIcori tárlatát m e g n é z h e s s ü k .
-140A z e r e d e t i s t í l u s á b a n h e l y r e állított v á r m a c s k a k ö v e s udvcrán áthaladva szinte vártuk, h o g y v a j o n , m e l y i k apró k i s ablakból néz k i reánk e g y várurhölgy. V a g y netán éppen e g y f e g y v e r e s l o v a g utasít k i m i n k e t . E g y i k s e m v o l t , d e ó b a r o k k - o l t á r s z o o r o k , képek kazettás mennyezetek, valódi a r a n n y a l bevont faragványok csodála t o s látványa fáradságot feledtetve kárpótolt ezért a k i s álmodozásért. E l k ö s z ö n v e L a b a n c z G y ö r g y barátunktól, a kéklő k ö d b e v e s z ő h e gyektől, elindultunk haza. Hazafelé egy k i s kitérővel még felkerestük Oroszkán Urbán Sán d o r t a " B ű v ö s T ö v i s e k " si-erzöját, k e d v e s jó bi.rátunkat e g y ó r á c s kát e l b e s z é l g e t v e s z e r e t e t t e l kívántunk s z á m á r a t e l j e s g y ó g y u l á s t s a m o s t í r ó d ó k ö n y v é h e z solc s i k e r t . V é g r e , k ö z e i 2 5 0 0 k U ó m é t e r e s u t után h a fáradtan i s d e s o k - s o k élménnyel g a z d a g a b b a n hazaértünk. Sokat tanultunk, sok szépet, u j a t láttunk. D e v é g s ő k ö v e t k e z t e t é s k é n t n y u g o d t a n megállapíthatjuk, a magyar kaktuszgyüjtés színvonala semmivel sem maraa le kedves szomszédainkétól. A z utunk során szerzett ismeretségek, barátságok pedig n e m c s a k a k a k t u s z o s k a p c s o l a t o k a t , h a n e m népeink közötti őszinte m e g b e cüülést é s barátságot ís erősíti. Bartalis
Imre
Sajtószemle T h e National CactuB and Succulent J o u r n a l
1 9 7 5 . 1. s z á m .
C . G l a s s e t . R. P o s t e r ; s z e r z ö p á r i s m e r t e t i a B o b é s Suzanne T a y l o r tulajdonát k é p e z ő a c a l i í o m i a l E l C a j o n h e l y s é g b e n l e v ő 11 a c r e n a g y s á g ú s z a b a d f ö l d i k a k t u s z k e r t e t . A z é r d e k e s c i k k e t 5 fényképpel illusztrálják. W.
Cullmann;
írásában
Trixanthocereus k ö z l é s e mellett,
a
róla
M . G . Gübert: Fényképen, tídálható H u e r n i a f a j o k a t . A
Külön
térképen
elnevezett
c u l l m a n n l a n u s Ritt.-ről
rajzokon
H. somallcat, H. reconditat, H. boleanat. H. macrocarpa H. macrocarpa
ismertetve
az
ad
oszlopkaktuszokról ismertetést
mutatja
be
az
sp. macrocarpat, sp. concinnat.
elterjedési
területüket.
két
a
fénykép
Ethloplában
-141R.
Mitchel
északi tében.
Beaucamp;
elterjedésének
A
Bergerocactus
északi
határArói
emory számol
/Enfl./ B r . et. be
3 fotó
R.
kísére
Inge Hoffmann; " A Virágok földje" címmel Guatemalában tett k a l a n d o s u t a z á s á r ó l i r é r d e k e s c i k k e t . B e s z á m o l ó j á t 19 f é n y k é p p e l t e s z i hitelessé', többek között bemutatja a P i l o s o c e r e u s maxonit, a Mamillária eichlamit, a R i t t e r o c e r e u s eichlamlt, a I/emairocereus longispinum-ot, az Anisocereus lepidanthus-1, a Nyctocereus guatemalansis-1, az Acanthocereus horridus-l, a Deamia testudo-t,
atb.
