Inhoudsopgave 1. Portugal informatie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Geschiedenis Demografie Bevolking Taal Religie Bestuurlijke indeling Geografie Cultuur Politiek Vervoer Eten en drinken Bekende portugezen
2. Porto informatie 3. Praktische tips 1 Wat neem ik zeker mee? 2 Wat heb je altijd bij? 3 Programma uitwisseling 4. Woordenboek 5. Reisschema 6. Leerlingen en hun correspondenten
2
1. Portugal informatie Portugal is het westelijkste land van continentaal Europa. Het beslaat zo'n 16 procent van het Iberisch Schiereiland. Spanje is Portugals enige buurland. Portugal is een onmiskenbaar maritiem land, met een lange Atlantische kust. Tot Portugal behoren tevens de eilandengroep de Azoren en het eiland Madeira, met de eilandengroep van de Ilhas Selvagens, alle gelegen in de Atlantische Oceaan. Sinds 1986 behoort het land tot de Europese Unie.
1. Geschiedenis De geschiedenis van Portugal is die van een oud Europees land, waarvan de oorsprong teruggaat tot de vroege oudheid, dat opklom tot een wereldmacht in de tijd van de ontdekkingsreizen met het grote Portugese Rijk. Na het hoogtepunt van zijn wereldmacht in de 15e en 16e eeuw, verloor Portugal veel van zijn rijkdom en status met de vernietiging van Lissabon in de aardbeving van 1755, de bezetting door Napoleon, en de onafhankelijkheid van Brazilië in 1822. Een revolutie in 1910 schafte de monarchie af, maar na corruptie en grote staatsschuld werd na een militaire coup een dictatuur geïnstalleerd die zou duren tot 1974, toen een linkse militaire coup democratische hervormingen doorvoerde. Het jaar daarop werden de Afrikaanse koloniën onafhankelijk. De nationale jaarlijkse feestdag is 5 oktober ter ere van oprichting van de republiek in 1910. Deze vocht vanaf 1916 mee in de Eerste Wereldoorlog aan de zijde van de Entente. Portugal was neutraal tijdens de Tweede Wereldoorlog.
2. Demografie Portugal is, wat de autochtone bevolking betreft, in taalkundig, etnisch en religieus opzicht een erg homogeen land. In het hele land wordt Portugees gesproken, met uitzondering van dorpen rond Miranda do Douro waar een Asturisch dialect wordt gesproken, het Mirandees. Het grootste deel van de Portugezen is aanhanger van het Rooms-katholieke geloof.
3. Bevolking Portugal heeft 10.676.910 (2008) inwoners, waarvan het grootste deel (circa 70%) in de dichtbevolkte kuststreek, die van de Spaanse grens tot aan Lissabon loopt, woont. Het zuiden en het achterland van de kuststrook zijn zeer dunbevolkt. Meer dan 10% van de bevolking woont in de steden Lissabon en Porto, de helft van de bevolking woont in plaatsen met minder dan 2000 inwoners. Desalniettemin is ook in Portugal een verstedelijkingstrend gaande.
3
Binnen Portugal zijn er dan ook sterke migratiebewegingen van het achterland richting de industriële regio's van Lissabon en Porto en de toeristische regio's Algarve, Madeira en de Azoren. Portugal was lange tijd een emigratieland; belangrijke groepen Portugezen zijn te vinden in Brazilië en Frankrijk, vooral rond Parijs, dat wel eens de een na grootste Portugese stad ter wereld genoemd wordt. Ondertussen waren er sinds de dekolonisatie groepen immigranten uit voormalige koloniën die naar Portugal trokken. Sinds de toetreding tot de Europese Unie en de daarmee verbonden politieke en economische veranderingen is de immigratie, met name uit Afrika (Angola, Kaapverdië), Zuid-Amerika (Brazilië) en Oost-Europa (Rusland, Oekraïne, Moldavië) alleen maar toegenomen. Aan het eind van 2003 leefden er ongeveer 250.000 niet-Portugezen in Portugal. Meer dan de helft daarvan was afkomstig uit andere Portugeestalige landen met een gelijkende religieuze en culturele achtergrond: Dit is een van de redenen dat Portugal (in tegenstelling tot Nederland of België) veel minder immigratiegerelateerde problemen kent. Ongeveer een kwart van de buitenlandse inwoners is afkomstig uit Europa. Een gedeelte daarvan bestaat uit gepensioneerden die overwinteren in Portugal. Een ander gedeelte zijn remigrerende Portugezen die inmiddels het staatsburgerschap van hun emigratieland hebben aangenomen. Een op de tien Portugezen is van niet-Portugese afkomst; een gedeelte hiervan heeft het Portugese staatsburgerschap inmiddels verkregen. De allochtone bevolking is voornamelijk in de regio Lissabon (ca. 50%) en de andere stedelijke gebieden in de kuststrook te vinden. In het binnenland bestaat slechts 0,5% van de bevolking uit allochtonen.
