Čína – Trh velkých příležitostí
22.10. 2009 Aleš Červinka CzechTrade Shanghai
Obsah
1. 2. 3. 4. 5.
Čínský trh – nová realita Čínský trh nové příležitosti Perspektivní obory, veletrhy Kontakt s čínskou firmou Case study (minerální vody)
Čína – nová realita
• Čína – třetí největší světová ekonomika je vystavena ekonomické krizi • Pokles zahraničních zakázek vyvolal vlnu bankrotů exportních firem • V některých oblastech pokles objednávek až o 80 procent • Zmrazení trhu s nemovitostmi
Čína –nová realita, nové příležitosti
Současné zpomalení růstu čínské ekonomiky je způsobeno zejména poklesem zahraničních objednávek, vláda se snaží více stimulovat domácí poptávku.
Čínský trh je trhem, o který stojí zato se dlouhodobě ucházet.
Příležitosti na čínském trhu
Průmyslové výrobky - high tech - těžko okopírovatelné
X Spotřební zboží pro bohaté vrstvy
Příležitosti na čínském trhu
• strojírenství • potraviny, nápoje, sklo • elektrotechnika • chemický průmysl • obnovitelné zdroje energie • důlní průmysl
Strojírenství
• Požadavky čínského trhu: - špičková světová úroveň - cenově musí být konkurenceschopné zahraniční produkci, dnes již často vyráběné přímo v Číně - zajištění servisu a náhradních dílů Akce: Metalworking and CNC Machine Tool Show Mezinárodní veletrh s kovoobráběcími stroji www.metalworkingchina.com 3. – 7. listopadu 2009, Shanghai
Elektrotechnika
• Požadavky čínského trhu: - nejmodernější technologie - cenově musí být konkurenceschopné zahraniční produkci, dnes již často vyráběné přímo v Číně - šance v oblasti polovodičů, nanotechnologií Akce: PV Taiwan 2009 Mezinárodní fórum a výstava fotovoltaiky www.pvtaiwan.com 7. – 9. října 2009, Taipei
Chemický průmysl
• Požadavky čínského trhu: - high-tech výrobky a technologie - velký rostoucí trh s masivní výrobou - zeefektivnění místních chemických podniků
Potraviny a nápoje
• Požadavky čínského trhu: - značení výrobků v čínštině,které musí být předem schváleno čínskými úřady - musí vyhovovat čínským normám, které se někdy mohou lišit od evropských - prosazují se výrobky, které jsou spojovány se zdravou výživou (Emco, ...) Akce: FHC China 2009 Mezinárodní veletrh pro jídlo, nápoje, gastronomii, pekárenství www.fhcchina.com 18. – 20. listopadu 2009, Shanghai
Sklo
• Požadavky čínského trhu: - musí jít o špičkové výrobky v nejvyšší cenové hladině - jednodušší sklo již vyrábí v Číně - je potřeba nalézt agenta, který již prodává v nákupních centrech - registrace trademark – není to nutností, ale toto velmi levné řešení Vás připraví na objevení se plagiátů Vašich výrobků
Dodávky pro důlní průmysl
•
prudký nárůst těžby uhlí v posledních letech
•
v nejbližších letech budou otevřeny nové doly s kapacitou 300 milionů tun uhlí za rok
•
těžba uhlí v roce 2010 dosáhne 2,26 miliard tun
•
mechanizace velkých důlních provozů dosáhne až 95 procent
•
roční poptávka po důlní mechanizaci v Číně se odhaduje na 100 – 150 miliard Kč
•
předpokládá se i mechanizace povrchových dolů (prozatím těžba malými rypadly)
•
velký tlak na zvýšení bezpečnosti práce v dolech
AKCE: China Coal and Mining Expo 2009 27. – 30. 10. 2009, Peking http://www.chinaminingcoal.com/2009/
Dodávky z oboru obnovitelných zdrojů energie
•
zdroje větrné energie k využití jsou v Číně odhadovány až na 3,2 miliardy kW
•
cíl zdvojnásobit produkci energie z biomasy
•
v roce 2010 mají obnovitelné zdroje energií tvořit 10 procent čínské spotřeby
•
v roce 2007 25 milionů domácností používá bioplyn ke vaření a svícení
•
nutnost rozvoje OZE je dána i tlakem na zlepšení životního prostředí
Výrobky s velmi malou šancí na úspěch
• Výrobky s malou přidanou hodnotou • Oděvy a obuv • Spotřební zboží nenáročné na výrobu
