Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. V tomto jídelním lístku najdete nejen osvědčené pochoutky domácí kuchyně, ale také sezonní menu připravené podle originálních receptů nejlepších šéfkuchařů z Československého svazu kuchařů. Věříme, že Vám u nás bude chutnat. Dear Customers, Welcome to this Czech Railways train. We are pleased to be able to make your journey pleasant with an impressive culinary experience. In this menu you will find not only famous domestic culinary dishes, but also a seasonal menu prepared according to original recipes from the best head chefs from the Czechoslovak Chefs Association. We are certain that you will enjoy dining with us. Sehr geehrte Kunden, Herzlich willkommen im Zug der Tschechischen Bahnen. Es freut uns, dass wir Ihnen die Reise mit einem nicht alltäglichen Erlebnis angenehmer machen können. In dieser Speisekarte finden Sie nicht nur bewährte Spezialitäten der einheimischen Küche, sondern auch ein saisonelles Menü nach den originalen Rezepten der besten Chefköcher des Tschechoslowakischen Kochverbands. Lassen Sie es sich schmecken.
Jaroslav Sapík Šéfkuchař ČD Restaurant se servisem JLV, a.s. a předseda Československého svazu kuchařů je významným a uznávaným gastronomickým guru ve svém oboru. Je známý nápaditými recepty z tuzemsky tradičních surovin, na jejichž výběr je velmi náročný. The Head Chef at the Czech Railways Restaurant with service by JLV a.s. and chairman of the Czechoslovak Chefs Association is a renowned and recognised culinary guru. He is known for his creative recipes using traditional domestic ingredients, and he is very demanding about their selection. Chefkoch von ČD Restaurant mit dem Service der JLV, a.s. und Vorsitzender des Tschechoslowakischen Kochverbands ist bedeutender und namhafter gastronomischer Guru in seinem Fach. Er ist durch einfallsreiche Rezepte aus regionalen traditionellen Produkten bekannt, bei deren Auswahl er sehr anspruchsvoll ist.
Snídaně
Breakfast / Frühstück
sacharidy 42,6g
bílkoviny 29,2g
tuky 37,0g
Snídaně City
energie 2627,0 kJ
CZK 99 EUR 4,10
Šunka, sýr ementál, máslo, pečivo, teplý nápoj dle výběru
Vhodný pro děti / Nutričně vyvážený
Ham, Emmentaler cheese, butter, roll, hot drink of daily offer Schinken, Emmentaler, Butter, Gebäck, warmes Getränk nach Ihrer Wahl
sacharidy 67,6g
bílkoviny 22,9g
tuky 42,6g
Snídaně Euro
energie 3156,5 kJ
CZK 99 EUR 4,10
Lahůdkové párky, hořčice, kečup, máslo, marmeláda, pečivo, teplý nápoj dle výběru
Delicious sausages, mustard, ketchup, butter, jam, roll, hot drink of daily offer Delikatesswürstchen, Senf, Ketchup, Butter, Marmelade, warmes Getränk nach Ihrer Wahl
sacharidy 82,6g
Americká snídaně 3 vejce se šunkou dle přání, ementál, máslo, džem, pomerančový džus Rauch, teplý nápoj dle nabídky
bílkoviny 45,2g
tuky 72,8g
energie 4937,9 kJ
CZK 182 EUR 7,60 Vhodný pro děti / Nutričně vyvážený
3 eggs with ham according to your wish, Emmenthal cheese, butter, jam, orange juice „RAUCH“ and hot drink of daily offer 3 Eier mit Schinken nach Ihrem Wunsch, Emmentaler, Butter, Konfitüre, Orangensaft „RAUCH“, warmes Getränk nach Angebot
Ke snídani podáváme ošatku pečiva. To the breakfast we serve a basket with baker’s ware. Zum Frühstück servieren wir ein Brotkörbchen mit Gebäck. Ke snídani je možné doobjednat: To breakfast you can also order: Zum Frühstück ist es möglich noch zu bestellen:
Ovocný džus Rauch 0,2l dle výběru
CZK 35 EUR 1,50
Fruit juice Rauch according to your wish Fruchtsaft Rauch nach Ihrer Wunsch CZK 39 EUR 1,60
Míchaná vejce (3 ks) Scrambled eggs (3 pcs) Rühreiern (3 St.)
