v m ;
í URIR
A G YA Bélsből,
Frantzia
P é n tek e n
0 rsz
á
Ju 1i us
g.
A'. P á r i s i üjságlévelek tsak halkal és nagy vigyázassál h a l a d n a k előfelé az öszszeesküvés valóságos mivoltának ki nyilatkoztatásában. J o b b is ily fontos d o l gokban egy kevéssé k é s n i i n k á b b , - m i n t tsak m e n d e m o n d á v a l fároszlani az Újság olvasókat^ A* m i t a'' Gazette-de-France i r t , 's a' m i t a^'M.. K u r i r ' 5 5 - d i k lapján; is olvasni l e h e t e t t , a' Párisi, több újsá gok is m i n d kibirdettékV, m e l l y é r t h i t e lességet l e h e t annak t u l a j d o n í t a n i . Az ú g y nevezett P o l g á r m e s t e r e k ' Jour n a l j a , ezen kévés szavakból álló jegy zést r a g a s z t o t t a a* d o l o g h o z : — A' Kö zönséges P r o k u r á t o r által elintéztetett elő lükérdeztetések folytattatnak ; m á r sok ta nuk kérdőre"vonattattak,'s a'mit az ezekhez intéztetett kérdésekről a' közönség b e széli,, oly nagyon b ű n ö s n e k és b o l o n d nak látszik lenni az öszszeesküvés' plánuma, m i n t a ' m i l y e n l e h e t e t l e n n e k lehet végrehajtatását tartani , 's m i n t a' m i lyen borszasztő' a n n a k tsak m e g g o n d o l á sa is. " U g y a n az a' Párisi m a g á n o s tudósí t ó , kinek J ú l i u s ' 4 - d i k é n és 1 0 - d i k é n költ l e v e l e i t , más újságlevelek után a' M. Kurir' 54-dik lapj án is h a s o n l ó k é p p e n olvasni l e h e t e t t , ezeket közli ugyan on nét Jul. 14-dikén: — « „Az öszszeeskúvéssel vádoltatott szeMiéllyek ellen indittódó p e r n e k előkészü letei , törvényes ú t o n , 's egészszen a' közönséges törvénykezési m ó d o k (forma litások) szerént folytalíalnak. Egy úgy
5
3i - d i k é n
1818.
n e v e z e t t Elintéző ( i n s t r u c t i o n s Y Biró folytatja a' v á d o l t a t o t t személyek' és taífuk'- elórevaló* kikérdezését.* G e n e r á l i s Gh a p d e l a i n , , ' s a' vélleegygyütt elfog a t t a t o t t R o m i 1 l y , J o a n n i s , és S o ng i , minekutánna- a' nevezett Kérdezős k ö d ő B i r ó , az~ első m e g h a l g a t á s u t á n , ellenek azt a ' g a r a n t s o l a t o t , m e l y n é l fog va b e kellett z á r a t t a t n i o k , kiadta , m i n d n é g y e n a' L a - F o r c e n e v ú fogházba zárattattak.. M o n d j á k , h o g y a' Közönsé ges P r o k u r á t o r azólta h o g y a' kikérdeztetés foly ,• m á s o k a t is elfogatott, kik a' vádba belé keveredtek.. Mondják továb bá , h o g y G c n e r a l - L a j t n á n t C a n u e l é r i k í v ü l , m é g t ö b b fő tekintetben lévő em b e r e k ís el-lodúltak.- A' d o l o g ' valóságos k ö r n y ü l á l l á s a i n a k kinyilatliozását a z o n közben m é g tsak e z u t á n - k e l l v á r n u n k . Az U 1 t r a'-R o y a f i s f á k fenn - h a n g o n erössítik, hogy l e g k i s s e b b öszszeesküvés se' forgott volna senkinek elméjében. N é m e l l y e k közzúlök tsakugyan m e g e n gednek, a n n y i t , , hogy a' M i n i s t e r e k n e k m á s o k által l e j é n d ő f e l t s e r é l t e t ő d é s e plán u m b a n lehetetf, h a n e m hogy a' Király személlyé ellen v a l a m i erőszak elkövet tessék azt senki m e g s e ' gondolta. Má sok e l l e n b e n , kik az Ultra -Koyalistakhozképpest U l t r a - L i b e r á l i s o k n a k nevez t e t n e k , sokkal n a g y o b b dolgokat erőssít e n e k : de m e g l e h e t , hogy hibáznak. Kevés napok igasságot fognak tenni köz tök. Azt erössítik az u t o l s ó k , h o g y , h a az öszszeesküvés végrehajtathatott volna, h á r o m vagy négy M i n i s t e r n e k m e g kel lett volna halni. (Ezt ismét mások tsak
f
Oecazesröl, a'Politziai M i n i s t e r r ő l crős.sííilö. Melly keveset tartson a' Király ezen m e s t e r k e d é s e k t ő l , vagy melly bátorsá gosnak tartsa m a g á t m i n d ezek m e l l e t t , megtettzik abból, hogy azon két testőrző R e g e m e n t e k k ö z z ü l , mellyekfelől a' hirléítetett, hogy az öszszeesküdtek ezekbe helyheztették b i z o d a l m o k a t , J ú l i u s ' í-ső napjától fogva az egygyik S t. C l o u d b a n a' Király' személye k o r u l teszi a' héti szolgálatot, a' másik p e d i g o n n é t két órányi távolságra V e r s a l i á b a n kvártélyozik. Azt b e s z é l l i k , h o g y A m b r a y ú r , a' fő C a n c e l l a r i u s , tsak valami t ö r t é n e t által sajditotta-meg, hogy öszszeesküvés légyen m u n k á b a v é t e t v e , de a' történe tet nem írják m i volt. Generális C a n u e l Július' 2-dikán tünt-el szem e l ő l , és m é g 18-dikban s e ' t ü n t volt elő. Hogy S o i g n i t , kivel egy házban l a k o t t , el fogták, azonnal e l - l o d ú l t h á z u l , pedig ötel azután m é g egy hét múlva hivták-meg, h o g y jelennyen - m e g a' Kérdezősködő Biró e l ő t t , 's h o g y otthon n e m t a l á l t á k , azért nyúltak az írásaihoz. M i h e l y e s t az Összeesküvés k i t u d ó d o t t , a z o n n a l sok fő e m b e r e k , 's kivált a' regi a r m a d á n a k sok Marschaljai és egyéb G e n e r á l i s a i , névszerént S u c h e t és D a v o u s t is a' Királyhoz m e n t e k S t . C l o u d b a , erántavaló küségek' bizonyítására ' s szolgá lat] ok' ajánlására. — Július' 17 - dikén sok ollan e m b e r e k e t öszszefogdostatott T á r i s ' utzáin a' P o l i t z i a , kik ezen öszszesküvesről valami kinyomtatott e l ő adást árultak az utzákon.
