FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Olvassa el, értse meg, és kövesse pontosan az utasításokat mielőtt üzembe helyezné és használná a terméket
Krystal Clear ™ Deluxe Saltwater System 8220 modell 220 – 230 V~, 50 Hz 8230 modell 230 – 240 V~, 50 Hz 220 W, IPX5
Ne felejtse el kipróbálni a következő kiváló Intex termékeket: medencék, medence tartozékok, felfújható medencék és házon belüli játékszerek, légágyak és csónakok, amelyek kaphatók a szakkereskedelemben vagy keresse fel honlapunkat.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el, értse meg, és kövesse pontosan az utasításokat mielőtt üzembehelyezné és használná a terméket.
OLVASSON EL MINDEN UTASÍTÁST ÉS KÖVESSE AZOKAT FIGYELEMFELHÍVÁS - A sérülési kockázatok csökkentése érdekében ne engedje, hogy ezt a terméket gyerekek használják. Gyerekekre és korlátozottakra ügyeljen. - Elektromos ütés veszélye. Ezt a terméket csak földeléses csatlakozóhoz csatlakoztassa, amely földzárlati megszakítóval (GFCI) vagy hibaáram védőkapcsolóval (RCD) védve van. Ha nem tud meggyőződni róla, hogy a csatlakozás GFCI-vel vagy RCD-vel védve van, vegye fel a kapcsolatot szakképzett villanyszerelővel. Bízzon meg szakképzett villanyszerelőt GFCI/RCD létesítésével, amelynek a maximális kapcsolása 30 mA. Ne használjon hordozható hibaáram védőkapcsolót (PRCD). - Az elektromos vezetéket ne fektesse föld alá. A vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy fűnyíró vagy egyéb berendezés ne sérthesse meg. - A csatlakozó vezetéket nem lehet cserélni. Ha a huzal megsérül, a készüléket ki kell dobni. - Az elektromos ütés kockázatának csökkentése érdekében az egység hálózatra csatlakoztatásához ne használjon hosszabbítót, időzítő kapcsolót, közbülső csatlakozást, biztosítson megfelelő helyen csatlakozó aljzatot. - Csak felnőttek szerelhetik fel vagy le. - Ha vízben áll, vagy nedves a keze, ne kapcsolja be a készüléket, vagy ne húzza ki a csatlakozó aljzatból. - Ezt a terméket a medencétől távolabb helyezze el annak megakadályozására, hogy gyerekek a szivattyúra mászva jussanak be a medencébe. - A gyerekeket ettől a terméktől és minden elektromos vezetéktől távol kell tartani. - Amikor a medencében van ember, a készüléket ne használja. - A szivattyút le kell választani a hálózatról, mielőtt tisztítja, eltávolítja, karbantartja vagy más célra használja. - A termék csak tárolható medencékhez használható. Beépített medencékhez ne használja. A tárolható medencét kompletten le lehet szerelni, télire raktározni lehet, majd nyáron újra felállítani. - A terméket az úszómedencétől legalább 2m távolságra tartsa. - A szivattyú elektromos csatlakozása legalább 3,5 m-re legyen a medencétől. - Az elektromos csatlakozásnak a termék üzembe helyezése után hozzáférhetőnek kell lennie. - Ezt a készüléket sem testi sem szellemi fogyatékkal élő ember (gyerekek sem) sem olyan, akiknek a tapasztalata vagy tudata nem kellő mértékű, nem használhatja, kivéve ha olyan valaki felügyeli vagy irányítja, aki átveszi tőlük a felelősséget. - A gyerekeket felügyelni kell annak biztosítására, hogy ne játsszanak a készülékkel. - Ezt a terméket csak a kezelési utasításában leírt célokra szabad használni. JELEN FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁSA ANYAGI KÁROSODÁSHOZ, ELEKTROMOS ÜTÉSHEZ, ZAVARHOZ MÁS KOMOLY SÉRÜLÉSHEZ VAGY HALÁLHOZ VEZETHET.
Ezek a figyelmeztetések, útmutatások és biztonsági szabályok sok, de nem minden lehetséges veszélyt és kockázatot tartalmaznak. Kérjük, hogy mindig ügyeljen és a fürdés során jól mérje fel a lehetséges veszélyeket.
DARABJEGYZÉK ÉS FIGYELMEZTETÉS DARABJEGYZÉK
FIGYELMEZTETÉS: A rajzok csak illusztrációk. A terméknél esetleges eltérések előfordulhatnak. ALKATRÉSZEK REFERENCIÁJA Mielőtt elkezdi összeszerelni a berendezését, szenteljen néhány percet az egyes alkatrészek megismerésére, hogy megértse az összefüggésüket.
FIGYELMEZTETÉS: A rajzok csak illusztrációk. A terméknél esetleges eltérések előfordulhatnak. Sorszám Ált.
1 2 3 4 5
Megnevezés
Menny.
