› INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK DS-MULTIX301
Saját biztonsága érdekében kérjük figyelmesen olvassa el, és maradéktalanul tartsa be ezen használati útmutatót és a sisakon elhelyezett összes biztonsági figyelmeztetést!
DS-MULTIX301
FEKETE (FÉNYES)
EZÜSTSZÍNŰ (FÉNYES) FEKETE (MATT)
Version: 02/2012
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH · WRAGEKAMP 6 · D - 22397 HAMBURG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
› INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK DS-MULTIX301
Saját biztonsága érdekében kérjük figyelmesen olvassa el, és maradéktalanul tartsa be ezen használati útmutatót és a sisakon elhelyezett összes biztonsági figyelmeztetést!
DS-MULTIX301
FEKETE (MATT)
EZÜSTSZÍNŰ (FÉNYES) FEKETE (FÉNYES)
Version: 02/2012
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH · WRAGEKAMP 6 · D - 22397 HAMBURG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
› INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK DS-MULTIX301
Saját biztonsága érdekében kérjük figyelmesen olvassa el, és maradéktalanul tartsa be ezen használati útmutatót és a sisakon elhelyezett összes biztonsági figyelmeztetést!
DS-MULTIX301
FEKETE (MATT)
FEKETE (FÉNYES) EZÜSTSZÍNŰ (FÉNYES)
Version: 02/2012
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH · WRAGEKAMP 6 · D - 22397 HAMBURG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Tárolás
Amennyiben nem használja, a sisakot száraz és jól szellőző helyen, szobahőmérsékleten tárolja. Kerülje a hőforrásokat.
1 1. felső szellőző
Tudnivalók a hulladékkezeléshez
2. belső párnázat
4. állszíj mikroállítású csattal
A terméket és minden hozzátartozó elemet egy engedélyezett hulladékmegsemmisítő üzemen vagy önkormányzatának hulladékmegsemmisítő intézményén keresztül semmisítse meg. Vegye figyelembe a hatályban lévő előírásokat. Kétség esetén tájékozódjon a hulladékmegsemmisítő intézménynél a környezetbarát hulladékmegsemmisítésről.
5. légterelő
3 év garancia
6. elülső szellőzés
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés esetén teljesen megszűnik. Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem korlátozza. Esetleges kifogások esetén kérjük forduljon a lenti szervíz-forróvonalunkhoz vagy vegye fel velünk a kapcsolatot e-mail útján. A garanciális időt garancia, törvényes szavatosság vagy kulantéria alapján történő esetleges javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni.
3. biztonsági reteszes tolózár a napellenzőhöz
3
7. lecsapható rész kireteszelése
8. szélterelő az állon 9. arcvédő / plexi
5
11. akusztikai párnázat
12. arcpárnázat 13. arcvédő mechanizmusa
6
14. légkieresztő
8
15. téli gallér 16. standard gallér
7
10. napellenző
Méret S
Méret M
Méret L
Méret XL
IAN 69426
IAN 69425
IAN 69424
IAN 69423
H.I.D. Sport Kft Mester ut. 10 a 5000 Szolnok
00 800 / 88 08 08 08 (H - P 10 - 16 óráig, díjmentes)
[email protected] http://www.nws-service.com
4 2
3
4
13
INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK DS-MULTIX301 Gratulálunk ennek a motoros sisaknak a megvásárlásához. Kérjük, új sisakjának első használatbavétele előtt alaposan olvassa el a következő utasításokat és információkat, és őrizze meg ezt a használati utasítást a későbbi utánanézés céljából!
Fontos tájékoztató Ez a motorkerékpárosok számára rendszeresített sisak a technika jelenlegi állása szerint került kifejlesztésre. A legmagasabb szintű biztonsági előírások betartása ellenére előfordulhatnak súlyos balesetek. Bizonyos esetekben az esés olyan mértékű lehet, hogy a motorkerékpár vezetőjét a sisak sem képes megvédeni a fejsérülésektől. A kielégítő védelem biztosításához a sisaknak jól kell illeszkednie, és biztosan kell felerősíteni. Azt a sisakot, amelyik erős ütésnek lett kitéve, ki kell cserélni. Garanciát vállalunk arra, hogy ez a termék gyártási- és anyaghibáktól mentes. A garancia nem vonatkozik a kopásra és a természetes elhasználódásra, és megszűnik a nem rendeltetésnek megfelelő használat esetén.