H o m b u r g i P r i n c z és Princzné eránt tár. tozó t i s z t e l e t e t , m i d ő n ezek Angliából a' F r . p a r t r a kiszállottak. Hétfu napon délután é r t e k - o d a egy Királyi tsajkán, \ m i n t h o g y é p p e n akkor a' t e n g e r ' befolyá. sa ( E b b e ) l é v é n , a' víz mélysége na. gyon kitsi volt a' partok m e l l e t t , tehát tsak egy lapos h a j ó n 4 ó r a k o r evezhettek a' r é v h e z ; 's a' h o l a' m i szeretetreméb tó P r i n c z a s z s z o n y u n k a t , Nagy Britannia' Királyának L e á n y á t 's a' Régens Princznek t e s t v é r H ú g á t , E r s é b e t e t , tsak annyi t i s z t e l e t l e l f o g a d t á k , hogy három jánketlis ( r ö v i d d o l m á n y o s ) közkatonát 's egy Altisztet k ü l d ö t t e k hozzájok, kik m é g tsak p r é s e n t á l n i se' tudtak fegyve reikkel e l ő t t ö k , ' s átaljában ezen fényes r a n g ú Személlyck eránt legkissebb figye l e m m e l s e m viseltettek, holott M i h á l y Orosz Nagy H e r t z e g n e k , m i n t minden oda m e g é r k e z ő Követeknek is szoktak, tettek á m á g y ú d u r r o g á s o k k a l való köszön tést. A' P r i n c z és Princzaszszony más n a p ' d é l i g ott egy vendégfogadóban ma radtak , ' s m é g is s e m m i strázsát nem állítottak m e g t i s z t c l t e t é s s e k r e az ajtójok elejébe. " A' C l a r e n c e i Hert/,eg' esketési pompáji J ú l i u s ' i i - d i k é n K c w b e n a^ Királyné j e l e n l é t é b e n m e n t e k véghez a M e i n u n g e n i A d e l h a i d Princzaszs z o n n y a l ; h a s o n l ó k é p p e n a' K e n t i Hertzegéji is akkor újittattak-meg ugyan olt az Ánglikána E g y h á z ' rendtartásai s'.e« rént. Spanyol
Amerika.
A ' C h i l i b e n , a ' f ő várostol S a n t i a g o t o 1 h á r o m óra távolságra történtgy° Nagy Britannia. z e d e í e m r ő l , n é h á n y tudósításokat adtaK' A' Loedoni újságokhoz m i n d e n i k h e z kí a' L o n d o n i újságlevelek, 's ezekho^ g y g y Udvari - Circulare érkezett ezen m a g a a' M i n i s t e r i Kurir ii ss ., azzal azzal aa « napokban k i h i r d e t é s végett, melyben illy í ö m b s c g g e l , h o g y e z . n é m e l l y ) & ' . n e m reméllett megjegyzések t é t e t n e k : — . ragasztott m e l l é j e k , mellyek^áltaj & ^ .Calaisban nénielly tisztviselők go gíteni akarja az i n s u r g e n s e k ' %y°f romba m ó d o n megbántották a' Hessen- m é n e k f o n t o s s á g á t . De ez akarft°y e
e
e
7
e S e
t n
e
legyen i á tudósítások éleképpen következ v i t é z s é g é n e k , n e m is a' m i e i n k ' b á t o r t a l a n s á g á n a k , h a n e m egyedül tsak a' vé nek : — , l e t l e n m e g l e p e t t e t é s n e k lehetett tulajdo „ O - H i g g i n h e z , a' Chili fŐ O r n í t a n i . Hazaolialmazóink betsülete és állszáglószéke' Direktorához, a' tsatázó m e h a t a t o s s á g a azonközben m á r most tókél z ő r ő l , a' M a i p ó i t é r s é g e n lévő fő h a letes győzedelmi d i t s ő s s c g é t nyertek. Az d i s z á l l á s r ó l , Április' ó - d i k é n cstvéli 6 e l l e n s é g , azon kevély bizodalom állal órakor. Excellentziás U r ! M i töhclletevezéreltetvén, m e l l y az ő nevetséges masen győzedelmeskedtünk a' vakmerő b á . ganagyzásának t u l a j d o n a , azt a' vakme tor O s o r i ó n és seregein. A' v e r e k e d é r ő bátorságot követte - e l , hogy éppen délelőtti í o órától fogva, estvcli 6 - tig S a n t i a g o m e l l é e l ő n y o m u l t , a' hoya t a r t o t t - és nagyítás nélkül e l m o n d h a t s e r e g e i n k m a g o k a t viszsza vonták vala. j u k , h o g y ez a' győzedelem utolsó p E z előtt h á r o m napokkal a' M a i p ó n tsétet ü t ö t t Amerika' szabadságára. Kö által jővén, félelmes m o z d u l á s a i á l t a l vethetetlen vitézséggel 's m e g r e t t e n t h e k i m u t a t t a , hogy a' M á r t z i u s ' 1 9 - d i k é n t e t l e n s é g g e l verekedtek seregeink és ve t ö r t é n t scénáknak az éjjeli setétség' se zéreink* Az ellenség egészszen s e m m i gedelmével való m e g ú j í t á s á r a i s m é t al vé t é t e t e t t ; m i n d e n Ártilleria és b a g á kalmatosságot keres : d e a' m i vitéze zsia kezünkben van. Az elfogattattak' szá i n k , kik az e l