CZK 11 EUR 0,50
Marmeláda Jam Marmelade
Nutella
CZK 11 EUR 0,50
Med
CZK 11 EUR 0,50
Honey Honig CZK 11 EUR 0,50
Máslo Butter
CZK 11 EUR 0,50
Vařené vejce Boiled egg Gekochtes Ei Snídaně se podávají do 11 hodin. Breakfast is served until 11:00 AM. Frühstück wird bis 11 Uhr gereicht.
Malá jídla
Small foods / Kleine Mahlzeiten
sacharidy 36,9 g
Pečená šunka s vejci
bílkoviny 22,5 g
tuky 35,3 g
energie 2355,3 kJ
CZK 79 EUR 3,30 Vhodný pro děti / Pro diabetiky / Nutričně vyvážený
Baked ham with eggs Gebratener Schinken mit Eiern
Malá jídla
Small foods / Kleine Mahlzeiten
sacharidy 31,6g
bílkoviny 30,7g
tuky 21,1g
Pražská omeleta „Sandwich“ se šunkou, hráškem, žampiony, vejcem a listy trhaných salátů
energie 1856,0 kJ
CZK 99 EUR 4,10 Vhodný pro děti / Nutričně vyvážený
Prague omelette „Sandwich“ with ham, peas, mushrooms, egg, picked leaves of lettuces and fresh vegetables Prager Omelett „Sandwich“ mit Schinken, Erbsen, Champignons, Ei, Blättern von gepflückten Salaten und frischem Gemüse
sacharidy 44,4g
bílkoviny 26,0g
tuky 20,8g
Sázená vejce s parmazánem
energie 1985,5 kJ
CZK 59 EUR 2,50 Vhodný pro děti / Pro diabetiky / Nutričně vyvážený
Poached egg with parmesan Spiegelei mit Parmesan
sacharidy 51,2g
Lahůdkové párky (2ks) s hořčicí a kečupem Delicious frankfurters (2 pcs), mustard, ketchup Delikatesswürstchen (2 St.), Senf, Ketchup
bílkoviny 22,3g
tuky 26,1g
energie 2240,0 kJ
CZK 45 EUR 1,90
Polévky
Soups / Suppen
sacharidy 52,2g
bílkoviny 13,6g
tuky 26,1g
energie 2240,0 kJ
CZK 49 EUR 2,00
Gulášová polévka
Pro diabetiky / Nutričně vyvážený
Goulash soup Gulaschsuppe
Hlavní jídla
Main dishes / Hauptgerichte
sacharidy 115,9g
bílkoviny 41,2g
Svíčková na smetaně s houskovými knedlíky, brusinky Sirloin in cream sauce, bread dumplings, cranberries - Czech specials Lendenbraten mit Rahmsauce und Böhmischen Knödeln, Preiselbeeren – Czech specials
tuky 57,9g
energie 4633,0 kJ
CZK 129 EUR 5,40
sacharidy 57,1g
bílkoviny 34,9g
tuky 4,6g
Smažený kuřecí řízek (2 ks), opékané brambory
energie 1735,0 kJ
CZK 129 EUR 5,40 Vhodný pro děti / Nutričně vyvážený
Fried chicken steak (2 Pcs), roasted potatoes Paniertes Hühnerschnitzel (2 St.), Bratkartoffeln
sacharidy 67,9g
Smažený vepřový řízek, opékané brambory Fried pork steak, roasted potatoes Panierter Schweineschnitzel, Bratkartoffeln
bílkoviny 24,1g
tuky 37,2g
energie 2975,3 kJ
CZK 129 EUR 5,40
Minutky
Meals to order / Pfannengerichte
sacharidy 45,5g
bílkoviny 68,1g
tuky 35,2g
Kuřecí nudličky s pórkem,cibulkou a žampiony na karí Mádrás, rýže