Obchodování s čínskými firmami
• Česká republika je v Číně prakticky neznámá značka • Vzhledem k vzdálenosti a jazykovým problémům jsou nutné časté cesty do Číny, případně stálá přítomnost • Nutnost navazovat neformální – přátelské vztahy • V každém oboru je ostrá zahraniční konkurence
Typické vlastnosti číňanů aneb s čím se setkáte •
nemějte obavy z čínských zvyklostí, číňané dobře vědí,že neumíte jíst hůlkami a že jste z jiného kulturního prostředí, budou to respektovat a Vy respektujte je
•
čínské nadšení pro Váš výrobek může znamenat pouze snahu o zachování Vaší tváře
•
angličtina je v Číně málo použitelná, komunikace v čínštině je nutností
•
čínské svátky, zejména oslavy čínského nového roku jsou v jiných obdobích než v Evropě a často jsou spojeny s jedno až dvoutýdenním volnem
Obchodování s čínskými firmami aneb s čím je třeba počítat Některé kulturní odlišnosti by se daly shrnout asi takto : •
Je nutno nalézt v čínské firmě osobu, která skutečně rozhoduje
•
Vše se plánuje v delším časovém horizontu
•
Nedělají se rychlé obchody, buduje se vztah
Další odlišnosti: •
Při prvním kontaktu se často dostanete jen k osobě, která nemá žádné rozhodovací pravomoci a Vaše sdělení dále předává rozhodujícím lidem od kterých Vám zase zpětně přináší jejich názor
•
Zdvořilost za všech okolností, často hlubší než v Evropě
•
Spolupráce se zahraniční firmou se buduje velice zdlouhavě, pro čínskou firmu je to potencionální zdroj problémů jak kvůli vzdálenosti tak kvůli jazykovým nedorozuměním
Výhody obchodování s Čínou • Obrovský a stále rostoucí trh • Možnost nalezení outsourcingu
partnerů
k
částečnému
• Dobrá platební morálka – i když za nové situace doporučujeme zvýšit opatrnost • Klidné a věcné jednání • „Dostat se na čínský trh trvá 3 a více let, Vaší případné konkurenci to ovšem bude trvat také tak dlouho“
Příprava na obchodování s čínskou firmou
• Zajímavé a přehledné propagační materiály v čínštině • Internetové stránky minimálně v anglickém jazyce, čínština samozřejmě výhodou • Ceníky – EUR (EXW, event. DDU, DDP) • Prvotní komunikace bude váznout, jediná šance je komunikovat v čínštině, na anglické výzvy nikdo nebude reagovat • KOMUNIKACE (průběžná, potvrzující dlouhodobý zájem o trh) • Nečekejte, že Vám v prvotní fázi na Váš dopis někdo odpoví. Korespondenci v pravidelných intervalech opakujte, vždy s novou informací. Tím je vidět, že se Vaše firma rozvíjí. • Schůzky domlouvejte 3-4 týdny dopředu • Nenadsazujte ceny v nabídce (číňané velmi dobře znají úroveň cen ve světě) • Váš tlumočník musí být seznámen s terminologií • Obrňte se trpělivostí,... J
Doporučený postup pro vstup na čínský trh respektující novou realitu
• Společná prezentace s příbuznými českými firmami na významném veletrhu prezentující sílu České republiky v rámci daného oboru • Příprava společné marketingové kampaně probíhající několik měsíců před samotnou výstavou • Distribuční práva vázat časem, geograficky specifikovat, zavázat distributora ke společnému budování Vaší značky. • Do budoucnosti počítat s nutností stálé přítomnosti v teritoriu
Příklad úspěšného exportu minerálních vod
Zaječická hořká - v ČR prodejní cena cca 30 Kč/1 litr - v Číně prodejní cena cca 600 Kč/1 litr - český dodavatel nestačí čínské poptávce
Partneři
ü OEÚ ZÚ ČR Peking, Šanghaj, Hongkong ü CzechInvest ü Czech Tourism
Kontakt na nás
CzechTrade Shanghai Aleš Červinka CzechTrade Shanghai Office Dynasty Business Center, Room 405 No. 457 Wu Lu Mu Qi (N) Road, Shanghai Phone: +86 21 624 909 17 Fax: +86 21 624 909 12 E-mail:
[email protected] www.czechtradeofficies.com
Děkuji za pozornost 谢谢大家