Alk.r.szám
Adapter menetes zárógyűrűvel (opcionális) O-gyűrű, „A” Csavar Elektrolitikus adagoló cella (titán lemezzel) (O-gyűrűvel) O-gyűrű „B”
1 1 4 1
10849 10712 10713 10886
2
10715
32 mm Ø tömlőcsatlakozáshoz
6 7 8 9 10
Átfolyás érzékelő csatorna („B” és „C” Ogyűrűkkel) Átfolyás érzékelő Csatlakozó tömlő hollandival Hollandival ellátott „B” adapter (opcionális) Cellafedél
1
11196
1 1 1
11143 10720 10722
1
11131
KLÓR ELŐÁLLÍTÁSA A közönséges só (nátriumklorid) két elemből áll, nátriumból és klórból. A klórképzőjének a működése során mért mennyiségű sót old fel a medence vizében, hogy azt enyhén sóssá tegye. A medence víz átfolyik a klórképző elektrolitikus adagoló celláján, hogy klórt állítson elő, amely rögtön feloldódik a vízben. A klór azonnal megkezdi a baktériumok, algák és egyéb szerves anyagok pusztítását.
A klórképző főrészei: ● Tápegység A tápegység a váltakozó áramot egyenáramú gyengeárammá alakítja át. Ezt viszi az adagoló cellához, hogy végrehajtsa a klórt képző elektrolízist. ● Elektrolitikus adagoló cella (titán lemezekkel) Az elektrolitikus adagoló cella bipoláris titánelektródákat tartalmaz, amelyek egyenárammal táplálva végrehajtják az elektrolízist, és folyékony klórt állítanak elő, ha a sót tartalmazó medencevíz átfolyik az adagoló cellákon. A klórképző napi üzemóráinak változtatásával a klórtermelés változtatható. A Saltwater Syste,-nek beépített öntisztító ciklusa van, amely 20 óránként aktivizálódik a klórtermelés megszakítása nélkül. ● Átfolyás érzékelő Az átfolyás érzékelő védi az elektrolitikus adagoló cellát, és gondoskodik arról, hogy meghatározott vízmennyiség folyjék át az adagoló cellán. Ha a vízfolyás egy minimális érték alá csökken, az adagoló cella automatikusan kikapcsol, hogy védje a titánlemezeket. Megszólal egy biztonsági hangjelzés, és a diódás kijelző táblán megjelenik egy kódjelzés (dióda kódok táblázata), amely jelzi a problémát.
●
Elektronikus vezérlő tábla Az elektronikus vezérlőtábla tartalmaz egy diódás kijelző táblát és egy sor nyomógombot, hogy a klórképző üzemidejét programozni lehessen. Ez figyeli a különböző paramétereket is, mint pl. a sótartalom, vízfolyás és az elektrolitikus adagoló cella aktivitása. Ha valamilyen, a normálishoz viszonyított eltérés lép fel, megszólal a hangjelzés, és a diódás kijelző tábla kódjelet ad (ld. diódakódok táblázata), amely mutatja a problémát.
A TERMÉK JELLEMZŐI Elektromos teljesítmény Ideális sótartalom Maximális óránkénti klórtermelés Minimális átfolyás: Korlátozott garancia
220 W 3000 ppm 24 g/óra 700 ~ 4000 gallon/ó (2650 – 15140 l/ó) 2 év (ld. „Korlátozott garancia”)
FELSZERELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS: Az úszómedence felszerelései közül a sós vizes klórképzőt utolsóként kell a medencéhez visszamenő vízvezetékbe építeni, ahogy azt az 1. ábra mutatja Ez a hely megnöveli a titánlemezek élettartamát. 1. 2. 3. 4.
Állítsa fel a medencét (AGP) a szűrőszivattyújával a felszerelési utasításoknak megfelelően. Vegye ki a klórképzőt és a tartozékait a csomagolásból. Helyezze el a klórképzőt a szűrőszivattyú után egy egyenesbe. Csatlakoztassa az összekötő tömlőt a klórképző beömlő nyílásához.
32 mm átmérőjű tömlőcsatlakozáshoz
1.
2.
Ha a medencéje fel van töltve vízzel, a klórképzőnek a felszerelése előtt csavarja le a szívó rácsot, és illessze bele a csatlakozóba, amely egy fekete sapkához hasonlít. Ha a medencéje üres, menjen azonnal a 2. lépéshez. Az 1. rajz mutatott módon csatlakoztassa az „A” adaptert az elektronikus adagoló cella kimenetéhez az 1. ábrán mutatott módon. Húzza meg erősen.
3. 4.
Vegye le a szűrőszivattyú csatlakozásáról a (medencéhez) visszavezető tömlőt és bilinccsel csatlakoztassa a klórképzőn levő „A” adapterhez (1). (ld. 1. sz. rajz). Csatlakoztassa a „B” adaptert (9) az összekötő tömlőhöz (8). Húzza meg erősen. (ld. 1.sz. rajz).
5. Kösse össze a „B” adaptert (9) a szűrőszivattyú kifolyó csatlakozásával (alsó csatlakozás). Húzza meg erősen.
6.
Miután a kalapszerű csatlakozót, amelyik megakadályozta, hogy a víz kifolyjon a medencéből, eltávolította, tegye vissza a szűrőrácsot a szűrőcsatlakozásra a medencében.
38 mm átmérőjű tömlőcsatlakozáshoz (Nem kell használni az „A” (1) vagy „B” (9) adaptereket)
1. 2. 3. 4.
Ha a medencéje tele van, a klórképző szerelése előtt zárja le az elzáró tolózárat. Ha a medencéje üres, menjen a 2. lépéshez. Vegye le a szűrőszivattyú csatlakozásáról a vízvisszavezető tömlőt (a medencéhez) és csatlakoztassa klórképzőnek a kimenetéhez. Csatlakoztassa az összekötő tömlőt (8) a szűrőszivattyú kimenő csatlakozásához. nyissa meg a tolózárat, hogy lehetővé tegye a vízfolyást.