4. Taal In Portugal wordt Portugees gesproken. In de streek rond Miranda do Douro is het Mirandees erkend als minderheidstaal.
5. Religie In Portugal is het geloof voornamelijk het Christendom waarvan 97% katholiek. Verder zijn er nog protestanten, joden en hindoes (De hindoes komen uit Goa dat vroeger een Portugese kolonie was) te vinden. Portugal kent vrijheid van religie. Portugal kent een uitgebreide Mariaverering en het bekende bedevaartsoord Fátima dat aan Maria gewijd is, ligt in Centraal-Portugal. De Heiligen Antonius van Padua, Franciscus Borgia, Gabriël, Joris (Georgius), João de Britto en Vincentius van Zaragoza zijn de patroonheiligen van Portugal.
4
6. Bestuurlijke indeling Portugal is bestuurlijk ingedeeld in 18 districten (distritos) op het vasteland en twee autonome regio's (regiões autónomas) met aan het hoofd een benoemde gouverneur, de Azoren en Madeira. Deze zijn weer verder onderverdeeld in 309 gemeenten (concelhos), die op hun beurt weer zijn onderverdeeld in 4261 freguesias (deelgemeenten met een eigen bestuur). Vroeger was Portugal verdeeld in elf provincies (van noord naar zuid): Minho, Trás-osMontes, Alto Douro, Douro Litoral, Beira Alta, Beira Baixa, Estremadura, Ribatejo, Alto Alentejo, Baixo Alentejo en Algarve.
7. Geografie Rivieren De grootste rivieren zijn: Taag (Portugees: Tejo) Douro
8. Cultuur In de muziek is de Fado erg belangrijk. Madredeus is een voorbeeld van bekende, recente Portugese folkmuziek.
9. Politiek Staatsvorm: Parlementaire democratie. Staatshoofd: President Anibal Cavaco Silva (PSD) sinds begin 2006. Regering: De Portugese regering wordt gevormd door de PS. De ministers worden benoemd door de President na aanbeveling van de Minister President. Regeringsleider: Minister President sinds maart 2005 is José Sócrates Parlement: Het Portugese parlement bestaat uit één kamer, de Assembleia da Republica. Deze telt 230 leden die gekozen worden voor een periode van vier jaar. President: Cavaco Silva, sinds 2006 (voor een termijn van 5 jaar).
10.Vervoer Belangrijke internationale luchthavens in Portugal zijn: Porto Lissabon Een van de belangrijke zeehavens zijn te vinden in Lissabon
5
11.Eten en drinken De ligging van Portugal en haar verleden hebben ertoe geleid dat in de Portugese keuken veel vis wordt gebruikt. Er wordt wel eens gezegd dat er voor elke dag van het jaar wel een bacalhau-recept is. Ook varkensvlees is een favoriet ingrediënt in de Portugese keuken. Portugezen behoren tot de grootste rijsteters in Europa. Portugal is het enige Europese land waar koriander van oudsher onderdeel is van de keuken. Portugese wijnen zijn erg bekend. Buiten Portugal zijn vooral bekend de port, vinho verde en madeira. De drie belangrijkste wijnregio's zijn Dão, Alentejo en Estremadura. Queijo da Serra, Azeitão en Serpa zijn populaire kazen.
12.Beroemde Portugezen Bartolomeus Diaz, zeevaarder Vasco da Gama, zeevaarder Ferdinand Magellaan, zeevaarder Afonso d'Albuquerque, zeevaarder Luís Figo, voetballer Cristiano Ronaldo, voetballer
6
2. Porto informatie: bezienswaardigheden -Het oude centrum Ribeira, dit staat vanaf 1996 op de werelderfgoedlijst -De Maria Pia-brug, ontworpen door Gustave Eiffel en Teofilio Seyrig.
-De Dom Luis I Brug, een zusterbrug van de Maria Pia-brug, ontworpen door Teofilio Seyrig. -De Torre dos Clérigos, de hoogste kerktoren in het centrum behorende bij de Igreja dos Clerigos, de toren zeker beklimmen bij helder weer; mooi uitzicht.