J a m e s R. C u r t i s ; P r i c k l y P e a r f a r m a S a n t a C l a r a v ö l g y é b e n , K a liforniában. A z O p u n t i a f i c u s l n d i c a termését n e v e z i k P r i c k l y P e a r nak, ennek a gyümölcsnek nagyüzemi termeléséről, valamint a ter més felhasználás történetéről i r a szerző NAGYSURÁNYI
Sza/ckőri
MIKLÓS
hirek
SZERETETTEL KÖSZÖNTJÜK GYÜJTÓ EGYESÜLETET
A
lO
ÉVES
STEIER
K A K T U S Z
K e d v e s jóbarátaink E g y e s ü l e t e n a g y s z a b á s ú kiállítás k e r e t é b e n ün nepelte fennállásának lO. évét. A t i z é v e a l a k u l t !cis e g y e s ü l e t t e l alakulásuk óta baráti k a p c s o l a t o t lart S z a k k ö r ü n k . E l n ö k e Vostry József liszteletbeli tagunk. Több esetben felkereste és előadással t i s z t e l t e m e g S z a k k ö r ü n k e t , S e p p P i r k e r r e i a z E g y e s ü l e t titkárá v a l együtt. V o s t r y J ó z s e f barátunk hajlott k o r a e l l e n é r e fiatalos lendülettel v e z e t i a l e l k e s S t e i e r kaktuszgyüjtoket. Rendszeresen megjelenő lapjuk a " N a c h r i c h t e n " m a g a s s z i n v o n a l u ismeretterjesztő munkáját s z ü k k ö r n y e z e t ü n k ö n kivül s z á m o s o r s z á g b a n i s m e r i k és s z e r e t i k . T o v á b b i s i k e r e k b e n g a z d a g életet e r e d m é n y e s munkát kí vánva Vostry József elnöknek a z Egyesületünk minden tagjának, baráti k a p c s o l a t a i n k t o v á b b e r ő s ö d é s é t r e m é l v e gratulálunk a j u b i láló Egyesületnek.
-142A VIRÁGKARNEVÁL KERETÉBEN RENDEZETT ÜNNEPELTE F E N N Á L L Á S Á N A K TIZEDIK EVET K A K T U S Z K E D V E L O S Z A K K O R
KIÁLLÍTÁSSAL A DEBRECENI
A kiáUl.ásra s z i n t e a z e g é s z o r s z á g b ó l j e l e n t k e z t e k kiáUitók. Öt venhét gyüjtö l e g s z e b b n ö v é n y a n y a g á v a l tette felejtheteUenné annak a lia- tizenötezer látogatónak a kiállítást, a k i k e z t a n a g y s z a b á s ú '""'^"•'vénvt meatekintették.
A k l á l l i t á e egy " k i a " r é e a l e t e .
Medgyesl L á s í l ó
felvétele.
S z a k k ö r ü n k r é s z é r ő l , e g y é n i n e v e z é s a l a p j á n 11 g y ü j t ö t á r s u n k v á l o gatott növény anyagát mutattuk be. A l e g s z e b b növények tulajdonosai között a Zsűri k i l e n c dijat o s z tott k i . A n a g y d i j a t / 2 0 0 0 , - F t / . M é z e r A n t a l a S z a k k ö r ü n k tagja nyerte el különleges Parodic'ival, ugyancsak a dijazottak között v o l t L é g r á d i M i k l ó s E c h i n o í o s s u l o g y ű j t e m é n y e /u. d i j l O O O , - F t / , v a l a m i n t M e n y h á r d J á n o s N e o c h i l e n i a k ü l ö n l e g e s s é g e i i s . /külön d i j 5 0 0 , - Ft/. A jól sikerűit r e n d e z v é n y é r t k ö s z ö n e t e t m o n d u n k deb receni barátainknak. T o v á b b r a i s e r e d m é n y e s munkát kívánunk. Ezúton is köszönetet m o n d u n k m i n d e n k e d v e s h a z a i é s határain k o n t u l élő gyűjtötársunknak, barátunknak, a k i k szeretett elnökünk K O N D É R I S T V Á N e l h u n y t a alkalmából együttérzésüket fejezték k i .
FELKÉRJÜK ÉVEKHEZ
KEDVES
GYÜJTÖTÁRSAINKAT,
.lASONLÓAN
GÁSNÖVÉNY MAGAKCIÓNK
A
M A G J A I K A T S Z Á M Á R A
FELESLEGES
HOGY
A Z
ELÖZÖ
K A K T U S Z
ÉS
POZS-
SZÍVESKEDJENEK FELAJÁNLANI
!
A Z
1976. ÉVI
Adás - Vétel- Csere L É G R Á D I M I K L Ó S U19. B U D A P E S T , C S O R B A U T I K I S Z T E L E P M / 9 . E P U L E T D . L É P C S Ő H Á Z F Ö L D S Z I N T 1.