Más szűrőszivattyúkhoz történő csatlakoztatáshoz (eltérő menettípusokkal vagy menet nélkül) A klórképzőt más szűrőszivattyúkhoz is hozzá lehet illeszteni, amelyeknek a csatlakozásnál más menetük van, vagy egyáltalán nincs menetük. ●
Csatlakoztatás 1-1/4” (32 mm) kimenő csatlakozású szűrőszivattyúhoz:
1. 2.
A “B” adaptert (9) kösse össze a (8) csatlakozó tömlővel). Húzza meg erősen. A „B” adaptert (9) kösse össze a szűrőszivattyú kimenő csatlakozásával. Húzza meg erősen
●
Csatlakoztatás 1-1/2” (38 mm) kimenő csatlakozású szűrőszivattyúhoz:
1.
Egy nagy tömlőbilincs segítségével kösse össze az összekötő tömlőt (8) a szűrőszivattyú kifolyó csonkjával. Húzza meg erősen.
●
Csatlakozás 1-1/4” (32 mm) tömlővel
1. 2.
Kösse össze az „A” adaptert (1) az elektronikus adagoló cella (4) kimenetével. Húzza meg erősen. Csatlakoztassa a (medencéhez) visszavezető tömlőt az „A” adapterrel (1) egy nagy tömlőbilincs segítségével a sósvíz rendszerhez.
●
Csatlakozás 1-1/2” (38 mm) tömlővel
1.
Kösse össze az „A” adaptert (1) az elektronikus adagoló cella (4) kimenetével. Húzza meg erősen. Csatlakoztassa a (medencéhez) visszavezető tömlőt az „A” adapterrel (1) egy nagy tömlőbilincs segítségével a sósvíz rendszerhez.
2.
SÓ ÉS MEDENCEVÍZ MENNYISÉGEK Csak nátriumklorid sót használjon Csak legalább 99,8 %-os tisztaságú nátriumkloridot használjon. Az is elfogadható, hogy vízkondícionáló sópelletteket (a bepárolt só sűrített formája), azonban a feloldódása tovább tart. Ne használjon jódozott vagy sárgára színezett sót (a nátrium sárga vérlúgsója). A sót a medencevízhez kell hozzáadni, és az elektrolitikus adagoló cellák ezt a sót használják fel a klór előállítására. Minél tisztább a só, annál jobb az elektronikus cella teljesítménye. Optimális sószint A medencevíz ideális sótartalma 2500-3500 ppm között van, optimálisként 3000 ppm. A túl kicsi sószint csökkenti a klórképző hatékonyságát, és kisebb klórtermelés a következménye. A túl nagy sószint sós ízt ad a medence vizének (ez 3500-4000 ppm fölötti sótartalom esetén fordul elő). A túl nagy sótartalom károsíthatja az áramellátást és a fémrészek valamint a medencetartozékok korrózióját okozhatja. A következő „sótáblázat” mutatja a felhasználandó sómennyiségeket. A medencében levő só folyamatosan regenerálódik. Sóveszteség csak akkor lép fel, ha a medencevizet fizikailag eltávolítjuk a medencéből. A víz párolgása során só nem vész el. Hogyan adjuk hozzá, és hogy távolítsuk el a sót Só hozzáadása 1. Nyomja meg a szűrőszivattyún a „Be” (ON) nyomógombot, hogy keringtesse a medencevizet. 2. Hagyja a klórképzőt „Ki” (OFF) állásban. 3. Határozza meg a hozzáadandó sómennyiséget (ld. sótáblázat”). 4. Szórja be a medence belső kerülete mentén egyenletesen a helyes sómennyiséget. 5. A szűrő eltömődésének elkerülése érdekében ne adjon hozzá sót a szkimmernél. 6. Az oldódási folyamat gyorsítása érdekében kefélje a medencefeneket. Ne hagyja, hogy a só a medence alján összegyűljön. Járassa 24 órán át a szűrőszivattyút, hogy a só alaposan feloldódjon. 7. 24 óra után, és amikor az összes só feloldódott, kapcsolja be a klórképzőt, és állítsa be a kívánt munkaidőt (ld. Üzemidő táblázat). Só eltávolítása Ha túl sok sót teszünk hozzá, az egység zümmögő hangot hallat, és „Code 92” jelenik meg (ld. „riasztó kódok”). A sótartalmat csökkentenie kell. A sókoncentráció csökkentésének egyetlen módja a medencevíz egy részének leengedése és friss vízzel történő pótlása. Engedje le a medencevíznek mintegy 20 %-át, és töltse fel újból a medencét, amíg a „Code 92” el nem tűnik. A medencetérfogat számítása Medencetípus Gallonban (medenceméretek foot-ban) Négyszögletes hossz .x szél. x átl. mélység x 7,5 Kerek hossz .x szél. x átl. mélység x 5,9 Ovális hossz .x szél. x átl. mélység x 6,0
INTEX MEDENCE SÓTÁBLA
Köbméterben (medenceméretek méterben) hossz .x szél. x átl. mélység hossz .x szél. x átl. mélység x 0,79 hossz .x szél. x átl. mélység x 0,80
A szükséges sómennyiség 3kg / 1000 liter A só feloldása után, de a klórképződés megkezdése előtt győződjön meg a következőkről: ● Az egész szűrő és klórozó rendszer földeléses hálózathoz csatlakozik, amely földzárlati megszakítóval (GFCI) vagy hibaáram védőkapcsolóval (RCD) védve van. ● A klórképző beindítása előtt a szűrőszivattyú több percen át működjön (ez eltávolítja a víztömlőben levő légzárványokat és szennyeződéseket). ● Az egyik tömlőben se legyen levegő bezárva (kövesse a szivattyú kezelési utasítását, hogy az esetleg bezárt levegőt eltávolítsa). 1.