Használati útmutató Biztonsági tudnivalók
- Figyelmeztetés! Vezetés közben a sisakot csak lezárt álladzórésszel és lecsukott arcvédővel szabad használni. - A sisakot felszerelték egy felcsapható napellenzővel, amelyet csak lecsukott arcvédővel lehet használni. - Az állvédő nyitásához nyomja meg a lecsapható rész reteszét ( 7 ), és csapja fel az álladzórészt ( ld. A ábra ). - Az állvédő zárásához húzza az állvédőt lefelé, míg hallhatóan a helyére kattan.
A
Csomag tartalma Sisakjának csomagja a következőket tartalmazza: - plusz pár arcpárnázat az egyéni méretbeállításhoz - pótarcvédő / -plexi - akusztikai párnázat - téli gallér - használati útmutató
- A sisaknak biztosan kell ülnie, az állszíjakat szorosan meg kell húzni. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a levegő keringését semmi sem gátolja! - Ügyeljen arra, hogy a sisakrostély mindig tiszta és karcolásmentes legyen! A sérült rostélyt azonnal ki kell cserélni. Színezett rostély használata éjszaka, vagy rossz látási viszonyok között nem megengedett, miután ezek a látást behatárolják. Önnek a vásárlás időpontjától számított öt éven belül lehetősége van csere sisakrostély megrendelésére a megadott szerviz címen. A sisakrostély típusa: DS-MULTIX301 - A sisakon, szerkezetében, vagy egyes alkotórészein változtatásokat végezni tilos! - A sisakot befesteni, arra ragasztós matricákat, címkéket felragasztani tilos! - A sisaknak egy esetleges bukáskor a fejet védenie kell. A sisak erre a védelemre már egyetlen (akár a legkisebb) bukást követően sem alkalmas. A baleset után a sisakot azonnal ki kell cserélni, akkor is, ha azon látható sérülésnek nyoma sincs. - A sisakot a kormányon lógatva, vagy a gép más részeihez rögzítve szállítani nem szabad. Ezen túlmenően feltétlenül óvni kell a forró részekkel (pl. kipufogó) történő érintkezéstől. - A sisak belső és külső tisztításához soha ne használjon petróleumtartalmú oldó- vagy súrolószert! Kizárólag semleges PH-értékű, tiszta vízzel higított mosószert használjon, puha törlőruhával óvatosan történő törlés mellett. Ezt követően szöszmentes törlőruhával törölje át a sisakot! A bélést kevés szappannal és puha kefével tisztíthatja. - Sisakjához kizárólag eredeti alkatrészeket használjon.
5
6
Termékjellemzők
Pure by HeiQ® A belső párnázat az újonnan kifejlesztett Pure technológiával rendelkezik. A Pure sport- és szabadidő-ruházathoz kifejlesztett, ezüstalapú, antibakteriális szag gátló. A svájci high-tech vállalat, a HeiQ® fejlesztette ki és gyártja. A sisakbélés mikroszálait egy innovatív, antibakteriálisan ható ezüst-technológiával látták el. Az ezüst antibakteriális hatása már évszázadok óta ismert. HeiQ® ezeket a tulajdonságokat még inkább felerősítette, hogy a szagképződést hatékonyan és folyamatosan megakadályozza.
ECE-R 22.05 homologizáció Ez a sisak megfelel az ECE-R 22.05-ös szabványnak és ez alapján homologizált. Az ECE-R 22.05-ös szabvány a motorkerékpárok és mopedek vezetőinek és utasainak szánt bukósisakok és azok arcvédői / plexijei engedélyezéséhez tartalmaz egységes feltételeket. Ezekhez a vizsgálatokhoz az alapot az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának (Economic Comission for Europe) ún. ECE szabályozása szolgáltatja. A 22.05-ös ECE szabályozás alapvető vizsgálatai - lökéscsillapítás - a hordozószerkezet dinamikus vizsgálata - a látómező vizsgálata - alakszilárdság - tartóssági vizsgálat (törlésteszt) - állszíjak és kapocsvizsgálat - külső élek nyírástesztje - a külső héj súrlódási viselkedésének tesztje - arcvédő / plexi vizsgálata (mechanikai és optikai tulajdonságok) - felhajtható állrész, az állrészi csillapító vizsgálata
TÜV által bevizsgált hordási kényelem A TÜV Rheinland által elvégzett elsőminta-vizsgálat értékelte a sisak teljesítményét és hordási kényelmét. Csak azok a sisakok, amelyek megfelelnek ezeknek a szigorított követelményeknek, tüntethetők ki ezzel a népszerű logóval. Az értékelésnél figyelembe vették az aerodinamikai, zajszűrési, szellőzési, kényelmi és testhez állósági szempontokat.