LAKO-
Lakáskörülményeinek megváltozása miatt eladná a D e b r e c e n i O r s z á g o s Kaktuszkiállitáson dijat n y e r t E C H I N O F O S S U L O gyűjtemé nyét, v a l a m i n t e g y é b k a k t u s z a i t . A n ö v é n y e k megtekinttietök szom b a t , v a s á r n a p d é l e l ő t t M e n y t l á r d J á n o s g y U j t o t á r s u n k n a l 1188. B p , , /Pestimre/ Zrínyi u . 4l/b, K ö z l e k e d é s : Pestlőrinc B é k e térről a 93 Y - o s autóbusszal/. TAKÁCS
GÉZA
4601. KISVÁRDA
KÍSÉRLETI
INTÉZET
Eladná, v a g y e l c s e r é l n é különböző, két-tlárom é v e s k a k t u s z m a g o n c teleslegét. A z érdeklődök a fenti cimen v e h e t i k fel közvetlenül a kapcsolatot.
Friedrich Ritter
"
spec.
azarensis
858
"
spec.
spec.
859
Cleistocactus
860
Trichocereus
835
spec
836
"
837
"
838
Espostoa
839
Bolivicereus
840 841
" "
gyűjtőszámai.
857
"
guentheri
"
brevicylindricus
ruflceps / B
"
spec.
c h a c o a n u s /B
863
"
spec.
Cleistocactus
m a r g a r i t a n u s /E863a
843
Castellanosia
calneana / B
844
tunariensis
862
842
Monvillea
chacoana
spec.
864
"
chuquisacanus
"
spec.
865
Sulcorebutia spec. ? Trichocereus spec. ?
866
Trichocereus tanuispinus var. pajanalensis
867
Trichocereus - P R 616
845
"
846
Winteria
847
Cleistocactus
848
Eriocereus bonplandii var. crucicentrus / B
868
FR
849
Eriocereus
869
Trichocereus
850
Trichocereus
aurelspina / B vulpis- cauda
spec. tarijensis/ B
870
spec.
"
tenuispinus -
"
totorillanus / B
871
"
spec.
872
853
"
crassicostatus
873
"
coryne
854
"
spec.
874
"
glauca
855
"
856
"
875
cajasensis
"
852
spec.
tenuispinus
616 X P R 7 3
851
riomizquensis / B
hildegardlae vollianus
Stetsonia
PR 866
boliviana / B
Corryocactus
v. procera / B
ayopayanus / E
876 877
Piptanthocereus
comarapanus
-144878
Piptanthocereus
879
Rhipsalis
8 8 0
Pfeiffera "
881
spec.
lorentziae tarijensis / B
gibberosperma mataralenDis floccosa
Pfeiffera
882
"
883
gracilis
erecta
Rhipsalis
834
8 8 5
"
8 8 6
"
cantha
/B
"
8 8 8 8 8 9
/B
•
3 9
spec.
Acanthorhipsalis
8 8 7
/B
v.
loefgrenii
/ B
tnona-
conjungens
samaipatana
Opuntia
verschaffeltii
"
lumbricoides
TARTALOMJEGYZÉK - INHALTSVERZEICHHIS. 123. o l d .
d r . Mészáros Zoltán: Kubai kalctuez-ritkaságolc. K a k t e e n e e l t e h e i t e n aus Kuba.
125. o l d .
Kemenes Ernő:
T e l e l t e t é s i eondok. Winter y o r
129. o l d .
Nagysurányi Miklós:
bereitungen,
A nagyvirágu Mamilláriákrói. Die grossblumige M a m i l l a r i e n .
132. o l d .
Zsupán Iván J o s z i f o v i c s : H y d r o - k u l t u r a
135. o l d .
B a r t a l i s Imre:
Gyűjtemény látogatás és Csehszlovákiában.
140. o l d .
Nagysurányi Miklós:
Sajtószemle. L i t e r a t u r Übersicht.
141. o l d .
müfényalatt. NDK.-ban
Szakköri h i r e k . N a c h r i c h t e n aus unserem P a c h r e i s
Szerkesztette; Lektorálta: Kiadja:
Bartalis
Imre.
+ Kondér I s t v á n .
A XX. k e r . MŰVELŐDÉSI OTTHONOK IGAZGATÓSÁGA 1725
F e l e l ő s kiadó:
BUDAPEST P f . 7 3 .
Fábián Zoltán igazgató.