Csatlakoztassa az elektromos kábelt a csatlakozó aljzathoz. Kapcsolja be a készüléket. Az elektromos vezérlőtábla kijelzésén megjelenik a „88” kód, amely mutatja, hogy a készülék készenléti üzemmódban van.
2.
A nyomógomb mező reteszelésének feloldása: Nyomja meg, és tartsa 2 percig lenyomva a ↓ nyomógombot, amíg egy zümmögő hangot nem hall. Majd nyomja meg, és tartsa 2 percig lenyomva a ↑ nyomógombot, amíg egy újabb rövid zümmögő hangot nem hall. A kijelzés „00”-t mutat. Ez a folyamat kioldja a nyomógombos mező reteszelését.
3.
A klórképző munkaóráinak beállítása: A beállított órák számát a ↑ nyomógomb segítségével növeli, a ↓ nyomógomb lenyomásával csökkenti. A medenceméretekre és a hozzájuk szükséges munkaórákra vonatkozóan ld. az „Időtáblázatokat”. A kívánt óraszám beállításához nyomja meg a ↑ nyomógombot, és ha túl sok órát választott, nyomja meg a ↓ nyomógombot. A beépített időzítő most minden nap azonos időben a kiválasztott óraszámot dolgozza.
4.
A nyomógombok újbóli reteszelése: Amikor a helyes óraérték kerül kimutatásra, nyomja meg, és tartsa 2 mp-ig lenyomva a ↓ nyomógombot, amíg egy hosszú, zümmögő hangot nem hall, majd nyomja meg, és tartsa lenyomva a ↑ nyomógombot további 2 mp-ig, amíg másodszor nem hallja a hosszú zümmögő hangot. Néhány perc után a vezérlőtáblán kigyullad a zöld klórjelző lámpa. Ez mutatja, hogy a klórképző elkezdte a működést. Ha ennél a beállásnál reteszeli vezérlőgombokat, megakadályozza a munkaciklus illetéktelen megváltoztatását. FIGYELEM: Ha elfelejti aktiválni a nyomógomb reteszelést, ezt a készülék automatikusan elvégzi, és 1 perccel később a sós víz rendszer újból működni kezd.
5.
Ha kell, a munkaórákat újból be lehet állítani. Kövesse a 2-4. lépéseket.
6.
A világító diódán kimutatott beállított munkaóra az egység működése közben lecsökken „0”-ra. A világító dióda a napi munkaciklusban hátralevő órák számát mutatja.
7.
Amikor a ciklus befejeződik, a vezérlőtáblán kigyullad a zöld „SLEEP” fény. A rendszer „készenléti állapotba” megy és a dióda „93”-at mutat. és a „SLEEP” fény be van kapcsolva. A rendszer ekkor automatikusan „energiatakarékos” üzemmódba megy, és 24 óra után automatikusan újból bekapcsol, hogy folytassa a napi klórtermelést.
8. A „SLEEP” jelzés tovább világít, de a jelző dióda egy óra után már nem mutat semmilyen értéket, ami azt jelenti, hogy a klórképző nem aktív (energiatakarékos üzemmód), és arra vár, hogy megkezdődjön a következő üzembe helyezési ciklus. Az utolsó jelzőkód megtekintéséhez nyomja meg valamelyik nyomógombot (↑ vagy ↓).
SPECIÁLIS TÁJÉKOZTATÁS ● A medence használata előtt ellenőrizze a vizet, tesztcsík segítségével mérje meg a klórtartalmat. Ha a klórérték túl nagy, a medence használata vagy a klórképző bekapcsolása előtt várjon, amíg az érték 3 ppm-re csökken. FONTOS: Sohase használja a medencét, amikor a klórszint magasabb mint 3 ppm. Ne működtesse a klórképzőt, ha ember van a medencében. ● ●
A medence gyakori használata és magas hőmérsékletek esetén a megfelelő klórkoncentrációhoz nagyobb lehet a klórigény (hosszabb üzemidő). Áramszünet esetén, vagy ha kihúzzák csatlakozó kábelt, a klórgenerátor munkaóráit újból be kell állítani.
