JDD experiment BEELD & WOORD
Collage 50 x 70 cm JDD
Nieuwsbrief 22 April 2015
Beste Kunst- en Poëzievrienden, ste ‘Everything is a present’ zegt de nu 109 jaar oude pianiste ALICE S OMMER. In een interview op haar 98 vertelde zij hoe zij als joodse vrouw mee in de Holocaust was terecht gekomen en deze overleefde. M uziek werd haar Droom en haar God. Twee uur en half nog speelde zij dagelijks piano op haar respectabele leeftijd van 98 jaar. Ik von d de kennismaking met het leven van deze vrouw een merkwaardige ontdekking . Wie er meer wil over weten klik op Google www.you tube alice sommer. Lees en luister naar wat zij zoal te vertellen heeft over muziek en zichzelf. . In deze Nieuwsbrief 22 breng ik de gebruikelijke mix van Kunst en Poëzie dat mede in het teken staat van mijn kunstexperimenten en ArtsElingen. ‘Every day in life is beautifull’
1. 2. 3. 4.
Foto. Vanuit ons Kunstencentrum M ansveld zien jullie dit keer een zicht op de kerk van het dorp Elingen bij een ondergaande zon in maart. Ik… en de Paashaas wensen jullie een: ‘ Vrolijk Paasfeest’. In het gedicht ‘VOORBIJ HET WOORD’ ga ik wat dieper over de zin van ons bestaan… ‘Tussen Hemel en Aarde’ wordt het zomerthema voor ArtsElingen 2015. In mijn archieven vond ik een hiervoor passend gedicht van Emily Dickinson. 5. Collage ‘Dans’ , is een vreugdevol creatief moment. 6. Gedicht ‘S amen’ is een surrealistische tekst zoals het leven zelf zijn kan. 7. Quiz. Wist u dat de grondlegger in USA van Action Painting schilder Jackson Pollock is ? Wist u dat ik zelf in 1988, dit is op 52 jarige leeftijd, een tijdje deze kunstvorm heb beoefend? Het lijkt al een eeuwigheid geleden! Bij het nakijken van mijn collectie oudere werken stel ik verrast vast dat ik nu nog over meer dan 200 van deze werken van 70 op 100cm beschik ! NB.Op deze pagina heb ik enkele werken van Jackson Pollock en van mezelf getoond. De quiz-vraag is wie schilderde wat van de 4 werken? 8. Ik sluit de Nieuwsbrief af met een vertaald gedicht van Fernando Pessoa .NAÕ SEI QUANTAS ALMA TENHO.
Toemaatje. Noteer nu al het volgende. Tijdens komende zomer, in Juli, hebben een groep kunstenaars toegezegd om hun recent werk op Kunstencentrum M ansveld te tonen in de geest van drama, surrealisme en …liefde gecreëerd. Het gaat om beeldhouwwerken, grafiek, fotografie,collages, schilderijen van Lou Desmet, Jaak Depuydt, Ivo De Decker, Veine Peeters, Willy Beeckman, Nicole Verheyden, Peter Van de Vijver, Jos De Decker. Hartelijke groeten. Jos De Decker
Kunstencentrum MANSVELD Oudenaaksestraat 4, 1671 Elingen (Pepingen- Pajottenland) www.mansveld.be tel 02 532 57 11
[email protected]
op een dag in maart de ondergaande zon zienhet wonderbaar licht
Vrolijk Paasfeest awel awel lieve mensen ik ben poemp-af zotgeschilderd zei de paashaas ik kan geen ei meer rieken of zien nochtans is het daar nu allemaal om te doen zoeken jullie er maar naar straks en misschien vinden jullie wat anders wellicht iets beter nog: wat vriendschap misschien”
vanwege schilder en dorpspoweet alias Jos DD
voorbij het woord bij het afsluiten van elke avond het dichttrekken van de gordijnen de stilte over je heen laten glijden en een stukje bewustzijnsgrond vinden die diep in je geworteld zit
en waarin nog altijd nazindert die eerste kreet die je ooit slaakte de kennismaking met het licht en het leven en merken nu hoezeer je nog een deel bent van het andere hoezeer je er aan vastkleeft
