ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK III. RÉSZ | A TANÚSÍTÓ SZERVEZETRE ÉS AZ AKKREDITÁCIÓRA VONATKOZÓ SZABÁLYOK MAGYAR VÁLTOZAT (Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó!) 4.0-2_MAR2013 KIADÁS ÉRVÉNYES 2013. MÁRCIUS KÖTELEZŐ 2013. JÚNIUS
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
TARTALOM 1.
LICENC ÉS TANÚSÍTÁSI MEGÁLLAPODÁS .............................................................. 4
2.
A TANÚSÍTÓ SZERVEZET JÓVÁHAGYÁSÁNAK FOLYAMATA ............................... 4 2.1 2.2 2.3
MŰKÖDÉSI ELŐÍRÁSOK .............................................................................................. 7
3. 3.1 3.2 3.3 3.4
ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK ............................................................................................. 7 AZ ALKALMAZOTTAK KÉPZÉSE ÉS KÉPESÍTÉSEI ................................................... 7 A TANÚSÍTÓ SZERVEZET ÉS A GLOBALG.A.P. KÖZÖTTI ADATSZOLGÁLTATÁS . 9 FÜGGETLENSÉG, PÁRTATLANSÁG, TITOKTARTÁS ÉS A TANÚSÍTÓ SZERVEZET TISZTESSÉGE ............................................................................................................... 9 TERMELŐI REGISZTRÁCIÓ ÉS ELFOGADÁS ........................................................... 9
4. 4.1 4.2 4.3 5.
ÁLTALÁNOS................................................................................................................... 9 A TERMELŐ REGISZTRÁCIÓJA................................................................................. 10 (ALKALMAZÁS ÉS A TANÚSÍTÁS HATÓKÖRE) JELENTKEZÉS A TANÚSÍTÁSRA, TANÚSÍTÁSI LEHETŐSÉGEK ..................................................................................... 11 AZ ÉRTÉKELÉSI FOLYAMAT .................................................................................... 12
5.1 5.2 5.3
5.4 5.5 5.6 6.
KÜLSŐ ELLENŐRZÉSEK ............................................................................................ 12 AZ 1. OPCIÓ SZERINTI TERMELŐK .......................................................................... 12 A 2. OPCIÓ SZERINTI TERMELŐI CSOPORTOK ÉS AZ 1. OPCIÓ SZERINTI TÖBB TERMŐHELLYEL ÉS MINŐSÉGÜGYI RENDSZERREL RENDELKEZŐ TERMELŐK TÖBB TELEPHELLYEL ................................................................................................ 12 NEM BEJELENTETT FELÜGYELETI ELLENŐRZÉSEK (CSAK AZ 1. OPCIÓ) ÉS AUDITOK (CSAK QMS) ............................................................................................... 15 TERMÉKKEZELÉSI HELYEK ELLENŐRZÉSE (2. OPCIÓ, ZÖLDSÉG ÉS GYÜMÖLCS, AHOL ALKALMAZHATÓ) ...................................................................... 16 A MEGFELELTETETT RENDSZEREK KÜLSŐ ELLENŐRZÉSE ÉS AUDITJA ......... 16 A TANÚSÍTÁSI FOLYAMAT ....................................................................................... 16
6.1 6.2 6.3 6.4 7.
ÁLTALÁNOS................................................................................................................. 16 AZ ELLENŐRZÉS IDŐTARTAMA................................................................................ 17 TERMELŐI NEM-MEGFELELŐSÉG ÉS A SZANKCIÓK ............................................ 17 A GLOBALG.A.P. TANÚSÍTVÁNY ÉRVÉNYESSÉGE ................................................ 18 TANÚSÍTÓ SZERVEZETEK KÖZÖTTI ÁTADÁS ....................................................... 18
7.1 7.2 7.3 8. 130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
A TANÚSÍTÓ SZERVEZET GLOBALG.A.P. ÁLTALI JÓVÁHAGYÁSA......................... 4 AZ ALAPMODULOK ÉS MODULOK KITERJESZTÉSE ÉS A JÓVÁHAGYOTT MÓDOSÍTOTT ELLENŐRZŐ LISTÁK ........................................................................... 6 AZ AKKREDITÁCIÓS TESTÜLETRE (AB) VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK ...................... 6
BEVEZETÉS................................................................................................................. 18 ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK ........................................................................................... 19 TERMELŐK ÁTADÁSA A TANÚSÍTÓ SZERVEZETEK KÖZÖTT .............................. 19 A TANÚSÍTÓ SZERVEZET SZANKCIÓI .................................................................... 20
8.1 8.2 9.
ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK ........................................................................................... 20 A NEMMEGFELELŐSÉGEK TÍPUSAI ......................................................................... 21 INTEGRITÁS PROGRAM (IPRO) ................................................................................ 22
9.1 9.2
BIPRO – BRAND INTEGRITÁS PROGRAM [MÁRKAINTEGRITÁS PROGRAM] ...... 22 CIPRO – CERTIFICATION INTEGRITÁS PROGRAM [TANÚSÍTÁS INTEGRITÁS PROGRAM] .................................................................................................................. 22
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 2 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
III.1 MELLÉKLET: GLOBALG.A.P TANÚSÍTÓ SZERVEZETI ELLENŐRÖK KÉPZETTSÉGE (1. ÉS 3. OPCIÓ) ........................................................................................................................... 28 III.2 MELLÉKLET: GLOBALG.A.P TANÚSÍTÓ SZERVEZET AUDITORÁNAK KÉPESÍTÉSE (1. OPCIÓ TÖBB TELEPHELY QMS-SEL, 2. ÉS 4. OPCIÓ) ...................................................... 31
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
III.3 MELLÉKLET. A GLOBALG.A.P. TERMELŐ ÉS TERMÉK STÁTUSZOK ........................... 34
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 3 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
1. LICENC ÉS TANÚSÍTÁSI MEGÁLLAPODÁS a)
b)
c)
A licenc- és tanúsítási megállapodás rögzíti a GLOBALG.A.P. titkárság, mint a GLOBALG.A.P. rendszerkoordinátora, valamint a tanúsító szervezet, mint független szervezet jogait és kötelezettségeit a GLOBALG.A.P. rendszer keretében történő auditálási, ellenőrzési, tanúsítási és licencbe adási tevékenységek tekintetében. A frissítéseket is tartalmazó licenc és tanúsítási megállapodást a kérelmező tanúsító szervezetnek el kell fogadnia, és alá kell írnia a GLOBALG.A.P. által jóváhagyott tanúsító szervezetté váláshoz és ennek fenntartásához, valamint ahhoz, hogy a GLOBALG.A.P. honlapján a jóváhagyott tanúsító szervezetek jegyzékében szerepeljen. A licenc- és tanúsítási megállapodás, a továbbengedélyezési és tanúsítási eljárás, valamint az Általános Előírások kiegészítik egymást és a GLOBALG.A.P. által jóváhagyott tanúsító szervezeteknek mind a kettőnek meg kell felelniük.
2. A TANÚSÍTÓ SZERVEZET JÓVÁHAGYÁSÁNAK FOLYAMATA 2.1
A tanúsító szervezet GLOBALG.A.P. általi jóváhagyása 2.1.1 a)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
b)
c) d) e) f)
Ideiglenes jóváhagyás A tanúsító szervezetnek be kell fejeznie az alábbi lépéseket, mielőtt GLOBALG.A.P. ellenőrzéseket végezhetne, nem akkreditált GLOBALG.A.P. tanúsítványokat adhatna ki, és mielőtt megkaphatná az ideiglenes jóváhagyást. (i) A jelentkező tanúsító szervezeteknek regisztrálniuk kell a GLOBALG.A.P. CB Extranet (http://cb.GLOBALGAP.org) honlapon, el kell küldeniük a kitöltött jelentkezési űrlapot és be kell fizetniük az értékelési díjat (a GLOBALG.A.P. díjtáblázat legutóbbi változata szerint) a GLOBALG.A.P. Titkárságnak, a jóváhagyási folyamat elindítása érdekében. (ii) Amennyiben a jelentkezés elbírálása pozitív eredménnyel zárul, az ideiglenes jóváhagyás előtt a jelentkező tanúsító szervezetnek VALAMENNYI itt felsorolt lépést be kell fejeznie: 1. alá kell írnia a GLOBALG.A.P. licenc- és tanúsítási megállapodást, 2. ki kell fizetnie az éves tanúsító szervezeti licencdíjat, 3. regisztrálnia kell valamennyi auditorát és ellenőrét a GLOBALG.A.P. adatbázisában, 4. valamennyi auditornak és ellenőrnek el kell végeznie a szükséges GLOBALG.A.P. képzést, és le kell tennie a vizsgát az Általános Előírások, valamint a vonatkozó modul ellenőrzési pontjai és teljesítési kritériumai tárgykörben. 5. ki kell fizetnie minden regisztrált auditor/ellenőr után a képzési díjat a GLOBALG.A.P. díjtáblázatának legutolsó verziója szerint. Az ideiglenes jóváhagyás előfeltétele, hogy az 1. opció szerint termelőket tanúsítani kívánó, jelentkező tanúsító szervezet rendelkezzen legalább egy olyan ellenőrrel (a termelők ellenőrzéséhez) és egy olyan auditorral (a tanúsítási bizottsághoz), akik sikeresen letették a kérelemben szereplő alapmodulra és modulra, valamint az Általános Előírásokra vonatkozó vizsgát. Azoknak a jelentkező tanúsító szervezeteknek, amelyek a 2. opció szerint termelői csoportok tanúsítására jelentkeznek, rendelkezniük kell a vonatkozó alapmodulból és modulból sikeres vizsgát tett legalább egy auditorral (a termelő tagok ellenőrzéséhez és a QMS auditálásához) és még egy auditorral (a tanúsítási bizottsághoz). Nevezzen ki egy „GLOBALG.A.P. rendszergazdát” (a 3.2.a pont szerint). Nevezzen ki egy szervezeten belüli oktatót (a 3.2.d pont szerint) és regisztrálja őt a szervezeten belüli oktatók képzésére. A megfeleltetett szabványt tanúsítani kívánó tanúsító szervezetnek be kell mutatnia a rendszer vagy szabvány tulajdonosa általi jóváhagyás bizonyítékát. A jelentkező tanúsító szervezeteknek kérniük kell az EN 45011 vagy ISO/IEC 65. útmutató szerinti akkreditációjukat a vonatkozó GLOBALG.A.P. modul(ok)ra és a jóváhagyott módosított ellenőrző listákra, vagy a vonatkozó teljes körű megfeleltetett rendszerre (lásd Megfeleltetési előírások) valamely akkreditációs testülettől (AB). Ezen AB-hoz intézett kérelem megerősítésének másolatát továbbítani kell a GLOBALG.A.P. titkárságra.
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 4 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
g)
h)
i)
A GLOBALG.A.P. titkársága lehetővé teheti a korábbi EN 45011 vagy ISO/IEC 65. Útmutató szerinti akkreditációval rendelkező, ideiglenesen jóváhagyott tanúsító szervezetek számára, amelyeket még a GLOBALG.A.P. szerint nem akkreditáltak, hogy korlátozott számban nem akkreditált tanúsítványokat bocsáthassanak ki az akkreditáció kérelmezési fázisában. Alapmodulonként legfeljebb 20 termelő kaphat nem akkreditált tanúsítványt (1. és 2. opció szerint). 1. példa: Ha a tanúsító szervezetnél van egy 33 termelőből álló termelői csoport (2. opció), csak olyan nem akkreditált tanúsítványt bocsáthat ki, amely a 33 termelőből 20-at fed le. A tanúsító szervezet akkreditációjáig nem bocsáthat ki további tanúsítványokat az 1. illetve 2. opció szerint tanúsított termelőkre. Alternatívaként, a tanúsító szervezet 20 termelőnek bocsáthat ki 1. opció szerinti tanúsítványt. 2. példa: A tanúsító szervezet nem akkreditált tanúsítványt kibocsáthat egy 2. opció szerint tanúsított termelői csoportra, amely 12 termelőt fed le és 8 darab 1. opció szerinti tanúsítványt a 8 darab 1. opció szerint tanúsított gazdaságra (nem kapcsolódva a 2. opció szerint tanúsított csoportra) (összesen = 20 termelő nem akkreditált tanúsítása). A GLOBALG.A.P. titkárságnak lehetősége van engedélyezni a korábbi EN 45011 vagy ISO/IEC 65. Útmutató szerinti akkreditációval nem rendelkező GLOBALG.A.P. szerint ideiglenesen jóváhagyott tanúsító szervezetek számára korlátozott számú nem akkreditált tanúsítvány kiadását az akkreditáció kérelmezési fázisában. Ezeknek a tanúsító szervezeteknek csak az 1. opció szabályai szerinti tanúsítványok kibocsátásának akkreditálását kell kérniük és kezdetben csak egy alapmodulra. Amint megszerezték az akkreditációt az 1. opcióra, más alapmodulokat is kérelmezhetnek és/vagy a tanúsító szervezet kérheti a 2. opció szerinti tanúsítás akkreditálását. Az első alapmodul jóváhagyásához nem akkreditált 1. opció (megfeleltetett 3. opció) szerinti tanúsítványokat legfeljebb 5 termelőnek lehet kiadni. A nem akkreditált tanúsítványokon sem a GLOBALG.A.P., sem az AB logóját nem lehet feltüntetni.
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
2.1.2 Végleges jóváhagyás A tanúsító szervezetnek az alábbi lépéseket kell megtennie bármilyen akkreditált GLOBALG.A.P. tanúsítvány kiadása, illetve a végleges jóváhagyás előtt. a) A tanúsító szervezeteknek az ideiglenes jóváhagyástól számított 6 (hat) hónapon belül meg kell szerezniük az EN 45011 vagy az ISO/IEC 65. útmutató vagy az ISO/IEC 17065 szabvány szerinti akkreditációt. Ez az időtartam további 6 hónappal meghosszabbítható, ha az AB a GLOBALG.A.P. titkárságának elfogadható módon megindokolja a késedelmet. A tanúsító szervezetnek az indokolást a GLOBALG.A.P.-nek kell benyújtania. b) Az akkreditáció megszerzése után a tanúsító szervezetnek az akkreditáció bizonyítékáról másolatot kell küldenie a GLOBALG.A.P. titkárságának. c) Ha a tanúsító szervezet maximum egy év alatt nem szerzi meg az akkreditációt, az ideiglenes jóváhagyást visszavonják, és a tanúsító szervezet nem jelenhet meg ideiglenesen jóváhagyott tanúsító szervezetként a GLOBALG.A.P. honlapján, és nem bocsáthat ki semmilyen (akkreditált vagy nem akkreditált GLOBALG.A.P. tanúsítványt. Ebben az időszakban alkalmazni kell az éves tanúsító szervezeti licencdíjat. Az új szabványverzió bevezetését követően a tanúsító szervezetnek ismételten kérheti az ideiglenes jóváhagyást. d) A végleges jóváhagyás feltétele, hogy az ideiglenesen jóváhagyott tanúsító szervezet rendelkezzen szervezeten belül legalább egy oktatóval (a 3.2 pont szerint) arra a modulra, amely a kérelemben szerepel. e) A tanúsító szervezet csak az EN 45011 vagy ISO/IEC 65. útmutató vagy az ISO/IEC 17065 szabvány szerinti, a kérelemben szereplő GLOBALG.A.P. modulra és a jóváhagyott módosított ellenőrző listára kiterjesztett akkreditációja megszerzése után helyezheti el a GLOBALG.A.P. védjegyet/logót a tanúsítványon az alkalmazandó GLOBALG.A.P. tanúsítványsablon szerint, amit mindig követni kell.
