INFERENSI DALAM WACANA SPANDUK DAN BALIHO BERBAHASA JAWA DI YOGYAKARTA
SKRIPSI
Diajukan Kepada Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan guna Memperoleh Gelar Sarjana Pendidikan
Oleh: Tri Utami NIM 07205244157
PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JAWA JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA DAERAH FAKULTAS BAHASA DAN SENI UNIVERSITAS NEGERI YOGYAKARTA APRIL 2012
i
ii
iii
PERNYATAAN
Yang bertanda tangan di bawah ini, saya: Nama
: Tri Utami
NIM
: 07205244157
Program Studi : Pendidikan Bahasa Jawa Fakultas
: Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta
menyatakan bahwa karya ilmiah ini adalah hasil pekerjaan saya sendiri. Sepanjang pengetahuan saya, karya ilmiah ini tidak berisi materi yang ditulis oleh orang lain, kecuali bagian-bagian tertentu yang saya ambil sebagai acuan dengan mengikuti tata cara dan etika penulisan karya ilmiah yang lazim. Apabila ternyata terbukti bahwa pernyataan ini tidak benar, sepenuhnya menjadi tanggung jawab saya.
Yogyakarta,
April 2012
Penulis,
Tri Utami
iv
MOTTO
Sabar iku marginipun kamulyan ‘Sabar itu jalan menuju kebahagiaan’ (Penulis)
PERSEMBAHAN
Segala puji bagi Allah SWT, dengan ketulusan dan keikhlasan hati karya sederhana ini saya persembahkan untuk keluarga tercinta; Ibu dan Bapak, sebagai ungkapan baktiku untuk sujud, doa, pengorbanan, dan kasih sayang yang telah diberikan, untuk kedua kakakku, terima kasih atas dukungan, doa, dan semangat yang telah diberikan, untuk semua guruku, terima kasih atas ilmu pengetahuan yang telah diberikan, kemudian untuk almamater yang telah memberikan tempat untuk mencari ilmu.
v
KATA PENGANTAR
Segala puji syukur bagi Allah SWT yang senantiasa memberikan Rahmat dan hidayah-Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi yang berjudul “Inferensi dalam Wacana Spanduk dan Baliho Berbahasa Jawa di Yogyakarta”. Skripsi ini disusun dengan tujuan untuk memenuhi sebagian persyaratan guna mencapai gelar Sarjana Pendidikan di Universitas Negeri Yogyakarta. Penulis menyadari bahwa penulisan skripsi ini tidak akan selesai tanpa adanya bantuan, dorongan, dan bimbingan dari berbagai pihak, oleh karena itu dengan segala kerendahan hati penulis menyampaikan terima kasih kepada: 1. Prof. Dr. Rochmat Wahab, M.Pd., M.A., selaku Rektor Universitas Negeri Yogyakarta, 2. Prof. Dr. Zamzani, M.Pd., selaku Dekan Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta, 3. Ketua Jurusan Pendidikan Bahasa Daerah, Bapak Dr. Suwardi, M.Hum., yang telah memberikan kesempatan kepada penulis untuk menyusun skripsi ini, 4. Bapak Drs. Hardiyanto, M. Hum., selaku pembimbing I yang telah berkenan membantu dan memberikan arahan, bimbingan, saran dan koreksinya dalam penyusunan skripsi ini, 5. Bapak Drs. Mulyana, M. Hum., selaku pembimbing II yang telah meluangkan waktu, tenaga, dan pikiran untuk membimbing, mengarahkan, dan membantu penulis dengan penuh kesabaran dan keikhlasan dari awal hingga terselesaikannya skripsi ini, 6. Bapak Drs. Afendy Widayat, M.Phil., selaku dosen penasehat akademik, yang telah membimbing dan mengarahkan selama penulis menempuh studi, 7. Bapak dan Ibu Dosen beserta staf Jurusan Pendidikan Bahasa Daerah yang telah memberikan ilmu pengetahuan kepada penulis selama menempuh studi, 8. Bapak dan Ibu yang selalu memberikan kasih sayang, doa, semangat dan mengajarkan banyak hal kepada penulis, serta kedua kakakku yang turut menyemangati dan memberikan bantuan kepada penulis, 9. Semua pihak yang telah membantu penulis dalam penyusunan skripsi ini.