l e n s é g ' czélzása felől jól ma t ö b b m i n t í ó o o 'köz e m b e r e k r e ' s 5o tudósíttatva v a l á n a k , ezt el n e m v á r v á n , tisztekre t e l i k , kik közt v a n Generális 's á m b á r az ellenség m a g á t egy h a l m o n O r d o n e z is a' G e n c r á l s t á b j a ' vezéré állásba helyheztetve a' m i e i n k által való vel P r i m o - d e - R i v a r á v a 1 egygyütt. m e g t á m o d t a t á s r a készen állott i s , őtet Az e l - lodultakat m é g űzik vitéz lovasa ezek bajonétjaikkal m e g t á m o d t á k , ' s tókél ink. M i n e m sokat vesztettünk : h a n e m letes m e g f u t a m o d á s r a k é n s z e r i t e t t é k . T ö b az egész történet' k ö r n y ű l á l l á s o s leírásá b e n m i n t i5oo-zan estek f o g s á g r a , ártilr a ezen szempillantatban ki n e m terjesz leriájokkal e g y e t e m b e n . A' h a l o t t a k a t k e d h e t v é n , m o s t tsak azzal kell m e g é r m e g s z á m l á l n i m é g n i n t s e n időnk. A' n e m , h o g y E x c e l l e n t z i á d n a b , 's személ foglyok közt van G e n . O r d o n e z ' s aa lyében ezen Státus' m i n d e n lakosainak ő Stábja K o m m a n d á n s a P r i m o-d e-R ía' m a i gyözedelemhez szerentsét b i r á n v e r a . Ajánlom Excellentziádnak 's egész nyak. — " Amerikának , az ő m e g b i z o n y í t o t t vitéz „Don Jose de San Mariin. m a g o k v i s e l e t e i k é r t , D o n Gonzales B á l c á r c e , Don Las H e r a s , Don R u d e A' D é l i Amerikai egygyesült Státu f i n d o A l v a r a d o , és D o n Hilarion sok' fő D i r e c t o r á h o z , Don Martin de O n i n t a n a vezér - tisztjeinket, m i n d e n Pueyredonhoz, a' tsatázó m e r ő r ő l , a' egyéb tisztjeinkel és közembereinkel egye M a i p ó i fő hadi s z á l l á s r ó l , Apr. 5 - di t e m b e n . Közzulünk kevesen estek - e l : kén estvéli 6 órakor. Excellentziás U r ! h a n e m m é g n e m jött-el az i d e j e , hogy Azon k á r o k a t , m e l l y e k e t az Amerikai se m i n d e n környűlállásokrol tudósítást te regek (kétségkívül a' M á r t z . i5-dikcn és h e s s ü n k . Isten tartsa-meg Exccllcntziá1 9 - d i k é n ) v a l l o t t a k , a' Szabadság' elődat sok esztendőkig. — " postájivá levének. Excellentziád tudja áztj hogy azon szempillantatnyi győzedelmet, „Don Jose de San Martin. m e l l y e l az éjjeli s e t é l s c g b e n elszéledett M é g egy t u d ó s í t á s , ugyan a z o n ' n a Seregünknek rcszetskéjén L i r c a y m e l lett nyert vala az e l l e n s é g , nem ennek p o n , ugyan azon vezértől, és ugyan azon 1
s
e
X**
haili s z á l l á s r ó l : — „Excellentziás U r ! d e r é k t e r m e t ű e m b e r e k j kivált a' ChílóAz ellenséges a r m a d a nintsen t ö b b é ; a tok (a' C h i l o e s z i g e t b é l i e k ) . " k i k m e g n e m ö l e t t e t t e k elfogattattak; 1 6 0 tisztek estek fogságra m i n d e n Generá M i t s o d a részvétellel tekintsék An lisaikkal e g y e t e m b e n , kivévén az egy 0 s o r i ó t, de r e m é n l j ú k , hogy ő is még gliában a' k é t e g y m á s s a l ellenkező emm a kézre k e r ü l . Mártzius* 19-dihén tör berek e z e n A m e r i k a i t ö r t é n e t e k e t , megt é n t esetünk uzsorával megfordult. Egy tettzik Ja' M i n i s t e r i K u r í r n a k , 's a' s z ó v a l : C h i l i b e n egy ellenség sints M i n i s t e r e k k e l ellenkező r é s z ' újságának C h r o n i c I é n e k , itt t ö b b é . Isten tartsa - meg E x c e l k n t z i i - a' M o r n i n g következő s z a v a i k b ó l : — , dat. — " Á' K u r i r : — „ M i , ugy mond, „Don Jose de San Martin. n e m e r ő s s i t j ü k a z t , b o g y a' R e b e l l i Az itt következő t u d ó s í t á s á t m á r s e k n e k v a l a m i n y e r e s é g e n e ' lett vol ismét a' fő v á r o s b ó l tette San Martin, n a : h a n e m , m i n t h o g y az ő R o m á n o s P u e y r e d o n h o-z, '.s jóval k é s ő b b r e ; s á g o h a t m a r r é g i tapasztalásokból es „Excellentziás U r ! Azon sok r e n d m é r j ü k , m e g e n g e d ő d h e t i k nékünk, hogy b é l i tudósításokhoz való toldalékul, m e l n é m ü n é m ü k é t s é g e s k e d é s s e l olvassuk az lyeket a' M a i p ó i térségen .