Jet botmixer
és aprító Motor: 220–240 V 50 Hz Európában való használatra
Teljesítmény: max. 600 WATT az EU-ban 1 sebesség: 8,000 RPM 2 sebesség: 14,000 RPM
Figyelmeztetés
Fontos biztonsági intézkedések és szabályok használat előtt:
A Swiss Diamod olyan termékeket gyárt és tervez, melyek a fogyasztó számára biztonságosak. Kérjük, hogy a Jet Mix botmixer használata során tartsa be a kezelésre vonatkozó alábbi intézkedéseket és utasításokat: • Használat előtt olvasson el minden utasítást • Ne nyissa ki a fedelet, amíg a kések meg nem állnak • Óvatosan bánjon a késekkel, élesek • Húzza ki a hálózati aljzatból a részek összerakása vagy szétszedése előtt • A motor végét ne tegye vízbe • Elektromos készüléket sérült vezetékkel vagy csatlakozóval ne helyezzen üzembe. Úgyszintén ne használja, ha már tönkrement vagy leesett, vagy más módon megsérült. Az ilyen elektromos készüléket vigye vissza a legközelebbi márkaközpontba ellenőrzésre, javításra vagy elektromos és mechanikai helyreállításra • Ne használja a készüléket kültéren • Keverés során ne tegye az edénybe a kezét, sem konyhai segédeszközöket, hogy elkerülje a sérüléseket vagy a segédeszköz károsodását. • A készülék használata előtt győződjön meg róla, hogy a fedél biztonságosan le van zárva. • Ne próbálja meg legyőzni a fedél belső zárszerkezetét A készüléknek polarizált csatlakozódugója van, az egyik villa szélesebb, mint a másik. Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ez a csatlakozódugó a polarizált hálózati aljzatba csak egyik irányban helyezhető be. Ha a dugó nem illeszkedik bele teljesen az aljzatba, fordítsa meg. Ha még mindig nem passzol, forduljon egy szakképzett villanyszerelőhöz. Ne alakítsa át a dugót.
2
• Jelen készülék csupán otthoni használatra alkalmas. • Ez a készülék nem alkalmas gyermekek általi használatra és a karbantartást gyermekek távollétében kell végezni. • A mixert és az elektromos kábelt tartsa távol a gyermekektől. Távolítsa el és tegye el a csatlakozódugó védőjét, amely fulladásveszélyt jelenthet. • A készüléket csökkent pszichikai, motorikus és szellemi képességekkel rendelkező személyek, vagy a használatához szükséges ismeretekkel és tapasztalatokkal nem rendelkező személyek nem használhatják, kizárólag a biztonságért felelős egyéb személy felügyelete alatt, vagy ha instrukciót kaptak tőle a készülék biztonságos használatáról és tisztában vannak a lehetséges veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. • Az elektromos kábelt használat előtt tekerje le. • Ne hagyja, hogy az elektromos kábel lelógjon a munkafelületről, összegabalyodjon és megbotoljon benne, kerülje a kábel forró felületekkel való érintkezését, beleértve a főzőlapot. • Előzze meg az áramütés veszélyét úgy, hogy az elektromos kábelt, a csatlakozódugót és a motort soha ne merítse semmilyen folyadékba. • Ne helyezze el a készüléket a forró tűzhely vagy egyéb hőforrás közelében. • Győződjön meg róla, hogy a mixer használat előtt rendesen össze van szerelve. • Óvatosan bánjon az éles késekkel azok cseréje, az aprító kiürítése, mint ahogy a teljes tisztítás során. • Egyéb rátétek használata, melyeket nem a Swiss Diamond gyártott vagy ajánlott, tüzet, áramütés veszélyét vagy sérülést okozhat. • Tisztítás, a tartozékok összerakása és szétszedése előtt mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati aljzatból. • A rátéteket biztonságosan helyezze fel a mixerre még használat előtt • Súlyos sérülések és a készülék károsodásának megelőzése érdekében, a készülék működése során ne tegye a kezét vagy konyhai eszközöket a tálba. • Soha ne dolgozzon fel rendkívül kemény ételt, amely károsíthatná a késeket. • Ha az étel beletapad a késekbe, engedje el a bekapcsoló gombot, húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból és használja a spatulát az étel eltávolítására. Soha ne használja az ujjait, mivel a kések nagyon élesek. • Ha a készüléket forró étel keverésére használja, tegye azt elővigyázatossággal és győződjön meg róla, hogy a folyadék nincs forrásban. Használjon magas edényt vagy kis adagokat keverjen, hogy megakadályozza a kiömlést (kifröccsenést). • A készüléket ne vegye ki a keverékből, amíg folyamatban van a keverés. Óvatosan engedje el a bekapcsoló gombot, és várjon amíg a motor leáll.