energie 2907,0 kJ
CZK 159 EUR 6,60 Nutričně vyvážený
Chicken strips with leeks, onions and mushrooms on Madras curry, with jasmine rice Hühnerstreifen mit Lauch, Zwiebeln und Champignons auf Madras Curry, mit Jasminreis
sacharidy 20,1g
bílkoviny 12,6g
Vepřová pečeně s restovanou cuketou a špenátem na slanině, opékané brambory Roast pork with sautéed courgette and spinach on bacon, fried potatoes Schweinebraten mit gegrillten Zucchini und Spinat mit Speck, Bratkartoffeln
tuky 80,9g
energie 3626,0 kJ
CZK 159 EUR 6,60
Salát
Salad / salat
sacharidy 3,8g
bílkoviny 12g
tuky 4,2g
Těstovinový salát se sýrem cottage, rukolou, špenátem a ořechovým dresinkem
energie 1129,0 kJ
CZK 99 EUR 4,10 Vhodný pro děti / Nutričně vyvážený
Pasta salad with Cottage cheese, arugula, spinach and walnut vinaigrette Nudelsalat mit Cottage-Käse, Rucola, Spinat und Walnuss-Vinaigrette
Přílohové saláty
Side-dish salads / Beilagensalaten
sacharidy 15,4g
bílkoviny 2,2g
tuky 0,6g
Tomatový salát se sladkokyselým dresinkem a cibulkou
energie 38,0 kJ
CZK 39 EUR 1,60
Tomato salad with sweet-sour dressing and onion Tomatensalat mit sauer-süßem Dressing und Zwiebelchen
sacharidy 5,2g
Okurkový salát se sladkokyselým dresinkem Cucumber salad with sweet-sour dressing Gurkensalat mit sauer-süßem Dressing
bílkoviny 18g
tuky 0,2g
energie 107,0 kJ
CZK 39 EUR 1,60
Dezerty
Desserts / Nachspeisen
sacharidy 42,0g
bílkoviny 10,1g
tuky 21,4g
energie 1696,0 kJ
CZK 49 EUR 2,00
Čokoládová palačinka
Vhodný pro děti
Chocolate pancake Schokoladenpalatschinken
sacharidy 47,0g
Medový dort
Honey cake Honigtorte
bílkoviny 6,1g
tuky 25,0g
energie 1831,0 kJ
CZK 49 EUR 2,00
Snacks
Snacks / Snacks
CZK 59 EUR 2,50
Sendvič dle denní nabídky Sandwiches of daily offer Sandwichs nach Tagesangebot
sacharidy 34,9g
bílkoviny 20,4g
tuky 16,9g
energie 1576,6 kJ
Tortilla s kuřecím masem a zeleninou
CZK 59 EUR 2,50 Vhodný pro děti / Nutričně vyvážený
Tortilla with chicken meat and vegetables Tortilla mit Hühnerfleisch und Gemüse
MENU
Menu / Menü
Menu polévka + hlavní jídlo
CZK 165 EUR 6,90
polévka a hlavní jídlo* dle výběru (*KROMĚ MINUTEK)
Soup + Main dish according to your choice* (*except Meals to order) Suppe + Hauptgericht nach Ihrer Wahl* (*außer Pfannengerichte)
Menu hlavní jídlo + dezert
CZK 165 EUR 6,90
hlavní jídlo* a dezert dle výběru (*KROMĚ MINUTEK)
Main dish according to your choice* + dessert (*except Meals to order) Hauptgericht nach Ihrer Wahl* + Dessert (*außer Pfannengerichte)
Denní Menu (dle denní nabídky) hlavní jídlo + nápoj (Toma Natura nebo Pepsi)