Április' 5-di- ő t u d ó s í t á s a i k a t . Azonban tsakugyan kö ken történt tsatának k i m e n e t e l é r ő l kül zöljük m i ezeket is olvasóinkai, hogy gya d ö t t e m , s z e r e n í s é i m van m a r m o s t -a' k o r o l h a s s á k ezek által is a' m a g o k itélésbétsapatoktöl h o z z á m beérkezett k ö r n y ű l á l - béli t e h e t s é g e i k e t ; 's hogy a' dolgot an lásos előadásokat is e l k ü l d e n i , ' s ezek n á l i n k á b b m e g é r t h e s s é k , emlékezetjek h e z átaljaban oda t e n n i , n o g y az ellen segítésére a ' k ö v e t k e z ő jegyzéseket is ide s é g ' vesztése .már m o s t 25oo .embereknél... leszszük: — P e r u ' Vice - Királya még t ö b b r e t é l i k , kik k ö z ö t t 170 tisztek ta ezen e s z t e n d ő n e k elején ú t n a k indította láltatnak. Az e l l e n s é g a' m a g a h a g y tar- vala Ccnerális O s o r i ó t 4 0 0 0 emberek t a l é k m a g a z i n u m a i t , .ágyúit, b a g á z s i á j á t , kel a' t e n g e r e n , h o g y C h i l i b e kiszáll 's h a d i kassáját, T.a I c a mellett hagyta, v á n , az i n s u r g e n s e k e t o n n é t elkergesse. 's meggyőződve vagyok ;affelől, h o g y E z e n exnedrtzió, n é m e l y tudósítások sze; m i n d e n k e z ü n k r e k e r ü l , m é g .azon ágyuk r é n t V a l p a r a i s ó h o z j m á s bizonyosabbak i s , mellyeket M á r t z . a 9 - d i k é n t ő l l ü u k szerént p e d i g n e m mcszsze Conccptionelveit vala. Költ a' ,S a n t i a i g o i fő h a h o z kiszállván , a' s e r e g n e k előrevalo di szálláson, April. 8 - dikán. Isten tar n y o m u l á s a - k ö z b e n . k ü l ö m b k ü l ö m b apro tsa - meg E x c é l l a n t z i á d a t . — öszszetsapások t ö r t é n t e k , de valóságos tsatára egész M á r t z . 1 9 - d i k é i g nem ke i,Dön,Jo4e de San Martin. r ü l t a', d o l o g , ,a' m i d ő n ' (Gen. Osonó, Valami m a g á n o s tudósitó így irt &* T á l c á n á l a' M a u l e m e l l e t t , az insurChili Országlószéke' fő Direc.torához, .gens a r m a d á n a k _ a z o n r é s z é t , mellyet O ugyan tsak-ezen tsatazó m e z ő r ő l ' s ü t k ö H í g g i n s v e z é r l e t t , ;tökélletesen meg z e t r ő l : —- „ A ' d o l o g n a k vége v a n ; .az. verte. A' m e g v e r e t e t t sereg C h i l i ellenség n i n t s ' többé ; ' s -újabb t u d ó s í t á városához >S a n.t i a g o h o z vonta visz saink után h i s z e m , h o g y O s o x i ó t , m a sza m a g á t , ,a' h o l S a n M a r t ú n vagy holnap b e fogjak hozni; 8 0 0 foglyok m a g a fő h a d i szállását megállapítottam a útnak indultak a' fő város felé ; h ó n a p M i t s o d a r e s u l t a t u m a i leitek az insurgen' Soo-stan fognak ú t n a k indíttatni. Ezek sek' ezen elvesztett tsatájának m á r elo* :
N
;
í o
a
adtuk m á s ízben. O s o r i ó azonközben folytatta az insurgensek' kergetesét San tiago f e l e : — d e a' kik a' San M a r t i n seregét m a g o k h o z t s a t o l v á n , a' M a i p ó i t é r s é g r e ,az O s o r ó ' seregeinek ele jébe j ö t t e k , 's itt t ö r t é n t tyégre ,az a' tsat a , m e l l y e t az i n s u r g e n s e k oly n a g y ör vendezéssel irnak - le m i n t valamelly nagy t s a t á n a k m e g n y e r é s é t . A' m i b e n nünket i l l e t , m i e n g e d e l m e t kérünk ar r a , h o g y f ü g g e s z t h e s s ü k - f e l erről való itélet-tételünket a d d i g , m í g a' Király' ré-' szén lévőknek t u d ó s í t á s a i k a t is m e g o l vashatjuk, melly m e l l e t t m i n d a z o n á l t a l éppen n e m akarjuk m i t a g a d n i azt, h o g y a' Rebelliseknek sokkal n a g y o b b ereje a' maga e l l e n s é g é t viszsza n y o m h a t t a . Az a' környűlállás m i n d a z o n á l t a l , hogy Ge nerális O s o r i ó , L a - C o n c e p t i o n t o l T a lc á i g m i n d e n akadályoztatás nélkül elő n y o m u l h a t o t t , azt m u t a t j a , hogy ezen vidéknek lakosai az i n s u r g e n s e k ' fő h a talma' nagyravágyó kevélységének tsak Szenvedő szemlclőji l é g y e n e k . " . A' M o r n í n g Chronicle: — „ M i n e k u t á n n a Királyi Generális Osorió mind azekkal a' seregekkel , mellyeket P e r u V i c e - K i r á l y a néki ^vezérlése alá adhatott , -a' Conception íöblibe T a 1 k ah u a n á h o z kiszállott volna?
