VOLUME 84. No. 1 JANUARY-FEBRUARY-MARCH 2005.
84. ÉVFOLYAM 1. SZÁM 2005. JANUÁR-FEBRUÁR-MÁRCIUS
Áldott húsvéti ünnepeket kívánunk mindenkinek ! Happy easter to the members of our congregations !
”Így van megírva: Krisztusnak szenvednie kell, de a harmadik napon fel kell támadnia a halálból.” (Lukács ev. 24:46.)
”This is what is written: the Messiah must suffer and must rise from the death three days later. (Luke 24:46.) FIRST HUNGARIAN UNITED CHURCH OF CHRIST MIAMI, FLORIDA
2. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
” Ma, ha az Ö szavát halljátok ...” Rovatvezető: Demeter Andor püspök
Jézussal 2005 húsvét ünnepkörében Halljátok az Igét melynek alapján szól az Úr Pál Apostol Filippibeliekhez írt levél 2. rész 8. versében: “Annakokáért az az indulat legyen bennetek, mely volt a Jézus Krisztusban is…” Öröm és gond a mindennapi élet nemcsak kísérő jelensége, hanem együttható tényezője. Egyházban a hitrejutottak közösségében is mindamellett, hogy Jézus Krisztus tulajdona és egyedüli zsinórmértéke teljes Szentírás, mivel világban él és munkálkodik nem mentes jó és ártó hatásoktól. Íme az akkori korszak nehéz viszonyait legyőző áldozatot vállaló és hordozó Filippiek között viszályokról tudósít az írás és kétségtelenül mutatkozott egységbontó hatása. Mit cselekedett az apostol, amikor tudomást szerzett a gyülekezet belső problémáiról, minthogy együttérzéssel levél útján Krisztusra mutatóan segítségükre siet. Igét hírdet, örömüzenetet szól és bárhogyan is van vegyék tudomásul, hogy az “Úr közel”. Érdemes elolvasni az eredeti szöveg angolnyelvre átültetett fordítását – ”the Lord is at hand”. Gondjaikat vigyék az Úr elé, mondják el zúgolódás nélkül aggodalmaikat. Higgyenek Isten, Jézus Krisztus békességet teremtő erejében. Az Úrban való örvendezés a hit mosolya, ami biztosítja a gyülekezet belső nyugalmát. Meggyőződéssel vallhatjuk, hogy mindig akkor jutottunk eredményre, amikor az Isten Igéjére figyeltünk és Jézus Krisztust követtük. A 2005-ik húsvét-feltámadás ünnepi üzenet sajátossága ”Jézusi indulat” elfogadása és feltételnélkül teljesíteni Krisztus akaratát. Jézus Istennel való azonosságát, egyenlőségét és ebből eredően hatalmának erejét a szolgáló szeretetre tékozolta. A Krisztusi indulat szimbóluma a kereszt, a megáldoztatás tudatos vállalása és ennek eredményes befejezése a gonosz-halál feletti győzedelem feltámadás - örökélet hajnali fény örök ragyogása. Az Ige ajánlása, hogy Krisztust követő keresztyének Filippiben és mindenütt figyeljenek az Ige tanítására. Rendhagyás és megpróbáltatás legtöbb esetben akkor jelentkezik, amikor sorrend felcserélődik ”jézusi indulat” helyébe önző emberi szándék tör elő és érvényesítik. Aztán nem kell csodálkozni a megtorpanásért, amit követhet a keserű kiábrándulás. Csak Krisztussal, a feltámadott Urunkkal! – és csendes-békés lesz otthonunk. A különböző életstílusuak jobban egymásra találnak, széttagoltságában a Szentegyház, mint Krisztus teste egységes lesz. Gyülekezeteink Amerikában, Canadában a nagy távolság mellett is jobban összefognak. Az erősnek több alkalma nyílik az erőtelen megsegítésére, és nem lesz érthetetlen és távoli hangnak tünő:”Egymás terhét hordozzátok és úgy töltsétek be a Krisztus törvényét”. Igen, egyre többen leszünk örömszerzők, gond és bánataratók. Többet beszélünk a jóról és egymásért szüntelenül imádkozunk. A húsvéti ünnepkörben és esztendőnk mindenik vasárnapján megtelnek templomaink bizonyságtevő lelkekkel és szívvel-lélekkel hálákat adván örömteljes szívvel dicsérjük megváltó és oltalmazó Istenünket. Soha ne feledjük el Krisztussal” az az indulat legyen bennetek, mely volt a Jézus Krisztusban is… - Ámen.
Helyesbítés: A Magyar Egyház - Magyar Church 2004. 4. számának a 6. oldalán lévő körlevél 4. bekezdésében elírás történt, a helyes történelmi adatot az alábbiakban közöljük: “Az első magyar árvaházat Amerikában, Nt. Ruzsa István a Cleveland-i Első Magyar Evangélikus Egyház lelkésze tervezte, szervezte és létesítette. A ”Szeretetház” - így hívták - 1914. Április 15-én kezdte meg működését.” Szerkesztő Az Amerikai Magyar Református Egyház nevében hálásan köszönjük a gyülekezeteknek, amelyek befizették a 2005. évi hozzájárulásukat a "Magyar Egyház-Magyar Church" megjelenéséhez. On behalf of the Hungarian Reformed Church in America we would like to thank the congregations for sending the 2005 dues in time which made publishing the "Magyar Egyház - Magyar Church", possible: **Eastern Classis Poughkeepsie, NY $150.- Roebling, NJ $234.– Staten Island, NY $100.-Washington,D.C. $84.**Central Classis Windsor,ONT $118.90 **Western Classis Ontario,CA $400.- Phoenix,AZ $500.- San Diego,CA $150.-
MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH JANUARY-FEBRUARY-MARCH 2005. VOL. 84, NO. 1 ISSN 0360-5760
EDITOR IN CHIEF
The Rt. Rev. Andor Demeter, Bishop 3921 W. Christy Dr. Phoenix, AZ 85029
EDITOR
Rev. Bálint Nagy 7S1 Crenshaw Blvd. Los Angeles, CA 90005
CO-EDITOR AND BUSINESS MANAGER
The Rt. Rev. Sándor Szabó, General Secretary - Dean 1053 East Sixth Street #32. Ontario, CA 91764
EDITORIAL BOARD
Rev. Árpád Drótos 229 East 82nd Street, New York, NY 10028 Rev. Lajos Fábián 7872 Jasper Ct. Vancouver, BC VSP 3S9, Canada Very Rev. Ferenc Varga, Dean 73432 Stacey Dr. Brownstown, MI 48183
OFFICE OF PRINTING
"AD PRINT" INC. 4002 N.36th Ave. Phoenix, AZ 85019 YEARLY SUBSCRIPTION: Group $5.00 Personal $6.00 MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH is published quarterly (March, June, September, and December) by THE HUNGARIAN REFORMED CHURCH IN AMERICA and printed at AD-PRINT, Inc. in Phoenix,AZ. Address manuscripts and editorial correspondents to MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH, 751 Crenshaw Blvd. Los Angeles, CA 90005; Tel: (323) 930-0807, E-mail:
[email protected] Address all subscription orders, renewals, payments, and change of address notifications to MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH, 1053 East Sixth Street, #32 Ontario, CA 91764 Tel: (909) 981-9601, E-mail:
[email protected].
MAGYAR EGYHÁZ
3. oldal
THE EASTER STORY
EASTER SUNDAY GREETINGS DEAR BRETHREN IN JESUS CHRIST!
The Easter message is, ”He is not here; he has risen” (Matthew 28:6). This is the headline news of history. This is the best news for all people. This is the most significant and important event to all who believe the Easter Story. It declares that Jesus who died and was buried on Good Friday and who was in the grave for three days, came out of the grave on Easter Sunday and is living forever. We have his own testimony in the last book of the Bible, where he says, ”Do not be afraid, I am the first and the last. I am the living one, I was dead, and behold I am alive for ever and ever!” (Revelation 1:17-18). Now I want you to know that the resurrection of Christ is real essential for us. It is the center for the people of God. It is the foundation of the church, the cornerstone of our faith, and only hope of our eternal life. If Christ is dead and we cannot believe in his resurrection, then, all is vain and empty. There is no hope and no salvation. If Christ is not raised from the dead, then our faith, our preaching, our worship every Sunday is meaningless nonsense. But thanks be to God for the angel’s message of joy and victory, ”He is not here; he has risen.” Our preaching is not vain; our faith is not vain; we are not in our sins; those who have died in Christ have not perished; we are not the most miserable people. Indeed, we are the happiest people in the whole world because Jesus Christ rose from the dead! Remember he was taken down from the cross and he was buried. A huge stone was rolled against the entrance of the tomb. Soldiers were guarding the grave. Yet the hour came when the tomb was empty. Christ was not counted among the dead, but among the living. The women were told, ”Why do look for the living among the dead? (Luke 24:5). We do not offer you a dead Christ. We do not offer you a Christ, who lives somewhere in the grave. We offer you a living Christ, who lives today in the hearts of those who have found him and accepted him as their Savior and Lord and who put their faith and trust in him. We need this living Lord! He offers us the power for victorious living in this present life. He offers us a sure foundation on which we can build our lives, a foundation that won’t be shaken by the storms or problems or adverse circumstances of life. He offers us faith, hope and love. He offers the power to overcome disappointments and depression and anxiety. He offers us real answers to our deepest needs, and he even offers us peace of mind in the midst of trouble and hardship. In short, Jesus offers us himself in the Easter Story. The promise of Easter is that Christ, our living Lord and Savior, can give us everything we need. Forgiveness of our sins, abundant life, and above all, eternal life. Very Rev. Barnabás Rőczey
On Easter Sunday 2005, we hear Jesus’ words through the blessings of the Holy Spirit “Peace be with you”. We Christians hear and listen to Jesus’ words with joyous hearts as the disciples did. According to John the Evangelist we read:…“and the disciples were gathered together…Then Jesus came and stood among them. Peace be with you he said…The disciples were filled with joy at seeing the Lord…”(John 20,19-20 ). Today’s disciples, we faithful Christians, although we can’t see Him, through the Holy Spirit and based on our readings from the Bible, we hear his voice this Easter Holyday. “ But these have been written in order that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through your faith in him you may have life” (John 20,31). Today we hear the Lord’s blessed and true message. Let us have peace at home with our families, in our congregations and in all parts of the world. With these thoughts we ask our Lord to bless our Easter Holiday and our Worships. Your brother in Jesus Christ, Peace be with You, Phoenix, March 4, 2005. Andor Demeter Bishop
Mr.Anthony C. Beke Chief Elder
4. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
Why Do You Weep ? John 20:11-18. As your thoughts turn toward Easter, consider the question which the angels put to Mary, as she looked into the tomb to make sure that the body of Jesus was really gone. “Woman, why are you weeping ?” (John 20:13.) You may think that a silly question. Why shouldn’t you weep at a tomb ? Who hasn’t shed tears at a grave of a dear one ? Yet the question deserves an answer. If Jesus had helped Mary to answer that question, he would have said several things. Why do you weep ? Because, you attached too much importance to the physical body. They may have taken away the body of Jesus, but they did not take away Jesus. It is an elementary Christian truth that life is so much more than the body, as to make the body of little consequence. It is only an unconverted area of paganism in our thinking that makes the body the maudlin center of attention at funeral services. The body is only a house in which you live for a while. Human life in the body is at best a short affair. “As for man, his days are as grass.” (Psalm 103:15.) It is too easy to weep if you attach too much importance to the body. Why do you weep ? You weep, because you forget that the influence of Jesus lives on and is not bounded by the tomb. If nothing else had happened, the influence of Jesus would have lived on in the lives of those who knew him and would have made the world better for his presence in it. This is called the immortality of influence, and while it is not the full Christian teaching, it is as far as some people can go. Some people intend that the good example which they had
given should live on in the lives of their children. “By means of his faith he still speaks, even though he is dead.” (Hebrews 11:4.) Why do you weep ? You weep, because you lacked faith in Jesus’s own words about eternal life. As was said of the disciples, “They still did not understand the scripture which said that he must rise from death.” (John 20:9.) Easter proclaims something more than that the influence of Jesus lived on. It proclaims the faith that Jesus lived on. Belief in eternal life comes not by argument but by faith. Your faith could rest on these things: Jesus said it was so. “In my father’s house are many mansions: if it were not so, I would have told you.” (John 14:2.) We have to accept that with the same assurance as any of the moral precepts of Jesus. Our faith rest on the fact that Jesus himself gave ample evidence that he had a life beyond the grave. You may not understand how it happened, yet no fact in the New Testament is better supported. To the most doubting of the disciples the risen Lord said: “Do you believe because you see me ? How happy are those who believe without seeing me !” (John 20:29.) Our faith rest upon this in that the teaching and the triumph over death of Jesus find confirmation in our own experience as we stand by the tombs of those who have gone. We can stand by an open grave many times in the life, and we cannot believe that God who sent Jesus into the world intends life to end when a fragile thing like the body wears out is destroyed. We have confidence that the God who has cared for us here will care for us beyond the bounds of vision. The Christian has good answers to the question of the angels. He believes in eternal life. His God wipes away all tears.
Sweet Sound of Freedom In the life of every nation we can not emphasize enough the importance of the experience of freedom. We can see it as a driving force of history over the limits of any pragmatic argument. This is a spiritual dimension that is more than you can sweep under the rug of reason. Hungarians of the 19th century had a great expression of this basic human desire when after long and disastrous Turkish, then Austrian occupation were provoked into an uprising with the leadership of Louis Kossuth, the “father of Hungarian Independence” in 1848. March 15 is the day to remember those heroes whose sacrifice could not be ridiculed by even 50 years of Communist dictatorship. We Christians treasure the memories of those who reflected upon the great self sacrifice of the Lord for all the people who dare to believe in him, and the values He represented may have been adored by. Picture of Louis Kossuth, the Father of the 1848 Hungarian War of Independence
Rev. Péter Tóth, Norrige, Il.