3
Aztán távolítsa el a toldalékot. • A túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja a mixert folyamatosan 1 percnél tovább. Aprításnál ne használja 15 másodpercnél tovább. Hagyja kihűlni legalább 1 percig a további használat előtt. Ha a mixert hosszabb ideig folyamatosan használja, a motor magas hőmérsékletet ér el (194 °F vagy 90°C-ot meghaladó) és a termosztat automatikusan kikapcsolja a mixert. Ha megtörténik a kikapcsolás, húzza ki a mixert az aljzatból és hagyja kihűlni 6-10 percig. Ha a mixer kihűl, a termosztat kattan egyet és újra használhatja a mixert. • Kerülje a sűrű, száraz és kemény ételek keverését több mint 15 másodpercen keresztül. Szakítsa meg a működtetést és keverje össze a keveréket a mixelés folytatása előtt. • A készüléket ne hagyja felügyelet nélkül működés közben. • A készüléket rendszeresen ellenőrizze. Ne használja a készüléket, ha bármilyen változást vagy meghibásodást észlel. Azonnal szakítsa meg a működtetést és keresse fel az értékesítőt az ellenőrzés, javítás és karbantartás elvégzése érdekében. • Ha a hálózati kábel megsérült, a Swiss Diamond társaságnak vagy hivatalos márkaszervizen keresztül ki kell azt cserélnie a sérülések elkerülése érdekében. • Amikor ráhelyezi vagy eltávolítja a késeket a mixerről, használja a késcserélő segédeszközt. Ez a készülék közvetlen fogyasztásra való kis mennyiségű étel mixelésére készült, és különösen alkalmas bébiételek készítésére. A készülék nem alkalmas nagy mennyiségű étel készítésére. EURÓPÁBAN HASZNÁLATOS VERZIÓ: A Jet Mix botmixer maximális teljesítménye 600W az aprító használatakor, 200 g marhahúsnál 6°C / 42,8 °F hőmérsékleten A Jet Mix botmixer megfelelő feszültségű AC hálózathoz csatlakoztatható, amely megegyezik a készülék típuscímkéjén feltüntetett adatokkal. Jet Mix botmixer és aprító: Motor: 220-240 V 50Hz Európában való használatra Teljesítmény: max. 600 WATT az EU-ban 1 sebesség: 8,000 RPM – percenkénti fordulatszám 2 sebesség: 14,000 RPM
A Jet Mix botmixer megfelelő megsemmisítése:
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a kommunális hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. A Swiss Diamond javasolja a terméket gyűjtőhelyen leadni az esetleges környezetszennyezés vagy egészségkárosodás elkerülése érdekében. 4
Ismerje meg a Jet Mixet A mixer részei
G.
A. B.
C.
D. E.
H.
F. A. Egyujjas bekapcsoló gomb B. Ergonomikus markolat a kényelmes fogás érdekében C. Mixer rúdja D. Szilikon védőburkolat E. Aprító tál F. Kések G. A mixer állványa rekesszel a keverék tárolására (választható) H. Mérőpohár keverésre és az elkészített étel tárolására (a mérőpohár kapacitása 0,5l / 17oz) (választható)
5
Útmutató a késekhez és ételkészítési tippek Daráló Sűrű keverékeket, őröl, aprít, mixel és kever
Alkalmas gyümölcsre, zöldségre, bébiételre, főtt húsra, mártásokra, tésztára, levesekre, mogyoróvajra, zsemlemorzsára friss péksüteményből, jégre
Habverő Felver, habosít, levegősít anyagokat, melyek könnyűk és levegősek lesznek.
Összeszerelés és használat
A készülék összeszereléséhez és üzembe helyezéséhez olvassa el figyelmesen az utasításokat. Vegye ki a Jet Mix botmixert a csomagolásból és távolítson el minden csomagolóanyagot. Óvatosan mossa el a keverőedényeket, a mérőpoharat és a késeket. Mossa el kézzel vagy mosogatógépben. Az elektromos kábelt, a csatlakozót és a motoregységet ne merítse folyadékba. Az egyes részeket használat előtt alaposan szárítsa meg. Győződjön meg róla, hogy a késeken és az aprító fedelén nem maradt víz, hogy megakadályozza a víz bejutását a motoregységbe ismételt bekapcsoláskor. Különösen legyen óvatos a kések cseréjénél, mivel rendkívül élesek. A keverőkéseket alaposan rögzíteni kell. A feltéteket a késcserélő segédeszköz segítségével kell rögzíteni.