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 5 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
2.2
Az alapmodulok és modulok kiterjesztése és a jóváhagyott módosított ellenőrző listák
a)
Azok a GLOBALG.A.P. által jóváhagyott tanúsító szervezetek, akik GLOBALG.A.P. tanúsításuk alapmodulját ki akarják terjeszteni, kötelesek a 2.1 pontban említett valamennyi lépést és előírást teljesíteni és kérniük kell az új alapmodul szerinti akkreditációjukat az után, hogy a FoodPLUS GmbH-val aláírták az alapmodul kiterjesztéséről szóló megállapodást. Azok a GLOBALG.A.P. által jóváhagyott tanúsító szervezetek, amelyek ki akarják terjeszteni egy adott alapmodulon belüli tanúsításuk modulját legalább egy olyan ellenőrrel vagy auditorral kell rendelkezzenek, aki megfelel a GLOBALG.A.P. ellenőrrel vagy auditorral szemben megállapított modulra vonatkozó előírásoknak (III.1 és III.2 melléklet). A hivatalos regisztrációs kérelmet a GLOBALG.A.P. titkárságnak kell megküldeni. A tanúsító szervezetnek a FoodPlus GmbH-val a modulkiterjesztésről szóló megállapodásának az aláírása előtt kérnie kell akkreditációját az új modulra. Az alapmodul- vagy modulkiterjesztés (ideiglenesen jóváhagyott státus) feltétele, hogy az új modul(ok)hoz álljon rendelkezésre a szervezeten belüli oktató. Azok a GLOBALG.A.P. által jóváhagyott tanúsító szervezetek, amelyek hajlandóak ugyanazon alapmodulon és modulon belül a jóváhagyásukat kiterjesztetni valamely megfeleltetett rendszerre, erre vonatkozóan kérelmet kell benyújtaniuk a GLOBALG.A.P. titkárságra. A megőrzési lánc szabvány tanúsítása iránt érdeklődő tanúsító szervezeteknek kérelmezniük kell a GLOBALG.A.P.–nál a kiterjesztést. A jóváhagyást alapmodulonként kapja meg az a tanúsító szervezet, amely az adott alapmodulon belüli modulra jóváhagyást nyert, például: az a tanúsító szervezet, amely jóváhagyást nyert valamelyik növénytermesztési modulra, a többi növénytermesztési modulra is tanúsíthatja a megőrzési láncot. A 2011. január 1-jén a 3. verzióra akkreditált tanúsító szervezeteknek 2012. január 1-jéig meg kell szerezniük a 4. verzióra vonatkozó EN45011 vagy ISO/IEC 65. útmutató vagy ISO/IEC 17065 szabvány szerinti akkreditációjukat (ugyanazon alapmodulokra és modulokra, mint a 3. verzióban).
b)
c) d)
e)
f)
2.3
Az akkreditációs testületre (AB) vonatkozó előírások
a)
Annak az akkreditációs testületnek, amelyhez a tanúsító szervezet kérelmet nyújt be, az IAF terméktanúsításra vagy a GLOBALG.A.P. moduljára (4. és 5. szint) vonatkozó többoldalú elismerési megállapodás (MLA) program (IAF Termék MLA) aláírójának kell lennie. Ezen kívül, az akkreditációs testületnek alá kellett írnia az EA vagy az IAF keretében az együttműködési megállapodást (MoU) a FoodPlus GmbH-val. Az akkreditációs testület által a tanúsító szervezetnek kibocsátott akkreditációs okmányban egyértelműen ki kell fejteni: (i) az akkreditált modul(ok) és vagy jóváhagyott módosított ellenőrző listák kiterjesztését; (ii) a GLOBALG.A.P. normatív dokumentumait és azok verzióit; (iii) az 1. opcióra vonatkozó korlátozást (ha alkalmazható); (iv) a területi korlátozást (ha alkalmazható). Valamely GLOBALG.A.P. alapmodul (növénytermesztés vagy állattenyésztés vagy akvakultúra) első akkreditációs testület általi értékeléséhez legalább egy tanúsító ellenőrzés (audit) szükséges valamennyi modulra (akvakultúra esetén az alapmodulra). Az akkreditációs testület a 2. opcióra csak akkor adja meg az akkreditációt, ha az akkreditációs testület befejezett legalább egy 2. opció szerinti tanúsító auditot. A már akkreditált alapmodulon belül az akkreditáció további almodulokra történő kiterjesztése tartalmazza legalább egy alkalmazott szakmai értékelését. Felügyeleti programja során az akkreditációs testület évente egyszer tanúsító auditot végez. A kiválasztásnál figyelembe kell venni, és preferálni kell a 2. opciót és a több telephelyes (multisite) 1. opciót minőségügyi rendszerrel a tanúsító szervezet tanúsítványai közül. A GLOBSLG.A.P. hozzáférést biztosít valamennyi integritási programjához és panaszkezelési rendszeréhez tartozó nyilvántartásához (ha az akkreditációs testület számára fontos), az akkreditációs testület extranetjén keresztül. Az akkreditációs testület köteles évente legalább egyszer az extranet tartalmát áttekinteni, és azt a következő értékelés során figyelembe venni. Az akkreditációs folyamat során az akkreditációs testület köteles az ISO/IEC 17011:2004 szabvány alkalmazására vonatkozó GFSI előírásokat követni.
b)
c)
d) e)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
f)
g)
h)
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 6 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
3. MŰKÖDÉSI ELŐÍRÁSOK 3.1
Általános előírások
a)
Valamennyi az Általános előírásokban leírt pontot el KELL fogadni, és tartalmaznia kell a tanúsító szervezet meghatározó működési dokumentumainak valamennyi GLOBALG.A.P. alapmodul, modul és jóváhagyott módosított ellenőrző lista vonatkozásában, és rendelkezésére kell állnia az akkreditációs testület ellenőrzése során. Ez a követelmény a jóváhagyott módosított ellenőrző lista esetében a vonatkozó almodul előírásaival való megfeleléssel teljesül. A tanúsító szervezet köteles VALAMENNYI, alább felsorolt feltételt teljesíteni: (i) Regisztrálnia kell a GLOBALG.A.P. adatbázisban valamennyi alkalmazott és/vagy alvállalkozó auditort és ellenőrt. (ii) Bizonyítania kell, hogy valamennyi minősített GLOBALG.A.P. auditor és/vagy ellenőr teljesítette a kötelező online és/vagy személyes jelenlétet igénylő oktatási előírásokat a vonatkozó GLOBALG.A.P. almodul tekintetében. (iii) A GLOBALG.A.P. díjtáblázat legutóbbi verziója szerint regisztrált auditoronként/ellenőrönként megfizetni a vonatkozó oktatási díjat. (iv) Megfizeti az éves tanúsítási licenc- és tanúsítványdíjat. 6 hét áll rendelkezésre a tanúsítási licenc- és tanúsítványdíj a GLOBALG.A.P.-nek történő megfizetésére. (A vonatkozó összegek megtalálhatók a GLOBALG.A.P. honlapján, az aktualizált GLOBALG.A.P. díjtáblázatban.) A tanúsító szervezet feladata, hogy tájékoztassa GLOBALG.A.P.-nél regisztrált ügyfeleit GLOBALG.A.P. normatív dokumentumai és a GLOBALG.A.P. által kiadott frissített kiadások minden aktualizálásáról, azok esetleges új verzióiról, alkalmazási időpontjáról és türelmi idejéről. GLOBALG.A.P. jogosult – előzetes értesítéssel és saját költségére –a tanúsító szervezetek által végrehajtott bármilyen ellenőrzésen és auditon részt venni. A GLOBALG.A.P. a tanúsító szervezetek extranetjén hozzáférhetővé teszi a tanúsító szervezetekre és tevékenységükre vonatkozó információt, beleértve az integritási program és a panaszkezelési rendszer nyilvántartásait az akkreditációs testületek számára, az akkreditációs értékelés elősegítése érdekében. A tanúsító szervezet köteles haladéktalanul tájékoztatni a GLOBALG.A.P.-ot a GLOBALG.A.P. rendszer irányítása szempontjából jelentőséggel bíró személyzetben bekövetkező változásokról (például a rendszergazda, a szervezeten belüli oktató stb. személyében bekövetkező változásokról) és minden olyan változásról, ami hatással lehet független tanúsító szervezetként betöltött funkciójukra, különösen az akkreditáció visszavonásáról vagy a vállalati változásokról. A tanúsító szervezet köteles aktívan együttműködni a GLOBALG.A.P.-el a tanúsító szervezettel, vagy a vele szerződésben álló termelővel kapcsolatos panaszok kezelése során.
b)
c)
d) e)
f)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
g)
3.2
Az alkalmazottak képzése és képesítései
a)
Valamennyi, a GLOBALG.A.P. titkárság által jóváhagyott tanúsító szervezet kijelöl egy kapcsolattartó személyt, az úgynevezett "GLOBALG.A.P. rendszergazdát", aki a tanúsító szervezet képviselőjeként jár el a GLOBALG.A.P. titkárságnál. Ennek a személynek: (i) folyékonyan kell tudnia angolul; (ii) legalább GLOBALG.A.P. ellenőri képzettséggel kell rendelkeznie (lásd a GLOBALG.A.P. ellenőrrel szembeni előírásokat a III.1 mellékletben); (iii) elkötelezettnek kell lennie a GLOBALG.A.P. titkárság által végzett harmonizálási tevékenységek támogatására; (iv) részese kell legyen a tanúsító szervezet operatív és/vagy döntéshozatali folyamatának; (v) felel azért, hogy visszajuttassa a GLOBALG.A.P. Titkárságának minden írásbeli jóváhagyást igénylő, vagy bármily kommunikáció legutolsó jóváhagyott példányának átvételét igazoló aláírt dokumentumát; (vi) felel a kommunikációért és a felhasználók adminisztrációjáért a GLOBALG.A.P. rendszerben; (vii) válaszol a GLOBALG.A.P. működési kérdéseire a kommunikációban kért módon. Ha a GLOBALG.A.P. rendszergazda nem áll rendelkezésre, a helyettese veszi át ezeket a feladatokat. (viii) minden, a GLOBALG.A.P. titkárságtól kapott információt továbbít a tanúsító szervezet
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 7 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
k)
l)
m)
bármely országban a GLOBALG.A.P. tevékenységeiben érintett munkatársának; (ix) részt vesz az éves (aktualizáló) rendszergazda-értekezleten. A GLOBALG.A.P. ellenőrzések és auditok végrehajtására a tanúsító szervezet kizárólag olyan ellenőröket és auditorokat foglalkoztathat/szerződtethet, akik teljesíttették a GLOBALG.A. P. előírásait (lásd a III.1 és III.2 mellékletet). Az ellenőrzéseket a tanúsító szervezetek kizárólag olyan ellenőrző testületeknek adhatják alvállalkozásba, amelyek rendelkeznek ISO/IEC 17020:2004 akkreditációval; auditot csak az ISO/IEC 65. útmutató vagy az ISO 17065 szabvány szerint akkreditált ellenőrző testületnek lehet alvállalkozásba adni. Az alvállalkozók kötelesek a GLOBALG.A.P. Általános Előírások vonatkozó rendelkezéseit végrehajtani. Valamennyi jóváhagyott tanúsító szervezetnek rendelkeznie kell almodul és verzióspecifikus (azaz verzió) szervezeten belüli oktatóval a 2011. január 1-je után meghozott valamennyi tanúsítási döntéshez. Ennek a személynek sikeresen le kellett tennie az adott almodulra és verzióra vonatkozó a „tanúsító szervezet szervezeten belüli oktatók oktatása” vizsgát. Ha valaki megbukik a vizsga Általános Előírások vagy alapmodulok részén, újra részt kell vennie a GLOBALG.A.P. „tanúsító szervezet szervezeten belüli oktatók oktatása” tanfolyamán, és hat hónapon belül sikeresen le kell tennie a vizsgát. (A szervezeten belüli oktatónak rendelkezésre kell állnia a szervezetben, azaz a tanúsító szervezet nem bízhatja meg csak alkalmanként.) A szervezeten belüli oktató(k)nak részt kell venniük a GLOBALG.A.P. oktatók oktatása vagy szervezeten belüli oktatók képzésén, és sikeres vizsgával kell zárniuk valamennyi olyan almodulra és verzióra, amelyre a tanúsító szervezet tanúsítványt ad ki, vagy ezt tervezi. A tanfolyamon résztvevő személynek legalább az ellenőri képesítési előírásoknak kell megfelelnie a vonatkozó al-modulra. A képzést és a vizsgát meg kell ismételni valamennyi új szabvány (CPCC) verzió esetében. A szervezeten belüli oktató felel valamennyi GLOBALG.A.P. auditor és ellenőr képzéséért (a GLOBALG.A.P. online oktató anyagok és más normatív dokumentumok alapján), az aktuális licenc- és tanúsítási megállapodás előírásainak megfelelően. A tanúsító szervezet szervezeten belüli oktatója (oktatói) biztosítja, hogy a tanúsító szervezet valamennyi regisztrált GLOBALG.A.P. auditora és ellenőre végezze el az előírt GLOBALG.A.P. képzéseket és tegye le az előírt vizsgákat. Személyzeti változás esetén az új szervezeten belüli oktatónak 3 hónapon belül el kell végeznie az előírt képzést. Ha ez nem lehetséges, az új személynek 3 hónapon belül legalább regisztrálnia kell a következő képzésre. Kizárólag a „tanúsító szervezet 2. opció auditor” képzésen részt vett és a vizsgát sikeresen letevő 2. opció auditorok végezhetnek 4. verzió szerinti 2. opciós auditot. A képzést és a vizsgát minden új szabványverziónál meg kell ismételni. A 2011. január 1-jén már regisztrált 2. opciós auditoroknak 2012. január 1-ig kell befejezniük a tanúsító szervezet 2. opciós auditor képzést és letenniük a vizsgát. Valamennyi ellenőr és auditor köteles elvégezni a GLOBALG.A.P. online képzést és az online teszteket (beleértve a frissítéseket) a kiadástól számított 3 hónapon belül, feltéve, hogy az új verzió/frissítés az ellenőr/auditor nyelvén rendelkezésre áll. A szervezeten belüli oktató(k) figyelemmel kíséri(k) a folyamat hitelességét és teljességét. Az új ellenőröknek be kell fejezniük az adott almodulokra vonatkozó online képzést, mielőtt megbízást kapnak. GLOBALG.A.P. fenntartja a jogot, hogy véletlenszerűen kérje a tanúsító szervezet által jóváhagyott ellenőrzök és auditorok képesítésének bizonyítékát. Amennyiben a tanúsító szervezet az ilyen bizonyítékot nem tudja benyújtani és/vagy az ellenőrök és auditorok nem felelnek meg a képesítési előírásoknak, a GLOBALG.A.P. fenntartja a jogot, hogy az ilyen személyeket kizárja a GLOBALG.A.P. adatbázisból, és tájékoztassa a felelős akkreditációs testületet. Kompetenciájuk igazolása érdekében a tanúsító szervezet legalább négyévente elvégzi valamennyi GLOBALG.A.P. ellenőre és auditora GLOBALG.A.P. tanúsító auditját és/vagy újraértékelését. A tanúsító szervezet igazolja, jegyzőkönyvezi és figyelemmel kíséri az ellenőrök/auditorok képzettségére vonatkozó előírásokat, ami magában foglalja a kezdeti képzésre és a kompetencia fenntartásához szükséges képzésre vonatkozó előírásokat is. A tanúsító szervezetnek rendelkeznie kell az ellenőrei és auditorai folyamatos hitelesítését és képzését szolgáló rendszerrel.
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 8 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
3.3
A tanúsító szervezet és a GLOBALG.A.P. közötti adatszolgáltatás
a)
A cél a "Megismerni bármikor, azonnal, az egész világon”: (i) a jelenlegi státuszt és státusztörténetet (ii) a tanúsított termékeket (iii) területenként / mennyiségenként, (iv) minden egyéni termelőre (jogi személyiségre), (v) valamennyi rendszerben (témakörben) és opció szerint (termékenként), (vi) a tanúsítványok piaci résztvevők által történő központi jóváhagyásával (online jóváhagyási eszköz), és (vii) az auditok/ellenőrzések és a megfelelőségek részletes adataival. Ezért a tanúsító szervezet GLOBALG.A.P. felé történő adatszolgáltatásának: (i) biztosítania kell, hogy amint a tanúsító szervezet meghozta a tanúsítási döntést, a tanúsítványt ne bocsássák ki mindaddig, ameddig a termelő státuszát nem aktualizálták "Tanúsított"-ra a GLOBALG.A.P. adatbázisban, (ii) biztosítania kell, hogy amint szankciót alkalmaztak, a termelő státuszát a vonatkozó státuszra változtassa az adatbázisban (a szankció elrendelése és az adatbázis aktualizálása közötti idő nem haladhatja meg az 1 munkanapot), (iii) minden más termelői státusz vonatkozásában kellően aktuálisnak kell lennie annak biztosítására, hogy a termelő GLOBALG.A.P. adatbázisban található státusza aktuális legyen (lásd Általános előírások, I. rész, I.3 melléklet Termelői státuszok a GLOBALG.A.P. adatbázisban). (iv) biztosítania kell a minden audit és ellenőrzés adatainak azonnali elérhetőségét és rendelkezésre állását (beleértve a megújító ellenőrzéseket és auditokat is), mint valamennyi tanúsítvány adatait.
b)
3.4
Függetlenség, pártatlanság, titoktartás és a tanúsító szervezet tisztessége
a)
Az EN 45011, az ISO/IEC 65. Útmutatónak vagy az ISO/IEC 17065 szabványnak megfelelően a GLOBALG.A.P. által jóváhagyott tanúsító szervezetnek olyan struktúrával kell rendelkeznie, hogy az biztosítsa az olyan tevékenységek elkülönítését, amelyek érdekkonfliktust okozhatnak. A tanúsító szervezet minden alkalmazottjának a szakmai becsület magas szintjén kell dolgoznia, függetlenül kereskedelmi, pénzügyi vagy más nyomástól, ami érinthetné ítélőképességét és számukra kifejezetten tiltott az ellenőrzési folyamat alatt bármilyen áru vagy szolgáltatás reklámozása. Titoktartás: A kérelmező termelőre vonatkozó információt, ideértve a termékek és folyamatok adatait, az értékelő jelentéseket és az ehhez kapcsolódó dokumentációt, bizalmasan kell kezelni (kivéve ha a törvény másképpen írja elő). A kérelmező előzetes hozzájárulása nélkül információ harmadik félnek nem adható ki, kivéve, ha erről az Általános előírások, illetve az allicenc és tanúsítási megállapodás másképpen rendelkezik. Adatvédelem: A GLOBALG.A.P. rendszer keretében kizárólag a rendszerben résztvevő korábban meghatározott felek jogosultak az adatok megtekintésére (a termelő, a tanúsító szervezet és a GLOBALG.A.P.). Ezen kívül, a termelő felkínálhatja személyes adatait olyan kereskedő partnereknek, akiket a termelő korábban erre feljogosított, illetve a termelő harmadik felet is utasíthat erre. Az ilyen meghatalmazás online bármikor visszavonható. A termelő egyéb személyes adataihoz való hozzáférés törvénybe ütközik; azt az adatbázis kezelője megakadályozza, összhangban az adatvédelmi törvénnyel. A GLOBALG.A.P. adatbázisában 5 évig tartja nyilván a kérelmező/termelő tanúsítási adatait.
b)
c)
d)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
4. TERMELŐI REGISZTRÁCIÓ ÉS ELFOGADÁS A GLOBALG.A.P. tanúsítási folyamatot egyértelműen azonosítani kell a tanúsító szervezet működési dokumentumaiban; követni kell a GLOBALG.A.P. általános előírásait, és ennek első lépéseként a jelentkező termelő regisztrálásával kell kezdődnie.