MAGYAR EGYHÁZ
5 January 2005 To All WARC Member Churches Dear friends, We wish you a Happy New Year. As we start this new Year, we join the millions of people in thirteen countries in the Indian ocean as they grieve the loss of life and deal with the devastation caused by the earthquake in Sumatra and the Tsunamis that have destroyed lives and properties bringing untold hardship in the region, especially in Indonesia, India, Sri Lanka and Thailand. At the time of writing, the death toll is more than 150,000 and it continues to rise. Since last week Monday, I have been in correspondence with our member churches in these countries, and the feedback so far shows the devastation is greater even than as described by the media. I am grateful that our churches in these regions are already doing a lot to alleviate the grief and suffering. This is the time for us to be in solidarity with our sisters and brothers in these regions. I am grateful to note that some of our churches all over the world are already taking action in this regard. I have heard specifically from some churches in Asia, Latin America, Europe and North America. I have also noted what many Christian Aid agencies are doing. Thank you. I call on WARC member churches to continue the efforts of accompaniment in this time. I ask specifically for action in these areas. Please continue in prayer for families in all these countries – for those who have lost loved ones and for those who have lost homes, property and their communities. I am sure those who have the facility to respond directly to their partners in the region or through multilateral
Does evil exist ? The university professor challenged his students with this question. Did God create everything that exists ? A student bravely replied, "Yes, he did !" "God created everything ? The professor asked. "Yes sir", the student replied. The professor answered, "If God created everything, then God created evil since evil exists, and according to the principal that our works define who we are, then God is evil". The student became quiet before such an answer. The professor was quite pleased with himself and boasted to the students that he had proven once more that the Christian faith was a myth. Another student raised his hand and said, "Can I ask you a question professor ?" "Of course", replied the professor. The student stood up and asked, "Professor, does cold exist?" "What kind of question is this? Of course it exists. Have you never been cold?" The students snickered at the young man's question. The young man replied, "In fact sir, cold does not exist. According to the laws of physics, what we consider cold is in reality the absence of heat. Every body or object is susceptible to study when it has or transmits energy, and heat is what makes a body or matter have or transmit energy. Absolute zero (-460 degrees F) is the total absence of heat; all matter becomes inert and incapable of reaction at that temperature. Cold does not exist. We have created this word to describe how we feel if we have no heat." The student continued, "Professor, does darkness ex-
5. oldal
platforms available to them have already initiated such processes. Please continue in these efforts. For many churches who are either too small or do not have the facility for direct contribution, please set aside a Sunday in January during which you can take up a collection for the victims. Send this to us to the following bank accounts: Bank name and address: UEB (Switzerland), Quai des Bergues 15-17, 1211 Geneva 11, Switzerland CHF account : 2065556.001.000.756 IBAN : CH 3087769206555601756 SWIFT code : UEBGCHGP USD account : 2065556.001.000.840 IBAN : CH 22 87769206555603840 SWIFT code : UEBGCHGP Euro account : 2065556.001.000.978 IBAN : CH 45 87769206555604978 SWIFT code : UEBGCHGP We will ensure that your contributions reach their destination. (Please send us an email or a letter to indicate you have done so, so that we can follow this up.) Let us use this as an opportunity to pray that the world will rally around in love, responding to bring life where death reigns, and that world leaders will choose to put resources in rebuilding under such circumstances rather than investing in wars. May God bless you this year. Our President, Rev. Dr. Clifton Kirkpatrick, joins me in appreciating what you are doing in response to this devastation. Sincerely yours, Rev. Dr. Setri Nyomi, WARC General Secretary ist?" The professor responded, "Of course it does." The student replied, "Once again you are wrong sir, darkness does not exist either. Darkness is in reality the absence of light. Light we can study, but not darkness. In fact we can use Newton's prism to break white light into many colors and study the various wavelengths of each color. You cannot measure darkness. A simple ray of light can break into a world of darkness and illuminate it. How can you know how dark a certain space is ? You measure the amount of light present. Isn't this correct? Darkness is a term used by man to describe what happens when there is no light present." Finally the young man asked the professor, "Sir, does evil exist?" Now uncertain, the professor responded, "Of course as I have already said. We see it every day. It is in the daily example of man's inhumanity to man. It is in the multitude of crime and violence everywhere in the world. These manifestations are nothing else but evil." To this the student replied, "Evil does not exist sir, or at least it does not exist unto itself. Evil is simply the absence of God. It is just like darkness and cold, a word that man has created to describe the absence of God. God did not create evil. Evil is not like faith, or love that exist just as does light and heat. Evil is the result of what happens when man does not have God's love present in his heart. It's like the cold that comes when there is no heat or the darkness that comes when there is no light." The professor sat down. The young man's name was no one other than, Albert Einstein.
6. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
Freedom from
Sin
"So there is now no condemnation awaiting those who belong to Christ Jesus" (Romans 8:1). It was Communion Sunday, a time to reflect on Christ’s suffering and death and to think about the payment for our guilt and sin. As I sat in church, I noticed a couple in the pew in front of me. In the past year, he had been unfaithful to his wife. He had to live with the consequences, but he knew that God's love and forgiveness were there for him to receive because of Christ's substitutionary death on the cross. He repented of his sin and God forgave Him. Next to me sat a man recently separated from his wife and children. His life was a mess. Someone had reported him for exposing himself to a girl at a drive-through restaurant. He had severe problems, but he was here in church because he knew Christ had forgiven all his sins - past, present and future. He repented, God forgave him and now he sang the hymns with conviction. The church is full of sinners. Some sins are wellknown, others are hidden, but God knows the hearts of each one of us. He longs to show compassion toward us all. Communion reminds us that without Christ’s death and resurrection there would be no personal relationship with God. There would be no forgiveness of sins, no sense of freedom. Because of Christ we can be forgiven. We just have to admit our sin and turn from it. He is waiting with open arms. Thank you Lord, for the ordinance of communion - a time to reflect on your sacrificial love for us. Amen. ********************
WHO TOOK YOUR PLACE ? One day, a man went to visit a church. He got there early, parked his car, and got out. Another car pulled up near and the driver got out and said, "I always park there ! You took my place !" The visitor went inside for Sunday School, found an empty seat and sat down. A young lady from the church approached him and stated, "That's my seat! You took my place!" The visitor was somewhat distressed by this rude welcome, but said nothing. After Sunday School, the visitor went into the sanctuary and sat down. Another member walked up to him and said "That's where I always sit! You took my place!" The visitor was even more troubled by this treatment, but still He said nothing. Jesus took our place. Later as the congregation was praying for Christ to dwell among them, the visitor stood up, and his appearance began to change. Horrible scars became visible on his hands and on his sandaled feet. Someone from the congregation noticed him and
called out, "What happened to you ?" The visitor replied, as his hat became a crown of thorns, and a tear fell from his eye, "I took your place." **********************
Ask for More If you are having a hard time trusting God in your life these days, you are in good company. Even Jesus' closest followers, who walked and talked with Him here on earth, found their faith lacking too. Feeling overwhelmed and incapable of measuring up to the standards Jesus laid out, they cried out, "Increase our faith!" (Luke 17:5). Jesus replied that faith, even as small as the tiny mustard seed, could bring powerful results. Don't let your own feelings of inadequacy or your overwhelming circumstances crush your faith today: * Cry out to God to increase your faith. * Keep God's Word close to your heart. * Keep your prayers honest and open before God. * Find a quiet spot today and pour your heart out to Him. * Tell Him all your fears and doubts and ask Him to increase your faith. The power of the Holy Spirit, whom Jesus sent to comfort and guide His children, will begin to grow your faith in your heart and through His Word. You can't muster up faith through your own willful thinking. It is given to you by God as you seek to know Him with all of your heart. Father God, thank You that You are the giver of faith. Today I come before You and ask that You would increase my faith. Help me to trust You with my whole heart. Keep doubts and fears from my mind as I lean on You to guide me through this day and through the circumstances of my life. Increase my faith today I pray in the name of Jesus, Amen.
MAGYAR EGYHÁZ
HUNGARIAN REFORMED CHURCH IN AMERICA AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ Rt.Rev. Andor Demeter, Bishop 3921 W. Christy Dr. Phoenix, AZ. 85029 Tel. /Fax (602) 843-3598 March 6, 2005. Bethlehem, PA. Respected General Assembly! Very Reverend Dean, Barnabás Röczey Respected Chief Elder, Frank Kiraly Beloved Colleagues, Dear Brothers in Christ! I thank God and owe my gratitude to Very Rev. Dean Barnabás Röczey, who has made my attendance possible and in accordance with the Constitution and By-Laws of The Hungarian Reformed Church in America (100.d.). I am thankful that he has made it possible for me to attend and participate in the annual Eastern Classis Conference. I also extend my thanks to our hosts: the Bethlehem Congregation, Church Council, and Pastor Rev. Ronald R. Hári’s leadership, Mr. Robert F. Csizma, Chief Elder, and his esteemed colleague Mr. Bálint Balogh, honorary Chief Elder with whom I worked for ten years within the church and also Mr. Anthony C.Beke, Chief Elder of the Hungarian Reformed Church in America, and Mr. Frank Király, Chief elder of the Eastern Classis. Finally, I greet former church leaders: Honorary Bishop Rt. Rt.Rev.Alexander Forró, Honorary Chief Elder Mr. Stephan Szabó, General Ecclesiastical Secretary Rt. Rev. István Török and Dean Very Rev. Dr. Imre Bertalan. In the past years, as well as recently, the good Lord has held our hands and blessed us each on our own endeavors. He has shed light and hope onto our sometimes bleak and worrisome lives and gave us comfort and strength when we needed Him. This has also helped us to better serve Him. All of us have left our native Hungarian lands but our roots remain Hungarian. This change in geography does not parallel a change in our love for our heritage and mother tongue, and we aim to uphold our culture in our new homeland. I see the wonder and mercy of God as we celebrate the 80th anniversary of the American Hungarian Reformed Church in the year 2004. Sixty years have passed since it was in danger of becoming extinguished. However, our spirit and faith remained strong as it was God's will and it is our duty to do our part in maintaining our American Hungarian Churches, a large part of our heritage. In Duquesne, PA on December 9th 1924, an American Hungarian Reformed Church was established. At this time, it was called the Free Hungarian Reformed Church, but was changed by the general assembly of 1959 to the American Hungarian Reformed Church. The American Hungarian Reformed Church is only one branch of the Reformed Church, which is a part of the Christian Church. Belonging to the world's Reformed Churches are: The World Federation of Reformed Churches, the Consultative Synod of the Hungarian Reformed Churches and the World Federation of the Hungarian Reformed Churches. We remain thankful for the 80 years of hard work and commitment allotted to establishing and maintaining this church, and we will do our duty to further do so.
7. oldal
There are three Classis of the Hungarian Reformed Church; Western, Central and Eastern and there are twentyfive congregations. There are 6040 members within the church, among which 3803 are voting members. Our activities and accomplishments are carried out accordingly by our members of the congregation, our elders, and pastors, all of whom are aided greatly by our organizations within the church. The Pastor's Conference, along with the Presbyter's Conference work well together in raising the spirits of the congregations as does the "Magyar Church" newsletter. We are also pleased to report that the church is able to help those that come to us in need. I announce the following: The Hungarian Reformed Church of San Francisco and Vicinity elected a new pastor: Gábor Köpe Magyari who dutifully completes his task and along with the church council works to strengthen their church. We ask God to bless the pastor, church council and congregation. I regret to inform you that Toronto’s Rt. Rev. Pastor Paul Mezo, our beloved brother, has passed away. God bless his memory. His pastoral duties are carried on by his daughter Rev. Eva Mezo. This replacement is in accordance with our church’s By-Laws. In Oshawa, Canada, Toronto’s sister church, the general assembly voted to break connections with the American Hungarian Reformed Church. According to our by-laws the following general assembly will have to deal with this matter. At all times, our goal remains that we discharge our responsibilities to the Holy Writ, to our Faith, and to our church. Our accomplishments equate to praise for our God, and we serve to continue in the building of our beloved church which was established through the Holy Spirit. "Shepherd the flock of God which is among you, serving as overseers, not by constraint but by willingly, not for dishonest gain but eagerly..." (1 Peter 5: 2-3). “Remember those who rule over you, who have spoken the word of God to you whose faith follow, considering the outcome of their conduct (Hebrews 13:7-8).” We look back fondly upon those individuals that have provided service to our church. We will always remember with gratitude and appreciation, our Bishops: Dr. Dezső Ábrahám, Dr. Zoltán Béky, Dr. András Harsányi and Lajos Nagy, our general secretaries Dezső Trombitás, István Kovács and Paul Mezo and our deans Gábor Csordás, Dénes Tamás, Tibor Tóth and Pastor Bertalan Négyessy who founded three congregations (San Francisco, Hollywood, Ontario). I also remember fondly and therefore regret to inform you that Margaret Abraham, wife of the late Bishop Dezso Abraham, has passed away. Finally, we are all thankful for the hard work and dedication of the congregations of the Central and Western Classis. “Make a joyful shout to the Lord, all you lands! Serve the Lord with gladness. Come before His presence with singing (Psalm 100:1-2).” Grace and peace to all and God bless our work. Thank you for your attention and time. Respectfully, Andor Demeter, Bishop.
8. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
Miracle of the Resurrection 1 Corinthians 15:20. “But now is Christ risen from the dead” is one of the most extraordinary claims ever made by sane men. Yet it is made by the writers of the Gospels and by Paul. Of all the miracles of Jesus’s life, there are only two recorded by all four Gospels, the feeding of the five thousands and the Resurrection of our Lord. The Bible mentions at least six other persons who were raised from the dead, but none of them has stirred up a ripple on the mind and heart of man. These other individuals, who came to life when everyone thought they were dead, are scarcely mentioned again, while the fact that Jesus overcame the grave is the keynote of the rest of the New Testament. The prophet Elijah raised from the dead the son of the widow of Zarephath. Elisha performed a similar miracle upon the son of the woman of Shunem. Peter, through prayer, brought back to life Tabitha, or Dorcas, a woman full of good works and charitable gifts. There are three different occasions when Jesus raised people from the dead. The first occasion, related in Matthew, Mark, and Luke, is that of the raising of the daughter of Jairus. Jesus took the twlve year old girl by the hand and said, “Maid, arise” (Luke 8:54) The Gospel of Luke mentions the resurrection of the son of the widow of Nain. To him Jesus said, “Young man ! Get up, I tell you !” (Luke 7:14) The Gospel of John gives the story of the raising of Lazarus, who had been laid away in a tomb. To him Jesus cried, “Lazarus, come out !” (John 11:43) This resurrection was the occasion for the teaching of Jesus: “I am the resurrection, and the life, whoever believes in me will live, even though he dies; and whoever lives and believes in me will never die.” (John 11:25-26) When John the Baptist from the prison sent messengers to ask if Jesus were the Messiah, our Lord said to them, among other things, “Go back and tell John what you are hearing and seeing: … the dead are brought back to life” (Matthew
JESUS AS MESSIAH The word "Messiah" means "Anointed One," the name given to the promised Deliverer who would some day come to the people of Israel as their great Savior and Redeemer, "anointed" as Prophet, Priest, and King by God Himself. Some, of course, are still looking for the fulfillment of these Old Testament promises in the future, when the "Messiah" will come to establish a world kingdom of peace and justice centered around the chosen nation, Israel. On the other hand, the group of Jewish believers who became the first founders of Christianity were convinced that Jesus of Nazareth was their promised Messiah. The name "Christ" is the Greek equivalent of "Messiah," so that the name Jesus Christ really means "Jesus the Messiah," or "Jesus
11:4-5) But what matters most is not how many other people were raised from the dead, but that Jesus himself was raised from the dead. In fact the word resurrection is almost always used to mean the Resurrection. In the triumph of Jesus over the grave we find confirmation of some convictions about the future life. Future life is possible. There is a wonderful note of victory in what Jesus heard at the Transfiguration about death - not as a burden to be borne, but rather of “the way in which he would soon fulfill God’s purpose by dying in Jerusalem” (Luke 9:31). The future life is a conviction of the heart which can be confirmed by outer facts, but which can never be proved as a mathematical formula. In the most assured fact of the New Testament, the Resurrection of Christ, we find confirmation of the trust that future life is possible - and more. This future life is a different and a better kind of life. It is not just a continuation of the present, for ever and ever amen. Few women would want to go on doing household chores for eternity. Few men would want to go on selling something for ever and ever. Much as we like preaching, we are not sure that we would look forward to the strain of preaching to all eternity. Death is going to destroy the kind of life we now live. Death must be taken in all seriousness - no amount of embalming or floral tributes can hide the cold, stark fact. What comes is a different kind of life. Christianity does not teach the eternity of this life. What resurrection means is not a going-on of the kind of life we know. It means a brand new kind of life - eternal life. This eternal life, little as we know about it, will not be strange, but will be like going home. At least it will be that way for those who know and love God, as he is revealed in Jesus Christ. Jesus spoke of it as “may Father’s house” (John 14:2). When you know the father, a house can never be strange. Paul spoke of the future life as being “at home with the Lord” (2.Corinthians 5:8). It’s what we don’t know that we fear. That is why it is so important to know God. When we know God we see death, not as an unwilling voyager through savage seas, but as a weary traveler who turns his face to his father’s home. the anointed." They preached this truth with such conviction and power that not only many Jews but, later, a still greater host of Gentiles, believed on Jesus, both as the Christ and also as the Lord and Savior of all men. And indeed they had good reason for such faith. The Old Testament Messianic prophecies were found to be uniquely fulfilled in the Lord Jesus Christ. There are hundreds of these prophecies, so that the possibility of their accidental convergence on any ordinary man is completely ruled out by the laws of probability. Some of the prophecies are so framed, in fact, as to preclude their fulfillment by anyone living after the first century A.D. For example, the patriarch Jacob said, in Genesis 49:10, "The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come." The name "Shiloh" is a title of the Messiah, and the prophecy states that Judah's tribe would remain the chief tribe in Israel, in particu-
MAGYAR EGYHÁZ
9. oldal
lar providing their kings, until Messiah would come. The prophecy must have been fulfilled prior to the destruction of Judah and Jerusalem in A.D. 70, by which time certainly all semblance of a scepter had departed from Judah. Similarly the promise was given to King David that the Messiah should be one of his descendants, as the King eternal, the one of whom God said, "I will establish the throne of his kingdom for ever" (II Samuel 7:13). Isaiah said, "There shall come forth a rod out of the stem (literally 'stump') of Jesse (that is David's father), and a Branch shall grow out of his roots" (Isaiah 11:1). This is another name of the Messiah, and indicates that, even after it would appear that the family tree of Jesse has been cut down, yet one Branch will grow out of the stump. Evidently the very last one who could be known to have come of this lineage would finally prove to be the promised Messiah! This was fulfilled uniquely in Jesus. His foster father, Joseph, was in the royal line from David and thus held the legal right to the throne (Matthew 1:1-16). His mother, Mary, was also a descendant of David, as shown by her genealogy in Luke 3:23-31. But ever since the time of Jesus, it would be quite impossible to establish the legal or biological lineage of any pretender to David's throne, as all the ancient genealogical records were destroyed soon after that. An even more striking prophecy is given in Daniel 9:24-27. There Daniel was told explicitly that Messiah would come 69 "sabbaths" (that is, 69 sabbatical years - a total of 483 years) after the decree was given to rebuild Jerusalem, which at that time lay in ruins after Nebuchadnezzar, king of Babylon, had destroyed it.
Such a decree was given later by the Persian emperor. Although the exact date of the decree is somewhat uncertain, the termination date of the prophecy must have been some time in the first century A.D. In fact, it must have been before the destruction of the city and the temple by the Romans in A.D. 70, because the prophecy said quite explicitly: "After (the 483 years) shall Messiah be cut off, but not for himself; and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary" (Daniel 9:26). Not only must Messiah come before this destruction, but He was also to be "cut off," rejected and killed, before it came. It is obvious that no one but Jesus could have fulfilled these prophecies. The prophecies absolutely preclude any still future Messiah, except that even that hope also will find its fulfillment in the second coming of Christ. And then, of course, there are still hundreds of other prophecies, all of which were fulfilled by Jesus Christ: His virgin birth (Isaiah 7:14); His birth in Bethlehem (Micah 5:2); His sacrificial death (Isaiah 53:5); His crucifixion (Psalm 22:1418); His bodily resurrection (Psalm 16:10); and many others. All of these unite in their witness that "Jesus is the Christ, the Son of God" (John 20:31). The probability that hundreds of such specific predictions, each quite independent of the others, could all be fulfilled concurrently in one individual, is unlikely in the highest degree, especially in view of the miraculous nature of many of them (e. g., the virgin birth, the resurrection, etc.). No rational conclusion seems possible except that Jesus is all He claims - Messiah, Savior, Lord and God.
Humor Corner ………….
than sooner. Love, Ellen, age 9. Dear Pastor, Please say a prayer for our Little League team. We need God's help or a new pitcher. Thank you. Alexander. Age 10, Dear Pastor, My father says I should learn the Ten Commandments. But I don't think I want to because we have enough rules already in my house. Joshua. Age 10, Dear Pastor, Are there any devils on earth? I think there may be one in my class. Carla. Age 10, Salina Dear Pastor, I liked your sermon on Sunday. Especially when it was finished. Ralph, Age 11, Dear Pastor, How does God know the good people from the bad people? Do you tell Him or does He read about it in the newspapers? Sincerely, Marie. Age 9,
Dear Pastor Letters ... Dear Pastor, I know God loves everybody but He never met my sister. Yours sincerely, Arnold. Age 8, Nashville Dear Pastor, Please say in your sermon that Peter Peterson has been a good boy all week. I am Peter Peterson. Sincerely, Pete. Age 9, Dear Pastor, My father should be a minister. Every day he gives us a sermon about something. Robert, age 11, Dear Pastor, I'm sorry I can't leave more money in the plate, but my father didn't give me a raise in my allowance. Could you have a sermon about a raise in my allowance? Love, Patty. Age 10, Dear Pastor, My mother is very religious. She goes to play bingo at church every week even if she has a cold. Yours truly, Annette. Age 9, Dear Pastor, I would like to go to heaven someday because I know my brother won't be there. Stephen. Age 8, Dear Pastor, I think a lot more people would come to your church if you moved it to Disneyland. Loreen. Age 9. Dear Pastor, I liked your sermon where you said that good health is more important than money but I still want a raise in my allowance. Sincerely, Eleanor Age 12, Dear Pastor, Please pray for all the airline pilots. I am flying to California tomorrow. Laurie. Age 10, New York City Dear Pastor, I hope to go to heaven some day but later
Temperance Sermon A minister was completing a temperance sermon. With great emphasis he said, "If I had all the beer in the world, I'd take it and pour it into the river." With even greater emphasis he said, "And if I had all the wine in the world, I'd take it and pour it into the river." And then finally, shaking his fist in the air, he said, "And if I had all the whiskey in the world, I'd take it and pour it into the river." Sermon complete, he sat down. The song leader stood very cautiously and announced with a smile, nearly laughing, "For our closing song, let us sing Hymn #365, "Shall We Gather at the River."
10. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
JÉZUS VAGY BARABÁS? Lukács 23:13-25 A passiótörténet olyan, mint egy mozgalmas cselekményű, sokszereplős film. Pergessük kissé vissza az események filmjét... A ”kárhozat fia” Júdás tehát a főpapi pribékek kezébe adta az Urat, s azok láncbaverve odahurcolták a Főpapi Tanács, a Szanhedrin elé. Ott aztán Annás, a tényleges főpap és apósa Kajafás a testület ”szürke eminenciása” kihallgatták és istengyalázás vádjával halálraítélték az Urat. Ez a gyakorlatban semmit se jelentett, mert a római fennhatóság alatt élő zsidókhiába itéltek valakit halálra; az itélet csak akkor emelkedett jogerőre, ha azt a római prokurátor is aláírta, sőt mi több; a kivégzést is csak a rómaiak hajthatták végre... Aztán volt még egy probléma; az, hogy a helytartó csak két okból mondhatott ki halálos ítéletet; gyilkosságért, vagy Rómaellenes, császárellenes lázadásért. Mindezekkel tisztában voltak a ravasz főpapok is! Tudták, hogy itéletük indoklása, az istenkáromlás, egy csöppet se fogja érdekelni Pilátust. Őt, a felsőbbrendű ”civis romanus”-t, - aki mélységesen lenézte zsidó alattvalóit - teljesen hidegen hagyták azok vallásos ügyei-bajai... A főpapok tehát azzal vádolták be az Urat Pilátusnál, hogy ő királynak mondta magát s ezzel tulajdonképpen a császár ellen, Róma ellen beszél, lázít. Ez már ”hivatalból érdekelte” a helytartót. A további események ismeretesek; Pilátus többször is kihallgatta az Urat. Mint minden művelt rómainak, neki is biztos kisújjában volt a ”Lex Romana” így egy pár kérdés után meggyőződött, hogy az elébe vezett vádlott, ártatlan. Összehívta tehát a főpapokat és a többi vádlókat és ezt mondta nekik; ”Ide hoztátok nekem ez embert, mint aki a népet félrevezeti; és íme én ti előttetek kivallatván, semmi olyan bűnt nem találtam ez emberen, amivel őt vádoljátok” (14.vers). De mindhiába, mert ahogy Lukács írja tovább ”...az ő szavok (mármint a népé) és a főpapoké erőt vesz vala! ” (23/b.vers). Mármint rajta Pilátuson!... Nos éppen itt van a pilátusi dilemma! Ő tudja, hogy az Úr ártatlan! Csakhogy Pilátus gerinctelen, megalkuvó, gyáva ember! Nem akarja összeszűrni a levet a - népakaratot irányító - zsidó főpapokkal, hiszen azok könnyen bevádolhatják kenyéradó gazdájánál, a mindenható római császárnál Tiberiusnál, s akkor vége jól fizetett állásának, s talán életének is. Hiszen ez a barbár keleti csőcselék már fenyegetőzik is: ”Ha ezt szabadon bocsátod, nem vagy a császár barátja; valaki magát királlyá teszi, ellene mond a császárnak” (Jn.19:12). Hát akkor inkább az a názáreti vándorrabbi pusztuljon el, mintsem neki legyen gondjabaja, hátránya! De, hogy megnyugtassa lelkiismeretét, még egy utolsó próbát tesz. Régi szokás volt Izraelben, hogy a Pesszach, a zsidó húsvét ünnepén, szabadon bocsátottak egy fogly-rabot, s azt a nép választhatta ki. Nos, a helytartó is kegyesen engedélyt ad egy fogoly szabadon bocsátására. Valamiképpen szánta is azt az álmodozó vándorrabbit, azt az ártalmatlan prófétát és arra gondolt, hogy a nép annak a szabdonbocsátását fogja kérni. Hogy
ez megtörténjék, gondoskodik arról is, hogy egy rablógyilkost, gonosztevőt szembesítsen Jézussal. A rómaiak börtönében már régóta ott sínylődött egy Barabás nevű rab. (Bár-Ábbász héberül, magyarra fordítva; az Apa fia) János szerint rabló volt, Márk szerint a rómaiak ellen lázadt. Valamiféle ókori politikai gengszter-terrorista lehetett... Valóban, nem is lehetne tökéletesebb Jézusellenképet elképzelni! A helytartó egyik oldalán Barabás, egy földi apa fia és az Úr Jézus a mennyei Atya Fia! Kettőjük között csak annyi a hasonlóság, hogy mindketten megkötözve állnak a helytartói palota oszlopcsarnokos erkélyén. BARABÁS A BŰN MÉLYSÉGE ... AZ ÚR JÉZUS, A TISZTASÁG ÉS SZENTSÉG MAGASSÁGA! Kettejük között ott ül Pontius Pilátus a helytartó, s aztán talán gyávaságában, vagy talán mert minél hamarabb túl akart esni ezen a kínos ügyön: - felteszi a kérdést a palota előtti térségen zajongó tömegnek; ”A kettő közül melyiket akarjátok, hogy elbocsássam nektek? Azok pedig mondának; Barabást. Monda nekik Pilátus: Mit cselekedjem hát Jézussal, akit Krisztusnak hívnak? Mindnyájan mondának; Feszíttessék meg!” (Mt.27:22) Az Úr sorsa megpecsételődött! ”Ad crucem!” Keresztre vele! - hangzott a helytartó parancs... A Szentírás tömören és szűkszavúan írja le az eseményeket. Nem mond semmi olyant ami a kíváncsiságunkat kielégíthetné. Nem tudjuk megmagyarázni, hogy miért döntött így a nép? Az Írás arról se tesz említést, hogy vajjon minden ottlévő követelte Jézus halálát, vagy voltak olyanok is, akik az ő szabadonbocsátását követelték?! Az Írás, a nép elképesztő, tragikus döntését azzal magyarázza - ugyebár - hogy a főpapok, farizeusok, írástudók a népet ”megagymosták”, hogy modern fogalmakkal éljünk. Vannak írásmagyarázók, akik azt állítják, hogy ezen a fogolyválasztáson a nép nem vett részt, csak a főpapok és azok cinkosai, emberei. A kérdés - ilyetén való boncolgatása - teljesen felesleges. A választás megtörtént örökre és visszavonhatatlanul, mert ez volt eleve elrendelve a mennyei Atyánál. Hogy is mondta az Úr a Gecsemáné kertben? ”...avagy nemkell-e kiinnom a pohárt, amelyet az Atya adott nekem?” (Jn.18:11) Ne is foglalkozzunk tovább azzal a bizonyos döntéssel, választással, hanem ahelyet inkább nézzük meg sajátmagunkat annak a tragédiának tükrében... Ismerjük be alázattal és mélységes bűnbánattal, hogy bűneink sokszor arra késztetnek, hogy ha még szomorkodunk is nagypéntek gyászos napján, vagy netalán tán még könnyezünk is az Úr Jézus kálváriája felett, akkor is sokszor a Sátánnal szólunk, Barabást válasszuk! Súlyos dolgot mondtam itt ki, de azt elsősorban sajátmagamból kiindulva mondtam. Életemben nem egyszer álltam én is válaszúton és őszintén bevallom: volt amikor lemondtamleléptem Jézus útjáról és bűneim kényszerítő ereje sokszor Barabást mondatott ki velem, éppen életem döntő pillanataiban. Mert én, meg te, meg mindnyájan FÖLDI APÁNAK vagyunk a fiai; örököljük-hordozzuk - mint egy fertőző betegséget - azok bűneit, terhelt vonásait, terhelt lelkiségét! MI MINDANNYIAN BARABÁSHOZ
MAGYAR EGYHÁZ
11. oldal
VAGYUNK HASONLÓK! De milyen áldott dolog, hogy a passio-történetnek nem ez az utolsó szava és konklúziója. Ha a mi választásunk lenne döntő Isten mérlegén, akkor mindnyájan el lennénk veszve. Csakhogy itt nem a mi választásunk történik, hanem az Úr Krisztusé. Itt Ő választ és engem, mindnyájunkat; bűnös Barabásokat. Minket választ és ezzel magára veszi elhordozza a keresztfának haláláig összes bűneink igáját, hogy mi felszabaduljunk. Hogy nekünk teljes bűnbocsánatunk, feltámadásunk és örökéletünk legyen! Akkor lesz nekünk igazi nagypéntekünk és diadalmas húsvétunk, ha boldog hálával telik meg mindnyájunk szive drága Megváltónk iránt, az ártatlanság báránya iránt, aki érettünk, miattunk és helyettünk szenvedett és halt meg és feltámadt, hogy nékünk életünk, örökéletünk legyen. Csendüljön fel tehát ajkunkról-szivünkből a régi szép énekvallomás: ”Jézus, Világ Megváltója, Üdvösségem megadója, Megfeszített Isten Fia, Bűnömnek fán függő díja: Jézus engedd Hozzád térnem, Veled halnom, Velem élnem!”
