NÁVOD PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
EcoPump VP
vysokotlaké stříkací zařízení
II 2 GX
Zařízení
je určeno pro profesionální použití.
Před
uvedením do provozu si nejdříve prostudujte tento návod.
Při nesprávné obsluze vysokotlakého zařízení může k vážnému poranění obsluhy či poškození zařízení.
dojít
EcoPump VP
OBSAH BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY PRO PROVOZ ZAŘÍZENÍ
4
POPIS ZAŘÍZENÍ
5
Úvod Modely zařízení EcoPump VP Technická charakteristika zařízení Čerpadla s pneumatickým pohonem
5 7 8 10
SESTAVENÍ ZAŘÍZENÍ
14
PROVOZ A OBSLUHA
17
APLIKACE STŘÍKATELNÝCH HMOT
24
TVAR SPRÁVNÉHO PAPRSKU
27
POSTUP PŘI ZJIŠTĚNÍ ZÁVADY NA ZAŘÍZENÍ
29
TYPY MODULŮ A SPECIFIKACE DÍLŮ
30
Uvedení do činnosti
Výměna stříkané hmoty a čištění zařízení Údržba zařízení Zkoušení výrobků Balení výrobků Likvidace Záruční podmínky Zásady aplikace Závady na nastříkané ploše
Kompletační moduly Čerpadla Motory Pumpy Servisní sady náhradních dílů pro pumpy Jednotka ovládací Moduly vstupní Moduly sání Vozík Stojánek pojízdný Konzola Moduly odtlakovací Charakteristiky čerpadel
15 18 19 23 23 23 23 24 25
30 31 32 36 40 42 44 46 48 49 50 51 52
3
EcoPump VP
BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY PRO PROVOZ ZAŘÍZENÍ Uzemnění zařízení V důsledku rychlosti proudění kapaliny při vysokém stříkacím tlaku může za určitých okolností dojít u zařízení k vývinu elektrostatického náboje. Toto může mít při vybíjení za následek tvoření jisker nebo plamenů. Aby se tomu zabránilo, musí být při stříkání zařízení uzemněno. Jestliže se zpracovávají materiály s bodem vznícení pod 21° C (NITRO ap.), musí být mezi originální nádobou a zařízením navíc vodivé spojení (kabel pro vyrovnání potenciálu). Připojení viz. sestavení zařízení.
Vysokotlaká odolnost Všechny prvky, které jsou součástí vysokotlakého okruhu zařízení (stříkací pistole, vysokotlaká hadice, vysokotlaký filtr, odběrový regulační ventil, odtlakovací modul ap.), musí svým provozním tlakem minimálně odpovídat maximálnímu tlaku, který vlastní čerpadlo vyvine.
Práce s pistolí Vysokotlaká stříkací zařízení vyvíjejí velmi vysoké tlaky. Proto nikdy nedávejte ruku nebo prsty před pistoli a nikdy nemiřte pistolí na tělo. Při montáži nebo demontáži trysky, resp. při jejím čištění nebo při přerušení práce buďte velmi opatrní a zajistěte vždy pistoli bezpečnostní pojistkou. Tak zabráníte náhodnému spuštění pistole a možnému následnému úrazu.
Poranění obsluhy Úraz způsobený vysokotlakou kapalinou může být velmi vážný. Jestliže jste poraněni, ihned vyhledejte lékaře a sdělte mu, jakým druhem materiálu vzniklo poranění.
Ochrana osob při práci Pro stříkání a manipulaci s aplikačními materiály a při čištění zařízení dodržujte pokyny výrobců těchto materiálů, k ochraně pokožky a dýchacích cest používejte ochranné pracovní pomůcky (oděvy, rukavice, respirátory, ochranné masky, resp. dýchací přístroje, ochranné krémy a pod.) Ačkoliv při vysokotlakém (resp. kombinovaném) stříkání vzniká málo mlžiny, nelze mluvit o úplně nemlžném stříkacím postupu. Je sice málo částic ve vzduchu, přesto však musí být odsávány páry rozpouštědel, které jsou zvlášť nebezpečné.
Čištění zařízení Při čištění zařízení s hořlavými kapalinami je nutno zabránit zpětnému střiku do uzavřené nádoby, neboť by paprsek kapaliny vytvářel explosivní směs plynu a vzduchu.
Stlačený vzduch pro provoz zařízení Dodržujte maximální vstupní tlak vzduchu do zařízení 10 bar. Maximální přídavný tlak vzduchu pro rozprašování je 3 bary. Jednotlivé maximální provozní hodnoty tlaku vzduchu jsou vyznačeny na kontrolních manometrech vstupních modulů červenou čárkou.
4
EcoPump VP
POPIS ZAŘÍZENÍ Úvod EcoPump VP je modulární systém vysokotlakých zařízení pro aplikace nástřikových materiálů s pneumatickým pohonem. Zařízení je výsledkem vlastního vývoje firmy Dürr Systems Czech Republic a.s., při kterém byly respektovány dlouholeté zkušenosti pracovníků firmy v této oblasti a splňují nejnáročnější požadavky, pokud jde o funkci, spolehlivost a kvalitu provedení. Jsou představitelem pokrokových technologií pro aplikace bezvzduchového a kombinovaného rozprašování nástřikových materiálů. Tato zařízení je možno s úspěchem využívat i pro nejnáročnější použití v nejrůznějších průmyslových odvětvích, např. pro povrchové úpravy, ochrany proti korozi, ochranné lodní nátěry, opravy střech, údržby průmyslových objektů, aplikace lepidel. Pracovní prostředí IE 73 dle ČSN – EN 60721-3-7 (–5°C ÷ +45°C). Při extrémních podmínkách se používají moduly vstupní s automatickým přimazáváním (viz str. 15 a 32). Pneumatické motory se speciální ovládací jednotkou s přímo řízenými ventily zaručují velmi vysokou účinnost mechanismu s plynulým rozběhem při nízkém vstupním tlaku vzduchu, pracující spolehlivě i při vyšších frekvencích v tvrdých provozních podmínkách. Konstrukce čerpadla umožňuje snadnou čistitelnost, tělesa pumpy i kovové dílce přicházející do styku s aplikačním materiálem jsou vyrobeny z ušlechtilé korozi odolné oceli. Leštěná pístnice s povlakem z tvrdého chrómu maximálně odolává abrazivním materiálům a korozi s velmi nízkým třením, statická ucpávková těsnění dvojčinné diferenciální pumpy se stírací manžetou jsou automaticky stavitelné a spolu s ventily se sedly z karbidu wolframu a vedenými kuličkami z ušlechtilé ocele zabezpečují dlouhou životnost zařízení s minimální údržbou. Provoz zařízení EcoPump VP je vysoce produktivní, přednosti spočívají v úspoře nástřikových materiálů, rozpouštědel a stlačeného vzduchu při současném zvýšení produktivity práce a zlepšení pracovních a hygienických podmínek.
UPOZORNĚNÍ Všichni pracovníci, kteří jsou obsluhou a údržbou zařízení pověřeni, musí být prokazatelně seznámeni s bezpečnostními předpisy a s návodem pro obsluhu a údržbu zařízení!
5
EcoPump VP
Modulární systém nové řady vysokotlakých pístových čerpadel umožňuje kompletaci jednotlivých variant zařízení přímo na specifické požadavky zákazníků, jak v provedení pro bezvzduchové nanášení nátěrových hmot (airless), tak i pro kombinované rozprašování s přídavným vzduchem (mix). Různé převodové poměry a dopravovaná množství spolu s širokým rozsahem vybavení a příslušenství umožní uspokojit širokou škálu požadavků na aplikace a nátěrové systémy.
6
EcoPump VP
Modely
zařízení
EcoPump VP 2
2 5
5
6 6
7
4
4
8
8 1
1
3
3
Model MS provedení MIX na stojánku
Model SS provedení AIRLESS na stojánku
2
2
5
5
6 6
4 7 4
8
8 1
1
3
Model MV provedení MIX na vozíku
3
Model SV provedení AIRLESS na vozíku
P.Č.
Název
Model SS
Model MS
Model SV
Model MV
1
Čerpadlo
39 - 55
25 - 55
40 - 90
32 - 110
2
Modul vstupní
FRL 3/8
DFRL 1/4
FRLP 1/2 - 07
DFRLP 1/2; 3/8–07
3
Modul sání
SÁNÍ PŘÍMÉ S
P
SÁNÍ PŘÍMÉ V
SD + SH S 1/2+SF
4
Filtr vysokotlaký
F 50
F 50
F 50
F 50
5
Pistole
EcoGun 251
EcoGun 256
EcoGun 251
EcoGun 256
6
Hadice vysokotl.
310 bar
235 bar
310 bar
250 bar
7
Hadice vzduch.
–
PU 6/8
–
PU 6/8
8
Modul odtlakovací
DOK+VH (+WJ)
OMK+VTO
DOK + VH S/L(+WJ)
Hmotnost zařízení
OMK+VTO
16 ÷ 45 kg (dle výbavy)
7
EcoPump VP
Technická
charakteristika zařízení
Modulární systém EcoPump VP je koncipován jako stavebnicová konstrukce tvořící kompletní stříkací jednotky pro aplikace metodou airless nebo mix. Popis částí zařízení – jednotlivé moduly: 1. Čerpadla pro dopravu kapaliny s pneumatickým pohonem Číselné označení čerpadla: »» první číslo značí teoretický převodový poměr »» druhé číslo značí objem vytlačené kapaliny na dvojzdvih (DZ) v ccm Příklad: EcoPump VP 25 – 55 značí převodový poměr 25:1, výkon 55 ccm/DZ
»» Výrobní čísla: jsou umístěna na motoru a pumpě – první dvě čísla označují rok výroby, ostatní výrobní pořadí. 2. Moduly vstupní Slouží k zredukování tlaku vzduchu pro přívod do motoru. Značení modulu: »» písmena značí druh regulátoru, resp. regulační kombinace »» D – dvojregulace pro kombinované rozprašování (mix), P – pojistný ventil, »» R – regulátor, FR – regulátor s filtrem, L – automatický přimazávač »» čísla za písmeny značí velikost regulátorů – přípojné závity G »» č íslice za pomlčkou značí rozsah regulace vzduchu pro motor u provedení D druhá číslice značí rozsah regulace přídavného vzduchu (mix) 3. Moduly sání Umožňují zvolit nejvhodnější prvek ke zvolené aplikaci: »» p římé sání s filtrací (pro čerpadla na stojánku (S) nebo vozíku (V)) »» p ružné sání s filtrací nebo bez filtrace pro čerpání z přepravních obalů »» p ružné sání s filtrací nebo bez filtrace pro čerpání ze sudů nebo kontejnerů »» sání z nádoby 5 l s připojením na pumpu P 55 (P) 4. Vysokotlaký filtr pro kapaliny F 50 Slouží k jemné filtraci kapalin pod vysokým tlakem, může být k němu napojeno další příslušenství (odběrový regulační ventil, odtlakovací ventil) nebo napojení další aplikační pistole.