s
1 8
k e p p e s t tsak oly tsoportotskákra osztott Gefillásokat küldözött az ellenség' elejé b e , mellyek elégségesek valának a r r a , h o g y néki m u n k á t a d j a n a k , az ő kevély s é g é t ingereljek, ' s a r r a vegyék, h o g y SL hegyektől 's h a d i p l á n u m á n a k fundam e n t u m o s pontjától, m e l l y tsak a' T a l c a h;U a ma i e r ő s s é g l e h e t e t t , eltávoz zék. S a n M a r t i n t e h á t , czélja' elér h e t é s e v é g e t t , ;San «Fernandóhoz r e n d e l te fő h a d i szállásat, ?T,a 1 c.a v á r o s á t ó l 10 mértíŐld t á v o l s á g r a , mclly ,az e l l e n s é g n e k Joirtokéban vala. ^Generális O s o í í ó b , a n n a p o n k é n t .-nevekedvén ,a' m a g á b a és seregeibe való b i z a k o d á s , ' s a n n a k m e g g o n d o l á s a , h o g y i l y nagy d a r a b főidet m i n d e n e l l e n t á l l á s r a .fvaló találás n é l k ü l jöhetett á l t a l , az ő kevélységét ' s ö r ö m é t n a p o n k é n t n e v e l v é n , •végezetre oly b á t o r n a k 'érezte ílenni m a g á t , h o g y " tanyájából felkerekedni ' s m é g j o b b a n i s előnyomulni meresztett. Mártzius' la d i k é n »a' P a t r i ó t á k ' lineajához j u t o t t , m e l l y i ^ C h i m b a r o n g ó i t é r s é g e n volt. E z e k . -őtet az ütközettel ' m e g k í n á l t á k : de a z t tOsqrio el n e m f o g a d t a , ;hanem -'-viszsza. v o n t a m a g á t T á l c á h o z , előbbcni á l l á s á b a . Ezen h á t r á l á s á b a n ihathatősan -sarkaltatott az X ) - H i g g i n s , B a l c a r c e , é s Brayer Osztályaik által (cz a' B r a y e r az a' volt Frantzia Generális^, kit a' Ki r á l y m á s o d i k versbeli 'viszszatérése u t á n , á r u l á s é r t , per contiimatiam , halálra riiéitek). Itt 600 e m b e r e b r e telt a' Kirá lyi seregek v e s z t é s e , ' s m é g többre is -telt v o l n a , ha a' P a t r i ó t á k ' lovassága s á n tzokra n e m talált ' s ezek faltai m e g n e m gátoltatott volna. Igy fíirtént, ihogyj?' , n e v e z e t t i n s u r g e n s osztályok az ezen t s a ctára következett éjjelre az ellenség' s á n tzai m e l l e t t t e l e p e d v é n d e , 's az ellen ség azon éjjel ( i g - d i k b e n ) 10 ó r a k o r , a' • sctéltsc'g' segedelmével reájok k i ü t v é n , oly szercnlsc's volt, Jiogy a' Patrióta osz t á l y o k a t , b á r m i hathatósan -védelmez itek is m a g o k a t , clszéllcsztcttc. ü z e n .éj:
r
64 ****** "jeti••verekedésben o'y nagy volt a ' z ű r zavar, hogy . O s o r i o , á m b á r m e g t a r - ' totla is a' tsatázó m e z ő t , m é g is nagyon sokat v e s z t e t i , 's reggel felé, m i k o r az idő világosodni k e z d e t t , sok tsoportjait egymás ellen tsatázva találta. Itt Gen. O - H i g g i n s a' karján sebet k a p v á n , m a g á t S a n t i a g o h o z viszsza v o n t a : S a n M a r t i n p e d i g , mihelyest előlálló tsoportjainak véletlenül történt m e g t á madíatássok felől t u d ó s í t t a t o t t , azonnal nagy sietséggel legjobb seregeit öszszegyüjtötte, futó seregei elejébe m e n t , s ezeket is ö s z s z e s z e d v é n , egész erejét a' M a i p ó i nagy t é r s é g r e vitte v i s z s z a , a' melly hét ó r á n y i r a terjed S a n t i a g ó t o l , oly r e m é n s é g által t á p l á l t a t v á n , hogy O s o r i ó t a ' k e v é l y s é g arra fogná ven n i , hogy vaktába előre n y o m u l j o n V önként keleptzébe m e n n y e n . M i n d ezek Mártz. 