Ámen!
Nt. Nagy György, Windsor, Ont.
Kunszery Gyula
HÚSVÉTI FÁK Azon a vasárnap ujjongtak a pálmák, mert a megváltásnak messiási álmát valósulva látta Jeruzsálem népe; jött Jézus... lepleket dobtak le elébe, s lengettek fölötte büszke pálmaágat, azon a vasárnap. Akkor csütörtökön a szelíd olajfák karcsu ágaikat lankadatlan lehajtják, mert a Gecsemanekertben gyötrelemmel vért verejtékezett egy magános ember, vére szétfolyott a fekete rögökön, akkor csütörtökön. Azon a pénteken szomoru szél susog, búsan hajladoznak bánatos cédrusok, mert fönn a Golgotán cédrusfából ácsolt kereszten függött egy véresre korbácsolt, meggyötört, megkínzott kihült, sápadt tetem, azon a pénteken. S a másik vasárnap úgy pirkadat tájba` kivirult a világ valamennyi fája, északi fenyőktől délszaki pálmákig mind üdén kizöldel, lombot hajt, virágzik, mert halottaiból Jézus ím feltámadt ezen a vasárnap!
12. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
MERRE TOVÁBB - HOGYAN TOVÁBB MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZAK AZ USA - BAN
Vitaindító előadás a Lelkészegyesület keleti csoportjának gyűlésén New York, 2005. február 7.
Ez nem új téma, mióta magyar reformátusok szervezetten jelen vannak az USA-ban; folyamatosan felvetődik a kérdés. Borsy-Kerekes György 1936-ban megjelent könyvecskéjében kimunkálja a különböző egyháztestekben lévő magyar református gyülekezetek összefogásának, szervezeti egyesülésének lehetséges módozatait. Érdemes lenne visszamenni az ő javaslataihoz! Nagy kérdés vetődik fel mindenkiben, napjainkban is - merre menjünk, milyen irányokat határozzunk meg? Már kipróbáltuk: -a Prebiteriánusokat, a Holland Reformátusokat, a Német Reformátusokat, igaz kevesen, de az Episzkopálisokat is. -önálló magyar egyházmegyeként a Magyarországi Református Egyházhoz való tartozást. -vagyunk Független egyháztest, büszkén a magunk magyar gyökereire, -nemzetiségi egyházként egy nagyobb egyház-testben, ahol jelentős a függetlenség. Számos utat és módot kipróbáltunk már, egyik sem tűnik végső megoldásnak. Ugyan 100-110 év van mögöttünk, mégsem látjuk az eredményt. Mikor ültünk le komolyan és célorientáltan leg-alább egy teljes napra, hogy a kérdéseket megbeszéljük, a hibákat feltérképezzük, analizáljuk, keressük a legjobbat és egymás szavát megértsük? Tények 2005-ben: -USA népszámlálás 2000-ben, - 1,3 millió vallja magát magyarnak az Államokban, 181 ezerrel kevesebben, mint 1990-ben. -Vannak államok, ahol a magyar népesség rohamosan csökken: New York 49 ezer, New Jersey 26, California 25, Ohio 24, Pannsylvania 20. Pontosan azok, ahol gyülekezeteink nagyrésze van, volt. -Vannak államok, ahol a magyar népesség növekszik: North Carolina 3300, Nevada 3100, Washington DC 2000, Georgia 1800, South Carolina 1800, Texas 1600 (kerek számokban az adatok). Ugyan ezen nem nagy számok, de mutatnak egyfajta „trendet” amire érdemes lenne odafigyelni, merre mennek a magyarok, hol lenne érdemes új gyülekezetek szervezésével megindulni. -Mindkét magyar egyháztest veszít 1-2 gyüleke-zetet, bezárnak, megszűnik, csatlakozik valamelyik „erősebbhez”. Szerintem már nincs összesen 70 gyülekezet a két egyházban. -A két egyháztest tagjainak a száma alatta van a 15 ezernek a gyülekezeti jelentések számadatainak jóindulatú kezelésével. -Anyagi lehetőségeinket tekintve ”borotvaélen” járunk, egy váratlan nagyobb kiadás összeomlás szélére sodorhatja bármely gyülekezetet. -Számos lelkészi állás üresen van, a betöltése jórészt anyagi kérdés. (Lorain, New York 69 utca, Carteret, Manville, Roebling, John Calvin Perth Amboy, stb.). -A lelkész utánpótlás kérdése rendezetlen, a gyülekezetek nem ”termelik” ki a jövendő generációt, főleg
Magyarországról és Erdélyből jönnek a lelkészek.Lehet hogy a helyzet ilyen, lehet, hogy a tükör torzít, de a tények maradnak. Merre tovább? Nincs előre megírt recept, egyikünk sincs a bölcsek kövének birtokában, de a közös bölcsesség sokat tehet. Arról sem kellene megfeledkezni, hogy van Valaki aki 110 éven keresztül megtartott itt bennünket, de azért ez nem garancia a következőkre nézve. A közös gondolkodás és együttműködés, valamint egymás meghallgatása elengedhetetlen a jövő tervezésénél. Néhány szempont a ”merre tovább” kimunkálásához: -aktivitás - misszió: tudjuk, az egyházi események számos nem egyháztagot is behoznak. Túl lehet lépni a zárt körön, nyitni lehet más nemzetiségek felé is, bár ez azonnal felveti a kérdést; mi lesz a nyelvvel? -Együttműködés: lelkészek és gyülekezeti tagok nem egyház ellen, hanem egymásért, magyar szervezetekkel való együttműködés. -”Szivacs effektus”: már nincs nagy kivándorlási hullám, de ezrével vannak magyar munkások, gondozók, ösztöndíjasok, -betegápolók, akik megkeresése, gyülekezet-be bevonása kölcsönhatásokkal járhat. Fontos őket keresni, biztonságos helyeket kínálni nekik, mivel döntő többségük illegálisan tartózkodik itt. -A media hatékonyabb felhasználása: net, websitok, hirdetések, hírlevelek, stb. -Gyülekezeteink legyenek bázishelyek, ahol egy dolog biztosan történik: az Evangélium hirdetése. A többit megadja a Mennyei Atya. -Koncentráció, fókuszálás: meghatározni a rövid és középtávú feladatokat. Új gyülekezetek, missziói állomások megszervezése a magyarok által ”népesebbé” váló államokban. Las Vegas-ban a Presbyteriánus Egyház a közelmúltban alapított egy magyar gyülekezetet! -Szervezeti egységesítés kimunkálása a két egyháztest között. Az újonnan alakuló gyülekezetek már ennek jegyében szervezzék meg magukat. -A misszió közös finanszírozása, közös missziói alap létrehozása. Az eladott templomok árát máshol lehetne felhasználni - építés, bérlés, stb. Tudomásunk van arról a szándékról, hogy a Magyarországi Református Egyház anyagilag is segítené egy missziói lelkészi állás megszervezését. -A lelkészutánpótlás megszervezése, együttműkö-dés a kárpát-medencei teológiákkal, szisztematikus felkészí-tése a külszolgálatra jelentkezőknek. -Nem elvetni a gondolatot, hogy a két (egyesült) egyháztes a Magyarországi Református Egyház tengerentúli területe legyen, mint ahogyan az a Tiffini Egyez-mény– ig volt. -Isten kegyelmét kérni, hogy gyarlóságaink ellenére is őrizzen meg minket! Nt. Dr. Kocsis A. Attila, Perth Amboy
MAGYAR EGYHÁZ
Ft. MEZŐ PÁL (1929 - 2005) Nt.Mező Pál András 1929. február 19-én született Debrecenben, Mező Pál és Nyisztor Erzsébet negyedik gyermekeként. Családja Máramarosszigetről származik, ahol apja csendőrként szolgált mint alhadnagy, de a politikai körülmények menekülésre kényszerítik a családot. Rövidesen születése után Pestszenterzsébetre költöznek, ahol véglegesen letelepül a család. A második világháború végével, negyvenkét évi szolgálat után megvonják apja nyugdíját. Ekkor tizennégy évesen kapott édesapjától két villamosjegyet, hogy menjen munkát keresni. Esti tagozaton, 1952-ben, állandó munka mellet, angol érettségit tesz. Mivel nem volt alkalmas felsőfokú tanulmányra - abban a politikai légkörben -, kitanulja az esztergályos szakmát. Ebben az időszakban aktívan vesz részt a református ébredés különböző ifjúsági konferenciáinak szervezésében - a veszélyek ellenére is. A kötele-ző katonai szolgálatra 1950-ben hívják be két évre. Eleinte irodai munkát végez mindaddig amíg ka-tonaládájában a politikai tiszt talál egy kisméretű Újtestamentumot. Ezért az íróasztal fiókját kifeszítik és a benne lévő másolatok listáját eltüntetik, hogy megvádolhassák titoktartás megszegésével. Két politikai tiszt tette mindezt, hogy meghurcolják és Debrecenben bebörtönözzék két hónapra. Szabadlábra jutása után főként őrségi szolgálatot végez. Egy hideg őszi éjjelen, őrségi szolgálata alatt meglepte az egyik politikai tiszt rákérdezve: "Mező, valóban elhiszi azt, amit abból a kis Bibliából szokott olvasni?". Erre zavartan azt válaszolta "Én, hiszek amiben én hiszek, és te hiszel, amiben te hiszel". A tiszt tovább ment és egy pár perc múlva a kukoricás másik oldalán puskalövés hallatszott, - fejbelőtte magát. A másik politikai tiszttel később, Pesten, civilként találkozik, aki megszólította és csak ennyit mondott: "Mező, mostmár egy szinten vagyunk". Katonai szolgálata után 1956 végéig folytatja az esztergályos munkát, ahol biztosítják, hogy egy havi fizetésén még egy nadrágot se tudjon venni magának. Résztvesz a forradalomban és amikor az egyik bátyját letartóztatják, - tudva, hogy ő következik, - 1957. január 17-én elhagyja az országot Jugoszlávia felé. 1957. nyarára kerül Vancouver-be, ahol Dr.Sreter Ferenccel, a volt Budavári Evangélikus lelkész fiával talákozik, aki korábbról ismerte az ifjúsági munkában való eredményes részvételét, személyesen ajánlja a lelkészi szolgálatra. Victoria-ban kezdi az egyetemi tanulmányait és mint lelkigondozó beszolgálja az újonnan alakult helyi gyülekezetet. Vancouverben, 1960-ban feleségül veszi Surányi Esztert. 1961-ben kinevezést kap a Saskatoon, Saskatchewani gyülekezetbe, ahol egyetemi tanulmányait folytatja. 1961.májusában születik első gyermekük Eszter, Piroska, aki három hónapos korában elhúnyt. 1964-ben eléri a BA fokozatot a Saskatooni egyetemen és Toronto-ba költözve,
13. oldal
tovább folytatja tanulmányait a Presbyterian Church teológiáján a Knox College-ban közben tanuló lelkészként szolgál a Victoria Presbyterian Egyháznál. 1965.nyarán megszületik második gyermekük Eszter,Aranka. A teológia második évében a McCaul utcai Magyar Presbyterian Egyházban szolgál, majd később minden hétvégén Ottawa-ban, ahol 1967-ben megszerzi mester fokozatát és lelkésszé szentelik, ahol 1969 nyaráig szolgál. Ez idő alatt, 1968 őszén megszületik Pál, Endre fiúk. 1969 nyarától Toronto-ba visszaköltözve, elvállalja a Torontoi Magyar Egyesült Egyház gyülekezetének pásztorolását. Szolgálata nyomán a gyülekezeti élet fellendül, de a közben egyre erősödő belső problémák miatt megválik a gyülekezettől. Ebben a mozgalmas időszakban születik meg 1973. tavaszán Éva,Jolán. Toronto-ban maradva, tele reménnyel a jövő iránt, 1975-ben vállalja az újonnan alakult Magyar Református Evangélikus Keresztyén Egyház pásztorolását. Ebben az időben, 1975 nyarán, nagyon szegényes körül-mények között születik meg legfiatalabbik gyermekük Péter, Géza. Több éven keresztül, különböző helyiségekben tartja alkalmait a gyülekezet. Majd az egyház, az Első Magyar Baptista gyülekezettől való egy éves bérlés után kedvező áron megvásárolja a Robert utcai templomot, amelynek törlesztését tizennégy év elteltével teljesen kifizeti a közösség. Több, mint húsz éven át beszolgál-ja rendszeresen az Oshawa-i testvér gyülekezetet. Hosszú éveken át a Magyar Református Lelkész Egyesület által szervezett gyermek nyaralótábor vezetője. Továbbá, a Torontoi Magyar Ház igazgatósági tagja és alelnöke, az Amerikai Magyar Református Egyház lelkészi bírája és tb.főjegyzője volt. 1994. telén Florida-i nyaralása ideje alatt súlyos betegen majdnem elveszíti az életét. A Toronto-i magyarság össze-fog és gyűjtést rendez, hogy hazaszállítsák és otthon kezeljék betegségében. Az Úr az elkövetkező 11 évben még háromszor hozza vissza a halál küszöbéről. Amint egy kicsit felerősödött, újra folytatta a gyülekezeti munkát. Többször sikerült meglátogatnia Péter fiát Hawaiiban és még élő testvéreivel is talákozhatott Magyarországon, az elmúlt augusztusban. Boldog volt és örömöt talált az öt kis unokájának fejlődésében is. Évekig keres utódot aki a szívén hordozná a gyülekezet életét. Sajnos az egyház megalakulásának 30.évfordulóján már nem vehetett részt, de betegágyáról is, lélekben együtt ünnepelt az érte aggódó közösséggel. A gyülekezet tovább gondozását és szolgálatát, a teológiát végzett lánya, Willinghamné, Mező Éva veszi át. Nt.Mező Pál emléke örökre szívünkben marad, aki haláláig hűséges férj, gondos apa és nagyapa volt, Isten szolgájaként pedig hitben élő, hűséges, munkás pásztora rábízott gyülekezetének. Nt.Mező Pál lelkipásztor 2005. február 17-én, otthonában, szerettei közelében csendesen elhunyt. Isten adjon neki békés nyugodalmat.
14. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
HUNGARIAN REFORMED CHURCH IN AMERICA AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ “ Non est currentis, neque volentis, sed est miserentis Dei ” “ Nem a futóké, sem nem a törtetöké, hanem Isten kiválasztottaié az örökkévalóság ” Rt. Rev. Andor Demeter, Bishop ref. lelkipásztor - püspök
Bishop’s Office
3921 W.Christy Dr.
Püspöki Hivatal
PHOENIX, AZ 85029 TEL/FAX(602)843-3598
IN MEMORIAM KEGYELETTELJES EMLÉKEZÉS Phoenix, 2005. február.20.
Főtiszteletű Mező Pál, a Toronto-i Magyar Református Evangélikus Keresztyén Egyház három évtizeden át hűséggel szolgáló lelkipásztora, az Amerikai Magyar Református Egyház tiszteletbeli lelkészi főjegyzője, a Központi Egyházmegye volt esperese temetésén. Keresztyén Testvéreim az Úr Jézus Krisztusban! “Csak Istennél csendesül el lelkem, Tőle kapok segítséget. Csak Ő az én kősziklám, és szabadítóm, erős váram, nem ingadozom sokáig. Bízzatok Benne mindenkor, ti népek, Öntsétek ki előtte szíveteket, Isten a mi oltalmunk! (Zsoltárok könyve 62,2-3,9) Az Amerikai Egyesült Államokban és Kanadában diaszpóra Magyar Keresztyén Református Gyülekezeteink hívő népe és a szolgálatra elhívott lelkipásztorok, tisztségviselők lélekben ott vagyunk veletek együtt a hitetekkel épített kis templomotokban, amikor mély gyászotokban vígasztalásra felcsendül ajkatokon a feltámadás örökké ragyogó fényében szóló Gondviselő jó Atyánk Szent Igéje “csak Istennél csendesül el lelkem” és megköszönjük az Úrnak Főtiszteletű Mező Pál ajándékul kapott hetvenhat évét, tiszta szeretettel gazdagított negyvenöt éves házaséletét, a Toronto-i gyülekezetünk szervezését követően három évtizedre kiterjedő evangélium vonalvezetésű, fáradságot nem ismerő lelkipásztori szolgálatát, az Amerikai Magyar Református Egyházban szolgálatra tekíntően embert megbecsűlő hív és kötelességtudó munkatevékenységét. Ott vagyunk, és a “hit, remény, szereretet” áldásával átöleljük édes családja minden egyes tagját, a féltőn szerető feleségét a Főtiszteletű Asszonyt, a hűségesen élő jó gyermekeit családtagjaikkal, a bizonyságtevő Toronto-i Egyházunk hívő népét, a kötelességtudó főgondnokát, presbitereit a tisztségviselőkkel, örökébe lépő lelkipásztor leányát Évát, valamint a diaszpóra Magyar Keresztyén gyülekezetek hivő népét. A gyászban kegyelmes jó Istenünk adjon hitet, lelki és testi erőt. Emléke legyen áldott ! Viszontlátásra ! Találkozunk ! Lelki testvéretek az Úr Jézus Krisztusban, Békesség Istentől! Demeter Andor, püspök
RT. REV. FRANCIS VITÉZ AGE 84, PERTH AMBOY Dr. Francis Vitez, pastor of the John Calvin Magyar Reformed Church, passed away on Sunday, Dec. 26, 2004. He was the son of Andras Vitez and Erzsebet Varga, and was born in Gyorke, Abauj-Torna County, Hungary, on Aug. 12, 1920. He was a descendant of one of the oldest families of Hungary. Dr. Vitez came to the United States in 1949 and was ordained on May 25, 1952. He served in Hungarian Reformed churches in Cleveland, Ohio, Springdale and Rankin, Pa., before being elected pastor of John Calvin Magyar Reformed Church of Perth Amboy and supply pastor of the Hungarian Reformed Church of Rossville, Staten Island, N.Y., in 1955. He had served as pastor of these congregations for nearly 50 years. He recently presided over the 75th anniversary of the John Calvin Magyar Reformed Church this past September. Rev. Vitez graduated with honors from the Hungarian Realgimnazium in Kassa, Hungary, in 1941, received his Reformed Ministers Diploma with honors in 1947 from the Reformed Theological Seminar in Sarospatak, Hungary. He also studied at the Free Protestant Theological Seminary, part of the Sorbonne University in Paris, in 1947. Francis earned his master of theology degree in 1955 from Western Theological Seminary, Pittsburgh, Pa., a master of arts degree in Hungarian history and literature in 1965 from Columbia University, New York City, and took graduate courses at Princeton Theological Seminary and at the Library School of Columbia University. He received his doctor of ministry degree from Pittsburgh Theological Seminary in 1978. Bishop Vitez was active in many community, cultural and ecclesiastic organizations, including the Hungarian Reformed Ministers Association, the Hungarian Presbyters Association, the Bethlen Home Board of Directors, the Calvin Synod Youth Camp, the Perth Amboy Clergy Association, Hungarian Reformed Federation of America and the Board of Directors of the Hungarian Foundation. Additionally, he held many elected positions including bishop and auxiliary bishop of the Calvin Synod, dean and secretary of the Eastern Classis of the Calvin Synod, a member of the General Synod of the Hungarian Reformed Churches of Hungary, United Church of Christ General Synod delegrate, and vice president of the
MAGYAR EGYHÁZ
15. oldal
World Federation of Hungarian Reformed Churches. For over 15 years he was editor of the oldest Hungarian Reformed Church paper, the Calvin Synod Herald-Reformatusok Lapja. In 1974, he was initiated into the Johanniter Knightly Order of St.John of the Hospital of Jerusalem. Additionally, he was an accomplished poet and was awarded the Gold Medal by the Hungarian Academy in Cleveland, Ohio, in 1992 for his work "Őszi verőfényben," a group of selected poems. His publications include Tanitás és imádságok (Teachings and Prayers) in 1956; Megújúló egyház (Renewing Church) in 1965; the Hungarian Bible in 1975; and Religious Education in the Hungarian Reformed Church in the USA, in 1980. In 2001 he published a Hungarian prayer book entitled "Messzeföldről." He is survived by three children, Julianna Poznan and her husband, the Rev. Bela Poznan, of Fairfield, Conn., Imre Vitez and his wife, Sandra, of Whitehouse Station and Ilona Mueller and her husband, Thomas, of Thousand Oaks, Calif.; seven grandchildren, Kristina and Attila Poznan, Kaitlyn, Zachary and Samuel Vitez, and Annalee and Pamela Mueller; a brother, Miklos Vitez in Hungary, and a sister, Irene Szantai in Felvidek, Hungary. He was married to Vilma Phillips (Filep) in 1956, who had worked faithfully at his side for nearly 45 years. She passed away in 1999. Funeral servi-ces will be held 1 p.m. Saturday, Jan. 1, 2005, at the John Calvin Hungarian Reformed Church in Perth Amboy.Private crema-tion services will follow. In lieu of flowers, memorial donations may be made to the Francis Vitez Memorial Fund, c/o John Calvin Magyar Reformed Church, 493 Amboy Ave., Perth Amboy, NJ 08861. Published in the Home News Tribune 12/28/04
Ady Endre
Az Úr érkezése Mikor elhagytak, Mikor a lelkem roskadozva vittem, Csöndesen és váratlanul Átölelt az Isten. Nem harsonával, Hanem jött néma, igaz öleléssel, Nem jött szép, tüzes nappalon, De háborús éjjel. És megvakultak Hiú szemeim. Meghalt ifjúságom, De őt, a fényest, nagyszerűt, Mindörökre látom.
HUNGARIAN REFORMED CHURCH IN AMERICA AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ “ Non est currentis, neque volentis, sed est miserentis Dei ” “ Nem a futóké, sem nem a törtetöké, hanem Isten kiválasztottaié az örökkévalóság ” Rt. Rev. Andor Demeter, Bishop ref. lelkipásztor - püspök
Bishop’s Office
3921 W.Christy Dr.
Püspöki Hivatal
PHOENIX, AZ 85029 TEL/FAX(602)843-3598
IN MEMORIAM KEGYELETTELJES EMLÉKEZÉS Phoenix, 2004.december.30. Főtiszteletű Dr.Vitéz Ferenc, a Perth Amboy-i Kálvin János Magyar Református Egyház lelkipásztora, a Kálvin Egyházkerület volt püspöke temetésén Keresztyén Testvéreim az Úr Jézus Krisztusban! „Emlékezzetek meg a ti előljáróitokról, akik szólották néktek az Isten beszédét, és figyelmez-vén az ő életük végére, kövessétek hitöket. Jézus Krisztus tegnap és ma és örökké ugyanaz”. (Zsidókhoz írt levél 13,7-8) Az Amerikai Magyar Református Egyház huszonöt gyülekezete hívő népe, a szolgálattevő tisztségviselők, gondnokok, presbiterek és lelkipásztorok emlékezünk örökélet biztos reményében az Úr keblén nyugvó nyolcvannégy esztendővel, hat évtizednyi termékeny szolgálati idővel megajándékozottan Jézus Krisztus útján járó és szíve utolsó dobbanásáig a „magyar ugar” munkálására elhívott hűséges szolgálattevőre Dr. Vitéz Ferenc tisztelt és nagyra becsült lelki testvérünkre. A magyar honából hozta lelke tarsolyában ősei evangélimtól átitatott hitét és azt sohasem feledte el, hogy Isten oltalmazó áldásában csendesség és békesség honol. Tanúlmányai és a megjelent írásai alapgondolata. Ez a lélekpír ragyogta be életét, munkamezejét, gyülekezeti szolgálatát, szeretett családja meghitt otthonát. Vallotta, hogy Jézus Krisztus mindenhol kihagyásnélkülien mindig ugyanaz, és eredményként, mint lelkipásztor és püspök Szentlélek segedelmével minőségi munkát végzett. A szentegyháza közössége megmaradása érdekében készségesen vállalta az erőnfeletti teherhordozást is. Lélekben átöleljük édes családja minden egyes tagját, a Perth Amboy-i Kálvin János Magyar Református Egyház bizonyságtevő lelki közösségét, valamint a Kálvin Egyházkerületet alkotó gyülekezetek bizonyságtevő lelkeit, a jó Isten adjon szükséges testi-lelki erőt a gyász elhordozására. Emléke legyen áldott ! Demeter Andor, püspök
18. oldal 16.
MAGYAR EGYHÁZ
WASS Albert üzenet - Március 15-re Véreim, fiatal magyarok! Fiatal véreim, határokon innen és túl, idegen föld elhagyatottságában, az otthoni kényszerűségek sivárságában, rabságban, elnyomatásban, ahol csak vagytok: hozzátok szólok. Súlyos idők nyomása nehezedik lelkemre s mondanivalómat hosszú esztendők gondja s tudása érlelte. Ti vagytok a nemzet jövendője. Veletek él vagy pusztul a magyar. Amit ehhez az egyszerű történelmi tényhez hozzáfűzni kívánok, azt fogadjátok szeretettel, mint ahogy szeretettel csordul a szivemből. Életrevalók vagytok. Életrevalóbbak, mint mi voltunk a ti korotokban. Okosabbak is vagytok, óvatosabbak és mérsékletesebbek. Megértőbbek egymással és idegenajkú embertársaitokkal szemben. Az élet tanított meg erre. Látókörötök szélesebbre tágult a történelem viharverése folytán. Minden lehetőségtek megvan ahhoz, hogy egy okosabb, emberibb és talán szebb világot építsetek föl magatok köré, mint amilyen a mienk volt. Adja az Úristen, hogy így legyen. Mindaz azonban azon múlik, hogy megtudjátok-e őrizni és hajlandók vagytok-e vállalni azt a magyar lelki és szellemi örökséget, amit mi vért izzadva átmentettünk valahogy a különböző „izmusok” özönvizén a ti számotokra, hogy ne legyetek lelki koldusok egy özönvíz-utáni új világban. Ez az örökség a tietek egyedül és senki másé nem lehet ezen a földön. Ha ti eldobjátok magatoktól, örökre elvész. És nem csak önmagatokat fosztjátok meg valamitől, ami pótolhatatlan, de nélküle szegényebb lesz az emberiség is. Nekünk magyaroknak az Úristen különösen gazdag és színes nemzeti örökséget adott. Az egész világon egyedül ez a mienk. Senki nem veheti el tőlünk, mint ahogy mi sem vehetjük át senkitől azt, ami nem illet meg minket. Hiába beszélünk angolul, franciául, spanyolul, németül, attól még nem leszünk sem angolok, sem franciák, sem spanyolok, sem németek. Az ő örökségük nem a mienk s ha majmolni próbálnánk őket, könyökkel betörni közéjük, mindössze a magunk egyéniségét, a magunk örökségét veszíthetjük el, az övéket soha sem vehetjük át. Gyökértelen idegenek leszünk az emberi világban s lelkileg elpusztulunk benne, mint a gyökerét vesztett fa. Véreim, fiatal magyarok, jól-rosszul, de valahogy átmentettük számotokra azt a nemzeti örökséget, ami Isten rendelése folytán a tietek. Átmentettük azt földrengésen, világégésen, nemzetpusztító, lélekgyilkoló nemzetköziség mesterséges tanainak szennyes özönvizén keresztül. Ha egyebet nem tudtunk értetek tenni, de ezt megtettük s becsülettel őrködünk fölötte, ameddig élünk. De a többi már a ti dolgotok és a ti felelősségetek. Egyet ne feledjetek el: amig magyarok vagytok s az ősi kultúr-örökség erkölcsi alapján álltok, addig Isten által kijelölt helyetek és szerepetek van a világban. De ha eldobjátok magatoktól ezt az örökséget, ha magyarságotokból kivetkőztök, akkor senkik se lesztek, csupán egy halom szemét, amit ide-oda sodor a szél, míg végül is elmerültök a semmiben. Én bízom bennetek. Áldjon meg mindannyiatokat az egy igaz Isten, kőszikla-örökségünk magyar Istene !