8
EcoPump VP
5. Vysokotlaké pistole Dle druhu aplikace lze použít pistole ruční nebo automatické v provedení airless nebo mix. 6. Vysokotlaké hadice Slouží k dopravě materiálu pod vysokým tlakem od čerpadla (filtru) k pistoli. Volba délky a průřezu hadice záleží na druhu materiálu a způsobu aplikace. 7. Vzduchové hadice Slouží k přívodu přídavného vzduchu od modulu vstupního k pistoli (mix). Velikost hadice PU 8,0x6,0 (PE 5/7), hadice o 0,5 m delší nežli vysokotlaká hadice. 8. Moduly odtlakovací Slouží k odtlakování tekutých nátěrových hmot a podobných kapalin z vysokotlakého okruhu čerpadla. Obvykle se umisťují na výstup nátěrové hmoty z čerpadla, resp. na výstup vysokotlakého filtru. 9. Transportní prvky Umožňují zvolit způsob manipulace se zařízením: »» V ozík (V) umožňuje použití pro pevná i pružná sání – pro všechna zařízení »» S tojánek (S) umožňuje snadné přenesení, pevné sání – pro menší typy zařízení »» K onzola (K) umožňuje stabilní přichycení, pružné sání – pro všechna zařízení
9
EcoPump VP
Čerpadla
s pneumatickým pohonem VAHADLO
TLAČÍTKO ŘÍDÍCÍ VENTIL HORNÍ PÍST MOTORU
TYPOVÝ ŠTÍTEK ČERPADLA PŘÍVOD VZDUCHU
MOTOR
JEDNOTKA OVLÁDACÍ
TLUMIČ EXPANZE
NALÉVACÍ OTVOR ODDĚLOVACÍ KAPALINY
HLADINA ODDĚLOVACÍ KAPALINY TĚSNĚNÍ
TLAKOVÝ VÝSTUP MATERIÁLU
PRUŽINA
PÍSTNICE PUMPY
PUMPA PRUŽINA TĚSNĚNÍ VÝTLAČNÝ VENTIL (ŠROUB VENTILU)
Schéma rozvodu P
B A
b a
S P R
B A
b a
Modul vstupní 1 S P R
SACÍ VENTIL (DÍL SÁNÍ)
Čerpadlo
Jednotka ovládací
4
1 - Hlavní přívod vzduchu (max. 10 bar) 2 - Výstup vzduchu Airmix (max. 3 bar) 3 - Přívod materiálu 4 - Tlakový výstup materiálu 5 - Přívod regulovaného vzduchu
3
10
2
PŘÍVOD MATERIÁLU
EcoPump VP
Funkce vysokotlakého čerpadla »» Stlačený vzduch vstupuje do regulačního ventilu (regulátoru) modulu vstupního, odkud zredukovaný vzduch na požadovanou hodnotu se přivádí do řídících ventilů a k ovládacímu pístu (šoupátku) ovládací jednotky pneumatického motoru. »» Z ovládací jednotky kolem šoupátka proudí stlačený vzduch do prostoru válce pod píst pneumatického motoru. Působením tlaku vzduchu se píst pohybuje směrem nahoru spolu se spřaženou pístnicí pumpy čerpadla. Sací ventil v sacím dílu pumpy se otevírá a kapalina se nasává do prostoru pumpy pod pístnici pumpy. »» Před dokončením pohybu pístu motoru do horní polohy (úvratě) dochází k nucenému zmáčknutí tlačítka, které působí prostřednictvím vahadla na horní řídící ventil ovládací jednotky. »» Stlačením řídícího ventilu dochází k přepuštění vzduchu do prostoru ovládání šoupátka, které se samočinně přestaví do opačné polohy, kde je jeho pohyb utlumen a nastane obrácení chodu pneumatického motoru. »» Stlačený vzduch nyní proudí okolo střední části šoupátka do prostoru nad pístem v pneumatickém motoru. Současně je otevřeno odvětrání spodní části motoru a nastává expanze (výfuk) stlačeného vzduchu z prostoru válce pod pístem kolem krajní části šoupátka a bokem ovládací jednotky přes tlumiče do okolního prostoru. »» Píst pneumatického motoru se nyní pohybuje spolu s pístnicí pumpy směrem dolů, v ovládací jednotce dochází k odvzdušnění prostoru ovládání šoupátka zpět přes horní řídící ventil. V sacím dílu pumpy se uzavře sací ventil, výtlačný ventil v pístnici pumpy se otevírá a materiál je pod tlakem vytlačován kolem horní části pístnice k výstupu z pumpy. »» Pokud není odběr kapaliny (uzavřená pistole, resp. odtlakovací modul), vyrovnají se poměrné tlaky kapaliny a stlačeného vzduchu v zařízení a motor se samočinně zastaví. Při následném odběru kapaliny (resp. odtlakování) dojde ke snížení výstupního tlaku kapaliny a motor začne opět samočinně pracovat. »» Před dokončením pohybu pístu ve spodní poloze (úvrati) se opět tlačítkem pomocí vahadla zmáčkne spodní řídící ventil, přepustí vzduch do prostoru ovládání šoupátka, které se opět samočinně přestaví a provede obrácení chodu motoru. »» Píst se začne pohybovat směrem nahoru, dojde k odvzdušnění ovládání šoupátka, k uzavření výtlačného ventilu v pístnici pumpy, otevírá se sací ventil a dochází k vytlačování kapaliny z prostoru kolem horní části pístnice a současně k opětovnému nasávání kapaliny do prostoru pumpy pod pístnici. 11
EcoPump VP
UPOZORNĚNÍ Jelikož se jedná o dvojčinnou (diferenciální) pístovou pumpu, kapalina je dopravována z čerpadla při každém zdvihu (nahoru i dolů). Toto střídání se opakuje kontinuálně, množství kapaliny u pump EcoPump VPje v obou zdvizích téměř shodné, proto i rychlosti pístnice jsou při obou cyklech rovnoměrné. Přestavení šoupátka pomocí řídících ventilů v ovládací jednotce je mžikové, přepouštěcí kanály krátké a hluché prostory v motoru jsou minimální, proto i poklesy tlaku kapaliny pumpy v úvratích jsou oproti jiným řídícím mechanismům minimální. Při pohybech pístu motoru mimo úvratě zůstávají prostory ovládání šoupátka odvětrány, což zabezpečuje, spolu se zástavným prostorem ovládacího mechanismu šoupátka, vysokou účinnost celého zařízení, plynulý rozběh a spolehlivou činnost při nízkém vstupním tlaku vzduchu. Hlučnost zařízení v jakékoliv modulární sestavě nepřesahuje hladinu hluku Laz 85 dB (A).
Výkonové údaje zařízení Závislost výkonu (množství kapaliny) a pracovního tlaku zařízení na spotřebě vzduchu, udává charakteristika čerpadla, která se pro srovnání provádí s vodou. Příklad zjištění orientační spotřeby vzduchu a tlaku kapaliny při aplikaci z množství aplikovaného materiálu (resp. počtu dvojzdvihů čerpadla) při vstupním tlaku vzduchu do zařízení 6 bar: bar
L/min 7
b
6
ar
b
r
a 4b
6 bar
r
a 3b
4 bar
3 bar
Spotřeba vzduchu (motoru)
Tlak materiálu (aplikační)
7 bar
ar
L/min
Množství materiálu (aplikační)
DZ/min
Počet dvojzdvihů
Materiál (kapalina)
Vzduch
Pozn.: Charakteristiky jednotlivých čerpadel jsou uvedeny na konci návodu.
12
EcoPump VP
Technické údaje čerpadel
Typ čerpadla Převodový poměr
teor.