Anti Fog Az arcvédő / plexi, valamint a napellenző Anti Fog bevonattal (bepárásodás elleni bevonattal) lett ellátva. Az Anti Fog bevonat egy speciális felületkezelés eredménye, amit többek között a motorkerékpárok plexijén alkalmaznak. Ez a speciális bevonat megakadályozza, hogy a plexi a lélegzettől gyorsan bepárásodjon. Ezáltal ezeknél a termékeknél nő a biztonság a használó felé.
Anti Scratch A karcolódás veszélyének csökkentésére a beépített arcvédő / plexi, valamint a pótplexi speciális bevonattal lett ellátva. Ez a bevonat megakadályozza, hogy a plexi külső oldala gyorsan összekarcolódjon.
Légterelő- és arcvédő-szellőzés A légterelővel ( 5 ) csökkentik a kilélegzett párának az arcvédőre jutását. Ezen felül javul a légcirkuláció az arcvédő körzetében.
B
Toxproof A TÜV Rheinland Toxproof jelzése olyan káros anyagokra bevizsgált termékeket jelöl, amelyeknél az ismeretek mai állása szerint egészségkárosító hatásoktól nem kell tartani.
Belső bélés Coolmax® betétekkel Az INVISTA Coolmax®-a nagy teljesítményű anyagszál, amely viselőjét sportolás közben segíti. A szabadalmaztatott DuPont száltechnológián alapulva a Coolmax® a testről az anyag felszínére szállítja a nedvességet, ahol az gyorsabban megszárad, mint bármely más anyagon. Az INVISTA által speciálisan kifejlesztett szálak, amiket a Coolmax® anyagokhoz alkalmaznak, a testről elszállítják a nedvességet az anyag felszínére, ahol az gyorsan elpárologhat. Ugyanakkor az egyedülállóan megformált szálak még nedves állapotban is maximális levegőzést tesznek lehetővé. A levegőzés ezen túl javítja a hőszabályozó hatást. A termék arc-, homlok -, és nyakpárnáihoz Coolmax® anyagot használtak. 7
Szemüvegesek számára készült konstrukció A sisak alkalmas szemüvegesek számára is. Egy extra puha párnázás javítja a szemüveg hordási kényelmét.
HCM technológia High Density Copolymer Matrix: A kiváló minőségű ABS-műanyagból magas hőmérsékleten és nagy nyomáson alakították ki a rendkívül stabil és ütésálló külső héjat.
8
Kezelési és felszerelési utasítások
Arcpárnázat
Kivehető belső bélés
G
C
A belső bélést ( 2 ) teljesen el lehet távolítani, és külön tisztítani lehet (ld. Ápolási utasítások). A belső bélés kivételéhez távolítsa el először a sisakgallért és az arcpárnázatot. Nyissa ki ezután a belső bélés hátsó patentjait, és húzza ki a belső bélés kapcsát a sisak elülső oldalából ( ld. C ábra ).
Állrészi szélterelő D
Az álladzó-szélterelőt ( 8 ) patnikkal erősítik fel a felcsapható részre. Igény szerint levehető és újra feltehető ( ld. D ábra ).
Akusztikai párnázat H
Mikroállítású csatrendszer E
A mikroállítású csat lehetővé teszi, hogy az állszíjat egyénien és gyorsan beállítsa. Addig nyomja össze a mikroállítású csatot, amíg a sisak kényelmesen de stabilan nem fekszik ( ld. E ábra ). Az álladzó végén levő patnival biztosítható le a kimaradó álladzó-szalag a leffegés ellen.
Két különböző vastagságú arcpárnát ( 12 ) kap az egyéni méretbeállításhoz. A vékonyabb arcpárnát a gyártó már előre beépítette. A vastagabb arcpárna a sisak mellett külön található. Amennyiben a sisak túl laza, és ezáltal nem fekszik rendesen a fején, akkor a vékonyabb arcpárnát kicserélheti a vastagabbra. Az arcpárnák egyenként három patenttal vannak a sisakhoz erősítve. A párnát egyszerűen kihúzhatja ( ld. G ábra ). A vastagabb arcpárnákat szintén a három patent segítségével tudja a sisakhoz erősíteni. Mindegyik patentnak hallhatóan kattannia kell.
Az akusztikai párnázat ( 11 ) a zajcsökkentést szolgálja, különösen nagy sebességű utazásnál. Nyomja az akusztikai párnát az arcpárnázat üregébe ( ld. H ábra ). A tépőzárral felszerelt fülvédő-párna ilyenkor a sisakhéj felé mutat.