4.1
Általános
a)
Valamennyi tanúsítandó termelésirányító egységet (PMU) regisztrálni kell a GLOBALG:A.P. adatbázisában. A termékmodul kapcsolódik ahhoz a helyhez, ahol a terméket megtermelik. Nem regisztrált helyen termesztett termék nem tanúsítható; hasonlóképpen, a nem regisztrált, de regisztrált helyen termesztett termékek sem tanúsíthatók.
b)
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 9 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
e)
Csak termelők vagy termelői csoportok kérhetik termelési folyamataik regisztrálását a GLOBALG.A.P. tanúsításhoz. A tanúsítványt és a jogosultságot a regisztrált termelőnek adják ki olyan termelési egységekre, ahol a termékeket megtermesztik, (és csomagolják és kezelik, amennyiben alkalmazható) valamint a bejelentett termékekre. Kizárólag a tanúsítvány törvényes birtokosa (azaz az a jogi személy, amelyet a tanúsítvány megjelöl) forgalmazhatja termékeit a GLOBALG.A.P. tanúsítványra hivatkozással. A termelői csoport tagjai nem törvényes birtokosai a tanúsítványnak, így saját nevük alatt a csoport tanúsítványára hivatkozással nem hozhatnak forgalomba terméket. Mindazokat a termékeket, amelyeket tanúsítványra hivatkozás nélkül értékesítenek, fel kell jegyezni a csoport árumérleg-rendszerében.
4.2
A termelő regisztrációja
c) d)
a)
b)
c) d) e)
f)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
g)
A termelőknek regisztráltatniuk, majd évente újra kell regisztráltatniuk magukat egy jóváhagyott tanúsító szervezetnél, a GLOBALG.A.P. tanúsítvány megszerzésének első lépéseként. A tanúsító szervezet és a termelő megállapodnak az értesítés feltételeiről, amelynek tartalmaznia kell a tanúsító szervezet kötelezettségvállalását arra nézve, hogy azt visszaigazolja az (első) hivatalos kérelem kézhezvételét 14 napon belül azután, hogy a tanúsító szervezet a GLOBALG.A.P. adatbázistól megkapta az egyedi GLOBALG.A.P. számot (GGN). Valamennyi tanúsító szervezet létrehozza saját díjstruktúráját, amelyben részletesen meghatározza a vonatkozó GLOBALG.A.P. díjakat is, és erről tájékoztatja jövendő ügyfeleit. A tanúsító szervezet elmagyarázza jövendő ügyfeleinek, hogy a vonatkozó GLOBALG.A.P. ellenőrzési és tanúsítási díjak megfizetése nem garantálja a tanúsítvány kibocsátását. Ha olyan termelő vagy termelői csoport kérelmezi a regisztrációt, akinek/amelynek korábban már volt GGN-je, a tanúsító szervezet köteles a GLOBALG.A.P. tanúsító szervezetek közötti átadás eljárását követni, amint azt az alábbi 7. szakasz leírja. Ha egy termelő vagy termelői csoport új tanúsító szervezetre kíván váltani, a kiválasztott, megbízott tanúsító szervezet első lépésként köteles minden egyes kérelmezőre rákeresni a GLOBALG.A.P. adatbázisában és igazolni a kérelmező státusát, minden egyéb intézkedés előtt. Amikor valamely termelő vagy termelői csoport több mint egy tanúsító szervezet szolgáltatásait veszi igénybe, valamennyi tanúsító szervezet függetlenül végzi el a vonatkozó ellenőrzéseket (1. és 2. opció), illetve a minőségirányítási rendszer (QMS) auditot (2. opció). (i) Ha az egyik tanúsító szervezet szankciót bocsát ki, az adott termelővel vagy termelői csoporttal dolgozó valamennyi tanúsító szervezet köteles tájékoztatni egymást, figyelembe véve az alkalmazási területet, és (ha helyénvaló) az intézkedés részleteit valamennyi tanúsító szervezeten keresztül. (ii) A szankcióról szóló tájékoztatás valamennyi tanúsító szervezet felé, melyek az adott gazdasággal kapcsolatban állnak olyan kötelezettség, amelyet a termelőnek, illetve termelői csoportnak vállalnia kell, ezt azonban megteheti a GLOBALG.A.P. is közvetlenül is az érintett tanúsító szervezetek bevonásával. (iii) A tanúsító szervezetek közötti kommunikációnak tartalmaznia kell minden fontos adatot, de a kibocsátott szankciónak érvényesnek kell lennie, és ezt valamennyi érintett tanúsító szervezetnek figyelembe kell vennie. h) A tanúsító szervezet eljárásokat határoz meg és alkalmaz az elfogadott termelők adatváltozásainak összegyűjtésére, úgymint a termelési egységben vagy termőterületben bekövetkező változások, vagy az adott termelői csoporton belül tagok befogadása vagy kizárása.
4.2.1 a)
A regisztrációs adatokra vonatkozó előírások A tanúsító szervezet köteles: (i) a regisztráció során nyilvántartásba venni az Általános Előírások I. rész, I.2 melléklet, Regisztrációs információban előírt összes információt; (ii) ennek megfelelően frissíteni kell a GLOBALG.A.P. adatbázist (az aktuális adatbázis kézikönyvben előírtak szerint). Ezt az információt rendszeresen, bármilyen változás bekövetkeztekor aktualizálni kell. Az aktualizálást legkésőbb
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 10 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
a termékeknek az új tanúsítási ciklusba való újra befogadásakor, és/vagy az újratanúsításkor el kell végezni. 4.2.2 a)
b)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
4.3
Adatkiadási (adatszolgáltatási) szintek A tanúsító szervezetnek biztosítania kell a különféle adatszolgáltatási szinteket a termelő vagy a termelői csoport számára a GLOBALG.A.P. adatfelhasználási dokumentumnak megfelelően, ami a honlapon áll rendelkezésre. Az adatok bizalmas kezelésének szintjét meg kell határozni, és azt a termelőnek/termelői csoportnak alá kell írnia a tanúsító szervezetnél való regisztráció során. A adatok tulajdonosa felel az adatokhoz való hozzáférés jogának megadásáért és ő határozza meg a jogosultsági szinteket. Az adatok tulajdonosa azonban ezt a feladatot átruházhatja más felhasználókra (például a tanúsító szervezetre vagy a megbízottra).
(Alkalmazás és a tanúsítás hatóköre) Jelentkezés a tanúsításra, tanúsítási lehetőségek 4.3.1 Integrált farm minőségbiztosítás: Zöldség és gyümölcs 4.3.1.1 A betakarítás kizárása (i) Ha a termést lábon, még a betakarítás előtt értékesítik, és a vevő felel a betakarításért, az ellenőrzési pontok és a megfelelőségi kritériumok betakarításról szóló szakasza (FV.4) kizárható a termelő tanúsítványából. (ii) Amennyiben a termelő felel a betakarítási folyamatért (akár maga végzi, akár alvállalkozásba adja) és a betakarítás akkor megy végbe, amikor a termés még a termelő tulajdonában van, az ellenőrzésnek és a tanúsításnak ki kell terjednie a betakarításra vonatkozó valamennyi pontra. (iii) A „betakarítás kizárása” akkor alkalmazható, ha a termés a betakarítás megkezdése előtt már nincs a termelő tulajdonában és a termelő már nem gyakorol ellenőrzést a betakarítási folyamat fölött. Nem azt értjük alatta, hogy a termelő adja alvállalkozásba a tevékenységet. (iv) A termelőnek kell kérnie a kizárást, termékenként, részletes indoklással ellátva, a regisztráció során. (v) A tanúsító szervezet dönti el, hogy a betakarítás kizárható-e, az alábbi előírások alapján. A termelőnek rendelkeznie kell szerződéssel a vevővel, amely kimondja, hogy a betakarítást végző/vevő: a) átveszi a termés tulajdonjogát még a betakarítás előtt; b) felel annak biztosításáért, hogy a betakarítás csak az élelmezésegészségügyi várakozási idő lejárata után kezdődjön és c) betakarítás után ő kezeli a termést (nem csak a betakarítást végzi), valamint d) a teljes termést felvásárolja (a betakarítás kizárása nem alkalmazható akkor, ha a termelő betakarítja a termés egy részét, míg a másik részét lábon, a betakarítás előtt értékesíti). (vi) Ha a termelő a GLOBALG.A.P. regisztrációja időpontjában még nem ismeri a vevőt: a) nyilatkozat a termelőtől, hogy tájékoztatja a vevőt (az új tulajdonost, aki végzi a betakarítást ÉS a betakarítás után kezeli a termést) az élelemezés egészségügyi várakozási időről. b) szerződés a vevővel, amint a vevő azonosítása megtörténik; a szerződésnek tartalmaznia kell az összes, a (v) pontban felsorolt részletet. Ha a termelő vagy termelői csoport esetében a betakarítást kizárták, a terméskezelést is ki kell zárni az adott termelő vagy termelői csoport esetében. 4.3.2
Integrált farm minőségbiztosítás: Akvakultúra Az akvakultúra tanúsítás nem szerezhető meg nem tenyésztett, „vadon élő halak/fogás” esetében. A GLOBALG.A.P. által tanúsított akvakultúra termékek közé tartoznak a valódi halak, a rákfélék és a puhatestűek, valamint a halgazdaságban jelen lévő, az adott fajta valamennyi fázisa, mindaddig, amíg a kezdemények
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 11 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
ellenőrzés alatt álló rendszerben, háziasított szaporítóanyagból származnak (kivéve a plankton fázis passzív begyűjtését), és a kezdemény-ellátás kereskedelmi státust élvez (és nem csak kutatási státuszt). A tanúsítás feltétele, hogy ugyanazon jogi személy által végzett betakarítás utáni kezelés bizonyítsa a megfelelőséget az Akvakultúra modul az árumérlegre és a nyomon követhetőségre vonatkozó szakaszával.
5. AZ ÉRTÉKELÉSI FOLYAMAT 5.1
Külső ellenőrzések
a)
Az ellenőrzéseket a III.1. mellékletben foglalt előírásoknak megfelelő GLOBALG.A.P. auditor vagy ellenőr végzi.
b)
A tanúsító szervezet a vonatkozó alapmodul(ok) és almodul(ok) teljes ellenőrző listáját (főbb és kevésbé jelentős kötelezettségek, ajánlások) leellenőrzi.
c)
Az ellenőrzés a következőkre terjed ki: (i) valamennyi elfogadott termékre; (ii) valamennyi regisztrált termőhelyre; (iii) valamennyi (az IFA-ban szereplő) regisztrált termékkezelési helyre; (iv) ahol releváns, az adminisztráció helyszíneire.
5.2
Az 1. opció szerinti termelők
a) 5.3
A 2. opció szerinti termelői csoportok és az 1. opció szerinti több termőhellyel és minőségügyi rendszerrel rendelkező termelők több telephellyel 5.3.1 a)
b)
c)
d) e) f) 130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
A bejelentés után a kezdeti értékelés során valamennyi kérelmezőnél elvégzik a külső ellenőrzést, ezt követően a külső ellenőrzést évente egyszer kell elvégezni.
g) h)
A 2. opció szerinti termelői csoportok és 1. opció szerinti több telephellyel (multisite) és minőségügyi rendszerrel rendelkező termelők külső QMS auditja Az értékelési folyamat kiterjed az összetevők mintavételezésére, hogy értékelni lehessen a szabványnak való megfelelőséget és ez lehetővé tegye a tanúsítást. Minden dokumentumot, termőhelyet, személyzetet és tevékenységet, amit a termelői csoport a II. részben leírtak szerinti QMS (minőségirányítási rendszer) létrehozása és igazgatása szempontjából relevánsnak és odatartozónak ítél, értékelni kell. Az értékelési folyamatot úgy kell megtervezni, hogy meg lehessen állapítani, hogy a csoport QMS és igazgatási struktúrája megfelel-e a kritériumoknak, és hogy a termelők belső auditjai és ellenőrzései teljesítik-e a hozzáértésre, függetlenségre és pontosságra vonatkozó kritériumokat. Az értékelési folyamat két elemre oszlik: (i) a csoport QMS auditja és (ii) a regisztrált termelők/termelő egységek mintájának (mintacsoportjának) az ellenőrzése (lásd 5.3.2) A tanúsító szervezet az audit előtt elküldi az audittervet a kérelmezőnek. A tanúsító szervezet auditora végzi a (bejelentett és nem bejelentett) auditokat (lásd a tanúsító szervezet auditoraival kapcsolatos előírásokat a III.2 mellékletben). A (bejelentett és nem bejelentett) audit a GLOBALG.A.P. honlapján rendelkezésre álló QMS ellenőrző listára épül. A QMS audit vagy „rendszerellenőrzés” a csoport központi irodájában vagy a csoport rendszerének igazgatási központjában és a központi áruvákészítési egységben történik. A QMS követelményeinek értékelési folyamata amely az Általános előírások II. részét is tartalmazza legalább ¾ – 1 napig tart a csoport méretétől függően és magában foglalja: (i) a vezetőséggel megtartott nyitó értekezletet, (ii) az összes releváns dokumentum áttekintését, (iii) a nyilvántartások értékelését, (iv) a végrehajtott belső auditok és ellenőrzések áttekintését, (v) a mennyiségi mérleg gyakorlatának áttekintését, (vi) a kulcsfeladatokat ellátó alkalmazottakkal folytatott megbeszéléséket/interjúkat,
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 12 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
(vii)
i)
j)
a záróértekezletet, amely magában foglalja a megállapított nem-megfelelőségek és nem-egyezések áttekintését. A QMS audit részeként összehasonlítják a külső és belső auditok és ellenőrzések eredményeit a strukturális és nem strukturális nem-megfelelőségek azonosítása érdekében. A zárójelentés és az eredmény csak akkor véglegesíthető, ha mind a QMS, mind a tagok mintájának értékelése megtörtént.
A 2. opció szerinti termelői csoporttagok és az 1. opció szerinti QMS-sel rendelkező több termőhellyel rendelkezőtermelők külső ellenőrzése 5.3.2.1 Első ellenőrzés: a) Mielőtt az új tanúsítvány kibocsátható lenne (azaz, első tanúsítás vagy az új tanúsító szervezet általi ellenőrzés esetén), legalább a tanúsítás alkalmazási területében szereplő termelők és termőhelyek/termelésirányító egységek (PMU) teljes száma négyzetgyökének megfelelő számú (tizedes jegy esetén felfelé kerekítve, a következő egész számú) termelőt és termőhelyet/PMU-t ellenőrizni kell. b) Rendszerint a tanúsító szervezet végzi a termelők és termőhelyek/PMU-k végleges kiválasztását a csoport struktúrájára épülő, a mintavételezési eljárásban meghatározott kritériumok alapján, ami kockázat alapú, és a tanúsító szervezet értesíti erről a termelői csoportot. Rendszerint az értesítés nem küldhető el 48 óránál (2 munkanappal) korábban a termelőknek. c) Indokolható kritériumok alapján a tanúsító szervezet megnövelheti a regisztrált termelők/PMU-k teljes számának igazolási százalékát. A termelői csoport jogosult az ilyen döntés ellen fellebbezést benyújtani. A növelés indokai az alábbiakból merülhetnek fel: (i) az ellenőrzési pontokon a főbb kötelezettségek 100%-a és a kevésbé jelentős kötelezettségek 95%-a megfelelősége termelői tag szinten nem teljesül; (ii) nem teljesül az összes QMS, és ha alkalmazható, az összes termékkezelési előírás; (iii) ügyfélpanaszok alapján (például nem engedélyezett növényvédőszer maradvány felfedezése); (iv) ellentmondás a belső auditról/ellenőrzésről szóló jelentés és a tanúsító szervezet által végzett audit/ellenőrzés eredményei között.
5.3.2
d)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
e)
f)
g)
Azok a termelők, akik egyik termelői csoportból a másikba mennek, nagyobb valószínűséggel kerülnek be a tanúsító szervezet által kiválasztott termelői mintába. A minimális ellenőrzési minta véletlenszerűen kiválasztott, a regisztrált termelők számának négyzetgyökén, és az alkalmazott almodulok valamennyi kombinációján alapul.. Ez azt jelenti, hogy a kiválasztott termelők/PMU-k mindegyikének ellenőrzése során az adott almodul-kombináció valamennyi termékét is ellenőrizni kell. A négyzetgyököt a következő egész számra felfelé kell kerekíteni, ha az eredmény tizedes jegyre végződik. 1. példa: A kérelmezőnek négy regisztrált PMU-ja van; a tanúsító szervezet a QMS audit után a négyzetgyököt állítja be mintaméretként. Ezért két termőhelyet (√4) kell az első ellenőrzés alkalmával ellenőrizni. 2. példa: A csoport összesen 64 termelőből áll; közülük 48 kéri a tanúsítást a szarvasmarha és bárány, tejgazdaság és baromfi modulok kombinációjára, és 16-an kérik ugyanezt a szarvasmarha és bárány, tejgazdaság és baromfi, valamint gyümölcs és zöldség modulok kombinációjára A modulok minden egyes kombinációjára a minimális mintaméret a √48+√16=7+4=11 termelő, az ő külső ellenőrzésüket kell a tanúsító szervezetnek elvégeznie. Ezen kívül, a mintaméret számításánál figyelembe kell venni az alcsoport kombinációba tömörülő regisztrált termelők számát és a termelés típusát, a következő pontban kifejtettek szerint. Az adott modulon, illetve modulkombináción belül a termelőket a termelés típusa szerint is osztályozni kell. Ezek közé tartozhatnak az alábbi példák, de nem kizárólag ezek: (i) állattenyésztés zárt térben (ii) állattenyésztés,vagy növénytermesztés szabad térben (szabad-földön) (iii) fedett/védett növénytermesztés (iv) évelő növények termesztése (v) édesvízi tevékenységek (akvakultúra)
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 13 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
(vi)
h)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
5.3.2.2
tengeri termőhelyek (akvakultúra) 1. példa: Ha egy termelői csoport (összesen 64 fő) GLOBALG.A.P. ellenőrzését kell elvégezni tejgazdaságra, szarvasmarhára, bárányra és baromfira, és mindezeket szabad térben állítják elő, akkor a csoport összlétszáma négyzetgyöke (8) lesz a mintaméret. 1.1 példa: Ha azonban ebben a 64 fős termelői csoportban 16 termelő zárt térben is tenyészt baromfit, akkor e kis csoport létszáma négyzetgyökét (4) is ellenőrizni kell, mivel a termelési típus kombinációja eltér az ő esetükben. Így a 48 (64-16) négyzetgyöke és a 16 négyzetgyöke (4), azaz összesen 7+4=11 termelőt kell ellenőrizni. 1.2 példa: Ha e 64 fős termelői csoporton belül 16 ezen kívül még zárt térben sertéstenyésztéssel is foglalkozik, akkor a GLOBALG.A.P. rendszerben e kis csoport négyzetgyökének megfelelő számú (4) termelőt is ellenőrizni kell, mivel a GLOBALG.A.P. által tanúsított modulok kombinációja eltér az ő esetükben A 32 négyzetgyöke (64-16-16) és kétszer a 16 négyzetgyöke, egy-egy csoport lesz ellenőrizve (összesen 6+4+4=14 termelőt kell ellenőrizni).