25-55
39-55
64-55
40-90
32110
25:1
39:1
64:1
40:1
32:1
Zdvih
mm
95
Motor-typ - průměr válce
mm
Vstupní tlak vzduchu
bar
Maximální pracovní tlak vzduchu motoru
bar
Spotřeba vzduchu na DZ při 6 bar (30 DZ)
l/DZ
8,5
16
Modul vstupní
velikost
1/4"
3/8"-1/2"
Přívod vzduchu do modulu (DN/závit)
mm
Pumpa - typ - výkon
ccm/DZ
Maximální pracovní tlak materiálu
bar
200
Pracovní prostředí
°C
-5°C ÷ +45°C (IE 73 dle ČSN EN 60721-3-7 )
Procovní teplota mateiálu
°C
max. 60°
Hlučnost zařízení LAZ
dB (A)
Hmotnost čerpadla
kg
Hmotnost zařízení
kg
PM 100 100
PM 125 125
PM 160 160 max. 10
8
7
> 10 G 3/8"
23
23
23
1/2" > 13 G 1/2"
P 55 55 310
445
P 90 90
P 110 110
280
225
< 80 13,1
14,8
17
18,7
18,7
16 ÷ 45 (dle výbavy)
Frekvence zdvihů pro provoz/zatížení - trvalý/plné
DZ/min
25
20
18
- trvalý/částečné
DZ/min
35
30
25
- přerušovaný/plné
DZ/min
50
45
40
- přerušovaný/částečné
DZ/min
65
60
55
13
EcoPump VP
SESTAVENÍ ZAŘÍZENÍ Volba poháněcího zařízení Ke každému modelu jsou uvedeny požadované technické parametry a charakteristika čerpadla (závislost výkonu čerpadla na spotřebě stlačeného vzduchu). Tyto údaje jsou dle modelů různé, proto si je pečlivě prostudujte. Pneumatické motory by měly pracovat v prostředí, kde je suchý, resp. vyčištěný vzduch, proto doporučujeme volit poháněcí zařízení (kompresor) dostatečně dimenzované, aby nedocházelo k nadměrnému zahřívání vzduchu v kompresoru a s tím spojenému jímání vlhkosti vzduchu z okolí. Přívod stlačeného vzduchu Zabezpečte přívod stlačeného vzduchu. Doporučené hodnoty minimálního průřezu přípojné hadice (DN) a připojovací závit k modulu vstupnímu najdete v technických parametrech zařízení. Tlaková odolnost hadice musí být vyšší, nežli je maximální tlak přívodního vzduchu. Spoje pečlivě dotáhněte. Uzemnění zařízení Uzemňovací šroub se štítkem označujícím zemnění je umístěn na spodním víku pneumatického motoru. Tam se upevní uzemňovací kabel stříkaného předmětu (volitelné příslušenství – id.č. 910 270 – nutno objednat zvlášť) a kabel pro vyrovnání potenciálu (k uzemnění použít kovový vodič, nejlépe ocelové lanko Ć 5 mm, resp. měděný drát o průřezu min. 4 mm2). Mazání pumpy Oddělovací komůrku naplňte originální oddělovací kapalinou. Výška plnění je střed průzoru pumpy (oddělovací kapalina – 32PM id.č. 912 937). Připojení vysokotlakého okruhu Na šroubení výstupu z čerpadla (M 16x1,5) připojte vysokotlaký filtr nátěrové hmoty (vlastní Návod pro obsluhu), spoj pečlivě utáhněte. Na vývod z filtru připojte vysokotlakou hadici (používejte hadici alespoň 10 m dlouhou o světlosti min. DN 6), druhý konec spojte s pistolí (např. EcoGun 251 pro metodu airless, resp. EcoGun 256 pro metodu mix – mají vlastní Návod pro obsluhu). Tlaková odolnost pistole i vysokotlaké hadice musí minimálně odpovídat maximálnímu jmenovitému tlaku, které daný typ čerpadla vyvine (tato hodnota je uvedena v technických parametrech zařízení). Na vysokotlaké hadici musí být označení přípustného pracovního tlaku. Provedení hadice musí zabezpečovat elektrický odpor mezi spojovacími prvky menší nežli 1 Megaohm. Pistoli zajistěte proti náhodnému spuštění.
14
EcoPump VP
Pokud používáte dvě pistole, vyměňte u dalšího výstupu vysokotlakého filtru zátku vývodu za příslušné šroubení (viz specifikace dílů filtru). Na toto šroubení připojte další hadici. Filtry sání Dle stříkaného materiálu je nutno zvolit vhodnou filtrační vložku. Dbejte na to, aby sítko bylo po každém čištění pečlivě nasazeno. Směr sítka - hrubé sítko vždy směrem dovnitř filtru dle obrázku viz. str. 46. Poškozené ihned vyměňte! Připojení přídavného vzduchu (pro aplikace mix) Propojte šroubení vývodu vzduchu z modulu vstupního se šroubením přívodu vzduchu do pistole příslušnou vzduchovou hadicí, jejíž délka by měla býti o 50 cm delší, nežli je délka vysokotlaké hadice. Kohout na výstupu vstupního modulu zůstává uzavřený.
Uvedení
do činnosti
Propláchnutí Nasávací systém modulu sání ponořte do rozpouštědla příslušnému materiálu, který hodláte aplikovat. Otevřete kohout přívodu stlačeného vzduchu do vstupního modulu zařízení, na redukčním ventilu pro ovládání čerpadla nastavte tlak 1 – 2 bary. Zpočátku začne zařízení pracovat urychleně. Po naplnění vysokotlaké části rozpouštědlem se vyrovnají tlaky v zařízení a to se samočinně zastaví. postup: »» Odjistěte pistoli. »» Z máčknutím spouště pistole uvedete zařízení do činnosti. Po několika minutách chodu je zařízení dokonale propláchnuto a zbaveno konzervačních prostředků. »» Pistoli zavřete a zajistěte. »» Překontrolujte vizuálně těsnost všech spojů. Pozn.: Před použitím vodou rozpustných barev (latexů ap.) propláchněte zařízení vlažnou mýdlovou vodou a vypláchněte čistou vodou.
15
EcoPump VP
UPOZORNĚNÍ K omezení možnosti vzniku statické elektřiny, která může jiskrou způsobit zapálení či výbuch při proplachování zařízení vznětlivými rozpouštědly, vždy přiložte kovovou část pistole na kovovou nádobu. Při čištění zařízení s hořlavými kapalinami je třeba bezpodmínečně zabránit zpětnému střiku do uzavřené nádrže (nádoby). Paprsek kapaliny by zpětným odporem (nárazem) uzavíral v nádrži vzduch a tím by uvnitř vytvářel explosivní směs plynu a vzduchu. Toto je zvlášť nebezpečné při zpracovávání hořlavých kapalin – třídy nebezpečnosti I, bod vzplanutí do 21° C (NITRO ap.). V prostoru, kde se provádí nanášení a čištění zařízení s hořlavými kapalinami, je nutno dodržovat předpisy pro prostředí s nebezpečím požáru hořlavých látek.
Příprava barvy – stříkaný materiál »» Barvu a ostatní stříkaný materiál připravujte dle pokynů výrobce. »» P řipravujte si takové množství materiálu, které k vlastní aplikaci potřebujete. »» P ři použití dvoukomponentních materiálů a materiálů s omezenou dobou zpracovatelnosti je nutné dobu udávanou výrobcem bezpodmínečně dodržovat. V této době musí být také zařízení s velkou pečlivostí a vhodným rozpouštědlem vyčištěno a propláchnuto. Proplachování rozpouštědlem je nutné i mezi jedotlivými dávkami nově natužené nátěrové hmoty, aby se předešlo k vytvrzení zbytků nátěrové hmoty z předchozí dávky. Nejlépe se zařízení vyčistí samočinně (cirkulací), v zařízení nesmí zůstat zbytky stříkaného materiálu. Díl sací čerpadla, stejně jako filtrační sítka vyčistěte individuelně. »» V iskozitu výrobce.
stříkaného
materiálu
používejte
dle
doporučení
UPOZORNĚNÍ Zařízení mají velmi dobrou nasávací schopnost, přesto je potřebné, v případě materiálů s nízkou viskozitou, pracovat s co nejkratším nasávacím systémem (pevné sání), resp. s velkým průřezem sacích průchodů.
Určení tlaku kapaliny »» P ožadovaný tlak určíme orientačně tak, že znásobíme tlak vstupního vzduchu do zařízení (nastaven na redukčním ventilu modulu vstupního) s převodovým poměrem čerpadla.
16
EcoPump VP Příklad: EcoPump VP25 – 55 má převodový poměr 25 : 1 (první číslo typu) a při vstupním tlaku vzduchu 6 bar nastaveném na redukčním ventilu bude výstupní tlak 25 × 6 = 150 bar. Jedná se o teoretickou hodnotu (statický tlak), neboť se zvyšujícím se výkonem tlak materiálu klesá.
»» Přesnější hodnotu zjistíte z vlastní charakteristiky čerpadla. »» P ro určení potřebného tlaku pro vlastní aplikaci není rozhodující jen viskozita materiálu. Některé materiály je možné označit za tekuté, přesto však potřebují vysoký tlak, aby byly s uspokojivou kvalitou rozprášeny. Renomovaní výrobci aplikačních materiálů ve svých katalogových listech již uvádějí orientační hodnoty viskozity a doporučené tlaky pro rozprašování.
PROVOZ A OBSLUHA »» Nasávací systém vyjměte z příslušného rozpouštědla a ponořte do připraveného aplikačního materiálu. »» Odjistěte pistoli. »» Zmáčknutím spouště stříkací pistole uvedete zařízení do činnosti. »» Aplikační materiál začne vytlačovat rozpouštědlo, které je v zařízení. Toto rozpouštědlo zachyťte do připravené nádoby. Pistoli nechte otevřenou do doby, než začne vytékat vlastní aplikovaný materiál. »» Pistoli zavřete a zajistěte. »» Na redukčním ventilu nastavte požadovaný tlak vzduchu pro pohon zařízení (při aplikaci mix nastavte požadovaný tlak pro rozprašování). »» Překontrolujte uzemnění zařízení. »» Překontrolujte vizuálně těsnost všech spojů. »» Na pistoli připojte vysokotlakou trysku (viz údaje pro montáž v návodu pistole). »» Na vhodné ploše si vyzkoušejte paprsek, čerpadlo seřiďte na nejnižší tlak, při kterém dosáhnete ještě kvalitní rozprach. Při zjištění závad na nastříkané ploše, resp. na tvaru paprsku, postupujte dle "Zásady aplikace" viz. str. 24. »» Zařízení je připraveno k běžnému provozu.
17
EcoPump VP
UPOZORNĚNÍ Pokud používáte vyšší tlak, než je nutné, dochází k tvorbě mlžiny (nadměrné rozprášení), při kterém vzroste spotřeba vlastního materiálu z důvodů úletů, nadměrný tlak způsobuje předčasné opotřebení trysky, snižuje vlastní životnost zařízení a tím se zvyšují Vaše náklady na provádění aplikací. Vzhledem k expanzi stlačeného vzduchu ze zařízení může dojít, při vyšším počtu dvojzdvihů (vyšší výkon), k tvorbě jinovatky na ovládací jednotce a tlumičích, popř. k zamrznutí pneumotoru. Z těchto důvodů doporučujeme dodržovat počty dvojzdvihů (viz Technické údaje čerpadel).
Pozn.: Při opětovném startování zařízení (po odtlakování), snižte tlak na regulátoru a po rozběhnutí zařízení opět nastavte na požadovaný pracovní tlak.