RIASZTÓ KÓDOK Ha „kicsi a vízfolyás”, „kicsi a klórszint” vagy „nagy a klórszint”, nincs klórképzés. Ha ezen körülmények egyike fellép, a klórképző riasztó jelzést ad, amely mutatja, hogy leállt a klórképzés. Zümmögő hangot lehet hallani, és egy kód (ld. a következőkben) jelenik meg egy órára a kijelzőn. A zümmögő hang és a kijelzés egy óra múlva leáll, és a klórképző
energiatakarékos üzemmódba megy. Ha ez előfordul, nyomja meg bármelyik nyomógombot (↓ vagy ↑), hogy megnézze az eredeti probléma kódját, hogy korrigálhassa. Kapcsolja le az áramot az egységről, és a probléma megoldásához kövesse az alábbi utasításokat. Miközben követi az utasításokat, kapcsolja be újból az egységet. Kód Ok 1. Szakadás a 90 gyenge keringtető vezetékben vagy nincs vízfolyás
Teendő
● győződjön meg róla, hogy a tolózárak nyitva vannak (ha vannak) ● Biztosítsa, hogy a szűrőpatron/cella tiszta legyen. ld. „Karbantartás” ● Engedjen ki a keringtető vezetékből minden beszorult levegőt. Ld. Szűrő kezelési utasítása. 2. A be- és kifolyó ● Ellenőrizze a vízbevezető és vízelvezető tömlő helytelen tömlők irányát. Ha kell, cserélje ki a iránya tömlőket. Ld. „Felszerelési útmutató” 3. Az átfolyás ● Ellenőrizze, hogy az érzékelő vezetékén a érzékelő nincs jól nyíl ugyanabba az irányba mutat-e mint a beszerelve. cellán levő. Ha kell, fordítsa meg az érzékelő vezetékét. 4 Vízkő az ● Biztosítsa, hogy a folyásérzékelő áramlásérzékelőn (különösen a csukló) tiszta legyen. 5. A folyásérzékelő ● Ellenőrizze, hogy a folyásérzékelő nem kábele laza laza-e vagy nincs jól bekötve. Dugja be szorosan a folyásérzékelőt a folyásérzékelő aljzatába. 6. A folyásérzékelő ● Csere céljából vegye fel a kapcsolatot sérült. Intex szervizzel. 1. Szennyeződés ● Ha kell, távolítsa el az elektrolitikus 91 vízkő a adagolócellát ellenőrzés és tisztítás céljából. Alacsony vagy titánlemezen Ld. „Karbantartás”. sószint 2. Kicsi a sótartalom/ ● Adjon sót hozzá. Ld. „só és medencevíz nincs só mennyiségek” 3. Az elektrolitikus ● Ellenőrizze, hogy az áramlás ellenőrző adagolócella kábele nem laza-e, és jól van-e betéve. laza Csatlakoztassa feszesen az áramlásérzékelőt az aljzatába. 4. Az elektrolitikus ● Lépjen kapcsolatba Intex szervizzel. Ha adagolócella kell, cserélje ki az adagolócellát. esetleges sérülése 1. Magas a sószint ● Eressze le a medencevíz egy részét, és 92 töltse fel friss vízzel. Ld. „Só és Magas medencevíz mennyiségek sószint
Fényj. igen
Hang igen
Igen
Igen
Igen
Igen
KÓDTÁBLÁZAT Kijelzés 88 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 90 91 92 93 „LEER”
Meghatározás Készenléti üzemmód (üzembe helyezés) Nulla munkaóra Minimális munkaóra (1 óra van hátra) 2 munkaóra (2 óra van hátra) 3 munkaóra (3 óra van hátra) 4 munkaóra (4 óra van hátra) 5 munkaóra (5 óra van hátra) 6 munkaóra (6 óra van hátra) 7 munkaóra (7 óra van hátra) 8 munkaóra (8 óra van hátra) 9 munkaóra (9 óra van hátra) 10 munkaóra (10 óra van hátra) 11 munkaóra (11 óra van hátra) Maximális munkaóra (12 óra van hátra) Vészjelzés (gyenge a vízfolyás/nincs vízfolyás) Vészjelzés (kicsi sótartalom) Vészjelzés (nagy sótartalom) Készenléti üzemmód (nincs munkaidő megadva) Nincs áram vagy „energiatakarékos üzemmód”, várja a következő klórképző ciklus kezdetét.
KLÓRKÉPZŐ – STABIL SZERELÉSŰ VÁLTOZAT Néhány ország, különösen az európai közösségben, megköveteli, hogy a terméket a talajra erősítsék, vagy egy alapon tartós helyzete legyen. Érdeklődjön az önkormányzatnál annak megtudására, hogy az Ön környékén van-e valamilyen előírás a föld fölötti medencék szűrőszivattyúra vonatkozóan. Ha igen a terméket az alapon levő két furat segítségével szerelőlapra lehet szerelni. Ld. alábbi rajz. (21. o.) A terméket betonalapra vagy fa lehet szerelni az esetleges felborulás megakadályozására. A teljes egységnek 18 kg-nál nehezebbnek kell lennie.
1. 2.
A szerelőfuratok átmérője 6,4 mm, és egymástól 97 mm távolságban vannak. Két max. 6,4 mm átmérőjű csavart és anyákat használjon.
KARBANTARTÁS FONTOS Tisztítás előtt húzza ki az elektromos kábelt, és zárja le az elzáró tolózárat, vagy tegyen egy fekete kalapszerű dugót a szűrő nyílásába, hogy megakadályozza víznek a kilépését. A karbantartás befejezése után csatlakoztassa újra az elektromos kábelt. Áramlásérzékelő tisztítása 1. Az óramutató járásával ellentétes irányba csavarja le az áramlásérzékelő (7) gyűrűjét, és távolítsa el az áramlásérzékelő csatornájáról (6). (ld. „Darabjegyzék”) 2. Ha az áramlásérzékelő felületén lerakódást és szennyeződést talál, tisztítsa le kerti tömlő segítségével 3. Ha a lerakódást az öblítés nem távolítja el, használjon műanyagkefét (fémkefét ne használjon), hogy a felületet és a csuklót, ha kell, letisztítsa. 4. Miután az átfolyás érzékelőt megvizsgálta és megtisztította, a jelzésnek megfelelően helyezze vissza az érzékelőt az összekötő darabra, és a csavaros gyűrű az óramutató járásával egyező irányban húzza fel erősen, de ügyeljen, hogy ne húzza túl.