CZK 139 EUR 5,80
Main dish according to your choice, soft drink according to your choice (Toma Natura or Pepsi) Hauptgericht und alkoholfreies Getränk nach Ihrer Wahl (Toma Natura oder Pepsi)
Sladké menu (dezert + teplý nápoj dle výběru)
CZK 75 EUR 3,10
Dessert according to your choice, hot drink according to your choice Nachspeise und warmes Getränk nach Ihrer Wahl
Teplé nápoje
Hot beverages / Warme Getränke
CZK 39 EUR 1,60
Cappuccino
Espresso
CZK 35 EUR 1,50
espresso / lungo
1
2
Espresso bezkofeinové
CZK 35 EUR 1,50
espresso / lungo
Decaffeinated espresso Koffeinfreier Espresso
1
Šálek instantní kávy
2 CZK 35 EUR 1,50
Cup of instant coffee Eine Tasse lösliches Kaffee
Konvička instantní kávy Cup of instant coffee Eine Tasse lösliches Kaffee
Šálek čaje PURE dle denní nabídky Tea “PURE“ (cup) of daily offer Tee “PURE“ (eine Tasse) nach Tagesangebot
Konvička čaje PURE dle denní nabídky Pot of tea “PURE“ of daily offer Kännchen Tee “PURE“ nach Tagesangebot
Horká čokoláda PURE Hot chocolate “PURE“ Heiße Schokolade „PURE“
Latte decaffeinatto
Latté macchiato
CZK 45 EUR 1,90 CZK 39 EUR 1,60 CZK 45 EUR 1,90 CZK 39 EUR 1,60 CZK 45 EUR 1,90 CZK 45 EUR 1,90
Nealkoholické nápoje Soft drinks / Alkoholfreie Getränke
Pepsi, Pepsi light 0,25 l
Toma natura neperlivá 0,30 l Toma Natura non-sparkling water 0,30 l Toma Natura stilles Wasser 0,30 l
Toma natura jemně perlivá 0,30 l Toma Natura lightly sparkling water 0,30 l Toma Natura mildes Mineralwasser 0,30 l
Lipton green ice tea 0,20 l
Džus Rauch 0,20 l dle nabídky Rauch juice 0,20 l Saft Rauch 0,20 l
BIO Adelholzener Apfelschorle 0,50l
záloha 3 CZK / 0,10 EUR za lahev při odnosu sebou deposit 3 CZK / 0,10 EUR to takeaway Pflaschenpfand 3 CZK / 0,10 EUR beiMitnahme
CZK 29 EUR 1,20
CZK 27 EUR 1,10
CZK 27 EUR 1,10
CZK 29 EUR 1,20
CZK 35 EUR 1,50
CZK 39 EUR 1,60
Pivo
Beer / Bier
Pilsner Urquell čepovaný 0,30 l
CZK 29 EUR 1,20
Pilsner Urquell – draft 0,30 l Pilsner Urquell – gezapft 0,30 l
Gambrinus 0,50 l
CZK 35 EUR 1,50
Budweiser Budvar světlý ležák 0,50 l
CZK 46 EUR 1,90
Budweiser Budvar Czech premium lager 0,50 l Budweiser Budvar helles Lagerbier 0,50 l
Velkopopovický Kozel - černé 0,50 l
CZK 35 EUR 1,50
Velkopopovický Kozel dark 0,50 l “Velkopopovický Kozel“ dunkel 0,50 l
Radegast Birell - nealkoholické 0,50 l
CZK 35 EUR 1,50
Radegast Birell alcohol-free 0,50 l Radegast Birell alkoholfrei 0,50 l
Cider Kingswood
CZK 45 EUR 1,90
Vína
Wines / Weine
Vinný lístek žádejte u obsluhy Please, require the wine list at our service staff