Výměna
stříkané hmoty a čištění zařízení
Pokud bylo používáno zařízení na aplikaci olejových emailů, laků, epoxidů, dvoukomponentních hmot a materiálů podobných vlastností, je nutno používat pouze rozpouštědla, doporučovaná výrobci těchto hmot. Zařízení by mělo být po ukončení práce pravidelně čištěno (minimálně denně). Doporučujeme sestavení pravidelného programu čištění, aby byla zabezpečena spolehlivá funkce a životnost zařízení. postup: »» U zavřete přívod stlačeného vzduchu do zařízení, snižte tlak vzduchu na regulátoru. »» O tevřete pistoli a stříkaný materiál vypusťte do nádrže s aplikačním materiálem, tím se zařízení odtlakuje. »» Nasávací systém očistěte zvenčí (zpravidla štětcem). »» Nasávací systém ponořte do příslušného rozpouštědla. »» Zajistěte pistoli, trysky dle návodu pistole demontujte a vyčistěte. »» P istoli bez trysky odjistěte, zmáčkněte spoušť pistole, aby mohly vytéci zbytky stříkaného materiálu do otevřené nádrže s aplikačním materiálem. Pistoli nechte otevřenou. »» O tevřete přívod stlačeného vzduchu do zařízení, aby zbývající materiál byl vytlačen rozpouštědlem do nádrže. Spoušť držte stisknutou, dokud nezačne rozpouštědlo vytékat z pistole. »» N ásledné proplachování provádějte recirkulací do otevřené nádoby s rozpouštědlem. »» Uzavřete přívod stlačeného vzduchu do zařízení, zařízení 18
EcoPump VP
odtlakujte. »» V yjměte filtrační vložky (sání, vysokotlaký filtr, pistole), pečlivě je vyčistěte a zpět namontujte. »» V případě potřeby (pokud jsou používány dvoukomponentní resp. sedimentující vysocesušinové hmoty) odmontujte modul sání, vyšroubujte z pumpy díl sací (klíč id.č. 811 552), vyjměte z něj vložku s kuličkou, díly spolu s vnitřní částí spodního válce očistěte v příslušném rozpouštědle, vložte zpět kuličku a vložku do sacího dílu a ten zpět namontujte. Namontujte modul sání. »» V ysokotlakou hadici a pistoli zevně očistěte, údržba pistole viz vlastní návod. »» O pakujte postup uvedení do činnosti – propláchnutí s čistým rozpouštědlem.
UPOZORNĚNÍ Nikdy pistolí nemiřte na sebe nebo ostatní! Zacházejte s pistolí opatrně. Vystříknutý paprsek je extrémně nebezpečný. Nikdy nesahejte prsty nebo rukou do paprsku střiku. Vysoký tlak může způsobit velmi nebezpečné zranění, kůže může být trvale poškozena. Před čištěním ucpané trysky, výměnou trysky, opravou jakékoliv části zařízení, před odstavením či čištění zařízení vždy uzavřete přívod vzduchu do zařízení, snižte tlak vzduchu na regulátoru, odtlakujte zařízení stisknutím spouště pistole, případně otevřete odtlakovací ventil nebo kohout. Počkejte do doby, dokud nepřestane materiál vytékat!
Údržba
zařízení
Zařízení je třeba po každé práci řádně vyčistit. Údržba a mazání pneumatického motoru »» Mechanické řídící prvky pneumatického motoru jsou bez kontroly. »» M otory nevyžadují zvláštní údržbu a doporučujeme servisní kontrolu po 1000 hodinách provozu, nejdéle však jednou za dva roky provozu. »» P ro běžné pracovní podmínky plně postačuje přidání jednou týdně, resp. po cca 30 hodinách provozu, 20-30 kapek maziva 32PM do vstupní části ovládací jednotky. »» M otory by měly pracovat v prostředí, kde je suchý vzduch. Pokud používáte zařízení ve velmi chladném a vlhkém prostředí, při vysoké frekvenci s vysokým provozním tlakem, je vhodné používat odlučování vzduchu (filtraci), resp. automatické přimazávání, aby se zabránilo zamrzání, tj. moduly vstupní typu 19
EcoPump VP
FRL, resp. FRLP (DFRL A DFRLP pro mix). K přimazávání použijte při běžném provozu mazivo 32PM (id.č. 912 938, 912 939), pro trvalý, těžký provoz mazivo KILFROST 400 (id.č. 912 935, 912 936). »» P ři používání automatického přimazávání dochází k častějšímu znečištění tlumičů hluku – v případě nutnosti tlumiče vyměňte, resp. čistěte tech. benzínem. Údržba a mazání pumpy »» Pumpy jsou vytvořeny jako pístové čerpadlo s integrovatelným, vyměnitelným sacím a přepouštěcím ventilem. Píst čerpadla se pohybuje v pevných těsněních (ucpávky), které jsou automaticky dotlačovány speciálními plochými pružinami, konstrukce umožňuje snadnou čistitelnost a nevyžaduje zvláštní údržbu, pouze dodržujte postup činností při změně stříkané hmoty a čištění zařízení. »» Ž ivotnost a spolehlivá funkce zařízení jsou závislé na dobrém stavu těsnících manžet a kulových ventilech vysokotlaké pumpy. Pravidelným čištěním si vytvoříte předpoklady bezporuchového provozu. Používejte originální oddělovací kapalinu pro mazání horní ucpávky vysokotlaké pumpy id. č. 912 937 viz. str. 30 (není předmětem dodávky čerpadla). Toto mazivo nenahrazujte vodou, jinými mazivy nebo rozpouštědly barev. Běžný olej může znečistit stříkaný materiál. Moduly vstupní »» M oduly vstupní jsou kompaktní jednotky, sloužící k zredukování přívodního vzduchu na potřebnou hodnotu pro vstup stlačeného vzduchu do ovládací jednotky motoru (resp. přídavného vzduchu pro kombinované rozprašování – mix). Pro propojení s ovládací jednotkou motoru jsou ukončeny pružným prvkem (hadicí) a šroubením se závitem G 1/2“, které se napojí na ovládací jednotku. Na přívodu k regulačním prvkům jsou moduly opatřeny uzavíracím kohoutem přívodu vzduchu. - pro moduly 1/2 a 3/8 je vstupní závit šroubení kohoutu G 1/2“ - pro moduly 1/4 je vstupní šroubení G 3/8“ »» Na tyto šroubení se připojí přívodní hadice stlačeného vzduchu. »» V ýměna a montáž manometru – otáčením doleva poškozený manometr vyšroubujte, nový manometr (opatřený červenou čárkou pro max. přípustný pracovní tlak a závit s teflonovou páskou) otáčením rukou doprava ustavíte do požadované polohy.
20
EcoPump VP
UPOZORNĚNÍ Nerozebírejte žádné části modulů, pokud je zařízení pod tlakem! Závitové spoje jednotlivých částí modulů vstupních jsou lepeny speciálním lepidlem, znemožňující demontáž. Nesprávnou, nevhodnou či nepřípustnou manipulací s regulačními kombinacemi může dojít k poruše, kterou lze odstranit pouze výměnou celé části kombinace.
»» S eřízení tlaku provedete tak, že vytáhnete točítko regulátoru a poté jím otáčíte doprava (zvyšujete tlak) nebo doleva (snižujete tlak). Poté točítko opět zamáčknete dolů. »» O dpuštění kondenzátu – u modulů typu FRL či FRLP (DFRL či DFRLP pro mix). Podle stupně znečištění vstupního tlakového vzduchu je nutno pravidelně odpouštět kondenzát ze sběrné nádobky odlučovače regulátoru některým níže uvedeným způsobem: - jestliže je tlačítko pod střední polohou, ventil pracuje poloautomaticky tzn. že není‑li tlak v systému, vzduch uniká ven, ventil uzavírá. - jestliže je v nádobce tlak, stiskněte knoflík směrem nahoru a ím vyprázdníte nádobku. - při otočení knoflíku proti směru hodinových ručiček uzavřete ventil nezávisle na přítomnosti tlaku vzduchu.
»» V yšroubováním spodní nádobky je možno očistit vlastní filtr, který lze vyjmout po vyšroubování jeho držáku. K povolení je možno použít klíč id.č. 811 552. Montáž provádíme opačným způsobem.
21
EcoPump VP
»» N astavení automatického přimazávání na požadovanou hodnotu se provádí otáčením regulačním šroubem v horní části přimazávače. Plnění nádobky přimazávače příslušným mazivem provedete po odšroubování spodní nádobky.
22
EcoPump VP
Zkoušení
výrobků
U každého zařízení je provedena ve výrobním závodě funkční a tlaková zkouška.
Balení
výrobků
Podle jednotlivých dílů dodávky.
Likvidace »» P o ukončení životnosti dílců resp. pistole je možno po vyčištění odevzdat do tříděného odpadu. »» O balové materiály výrobku (K.č. 200101 viz. vyhláška MŽP č. 381/2001 Sb.) likvidujte jako směsný komunální odpad. Použitý papírový obal odevzdejte do odděleného sběru.
Záruční
podmínky
- viz. servisní příručka Záruka se neposkytuje »» P ři posuzování reklamace bude přihlédnuto k dodržení zásad při provozu a k použité technologii dohodnuté s prodejcem při nákupu zařízení. »» P ři mechanickém s výrobkem.
poškození
nebo
při
hrubém
zacházení
»» P ři poškození, opotřebování nebo poruše způsobené nesprávnou či neadekvátní údržbou, abrazí, korozí či použitím nefiremních součástek, materiálů. »» Při nedovoleném nebo neodborném zásahu do zařízení. »» Z áruka se nevztahuje na dílce spotřebního charakteru jako jsou například těsnící prvky, pružiny a trysky (u nichž je opotřebení závislé na abrazivních vlastnostech aplikované hmoty, tlaku a dalších okolnostech). »» Z áruka platí pouze pro původního kupce a to pouze, pokud je zařízení instalováno, provozováno a udržováno v souladu s firemními předpisy a návody. »» V ýrobce ručí za svůj výrobek jen pokud všechny součásti jsou jím dodány nebo pro tento výrobek schváleny, resp. pokud byl výrobek odborně smontován a provozován. Při použití cizího příslušenství a náhradních dílů může být záruka zcela nebo částečně odmítnuta.