Az elektrolitikus adagolócella tisztítása Az elektrolitikus adagolócellának (4) öntisztító funkciója van, amely be van építve az elektromos vezérlés programozásába. A legtöbb esetben ettől a tisztítási művelettől az adagolócellák optimálisan működnek. Ha a medencevíz kemény (nagy az ásványi anyag tartalma), az adagolócellák igényelhetnek periodikus manuális tisztítást. Kövesse az alábbi tisztítási utasításokat. A maximális teljesítmény fenntartásához javasoljuk, hogy havonta nyissa ki az elektrolitikus adagolócellákat, és vizuálisan Ellenőrizze őket. A tisztítás vizuális ellenőrzése 1. Kapcsolja ki az egységet, húzza ki a kábelt a csatlakozó aljzatból. 2. 32 mm átmérőjű tömlővel rendelkező szűrőszivattyúknál A víznek a medencéből történő leeresztésének elkerülése céljából csavarja le a szívóoldali rácsot a szívó csatlakozásról és tegye be a szívó csatlakozásba a kalapforma zárósapkát. 38 mm átmérőjű tömlővel rendelkező szűrőszivattyúknál Fogja meg az elzáró tolózár fogantyúját. Forgassa el a fogantyút az óramutató járásával ellentétes irányba, nyomja le ütközésig majd forgassa el az óramutató járásával egyező irányba, amíg az elöl álló műanyagbevágás a „0/1” pozícióban nem rögzül. Ugyanezt ismételje meg a másik elzáró tolózárral. Ez megakadályozza, hogy víz folyjon ki a medencéből. 3. Kapcsolja ki az átfolyás érzékelőt.
4.
Oldja le az „A” adaptert a klórképző kimenetétől. Nézzen be az elektrolitikus adagolócellába (4), és vizsgálja meg a vízkőképződést (világosra színeződött kérges vagy pelyhes lerakódások) a titánlemezeken. Ha nem látható lerakódás vagy szennyeződés, tegye fel az „A” adaptert (1) és az átfolyás érzékelőt.
5.
Ha a titánlemezeken lerakódás vagy szennyeződés látható, használjon nagynyomású tömlőt és kísérelje meg leöblíteni. Csak a vízbefolyás irányából öblítse, hogy a folyásérzékelő károsodását megelőzze. Ne használjon fémszerszámokat, mivel ezek a lemezeken levő filmet megsérthetik. Gondoljon arra, hogy a vízkőképződés az adagolócellában a medencében levő szokatlanul nagy kalciumszint következménye. Ha ezt nem szünteti meg, gyakran kell ellenőrizni és tisztítani az adagolócellát. Ennek elkerülésére tartsa a medence kémiai összetételét mindig az ajánlott szinten. Ld. „Medence karbantartás és kémiai definíciók”.
6.
Ha a lemezeken levőlerakódást öblítés nem távolítja el, a 4 beszerelő csavar (3) eltávolításával vegye le az adagolócellát. Vegye le az áramlásérzékelőt az áramlás érzékelő felső részéről és húzza ki az elektrolitikus cella tápkábelét. Szerelje rá a cella fedelét (10) a cella aljára, és öntsön közönséges konyhai ecetet cellába, hogy valamennyi titánlemez belemerüljön. Hagyja ázni a lemezeket 2-3 órán át, majd mossa le őket nagy nyomással kerti tömlővel.
7.
Csatlakoztassa vissza az elektrolitikus cellát vissza a 3, 4, 5, és 7 lépések. (Állítsa be újra a klórképző munkaóráinak a számát.) MEGJEGYZÉS: A tisztítás után a munkaórák számát újra be kell állítani.
TÁROLÁS HOSSZÚ IDŐRE 1. 2. 3. 4. 5.
Húzza ki a kábelt a csatlakozó aljzatból. Miután leeresztette a medencéből az összes vizet, válassza le a klórképzőt a tömlőről, az összeszerelési utasítással fordított sorrendben. Tárolásra előtt szárítsa levegőn az egységet (célszerű ekkor vizuálisan ellenőrizni és megtisztítani az adagolócellát). A készüléket és tartozékait 32 - 104 oF (0-40 oC9 közötti százaz helyen tárolja. A tároláshoz az eredeti csomagolást lehet felhasználni.
INTEX HÁRMAS TESZTCSÍKOK A hármas tesztcsíkok mindenkor ellenőrizni tudják a „szabad klór”, a „pH” és a „teljes lúgosság” értékeit. Útmutató a használathoz: 1. Merítse a csíkot teljesen a vízbe, és rögtön vegye ki. 2. Tartsa 15 mp-ig a csíkot (a felesleges vizet ne rázza le a csíkról). 3. Hasonlítsa össze a szabad kór, a pH érték és a teljes lúgosság mezőjét a csomagoláson levő színtáblázattal. Igazítson a medencevízen, ha szükséges. A víz ellenőrzése során fontos a helyes technika alkalmazása. Olvassa el, és kövesse csíkokra vonatkozó írásos útmutatót.