EGYSÉGES MAGYARSÁG Idézet WASS ALBERT írásából, amely 1940-ben jelent meg. Ahhoz, hogy szólhassunk valamit magunkról, s arról, ami bennünket összeköt, meg kell vizsgáljuk előbb becsületesen magyarságunk fogalmát, az egység jelentését és tisztáznunk kell az akadályokat, melyek előttünk állnak. Mindenki önmagán keresztül méri le a fogalmakat. Számomra a magyarságom ezt jelenti: mint ember, vérség és lelki alkat szerint egy családhoz tartozom, s ezt a családot szeretem erényeivel és bűneivel együtt, s javáért mun-kálkodni életem értelme ezen a földön. Tehát ember vagyok s ezáltal magyar. Mennél jobban sikerül embernek lennem, annál igazabb, tisztább és termékenyebb lesz a magyarságom is. Ha csak magyar volnék, s nem ember, olyan lenne ez, mintha gyalo-gosan vágnék neki a tengernek, hogy élelmet vigyek testvéreim-nek a túlsó partra. Ostoba volnék, elfogult, egyoldalú és kárté-kony. Emberségem az, mely a magyarsághoz, mint családomhoz való viszonyomat szabályozza. De szabályozza egyúttal magyar-ságom viszonyát a többi népek irányában is, ha nem is mentesen az önzéstől, de mindig törekedve az igazságra. Magyarságom a gyökér, mely hozzáköt a földhöz s nemzethez. Emberségem a korona, mely a fa törzsét egyenesen nőni tanítja, s mindig fölfele. Hogy amellett a magyarságom helyhez kötött, abban nincsen semmi meglepő. Ha sehovasemvaló magyarnak tudnám maga-mat, akkor már gyökértelen lenne bennem a magyarság. Regioná-lis a gyarságom, mint ahogy emberségem is az, midõn azt mon-dom, hogy magyar vagyok. Magyarország a hazám, de Erdély az otthonom, s ezt nem is akarom soha elfeledni. MI AZ EGYSÉG ? Ha mindannyian egyet akarunk. Ha mindannyian másképpen is akarjuk azt az egyet, már akkor is egység az. A különböző felfogás vitát virágzik, s a vita felismeré-sek és tisztázások gyümölcsét érleli. Csak jóindulat kell hozzá és megértés egymás irányában. Tudni és megérteni azt, hogy az is jót akar, aki másképpen akarja a jót, mint én. Ehhez még az szük-séges, hogy mindenki igazán jót akarjon. Itt érkeztem el az akadályokhoz, amiket elhallgatni nem szabad. Minden egységnek veszedelme a tagozódás. De nem csak az olyan tagozódás, mely nem közös gyökérből indul és nem közös irányba nő. Tudom, elnyomás alól szabadult népünket kétféle betegség veszedelme fenyegeti, mint behozatali cikk az anyaország felől: a politikai pártoskodás, s az osztályellentétek. Minálunk, Erdélyben voltak eddig gazdák, iparosok, kereskedők, papok, tanítók, tanárok, munkások és tisztviselők. Ezek együtt mind magyarok voltak. Ennyi volt közöttük a párt és az osztály. Legalábbis én így látom ezt. Különböző foglalkozásokat űző magyarok voltunk, s bár apró érdekeink vékony ágacskái néha keresztezték is egymást, a vezérágak közös irányba nőttek, s ez az irány magyarságunk iránya volt. Igaz, hogy mind szegények voltunk, s a szegénység közelebb hozza egymáshoz az embereket. De talán szeret bennünket egy kicsit az Isten, s ezentúl sem fulladunk bele a tejfölbe. A bacilusok pedig csak
MAGYAR EGYHÁZ
19. oldal 17.
a kövéreket szeretik. Ezeknek az egységet megrontó betegségeknek a leküzdésében jut az írókra elsőrendű feladat. Ha külön utakon indulnak emberek közös kincset keresni, kiáltókat kell vigyenek magukkal, kik a sűrűségen át egymásnak kiáltják az eredményt, a felfedezett titkot, s ha kell, a veszedelmet. De aki egyszer kiáltónak szegődött, jól nézze meg, hogy mit tart a kezében, s a sárga agyagot aranynak ne kiáltsa. És most, hogy idáig eljutottam, már felelhetek őszintén és becsületesen: EGYSÉGES A MAGYARSÁG AKKOR, HA MINDEN MAGYAR EMBEREBBÉ LENNI IGYEKSZIK, HOGY EZÁLTAL MAGYARABBÁ VÁLJON. OTTHONÁN KERESZTÜL SZOLGÁLJA HAZÁJÁT, S MINDEN AKADÁ-LYON KERESZTÜL IGAZ JÓ SZÁNDÉKKAL TÖREKSZIK A KÖZÖS CÉL FELÉ. ÉS A CÉL UGYEBÁR EGYSZERŰ: HOGY BÉKESSÉGBEN, S IGAZSÁGBAN ÉLJÜNK MIND-NYÁJAN EGY FEDÉL ALATT. S KIKET EGYFORMÁN VER A ZIVATAR, EGYFORMÁN SÜSSÖN AZOKRA A NAP IS.
embernek az életét, aki az apostolok kora után a történelem legnagyobb hatású egyházi személyisége volt. Amikor a Luther-film elkészült, az alkotók tárgyalni kezdtek a forgalmazókkal. Egyikük kijelentette: Nagyon jó ez a film, csak túl sok benne a krisztusozás, abból kéne egy kicsit vágni ! A film készítői ehhez nem járultak hozzá, ezért művük eredeti formájában került a nézők elé. Néhány filmkritikus szerint tisztán megszólal benne az evangélium, így nem csupán egy emberi sors tanúi lehetünk általa ... Parókia
—————————————————————————
Film Luther Mártonról Demeter Zsolt Gyülekezeteink tagjai bizonyára értesültek arról, hogy nemrégiben nagyszabású film készült a német reformátor, Luther Márton életéről. Jó szívvel ajánljuk figyelmükbe az alkotást.
LUTHER Aki végleg megváltoztatta a világot… Lázadó. Zseni. Szabadságharcos. Angolul és latinul beszélõ színes német-amerikai filmdráma, parádés nemzetközi szereposztásban; 121 perc A film Luther Márton, a XVI. századi keresztény reformáció vezéralakjának életét mutaja be. Vélemények a Luther-film kapcsán: Örvendetes, hogy az Eric Till rendezésében megjelenõ film azon értelmiségieket is felrázza, akik sohasem gondolták még végig, hogy Luther Márton Istentől kapott kijelentései hány és hány pozitív folyamat megindulásának lettek a katalizátorai Európában. Annál érthetetlenebb, hogy a nagyszabású amerikai-német produkció, amely 2003-ban bejárta mind az angolszász világot, mind Németországot, a főszerepekben világhírű színészekkel (Joseph Fiennes mellett a nemrég elhunyt Sir Peter Ustinov utolsó alakítása a Lutherfilm Bölcs Frigyes választófejedelmének a szerepe), Magyarországra csak 2005 januárjában érkezett meg. ... A Passió sikere tavaly bizonyította: van igény vallási témájú mozifilmekre, ráadásul Mel Gibson alkotásától eltérően a Luther-film kizárólag történelmi forrásokra építve mutatja be annak az
SZAVAK KELLENEK, HÁT HALLGASSUK... nevében ül a szó nincs más mód hát hallgassuk téli szürkületben szavak kellenek mindenáron az ezüst a gyémánt a szent szavak időnként a frissek a tiszták kirakom kedvesem nevémben és nevemben és ismét hang és ismét szó és mondom és sikoltom és ordítom és eltűnök az ünnepi csöndben Űdv uram - számadni kell végleg boldogan vagyunk letopogom magamról a havat Isten hozta szavak kellenek: hát hallgassuk...
18. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
NEWS FROM OUR CONGREGATIONS EGYHÁZI HÍREK KRISZTUS ELSŐ MAGYAR EGYESÜLT EGYHÁZA FIRST HUNGARIAN UNITED CHURCH OF CHRIST 2236 NW 14th Street Miami, FL 33125 Tel: (305) 638-1631 Lelkipásztor: Nt.Lukácsi László, Nt.Lukácsi Éva Főgondnok: Mezey János Áldás békesség az olvasóknak! Adjon az Úr békében, szeretetben, testi-lelki áldásban gazdag életet 2005-ben is. A választó közgyűlés és az egyházközségi közgyűlés szép rendben folyt. A főgondnok, Mezey János immár a 10. évre lett újraválasztva. Minden tisztségviselő megmaradt a helyén, új presbitert nem választottunk. A Kossuth Polgári Kör új elnöke Kiss Erzsébet, új alelnök Dr. Irsay György. Minden más tisztségviselő a helyén maradt. Istennek hála, az elmúlt évben zavartalanul végezhettük a hitbeli és közösségi kulturális-társdalmi missziónkat. Mint a legtöbb magyar közösség, mi is látjuk az öregedés és csökkenés jeleit, de hisszük, hogy a jövő Isten kezében van: ő tud népet adni a jövőben és Ő tud jövőt adni népünknek.
ket: nemzeti ünnepeken, kulturális műsoron és minden hónapban tánczenés délutánon. Nagy János szolgáltatja az élőzenét zene-gépével minden hónapban. A Női Kör vezetői sok munkával támogatják az ebédek előkészítését, a bálokat: Mezey Margó, Michna Ilona, Kiss Erzsébet és Perjéssy Anikó vezetésével. 2005-ben további növekedésre hívunk és buzdítunk mindenkit. Kívánjuk, hogy ne szürküljön el életünk kincse és tartalma: az, hogy magyarok vagyunk, és magyarként vagyunk Krisztus követői. Legyen időnk és igényünk ezekkel élni! Minden vasárnapra és minden alkalomra mindenkit várunk. Szeretettel kérjük egyházunk és közösségünk teljes támogatását. Urunk áldását kérjük a magyar gyülekezeteink életére ! Dear Brethren ! We give thanks to God for the privilege of living to his glory and to the benefits of our community. As one body, a community of faith and of ethnic culture, we are called to a great journey destined by God. Although we are to face challenges and difficulties, we will not lose our heavenly vision, because the Lord is with us. We encourage all members and patrons to continue their support in our community. Our social activities, such as the patriotic holidays, Sunday lunches, live dance music monthly and other programs. Let’s grow together in the knowledge of our Lord and in his compassion so that we might experience blessing and enrichment in giving to others and accepting one another. May the Lord continue his blessings on our lives! Revs. Eva and Laszlo Lukacsi, Pastors
MAGYAR REFORMED CHURCH 331 Kirkland Place, Perth Amboy, NJ 08861 Tel:(732)442-7799 Lelkipásztor: Nt.Dr.Kocsis Attila Főgondnok: Mr. Ernest Marczi A Kossuth Kör új vezetősége a lelkipásztorokkal
2004-ben három gyermeket kereszteltünk, négy pár házasságára kértük Isten áldását a templomban. Konfirmáció nem volt. Öt tagot temettünk el és közösségünk tíz tagjára emlékeztünk, akiket másutt temettek. Az egyháztagok és támogatók adományait kiegészítették az apartmentek bevételei, s így nyereséggel zártuk az évet. Missziói adományokat küldtünk a Kárpát medence rászoruló magyar gyülekezeteinek, egyházi iskoláknak és árvaházknak, valamint jótékonysági intézményeknek. Helyi missziónkból rászoruló idős és beteg családok megsegítésére juttattunk el jelképes adományt. Minden vasárnap 11-kor tartunk magyar nyelvű Istentiszteletet, nagy ünnepeken két-nyelvű szolgálat van. Minden vasárnap ebéddel várjuk az idelátogatókat. Minden hónap első vasárnapja délután mise van a római katolikusoknak. Az idén is folytatjuk a hagyományos rendezvényein-
„Akik hűségesek hozzám, szolgálhatnak nekem” (Zsolt.101,6.) 2003-ban ünnepeltük gyülekezetünk fennállásának 100. évfordulóját és akkor a 100. Zsoltárból vettük a hálaadó igét. Most a második század kezdetén a 101. Zsoltár a vezérfonalunk. Ez nemcsak szimbólikus dolog, hanem határozott állásfoglalás is. Csak azok szolgálhatják az Urat, akik figyelmesek a szavára. A mi reménységünk az, hogy továbbra is hűséges szolgák maradjunk és kövessük az Úr útját. Az
MAGYAR EGYHÁZ
elmult esztendő viszonylag csendes volt. Talán a legnagyszerűbb az volt, hogy a Vasárnapi iskolánkan újra beindult az úvodás osztály, 9 gyermekkel. Reménytkeltő jel ez a jövőre nézve. Szintén örömmel tölt el minket, hogy a konfirmációs osztályokban szép számmal vannak ifjak, 9 illetve 4. Ebben az évben a konfirmáció kicsit más volt a megszokottól. Együtt ünnepeltünk a woodbridge-i gyülekezettel mivel onnan is volt egy konfirmandusunk. Azt gondolom ez is jele a jövőbeli együttműködésnek, ami létrejöhet az amerikai magyar gyülekezetek között. Miközben imádságban hordozzuk a jövőt, tisztelettel emlékezünk a multra is. Szívet melengető eseményre került sor tavaly, amikor felavattuk a Veteránok Emléktábláját. Ebben az évben a Református Egyesület 80. Osztályával együttműködve Elismerő Oklevelet adtunk át a még közöttünk élő II. Világháborús veteránok számára. Az év folyamán megtartottuk istentiszteleteinket, gyűléseinket, vásárainkat és egyéb, tervbe vett programjainkat. Sokan fáradoztak ezek sikeréért és örömmel vettük ha más gyülekezetekből jövőket is vendégül láthattunk. Három zenei koncertünk volt: a ”Faith Factor” evangéliumi zenekar, az ”Üsztürü” népzenei együttes Erdélyből, valamint az adventi időszakban Kincses Veronika operaénekes és Teleki Miklós orgonaművész Magyarországról. A Missziói Bizottság szervezte ”Teadélután” kellemes időtöltést kínált a résztvevő hölgyeknek. Az elmúlt évben is számos programot és akciót támogattunk, nevezetesen: élelmiszer gyűjtést, gyermekek számára ruhák gyüjtését valamint karácsonyi ajándékozást. Rendszeresen támogatjuk az Üdvhadsereg menhelyét, elküldtük adományainkat a mezőtúri Reménység Iskola diákjainak és a nagyváradi Lorántffy Gimnázium épületének felújítására, valamint a dominikai árvíz áldozatainak megsegítésére. Mindig örülünk annak, ha vendégek látogatnak meg bennünket. Helyet adtunk a Keleti Egyházmegye Évi Közgyűlésének és a Lelkészegyesület találkozóinak. Neves vendégek érkeztek hozzánk és szolgáltak közöttünk: Demeter Andor püspök úr, Phoenix, AZ.-ból, Derencsényi István esperes úr és Vad Zsigmond lelkipásztor Debrecenből, Dr. Pótor Imre lelkipásztor Vásárosnaményból, Asztalos Zoltán és felesége Hajdúszoboszlóról valamint Végh Mihály Budapestről, aki Princeton-ban tanul ebben az évben. Miközben örvendeztünk és számba vettük a múlt emlékeit, szomorú napjaink is voltak, amikor eljutott hozzánk a hír, Ábrahám Margit és Dr. Vitéz Ferenc püspök úr elhunytak. Urunk adjon vigasztalást a gyászoló családoknak és tegye emléküket áldottá! A választások és lemondások következtében a Presbitérium vezetősége is megváltozott. Kim Latkovich, betegsége miatt kényszrült lemondani főgondnoki tisztéről. A gyülekezet Ernest Marczit választotta meg új főgondnokká. Illesse külön köszönet a leköszönő főgondnokot és kívánjuk, mihamarabb nyerje vissza egészségét. Más tisztségviselők: Mark Banyacski és Thomas Rhodes gondnok-helyettesek, Laura Dinicola presbiteri jegyző. Elizabeth Deak és Steve Blaho pedig újonnan választott presbiterek. Isten áldja meg mindazokat, akik hűségesen szolgálták és szolgálják Őt. Az évi statisztikai jelentés, ami egyfajta összegezése munkánknak, megtalálható az évkönyvben. A létszámunk
19. oldal
szinte változatlan. Feladatunk azonban, hogy elemezzük az okokat, miért csökken a vasárnapi istentiszteletek látogatottsága. Nekem is van néhány tervem, hogyan eleveníthetnénk meg a gyülekezet életét, de szívesen fogadom a tagok javaslatait, elképzeléseit, hogyan tovább, melyek a kibontakozás útjai.