2 2 - d i k és 2 4 - d i k napjai között történtek. E z e n szempillantaltól fogva Osorio egész C h i l i t a' maga h a t a l m á b a n lenni g o n d o l v á n , annyival s e b e s e b b e n és n a g y o b b bizakodással n y o m u l t e l ő r e , hogy neki San Martin tsak gyen gén és apró tsoportokkal állott e l l e n t , szántszándékkal. Április' 4 - dikén azon h a l m o k a t , mellyek a' M a i p ó i t é r s é g e t h a t á r o z z á k , elfoglalván az Osorió sere g e i , a z o n , közel 6000 emberekből álló lineát f o r m á l t a k , 's a' tsatázó lineának segítésére 20 ágyút állítottak - ki. Azon közben oly m o z g á s o k a t téve'n az ellen s é g , mellyek nyilván m u t á l t á k , h o g y ü e m akar m e g ü t k ö z n i , m e g h a t á r o z t a San M a r t i n , hogy ő fogja a ' m e g t á m a d á s t ten n i . Április' 5 - d i k é n d é l u t á n n i egy óraKor, kezében zászlót t a r t v á n , a.' m a g a seregeinek sorai m e l l e t t , az ellenség' ágyugolyobisaira s e m m i t nem ügyelvén l e 's fel l o v a g o l n i , 's vitézeit b i z t a t n i szemlélték ezen vitéz Generálist. A z u t á n hoszszú soraiból négy szegletű tsapatobat formálván,, ezebet az ellenség' elejé b e v i t t e , ' s i 5 o olhyi távolságra m e g á l J
l í t v á n , itt ege'sz tsatázó erejét kiterjesz tette, 's apró fegyverekkel tétetett három versbéli lövcs. n t á n , bajonétokkal f g . tott a' m u n k á h o z . Az ellenség pallisariák m e g e t t és s á n t z o k k a l k e m é n y e n körül vétetett h e l l y e n feküeitt, ' s szörnyű kártátslüze állal viszsza n y o m t a egymásután k e t v e r s b e n a' San M a r t i n ' lovasságát. A' tisztek' b á t o r s á g a s okossága azonköz b e n azt n e m soká ismét megfordítván a' tűzbe viszzsza vitte. M á r m o s t semmi ellent, n e m á l l h a t o l t az ő lovassága' tü z e s s é g é n e k ; 's őíel a' gyalogság is ha sonló vitézséggel s e g í t v é n , a' Spanyolok úgy m e g z a v a r o d t a k , hogy t ö b b é egyKompániájok s c ' . á l l h n t o ü - m e g a' bellyén. A' Históriákban n e m m ú l a t h a t n a k a' törté netek' Kronikáji e n n é l tökclletesebb és v é g h a t á r o z á s u b b g y ő z e d e l m e t . Mikor S an M a r t i n m e g h a l l o t t a v o l t , hogy P e r u ' Vicc-Királya ő e l l e n e sereget akar kül d e n i , ebképpen s z o l l o t l : Nem fog ahbol egy ember is viszsza menni, hogy a' Vice - Királynak megvigye, hogy mi lett az ö ex pedilzi öj áhoh —; San M a r i i n telycsen m e g t a r t o t t a igéretét, s 16 napok alatt ezen nagy tartományolfn a k , B u e n o s - A y r e s n c k , Chilinek, Peru n a k , és O u i t ó n a k s o r s a , örökre megha tároztatott', 's ezek m e l l e t t M c k s i k ó jövendőbéli m e g s z a b a d i t t a t á s á n a k funda m e n t u m a is m e g v e t t e t e t t . " . Azt b e s z é l t c b , hogy Generális Be g r a n ó n a k s e g í t s é g é r e , ki a' P e r u e len dolgozó s e r e g e k e t vezérli, nagy erőt i p a r k o d i k l e h e t ő siettséggel küldeni a' B u e n o s - Ayresi Országlószék. . A' m i a' V e n e c z u e l a i dolgokat i " ^ ' sere a' M o r i l l ó és B o l i v á r %else]i zött M á j u s ' 2 - dikán ismét verekede ^ történtek, 's n é m e l l y tudósítások sze ^ Morilló i s m é t s e b e t kapott. Bolivár P a cz vezérlése alatt állott s e r e g e k e t n i ^ h o z tsatolta. A' Baltimorei . ju tása s z e r é n t a' V e n e c z u e l a i 1 _ gensek' h a t a l m a m a s t a n á b a n az. ° 0
5
0
l e v e
r
a
c'o vizére, Ó - G u y a n á r a , A n g o s t u ra v á r o s á r a , es V a r i n a s r a terjed-ki, melly n a g y o n g a z d a g t a r t o m á n y , S v é t z i a . A' S v é t z i a i Piendek azt a' jövallást terjesztvén a' Király e l e j é b e , .hogy azon e s e t b e n , ha b e t e g s é g által az országlási m u n k á b a n m e g t a l á l n a gátoltat ni , Princz O s k á r az Országlást egész Királyi h a t a l o m m a l folytassa; ezt a' Ki rály helybehagyta 's m e g e r ő s s í l e t t e . B é t
s.