A MEDENCE KARBANTARTÁSA ÉS A KÉMIAI MEGHATÁROZÁSOK A vízkémia javasolt értékei Minimum Ideális 0 1,0 – 3,0 ppm 0 0 7,2 7,4 – 7,6 100 ppm 100 – 140 ppm 150 ppm 200 – 400 ppm 10 ppm 30 – 50 ppm
Maximum Szabad klór 3,0 ppm Kombinált klór 0,2 ppm pH 7,8 Teljes lúgosság 140 ppm Kalciumkeménység 500 – 1000 ppm Stabilizátor 150 ppm (ciánursav) A víz tulajdonságaival kapcsolatban érdeklődjön a helyi medencekereskedőnél. Szabad klór Kombinált klór pH
Teljes lúgosság
A medencevízben levő szabad klórtartalom A szabad klórnak ammónium maradványokkal történő reakciójával képződik. Egy érték, amelyik egy oldat savasságát vagy lúgosságát mutatja. Az érték túl kicsi – Elrozsdásodott fémrészek, szem- és bőrirritáció. A teljes lúgosság romlása. Az érték túl nagy - Vízkőképződés, zavaros víz, a szűrő rövidebb élettartama, szem- és bőrirritáció, gyenge klórhatékonyság A víz ellenállását mutatja a pH érték megváltoztatásával szemben. Meghatározza a pH érték változtatásának nehézségét, ezért a pH érték változtatása előtt a teljes lúgosságot kell beállítani. Az érték túl kicsi - Elrozsdásodott fémrészek, szem- és bőrirritáció. A kis lúgtartalom instabil pH értéket
Kalciumkeménység
Stabilizátor -
eredményez. Minden, a vízhez adott kémiai anyagnak hatása van a pH értékre. Az érték túl nagy - Vízkőképződés, zavaros víz, a szűrő rövidebb élettartama, szem- és bőrirritáció, gyenge klórhatékonyság A vízben oldott kalcium- és magnéziummennyiséget jelzi. Az érték túl nagy – Vízkő képződik, és a víz zavarosodását eredményezi. A stabilizátor meghosszabbítja a klór élettartamát a vízben
A medence-vegyszereket ne adja közvetlenül a szkimmerhez. Ez károsíthatja a cellát. A javasolt értéknél jóval nagyobb só- és fertőtlenítőszer tartalom a medence fémrészeinek korrózióját okozhatja. Ellenőrizze a tesztkészlet érvényességi idejét, mivel a határidő lejárta után hamis eredményeket adhat. Ha az erős használat következtében pótlólagos fertőtlenítőszerre van szükség, használjon triklórtriacinetrion- vagy diklórtriacinetriondehidrát-alapú szert.
HIBAKERESÉS Jelenség Kevés a klór
Ok - A klórképző egységnek kevés a munkaideje - Kicsi a sótartalom (kisebb mint 2000 ppm) a medencevízben - Klórveszteség az intenzív napsugárzás következtében - Megnőtt a fürdőzők száma - Eldugult vagy elszennyeződött az adagolócella
Fehér pelyhek a vízben
- Nagy a vízben a kalciumkeménység
Nem jelez a kijelző
- Nincs feszültség - Kioldott a biztosíték - Elromlott a dióda
Teendő - Növelje a klórképző napi munkaidejét. (ld. „Kezelési utasítás” - Ellenőrizze a sószintet a tesztkészlettel, és szükség esetén módosítsa. Ld. „Só- és medencevíz mennyiségek” - Amikor nem használja, takarja le a medencét a medencetakaróval - Növelje a klórképző napi munkaidejét. Ld. „Kezelési utasítás” - Ellenőrzésre vegye ki az adagolócellát. Szükség esetén tisztítsa meg. Ld. „Karbantartás” - Engedje le a víz mintegy 20-25 %-át, és adjon hozzá friss vizet, hogy csökkentse a kalciumkeménységet. Vizuálisan Ellenőrizze az adagolócellát, hogy képződött- vízkő. Ha kell, tisztítsa meg az elektrolitikus adagolócellát. - Ellenőrizze, hogy nem laza vagy hibás a csatlakozás - Csere érdekében forduljon az Intex szervizhez - Csere érdekében forduljon az Intex szervizhez
FONTOS Ha tartós nehézségbe ütközik, forduljon vevőszolgálatunkhoz. Kapcsolati lehetőségeket ld. a kezelési utasítás végén.
HIBAKERESÉS (folyt.) Bekapcsol a hibakód, és megszólal a riasztó hang (Figyelmeztetés: Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki.)