Alkalmas tojásra, tejszínre, tejre, smoothie-ra, dipekre és mártásokra
Krémesítő püré készítéséhez Kever és mixel sűrű és krémes konzisztenciákat
Alkalmas koktélokra, dressingekre, protein italokra, pácokra, krémekre, kenőkre és majonézre.
Univerzális Őröl, aprít, mixel és kever
Alkalmas gyümölcsre, zöldségre, bébiételre, mártásokra, levesekre és smoothie-ra.
Késcserélő segédeszköz
6
Használja a kések rögzítéséhez és cseréjéhez a mixerben.
Ez a folyamat megakadályozza a sérülés veszélyét. A Jet Mix botmixer üzembe helyezése: 1. Az elektromos kábelt csatlakoztassa a hálózati aljzatba. 2. Helyezze fel a mixer rúdját. (C) 3. Nyomja be és kapcsolja be a mixert a bekapcsoló gombot (A) lenyomva tartva és érje el a kívánt sebességet. A mixer sebessége attól függ, hogy milyen erősen nyomja a gombot. A gombot a működtetés teljes ideje alatt nyomni kell. 4. Dolgozza ki a keveréket a mixer centrifugális erejének enyhe növelésével vagy csökkentésével, közben finoman dolgozik a csuklójával. Soha ne emelje ki a mixert működés közben. Ne használja a mixert több mint 1 percig. 5. A készüléket úgy kapcsolja ki, hogy óvatosan elengedi a gombot és megvárja míg leáll a motor, azután kiveszi a mixert a keverékből. 6. Az elektromos kábelt húzza ki a hálózati aljzatból, a mixert tisztítsa meg és tegye el a következő használatig. Ne nyomja át a késeket a szilikon védőburkolaton, mert így megkarcolhatja az edényt. MEGJEGYZÉS: Az ételt keverés előtt vágja egyforma nagy darabokra, hogy finom és szilárd keveréket kapjon.
7
Hogy a keverék alaposan elkeveredjen, és hogy megelőzze a kifröccsenést, kezdje a mixelést lassan és fokozatosan növelje a sebességet. Ha a keverék nem ér túl a szilikon védőburkolaton, alacsony fordulaton mixeljen.
rögzítse a tálat
tegye bele a késeket
zárja le a fedelet
helyezze bele a botmixert
Aprító: Az aprítóval apríthat fűszernövényeket, diót, fokhagymát, csokoládét és marhahúst is. 1. Az ételt, melyet szeretne megőrölni, helyezze a tálba (E) a késekkel együtt és rögzítse a tál fedelét. 2. Csatlakoztassa a mixer rúdját az aprító tálhoz úgy, hogy finoman összeilleszti azokat, amíg a két rész egymásba nem kattan. 3. Csatlakoztassa az elektromos kábelt a megfelelő aljzatba. 4. Helyezze a mixert a nyílásba. Enyhén nyomja meg a gombot és hozza működésbe az aprítót, majd érje el a kívánt sebességet. A gombot lenyomva kell tartani a mixelés teljes ideje alatt. 5. A készüléket úgy kapcsolja ki, hogy óvatosan elengedi a gombot és megvárja míg leáll a motor. A mixert húzza ki az elektromos hálózatból. 6. Óvatosan válassza le a mixer rúdját az aprító tálról. 7. Nyissa ki az aprító fedelét. Használja a spatulát és óvatosan vegye ki a keveréket a tálból. Ügyeljen rá, hogy a késekkel figyelmesen és óvatosan bánjon, mivel azok rendkívül élesek. 8. Tisztítsa meg és tegye el a következő használatig. A készüléket húzza ki az elektromos hálózatból, ha felügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés és szétszerelés vagy tisztítás előtt. Ez a készülék gyermekek részére nem való. A készülék és az elektromos kábel gyermekektől elzárva tartandó. Különösen legyen óvatos, ha a mixerbe forró folyadékot önt, mely a gőz következtében kinyomódhat a készülékből.