2. példa: A 14 fős termelői csoportban, ahol mind a tizennégyen epret termelnek, szántóföldön is és védetten is (azaz kétféle termelési típus és egy termék), csak 4 termelő tagot kell ellenőrizni. Abban az esetben, amikor a 2. opció szerinti csoportnak egy több termőhellyel rendelkező tagja van, ezt a tagot, és nem a termőhelyek/PMU-k számát kell figyelembe venni a mintaméret számításánál. Ennek a tagnak nagyobb esélye van a mintába való bekerülésre, a kapcsolódó kockázat miatt. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a tanúsító szervezetnek minden évben ki kellene választania ezt a tagot külső ellenőrzésre. Feltéve, hogy a belső ellenőrzések ennek a tagnak minden termőhelyére/PMU-jára kiterjednek, a tanúsító szervezet csak a tag termőhelyei/PMU-i száma négyzetgyökének megfelelő számú termőhelyet/PMU-t ellenőriz. Ha ez a tag QMS-t működtet, azt összevonják a csoport központi QMS-ével, mert csoportonként csak egy QMS lehet. Példa: egy 25 tagú csoportban, egy tag több telephelyes termelőnek minősül (4). A tanúsító szervezet 5 tagot (25 négyzetgyöke) fog ellenőrizni. Ha több telephelyes (multisite) tag bekerül az ellenőrizendő 5 tag közé, akkor termőhelyei közül kettőt (4 négyzetgyöke), összességében a csoportban pedig 6 termőhelyet kell ellenőrizni). Termelők (2. opció) / PMU (1. opció több telephely) felügyeleti ellenőrzése:
a)
A tanúsító szervezet évente minden termelői csoportnál és több telephelyes (multisite) termelőnél bejelentett ellenőrzést tart. Az ellenőrizendő termelők minimális száma a korábbi, nem bejelentett ellenőrzések és a QMS audit eredményétől függ.
b)
Az adott ciklusban ellenőrizendő termelők/PMU-k minimális száma egyenlő a termelők/PMU-k aktuális száma négyzetgyökével.
c)
Az ellenőrzéseket ketté kell osztani: 50%-ot a tanúsítvány érvényességi ideje alatt (12 hónap) bejelentés nélkül kell megtartani, a másik 50% a bejelentett felügyeleti ellenőrzés.
d)
Ezeket az ellenőrzéseket két külön látogatás alkalmával kell megtenni, úgy, hogy a két látogatás között legalább 30 napnak el kell telnie.
e)
A tanúsítási döntés meghozatalához a megelőző 12 hónap során legalább az aktuális termelő tagok/PMU-k összlétszáma négyzetgyökét ellenőrizni kell.
f)
Kizárólag abban az esetben, ha külső ellenőrzésen átesett termelők felügyeleti ellenőrzése nem eredményezett szankciókat, a tanúsító szervezet következő rendes bejelentett ellenőrzése lecsökken a termelők/PMU-k aktuális létszámának négyzetgyöke mínusz a felügyeleti ellenőrzés során ellenőrzött tagok/PMU-k száma vagy a négyzetgyök 50%-ának megfelelő számra (feltéve, hogy a minőségirányítási rendszer auditja, amelyet a következő rendes bejelentett ellenőrzés során végeznek el, szintén e csökkentést támasztja alá). 1. példa: Hat hónappal azután, hogy az X. termelői csoport megkapta a tanúsítványát (teljes megfelelés a QMS auditon, és 5 farm ellenőrzése), a tanúsító szervezet 3 (5 50%-a=3) termelőt ellenőriz bejelentés nélkül. Ha a 3 termelőnek nincs
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 14 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
nemmegfelelősége a nem bejelentett ellenőrzés napján, akkor a tanúsító szervezet csak 2 (5 mínusz a 3 már ellenőrzött) termelőt ellenőriz a következő, rendszeres, bejelentett ellenőrzés alkalmával AKKOR, HA a rendes bejelentett ellenőrzés során elvégzett QMS audit nem tár fel nemmegfelelőségeket. Ha a „nem bejelentett” ellenőrzés feltár valamilyen nemmegfelelőséget, az X. termelői csoport megkapja a megfelelő szankciót és a következő rendes bejelentett ellenőrzésnél a mintaméret nem csökkenthető. 2. példa: Az 50 fős Y. termelői csoportnál az első audit alkalmával 8 (50 négyzetgyöke), majd a következő felügyeleti ellenőrzés során 4 (0,5x8) tagot kell ellenőrizni. Az első évben összesen 12 ellenőrzést kell lefolytatni. A következő évben, amikor a nem bejelentett ellenőrzések nem tártak fel nemmegfelelőséget, a tanúsító szervezetnek 4 termelőt kell ellenőriznie (azaz az 50 négyzetgyökének 50%-át), majd később még négyet (azaz 50 négyzetgyöke csökkentve a bejelentett ellenőrzés alkalmával ellenőrzött néggyel), a nem bejelentett termelői ellenőrzések során. 3. példa: Az 5 fős Z. termelői csoportban az első audit alkalmával 3 tagot (5 négyzetgyöke), majd a következő felügyeleti ellenőrzés során 2 (0,5x3) tagot kell ellenőrizni. A következő évben a taglétszám 4-re csökkent, és a felügyeleti ellenőrzések nem tártak fel nemmegfelelőséget. A tanúsító szervezetnek még ebben az esetben is ellenőriznie kell 1 termelőt.
5.4
Nem bejelentett felügyeleti ellenőrzések (csak az 1. opció) és auditok (csak QMS) a)
A tanúsító szervezet nem bejelentett felügyeleti: (i) ellenőrzéseket végez az 1. opció szerint tanúsított termelői legalább 10 %-ánál, és (ii) QMS auditokat végez a 2. opció szerint tanúsított valamennyi csoport és több telephelyes (multisite) termelő legalább 10 %-ánál.
b)
A 10% kiválasztásánál nemcsak a létszámot kell figyelembe venni, hanem más tényezőket is, mint a földrajz, jogszabályok (ahol a tanúsító szervezet több hatásköre (illetékessége) van a tanúsító szervezetnek, termesztett növény típusa, megfelelőség előzményei stb. A 10 %-ot naptári évre kell számolni. Az évi nem bejelentett felügyeleti ellenőrzések és auditok számának tükröznie kell az 1. és a 2. opció szerint az adott évben kibocsátott tanúsítványok számát. A 10 %-ot szét kell osztani azon országok között, ahol a tanúsító szervezetnek tanúsítványbirtokosai vannak. Ennek az országokra reprezentatívnak kell lennie. A 10% számítását alapmodulokként kell elvégezni. Legalább egy ellenőrzést végre kell hajtani évente és alapmodulokként, azaz, ha a tanúsító szervezetnek ≤ 10 1. opció szerint tanúsított termelője van, legalább 1 termelőt ellenőriznie kell; vagy, ha ≤ 10 2. opció szerinti tanúsítványbirtokosa van, legalább egyet évente auditálnia kell. A csak egy 2. opció szerint tanúsított termelői csoporttal rendelkező tanúsító szervezetnek legalább kétévente nem bejelentett QMS auditot kell végeznie. a CIPRO értékelések beleszámíthatnak a nem bejelentett felügyeleti ellenőrzések vagy auditok éves számába. Hacsak a GLOBALG.A.P. titkárság nem hagy jóvá rövidített ellenőrző listát a nem bejelentett ellenőrzésekhez, a tanúsító szervezet köteles az adott alapmodul(ok) és modul(ok) valamennyi főbb és kevésbé jelentős kötelezettségét ellenőrizni. Az esetleges nem-megfelelőségeket ugyanúgy kell kezelni, mint a bejelentett ellenőrzések kapcsán. Ez csak az 1. opcióra vonatkozik. A tanúsító szervezet előre tájékoztatja a tanúsítvány birtokosát a tervezett látogatásról. Ez a tájékoztatás normál esetben nem tehető meg 48 óránál korábban. Abban a kivételes esetben, amikor a termelő indokoltan (orvosi, vagy más alapos indok miatt) nem tudja elfogadni a javasolt időpontot, kap még egy lehetőséget a nem bejelentett felügyeleti ellenőrzésre vagy auditra. A tanúsítvány birtokosa írásbeli figyelmeztetést kap, ha az első javasolt időpontot nem fogadta el. A termelő még egy 48-órás értesítést kap a látogatásról. Ha a látogatás indokolatlanul meghiúsul, valamennyi termékre felfüggesztést kell kiadni.
c)
d) e) f)
g) h)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
i)
j)
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 15 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
5.5
Termékkezelési helyek ellenőrzése (2. opció, zöldség és gyümölcs, ahol alkalmazható) a)
b)
c)
Külső ellenőrzéshez a regisztrált központi termékkezelő helyek teljes száma négyzetgyökének megfelelő számú termékkezelő helyet kell ellenőrizni működés közben. Ha csak egy központi létesítmény van, azt minden évben ellenőrizni kell (azaz a második évente esedékes ellenőrzés akkor is megtartható, ha a kezelőhely éppen nem működik). Ahol központi termékkezelő helyeket használnak (azaz kevesebb, mint 1 termékkezelő hely jut egy termelői csoport tagra / PMU-ra), a tanúsító szervezet ezeket (a négyzetgyökös mintavételezési módszer alkalmazásával) a GLOBALG.A.P.-nél rendelkezésre álló kombinált QMS és termékkezelési ellenőrző lista segítségével ellenőrzi. Ha a termékkezelés nem központilag történik, hanem a termelők gazdaságaiban vagy a PMU-kon, ezt a tényezőt figyelembe kell venni a termelői mintaméret meghatározásánál. A belső ellenőrzések során valamennyi termékkezelő helyet ellenőrizni kell.
5.6
A megfeleltetett rendszerek külső ellenőrzése és auditja
a)
Megfeleltetés: A megfeleltetést kérelmező rendszer egyenértékűségét értékelni kell a tartalom és teljesítménykritériumok GLOBALG.A.P.-pal való összevetésével. További információ a Megfeleltetési szabályzatban található. A megfeleltetett rendszer szabályai egyenértékűek a GLOBALG.A.P. Általános szabályaival. A megfeleltetés validálása: ha már tanúsították, az egyéni termelő lesz a tanúsítvány birtokosa. A validáló tanúsításhoz valamennyi jogi személyt regisztrálni kell a GLOBALG.A.P. adatbázisában. Rendszerszabályok: Valamennyi tanúsított, regisztrált termelő/termőhely/gazdaság a megfeleltetett rendszer szabályai szerint működik. GLOBALG.A.P. által jóváhagyott tanúsító szervezetek: Valamely teljes körűen megfeleltetett szabványban minden tanúsítást a megfeleltetett modulra az EN 45011 vagy az ISO/IEC 65. útmutató vagy az ISO/IEC 17065 szabvány szerint akkreditált, GLOBALG.A.P. által jóváhagyott tanúsító szervezetnek kell elvégeznie. Gyakoriság: A kérelmező rendszernek biztosítania kell a termelők igazolását az 1. opció, illetve termelői csoportok/QMS-rendszerrel rendelkező több telephelyes (multisite) termelők esetén a 2. opció szabályai szerint.
b) c)
d) e)
f)
6. A TANÚSÍTÁSI FOLYAMAT 6.1
Általános
a)
A tanúsító szervezet köteles a tanúsításról szóló döntést legkésőbb az esetleges nemmegfelelősségek lezárása után 28 naptári nappal meghozni. Annak a személynek, aki a tanúsítási döntést meghozza, illetve a tanúsító szervezet tanúsítási bizottsága legalább egy tagjának rendelkeznie kell auditori képesítéssel arra a modulra, amelyre a tanúsítványt kibocsátják a III.2 melléklet előírásainak megfelelően, függetlenül attól, hogy a döntés 1. opció szerinti termelőre vonatkozik, illetve, hogy a tanúsító szervezetnek nincs is 2. opció szerinti ügyfele. Valamennyi tanúsító szervezet felel az archivált információért: kérésre, a GLOBALG.A.P. eljárásokra és a GLOBALG.A.P. ügyfelekre vonatkozó dokumentációt az akkreditációs testület, illetve a GLOBALG.A.P. rendelkezésére kell bocsátani A teljes értékelési folyamat befejeztével teljes körű, írásba foglalt jelentést kell készíteni, amely összegzi az elvégzett értékelési tevékenységet (az ellenőrzés dátuma, az ellenőrzött termőhelyek és létesítmények, valamint az ellenőrzés/audit időtartama), objektív bizonyítékot és információt biztosít arról, hogy a termelő vagy a termelői csoport miként felel meg a szabvány előírásainak és, ha szükséges, felsorolja a feltárt nem-egyezéseket és nemmegfelelőségeket. A megfelelőséget „Igen”-nel kell jelölni (ha megfelel), a nemmegfelelőséget „Nem”-mel, illetve „N/A”, ha nem alkalmazható. Azokat az ellenőrzési pontokat, amelyek mellett az ellenőrző lista megfelelőségi kritériumok mezőjében „Nem N/A” jelzéssel láttak el, mindenképpen ellenőrizni és kommentálni kell, kivéve, ha erről a vonatkozó megfelelőségi kritérium szövege konkrétan
b)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
c)
d)
e)
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 16 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
f)
g)
h)
i)
rendelkezik. Azokban a kivételes esetekben, amikor az ellenőrzési pont nem alkalmazható, „Igen” választ kell adni, egyértelmű indoklással együtt. Kivéve, ha az ellenőrző lista másként jelzi, az ellenőrző listába fel kell venni azokat a megjegyzéseket (bizonyítékokat), amelyek lehetővé teszik az eseménynapló felülvizsgálatát az esemény után; az ellenőrző listába fel kell venni az ellenőrzés során vizsgált hivatkozások részleteit is. Kötelező megjegyzést tenni valamennyi ellenőrzött/auditált megfelelt, nemegyező és nem alkalmazható főbb kötelezettség, nem-egyező és nem alkalmazható kevésbé jelentős kötelezettség és QMS ellenőrzési pontjára,a tanúsító szervezet által végzett külső ellenőrzések/auditok, az önértékelések, valamint a belső ellenőrzések és auditok során. A megjegyzéseknek és a bizonyítékoknak, például, hogy milyen dokumentumokat vettek fel a vizsgált mintába, mely dolgozókat interjúvoltak meg stb. termőhely- és termékspecifikusnak kell lenniük, és azokat fel kell venni az ellenőrző listába, hogy bizalmat ébresszenek az iránt, hogy valamennyi ellenőrzési pontot valamennyi termőhelyre és termékre megfelelően értékelték. A 2. opciónál az értékelő jelentés formátuma a QMS ellenőrző listára épül (ez a www.globalgap.org honlapon rendelkezésre áll). Az értékelő jelentés alapján lehet meghozni azt a döntést, hogy a termelői csoport megkapja-e a tanúsítványt. A jelentés példányait más feleknek (a szabályozó hatóságok, az akkreditációs testület és tanúsító szervezet kivételével) csak akkor lehet kiadni, ha a kérelmező írásbeli meghatalmazással hozzáférést biztosít. Ha a termelési egység vagy a jogi személy tulajdonosában változás történik, a tanúsítvány nem adható át egyik tulajdonostól vagy jogi személytől a másiknak.