-Jardins do Palácio de Cristal, een klein park met hoogteverschillen en zeer veel mooie doorkijkjes naar de rivier de Douro. -Palácio da Bolsa: het oude beursgebouw, met name de Arabische zaal. -Casa da Musica, gebouwd naar aanleiding van "culturele hoofdstad van Europa 2001" (dit gebouw was pas in 2005 gereed voor gebruik), ontworpen door Rem Koolhaas.
7
-São Bento stationshal, vooral het tegelwerk met afbeeldingen uit de geschiedenis van de stad en over de geschiedenis van het transport.
-Café Majestic, in de rua de Santa Catarina, met het interieur nog in originele staat van begin 20e eeuw. -Igreja de São Francisco; de kerk, de schatkamer/ museum en de grafkelder -boekhandel/ bibliotheek "Lello"; een oude heel bijzondere boekhandel met plafondschilderingen en veel oude houten boekenkasten. -de Sé, ofwel de kathedraal van de stad, hooggelegen boven de stad.
-Mosteiro da Serra do Pilar, eigenlijk in Vila Nova de Gaia; aan de overkant van de rivier de Douro, maar met een geweldig uitzicht op Porto en het werelderfgoed. Ook als het donker is een aanrader: Castelo da Foz (Forte S. João Baptista), bij de riviermonding in de oceaan (Foz betekent riviermonding). -Serralves; museum voor moderne kunst, ontworpen door Álvaro Siza, een groot Portugees architect. Ook het park en de villa zijn de moeite waard.
8
3. Praktische tips 1 Wat neem je zeker mee?
geldige identiteitskaart Internationale ziekteverzekering (Eurocross met BLAUWE achtergrond) je medische fiche (eventueel) medicatie die je nodig hebt zakgeld (niet meer dan 50€!) pantoffels voor in het gastgezin kleding voor goed en slecht weer, zorg ervoor dat je je in laagjes kan kleden! Voorzie misschien ook een sjaal en handschoenen (afhankelijk van de weersvoorspellingen). een regenjas sportieve kledij, gemakkelijke wandelschoenen pyjama toiletgerief een fijne attentie voor je gastgezin en je correspondent. Let op: pralines met likeur of flesjes bier voor het gastgezin steek je in je koffer en niet in je handbagage! Foto’s van je familie e.d. zijn ook altijd wel leuk om het ijs te breken schrijfgerief en papier een buideltasje of apart zakje om je identiteitskaart of geld veilig op te bergen zonnebril en zonnecrème (afhankelijk van de weersvoorspellingen) eventueel een fototoestel eventueel wat toeristische informatie over België… voor je gastgezin blad met alle gegevens van de leerkrachten en correspondenten dat je altijd bij de hand hebt. Sla het best het telefoonnummer van de begeleiders en dat van je correspondent op in je GSM. Jeansbroek en zwarte T-shirt voor dansje Specifiek voor bepaalde taken: de teksten voor speeches, uitleg school en project, de muziek van het dansje dat wordt voorgesteld, de vragen (in het Engels) van de enquête die werd afgenomen en de bijhorende benodigdheden zoals video, PowerPoint, … 2 Wat heb je altijd bij?
identiteitskaart Eurocross-kaartje Medische fiche Gegevens leerkrachten en correspondenten (zeker de gegevens van je correspondent!)
9
3 Programma uitwisseling
Portugal – Begium Exchange Sunday 01/03/09 • Arrival of the Belgian partners Monday 02/03/09 8.20 – 10-05 – Belgian students’ participation in a lesson. 10.05 – 12.30 – Presentations: 1st Part • Official opening; • Presentation of the two countries’ partners. 2nd Part • Presentation of Portugal – the country; • Presentation of the cities – Belgium and Porto; • Presentation of the schools; • Guided tour around the school. 12.45 - Lunch 15.00-17.30 – Team building: • Phisical Education activity. Tuesday 03/03/09 9.00 – Departure to Guimarães (city near Porto – the cradle of Portugal). 10.00 – 12.30 • Guided tour around the city; guided visit in its historical centre, in “Palácio dos Duques” (the Dukes’ Palace) and Guimarães.castle. 12.30 – 14.30 • Lunch 14.30 – 16.30 • Visit to Vila Flor cultural centre. 17.30 – Arrival in Porto Wednesday 04/03/09 8.20 – 12.30 • Project activity: presentation on Belgian and Portuguese popular music. 12.30 – 14.30 • Lunch 14.30 – 17.00 • Visit to Porto’s historical centre; • Boat trip along river Douro; • Visit to a Porto wine cellar. Thursday 05/03/09 9.00 – 12.30 • Guided visit to “Casa da Música”. 12.30 – 14.30 • Lunch at “Cidade do Porto” shopping centre. 15.00 – 16.00 • Rehearsal for a performance (Belgian and Portuguese)
10
Friday 06/03/09 9.30 – 12.30 • Guided visit to Serralves Foundation. 12.30 – 14.30 • Brunch in Serralves garden. 14.30 •
Free afternoon in Norte Shopping.