Az Alsó Austriai Országlószék kiadá a' m u l t K e d d e n , J ú l i u s ' 2 8 dikán azon R e n d e l é s é t , melly által azon Sorsvoná soknak módjai m e g h a t á r o z t a t n a k , ni el lj ek a' S t á t u s ' interest-hozó ; régibb O b ligátziójinak. a ' m a g o k e r e d e t i álíapotjokra lejendő viszszatétetődésére nézve elintéztetlek. E z e n R e n d e l é s , következő C i r c u l a r e által h i r u e t t e t e t t - k i : — „Az ezen e s z t e n d ő b e n Mártz. 21-dikén költ Felséges P á l e n s szerént a ' S o r s Vonásra m e g h á t á r o z t a t o t t Obligatzióknak Cathegoriáji, az u g y a n ezen e s z t e n d ő b e n Május' 5 - d i k é n költ Circuíare által ki h i r d e t t e t t e k vala, oly hozzátétellel, h o g y a' Sorsvonást 's az Obligátziók' Általirattatását illető e l i n t é z é s e k , éppen az első vonás előtt ki fognak h i r d e t t e t n i . „ E z e n bizonyossátételhez képpest az Udvari F . Camarának ezen esztendőben Jul. 27-dikén kiadott határozásával m e g egygyezőleg a' feljebb emiitett Circuláréra való tekintéssel k i h i r d e t t e t i k , h o g y a folyó esztendőre m e g h á t á r o z t a t o t t vo nások, Augustus, September, Október, November, és D e c e m b e r ' i-ső napjaikon véghez m e n n e k , 's erre nézve a' követ kező m ú n k á l ó d á s i m ó d o k határoztattak] g » ú g y , hogy a' M á r t z i u s ' 2 1 - d i k é n "ölt Pátens által k i h i r d e t t e t e t t jövendő beli m i n d e n vonások alkalmatosságával cgtartassanak. r
n
m
e
1 . §. A' vonások az Alsó Austriai R e n d e k ' gyűlésének szakájában, m i n i Biz t o s n a k , az Udvari Közönséges K a m a r á tól egy Cs. K. U d v a r i T a n á t s o s n a k , ' s az'Austriai Nemzeti Bankónak Igazgatá sa' egygyik tagjának jelenlétekben, m e n n e k véghez. 2.. §. M i n t h o g y a' Státusnak a' Sors v o n á s r a való m i n d e n a d ó s s á g a i , m i n t az ezen czélra k ü l ö n ö s e n k i n y o m t a t t a - , t o t t laiström mulatja , 4 8 8 Seriesekre o s z t a t o t t - f e l : ehezképpest ezen Seriesek k ö z z ü l , mellyek az első vonás előtt s z e rentsekerékbe tétetnek 's abba bezárva tart a t n a k , m i n d e n vonáskor egy,vagy a ' M á r t z . 2 1 - dikén költ P á t e n s ' 9 - dik czikkelyéb e n érdeklelt c s e l b e n , kettő is kihuszattatik. 3. §. Azon O b l i g á t z i ó k , mellyek a* m i n d e n i k vonáskor kijövő Seriesbe tar toznak, számjoknakegygyenként való laistromja á l t a l , a' vonás u t á n a z o n n a l ki h i r d e t t e t n e k . Az Obligatzióknak tulajdo n o s a i k , a' m a g o k Obligátziójiknak n e m e i k e n kivül a' s z á m o k r a , mellyekkeí azok megjegyelve vágynak 's a' feljebb e m i i t e t t l a i s t r o m b a n feljegyeztetve l é v ő m i n d e n egyéb esro értető jegyekre figyel m e z n i köteleztetnek. Hogy azon s z á m o k , m e l l y e k szerént az Obligátziók Seriesek re o s z t a t t a k , m i n d e n k o r nyilvánsagosok l e g y e n e k , az Általirások' alkalmatossá gával, mellyek a' kivonásközben m e n n e k véghez, az új Obligátzióra, az új s z á m o n k í v ü l , annak r é g i e r e d e t i száma is m i n d e n k o r feliratik, m é g p e d i g k ü l ö n ö s e n , egy kereszt l i n e á b a , az új szám alá. (A* többi következik); ;
. . . . . .
*
*
* H e n r i k a Cs. F ő Hertzegaszszony, a' Károly ő Cs. F ő Hertzegsége kedves Hitvese, l e b e t e g e d v é n , Jul. 29-dikcn est véli 10 órakor e g y F ő Hertzegct szült S z e r e n t s é s e n , 's m i n d ez m i n d maga oly jól v á g y n a k , m i n t tsak az ilyen állapot* b a n l e n n i lehet.
Hazai Dolgok és egyéb Toldalékok. Nem-politikai
Dolgok.