6.2
Az ellenőrzés időtartama
a) b)
Az ellenőrzésről szóló jelentés tartalmazza az ellenőrzés időtartamát. Az ellenőrzés megfelelő időtartama lehetővé teszi az auditor/ellenőr számára a nyitóértekezlet megtartását a gazdaság vezetőségével (az alkalmazási terület megerősítése stb.), valamennyi alkalmazandó ellenőrzési pont ellenőrzését; az ellenőrzés alkalmazási területébe tartozó valamennyi termék ellenőrzését; valamennyi termelési, tárolási, feldolgozási és más kritikus helyszín (például vízforrás) meglátogatását; az alkalmazott gépek ellenőrzését; a személyzet megkérdezését; a nyilvántartások értékelését; az ellenőrző lista kitöltését kellő megjegyzésekkel és az eredmény bemutatását a termelőnek közvetlenül az ellenőrzés befejezése után. A GLOBALG.A.P. ellenőrzés rendszerint nem lehet 3 óránál kevesebb egy-egy jogi személynél (1. opció szerinti termelő esetében). A legalább 3 órás időtartam a legegyszerűbb körülményekre vonatkozik (azaz egyetlen helyszín, egy vagy csak néhány növény, egyszerű gépek, kevés dolgozó, termékkezelés nincs, nem első ellenőrzés, a dokumentáció kellően rendezett stb.) A 2. opció szerinti tagoknál az ellenőrzés lehet rövidebb időtartamú, függően a gazdaság komplexitásától.
c) d)
e)
6.3
Termelői nem-megfelelőség és a szankciók
Lásd még GR I: rész 6.4 Szankciók a)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
b)
c) d) e)
f) g)
Minden helyesbítést és helyesbítő intézkedést értékelnek, bizonyítékokkal alátámasztva, hogy a meghozott intézkedés(ek) hatékonyak(k)-e a nem-megfelelőség lezárására. A nemmegfelelőségek lezárásának bizonyítéka lehet okirati bizonyítás vagy fényképes bizonyíték, amint helyénvaló. A bizonyítékokat archiválni kell és kérésre a GLOBALG.A.P. rendelkezésére kell bocsátani. Előfordulhat, hogy valamely nemmegfelelőség lezárása csak további helyszíni látogatással erősíthető meg; ahol erre szükség van, további költség merülhet fel. A QMS szerinti valamennyi nemmegfelelőséget le kell zárni még az előtt, hogy a tanúsítványt ki lehetne adni. Ahhoz, hogy bármely termelő / PMU elérje a jóváhagyási szintet, a hatékony helyesbítő intézkedéseket be kell fejezni még az előtt, hogy a tanúsítványt ki lehetne adni a csoport vagy társaság számára. Szankció megszüntetése: A szankció nem szűnik meg a ciklus végén, az továbbra is a GGNhez kapcsolódik. A távozó tanúsító szervezet bizonyíték nélkül is feloldhatja a lejárt tanúsítvány
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 17 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
nemmegfelelőségét, de ilyen esetben a távozó tanúsító szervezetnek teljes körű tájékoztatást kell adnia a megbízott tanúsító szervezetnek a nemmegfelelőség okáról. 6.3.1 a)
b) c)
6.4
Nyílt nemmegfelelőség Az adatbázisban a „Nyílt nemmegfelelőség” státust kell beállítani akkor, ha: (i) A termelő vagy termelői csoport nem felel meg az ellenőrző lista szerint a főbb kötelezettségek 100 %-ának, illetve a kevésbé jelentős kötelezettségek 95 %-ának az első ellenőrzéstől számított 28 napon belül. Ha a figyelmeztetés okát nem oldják fel három (3) hónapon belül, a teljes ellenőrzést le kell folytatni ahhoz, hogy a tanúsítvány kibocsátható legyen. (ii) A tanúsító szervezet nemmegfelelőségi levelet ad ki. A „Nyílt nemmegfelelőség” státus nem adható termelői csoport tagjának termékének. A nemmegfelelőségi levél akkor adható ki a termelőnek, ha a termelő neki nem felróható okból (például vis major, természeti katasztrófa, helyi jogszabály) nem képes egyes ellenőrzési pontokon megfelelni. Ha a tanúsító szervezet nemmegfelelőségi levelet bocsát ki, tilos a GLOBALG.A.P. logó használata, és a tanúsító szervezet vállalja a felelősséget. A nemmegfelelőségi levélnek nem célja, hogy a termelők szankcionálása helyébe lépjen, vagy azt megkerülje.
A GLOBALG.A.P. tanúsítvány érvényessége 6.4.1 a) b) c)
d)
6.4.2 a) b)
A papíralapú tanúsítványra vonatkozó előírások A pozitív tanúsítási döntés meghozatala után a tanúsító szervezet a GLOBALG.A.P. tanúsítvány-sablon legutolsó verziójának megfelelően kibocsátja a tanúsítványt. A papír tanúsítvány kizárólag a GLOBALG.A.P. adatbázisában az adott időpontban az adott egyedi GGN-re vonatkozóan rendelkezésre álló információ alapján adható ki. Mindazoknak a termelőknek és PMU-knak / PHU-knak a listáját, amelyekre a tanúsítvány vonatkozik, a tanúsítványban hivatkozott függelékben kell kibocsátani. A tanúsító szervezet köteles ezt a listát napra készen vezetni. A GLOBALG.A.P. tanúsító szervezetek vagy alvállalkozóik semmilyen kommunikációt nem adhatnak ki a a tanúsítványon kívül, vagy a termelőről a GLOBALG.A.P. Általános Előírások II.2 és III.3 mellékletben leírt bármilyen státusz bizonyítására, kivéve, ha az valamilyen szankcióra utal, amely esetben a termelőt tájékoztatni kell. A GLOBALG.A.P. tanúsítás fenntartása A termelő és a vonatkozó modulokra javasolt termékek regisztrációját a tanúsító szervezetnél évente újra meg kell erősíteni a lejárati nap előtt. Ahhoz, hogy a tanúsítás folyamat megszakítás nélkül folytatódhasson, az ellenőrnek a teljes ellenőrző listát és az igazolási eljárást évente ki kell töltenie, illetve el kell végeznie.
7. TANÚSÍTÓ SZERVEZETEK KÖZÖTTI ÁTADÁS 7.1
Bevezetés
a)
Ez a rész magyarázza el, hogy miként kell eljárni, amikor (a GLOBALG.A.P. adatbázisban regisztrált) termelők tanúsító szervezetet váltanak, és hogy miként kell a GLOBALG.A.P.-el dolgozó tanúsító szervezetek között a termelőket átadni. A cél valamely tanúsító szervezet által kibocsátott GLOBALG.A.P. tanúsítványok integritásának(megbízhatóságának) fenntartása akkor is, ha utóbb azt egy másik tanúsító szervezetnek adják át, valamint annak garantálása, hogy a termelő GLOBALG.A.P. múltja szerepeljen a felülvizsgálati eljárásban, amikor egy másik GLOBALG.A.P. tanúsító szervezettel szerződést köt. Ezek a GLOBALG.A.P. adatbázisban található termelők (és ha alkalmazható, a hozzájuk tartozó tanúsítványok) a GLOBALG.A.P.-pel dolgozó tanúsító szervezetek közötti átadásának minimális előírásai. A tanúsító szervezetek az itt foglaltaknál szigorúbb eljárásokat vagy intézkedéseket is bevezethetnek, feltéve, hogy ezáltal a termelő vagy termelői csoport tanúsító szervezetválasztási szabadságát ez indokolatlanul vagy tisztességtelenül nem korlátozza. Csak az adatbázisban regisztrált termelők és termelői csoportok válthatnak tanúsító
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
b)
c)
d)
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 18 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
szervezetet. Valamennyi termelőnek meg kell oldania az esetleg fennálló szankció(ka)t, mielőtt átkerülhetne az új tanúsító szervezethez, vagy pedig a távozó tanúsító szervezetnek közölnie kell a nemmegfelelőség(ek)re vonatkozó ismereteit előzetesen a megbízott tanúsító szervezettel.
7.2
Általános előírások
a)
Az megbízott tanúsító szervezetnek meg kell tartania az átadott termelő vagy termelői csoport létező GGN-jét. A kettős regisztráció nem engedélyezett (azaz termelő vagy termelői csoport csak egy GGNnel rendelkezhet, még akkor is, ha ugyanaz a termelő vagy termelői csoport egynél több tanúsító szervezetet bíz meg. Az megbízott tanúsító szervezetnek le kell zárnia a regisztrációs folyamatot, beleértve az továbbengedélyezési és tanúsítási eljárás megkötését a termelővel vagy termelői csoporttal, mielőtt elfogadná az átadást. Az megbízott tanúsító szervezetnek akkreditációval kell rendelkezni a vonatkozó GLOBALG.A.P. modulra. Ezért a még nem akkreditált újonnan jóváhagyott GLOBALG.A.P. tanúsító szervezetek nem fogadhatnak be olyan ügyfeleket, amelyek már jóváhagyott és akkreditált tanúsító szervezettől kerülnének át hozzá (kivéve, ha a termelő tanúsítása még nem történt meg).
b)
c)
d)
7.3
Termelők átadása a tanúsító szervezetek között
a)
Tanúsító szervezetek közötti átadás akkor jön létre, amikor a GLOBALG.A.P. adatbázisában szereplő termelő vált az eredeti GLOBALG.A.P. által jóváhagyott tanúsító szervezetről [a továbbiakban: a “távozó tanúsító szervezet”] egy másik GLOBALG.A.P. által jóváhagyott tanúsító szervezetre [a továbbiakban: “megbízott tanúsító szervezet”]. A tanúsító szervezetek között a termelők átadása megtörténhet: i) amikor a termelő vagy termelői csoport tanúsítványa lejár (termelői átadás) vagy ii) ciklus közben, amikor a termelő érvényes GLOBALG.A.P. tanúsítvánnyal rendelkezik (tanúsítvány átadás).
b)
7.3.1 a)
b) c)
d) e)
Termelő átadás A termelő ilyen típusú átadása egyik tanúsító szervezettől a másiknak az után jön létre, hogy a termelő tanúsítványa lejárt, valamint ha nincs kötelező érvényű szolgáltatási szerződés a termelő és a távozó tanúsító szervezet között. A termelő vagy termelői csoport a következő ciklusra a tanúsítást egy másik tanúsító szervezettől (“a megbízott tanúsító szervezettől”) kéri. A megbízott tanúsító szervezet általi ellenőrzést első ellenőrzésnek vagy auditnak kell tekinteni, és az Általános Előírások I. részben foglalta az 1. és a 2. opcióra vonatkozó szabályok szerint kell elvégezni. A távozó tanúsító szervezet lerövidítheti a kibocsátott tanúsítvány érvényességét. Ha az elfogadás időpontja (az továbbengedélyezési és tanúsítási eljárás aláírása) és az audit időpontja a távozó tanúsító szervezet tanúsítványának lejárati dátuma UTÁNRA esik, mivel az ellenőrzés kizárólag a betakarítás idején valósítható meg, lesz egy olyan időszak, amikor a termelő nem rendelkezik érvényes tanúsítvánnyal. Elfogadás időpontja
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
Audit időpontja
A megbízott tanúsító szervezet tanúsítványa 12 hónapig érvényes
Tanúsítási döntés
Távozótanúsító szervezet tanúsítványa érvényes eddig
Nincs tanúsítás
f)
Ha azonban az elfogadás időpontja (az továbbengedélyezési és tanúsítási eljárás aláírása) és esetleg az audit időpontja is a távozó tanúsító szervezet tanúsítványának lejárati napja ELŐTT van, a tanúsítási döntés csak akkor léphet hatályba, ha a tanúsítvány lejár.
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 19 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
g) h)
Ebben az esetben a termelő tanúsítási ciklusa ugyanaz marad, mint eddig. A távozó tanúsító szervezet felelőssége fennáll mindaddig, amíg tanúsítványa le nem jár. A termelő aláírhatja az továbbengedélyezési és tanúsítási eljárást a megbízott tanúsító szervezettel, miközben még szerződésben áll a távozó tanúsító szervezettel. Az al-licenc és tanúsítási megállapodás csak akkor kötelező érvényű a megbízott tanúsító szervezettel, ha a távozó tanúsító szervezet már felszabadította a termelő GGN-jét a GLOBALG.A.P. adatbázisban. Elfogadás időpontja Audit időpontja
A megbízott tanúsító szervezet tanúsítványa 12 hónapig érvényes
Távozó tanúsító szervezet tanúsítványa érvényes eddig Tanúsítási döntés
1. megjegyzés: Ha a tanúsítási döntést az UTÁN hozzák meg, hogy a távozó tanúsító szervezet tanúsítványa lejárt, még akkor is, ha az elfogadás és az audit időpontja a lejárati nap előtt volt, lesz egy olyan időszak, amikor a termelőnek nem lesz érvényes tanúsítványa. 2. megjegyzés: Átadás esetén előfordulhat, hogy a regisztrációs folyamat az adatbázisban nem véglegesítődik az ellenőrzés előtt és a tanúsítási döntést nem lehet meghozni 28 napon belül. 7.3.2 a)
b)
c)
Tanúsítvány átadás A termelőnek ilyen típusú átadása egyik tanúsító szervezettől a másikhoz a tanúsítási ciklus közben jön létre és csak kérésre folytatható a GLOBALG.A.P. titkársága jóváhagyását követően. Tanúsítvány átadás akkor történhet meg, ha a távozó tanúsító szervezet nem képes teljesíteni szerződéses kötelezettségeit (például: a távozó tanúsító szervezet elveszti akkreditációját, a távozó tanúsító szervezet felhagyott GLOBALG.A.P. tevékenységeivel, a távozó tanúsító szervezetet felvásárolta az új megbízott tanúsító szervezet, a licenc és tanúsítási megállapodást felmondták, stb.) A megbízott tanúsító szervezetnek át kell vállalnia az átadó tanúsítványokért való összes felelősséget.
8. A TANÚSÍTÓ SZERVEZET SZANKCIÓI 8.1
Általános Előírások
a) b)
A GLOBALG.A.P. Igazgató Tanácsa határozza meg az itt leírt szankciók típusait és szintjeit. A GLOBALG.A.P. Titkársága vagy az Integritás Felügyeleti Bizottság (ISC) által javasolt szankció elleni fellebbezést 5 munkanapon belül meg kell kapni a szankcióra vonatkozó értesítés kézhezvételétől számítva. Az ISC vagy a GLOBALG.A.P. titkárság értékeli a fellebbezéseket. Az ISC által újra megerősített szankció elleni második fellebbezést követi a licenc és tanúsítási megállapodásban és az egyenértékű tanúsítási rendszertulajdonosi megállapodásban (ECSO) leírt választott bírósági eljárás. A GLOBALG.A.P. létrehozta az Integritás Felügyeleti Bizottságot (ISC), amely dönt az ebben a dokumentumban vázolt szankciókról eseti alapon. Az Integritás Felügyeleti Bizottság: (i) 3 állandó és 2 póttagból, (ii) a GLOBALG.A.P. titkárság egy képviselőjéből, aki részt vehet az ISC ülésein, (iii) az akkreditációs testületek egy képviselőjéből áll, aki részt vehet független megfigyelőként, (iv) az állami szektor egy megfigyelőjéből, akinek nincs szavazati joga. (v) az ISC meghívja az érintett egyenértékű rendszertulajdonos képviselőjét is. Az Integritás Felügyeleti Bizottság az alábbi intézkedések közül bármelyiket meghozhatja: (i) Szankciókat bocsát ki e dokumentum 9.3. pontja szerint. (ii) Kérheti a tanúsító szervezetek további/extra integritás értékelését. (iii) Dönthet úgy, hogy a szankcionált tanúsító szervezetnek kell megfizetnie az értékelési vagy újra értékelési látogatás(ok) költségeit. Az esetleges értékelő látogatás és a szükséges utazási idő díja 1000 euró naponta, amely magában foglalja az utazási költségeket is. Ha az értékelési látogatás a tervek szerint meghaladja a 3 napot, az Integritás Felügyeleti Bizottságnak azt jóvá kell hagynia.
c)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
d)
e)
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 20 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
(iv) (v)
f)
g)
h)
i)
j)
8.2
Pénzbüntetést szabhat ki. Előírhatja a tanúsító szervezetnek, hogy térítse meg az adott eset kivizsgálási és szankcionálási eljárásához közvetlenül kötődő költségeket. A költségek összege bizonyításának terhe a GLOBALG.A.P. titkárságot terheli. (vi) Javasolhatja a GLOBALG.A.P. titkárságának, hogy mondja fel az érintett tanúsító szervezettel kötött szerződést. (vii) Kérheti, hogy azok az ellenőrök/auditorok, akik nem a GLOBALG.A.P. szabályai szerint teljesítenek, ismételjék meg az online vizsgált a GLOBALG.A.P. titkárságának képviselőjének jelenlétében. A tanúsító szervezet fedezi a további vizsgadíjakat és egyéb kiadásokat. (viii) Kérheti, hogy adott ellenőrök/auditorok vegyenek részt valamely GLOBALG.A.P. által jóváhagyott tanfolyamon. A tanúsító szervezet fedezi a részvételi díjakat, a vizsgadíjakat és egyéb kiadásokat. A szankciók automatikusan az egész tanúsító szervezetre vonatkoznak. Az Integritás Felügyeleti Bizottság korlátozhatja a szankciókat alapmodul vagy almodul szintre, vagy csak földrajzi területre. Az öt szankcionálási lépés (lásd a 9.3 szakaszt alább) nem szükségszerűen követi egymást (például lehetséges, hogy egy tanúsító szervezet, amely első figyelmeztetést kap a nem teljes adatbázis bejegyzések miatt piros lapot kap és azonnal a 4. lépésre ugrik a CIPRO eredmény miatt.) A szankciókról tájékoztatják az érintett Akkreditációs Testületet, és amennyiben alkalmazható, az egyenértékű tanúsítási rendszer tulajdonosát (ECSO), vagy a jóváhagyott módosított ellenőrző lista (AMCO) tulajdonosát. Amennyiben az Akkreditációs Testület felfüggeszti a tanúsító szervezetet, vagy a tanúsító szervezet más körülmények miatt veszti el akkreditációját, a tanúsító szervezet új tanúsítványokat már nem bocsáthat ki. Az ISC határozata figyelembe veszi a felfüggesztés okát annak meghatározásához, hogy a tanúsító szervezet által kibocsátott meglévő tanúsítványok még mindig érvényesek-e, és megfontolja a piros lap kibocsátását. A egyenértékű tanúsítási rendszer tulajdonosa (ECSO) kérheti a GLOBALG.A.P.-et, hogy további integritásértékelés(eke)t végezzen a GLOBALG.A.P. által kezdeményezetteken túlmenően. A GLOBALG.A.P. külön díjat számíthat fel az ilyen további értékelésekért.
A nemmegfelelőségek típusai
A nemmegfelelőségek két típusa vezethet a tanúsító szervezetek szankcionálásához.