Bitte verlangen Sie die Weinkarte von unserem Personal záloha 3 CZK / 0,10 EUR za lahev při odnosu sebou deposit 3 CZK / 0,10 EUR to takeaway Pflaschenpfand 3 CZK / 0,10 EUR beiMitnahme ZÁKAZ PRODEJE ALKOHOLICKÝCH NÁPOJŮ OSOBÁM MLADŠÍM 18 LET THE SALE OF ALCOHOLIC BEVERAGES TO PERSON UNDER 18 YEARS IS PROHIBITED KEIN VERKAUF VON ALKOHOL AN JUGENDLICHE UNTER 18 JAHREN
Lihoviny
Spirits / Spiriuosen
Tuzemák 0,04 l “Tuzemák“ - inland rum 0,04 l “Tuzemák“ - inländischer Rum 0,04 l
Fernet 0,04 l Becherovka 0,05 l Becherovka (stomachic liqueur of Carlsbad) 0,05 l Becherovka (Karlsbader Bitterbecher) 0,05 l
Slivovice Jelínek 0,05 l Plum brandy “Jelinek“ 0,05 l Sliwowitz Jelínek 0,05 l
Vodka Finlandia 0,05 l Vodka Finlandia 0,05 l Wodka Finlandia 0,05 l
Whisky Jameson 0,05 l Hennessy 0,05 l
CZK 39 EUR 1,60 CZK 39 EUR 1,60 CZK 65 EUR 2,70 CZK 65 EUR 2,70 CZK 65 EUR 2,70 CZK 89 EUR 3,70 CZK 99 EUR 4,10
Cukrovinky
Confectionery / Süßwaren
Bohemia Chips
Bohemia arašídy Bohemia Peanut Bohemia Erdnüsse
Bohemia slané tyčinky Bohemia - Sticks
Croisant 7Days
Vexta
Snickers
Manner original Neapolitaner Manner picknick sticks
CZK 20 EUR 0,80 CZK 30 EUR 1,30 CZK 30 EUR 1,30 CZK 20 EUR 0,80
CZK 25 EUR 1,00
CZK 25 EUR 1,00
CZK 25 EUR 1,00 CZK 15 EUR 0,60
Káva Tchibo vypěstovaná trvale udržitelným způsobem • Angažujeme se v oblasti ochrany životního prostředí a zlepšování životních podmínek pěstitelů kávy a jejich rodin. Jen ekologicky a sociálně odpovědné metody pěstování totiž dlouhodobě zajistí dostupnost surové kávy té nejlepší kvality. Pomáháme pěstitelům kávy a zvyšujeme jejich povědomí o udržitelném pěstování této plodiny. • Je pro nás důležité, abyste si svou oblíbenou kávu nejvyšší kvality mohli vychutnat nejen dnes, ale i zítra. Trvale udržitelný způsob pěstování je toho předpokladem. Díky tomu Vám můžeme v dlouhodobém horizontu nabízet tu nejkvalitnější kávu. I vy každým šálkem kávy Tchibo přispíváte k ochraně přírody a ke zlepšení životních podmínek lidí v zemích, odkud naše káva pochází. • Přijímáme a iniciujeme opatření nutná k přizpůsobování globální změně klimatu a ke snížení dopadů našich vlastních aktivit na tyto změny. • Můžete se spolehnout na to, že v našich kávových kapslích najdete pouze 100% certifikovanou kávu z trvale udržitelné zemědělské produkce, která zaručí nenapodobitelnou chuť kávy Tchibo. • Spolupracujeme se všemi mezinárodně uznávanými certifikačními organizacemi (Rainforest Alliance, Fairtrade, UTZ Certified) a organizacemi, které smějí dle právních předpisů EU udělovat pečeť BIO.