Preparing a meal for Salvation Army Men`s Shelter
Hálásan köszönöm mindenki szolgálatát, de külön köszönet a csoportok és szervezetek vezetőinek, akik fáradhatatlanul dolgoztak az év folyamán. Mindenki sokat munkálkodott, azonban Ernest Marczi, Andrew Lovasz, Lillian Banyacski, Arlene Sabo és Hunyady Piroska fogadják elismerésünket a végzett munkáért. Végül, de nem utolsó sorban, ünnepélyes pillanat volt, amikor szeptemberben Dr. Horváth Gábor Főkonzul úr a gyülekezetnek átadta a Határon Túli Magyarok Hivatalának Elismerő Oklevelét. Megköszönte a gyülekezet eddig végzett munkáját, kifejezte jókívánságait és további eredményes szolgálatokat kívánt. Ez a kitüntető Oklevél a Magyar Köztársaság hivatalos elismerése gyülekezetünk múltját, jelenét, hűségét és kitartását illetően. Végezetül, kívánságunk, hogy azok között legyünk, akik az Urat szolgálják, teljes szívvel, lélekkel és elmével. Hálát adunk az Urnak a múlt évért és kérjük áldásait az előttünk lévő új esztendőre is. Nt. Dr. Kocsis Attila, lelkipásztor
HUNGARIAAN REFORMED CHURCH 9 Grove Street, Poughkeepsie, NY 12601-3909 Pastor: Rt.Rev. Alexander Forró Tel.: (845) 454-5735 Főgondnok: Mr. Vince Kovács 2004. december 18-án elhunyt Kish István tb. egyházmegyei gondnok, egyházunk volt gondnoka és évtizedeken át hűséges presbitere. December 24-én temettük el zsúfolásig megtelt templomunkból. Emlékére $1,800.érkezett be egyházunkhoz. Isten vigasztaló áldása legyen gyászoló szerettei, barátai és egyháztagságunkkal ! December 24-én, karácsony este, kétnyelvű isten-
20. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
tiszteletet tartottunk. December 25-én, karácsony napján, kétnyelvű istentisztelet volt úrvacsoraosztással. Az úrvacsorai jegyeket Maglóczki György és neje, egyháztagjaink adományozták. Az úrvacsorai adományok összege $1,330.- volt. 2005. január 23-ra tervezett újévi ebédünket, a nagy hóvihar miatt, egy hét múlva, január 30-án tartottuk meg. Az egyházközség, Évi Közgyűlését február 6-án, a vasárnapi istentisztelet után tartotta meg a templomban. Első részében az egyház jegyzője Chester Róbertné, helyettes pénztárosa Kovács Vincéné és helyettes ellenőre a lelkipásztor tettek évi jelentést. Ugyanakkor Kovács Vincéné, mint a Női Kör hivatalos pénztárosa, a Kör pénzforgalmáról is beszámolt. A második részben a lelkipásztor évi jelentése következett, majd tisztviselőválasztások voltak. A választó tagság Galambos László tb. gondnokot három évre egyhangúan presbiternek megválasztotta. Az egyház tisztviselői pedig egy évre a következők: Kovács Vince gondnok, Chester Róbertné jegyző, Kovács Vincéné pénztáros és Galambos László ellenőr. A Női Kör 2005. Január 20-án megtartott tisztújító gyűlésén, egy évre, Baráth Jenőnét elnöknőnek és Kovács Vincénét pénztárosnak választotta meg. Március 6-án az 1848-as Magyar Szabadságharc emlékére közebédet rendeztünk nagy sikerrel, amelyen Stanley László pártfogó elszavalta Petőfi Sándor: Nemzeti Dal című versét, amelyet a lelkipásztor angol fordításban tolmácsolt. A megjelentek énekét Csordás Gáborné orgonistánk kísérte zongorán. Ft. Forró Sándor lelkipásztor
TRENTON, NEW JERSEY 180 Home Ave., Trenton, NJ. 08611 Tel: (609) 396-9751 Pastor: Rev.László Ujj Chief Elder: John Molnár Igen szép karácsonyi és újévi ünnepeket élhetett meg Urunk gazdag kegyelméből a Trenton-i gyülekezet. Ennek oka talán gyülekezeti tagjaink legújabb Florida-i ”exodus”-ának elnapolásában található. Az ottani körülmények megnehezülése folytán ugyanis számos testvérünk, fiatal és nyugdíjas egyaránt, úgy döntött, hogy itt tölti velünk Jézus érkezésének ünneplését. Volt még olyan régi egyháztagunk is, aki visszajött erre az időre hozzánk Floridából. (Sajnos azóta már visszatért oda az ő családjához.) De kérdezzük meg most itt: miben is található ezen tömeges és sajnálatos elvándorlás indítéka? Az időjárás mellett döntő tényező ebben az itteni rendkívül drága megélhetés ténye, ami persze a mi itteni gyülekezetfenntartó szolgálatainkat is komolyan megpróbálja. Így viszont az ő részvételük most bearanyozta az ünnepeket. Hat karácsonyi és egy óévzáró közös nyelvű istentiszteletet tartottunk mindegyiket jó részvétellel és igaz örömben. A Vasárnapi
Iskolánk hagyományos műsoros ebédje pedig évek óta a legsikeresebb volt - köszönhetően a nyomtatott programban nem szereplő Ifjúsági Csoportunk meglepetésszerű fellépésében !
A Trentoni Egyház Presbitériuma 2005. február 20.
A szép ünnepek után így új erővel és reménykedéssel kezdtük az Újévet. Sajnos, nemsokára régen nem látott mennyiségű hó és zúzmara köszöntött ránk, emlékeztetvén minket gyönyörű énekünk tanítására, miszerint az Ő kebeléből érkezik minden emberi világunkba. Több istentiszteletet, biblia órát és gyűlést kellett így elmulasztanunk, ám voltak jó napjaink is. Így a február 20-ra kitűzött Egyházi Közgyűlést meg tudtuk tartani két hóvihar szünetében. És nem is akárhogy, de csúcs részvétellel, ami úgy érzem újra köszönhető Fiatalsági Csoportunk ügyességének ! Igen finom paprikás csirkét készítettek a mi közös örömünkre és biblia-táboraink költségeinek fedezésére. A gyülekezet újraválasztotta a presbitériumát is, ahol továbbra is az Úr iránti elkötelezettségben és egymásfelé való igaz megbecsüléssel folyik munkálkodásunk az Ő országának építésére. Nt. Ujj László, lelkipásztor
ONTARIOI FÜGGETLEN MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 1053 East Sixth Street #32 Ontario, CA 91764 Tel: (909) 981-9601 Lelkipásztor: Ft.Szabó Sándor, esperes
Főgondnok: Péter Ilona Gyülekezetünk tagjainak lelki gazdagodást jelentett a karácsonyi ünnepkörben tartott gyertyafényes istentisztelet, amelyen felnőttek és gyermekek közös ünnepi műsorát hallgattuk a templomban „Jézus a világ világossága” címmel. Rendkívüli alkalom volt ez a délelőtti órákban tartott esemény, amelyre a templom ablakait besötétítettük, s pislogó gyertyák fényénél hangzott el az istentisztelet után tartott előadás, majd a
MAGYAR EGYHÁZ
Zágonyi teremben szeretet-vendégség, a Mikulás ajándék osztása és a hagyományos „Ontarioi Kántálás” következett. Karácsonyi úrvacsorai istentiszteletünkön is nagyszámú gyülekezet járult az úrasztalához. Vidám hangulat és telt ház fogadta a szilveszteri rendezvényünkön Magyarországról közösségünkben vendégszereplő Dömsödi Farkas Bálint előadóművészt, aki közkívánatra érkezett ismét egyházunkhoz és most is, mint két évvel ezelőtt nagyszerű hangulatot teremtett kitűnően összeállított és sokáig emlékezetes műsorával. A színvonalas szilveszteri programot Hirschpold József „Dodó” vezette be, népszerű slágereket és operettrészleteket énekelve. A műsor alatt a zongorakiséretet Csaba Péter egyházunk orgonistája adta, míg a magyar nótákat és csárdásokat Horváth Imre kísérte magas színvonalú hegedűjátékával. Egyházunk tagjai is kitettek magukért, a szilveszteri díszítés, a finom vacsora este és éjfélkor és a sütemények mind arról beszéltek, hogy vendégeinket nagy szeretettel látjuk egyházunknál minden alkalommal. Köszönjük a segítséget: Szabó Zsóka főtiszteletű asszony, Bodnár Gyula és Éva, Grecz Margit, Csaba Péter és Mária, Becsey János, Goda Borbála, Péter Ilona, Jankovics Mária, Horváth Kati, Kun Anna, Elekes Renáta és Levente, Novák Zoltán. Köszönjük a vacsora kiadásaihoz az adományokat: Péter Ilona $200.- N.N. $60.- Székely Tibor és Ágnes $45.- Őrhalmi Sándor és Gréti $30.- Mátraházy Róbert és Kati $20.- Köszönjük egyházunk támogatását. Februárban egyházközségi Közgyűlésünkön gyülekezetünk tagsága Péter Ilonát választotta főgondnoknak, vitéz Hefty Frigyes és Becsey János új presbitereink. Isten áldását kérjük egyházunkért végzett szolgálataikra. Februárban a rendkívüli kaliforniai nagy esőzések ellenére is, nagy sikere volt Farsangi rendezvényünknek, telt ház fogadta közreműködő művészeinket. A Phoenixi Magyar Református Egyház Szivárvány Néptánc Csoportja magyar táncai, közben Demeter Zsolt műsorvezető székely góbéságai alapozták meg a vidám hangulatot, amelyet Sándor László operaénekes és Hirschpold József énekes előadása követett, Gazdovicz László zongorista és Horváth Imre hegedűs közreműködésével. A terem alkalomhoz illő díszítése, a finom vacsora, a kitűnő műsor, vendégeink farsangi jelmezei és a jelmezverseny, születésnapi köszöntések és a sorsolás gazdagították a programot. Köszönet a segítőknek: Szabó Zsóka főtiszteletű asszony, Bodnár Gyula és Éva, Csaba Péter és Mária, Goda Borbála, Grecz Margit, Jankovics Mária, Péter Ilona, Nesity Ágnes, Dobos Roland, Székely Tibor, Elekes Levente. Köszönet a vacsora kiadásaihoz kapott adományokért: Horváth Imre és Kati $208.- Péter Ilona $200.- Dennis George és Marietta $200.- vitéz Hefty Frigyes és Magda $100.- Keszey Albert $100.- Maghera Árpád $100.- Hirschpold József és Zsófia $100.- Andrássy Sarolta $40.- Egyházunk nevében hálásan köszönjük a Phoenixi Magyar Református Egyház Szivárvány Néptánccsoportjának nagy lelkesedéssel és szeretettel való közreműködését, köszönjük vendégeinknek egyházunk szívből jövő támogatását. Márciusi eseményünk az 1848-as Magyar Szabadságharcra való emlékezés alkalma volt, amelyen Szíki Károly és Dánielffy Zsolt magyarországi színművészek magas színvonalú és a történelmi emlékezésünk alkalomához méltó előadása hangzott el vendégeink nagy megelégedésére.