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
8.2.1 Szerződéses nemmegfelelőségek Szerződéses nemmegfelelőségek akkor jelennek meg, ha a tanúsító szervezetek nem felelnek meg a GLOBALG.A.P.-pel aláírt szerződések követelményeinek. Ezek közé tartozhat, de korlátozás nélkül: a) Félrevezető vagy hamis kommunikáció a GLOBALG.A.P. tanúsításról és logó használatról b) A licenc és tanúsítási megállapodás, illetve annak módosításának aláírásának elutasítása a GLOBALG.A.P. titkárság által megállapított időszak után c) Bármilyen GLOBALG.A.P. díj (például: tanúsító szervezeti licencdíj, képzési díj, tanúsítási licenc díj, termelői regisztrációs díj, stb.) megfizetésének elmulasztása d) A tanúsító szervezet jóváhagyása során az akkreditáció bizonyítéka biztosításának elmulasztása a meghatározott időszakon belül e) Megerősített csalás f) Akkreditáció elvesztése (az Akkreditációs Testület döntése alapján) 8.2.2 a)
A szabvány vagy az általános előírások szerinti nemmegfelelőség A szabvány vagy az általános előírások szerinti nemmegfelelőség akkor merül fel, amikor a tanúsító szervezet nem felel meg az általános előírásokban foglalt szabályoknak, vagy az ellenőrzési pontokat és a megfelelőségi kritériumokat nem a GLOBALG.A.P. szabályai szerint értelmezi. Az ilyen nemmegfelelőségek példái közé tartozhat, de korlátozás nélkül: (i) Az éves kötelező tanúsító szervezeti képzéseket való részvétel elmulasztása. (ii) Az online képzési előírások követésének elmulasztása. (iii) A tanúsítási adatok nem teljes vagy késedelmes feltöltése.
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 21 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
(iv) (v) (vi) (vii)
(viii) (ix) (x) (xi) (xii)
Megbízhatatlan regisztrációs és audit adatok. A GLOBALG.A.P. hivatalos kommunikáció és/vagy panaszok válasz nélkül hagyása. Megerősített csalás. A jóváhagyott nemzeti technikai munkacsoport által adott útmutatás alkalmazásának elmulasztása, kivéve, ha ez indokolt, és arról a GLOBALG.A.P. titkárságot tájékoztatja. Érdekkonfliktus (például tanácsadói tevékenység és tanúsítás). A termelői szankciók késedelmes vagy nem alkalmazása. Nemmegfelelő belső képzés. A külső ellenőrzések alkalmazási területének való nemmegfelelés. A tanúsító szervezetek operatív előírásainak és határidőinek betartásának elmulasztása, például nem reagálás a javító intézkedésekre, vagy a tanúsítványok kibocsátásának késleltetése.
b) A GLOBALG.A.P. titkárság, az illetékes Akkreditációs Bizottság és a GLOBALG.A.P. Integritás Felügyeleti Bizottsága (ISC) feladata, hogy az ilyen jellegű nemmegfelelőségekkel foglalkozzon.
9. INTEGRITÁS PROGRAM (IPRO) The Integritás Program 2 pillérből áll: a) BIPRO: Brand Integrity Program [Márkaintegritás Program] (például: szerződéses kérdések, adatbázis, logó használat, igazgatási előírások, panaszkezelés, stb.). b) CIPRO: Certification Integritás Program [Tanúsítás Integritás Program] (például: ellenőrzés, audit vagy a tanúsító szervezet tanúsítási teljesítménye, stb.). c) Az IPRO szankcionálási eljárásokat egy folyamatábra illusztrálja e dokumentum végén.
9.1
BIPRO – Brand Integritás Program [Márkaintegritás Program]
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
Az alábbi nemmegfelelőségek tartoznak a BIPRO alá: a) A 8.2. pontban meghatározott nemmegfelelőségek. Az ISC-t kérhetik, hogy azonnal ítélkezzen a tanúsító szervezet fölött, például: 8.2.2a (vi) megerősített csalás esetén. b) Ismétlődően hiányos vagy hiányzó regisztráció a GLOBALG.A.P. adatbázisában a 9.3 – Szankcionálási lépések szakaszban leírtak szerint. c) A tanúsító szervezet által elfogadott számlák ki nem fizetése a GLOBALG.A.P. titkárság által kibocsátott második írásbeli felszólítást követő 3 hónapon belül piros lapot, és végül az 5. lépést – A szerződés felmondását eredményezi. d) Hiányos vagy téves adatbázis bejegyzések és/vagy kibocsátott tanúsítványok. e) Az adatbázis bejegyzésekből származó szankció szintet újra beállítják (nullára) abban az esetben, ha a tanúsító szervezet a legutóbbi szankciót, vagy a monitorozási eljárás indítását követő 12 hónapon belül nem lépi túl a küszöbértéket (lásd 9.4 pont).
9.2
CIPRO – Certification Integritás Program [Tanúsítás Integritás Program]
a)
A CIPRO kockázatalapú és kétféle értékelésből áll: (i) Irodaértékelések, ellenőrizendő a tanúsító szervezet tanúsítási teljesítményét. (ii) Termelői értékelések vagy a tanúsító szervezet szakértő tanúk általi értékelései, ellenőrizendő a tanúsító szervezet ellenőrzési és auditálási teljesítményét. 9.2.1 Az értékelési eredmények értékelése és osztályozása a) Minden egyes értékelést egy CIPRO értékelési jelentésben kell dokumentálni. Valamennyi értékelt helyszín képviselője (termelő, termelői csoport vagy a tanúsító szervezet irodája) köteles aláírni az értékelő jelentést. b)
Valamennyi CIPRO értékelő jelentést megküldik a tanúsító szervezetnek, az Akkreditációs Testületnek és ahol helyénvaló, az ECSO/AMCO-nak. Az akkreditációs testületeket arra ösztönözzük, hogy ezt a jelentést a következő értékelésükhöz inputként használják. A tanúsító szervezetek, valamint az ECSO/AMCO ezeket a jelentéseket vezetői visszacsatolásként a folyamatos fejlesztési folyamataikhoz használhatják.
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 22 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
c)
A GLOBALG.A.P. egy vagy több minősített CIPRO értékelő jelentés bizonyítékai alapján, illetve abban az esetben tesz javaslatot az ISC-nek a tanúsító szervezet általános teljesítményének minősítésére, ha az nem mutat javulást a korábbi értékelésekhez képest. A tanúsító szervezetet tájékoztatják a teljesítmény minősítésére vonatkozó javaslatról, és a testület lehetőséget kap, hogy az értesítés kézhezvételétől számított 14 (tizennégy) napon belül írásbeli nyilatkozattal válaszoljon. A GLOBALG.A.P. tájékoztatja az illetékes Akkreditációs Bizottságot, és ahol helyénvaló, az ECSO/AMCO-t.
d)
Az ISC döntéshozatal az alábbi tényezők MINDEGYIKÉRE épül: (i) (ii) (iii)
e) f) g)
A GLOBALG.A.P. titkárság által bemutatott egyes értékelő jelentések figyelembe véve az összes korábbi értékelést. A GLOBALG.A.P. által javasolt teljesítmény minősítés. A tanúsító szervezet írásos nyilatkozata (védekezése).
Az ISC-nek benyújtott értékelő jelentések anonimak, és nem tüntetik fel az érintett tanúsító szervezet(ek) nevét. A GLOBALG.A.P. titkárság kérheti az utókövető intézkedések összesítését, de nem szükségesen kér minden esetben javító intézkedési tervet. Amennyiben a tanúsító szervezet képviselője jelen van és elfogadja az értékelés megállapításait, az integritást értékelő dönthet úgy, hogy a tanúsító szervezet ezt az integritásértékelést a 10%-os szabály alá tartozó nem bejelentett ellenőrzésként könyvelheti el.
9.2.1.1 Minősítés #1 Minősítés (i) Meghatározás: a) Elfogadhatatlan teljesítmény, ami megkérdőjelezi a tanúsító szervezet általános kompetenciáját: a GLOBALG.A.P. vagy az ezzel egyenértékű szabvány szabályai súlyos megsértését figyelik meg. Ezek közé tartozik – korlátozás nélkül – az alábbiakra vonatkozó objektív bizonyíték: 9.2.1.2
A GLOBALG.A.P. vagy ezzel egyenértékű szabvány szabályainak szándékos és/vagy ismételt nem ismerete vagy elhanyagolása. • • • •
A GLOBALG.A.P. vagy egyenértékű szabvány licencével való visszaélés. Egy vagy több súlyos technikai hiba az ellenőrzési/auditálási folyamatban. Nagyszámú kisebb technikai hiba az ellenőrzési/auditálási folyamatban. Igazolt csalás.
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
(ii) Eljárás a) További értékelés(ek) tervezhető(k), kivizsgálandó, hogy egyedi esetről volt-e szó, vagy az általános működési módról, de akár egyetlen értékelés is eredményezheti az #1 minősítést. b) A tanúsító szervezetet azonnal az ISC elé állítják és azonnal korrekciókat/javító intézkedéseket hajt végre a gazdaság és a tanúsító szervezet szintjén. c) A tanúsító szervezet értesíti a GLOBALG.A.P. titkárságot, illetve ahol alkalmazható az ECSO-t/AMCO-t azonnali javítóintézkedéséről. #2 Minősítés (i) Meghatározás a) Nagyon gyenge teljesítmény, ami komoly és azonnali helyesbítő intézkedéseket von maga után a tanúsító szervezet részéről: számos értékelés vet fel súlyos kétségeket és aggályokat. b) Fennáll a gyanú a szándékos rossz gazdálkodásra, de a csalásra objektív bizonyítékot nem találtak. (ii) Eljárás a) A tanúsító szervezet igazolja a helyesbítéseket/helyesbítő intézkedéseket a gazdaság szintjén. b) Legfeljebb 10 hónapon belül új értékeléseket (újraértékeléseket) ütemeznek be,
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 23 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
c) d) e)
hogy igazolni lehessen a helyesbítő intézkedések hatékonyságát. Ha az újraértékelés során javulás nem figyelhető meg, a tanúsító szervezetet az ISC elé állítják. A tanúsító szervezetet minden esetben azonnal az ISC elé állítják, ha potenciális élelmiszerbiztonsági kockázatot nem azonosított. A tanúsító szervezet azonnal az ISC elé állítható, ha a második értékelés során is #2 minősítést kap.
#3 Minősítés (i) Meghatározás a) Nem kielégítő teljesítmény, ami arra kötelezi a tanúsító szervezetet, hogy javítson teljesítményén, és helyesbítő intézkedéseket vezessen be. Számos értékelés eredménye vet fel bizonyos fokú aggályt. (ii) Eljárás a) Legfeljebb 15 hónapon belül új értékeléseket (újraértékeléseket) ütemeznek be, igazolandó a helyesbítő intézkedések hatékonyságát. b) Ha javulás nem figyelhető meg, a tanúsító szervezetet az ISC elé állítják. #4 Minősítés a) A tanúsító szervezet teljesítmény jó és elfogadható. Rendszeres és súlyos nemmegfelelőségeket nem állapítottak meg. A tanúsító szervezet teljesítménye jó. Konkrét újraértékelést nem ütemeznek be. #5 Minősítés a) A tanúsító szervezet a GLOBALG.A.P. előírások magas szintű végrehajtását mutatja. A további értékelések ütemezésének a prioritása alacsony.
9.3 a)
b) c)
Szankcionálási lépések tanúsító szervezetek számára
Az alábbi 9.3 táblázatban foglalt szankciók valamennyi szabályokat megsértő tanúsító szervezetre vonatkoznak, illetve azokban az esetekben, amikor nemmegfelelőséget (a fenti 9. szakaszhoz hasonlókat) figyeltek meg. A büntetés a nemmegfelelőség súlyosságától, illetve a nemmegfelelőség ismétlődésétől függ. A GLOBALG.A.P., az illetékes Akkreditációs Testület és az egyenértékű szabvány tulajdonosa szorosan együttműködik az Integritás Felügyeleti Bizottsággal.
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
9.3
táblázat. Szankcionálási lépések a tanúsító szervezetek nemmegfelelősége esetére
Szankcionálási Döntéshozó lépések 1. lépés 1. figyelmeztetés GLOBALG.A.P. (Tájékoztatás az Akkreditációs Testületnek) 2. lépés 2. figyelmeztetés GLOBALG.A.P. és/vagy az Integritás Felügyeleti Bizottság (Tájékoztatás az Akkreditációs Testületnek) Integritás Felügyeleti Bizottság 3. lépés Sárga lap (Tájékoztatás az Akkreditációs Testületnek és közzététel a GLOBALG.A.P. honlapján) Integritás Felügyeleti Bizottság 4. lépés Piros lap (Tájékoztatás az Akkreditációs Testületnek és közzététel a GLOBALG.A.P. honlapján. A tanúsító szervezet 1-6 hónapig nem bocsáthat ki új tanúsítványokat) (újra) Integritás Felügyeleti Bizottság 5. lépés Szerződés felmondása (Tájékoztatás az Akkreditációs Testületnek és közzététel a GLOBALG.A.P. honlapján. A licenc és tanúsítási megállapodás felmondása) Megjegyzés: Az 1 - 5 szankcionálási lépés nem szükségszerűen egymást követő. 9.3.1 1. lépés – 1. figyelmeztetés a) A döntést az Integritás Felügyeleti Bizottság (ISC) vagy a GLOBALG.A.P. titkárság hozza meg. A BIPRO nemmegfelőségek miatti 1. figyelmeztetést követheti a 2. figyelmeztetés az ISC jóváhagyása nélkül. b) 1. figyelmeztetés kibocsátható:
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 24 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
Amikor az Általános előírásokban meghatározott nemmegfelelőségeket tárnak fel. Ha a tanúsító szervezet a GLOBALG.A.P. titkárság írásbeli kérésére nem reagál, vagy nem tesz jelentést. (iii) Ahol a hiányos vagy hibás adatbázis bejegyzések és/vagy kibocsátott tanúsítványok száma eléri az 5 GLOBALG.A.P. számot (GGN) vagy a tanúsító szervezet által regisztrált összes GGN 1%-át, amelyik a magasabb. (i) (ii)
9.3.2 2. lépés – 2. figyelmeztetés a) A döntést az Integritás Felügyeleti Bizottság vagy a GLOBALG.A.P. titkárság hozza meg. b) A 2. figyelmeztetés kibocsátható: (i) Ha az 1. figyelmeztetés a jelzett határidőn belül nem került lezárásra. (ii) Ha a tanúsító szervezet a GLOBALG.A.P. titkárság írásbeli kérésére nem reagál vagy nem tesz jelentést. (iii) Ahol a hiányos vagy hibás adatbázis bejegyzések és/vagy kibocsátott tanúsítványok száma eléri az 5 GLOBALG.A.P. számot (GGN) vagy a tanúsító szervezet által regisztrált összes GGN 1%-át, amelyik a magasabb.
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
9.3.3 3. lépés – Sárga lap a) Az Integritás Felügyeleti Bizottság ítéli meg és dönti el és a GLOBALG.A.P. titkárság hajtja végre. A sárga lapot közzéteszik a GLOBALG.A.P. honlapján és tájékoztatják róla a GLOBALG.A.P. tagokat. b) A sárga lapot az ISC megszüntetheti, ha a GLOBALG.A.P. titkárság igazolja egy vagy több igazoló (újra)értékelés során a helyesbítő intézkedések hatékonyságát és azt kielégítőnek találta. c) Sárga lap bocsátható ki: (i) Arra az időszakra, amikor a tanúsító szervezet helyesbítő intézkedéseket vezet be CIPRO értékelési eredmények miatt. A javítás határideje legfeljebb 10 hónap. A GLOBALG.A.P. ütemezi az utókövető értékelést a javulás értékelésére. (ii) Ahol az újraértékelés során megfigyelt javulás nem kielégítő. (iii) Ha a 2. lépés – 2 figyelmeztetés után sincs reakció a GLOBALG.A.P. titkárság írásbeli kéréseire. (iv) Ha a 2. lépés – 2. figyelmeztetés után a hiányos vagy téves adatbázis bejegyzések és/vagy kibocsátott tanúsítványok száma ismét eléri az 5 GGN-t, vagy a tanúsító szervezet által regisztrált GGN-k teljes száma 1%-át, amelyik a magasabb. 9.3.4 4. lépés – Piros lap a) Ezt az Integritás Felügyeleti Bizottság ítéli meg és határoz róla és a GLOBALG.A.P. titkárság hajtja végre. A piros lapot közzé teszik a GLOBALG.A.P. honlapon és a GLOBALG.A.P. tagjait is tájékoztatják. b) Ideiglenesen teljes egészében vagy részlegesen megtiltják a GLOBALG.A.P. licenc használatát, azaz a tanúsító szervezet nem bocsáthat ki új, illetve nem bocsáthat ki újra tanúsítványokat 1-6 hónapos időtartamra. c) Az Integritás Felügyeleti Bizottság ezt a szankciót akkor vonhatja vissza, ha a tanúsító szervezet működése megbízhatóságába vetett bizalomról meggyőződött. d) A tanúsító szervezet fizeti meg az igazoló (újra) értékelések költségét. e) A piros lap kibocsátható (nem teljes lista): (i) Amikor a tanúsító szervezet teljesítménye a további megismételt újraértékelések során sem mutat kellő javulást. (ii) Ha a sárga lapot nem zárták le a jelzett határidő után. (iii) Amikor az Akkreditációs Testület felfüggesztette az akkreditációt. (iv) Ha a 3. lépés – sárga lap után a hiányos vagy téves adatbázis bejegyzések és/vagy kibocsátott tanúsítványok száma ismét eléri az 5 GGN-t vagy a tanúsító szervezet által regisztrált GGN-ek teljes száma 1%-át, amelyik a magasabb. f) A piros lapot kapott tanúsító szervezet (írásba foglalt levéllel) öt munkanapon belül tájékoztatja valamennyi termelőjét a GLOBALG.A.P. jóváhagyásának elvesztéséről, valamint a termelő azon jogáról, hogy kötelezze a tanúsító szervezetet az továbbengedélyezési és tanúsítási eljárás megszüntetésére. A termelő kérését Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 25 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
követően a tanúsító szervezet köteles a termelő átadását egy másik tanúsító szervezetnek lehetővé tenni, és azt elősegíteni. A folyamat elősegítéséhez hozzátartozhat a meglévő tanúsítvány érvényességének meghosszabbítása a termelő folyamatos tanúsításának biztosítása érdekében. Amennyiben a tanúsító szervezet ezt elmulasztaná, a GLOBALG.A.P. tájékoztatja a termelőket a GLOBALG.A.P. adatbázisában regisztrált kapcsolattartási adatok felhasználásával, és felszabadítja a GGN-t a GLOBALG.A.P adatbázisban, ha a termelő ezt kéri, hogy lehetővé tegye a termelő átadását egy másik tanúsító szervezetnek.