vi
Penulis menyadari bahwa skripsi ini masih banyak kekurangan, oleh karena itu penulis mengharapkan saran dan kritik yang membangun demi sempurnanya skripsi ini. Semoga skripsi ini dapat bermanfaat bagi pembaca.
Yogyakarta,
April 2012
Penulis,
Tri Utami
vii
DAFTAR ISI
Halaman HALAMAN JUDUL …………………………………………………..... i HALAMAN PERSETUJUAN ………………………………………….
ii
HALAMAN PENGESAHAN …………………………………………..
iii
HALAMAN PERNYATAAN ………………………………………….
iv
HALAMAN MOTTO ………………………………………………….
v
HALAMAN PERSEMBAHAN…………………………………………
v
KATA PENGANTAR ………………………………………………….
vi
DAFTAR ISI …………………………………………………………..
viii
DAFTAR SINGKATAN ……………………………………………...
xi
DAFTAR GAMBAR ………………………………….......................
xii
DAFTAR TABEL ……………………………………………………....
xiii
DAFTAR LAMPIRAN ………………………………………………..
xiv
ABSTRAK …………………………………………………………….
xv
BAB I PENDAHULUAN A. Latar Belakang Masalah ………………………………………..
1
B. Identifikasi Masalah …………………………………………......
3
C. Batasan Masalah ………………………………………………… 3 D. Rumusan Masalah …………………………………………….....
4
E. Tujuan Penelitian ……………………………………………....
4
F. Manfaat Penelitian………………………………………………
4
BAB II KAJIAN TEORI A. Deskripsi Teori …………………………………………………….
6
1. Pengertian Pragmatik ………………………………………….
6
2. Tindak Tutur ………………………………………………......
6
a. Pengertian Tindak Tutur ……………………………………
6
b. Jenis Tindak Tutur …………………………………………
7
viii
3. Situasi Tutur ………………………………………………….
11
a. Aspek-aspek Situasi Tutur ………………………………..
11
b. Peristiwa Tutur ……………………………………………
12
4. Wujud Tuturan ……………………………………………….
14
a. Kalimat Berita (Kalimat Deklaratif) ……………………...
14
b. Kalimat Tanya (Kalimat Interogatif) …………………….
15
c. Kalimat Perintah (Kalimat Imperatif) …………………...
16
5. Fungsi Tuturan ……………………………………………....
16
a. Fungsi Informatif ………………………………………...
19
b. Fungsi Direktif …………………………………………...
20
c. Fungsi Ekspresif ………………………………………….
20
d. Fungsi Komisif ………………………………………..…
21
e. Fungsi Puitik…………………………………………...…
22
6. Wacana Spanduk dan Baliho (WSB) berbahasa Jawa……….
23
a. Pengertian Wacana ……………………………………….
23
b. Wacana Spanduk dan Baliho Berbahasa Jawa …………..
25 30
B. Penelitian yang Relevan
BAB III METODE PENELITIAN A. Jenis Penelitian ………………………………………………..
33
B. Data dan Sumber Data ………………………………………..
33
C. Setting Penelitian ……………………………………………..
34
D. Teknik Pengumpulan Data ……………………………………
34
E. Instrumen Penelitian ………………………………………….
36
F. Analisis Data Penelitian ………………………………………
36
G. Keabsahan Data ……………………………………………….
36
BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN A. Hasil Penelitian …………………………………………………
39
B. Pembahasan …………………………………………………….
41
1. Wujud tuturan dalam WSB berbahasa Jawa di Yogyakarta ..
41
ix
2. Fungsi tuturan dalam WSB berbahasa Jawa di Yogyakarta …
49
3. Jenis inferensi dalam WSB berbahasa Jawa di Yogyakarta ...
63
BAB V PENUTUP A. Simpulan …………………………………………………………
72
B. Implikasi …………………………………………………………
72
C. Saran ……………………………………………………………..
72
Daftar Pustaka ………………………………………………………….