23
EcoPump VP
APLIKACE STŘÍKATELNÝCH HMOT Zásady
aplikace
Při vlastní aplikaci je potřebné držet pistoli kolmo ke stříkané ploše.Vzdálenost pistole od stříkané plochy by měla býti 30 – 40 cm. Čím je pistole blíže k ploše, tím je nutno provádět rychlejší pohyb, aby se netvořily nánosy. Příliš daleký odstup zapříčiní vznik mlžiny a nepravidelný (řídký) nános nátěrové hmoty.
° 90
SPRÁVNĚ
25-30 cm <9
0°
CHYBNĚ
Vlastní aplikaci začínáme mimo předmět a je nutné zmáčknout spoušť pistole až když je ruka v pohybu, pohyb ukončíme až po uvolnění spouště. Pohyb pistole má být vždy delší, nežli je rozměr stříkaného pruhu. Pistolí stříkat rovnoměrně pruhy zleva doprava a naopak. Další vrstvu aplikujeme křížovým způsobem (shora dolů a naopak). Pistoli vést rovnoměrným pohybem paralelně s aplikovanou plochou, aby bylo dosaženo dobrého krytí a aby stříkaná vrstva byla po celé ploše ve stejné tloušťce.
DODRŽUJTE STEJNOU VZDÁLENOST PŘI POHYBU
24
ŠPATNÝ POHYB - NEROVNOMĚRNÝ NÁSTŘIK
EcoPump VP
Dodržování konstantní rychlosti nanášení, vzdálenosti od předmětu a stejnoměrné překrytí vrstev vede k nejlepším výsledkům. Aby byla nátěrová hmota co nejefektivněji rozprášena, je potřebné nařídit správný tlak a velikost trysky v závislosti na konzistenci stříkané hmoty. Zásadou je nastavit co nejmenší potřebný tlak, který ještě zabezpečí dobré výsledky.
Závady
na nastříkané ploše
Mikropuchýřky – trhlinky – krátery Po nanesení je možno vidět na povrchu nátěrového filmu mikropuchýřky. Nehledě na možnost uvolňování plynů ve stříkaném materiálu, způsobeném reakcí (např. vliv vlhkosti), je možné, že se tato vada objeví, jestliže stříkání není provedeno správně. Možné způsoby odstranění závady: »» zředit trochu více stříkaný materiál pro jemnější stříkání »» n anášet postupně tenké vrstvy pro usnadnění vypařování rozpouštědel »» p oužít jemnější trysku, resp. zvýšit tlak na čerpadle pro lepší roztříštění stříkaného materiálu »» a plikaci provádět z poněkud větší vzdálenosti, aby kapky měly více času k vypařování Pomerančová kůra „Beránkovitý“ vzhled povlaku připomínající na povrchu pomerančovou kůru. Kapky se usazují příliš suché a příliš velké. Proto se nemohou rozprostřít na povrchu a spojit tak, aby vytvořily kontinuální povlak. Možné způsoby odstranění závady: »» z ředit trochu více s těžšími rozpouštědly, aby kapky dosahovaly povrchu méně suché »» stříkat z bližší vzdálenosti od předmětu (ze stejného důvodu) »» p oužít jemnější (menší) trysku a zvýšit tlak na čerpadle za účelem jemnějšího nástřiku
25
EcoPump VP
Záclony Nátěrová hmota stéká v pramíncích nebo pásech po dílci. Kapičky byly naneseny příliš „vlhké“ rozpouštědlem a v příliš velké tloušťce. Možné způsoby odstranění závady: »» p oužít lehčí rozpouštědla, aby se větší část z nich vypařila během stříkání »» a plikaci provádět z poněkud větší vzdálenosti, aby kapky měly více času k vypařování »» n anášet postupně po několika minutách tenké vrstvy, aby bylo usnadněno vypařování rozpouštědel, obsažených v předchozích vrstvách »» nestříkat v kruhovém oblouku »» méně ředit »» s nížit tlak na čerpadle nebo použít menší trysku za účelem snížení spotřeby materiálu »» z většit šíři paprsku použitím trysky stejného průřezu o větší šíři střiku »» z výšit tlak přídavného vzduchu pro usnadnění vypařování rozpouštědel při stříkání (pro mix)
26
EcoPump VP
TVAR SPRÁVNÉHO PAPRSKU Boční ohraničení paprsku nemá být příliš ostré, okraj střiku má být uvolněný, aby při dalším průchodu stříkaného materiálu mohl být snadno překryt. Nejprve paprsek otestujte na vhodné ploše. Tvar nástřiku by měl být pravidelný. Nesprávný tvar paprsku Vytvořené body mimo hlavní paprsek, při vlastní aplikaci má paprsek pruhy
Možná příčina »» Výchozí nástřikový paprsek bez přídavného vzduchu, resp. nedostatečný přívod aplikovaného materiálu: »» uzavřený přívodní vzduch »» nízký tlak materiálu »» viskozita materiálu velká (hustý) »» nevhodný materiál nevhodný poměr tlaku materiálu a vzduchu »» nevhodná tryska
Nástřik ve tvaru osmičky, málo materiálu ve střední části nástřiku
Odstranění závady
»» otevřete přívodní vzduch »» zvyšte tlak materiálu »» snižte viskozitu (zřeďte materiál) »» zvolte menší trysku »» zvyšte tlak přídavného vzduchu »» snižtě viskozitu (zřeďte materiál)
»» Nedostatečný přívod materiálu:
»» nízký tlak materiálu »» viskozita materiálu velká (hustý materiál nevhodná tryska »» nevhodný poměr tlaku materiálu a vzduchu
»» zvyšte tlak »» snižte viskozitu (zřeďte aplikovaný materiál) »» zvolte menší trysku »» snižte tlak příd. vzduchu, či zvyšte tlak materiálu nebo upravte tvarovacím vzduchem
»» částečně ucpaný otvor trysky »» tryska opotřebovaná »» znečištěné vzduchové otvory hubice »» částečně ucpaný otvor tělesa
»» vyčistit trysku »» vyměnit trysku »» omýt štětcem v rozpouštědle a profouknout vzduchem, zbytky materiálu odstranit
Nástřik je nepravidelný, stočený
27
EcoPump VP
Nesprávný tvar paprsku
Možná příčina
Odstranění závady
Paprsek je příliš úzký, časem se zužuje »» opotřebovaná tryska, zvýšené vystříkané množství »» velká viskozita materiálu (hustý materiál) »» velká tryska »» nevhodná filtrační síta (příliš jemná síta)
»» vyměňte trysku
»» nízký tlak aplikovaného materiálu »» velká tryska »» nevhodná filtrační síta (příliš jemná síta) »» velká viskozita materiálu (hustý materiál)
»» zvyšte tlak materiálu »» použijte menší trysku »» použijte hrubší filtrační síta »» zvyšte tlak materiálu, nebo snižte viskozitu (zřeďte materiál)
»» zvyšte tlak materiálu, nebo snižte viskozitu »» použijte menší trysku »» použijte hrubší filtrační síta
Paprsek je nepravidelný, v úvratích se zužuje
28
EcoPump VP
POSTUP PŘI ZJIŠTĚNÍ ZÁVADY NA ZAŘÍZENÍ Porucha Motor se zastavuje v horní či dolní úvrati, zařízení přestane pracovat
Příčina
Odstranění
»» málo mazaný motor
»» přimažte ovládací jednotku mazivem 32PM
»» zamrzlý motor
»» použijte modul vstupní s přimazáváním FRL (DFRL), mazivo např. 32PM, KILFROST 400
»» opotřebované kroužky ovládací jednotky
»» kroužky vyměňte
Zařízení pracuje nepravidelně, velké »» přimrzávání ovládací jednotky tlakové poklesy, které se projevují zužováním paprsku střiku
»» nedostatečné mazání, příliš suchý
Zařízení přestane náhle vzduch pracovat, výfukem uniká trvale tlakový vzduch (šoupátko »» opotřebované kroužky ovládací v mezipoloze) jednotky
Při spuštění zařízení nepracuje, do tlumičů uniká trvale tlakový vzduch Náhlé zrychlení chodu zařízení
»» použijte modul vstupní s přimazhávánímFRL (DFRL), mazivo např. 32PM, KILFROST 400 »» kroužky vyměňte
»» netěsnost kulového ventilu ovládací jednotky, nečistoty v tlakovém vzduchu
»» jednotku vyčistit, použít filtrace stlačeného vzduchu (modul vstupní FR)
»» poškozené sedlo kulového ventilu
»» sedlo vyměnit
»» porušená vysokotlaká hadice
»» hadici vyměnit
»» netěsnost vysokotlaké části
»» netěsnosti identifikovat a odstranit
Čerpadlo pracuje pouze »» netěsnost dolního ventilu při horním zdvihu, dolů jde skokově, dodávka »» kulička netěsní sedlo ventilu dílu materiálu nepravidelná sacího
»» vyšroubujte díl sací, ventil vyjměte, rozeberte a vyčistěte »» vyměňte kuličku, případně i díl sací
»» netěsnost výtlačného ventilu pístnice
»» vyšroubujte sací díl a vyčistěte ventil pístnice
»» kulička netěsní sedlo výtlačného
»» vyměňte kuličku, případně celý ventil
ventilu Čerpadlo pracuje pouze při dolním zdvihu, »» příliš hustý materiál nahoru jde skokově nepravidelná dodávka »» sací hadice nemá dostatečný materiálu průchod
Čerpadlo pracuje při uzavřené pistoli, aplikovaný materiál viditelně neuniká
»» uzavřít přívod vzduchu, na cca 10 min. přerušte práci, nebo použijte modul vstupní s přimazávánm FRL (DFRL), mazivo např. KILFROST 400, nebo použijte menší trysku
»» materiál zřeďte »» použijte pevné sání, případně silnější hadici
»» ucpané sací síto
»» síto vyčistěte, případně vyměňte za nové s větším okem
»» opotřebená pístnice pumpy, nebo opotřebené sady těsnění
»» pístnici, rep. sady těsnění nechte vyměnit servisní službou
»» netěsnost kulových ventilů pumpy
»» ventily vyčistit, případně vyměnit
29
EcoPump VP
TYPY MODULŮ A SPECIFIKACE DÍLŮ Kompletační
moduly
Poř. č.