21. oldal
Március 20-án tartottuk egyházunknál a hagyományos Virágvasárnapi Konferenciát a Los Angeles környéki Magyar keresztyén egyházak részvételével. A Konferencia témája: Isten ajándéka áldozat, - a János evangéliuma 3:16. alapján,
A 2004.évi Ontarioi Magyar Karácsony felnőtt és gyermek résztvevői a templomban
“Úgy szerette Isten a világot, hogy az Ő egyszülött Fiát adta, hogy aki hisz Őbenne el ne vesszen, hanem örök élete legyen.“ A szolgálattevő lelkipásztorok igehírdetései átölelték a János evangéliumában elhangzó jézusi elnevezéseket, utalva arra, hogy Őbenne hit által az örökéletet kapjuk, mert Jézus az Isten Báránya, - Az élet kenyere és vize, - A világ világossága. – A jó pásztor, - A szelíd barát, - Az út, az igazság és az élet, - A szenvedő ember és Király. A gondolatébresztő igehírdetéseket kérdések, hozzászólások követték a jelenlévő gyülekezeti tagok részéről. Köszönjük a hitből fakadó szolgálatokat. A 2005. évi Virágvasárnapi Konferencián résztvevő gyülekezetek és lelkipásztorok: Alhambrai Amerikai Magyar Baptista Gyülekezet, Nt.Novák József lelkipásztor, - Hollywoodi Magyar Református Egyház, Nt.Nagy Bálint lelkipásztor, - Los Angelesi Magyar Adventista Gyülekezet, Nt.Danyi István lelkipásztor, Magyar Bibliai Gyülekezet, Nt.Vadász János lelkipásztor, Ontarioi Független Magyar Református Egyház, Ft.Szabó Sándor esperes-lelkipásztor, - San Fernandó Völgyi Magyar Református Egyház, - Nt.Jakabffy Zsolt lelkipásztor, - Nt.Dr.Bónis Béla ny.lelkipásztor. Közreműködött az Alhambrai Amerikai Magyar Baptista Gyülekezet Kórusa Novák Györgyi vezetésével. Szabó Zsóka főtiszteletű asszony Reményik Sándor: Pilátus című versét szavalta el. A Los Angelesi Első Magyar Református Egyház lelkipásztora Nt.Kacsó István balesete miatt maradt távol a Konferenciától, imádkozunk felgyógyulásáért. A virágvasárnapi istentiszteletünk perselypénzét a Kárpátaljai Református Egyház diakóniai-szeretetszolgálata megsegítésére és támogatására fordítjuk. Isten áldása legyen az adományokon. Köszönjük a gyülekezetek tagjainak, vezetőinek és lelkipásztorainak a Konferencián való megjelenését. Hisszük, hogy mindnyájan Isten áldásával meggazdagodva megyünk tovább, hogy szívünkben, lelkünkben hordozzuk a feltámadott Krisztus életet megváltoztató kegyelmét. A nagyhét egyik estéjén, csütörtökön tervezzük vetíteni a ”Passion of the Christ” című filmet, amelyet közös
22. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
megbeszélés követ a Zágonyi teremben. Áprilisban hálaadó istentiszteleten emlékezünk arra, hogy egyházunk nagytemplomát 25 évvel ezelőtt szenteltük fel és vette szolgálatba gyülekezetünk és magyarságunk tagsága. Ft.Szabó Sándor, esperes-lelkipásztor
PHOENIXI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 1822 W. Vogel Ave. Phoenix, AZ 85029 P.O. Box 83625, Phoenix, AZ 85071-3625 Istentisztelet: vasárnap délelőtt 11:00 órakor Lelkipásztor: Ft.Demeter Andor, püspök Főgondnok: Veres A.Attila Titkár - Jegyző: Demeter Zsolt Orgonista: Vizi Andrea Gondnok: Kaprinyák Gyula Tb.Főgondnok-Pénztáros:Kovács B. Albert „Lorántfy Zsuzsánna” Női Kör: Elnök: Kaprinyák Szerénke, Tb. Elnök: Király Irma. Titkár:Demeter Erzsébet, Pénztáros: Demeter Klárika, Ellenőr: Petersel Erzsébet. „Mikes Kelemen” Kör: Elnök: Demeter Zsolt, Tb.Elnök: Kelemen Iván. Háznagy: Balázs László, Titkár: Fromm Emese, Pénztáros: Vizi Andrea. „Miasszonyunk” Kórus: Karnagy: Vizi Andrea. „Szivárvány” Néptáncscoport: Koreográfus: Demeter Klárika, Hangmérnök: Adorjáni Dénes HÁLAADÁS ÉVE 1984 - 2004 HÚSZ ÉVE ÉPÜLT TEMPLOMUNK E M L É K E Z É S Az 1983. augusztus 28 – 31-iki püspöki vizitációt igen jelentös gyülekezeti eseménynek tekíntettük, hiszen a szabályosan egybehívott rendkivüli Közgyülésen a jelenlévök többsége akkor határozta el az Úr hajlék építését. A zsinatpresbitériális szolgálati rend szellemében elnökség és a presbitérium mellé Építési Bizottságot választanak Moser Ottó, Kovács B. Albert és Király Frank személyében. Kapuváry Károly mérnök díjmentesen vállalta az építési tervrajz elkészítését. Az 1983.szeptember 11-én rendkivüli presbiteri gyülésen az istentiszteleten résztvevö egyháztagok jelenlétében az építő bizottság bemutatja Kapuváry Károly mérnök által összeálított új templom építési tervrajzát. A presbitérium a kis templom építési tervrajz elkészítését hálás lélekkel megköszönte és a kiegészítő javaslatok figyelembevételével jóváhagyta. Az elnökség meglévő épület nyugati falához építendő templom építési tervrajzot jóváhagyásra 1983. december hó 4-én átadta az illetékes állami hivatalnak. A presbitérium az építő bizottság és a tervező mérnök
megbízásuk szerinti feladataikat a hívő magyar emberhez illő ígényes hozzáértéssel teljesítették. Ügybuzgó hívek, jóakaratú pártolók szívük teljes érzésével támogatták az építési terv megvalósítását. A templom építés engedélyét 1984. január hó 24-én kézbesítették. Kétségtelenül megpezsdült kis gyülekezetünk élete. A presbitérium és az Építő Bizottság hozzáfogott az egymástkövető feladatok végrehajtásához. A templom építés műszaki levezetésére felkérte és megbizta Id. Varga László építész vállalkozót és Isten dicsőségére és lelkünk örömére 1984. február hó 12-én megkezdődtek kis templomunk építési mukálatai. Az építést Id. Varga László építész szakértelemmel, mindenre kiterjedő figyelemmel és határozott tisztán látással vezette. A tizenkét esztendőre visszatekíntő gyülekezet hitvalló áldozatkészségének a gyümölcse az ÚR HAJLÉKA, a mi LELKI OTTHONUNK. Sokmindent szabad és lehet mondani de egy bizonyos, hogy külön istentiszteletre rendelt hajlékunk van. Ennek a megvalósulása 1972-től a gyülekezet megalakulása évétöl egészen a templomépítés esztendejéig 1984-ig a szorgalommal végbemenő munkának és tettrekészségnek a bizonyítéka. Isten áldása a templomszentelés napja 1984 július hó első vasárnapja, amikor különösebb értéket jelentett a templomi együtt-lét. Igen, örömre fordult szívünk aggodalma, mert bármennyire is célkitüzésében egységes volt a gyülekezet a templomépítés gond-dal járt. Természetesen amikor a munkálat befejeződött az Isten iránti háládatosság igaz érzése boldogított. E fennkölt hangulatot még jobban fokozta, hogy e lélekemelő alkalomra Arizonában élő magyar barátaink, ismerőseink közül többen eljöttek. Azért úgy van, hogy különbözőségeink ellenére „magyarfa” hajtásai vagyunk, és ez nem érdem vagy szégyen, hanem sajátos értékű, tartalmú-ízű drága kincs. Öröm sugárzott az arcokról, akik eljöttek és látták az épület külsejét, a remek kovácsolt vaskerítést, a parkolásra elkészített udvart. Az ünneplő sokaság délelőtt 9:3o-kor az udvarról elindult a templom bejárata felé „Erős várunk nékünk az Isten” hitet és reményt keltő éneket zengve. Az ajtónál az Építő Bizottság fogadott. Moser Ottó a bizottság nevében rövid beszéd után a templomkulcsát átadta gyülekezetünk főgondnokának és Orbán Géza főgondnok megköszönte az Építő Bizottság, Kapuváry Károly mérnök, Id. Varga László építész lelkiismeretes munkáját és a templomajtó megnyítására a kulcsot átnyújtotta Demeter Andornak, a gyülekezet lelkipásztorának és a hála fohász után kinyítja a templom ajtót, és akik beléptünk az egyszerű de mégis felemelő érzést nyújtó kis templomba, átremegett a lelkünkön, hogy az Isten Otthonában vagyunk. Magyar és angol nyelven Máté 17,7 verese alapján Ígét hírdetett Fötiszteletü Ábrahám Dezsö püspök „ építsünk hajlékot az Úrnak”. Átütő erejű bizonyságtételében Püspök urunk arról beszélt, hogy „... a templom külső része elkészült, most már a belső lelki hajlék építéséről kell gondoskodni, és legyen e templom a szeretetnek, békességnek és a testvéri megértésnek az otthona”. Imádkozott Ft.Dr.Muray Rémusz nyugdíjas episzkopális rektor-professzor. A felszentelő ímát Nt. Négyessy Bertalan Ontario-i (CA) gyülekezet lelkipásztora mondta. William Osis megköszönte a szolgálatokat, üdvözölte városunk polgármesterét Mr.Terry Goddard urat, és Arizona Állam hivatalos képviselőit, valamint a templomot zsúfolásig
MAGYAR EGYHÁZ
23. oldal
betöltő gyülekezetet. A megnagyobbított gyülekezeti teremben bankett és ünnepi műsor volt. Müsorvezetőnk Török Zsuzsa nagyszerűen oldotta meg feladatát, amúgy az ő nevéhez fűződik a terem díszítés és asztalterítés terve is, amikoris az egyes műsorszám közé betétként angol nyelven ismertette egyházunk múltját és jelenét. Bemutatta a közel és távolról érkezett vendégeinket, az egyház-község Nöi Kör vezetőségét, Presbitériumát, Építö Bizottságát, felolvasta a templomszentelésre küldött köszöntő leveleket. Amilyen gyönyörü látványt nyújtott a kékbúzavirág – margaréta csokrokkal és fehér-kék gyertyákkal díszített ízlésesen terített asztal, éppoly gazdag, bőséges-ízletes volt a menü és elfogyaszthatatlan mennyiségben a finomabbnál finomabb házi készítményű sütemény. Nagy György és Shewak István magyar zenéje mellett mindenki jól érezte magát. Szellemi-lelki gazdagodásunkra szolgált Marian Dura hegedű szólója, Papp Istvánné és Kovács Éva mélyen átérzett szavalata, Papp Olivér tangóharmonika játéka, valamint Demeter Zsuzsa „Phoenixi Magyar Református Egyház múltja és jelene” magyar nyelven elhangzott előadása. Ábrahám Dezső püspök urunk indítványára sorra került a székely Himnusz és egy pár magyar dal elénekléséree, amit a magyar lélek igaz megnyílvánu-lásának tekintettünk. Bárhogyan is vesszük a léleknek sodró ereje van, és így bomlott ki, mint harmatcseppben megtisztult rózsabimbó Beczó Sándorné Gaál Terézke, amikor szót kérve elmondta, hogy férjével együtt itt születtek, mint amerikai műveltségű jó állampolgárok szülői házból hozták a második nyelvet a magyart, „ami sohasem volt szégyenünkre, söt büszkék vagyunk, mert ezzel is gazdagabbak lettünk, higyjétek el - mondotta, - minden attól függ, hogy milyen lélek van bennünk...” A város polgármestere, állami tisztviselők banketten és az ünnepi műsoron is résztvettek, amiért hálásak vagyunk és nagy megtiszteltetést jelentett, mivel az elhangzott beszédükben értékelték egyházi tevékenységünket, hittel végzendő magyar szolgálatunkat. William Osis szóban és dalban tolmácsolt pohárköszöntőjét hallhattuk, majd a műsorvezető angol, és a gyülekezet lelkipásztora magyar nyelven hálás szívvel megköszönték minden résztvevő megjelenését, a szolgálattevők bizonyságtételét, a szorgalmas munkások, hűséges egyháztagok, pártolók minden formában nyújtott segítségét, Kaprinyák Gyula presbiter és neje, valamint Kiss József és neje hívő magyar testvéreinknek a bankett összköltségének vállalását. Húsz esztendő elsuhant, de nem nyomtalanul. Kegyelettel emlékezünk elhunyt templomépítő hittestvéreinkre. Emlékük legyen áldott ! We remember our brothers ho helped us in the building of our church. SOLI DEO GLORIA ! “TEBENNED BÍZTUNK ELEITŐL FOGVA, URAM, TÉGED TARTOTTUNK HAJLÉKUNKNAK” (90.Zsoltár) Ft.Demeter Andor püspök-lelkipásztor
DEMETER ZSOLT:
IRISZ TEMPLOMÁBAN Grard Canyon-i lírai riport (egyedül és mégis veled)
Fent a magasból lenézek irisz templomába. Vörös tömbök sokasága emberi képzeletem erejében. A padon ülök és nem az Isteneket gyászolom. A sok buta embert. Elhúzodtam egy távoli padra. Elmosolyogtam, hogy ma milyen kétségbeesetten menekülne innen Irisz, hátra sem nézve, mint ahogy elkerülné a mellettem levő kocsmát, hiszen onnan is csak a rap bömböl. Olcsó vásár. Hullafoltos világ. Kevés az igaz. Elhúzodtam. Vakító ezüsttel szórt be a telihold. Csendestárs voltál. Egy gyengéd érintéssel lendületet, életörömet adtál, és öntudatra ébresztettél. A legfélelmesebb helyen ülünk. Hideg huzat csap az arcunkba, soványan zengenek a szélben a cérnaszáraz füvek. Féltő csend van. Bennünk a világ pusztulása már kitört. A padon elnyulva öledbe hajtom fejem. Boldog vagyok. Arc és hó, csend és ima összeölelt minket, a csók csak ősi szertartás. Isten kell, bojtorjános teremtő Isten !...és, hogy nincs moccanás, a lég vad-verő, a Minden láncraverve, lent a vörös semmiségben vérzik a bojtos vadmimóza, kilobban Méotisz lámpája, az ég belepirult és a sűrűből őz dugta ki a fejét. Fürtökben lógott a harmatgyöngyök sora. Valamit sugott az alkony. Este lett.
Demeter Zsolt:
FARSANGFA éjfélt vegyít a hűvös ki elhagyta faluját fából faragott szomorfa faluvégén éjszakában nótafa hull hullik imásan a fonóban lányok hajára csók rogyott a szerelem látófa szétterül friss bimbón tűznyelven mély pírban lármafák lassan halkul a a dal rajtuk lépj csendesen csókjával kísér a boldogasszonyfa
E-mail address:
[email protected]
Webpage: http://www.hrfa.org
MAGYAROKNAK - MAGYAR SZÍVVEL SZÍVESEN AJÁNLJUK
AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET KITŰNŐ
ÉLET ÉS CSALÁDI BIZTOSÍTÁSAIT 1 - 80 éves korig IDŐS TESTVÉREK GONDOZÁSA - NYUGDÍJASOK OTTHONA
TANULMÁNYI SEGÉLY IN THE SPIRIT OF FRATERNALISM SERVICE WITH SECURITY IS ASSURED THROUGH THE BEST LIFE, EDUCATIONAL AND FAMILY SECURITY SERVICES from ages 0— 80
With a Home for the Aged, Retirement Village and Assistant Living Facility in Ligonier, PA
STUDENT AID THE HUNGARIAN REFORMED FEDERATION OF AMERICA 2001 MASSACHUSETTS AVENUE, N.W. WASHINGTON, D.C. 20036-1011 PHONE: (202) 328-2630
Return Address:
Magyar Egyház - Magyar Church 1053 East Sixth Street #32 ONTARIO, CALIFORNIA 91764