73
Lampiran …………………………………………………………........
75
x
DAFTAR SINGKATAN
DR
= Direktif
EP
= Ekspresif
IN
= Informatif
KB
= Kalimat Berita
KM
= Komisif
KP
= Kalimat Perintah
KT
= Kalimat Tanya
PT
= Puitik
LS
= Langsung
TLS
= Tak Langsung
WSB = Wacana Spanduk dan Baliho
xi
DAFTAR GAMBAR
Gambar 1
: Bentuk Kartu Data ………………………………………
xii
35
DAFTAR TABEL
Tabel 1
Wujud Tuturan, fungsi tuturan, dan jenis Inferensi dalam WSB berbahasa Jawa di Yogyakarta ……………….............
xiii
39
DAFTAR LAMPIRAN
Lampiran 1:
Wujud Tuturan, Fungsi Tuturan, dan Jenis Inferensi dalam WSB Berbahasa Jawa di Yogyakarta ……………………………….
Lampiran 2:
76
Foto Wacana Spanduk dan Baliho Berbahasa Jawa di Yogyakarta……………………………………………………
xiv
102
INFERENSI DALAM WACANA SPANDUK DAN BALIHO BERBAHASA JAWA DI YOGYAKARTA
Oleh Tri Utami NIM. 07205244157 ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan wujud tuturan dalam wacana spanduk dan baliho (WSB) berbahasa Jawa di Yogyakarta, mendeskripsikan fungsi tuturan dalam WSB berbahasa Jawa di Yogyakarta. Selain itu bertujuan untuk mendeskripsikan jenis inferensi dalam WSB berbahasa Jawa di Yogyakarta. Wujud tuturan, fungsi tuturan, dan jenis inferensi perlu dideskripsikan agar menjadi lebih jelas. Data penelitian ini berupa kalimat atau tuturan yang terdapat dalam WSB berbahasa Jawa di Yogyakarta yang diambil pada bulan Januari dan Februari 2011, sedangkan sumber data dalam penelitian ini yaitu WSB berbahasa Jawa di Yogyakarta pada bulan Januari dan Februari 2011. Data diperoleh dengan teknik pengamatan, pemotretan, dan pencatatan. Data yang diperoleh kemudian dianalisis secara deskriptif, yakni mendeskripsikan wujud tuturan, fungsi tuturan, dan jenis inferensi dalam WSB berbahasa Jawa di Yogyakarta. Keabsahan data diperoleh melalui validitas dan reliabilitas. Validitas yang digunakan yaitu validitas semantis kontekstual dan pertimbangan ahli, sedangkan reliabilitas diperoleh dengan cara membaca dan mengkaji berulang-ulang pada obyek kajian, yaitu wujud tuturan, fungsi tuturan, dan jenis inferensi dalam WSB berbahasa Jawa di Yogyakarta. Hasil penelitian menunjukkan bahwa wujud tuturan yang terdapat dalam WSB berbahasa Jawa di Yogyakarta yaitu berupa (a) kalimat berita, (b) kalimat perintah, dan (c) kalimat tanya. Fungsi tuturan yang terdapat dalam WSB berbahasa Jawa di Yogyakarta meliputi (a) fungsi informatif, (b) fungsi direktif, (c) fungsi ekspresif, (d) fungsi komisif, dan (e) fungsi puitik. Jenis inferensi yang terdapat dalam WSB berbahasa Jawa di Yogyakarta dilihat dari jenis tindak tuturnya yaitu (a) inferensi langsung dan (b) inferensi tak langsung.
xv