Název
Hmotnost
Specifikace
1 2 3 4 5 6 7
ČERPADLA MODUL VSTUPNÍ VOZÍK STOJÁNEK KONZOLA MODULY SÁNÍ *** FILTR VYSOKOTLAKÝ F 50
viz. str. 13 viz. str. 44 viz. str. 48 viz. str. 49 viz. str. 50 viz. str. 46 vlastní návod
8
PISTOLE AIRLESS
9
PISTOLE MIX
viz. str. 10 1,2 – 3,9 14,4 – 14,6 2,8 1,8 – 2,0 0,3 – 2,5 2,3 RUČNÍ EcoGun 251 AUTOMATICKÁ EcoGun 655 B 90 RUČNÍ EcoGun 256 AUTOMATICKÁ EcoGun 657 1,8 – 2,0 0,25 0,4 – 0,9 0,16
10 11 12 13 Zvláštní 14 15 16
HADICE VYSOKOTLAKÁ ** HADICE VZDUCHOVÁ PU 8,0X6,0 * MODULY ODTLAKOVACÍ UZEMŇOVACÍ LANKO příslušenství KLÍČ ODDĚLOVACÍ KAPALINA 0,2 l (pumpa) ODDĚLOVACÍ KAPALINA 1,0 l (pumpa) MAZIVO 32PM 0,2 l (motor) MAZIVO 32PM 1,0 l (motor) SVORKA HADIC (SADA 10 ks)♦
vlastní návod vlastní návod dle čerpadla 103 033 viz. str. 51 910 270 811 912 912 912 912 308
552 937 968 938 939 060
– hmotnost jednotlivých modulů dle provedení (v kg) * pro provedení mix, délka o 50 mm delší než použitá vysokotlaká hadice ** tlaková odolnost hadice musí být shodná, nebo vyšší, nežli je max.tlak vyvinutý čerpadlem; hmotnost hadic pro délku 10 m *** při sestavování modelů zařízení s přímým sáním je nutno spojovací závit čerpadla se sacím dílem přímým těsnit páskou PTFE ♦ pro spojení hadic 10 a 11 při aplikaci mix 8
9
2
1
14
15 5
10 11 16
7 13 12
4
30
3
6
EcoPump VP
Čerpadla
32,5
G1/2"
1
4xM8 M16 x1.5
630,5
3
56,3 130
271,5
2
M30x1.5
Specifikace označení Typ čerpadla
25-55
39-55
64-55
40-90
32-110
Převodový poměr
25 : 1
39 : 1
64 : 1
40 : 1
32 : 1
1. Motor – typ
PM 100
PM 125
2. Pumpa – typ 3. Typový štítek
PM 160
P 55 25 - 55
39 - 55
64 - 55
P 90
P 110
40 - 90
32 - 110
Specifikace objednacích čísel Čerpadlo
Motor
Pumpa Typ
Typový štítek
Typ
Id. číslo
Typ
Id. číslo
25-55
907 000
PM 100
907 005
Id. číslo
Typ
Id. číslo
25 - 55
146 056
39-55
907 001
PM 125
907 015
P 55
907 055
39 - 55
146 057
64-55
907 002
40-90
907 003
PM 160
907 035
P 90
907 065
64 - 55
146 058
40 - 90
146 059
32-110
907 004
P 110
907 080
32 - 110 146 060
31
EcoPump VP
Motory 14
Náhradní
díly
eshop.durr-cz.cz
1 12
11
21
8 18
4
16
7
6
3 3.1
18
13
16
10
9
20 11
23
19
22
7.1
18
7 12
2
5 17 15
32
15 17
EcoPump VP
Motor PM 100 Pozice
●
●
Název
Identifikační číslo
Počet kusů
1
Víko horní M 100
907 148
1
2
Víko spodní 100
907 011
1
3
Píst PM 100
907 006
1
3.1
„O“ Kroužek NBR
105 159
1
4
Válec 100
807 008
1
5
Díl spojovací U
807 026
1
6
Ovládací jednotka U
907 033
1
7
Tlačítko
912 595
2
7.1
Doraz
811 875
1
8
Svorník U
807 017
4
9
Redukce 3/4“
812 648
2
10
„O“ Kroužek VITON
105 128
1
11
„O“ Kroužek NBR
105 161
2
12
„O“ Kroužek NBR
105 033
2
13
Kolík pružný
119 023
1
14
Šroub
114 209
4
15
Šroub
114 158
14
16
Šroub
114 151
2
17
Podložka 6
118 011
14
18
Podložka 5,3
118 008
3
19
Tlumič 3/4“
142 003
2
20
„O“ Kroužek PTFE
105 101
1
21
Krytka
812 591
2
22
Podložka 5,3
118 053
1
23
Šroub
114 226
1
Náhradní
eshop.durr-cz.cz
● dodávané náhradní díly
Sada těsnění - Motor PM 100
907 169
10
„O“ Kroužek VITON
105 128
2
11
„O“ Kroužek NBR
105 161
2
12
„O“ Kroužek NBR
105 033
4
3.1
„O“ Kroužek NBR
105 159
1
20
„O“ Kroužek PTFE
105 101
2
díly
33
EcoPump VP
Motor PM 125
Náhradní
díly
Pozice
eshop.durr-cz.cz
●
●
Název
Identifikační číslo
Počet kusů
1
Víko horní M 125
907 149
1
2
Víko spodní 125
907 021
1
3
Píst PM 125
907 016
1
3.1
„O“ Kroužek NBR
105 146
1
4
Válec 125
807 018
1
5
Díl spojovací U
807 026
1
6
Ovládací jednotka U
907 033
1
7
Tlačítko
912 595
2
7.1
Doraz
811 875
1
8
Svorník U
807 017
4
9
Redukce 1“
812 649
2
10
„O“ Kroužek VITON
105 144
1
11
„O“ Kroužek NBR
105 147
2
12
„O“ Kroužek NBR
105 033
2
13
Kolík pružný
119 023
1
14
Šroub
114 209
4
15
Šroub
114 158
16
16
Šroub
114 151
2
17
Podložka 6
118 011
16
18
Podložka 5,3
118 008
3
19
Tlumič U1
142 009
2
20
„O“ Kroužek PTFE
105 145
1
21
Krytka
812 591
2
22
Podložka 5,3
118 053
1
23
Šroub
114 226
1
● dodávané náhradní díly
Sada těsnění - Motor PM 125
34
907 170
10
„O“ Kroužek VITON
105 144
2
11
„O“ Kroužek NBR
105 147
2
12
„O“ Kroužek NBR
105 033
4
3.1
„O“ Kroužek NBR
105 146
1
20
„O“ Kroužek PTFE
105 145
2
EcoPump VP
Motor PM 160 Pozice
●
●
Název
Identifikační číslo
Počet kusů
1
Víko horní M 160
907 155
1
Náhradní
2
Víko spodní 160
907 041
1
eshop.durr-cz.cz
3
Píst PM 160
907 036
1
3.1
„O“ Kroužek NBR
105 160
1
4
Válec 160
807 038
1
5
Díl spojovací U
807 026
1
6
Ovládací jednotka U
907 033
1
7
Tlačítko
912 595
2
7.1
Doraz
811 875
1
8
Svorník U
807 017
4
9
Redukce 1“
812 649
2
10
„O“ Kroužek VITON
105 103
1
11
„O“ Kroužek NBR
105 162
2
12
„O“ Kroužek NBR
105 033
2
13
Kolík pružný
119 042
1
14
Šroub
114 209
4
15
Šroub
114 158
16
16
Šroub
114 151
2
17
Podložka 6
118 011
16
18
Podložka 5,3
118 008
3
19
Tlumič U1
142 009
2
20
„O“ Kroužek PTFE
105 164
1
21
Krytka
812 591
2
22
Podložka 5,3
118 053
1
23
Šroub
114 226
1
● dodávané náhradní díly
Sada těsnění - Motor PM 160
907 171
10
„O“ Kroužek VITON
105 103
2
11
„O“ Kroužek NBR
105 162
2
12
„O“ Kroužek NBR
105 033
4
3.1
„O“ Kroužek NBR
105 160
1
20
„O“ Kroužek PTFE
105 164
2
35
díly
EcoPump VP
Pumpy 1.3
21
13 16
6
18
1.3 11 2
23 1.1 3 1.4 26
5
29 25 10 22
12 24 1.2
9 14 20 8 7
27
15 17
28
19 4
36
EcoPump VP
Pumpa P 55
Náhradní
Pozice
Název
*
1.1
Tělesou U
*
1.2
Válec horní
*
1.3
Kolík 6x12
*
1.4
Vložka
2
Válec spodní 20-28
807 059
1
3
Příruba U
807 060
1
●
4
Díl sací 20-28
907 061
1
●
5
Pístnice 20-28
807 064
1
6
Miska- úprava
812 763
1
7
Vložka
812 756
1
8
Šroub ventilu
912 775
1
9
Vložka
812 752
1
10
Opěrný kroužek
812 765
1
11
Zátka
812 764
1
12
Šroubení výtlak
807 063
1
●
Ident. číslo
Počet ks 1 2 1
13
Průzor
811 754
1
●
14
Kulička nerez 13
141 019
1
●
15
Kulička nerez 18
141 021
1
16
„O“ Kroužek PTFE
105 104
1
17
„O“ Kroužek PTFE
105 102
1
18
„O“ Kroužek VITON
105 089
1
●
19
„O“ Kroužek VITON
105 082
1
●
20
„O“ Kroužek VITON
105 076
1
21
Těsnění
106 006
1
23
„O“ Kroužek NBR
105 064
1
24
Kroužek
117 034
1
25
Pružina C 125
124 075
1
26
„O“ Kroužek NBR
105 087
1
27
Pružina C 150
124 074
1
Sada těsnění 28/40
912 773
Sada těsnění 28/40 UF
913 181
Sada těsnění 28/40 UE
913 186
Sada těsnění 20/32
912 774
Sada těsnění 20/32 UF
913 180
Sada těsnění 20/32 UE
913 185
●
●
●
28
29
eshop.durr-cz.cz
1 907 056
1
1
* dodává se jako komplet ● dodávané náhradní díly
Sada těsnění - Pumpa P 55
913 029
16
„O“ Kroužek PTFE
105 104
1
17
„O“ Kroužek PTFE
105 102
1
18
„O“ Kroužek VITON
105 089
1
19
„O“ Kroužek VITON
105 082
1
20
„O“ Kroužek VITON
105 076
1
26
„O“ Kroužek NBR
105 087
1
díly
37
EcoPump VP
Náhradní
díly
Pumpa P 90
eshop.durr-cz.cz Pozice
Název
* * * *
1.1 1.2 1.3 1.4 2 3
Tělesou U Válec horní Kolík 6x12 Vložka Válec spodní 25-35 Příruba U
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Díl sací 25-35 Pístnice 25-35 Miska- úprava Vložka Šroub ventilu Vložka Opěrný kroužek Zátka Šroubení výtlak Průzor Kulička nerez 15 Kulička nerez 24 „O“ Kroužek PTFE „O“ Kroužek PTFE „O“ Kroužek VITON „O“ Kroužek VITON „O“ Kroužek VITON Těsnění Kroužek „O“ Kroužek NBR Kroužek Pružina C 137 „O“ Kroužek NBR Pružina C 200 Sada těsnění 35/55 Sada těsnění 35/55 UF Sada těsnění 25/37 Sada těsnění 25/37 UF
● ●
●
● ●
● ●
●
●
28
●
29
Identifikační číslo
907 066 807 068 807 060 907 807 812 812 912 812 812 812 807 811 141 141 105 105 105 105 105 106 807 105 117 124 105 124 907 907 907 907