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
9.3.5 5. lépés – A szerződés felmondása a) Ezt az Integritás Felügyeleti Bizottság ítéli meg és határoz róla és a GLOBALG.A.P. titkárság hajtja végre. A szerződés felmondását közzéteszik a GLOBALG.A.P honlapján és tájékoztatják róla a GLOBALG.A.P. tagjait. b) A licenc és tanúsítási megállapodás felmondása legalább 2 évre szól. c) Az ECSO felel ennek a szankciónak az érvényesítéséért a GLOBALG.A.P.-el egyenértékű rendszerben működő tanúsító szervezetek tekintetében. d) Az a tanúsító szervezet, amely elvesztette GLOBALG.A.P. jóváhagyását (írásba foglalt levélben), 5 munkanapon belül tájékoztatja valamennyi termelőjét a GLOBALG.A.P. jóváhagyás elvesztéséről, valamint a termelő azon jogáról, hogy követelje a tanúsító szervezettől az al-licenc és tanúsítási megállapodás megszüntetését. A termelő kérését követően, a tanúsító szervezet lehetővé teszi a termelő átadását egy másik tanúsító szervezetnek és elősegíti azt. Amennyiben a tanúsító szervezet ezt elmulasztaná, a GLOBALG.A.P. tájékoztatja a termelőket a GLOBALG.A.P. adatbázisban regisztrált kapcsolattartási adataik felhasználásával és felszabadítja a GGN-t GLOBALG.A.P. adatbázisban a termelő kérésére, hogy lehetővé váljon a termelő átadása egy másik tanúsító szervezetnek. e) A tanúsító szervezet valamennyi tanúsítványát átadhatja egy jóváhagyott tanúsító szervezetnek. Az új tanúsító szervezetnek minden – többek között jogi – felelősséget vállalnia kell az átadott tanúsítványokért. Amennyiben a tanúsító szervezet nem él az átadási lehetőséggel a megadott határidőn belül, minden, a tanúsító szervezet által kibocsátott meglévő tanúsítvány elveszti érvényességét a szerződés felmondását követően. f) A szerződés felmondható (nem kimerítő lista): (i) Igazolt csalás esetén. (ii) Ha a piros lapos szankciót az egyeztetett határidő után sem lehetett visszavonni. (iii) Csőd (iv) Akkreditáció elvesztése
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 26 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
A CIPRO szankcionálási eljárást illusztráló folyamatábra
GLOBALG.A.P. összegyűjti a minősített CIPRO értékelő jelentéseket
GLOBALG.A.P. javaslatot tesz az ISC-nek a tanúsító szervezet általános minősítésére
Minősítés # 4 vagy # 5 (alacsony kockázat)
Minősítés # 1, 2 vagy # 3 (integritási kockázat)
GLOBALG.A.P. BIPRO kérdéseket tár fel
ISC megítéli, és döntést hoz a szankcionálási lépésekről, beleértve a bírságokat
1. figyelmeztetés
2. figyelmeztetés
Sárga lap
Piros lap
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
Szerződés felmondása
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 27 / 36
Közzététel a GLOBALG.A.P. honlapján
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
III.1 MELLÉKLET: GLOBALG.A.P TANÚSÍTÓ SZERVEZETI ELLENŐRÖK KÉPZETTSÉGE (1. ÉS 3. OPCIÓ) 1.
A GLOBALG.A.P modul ellenőr
a)
Az ellenőrök akkor ellenőrizhetnek valamely modult a gazdaság szintjén, ha a tanúsító szervezet valamennyi modulra vonatkozóan igazolta a képzettségükre és tapasztalatukra vonatkozó tényszerű bizonyítékokat (az alábbiakban leírtak szerint). A zöldség és gyümölcs, növényi szaporítóanyag, kombinálható növények és virágok és dísznövények ellenőreire vonatkozó előírások egyenértékűek, kivéve a 3.2 a) és b) pontot, amelyek a növényi szaporítóanyag és a virág és dísznövény ellenőrökre nem alkalmazandók.
b)
2.
Hivatalos képesítések
a)
Legalább tanúsított modulhoz kapcsolódó szakirányban felsőfokú szakképzésben szerzett oklevél vagy ezzel egyenértékű bizonyítvány (a kurzus minimális időtartama 2 év) (növénytermesztés és/vagy állattenyésztés és/vagy akvakultúra).
3.
Szakmai készségek és képesítések 3.1 Ellenőrképzés a)
Egynapos gyakorlati ellenőrzési kurzus az ellenőrzés alapelveiről.
3.2 Élelmiszer-biztonsági és G.A.P. képzés, valamint szakmai tapasztalat a) b) c) d)
e) f)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
g)
Képzés a HACCP elvekről vagy a hivatalos képesítés részeként vagy az Élelmiszerkönyv elveire épülő hivatalos tanfolyam sikeres befejezésével. Élelmiszerhigiéniai továbbképzés vagy a hivatalos képesítés részeként vagy hivatalos tanfolyam sikeres elvégzésével. GLOBALG.A.P Online képzés az összes online vizsga sikeres letételével minden frissítésből azoknak az ellenőr nyelvén történő kibocsátása után 3 hónapon belül. A növénytermesztés alapmodul esetén: növényvédelmi, tápanyagutánpótlási és integrált termesztési (IPM) képzés a hivatalos képesítés részeként, vagy hivatalos tanfolyam sikeres elvégzésével. Állattenyésztés és akvakultúra alapmodulok esetén: képzés az állatgyógyászat és állattenyésztés alapjaiban, beleértve állategészségügyi és állatjóléti kérdéseket. Akvakultúrára vonatkozó szabványok esetén: alapvető tapasztalat az élelmiszer feldolgozásban (az AB.12 és 13 ellenőrzéséhez). A 2. a pontban említett felsőfokú szakképzés befejezése után legalább 2 év tapasztalat a mezőgazdaságban. A 2 év tapasztalat a vonatkozó modulba tartozó munkát jelenti, és megszerezhető egyszerre több mint egy alapmodulra és/vagy modulra/csoportra az alábbi táblázatnak megfelelően:
Ha az ellenőrnek 3 év munkatapasztalata van a következő területeken: FV FO CC PPM Tea Kávé Kérődzők (CS, DY,CYB) PG PY TY Halak Rákfélék Puhatestűek
A következő modulokat/csoportokat ellenőrizheti: FV, CC, FO, PPM FO, PPM CC, PPM, FO PPM , FO Tea, PPM, FO Kávé, PPM, FO CS, DY, CYB PG PY, TY PY, TY Halak, rákfélék, puhatestűek Halak, rákfélék, puhatestűek Puhatestűek
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 28 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
Az adott alapmodulon belül további konkrét modul/csoport auditálásához/ellenőrzéséhez bizonyíték szükséges a termelési gyakorlatra vonatkozó hivatalos tanfolyam elvégzéséről és a modulra/csoportra specifikus munkatapasztalat (azaz 1 év munkatapasztalat vagy 10 nap szakértői értékelés). A hivatalos kurzusok (amelyeket a fenti a, b, e és f pont említ) képezhetik a hivatalos képesítés (diploma/oklevél) részét, vagy lehetnek az ellenőr által elvégzett külön tanfolyamok. Az ellenőrnek be kell mutatnia képesítésének bizonyítékát. Amennyiben ez diploma/oklevél, akkor annak szerepelnie kell a kurzus tanmenetében. Ha azt azonban külön szerezte meg, akkor külön oklevélre van szükség, amely bizonyítja, hogy olyan tanfolyamot végzett el, amely ezekről a kérdésekről szólt (a vizsgát is beleértve). 3.3 Kommunikációs készségek a) b)
“Munkanyelvi” készségek a vonatkozó helyi/munkanyelven. Ez magában foglalja a munkanyelven a helyileg használt szakkifejezések ismeretét. E szabály alóli kivételről a GLOBALG.A.P titkárságával konzultálni kell és azt előzőleg a titkárságnak írásban meg kell erősítenie.
3.4 Alapképzés a tanúsító szervezet általi megbízás előtt a) b)
c)
Az ellenőrjelölt legalább egy 1. opció szerinti termelő vagy egy 2. opció szerinti termelői csoporttag ellenőrzésén megfigyelőként részt vesz. A tanúsító szervezet egy már képesített ellenőrrel vagy auditorral tanúként megfigyeltet (minimálisan) egy 1. opció szerinti termelő és egy 2. opció szerinti termelői csoporttag ellenőrzését. A tanúsító szervezet első ellenőrére a tanúsító szervezet belső eljárásai vonatkoznak.
3.5 A kompetencia fenntartása a)
b) c)
d)
e)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
f)
A tanúsító szervezetnek rendelkeznie kell olyan eljárással, amely biztosítja, hogy valamennyi ellenőr/auditor évente legalább 5 ellenőrzést/auditot vagy 10 ellenőrzési/auditálási napot teljesít több termelőnél, amikor a GLOBALG.A.P. szabványnak való megfelelőséget ellenőrzi, valamint amely valamennyi ellenőr/auditor számára biztosítja a rendszer ismeretének és a GLOBALG.A.P adatbázisában való regisztrációjának fenntartását. A tanúsító ellenőrzéseken/auditokon való részvétel is elfogadható a kompetencia fenntartásához. Az e szabályok alóli kivételeket, például amikor a tanúsító szervezet nem rendelkezik összesen 5 ügyféllel, meg kell tárgyalni a GLOBALG.A.P Titkársággal, és azt előzetesen írásban meg kell erősíteni. A tanúsító szervezet legalább négyévente valamennyi GLOBALG.A.P. ellenőrénél GLOBALG.A.P. tanúsító ellenőrzést és/vagy újraellenőrzést hajt végre kompetenciájuk igazolására. Ezek az előírások nem érvényesek azokra a rendszergazdákra, akik nem végeznek ellenőrzéseket. Ha a kompetenciát egyik évről a másikra nem lehetséges fenntartani, a 3.4 pontot kell alkalmazni.
3.6
Rákövetkező megőrzési lánc (CoC)
a)
Mindazok az ellenőrök, akiket rákövetkező betakarítás utáni kezelés GLOBALG.A.P CoC szabvány szerinti ellenőrzésével bíznak meg, GLOBALG.A.P. online tréningen kell regisztráltatniuk magukat, és le kell tenniük a CoC online vizsgát. Azok az ellenőrök, akik nem teljesítik az alapmodul specifikus ellenőri képzettségi előírásokat, ellenőrizhetik a megőrzési láncot a betakarítás utáni kezelési egységeknél. Ezeknél az ellenőröknél szükséges: (i) Legyenek általános ismereteik a nyomon követhetőségről. (ii) Képesek legyenek árumérleg értékelést elvégezni. (iii) Valamilyen más ISO 65 szerint akkreditált élelmiszerhez, takarmányhoz, erdészethez, akvakultúrához vagy mezőgazdasághoz kapcsolódó rendszerre már szereztek képesítést.
b)
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 29 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
(iv) (v)
4.
Az ellenőri/ellenőrzési tevékenységekhez kapcsolódó felsőoktatási tanulmányaik után legalább 2 év tapasztalattal kell rendelkezniük. A fent említetteken túl, az ellenőr meg kell feleljen a III. 1. melléklet 3,2 a) és 3,2 b) pontjainak, hogy képes a CoC ellenőrzésre, hivatkozva egy élelmiszerbiztonsági rendszerre.
Kulcsfeladatok 4.1 GLOBALG.A.P gazdaság-ellenőrzések a) b)
Gazdaságok (vagy termelői vagy termelői csoporton belüli termelő gazdaságok) ellenőrzése a GLOBALG.A.P. szabványnak való megfelelőség értékelése céljából. Időbeni és pontos jelentések elkészítése az ilyen ellenőrzésekről az ISO/IEC 65. Útmutató és a GLOBALG.A.P. határidők és rendszerelőírások szerint.
4.2 Általános feladatok a) b) c)
Naprakész dokumentáció vezetése valamennyi minőségpolitikáról, eljárásról, munkavégzési utasításról és a tanúsító szervezet által kibocsátott dokumentációról. Lépéstartás az arra az alapmodulra vonatkozó fejleményekkel, kérdésekkel és jogszabályi változásokkal, amelyekre vonatkozóan az auditot végzik. A tanúsító szervezet által kiosztott bármilyen más feladat ellátása, ami a GLOBALG.A.P. alapmodulján kívül esik mindaddig, ameddig ezek a tevékenységek nem sértik az EN 45011 vagy az ISO/IEC 65. Útmutató vagy az ISO 17065 elveit, vagy a GLOBALG.A.P. Általános előírásokban foglalt rendelkezéseket.
4.3 Függetlenség és titoktartás a)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
b)
Az ellenőrök semmilyen olyan tevékenységet nem végezhetnek, amely érintheti függetlenségüket és pártatlanságukat, és az ellenőrzést megelőző két évben különösen nem végezhetnek tanácsadói vagy oktatói tevékenységet azoknál a termelőknél, akiket ellenőriznek. Az oktatás nem számít tanácsadásnak, ha a tanfolyam az irányítási rendszerre vagy az auditálásra vonatkozik és olyan általános információkat nyújt, amely szabadon rendelkezésre áll a nyilvánosság számára; azaz az oktató nem nyújthat vállalatspecifikus megoldásokat. Az ellenőröknek szigorúan be kell tartaniuk a termelő, illetve a tanúsító szervezet eljárásait az információ és a nyilvántartások bizalmas kezelésének fenntartása érdekében
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: I, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 30 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
III.2 MELLÉKLET: GLOBALG.A.P TANÚSÍTÓ SZERVEZET AUDITORÁNAK KÉPESÍTÉSE (1. OPCIÓ TÖBB TELEPHELY QMS-SEL, 2. ÉS 4. OPCIÓ) 1.
GLOBALG.A.P. almodul auditor
a)
b)
Az auditorok csak akkor auditálhatnak valamely almodult, ha a tanúsító szervezet már valamennyi alapmodulra igazolta képzettségük és tapasztalatuk tényleges bizonyítékait (az alább leírtak szerint). A tanúsítás alapmoduljához a növénytermesztés, növényi szaporítóanyag, kombinálható növények, virágok és dísznövények esetében az előírások egyenértékűek, kivéve a 3.2 a) és b) pontot, amely nem vonatkozik a növényi szaporítóanyag, illetve a virágok és dísznövények modulokra.
2.
A hivatalos képzettség
a)
A tanúsítás alapmoduljához (növénytermesztés és/vagy állattenyésztés és/vagy akvakultúra és/vagy takarmánygyártás/takarmányozás) kapcsolódó szakirányú legalább felsőfokú szakképzésben szerzett oklevél vagy ezzel egyenértékű bizonyítvány (a tanfolyam minimális időtartama 2 év).
3.
Szakmai készségek és képzettségek 3.1 a)
b)
c)
3.2 a) b) c)
d)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
e)
f) g) h) i)
Vezető auditor képzés Legalább 10 napi irányítási rendszerekre vonatkozó gyakorlati auditálási tapasztalat (például: ISO 9000, ISO 14000, ISO 22000, OSHAS 18000), BRC élelmiszer, IFS élelmiszer, a korábbi GLOBALG.A.P 2. vagy 4. opció szerinti termelői csoportok, biotermelők vagy mások auditálása). Ez nem foglalja magában az auditok szemlélését vagy kísérését, de magában foglalja azt, amikor a képzésben lévő auditor munkáját szemlélik vagy megfigyelik. Az ISO 19011 elvein alapuló vezető auditor tanfolyam sikeres elvégzése, melynek minimális időtartama 37 óra és, amelyet az ágazat elfogad. A bizonyítványnak meg kell határoznia a tanfolyam tartalmát és időtartamát. A bizonyítványnak jeleznie kell a sikeres befejezést. A vezető auditor tanfolyamnak az alábbiakat kell tartalmaznia: az alkalmazható minőségügyi szabványok auditálása, auditálási módszerek, az audit fókuszpontja (pszichológiai vonatkozások és kommunikáció), valamint jelentéstétel és tartalmaznia kell egy gyakorlati esettanulmányt is. Élelmiszerbiztonsági és G.A.P. képzés, valamint szakmai tapasztalat Képzés a HACCP elvekben vagy a hivatalos képesítés részeként vagy az Élelmiszerkönyv elveire épülő hivatalos tanfolyam sikeres befejezésével. Élelmiszerhigiéniai képzés vagy a hivatalos képesítés részeként vagy a hivatalos Integrált farm minőségbiztosítási szabvány (IFA) tanfolyam sikeres elvégzésével. Élelmiszer/takarmány higiéniai továbbképzés vagy a hivatalos képesítés részeként, vagy a hivatalos keveréktakarmány gyártási szabvány tanfolyam sikeres elvégzésével. GLOBALG.A.P Online képzés, valamennyi online vizsga sikeres elvégzésével, valamint a frissítésekre vonatkozó valamennyi vizsga sikeres letétele a frissítésnek az ellenőr nyelvén történt kibocsátását követő 3 hónapon belül. A növénytermesztés alapmodul esetén: növényvédelmi, tápanyagutánpótlási és integrált termesztési (IPM képzés) a hivatalos képesítés részeként, vagy hivatalos tanfolyam sikeres elvégzésével. Állattenyésztés és akvakultúra alapmodulok esetén: képzés az állatgyógyászat és állattenyésztés alapjaiban, beleértve állategészségügyi és állatjóléti kérdéseket. Az akvakultúra szabványai esetében: alapvető tapasztalat élelmiszer feldolgozásban (az AB.12 és 13 ellenőrzésére). A keveréktakarmány gyártási szabvány esetében: a tevékenység alkalmazási területére vonatkozó aktuális regionális/nemzeti takarmány jogszabályok ismerete. A fenti 2a pontban említett felsőfokú szakképzési tanulmányok befejezése után legalább 2 év tapasztalat és összességében 3 év tapasztalat a mezőgazdaságban. A
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: III, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 31 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
kétéves tapasztalat a vonatkozó alapmodulban végzett munkát jelenti, és megszerezhető egyszerre több mint egy alapmodulra és/vagy modulra/csoportra az alábbi táblázatnak megfelelően: Ha az auditornak 3 éves munkatapasztalata van a következőkben: FV FO CC PPM Tea Kávé Kérődzők (CS, DY,CYB) PG PY TY Halak Rákfélék Puhatestűek
Auditálhatja/ellenőrizheti az alábbi modulokat/csoportokat: FV, CC, FO, PPM; FO, PPM CC, PPM, FO PPM , FO Tea, PPM, FO Kávé, PPM, FO CS, DY, CYB PG PY, TY PY, TY Halak, rákfélék, puhatestűek Halak, rákfélék, puhatestűek Puhatestűek
Az adott alapmodulon belül további konkrét modul/csoport auditálásához/ellenőrzéséhez bizonyíték szükséges a termelési gyakorlatra vonatkozó hivatalos tanfolyam elvégzéséről illetve munkatapasztalatra a modulban/csoportban (1 év munkatapasztalat vagy 10 napnyi tanúsító audit). A keveréktakarmány gyártás esetében 3 év (általános) munkatapasztalatra van szükség a takarmány, az élelmezéstudomány vagy az élelmiszeripar területén.