HIBAKERESÉS Hibakód 90
Ok 1. Eltömődött a keringtető vezeték
2. A tömlő be- és kimenet helytelen iránya 3. Az átfolyás érzékelő nincs jól felszerelve
4. Vízkő az áramlásérzékelőn
5. Az átfolyás érzékelő laza
6. Az átfolyás érzékelő sérült 91
1. A titánlemezeken vízkő vagy szennyeződés van 2. Alacsony sószint/nincs só 3. Az elektrolitikus adagoló cella laza
4. Az elektrolitikus adagoló cella esetleges
Teendő - Győződjön meg róla, hogy a tolózár nyitva van-e (ha van) - Győződjön meg róla, hogy a szűrőpatron/cella tiszta-e. ld. „Karbantartás” - Engedjen ki minden levegőt a keringtető vezetékből. Ld. szűrőszivattyú kezelési utasítás - Ellenőrizze a befolyó és elfolyó víztömlők irányát. Szükség esetén cserélje fel a tömlőket. Ld. „Felszerelési útmutató” - Ellenőrizze, hogy a szenzorvezetéken levő nyíl a cellán levővel azonos irányba mutat-e. Szükség esetén fordítsa meg a szenzorvezetéket. - Győződjön meg róla, hogy az áramlás érzékelő (különösen a csukló) tiszta legyen. Ld. „Karbantartás” - Ellenőrizze, hogy az átfolyás érzékelő nem laza-e vagy nincs jól csatlakoztatva. Csatlakoztassa szorosan az átfolyás érzékelőt a csatlakozó aljzatába. - Csere céljából vegye fel a kapcsolatot Intex szervizzel - Szükség esetén ellenőrzés és tisztítás céljából vegye ki az elektrolitikus adagoló cellát. Ld. „Karbantartás” - Adjon sót hozzá. Ld. „Só és medencevíz mennyiségek” - Ellenőrizze, hogy az áramlás érzékelő helyesen van-e rögzítve, nem laza. Rögzítse szorosan az áramlás érzékelőt a csatlakozásában. - Csere érdekében forduljon az Intex szervizhez
92
meghibásodása 1. Magas sószint
- Eressze le a medencevíz egy részét, és töltse fel friss vízzel. Ld. „Só és medencevíz mennyiségek” - Vegye fel a kapcsolatot az Intex vevőszolgálattal.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI ÚTMUTATÓ A medencéje sok örömet és szórakozást nyújthat, de a víz mindig kockázatokat is jelenthet. Az esetleges sérülési veszélyek és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében feltétlenül olvassa el és kövesse a termékhez csatolt biztonsági útmutatásokat. Ne felejtse el, hogy a termékhez csatolt figyelmeztetés bár sok kockázatot tartalmaz, de nem minden lehetségeset. A fokozott biztonság érdekében kérjük, ismerje meg a következő, valamint az országos biztonsági szervezetek által rendelkezésre bocsátott irányelveket. -
Követelje meg a megszakítás nélküli felügyeletet. Tanuljon meg úszni. Szakítson magának időt az elsősegélynyújtás megismerésére. Világosíts fel gyermekei felügyelőit a fürdés során lehetséges veszélyekre és a biztonsági óvintézkedésekre (védő kerítés, zárt ajtók….) Tanítsa meg a gyerekeket a baleset során követendő eljárásra. Fürdés közben fontos a megfontoltság és a helyzetek helyes felismerése. Elővigyázatosság, elővigyázatosság, elővigyázatosság
KORLÁTOZOTT GARANCIA Az Ön Krystal Clear™ sós víz rendszerét értékes anyagokból minőségi munkával készítettük. A gyárból történő kiszállítás előtt minden Intex terméket megvizsgáltunk, és sérülésmentesnek találtunk. Ez a korlátozottan érvényes garancia kizárólag a Krystal Clear™ sós víz rendszerre vonatkozik. Jelen korlátozott garancia meghatározásai csak az első megszerzőre érvényesíthetők, és a korlátozott garancia nem átruházható. A garancia az eredeti vételtől számított 1 éves időtartamra érvényes. Őrizze meg a vásárlási számlát evvel a kezelési utasítással. Minden garanciaigény esetén fel kell mutatni a vásárlási bizonylatot, vagy a korlátozott garancia érvénytelen. Amennyiben a 1 éves időtartam alatt gyártási probléma lép fel, vegye fel a kapcsolatot az illetékes Intex szervizzel, amely ebben a kezelési utasításban is fel van tüntetve. Az igény jogosságát a szerviz állapítja meg. A TÖRVÉNYES GARANCIA ENNEK A KORLÁTOZOTT GARANCIÁNAK A FELTÉTELEIRE KORLÁTOZÓDIK, ÉS SEM INTEX, SEM MEGBÍZOTT KÉPVISELŐI VAGY MUNKATÁRSAI SEM A VEVŐKKEL SEM HARMADIK FELEKKEL SZEMBEN AZ EZEKBŐL FAKADÓ KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT KÁROKÉRT.
A korlátozott garancia nem alkalmazható a következő okokra: Hanyagság, rendeltetéstől eltérő használat, szakszerűtlen felszerelés, baleset, a kezelési utasítások figyelmen kívül hagyása, vagy az INTEX körén kívül körüli körülmények következtében bekövetkező károk, beleértve de nem kizárólagosan a normális kopást, és olyan károkat, amelyeket tűz, árvíz, fagy, eső vagy egyéb környezeti erő okoz. Ez a korlátozott garancia csak az Intex által eladott részekre és összetevőkre vonatkozik. Ez a korlátozott garancia nem tartalmaz semmilyen nem az Intex szerviz által megbízott személy által végzett engedélyezett módosítást, javítást vagy szétszerelést. A garancia nem terjed ki azokra a költségekre, amik a kifolyt medencevíz és vegyszerek vagy vízkárok miatt keletkeznek. Anyagi és személyi károsodások szintén nem tartoznak ebbe a garanciába.