084 069 763 795 796 798 802 764 063 754 030 024 115 104 091 089 163 006 077 064 034 084 087 076 093 164 087 160
105 105 105 105 105
907 168 115 104 091 089 163
Počet kusů 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
* dodává se jako komplet ● dodávané náhradní díly
Sada těsnění - Pumpa P 90 16 „O“ Kroužek PTFE 17 „O“ Kroužek PTFE 18 „O“ Kroužek VITON 19 „O“ Kroužek VITON 20 „O“ Kroužek VITON 26
38
„O“ Kroužek NBR
105 087
1 1 1 1 1 1
EcoPump VP
Náhradní
Pumpa P 110 Pozice
Název
* * * *
1.1 1.2 1.3 1.4 2 3
Tělesou U Válec horní Kolík 6x12 Vložka Válec spodní 28-39 Příruba U
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Díl sací 25-35 Pístnice 28-39 Miska- úprava Vložka Šroub ventilu Vložka Opěrný kroužek Zátka Šroubení výtlak Průzor Kulička nerez 18 Kulička nerez 24 „O“ Kroužek PTFE „O“ Kroužek PTFE „O“ Kroužek VITON „O“ Kroužek VITON „O“ Kroužek VITON Těsnění Kroužek „O“ Kroužek NBR Kroužek Pružina C 150 „O“ Kroužek NBR Pružina C 200 Sada těsnění 39/55 Sada těsnění 39/55 UF Sada těsnění 28/40 Sada těsnění II. 28/40 UF
● ●
●
● ●
● ●
●
●
28
●
29
Identifikační číslo
907 081 807 083 807 060 907 807 812 812 907 807 807 812 807 811 141 141 105 105 105 105 105 106 117 105 117 124 105 124 912 913 912 913
084 086 763 795 070 074 075 764 063 754 021 024 115 104 091 089 103 006 038 064 034 074 087 076 804 193 809 192
105 105 105 105 105 105
913 031 115 104 091 089 103 087
Počet kusů
eshop.durr-cz.cz
1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
* dodává se jako komplet ● dodávané náhradní díly
Sada těsnění - Pumpa P 110 16 „O“ Kroužek PTFE 17 „O“ Kroužek PTFE 18 „O“ Kroužek VITON 19 „O“ Kroužek VITON 20 „O“ Kroužek VITON 26 „O“ Kroužek NBR
díly
1 1 1 1 1 1
39
EcoPump VP
Servisní
sady náhradních dílů pro pumpy
Sada náhradních dílů - Pumpa P 55 se standardním těsněním Pozice
Název
913 028 Ident. číslo
Počet ks
28
Sada těsnění 28/40
912 773
1
29
Sada těsnění 20/32
912 774
1
25
Pružina C 125
124 075
1
27
Pružina C 150
124 074
1
19
„O“ Kroužek VITON
105 082
2
913 029
1
Sada těsnění pumpa P 55
Sada náhradních dílů - Pumpa P 55 s těsněním UF Pozice
Název
913 184 Ident. číslo
Počet ks
28
Sada těsnění 28/40 UF
913 181
1
29
Sada těsnění 20/32 UF
913 180
1
25
Pružina C 125
124 075
1
27
Pružina C 150
124 074
1
19
„O“ Kroužek VITON
105 082
2
913 029
1
Sada těsnění pumpa P 55
Sada náhradních dílů - Pumpa P 55 s těsněním UE Pozice
Název
913 189 Ident. číslo
Počet ks
28
Sada těsnění 28/40 UE
913 186
1
29
Sada těsnění 20/32 UE
913 185
1
25
Pružina C 125
124 075
1
27
Pružina C 150
124 074
1
19
„O“ Kroužek VITON Sada těsnění pumpa P 55
105 082
2
913 029
1
Sada náhradních dílů - Pumpa P 90 se standardním těsněním Pozice
28 29 25 27 19
Název
Sada těsnění 35/55 Sada těsnění 25/37 Pružina C 137 Pružina C 200 „O“ Kroužek VITON Sada těsnění pumpa P 90
40
907 172 Ident. číslo
907 907 124 124 105
Počet ks
093 087 084 076 089
1 1 1 1 2
907 168
1
EcoPump VP Sada náhradních dílů - Pumpa P 90 s těsněním UF Pozice
28 29 25 27 19
Název
Sada těsnění 35/55 UF Sada těsnění 25/37 UF Pružina C 137 Pružina C 200 „O“ Kroužek VITON Sada těsnění pumpa P 90
907 173 Ident. číslo
907 907 124 124 105
164 160 084 076 089
1 1 1 1 2
907 168
1
Sada náhradních dílů - Pumpa P 110 se standardním těsněním Pozice
28 29 25 27 19
Název
Sada těsnění 39/55 Sada těsnění II. 28/40 Pružina C 150 Pružina C 200 „O“ Kroužek VITON Sada těsnění pumpa P 110
913 030 Ident. číslo
912 912 124 124 105
28 29 25 27 19
Název
Sada těsnění 39/55 UF Sada těsnění II. 28/40 UF Pružina C 150 Pružina C 200 „O“ Kroužek VITON Sada těsnění pumpa 110
Počet ks
804 809 074 076 089
1 1 1 1 2
913 031
1
Sada náhradních dílů - Pumpa P 110 s těsněním UF Pozice
Počet ks
913 197 Ident. číslo
913 913 124 124 105
Počet ks
193 192 074 076 089
1 1 1 1 2
913 031
1
41
42
10
2
15
12
11
12
16
15
20
13
21
7
7
3
5
19
6
9 16
18
23 17
1
12
13
21 16
20
12
12
15
2
15
11
10
Náhradní
11
24
4
14
23
17
19
5
ovládací
22
14
8
9
18
6
16
24
11
Jednotka
22
22.1
12
EcoPump VP
díly
eshop.durr-cz.cz
EcoPump VP
Jednotka ovládací Pozice
●
●
Název
Identifikační číslo
Počet kusů
1
Kostka rozvodu U
807 032
1
2
Kostka U
907 030
2
3
Šoupátko
912 587
1
4
Šroubení
812 594
1
5
Šroub
812 532
2
6
Sedlo
812 533
2
7
Doraz
811 846
2
8
Pružina
124 008
1
9
Kulička 9 nerez
141 015
2
10
Šroub
114 153
4
11
Podložka 5,3
118 008
10
12
Šroub
114 150
14
13
„O“ kroužek NBR
105 036
2
14
„O“ kroužek NBR
105 044
4
15
„O“ kroužek NBR
105 051
4
16
„O“ kroužek NBR
105 009
4
17
Kolík
119 028
2
18
„O“ kroužek NBR
105 062
2
19
„O“ kroužek NBR
105 069
2
20
Vložka
812 624
2
21
Sítko oko 0,25
811 856
2
22
Ventil U
907 023
2
22.1
Doraz
811 875
2
23
„O“ kroužek NBR
105 033
2
24
Víko rozvodu S
907 147
2
● dodávané náhradní díly
Sada náhradních dílů malá
913 032
8
Pružina
124 008
1
16
„O“ kroužek NBR
105 009
4
18
„O“ kroužek NBR
105 062
2
19
„O“ kroužek NBR
105 069
2
Sada náhradních dílů velká
913 033
13
„O“ kroužek NBR
105 036
2
14
„O“ kroužek NBR
105 044
4
15
„O“ kroužek NBR
105 051
4
16
„O“ kroužek NBR
105 009
4
20
Vložka
812 624
2
43
EcoPump VP
Moduly Náhradní
vstupní
díly
1
10
11
5
6
eshop.durr-cz.cz 13
FRL
FRL
FRLP
DFRL
DFRLP
2
DFRL 7
8
3
12
4
9
9.1
Specifikace dílců vstupních modulů Pozice
Název
Identifikační číslo
1
Manometr 0–10, č.č. 8 bar
912 910
2
Manometr 0–4, č.č. 3 bar
912 911
3
Manometr 0–10, č.č. 7 bar
912 913
Těleso 3/8 – 1/2
812 724
Těleso 1/4
812 725
5
Vstupní díl
912 730
6
„O“-kroužek NBR
105 070
7
Šroubení 8/6
130 011
8
Zátka 1/4
802 928
9
Pojišťovací ventil kompl. 7 bar
907 127
9.1
Ventil pojistný 7 bar
148 027
10
Hadice DN 13/21
103 002
11
Hadicová spona
155 010
Těsnění
807 279
4
*12
*pouze pro vstupní moduly 1/2 a 3/8
Specifikace vstupních modulů
44
Motor
Moduly pro aplikace airless
Ident. číslo
Moduly pro aplikaci mix
PM 100
PM 125
PM 160
Ident. číslo
FRL 1/4
907 156
DFRL 1/4
907 124
FRL 3/8
907 158
DFRL 3/8
907 146
FRLP 1/2 - 07
907 145
DFRLP 1/2 - 3/8 -07
907 126
EcoPump VP
Příslušenství modulů pro aplikace mix - označení Dxx (není součástí dodávky modulů) Pozice
Název
13
Čistič trysek
Identifikační číslo 912 965
Příslušenství pro moduly s přimazávačem - označeno (není součástí dodávky modulů) Obsah 0,2 l 1,0 l 0,2 l 1,0 l
Název Mazivo 32 PM (motory-běžný provoz) Mazivo KILFROST 400(motory – těžký provoz)
Identifikační číslo 912 938 912 939 912 935 912 936
45
EcoPump VP
Moduly
sání
Náhradní
díly
11
eshop.durr-cz.cz
11.2 11.4 11.5
6
11.3
4
DETAIL A MĚŘÍTKO 2 : 1
8.1 11.1
4.1
A 2 2.1
1
8
1.1
8.1
1.2 9
7
2.2 5
10
Pozice 1
●
●
46
3
9
Identifikační číslo
Název Sací díl přímý SF LF
vozík
912 722
stojánek
912 743
2
Nástavec sání SFK
(0,5 m s filtrem)
907 079
3
Nástavec sání SK
(0,5 m)
907 159
4
Nástavec sání LFK
(0,95 m s filtrem)
907 176
5
Nástavec sání LK
(0,95 m )
907 280
6
Sací hadice L 1/2"
(1,5 m)
912 301
7
Sací hadice S 1/2"
(0,85 m)
912 460
8
Sací díl 90°
9
Filtrační vložka
10
Filtrační vložka
11
Sání nádobka
912 735 0,1 V
911 395
0,14 V
911 396
0,2 V
911 397
0,25 V
911 398
0,28 V
911 399
0,315 V
911 400
1,0 V
912 742
30 mesh (500 µm)
121 001
60 mesh (250 µm)
121 004
100 mesh (149 µm)
121 005
(LARIUS) 5 l PL kompl.