Elülső szellőzés I
Az elülső szellőzést ( 6 ) egy tolózárral lehet nyitnicsukni ( ld. I ábra ).
Napellenző F
Az integrált napellenzővel ( 10 ) a patentmechanika segítségével gyorsan és egyszerűen tud reagálni a megváltozott fényviszonyokra. A napellenző be- és kihajtásához nyomja meg a biztonsági rögzítőgombot a tolózár ( 3 ) működtetéséhez ( ld. F ábra ). Megjegyzés: - Ügyeljen arra, hogy a napellenző pereme ne akadályozza a látómezejét. - A napellenzőt csak zárt sisakrostéllyal és csak napközben szabad használni.
9
Felső szellőzés J
A felső szellőzést ( 1 ) egy tolózárral lehet nyitni-csukni ( ld. J ábra ).
10
A helyes sisakméret kiválasztása
Téli gallér K
Erősen hideg időjárásnál a szél sisak alá történő beáramlásának csökkentése érdekében, az előszerelt szabványos gallért ( 16 ) az együtt szállított széles téli gallérra ( 15 ) lehet cserélni. A szabvány gallér kialakítása Húzza ki az egyrészes szabvány gallért a sisakból ( ld. K ábra ).
L
A téli gallér behelyezése Először helyezze be középre a hátsó sisakrészben a vágatba a műanyag nyelvet a külső héj és a párnázat közé. Ha a műanyag nyelv teljesen behelyezésre került, végezetül a teljes téli gallért nyomja rá még egyszer erősen a sisak párnázatára ( ld. L ábra ).
N
Mérettáblázat
Méret
Fej kerülete
S
55 – 56 cm
M
57 – 58 cm
L
59 – 60 cm
XL
61 cm
Karbantartás és ápolás
Arcvédő / plexi cseréje M
- Mérje meg a fejkerületét és aszerint válassza ki a megfelelő méretű sisakot! Próbáljon fel több méretet, mielőtt döntene! A felvett sisakban ideális esetben a fejbőr a sisakkal együtt mozog a halántékán. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a sisak az állszíjak meghúzása nélkül sem mozog túlságosan a fején! - A biztos védelem érdekében az állszíjat meg kell húzni. A sisak akkor ül helyesen, ha ujját csak nehezen tudja az állszíj és az álla közé bedugni. Mindez a kényelmes lélegzést, nyelést és a fejének elfordítását ellenben nem akadályozhatja. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a sisak a legújabb ECE-norma szerint került ellenőrzésre!
Ha a gyárilag felszerelt arcvédő / plexi ( 9 ) megsérült vagy erősen megkarcolódott, úgy azt a pótplexivel kicserélheti. Arcvédő / plexi kiszerelése - Tolja fel az arcvédőt / plexit a legfelső pozícióba (teljesen nyitott) ( ld. M ábra ). - Húzza ki a vörös arcvédő-biztonsági kart és vegye ki az arcvédőt ( ld. N ábra ). Arcvédő / plexi beszerelése - Helyezze a pótplexit a tartószerkezetre, és közben ügyeljen a helyes pozícióra (teljesen nyitott) ( ld. M ábra ). - Húzza ki a vörös arcvédő-biztonsági kart és helyezze be az arcvédőt ( ld. N ábra ). - Helyezze be a tartalék arcvédőt kattanásig és csapja le az arcvédőt.
11
A rendszeres karbantartás és ápolás hozzájárul a biztonsághoz és a sisak megőrzéséhez. A sisak tisztítása - A sisak belső és külső tisztításához soha ne használjon petróleumtartalmú oldó- vagy súrolószert! - Kizárólag semleges PH-értékű, tiszta vízzel higított mosószert használjon, puha törlőruhával óvatosan történő törlés mellett. Ezt követően szöszmentes törlőruhával törölje át a sisakot! A sisakrostély ápolása, tisztítása - A szennyeződéseket (pl. rovarok, homok, por stb.) használat után puha, nedves törlőruhával távolítsa el, majd száraz törlőruhával törölje át! - Nedves, esős időben történő használat után a sisakrostélyt mindig törölje át száraz törlőruhával! - A rostély tisztításához soha ne használjon petróleumtartalmú oldó- vagy súrolószert! Az arcpárnázat, az akusztikai párnázat és a belső párnázat tisztítása - 30° C kézi mosás. - Szobahőmérsékleten szárítandó. - Sugárzó hőhatástól óvni kell. - Száraz, jól szellőző helyen tárolandó.
12