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
Ezek a hivatalos tanfolyamok (amelyeket a fenti a, b, c, e, f, g és h pont említ) lehetnek a hivatalos képesítés (diploma/oklevél) részei, vagy lehetnek különálló tanfolyamok, amelyeket az auditor elvégzett. Az auditornak bizonyítania kell a képesítését. Ha az a diploma része volt, akkor annak a tanmenet részének kellett lennie. Ha azt külön végezte el, akkor kell lenni egy külön bizonyítványnak, amely bizonyítja, hogy az ezeket a témákkal foglalkozó tanfolyamot elvégezte (a vizsgát is beleértve). 3.3
Kommunikációs készségek a) “Munkanyelvi” készségek a vonatkozó helyi/munkanyelven. Ez magában foglalja a munkanyelven a helyileg használt szakkifejezések ismeretét. b) E szabály alóli kivételről a GLOBALG.A.P titkárságával konzultálni kell és azt előzőleg a titkárságnak írásban meg kell erősítenie.
3.4
Alapképzés mielőtt a tanúsító szervezet az auditort megbízná a) Az auditorjelöltnek legalább egy 1. opció szerinti termelő vagy egy 2. opció szerinti termelői csoporttag ellenőrzését és egy 2. opció szerinti QMS auditot meg kell figyelnie. b) A tanúsító szervezet egy már képesített ellenőrt, illetve auditort megbíz legalább egy 1. opció szerinti termelő vagy egy 2. opció szerinti termelői csoporttag és egy QMS audit ellátásának szemlélésével. c) A tanúsító szervezet első auditorára a tanúsító szervezet belső eljárása vonatkozik. d) A 3. opció szerinti auditor köteles részt venni a “tanúsító szervezet 2. opció szerinti auditor képzésen” és a szabvány valamennyi új verziójára letenni a vizsgát.
3.5
A kompetencia fenntartása a) A tanúsító szervezetnek rendelkeznie kell olyan eljárással, amely biztosítja, hogy valamennyi ellenőr/auditor évente legalább 5 ellenőrzést/auditot vagy 10 ellenőrzési/auditálási napot teljesít több termelőnél, amikor a GLOBALG.A.P. integrált farm minőségbiztosítás szabványnak való megfelelőséget ellenőrzi, valamint amely valamennyi ellenőr/auditor számára biztosítja a rendszer ismeretének és a GLOBALG.A.P adatbázisában való regisztrációjának fenntartását. b) A kompetencia fenntartásához az ellenőrzések/auditok szemlélése is elfogadható.
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: III, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 32 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
c)
d) e)
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
f)
Az e szabályok alóli kivételeket, például amikor a tanúsító szervezet nem rendelkezik összesen 5 ügyféllel, meg kell tárgyalni a GLOBALG.A.P titkársággal, és azt előzetesen írásban meg kell erősíteni. Ezek az előírások nem érvényesek azokra az auditorokra, akiknek a fő feladata a tanúsító szervezet döntéshozó bizottságában való részvétel. A tanúsító szervezet legalább négyévente elvégzi a GLOBALG.A.P. auditorainak GLOBALG.A.P. audit vagy új audit szemléjét a kompetencia igazolása érdekében. Ha nem lehetséges a kompetenciát az egyik évről a másik évre fenntartani, az 3.4 pontot kell alkalmazni.
4.
Kulcsfeladatok
4.1
GLOBALG.A.P termelői csoport auditok a) Termelői csoportok és 1. opció szerinti QMS-sel rendelkező több telephelyes (multisite) termelők minőségirányítási rendszerének auditálása és értékelése a GLOBALG.A.P. szabványnak való megfelelőség szempontjából a QMS ellenőrző lista szerint, amely a GLOBALG.A.P. honlapján áll rendelkezésre. b) Időbeni és pontos jelentések készítése az ilyen auditokról, az ISO/IEC 65. Útmutató előírásai és a GLOBALG.A.P. határidők és rendszerelőírások szerint. MEGJEGYZÉS: A zöldség és gyümölcs alapmodulra képesített auditor auditálhatja a sertéstenyésztés tanúsítását kérő csoport QMS-ét, ez az auditor azonban nem végezheti el a sertéstenyésztők gazdaság ellenőrzését.
4.2
GLOBALG.A.P. gazdaság ellenőrzések a) Gazdaságok (vagy termelő vagy PMU-k [1. opció] vagy termelői csoportba tartozó termelők [2. opció]) ellenőrzése a GLOBALG.A.P. szabványnak való megfelelőség értékelése érdekében. b) Időbeni és pontos jelentések készítése az ilyen auditokról, az ISO/IEC 65. Útmutató előírásai és a GLOBALG.A.P. határidők és rendszerelőírások szerint.
4.3
Általános a) Valamennyi minőségpolitikáról, eljárásról, munkavégzési utasításról és a tanúsító szervezet által kibocsátott dokumentációról naprakész dokumentáció vezetése. b) Lépéstartás az arra az alapmodulra vonatkozó fejleményekkel, kérdésekkel és jogszabályi változásokkal, amelyekre vonatkozóan az auditot végzik. c) A tanúsító szervezet által kiosztott bármilyen más feladat ellátása, ami a GLOBALG.A.P. alapmodulon kívül esik mindaddig, ameddig ezek a tevékenységek nem sértik az EN 45011 vagy az ISO/IEC 170. Útmutató elveit, vagy a GLOBALG.A.P. Általános előírásokban foglalt rendelkezéseket.
4.4
Függetlenség és titoktartás a) Az auditorok nem hozhatják meg a végleges tanúsításra vonatkozó határozatokat a maguk által végzett auditok vagy ellenőrzéseik tekintetében. b) Auditorok nem végezhetnek semmilyen olyan tevékenységet, amely érintheti függetlenségüket vagy pártatlanságukat, és különösen nem folytathatnak tanácsadást az auditot megelőző két évben vagy testre szabott oktatási tevékenységet azon termelők számára, akiket ellenőriznek. Az oktatás nem minősül tanácsadásnak, amennyiben a tanfolyam az irányítási rendszerekre vagy auditálásra vonatkozó általános információkat nyújtja, amely szabadon a nyilvánosság rendelkezésére áll; azaz az oktató nem adhat vállalat specifikus megoldásokat. c) Az auditoroknak szigorúan be kell tartaniuk a termelő és a tanúsító szervezet eljárásait az információk és nyilvántartások bizalmas kezelése fenntartása érdekében.
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: III, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 33 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
III.3 MELLÉKLET. A GLOBALG.A.P. TERMELŐ ÉS TERMÉK STÁTUSZOK A GLOBALG.A.P. 2 féle státuszt határoz meg: 1. Termelői státuszok (valamely egyénileg tanúsított termelő, vagy termelői csoport jogi személyéhez kapcsolódva) 2. Termék státuszok (a termelő vagy termelői csoport termékeihez kapcsolódva)
1. Termelői státuszok
Az alábbi státuszok mindegyike az egyénileg tanúsított termelőre vagy termelői csoportra, mint tanúsítvány birtokosra utal. A termelői csoport tagjainak státuszait a II.2 függelék írja le.
1.1 Termelői státusz: „Nem megerősített”
A „Nem megerősített” státuszú termelők vagy termelői csoportok azok, akiknek/amelyeknek a regisztrációs adatait már felvették az adatbázisba, és kapcsolódnak egy megbízotthoz. A regisztrációs információ (társaság, hely, termék információ) még nem lett megerősítve vagy újra megerősítve megbízott által. Az ilyen státuszú termelőnek vagy termelői csoportnak még nem kell regisztrációs díjat fizetnie.
1.2 Termelői státusz: “Regisztrált“
A „Regisztrált” termelők vagy termelői csoportok kapcsolódnak megbízotthoz. A „regisztrált” termelői státusz a termékelfogadás és tanúsítás előfeltétele. A „Regisztrált” státuszt csak a megbízott állíthatja be.
1.3 Termelői státusz: „tanúsító szervezet/termelői csoport (CB/PG) elfogadott“
A termelő vagy termelői csoport státusza a „Regisztrált”-ról automatikusan átáll a „CB/PG-által elfogadva” státuszra, amint egy vagy több termékénél a termék státusza „Elfogadott”-ra vált. A „CB/PG-által elfogadott” termelők és termelői csoportok kötelesek a regisztrációs díj megfizetésére a megbízottnak, a www.globalgap.org honlapon közzétett aktuális díjtáblázat szerint.
1.4 Termelői státusz: „Érvénytelen”
Az „Érvénytelen” státuszú termelők vagy termelői csoportok még mindig szerepelnek az adatbázisban (még mindig van érvényes GGN-jük), de már nem kapcsolódnak sem tanúsítási testülethez, sem termelői csoporthoz. Minden regisztrációs információt legalább 5 évig tárolnak az adatbázisban és az bármikor újra aktiválható. Az ilyen státuszban lévő termelők és termelői csoportok nem fizetnek regisztrációs díjat.
1.5 Termelői státusz „érvénytelenített”
Az „Érvénytelenített” státuszú termelők vagy termelői csoportok blokkolva vannak, és ebben a státuszban maradnak 12 hónapig, mielőtt újra felvehetik a kapcsolatot egy tanúsítási testülettel vagy termelői csoporttal és újra regisztrálhatnak nála. Lehetséges azonban, hogy egy visszavont csoport egyéni tagja azonnal újra regisztráljon egy másik csoporttal, vagy az 1. opció szerint regisztráljon, amennyiben termelő tagként nem álltak fenn lezáratlan kérdések velük kapcsolatban. Egy év elteltével a termelő vagy termelői csoport státusza „Érvénytelen”-re változik. Bár a meglévő GGNjüket megtarthatják, új regisztrációs folyamatot kell végig vinniük.
2. Termék státuszok
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
A GLOBALG.A.P tanúsításban a termék státusza a vizsgált termék termelési folyamatának státuszára vonatkozik. A termelő tanúsítása a termék(ek) egy vagy több termelési folyamatára való utalással történik. Bár a „termék státusz” kifejezést használjuk, ezt csak a terméknek azon termelési folyamatos státuszára vonatkozik, amelyből a terméket leszállítják és nem magára a termékre.
2.1 Termék státusz: “Nem megerősített"
Amint a termelő vagy termelői csoport termékeket regisztrál az adatbázisban, ezeknek a termékeknek a státusza azonnal „Nem megerősített”-re áll be. Bármikor lehet további termékeket is bevinni, amikor a termelő vagy termelői csoport „nem megerősített”, „Regisztrált” vagy „CB/PG-által elfogadott” státuszú. Ha a termék tanúsítványt nem újítják meg, a termék státusza automatikusan „Nem megerősített”-re áll. Ha a termelő státusza „Visszavont” vagy „Érvénytelen”, új termékeket nem lehet regisztrálni.
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: III, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 34 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
2.2 Termék státusz: "Elfogadott"
Tanúsítványbirtokosok esetében valamennyi terméknek „Elfogadott” státuszúnak kell lennie, mielőtt tanúsíthatóvá válnának. „Saját felfüggesztés” vagy „Felfüggesztés” státuszú termékek nem fogadhatók el újra. A tanúsító szervezet állítja be az „Elfogadott” státuszt a termelői csoport és a termelő számára. Ez a státusz a regisztrációs díj fizetési kötelezettségét kiváltó tényező. Be kell vinni a termék mennyiségeket/termő területeket a termelők és termelői csoport tagjai számára. A csoport termékmennyiségeit összesítik a csoporttagoktól származó információ alapján. Ha valamely csoporttag termékei „Belső ellenőrzés megtörtént” státuszt élveznek, ez a csoporttag termékeivel együtt része lesz a csoport tanúsítványának, és ugyanazt az általános termékstátuszt kapja a csoport tanúsítványon belül.
2.3 Termék státusz: “Tanúsított” Amint a tanúsító szervezet a termék státuszt egy vagy több termékre „Tanúsított”-ra váltja, a tanúsító szervezet az érintett termelőnek/termelői csoportnak kiadja a tanúsítványt. Ekkor a termelő vagy termelői csoport kifizeti a tanúsítvány díját a GLOBALG.A.P.-nek a www.globalgap.org honlapon elérhető díjtáblázata szerint. Később további termékek is felvehetők, például ezeknek a termékeknek a „Tanúsított” státuszra váltásával, amikor a tanúsító szervezet frissített tanúsítványt bocsát ki a tanúsítvány érvényességének módosítása nélkül. A csoporttagok termékei nem kaphatják meg a „Tanúsított” státuszt, mivel az amennyiben a vonatkozó csoport termékét tanúsították, a tanúsított termelési folyamathoz tartozik.
2.4 Termék státusz: „Saját felfüggesztés”
A termelő vagy termelői csoport kérheti a tanúsító szervezettől a termék önkéntes felfüggesztését.
2.5 Termék státusz: „Termék felfüggesztve”
A termék tanúsítvány felfüggesztését akkor adják ki, amikor a termelő vagy termelői csoport nem mutat be bizonyítékot a helyesbítő intézkedésekről, amelyekkel valamely nem megfelelőséget zárhatnának le a figyelmeztetés kibocsátása után. Ekkor a tanúsító szervezet/termelőcsoport köteles a vonatkozó termékeket „Termék felfüggesztve” státuszba állítani. A tanúsító szervezetnek/termelői csoportnak vissza kell vonnia a felfüggesztést.
2.6 Termék státusz: “Nyílt nemmegfelelőség”
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
A „Nyílt nemmegfelelőség” státuszt akkor állítják be, amikor a tanúsító szervezet nemmegfelelőségi levelet bocsát ki. A „Nyílt nemmegfelelőség” státuszt akkor állítják be, amikor a termelő vagy termelői csoport nem felel meg a főbb kötelezettségek 100%-nak vagy a kevésbé jelentős kötelezettségek 95%-nak az ellenőrzési pontokon az eredeti ellenőrzéstől számított 28 napon belül. Ebben az esetben a tanúsító szervezetnek teljes ellenőrzést kell lefolytatnia ahhoz, hogy a termelő megkaphassa a tanúsítást. A „nyílt nemmegfelelőség” státusz nem adható a termelői csoporttagok termékeinek.
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: III, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 35 / 36
Fordítatta: FruitVeB Lektorálta: NTWG Hungary & BV Magyarország
Változáskövetési nyilvántartás Publikálás dátuma
Új dokumentum
Lecserélt dokumentum
120426_gg_gr_part_III _v4_0-1_hu
120131_GG_GR_PART_III_IFA 2012. április 26. 2.1 g) – elírás _HU_Final_V4 3.2 d), 3.3 b) (iv) – töröét
130531_gg_gr_part_III_v 120426_gg_gr_part_III _v4_04_0-2_hu 1_hu
2013. lehet 31.
A módosítások leírása
rész 2.3 d), 5.3.1 h)(vi)/i), 5.3.2.1 g) (vi), 5.4 i), 6.1 d) és f), 6.3, 6.3 a)/b)/c)/d)/f)/g), 6.3.1a) (ii) 6.3.1 c), 7.1 d), 8.2.2. a), 9.1 a), 9.2.11 (ii) a, 9.3 b), 9.3.1 b (i), III.2 melléklet: 4.3 c) – szóhasználat változása (a magyar fordításban eredetileg már a nemmegfelelőség szerepelt, a nem-egyezés helyett) III.1 melléklet: 3.6 b) – (v) új pont III.2 melléklet: 3.5 f) – korrigált hivatkozás 3.2 e), 6.3 d) – változás a szóhasználatban; 4.1 a) – második mondat törölve 5.3.1 c), (ii), g), h), i) kiegészítések
Ha szeretne több információt kapni e dokumentumban végrehajtott módosításokkal kapcsolatban, kérjük lépjen kapcsolatba a GLOBALG.A.P. Titkársággal, e-mailen:
[email protected].
130531_gg_gr_part_III_v4_0-2_hu
Ha a változás nem érinti a sztnderd akkreditációját, a verzió marad “4.0” és a kiadásfrissítést fel kell tüntetni “4.0-x”. Ha a változás érinti a standard akkreditációját, a verzió neve “4.x”-re változik.
Code Ref: V4.0_March11-GR; Kiadás: III, rész 4.0-2; Magyar Valtozat Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó! Oldal: 36 / 36