8
MEGJEGYZÉS: a Swiss Diamond javasolja a mixer rúdját az egyik kézbe, az aprító tálját pedig a másik kézbe fogni a működtetés során. Ez a készülék háztartásban és háztartáshoz hasonló helyeken való használatra alkalmas, mint pl.: • Kis konyhák az alkalmazottak számára az irodákban, üzletekben és egyéb munkahelyeken • Farmok • Szállodák, motelek és egyéb szálláshelyek • Panziók
Karbantartás, tisztítás és tárolás A Jet Mix botmixer tisztítása: Tisztítás előtt a mixert mindig húzza ki a hálózati aljzatból. Használat után a mixert tisztítsa meg nedves ronggyal vagy szivaccsal és alaposan szárítsa ki. Ne használjon durva tisztítószereket vagy acél kaparót, melyek károsíthatnák a mixer felületét. Az edény és az aprító mosogatógépben is elmosható. Az elektromos kábelt, a csatlakozódugót, sem a motoregységet ne merítse folyadékba. Aprító: Az aprítót helyezze stabil felületre. Vegye ki a késeket, mossa el azokat és hagyja megszáradni. Óvatosan dolgozzon, mivel a kések rendkívül élesek. Tisztítsa meg a tálat és szárítsa meg. Öblítés: A készüléket az egyes ételek készítése között öblítse le vízzel, hogy megelőzze az ételmaradékok lerakódását. Helyezze a mixer rúdját és a késeket vízzel teli edénybe, tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot 5 másodpercig és tisztítsa meg a mixert. Megfelelő tál kiválasztása a mixeléshez: A Jet Mix botmixert többféle tálban használhatja. Azonban győződjön meg róla, hogy a mixer leér a tál aljáig és a kések megfelelően rögzítve vannak. A habverő és a krémesítő használatához válasszon magas és keskeny edényt. Tárolás: A készüléket húzza ki a hálózati aljzatból, mossa el és teljesen szárítsa meg. A késeket tegye az aprító tálba, melyet zárjon le a fedéllel. Az összeszerelt aprítót álló helyzetben helyezze el.
9
Garancia
A Swiss Diamond ezennel kijelenti, hogy jelen készülékre a garancia az eladástól számított 5 évre szól olyan készülékre, amely anyaghiba mentes és ezen útmutatónak megfelelően használják. Nem megfelelő használat, kopás vagy helytelen kezelés, valamint egyéb sérülés által okozott károk, és úgyszintén ha a készüléket a feltüntetettől eltérő elektromos feszültség alatt kapcsolták be, mentesülnek a garancia alól. Ezekben az esetekben a garancia érvényét veszti és a készülék karbantartása vagy javítása nem lehetséges. A garancia a meghibásodott készülék javítására és/vagy cseréjére a Swiss Diamond jó szándéka szerint vonatkozik.
Reklamáció esetén küldje el a készüléket a forgalmazó, ill. a szervizközpont címére. Mellékelje a hiánytalanul kitöltött garancialevelet, számlát, pénztárbizonylatot és a szerviz jegyzőkönyvet, melyet kinyomtathat a www.egoline.sk oldalról. A szlovákiai szervizközpont címe: Ego*line s.r.o., Janka Kráľa 43/6, 936 01 Šahy (Ipolyság) mobil: +421 (0)915 394 861 e-mail:
[email protected] www.egoline.sk facebook: Egoline SK
A jótállás alatt lévő termék cseréje limitált, és csak akkor és olyan feltételek mellett történhet, ha hibás anyagról van szó vagy a gyártási hiba látható, analizálható és elismert volt a Swiss Diamond társaság által. Ez a garancia nem terjed ki a termék ismétlődő meghibásodására, sem a termék helytelen kezelésére, kísérleti felhasználására vagy egyéb tevékenységekre, melyek nem felelnek meg a termék használatának és karbantartásának. FELTÉTELEK: Jelen garancia érvényességéhez be kell tartani a feltételeket. A terméket csakis felhatalmazott forgalmazó értékesítheti és a vevőnek meg kell győződnie róla, hogy a terméket a reklamációt megelőző 5 évben vásárolta. A Swiss Diamond olyan meghibásodott termékek javítását is vállalja, melyek nincsenek jótállás alatt, abban az esetben, ha a vevő megtéríti a javítás és szállítás költségeit. Gyártva a Swiss Diamond szerint, pontossági vizsgálat a P.R.C.-ben Exportálja a Swiss Made Brands, Ltd. Szlovákiai forgalmazó: Ego*line s.r.o., Janka Kráľa 43/6, 936 01 Šahy (Ipolyság) Jótállási idő a teljes termékre, beleértve a motort is: az eladás napjától számított 5 év Dátum, pecsét és az értékesítő aláírása:
10
11