20.00 – 21.30 • Farewell supper with the host families. Saturday 07/03/09 • Departure of the Belgian partners.
__________________________________________________________________________________
11
4. Woordenboek ja: sim nee: não alstublieft: por favor / faz favor dank u wel: obrigado / a geen dank: de nada goedemorgen: bom dia goedemiddag: boa tarde goedenavond: boa noite wat kost dit ?: quanto custa isto ? waar is ?: onde esté hier: aqui ik versta u niet: não entendo ik wil een: quero um(a) duur: caro goedkoop: barato koud: frio warm: quente open: aberto dicht: fechado tot ziens: até a vista, adeus hoe kom ik in…?: como posso ir a…? rechtuit: seque recto linksaf: dobre a esquerda rechtsaf: dobre a direita station: estação postkantoor: correios postzegels: selos lepel: colher mes: faca vork: garfo
12
5. Reisschema Uitwisseling Porto van 1 tot 7 maart 2009. De groep vliegt met SN vanuit Brussel naar Porto. Dit zijn de vluchtgegevens: Vlucht heen: SN 3811, opstijgen om 9.55 uur. Vlucht terug: SN 3812, landen om 15.15 uur.
13
6. Leerlingen en hun correspondenten Pupil(voornaam) surname
name
Surname
Name
Paiva
Ana Cláudia
De Busser
Lien
Almeida
Tomás
Haest
Emily
Morais
Margarida
Van Genechten
Silke
Martins
Luís
Vanlommel
Emma
Figueiredo
Maria
Verstappen
Liese
Magalhães
Mariana
Stynen
Valerie
Rocha
André
Binnemans
Stien
Matos
Gonçalo
Veraghtert
Marjan
Mourisco
Mafalda
Joos
Elisabeth
Sousa
Patrícia
Wouters
Lore
Pereira
Carolina
Jansen
Annelies
Santos
João
Mourad
Nada
Rocha
Gustavo
Willekens
Elien
Vieira
Ana
Peeters
Anne
Ferreira
Duarte
Vanhoof
Wouter
Leite
Ana
Huybrechts
Charlotte
Lobo
Maria
Borré
Soetkin
Teixeira
Ana Rita
Selen
Isabelle
Ferreira
Rita
Peeters
Lore
Fonseca
Diana
Bertjens
Julie
14
7. Charter van Europese Burgerzin Charter van Europese burgerzin
In het kader van de Europese uitwisselingen zijn wij te gast bij verschillende landen. Als Vlaamse ambassadeurs vertegenwoordigen wij onze familie, onze school, ons land. Het spreekt dan ook voor zich dat we ons verblijf in het gastland als aangenaam en verrijkend ervaren en dat we met fierheid en trots de ambassadeursrol zullen waarnemen.
Ik wil actief deelnemen aan het project en een positieve bijdrage leveren bij de werksessies, de bezoeken, de uitwisselingen.
Ik respecteer de regels van beleefdheid en wellevendheid.
Ik respecteer en waardeer de begeleiders en wil helpen waar nodig.
Ik neem samen met de groep mijn verantwoordelijkheid op zodat mijn ouders en mijn gastgezin mij terecht kunnen vertrouwen.
Ik engageer mij om de geldende regels en normen van het gastland, de gastschool en zeker ook het gastgezin na te leven.
Ik zal geïnteresseerd en open de activiteiten volgen en actief meewerken zonder te provoceren.
Ik zal mij wat het rook- en alcoholgebruik betreft schikken naar de regels van mijn gastgezin.
Uiteraard zal ik het gebruik van drugs afwijzen.
Gedurende ons verblijf in het buitenland sta ik onder de verantwoordelijkheid van onze leerkrachtbegeleiders en schik ik mij naar hun beslissingen.
Met dit handvest ga ik als verantwoordelijk individu een engagement aan. Ik zal dus ook tijdens het verblijf blijk geven van maturiteit en ervoor ijveren dat ik het vertrouwen waard ben dat men mij schenkt.
Datum:
Naam:
Handtekening: 15