Espresso
espresso / lungo
CZK 35 EUR 1,50
Pilsner Urquell čepovaný 0,30 l
CZK 29 EUR 1,20
Pilsner Urquell – draft 0,30 l Pilsner Urquell – gezapft 0,30 l
Pepsi, Pepsi light 0,25 l
CZK 29 EUR 1,20
Legenda alergenů: Lepek Gluten Gluten Vejce a výrobky z nich Eggs and articles thereof Eier und Waren aus Eiern Jádra podzemnice olejné a výrobky z nich Peanuts and articles thereof Erdnüsse und Wraen aus Erdnüssen Sojové boby a výrobky z nich Soybeans and products thereof Soja und Sojaerzeugnisse Mléko a výrobky z něj Milk and articles thereof Milch und Milchprodukte Skořápkové plody Nuts Nüsse Celer a výrobky z něj Celer and articles thereof Sellerie und Wraen aus Sellerie Sezamová semena a výrobky z nich Sesame seeds and articles thereof Sesamsamen und Sesamprodukte Oxid siřičitý Sulphur dioxide Schwefeldioxid Vlčí bob a výrobky z něj Bluebonnets and articles thereof Bluebonnets und waren daraus Měkkýši a výrobky z nich Molluscs and articles thereof Muscheln und Waren aus Muscheln Korýši a výrobky z nich Crustaceans and products thereof Krebstiere und Waren aus Krebstieren Ryby a výrobky z nich Fish and articles thereof Fish und Fischprodukte Hořčice a výrobky z ní Mustard and articles thereof Senf und Senfprodukte
Legenda znaků: Vhodný pro děti Suitable for children Für Kinder geeignet
Šéfkuchař doporučuje The chef recommends Der Küchenchef empfiehlt
Přijímáme platební karty: We accept payment cards: Wir akzeptieren ahlkarten:
Přijímáme výše uvedené platební karty. Doklad o platbě kartou je podle předpisu KB vystaven vždy v CZK. Platbu kartou ohlaste prosím předem. Děkujeme za pochopení. We accept the above-mentioned payment cards. The receipt for payments made by card is drawn up in CZK in accordance with the rules of Czech Commercial Bank. Please notify us in advance of your intention to pay by card. We apologize for any inconvenience. Wir akzeptieren die oben angeführten Zahlkarten. Der Beleg über die Zahlung mit Karte ist nach Vorschrift der tschechischen Kommerzbank immer in CZK ausgestellt. Zahlung mit Karte bitte im Voraus bekanntgeben. Wir danken für Ihr Verständnis.
[email protected] + 420 724 219 712
Kontaktní email a číslo pro SMS zprávy na které můžete zasílat Vaše pochvaly, podněty, návrhy nebo stížnosti. Contact e-mail and number for short message service to send in your compliments, ideas, suggestions or complaints. E-Mail und Telefonnummer für SMS-Nachrichten, in denen Sie uns Ihr Lob, ihre Anregungen, Vorschläge oder Beschwerden senden können.
Děkujeme, že v jídelním/bistro voze nekonzumujete vlastní donesené pokrmy a nápoje. Please, donť consume in the dining car own food and drinks. Wir danken Ihnen, dass Sie im Speisewagen keine eigene Getränke und Speisen konsumieren. Snažíme se nabídnout našim hostům klidné a nerušené prostředí. Budeme Vám proto vděčni, pokud v našem restauračním voze nebudete používat hlasitě telefony a přenosné počítače. We strive to offer our guests quiet surroundings without any annoyances. We would therefore be very grateful if you would refrain from using noisy telephones and laptops. Wir bemühen uns, unseren Gästen eine ruhige und ungestörte Atmosphäre zu gewährleisten.. Wir sind Ihnen deshalb dankbar, wenn Sie in unserem Speisewagen keine lauten Telefone und Laptops benutzen. Pokud již není Vámi vybraný produkt v nabídce, prosíme o pochopení, naše skladové zásoby jsou omezené. Rádi Vám nabídneme jinou alternativu z naší nabídky. Due to limited storage capacity on board, we can only carry a certain amount of products. Our service staff will gladly offer you an alternative if your choice happens to be out of stock today Sollte ein Produkt Ihnen Wahl nicht mehr verfügbar sein, so bitten wir Sie um Verständnis für unsere beschränkte Lagerkapazität an Bord. Gerne bieten wir Ihned eine Alternative aus unserem Sortiment. Použité fotografie jsou ilustrační The photographs are illustrative / Die Bilder dienen der Veranschaulichung
Přijímáme stravenky:
14. 01. 2015
HRADČANY,DETVAN,ZLÍNSKÝ EXPRES, RADHOŠŤ, FATRA, BESKYD, HUKVALDY, PERNER