913 751
EcoPump VP
Identifikační číslo
Pozice
Název
●
1.1; 2.1
Těleso filtru
811 756
●
1.2; 2.2
Pojistný kroužek drátěný
811 392
●
4.1
Sací filtr 1/2"
121 009
●
8.1
"O" Kroužek NBR
105 044
●
11.1
Hadice
151 009
●
11.2
Filtr jemný
308 028
●
11.3
Hadicová spona
155 008
●
11.4
Filtr hrubý
308 029
●
11.5
Pojistný kroužek
117 600
●
dodávané náhradní díly
47
EcoPump VP
Vozík Pozice
Název
Identifikační číslo
Počet kusů
-
Vozík V
907 106
-
1
Kostra vozíku V
907 110
1
2
Konzola VV
907 103
1
2.1
Rám konzoly VV
807 137
1
2.2
Zarážecí nýt
134 040
1
2.3
Podložka
118 119
4
2.4
Šroub
114 172
4
2.5
Zátka kruhová
134 036
2
3
Kolo D250
153 005
2
4
Šroub
114 185
2
5
Podložka
813 133
2
6
Vložka
813 132
2
7
Zátka kruhová
134 038
4
8
Šroub
114 269
4
9
Podložka
118 019
4
Závěs kompletní
907 053
1
* 10
* součást nástavců sání
Náhradní
2.1
díly
2
eshop.durr-cz.cz 2.2
2.5
10
2.3 2.4 9
5
8
1 7
48
4 6
3
EcoPump VP
Stojánek Pozice
pojízdný Identifikační číslo
Název
Počet kusů
-
Stojánek pojízdný
907 115
-
1
Kostra stojánku
907 136
1
2
Konzola V-S
907 133
1
2.1
Zátka kruhová
134 036
2
2.2
Šroub
114 172
4
2.3
Podložka
118 019
4
2.4
Zarážecí nýt
134 040
5
3
Čep
807 121
2
4
Závlačka pružinová
120 030
2
5
Kroužek 12
117 031
2
6
Kolo 125
153 014
2
7
Zátka kruhová
134 038
4
8
Nožička sedlová s trnem
134 037
4
9
Šroub
114 269
4
Podložka
118 019
4
Závěs kompletní
907 053
1
10 * 11
* součást nástavců sání
Náhradní
díly
eshop.durr-cz.cz 2 2.4 2.4 2.1 11 2.2 2.3 7 10 1
9
4 6 5
7 8
3
49
EcoPump VP
Konzola Pozice
*
Identifikační číslo
Název
Počet kusů
-
Konzola S kompletní
907 144
-
1
Konzola S
807 143
1
2
Konzola V-S
907 133
1
2.1
Zátka kruhová
134 036
4
2.2
Podložka
118 019
4
2.3
Šroub
114 172
4
2.4
Zarážecí nýt
134 040
5
3
Šroub
114 172
4
4
Podložka
118 019
4
5
Závěs kompletní
907 053
1
* součást nástavců sání
Poznámka: u poz. 1 je pro kotevní šrouby M10 rozteč 140 mm.
Náhradní
1
díly
2
eshop.durr-cz.cz
3
4 2.4 2.1
5 2.3
2.4
50
2.2
EcoPump VP
Moduly Pozice
odtlakovací
Název
Identifikační číslo
1
Odlakovací modul - OMK
912 940
2
Díl odpouštěcí - DOK
912 950
Vratná hadice - VH**
912 954
Vratná hadice S - VHS*
907 174
Vratná hadice L - VHL*
907 175
4
Vratná trubka - VTR
912 958
5
Vratná trubka 90° - VTO
912 956
6
Šroubení WJ
812 412
7
Kroužek Al
117 033
3
* při použití pružného sání ** při použití sání z nádobky
Možnosti propojení Odtlakovací moduly se obvykle umisťují na výstup nátěrové hmoty z čerpadla (poř. č. 1) nebo na výstup z vysokotlakého filtru (poř. č. 2, 6, 7) a jsou doplňovány vratnými trubkami VTR (poř. č. 4) nebo VTO (poř. č. 5), případně vratnou hadicí VH (poř.č. 3). ČERPADLO VÝVOD
1
Vstup NH M16 x x1,5
M16 x 1,5
G 1/4“ výstup NH* M16 x 1,5 Výstup NH
4
PISTOLE VSTUP
M16 x 1,5
6
7
FILTR F 50 VÝVOD
NH tup
3
Vs
M16 x 1,5
M16 x 1,5 M16 x 1,5
5
2
M16 x 1,5
Náhradní
díly
eshop.durr-cz.cz
* Možnost napojení kontrolního manometru výstupního tlaku nátěrové hmoty, resp. napojení další pistole (s pořadovým číslem 6 a7).
51
EcoPump VP
Charakteristiky
čerpadel
Závislost výkonu zařízení (množství kapaliny) na spotřebě vzduchu a přetlaku kapaliny - zjištění potřebných hodnot.
EcoPump VP 25-55 bar
L/min
Tlak materiálu (aplikační)
600
r
8
ba
r
6
200
ba
500
8 ba r r
a 4b
160 6 bar
r 3 ba
120
400
300
4 bar
80
200 3 bar
40
100
0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5 L/min
Množství materiálu (aplikační) 0
10
20
30
40
50
Počet dvojzdvihů
Materiál (kapalina)
52
Spotřeba vzduchu (motoru)
240
Vzduch
60 DZ/min
EcoPump VP
EcoPump VP 39-55 bar
L/min
1050
r
7
7 bar
300
250
ba
6
6 bar
4
r
ba
900
750
r ba
600
200 ar
3b 4 bar
150
450
3 bar
100
300
50
150
0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
Spotřeba vzduchu (motoru)
Tlak materiálu (aplikační)
350
3,5 L/min
Množství materiálu (aplikační) 0
10
20
30
40
50
60
DZ/min
Počet dvojzdvihů
Materiál (kapalina)
Vzduch
53
EcoPump VP
bar
L/min
480
1200
r
Tlak materiálu (aplikační)
7 bar
7
ba
r
6
ba
r
400
a 4b
6 bar
1000 r
a 3b
320 4 bar
240
800
600
3 bar
160
400
80
200
0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5 L/min
Množství materiálu (aplikační)
0
10
20
30
40
50
60 DZ/min
Počet dvojzdvihů
Materiál (kapalina)
54
Spotřeba vzduchu (motoru)
EcoPump VP 64-55
Vzduch
EcoPump VP
EcoPump VP 40-90 bar
L/min
7 bar
315
1200
r ba r ba
7 6
1050
6 bar
270
4
r ba
900 750
225 r
a 3b
4 bar
180
600
3 bar
135
400
90
300
45
150
0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
Spotřeba vzduchu (motoru)
Tlak materiálu (aplikační)
360
4,5 L/min
Množství materiálu (aplikační) 0
10
20
30
40
50
55 DZ/min
Počet dvojzdvihů
Materiál (kapalina)
Vzduch
55
EcoPump VP
EcoPump VP 32-110 bar
L/min
r 4
ba
r
6
r
3
6 bar
200
1000
r ba
7
Tlak materiálu (aplikační)
7 bar
ba
ba
900 800 700
150
600
4 bar
500 3 bar
100
400 300
50
Spotřeba vzduchu (motoru)
250
200 100
0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5 L/min
Množství materiálu (aplikační) 0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Počet dvojzdvihů
Materiál (kapalina)
56
Vzduch
50
DZ/min
EcoPump VP
57
EcoPump VP
58
EcoPump VP
59
© 2014 Dürr Systems Czech Republic a.s., Ledeč nad Sázavou w w w . d u r r - c z . c z Dürr Systems Czech Republic a.s. | Podolí 1237 | 584 01 Ledeč n. S.| Česká republika Tel.: +420 569 726 094 | Fax: +420 569 726 096 | E-mail:
[email protected]
N03.016 CZ rev: 09 2014/10