toch dien je de begane grond te verlaten en weer de wildernis in te trekken of tenminste te stappen langs een eigen weg die je aanlegt midden een constant verspringende tijd
en het spektakel gadeslaan van het huppelen omheen het woord dat een totem van letters wordt waarnaar wordt opgekeken en waaromheen wordt gedanst
op het einde merken hoe enig je bent maar evenzeer hoe diep kwetsbaar en hoe je verminkt maar trots toekijkt op je wonderlijke eenzelvigheid voorbij het woord… Jos De Decker 7 mei 2012
Hemel
Ik nam één Slok van het Leven Ik vertel je wat ik betaalde Nauwgezet een Bestaan De Marktprijs zei men mij. Ze wogen me, Stof per Stof Ze keurden Film per Film, Ze bezorgden me de waarde van mijn BestaanÉén enkele droom over de Hemel! Emily Dickinson ( USA 1830 – 1886) vert JDD I took one Dr aught of LifeI’ll t ell you what I paidPr ecisely an exist enceThe mar ket pr ice they said. They weighed me, Dust by DustThey balanc ed Film with Fi lm, Then handed me my Being’s wor thA single dr eam of Heaven! Emily Dickinson
DANS - Collage werk 50 x 70 cm
Jos De Decker © 2015
Samen zoveel lippen stellen zich vragen over het oog dat hen nagaapt niet ver van de vragen luistert een haas naar het fezelen van verre sterren tezelfdertijd ontdekt een slak het lied der liederen van hen die een hart hebben en het hart op zijn beurt versterkt zijn tegenwoordigheid midden de brokstukken van het verleden terwijl de egel blijft dromen over hoe nog meer eieren te kunnen leegslurpen de vogel en de mens maken nesten voor de havelozen van de aarde en elke vrucht van een gedachte haakt zich vast aan de waarheid die opduikt uit een gapende wonde een schertsend oog slokt de woorden op die ononderbroken passeren Jos De Decker © 15 april 2012
Jackson Pollock en …Jos De Decker – Action painting
1.
2.
3.
4.
Fernando Pessoa (1888 – 1935) IK WEET NIET… Não sei quantas almas tenho. Cada momento mudei. Continuamente me estranho. Nunca me vi nem achei. De tanto ser, só tenho alma. Quem tem alma não tem calma. Quem vê é só o que vê. Quem sente não é quem é.
Ik weet niet hoeveel zielen ik heb. Van ogenblik op ogenblik veranderde ik. Ik zag me constant als een vreemdeling. Nooit zag ik me of vond ik me. Van al dat zijn, houd ik slechts ziel over. Wie een ziel heeft, kent geen kalmte. Wie ziet is slechts wat hij ziet. Wie voelt is niet wie hij is.
Atento ao que sou e vejo, Torno-me eles e não eu. Cada meu sonho ou desejo, É do que nasce, e não meu. Sou minha própria paisagem, Assisto à minha passagem, Diverso, móbil e só. Não sei sentir-me onde estou.
Met aandacht voor wat ik ben en zie, Word ik hen en ben niet meer ik. Elk van mijn dromen en verlangen Behoren toe tot wat het is, nooit ik. Ik ben mijn eigen landschap, Ik ben getuige van mijn voorbijgaan, Verscheiden, mobiel en alleen. Hier waar ik ben, kan ik me niet voelen.
Por isso, alheio, vou lendo Como páginas, meu ser. O que segue não prevendo, O que passou a esquecer. Noto à margem do que li O que julguei que senti. Releio e digo, «Fui eu?» Deus sabe, porque o escreveu.
Dit is waarom mijn bestaan lijkt op Pagina’s die ik lees als een buitenstaander. Niet wetend wat kan komen En vergetend wat voorbij is, Noteer ik in de marge van mijn lezen Wat ik dacht te hebben gevoeld. Herlezend, vraag ik me af :”Was ik dat?” God weet het, want hij schreef het.
Vertaling uit het Engels Jos De Decker