B é t s n e k két utzáin, Sellyéknek neveik K r u g e r s t r a s s e és W a l f i s c h g a s s e , a''lefolyt J ú l i u s ' 8 - d i k napjától fogva, gőz-lángal világosítják a ' l á m p á s o k a t , ' s ú g y ítélnek közönségesen,, hogy ezen világositás m i n d e r ő s s e b b , n i i n d fénye s e b b , m i n d pedig tisztább i s , m i n t e d d i g az olajlángal való vilagositás volt. E ' m é g most tsak arra való p r ó b a , h o g y Bétsnek kgriiyúlállásaival 's a.' k ö z b á t o r sággal megegygyezöleg miként l e h e s s e n a' lángvívő. tsőket a' v á r o s n a k m i n d e n utzáira kiterjeszteni, m e l l y k é r d é s n e k t o v á b b i meghatároztatásától függ m á r m o s t az egésznek m u n k á b a lejénaő< v é t e t t e tése. Az Europábóli Amerika,'s o n n é t viszszafelé evező hajósok m é g m c g n e m s z ű n tek e m l e g e t n i a z o n nagy j é g h e g y e k e t . . mellyeke* ők m é g m o s t is l á t n a k a' t e n g e r b e n h ö m p ö l y g e n i . E d d i g a' s z é l e s ségnek tsak. 4o-dik g r á d u s á i g láttak i l y e
8váz-forint JuL. 28-dikán
húsza* pénzért,
n e k e t , d e n e m r é g e n a' 2 6 - d i k grádusn á l is láttak. A* B a h a m a - szigeteket is m e g l á t o g a t t a egy ilyen rettentő jég mező.. N a g y o n m e g i j e d t e k tőlle a' lakosok Az a' K a p i t á n y K o t z e b u e is, ki a' R u r i k n e v ű hajóval i 8 i 5 - b e n hagyván C r o n s t a d o t o d a , evezését az Ameriká hoz képpest' n y u g o t r a fekvő tengerekre v é v é n , o t t északra a [lehetőségig feíevezvén,. és az azólta lefolyt esztendőket s z ü n t e l e n való' visgálődásokban töltvénel,, az idén. o n n é t s z e r e n t s é s e n viszszaérkezett,talált egy o l y n a g y jég-szigetre.hogy melléje kikötvén kiszállottak reá. De ez n e m tsak s z ö r n y ű n a g y s á g á r a , hanem arran n é z v e ' i s n e v e z e t e s , h o g y egy részét t e r m é k e n y f ő i d f e d v é n , élőfák 's egyéb plánták t a l á l t a t n a k rajta. A M a m m o 0 th n e v ű t s u d a n a g y s á g ú állatnak is sok, m é g r o d h a t á s b a n l é v ő , 's szörnyű sza gos részeit találtak rajta. E g y nagy fogát ' s n é m e l l y r é s z e i t elhozták mint ritkasá g o k a t magokkal.. 1
?
-
r
adlak
Váltó
2 3 8 f —2.0.-dikén 2 5 5 £ — io-dikán
czédulában 2351 —
: -r forintot.
Keszthelyi Georgicoiiban meg-üresültt két rendbeli Gazdasági Stipendiumokról való Hirdetmény. .At'. Keszthelyi Georgiconnak,.[Eför- járóü által ezennel kőz* h i r ü l adatik h o g y most. folyó oskola Esztendő végével i s m é t K é t Rendbeli Stipendiumok fognak m e g - ú r e sülni ollyan Ifjak Számára a' k i k » a ' M e «ei T u d o m á n y o k n a k , m i n d theoretica,, m i n d pedig praptica részét meg-tanújni óhajtjákv
;
Á' kik egy illy en Stipendiumot elnyer ni kívánnak, aeokva nézve, minden SzüJe'tcs,' Nemzet, és Vallásbéli tekintet nél k ü l megkívántatik, hogy n e m tsak é p , éé
egésséges. testi Alkotással bírjanak, .és jó m a g o k viseletüek.is l e g y e n e k , hanem a' Deák,. M a g y a r , , és N é m e t Nyelveken 70I Beszélleni,, és i r n i t u d j a n a k é s leg-alább a' G y m n a s i u m b é l i Oskolákat ditséretesfn el-végezték -. különös tekintet lészen min dazonáltal a z o k r a , kik a' philosophicu Cursust k i t a n u l t á k , m e r t ezeknek nem le szen s z ü k s é g e s , h o g y az Jnstitutumban a' P ú r a , , és Applicata Mathesist, Terme szét H i s t ó r i á t , és *a' Physicát halgassa«5 ellenben ezen n e v e z e t t Tárgyaknak tanú1
lása azoktól m eg-fog k í v á n t a t n i , kik tsak t e t e t n i , , es a' mellett ezen utolsó É s z t e n a G y m n a s i u m b é l i Classisokat végezték., d ő b e n a' Fő Próba-tctelehet le-fogjáh lenE g y é b b e r á n t valamint a ' t a n ú l t t Oskolák- n i , cs azután m e g b i z o n y í t o t t teheüségekr ó l , u g y a' tett Előmenetelekről^ és jó h e z és előmenetelekhez hépest Gázdaságerköltsü Viseletekről való Oskolai Bizony- bclí Diplomával m e g ? tiszteltettnck, cs ság Leveleiket, vagy tulajdon 1 maga e r e - - Szolgálatot is n y e r n e k . d e t é b e n , vagy hiteles M a i s á b a n , . e z e n E g y s z e r s m i n d ^ v a l a m i n t í e d d i g , úgy Gazdaságbéli S t i p e n d i u m o k a t eK nyerni-* ezután-íVmind a z o k n a k , kik vagy m a g o k , Kívánók, folyóEsztendeiOctoberHőnapnak- vagy Szüleik, Attyoltfiai, avagy más Jóltéelső Napjáig, héküldjék , a' vagy p e d i g r ő t Költségeiken a' Gazdaságbéli T u d o magokat a'; Grófi." t ő r vényes > és- Gazdaság- niányokat-tanulni i ó h a j t j á k , , a ' ' G é o r g i . béli Direetionál Személíyeséii jelentsék. conba , és az azzal • egybe kaptsoltt T a Az Oskolái Cúrsus November H ó n a p - núló Intézetekbe való b e - j á r á s , m i n d e n első Napján k e z d ő d i k , a'- Stipendiumoké Fizetés nélkül ' m e g - e n g e d t e t i k , melly i t t pedig Szabad l a k á s , . fűtés gyertya , és annyival-is inkább e m l í t e t i k , mivel Fels* a' szükséges író és rajzoló szerek m e l - Császári Királyi F e j e d e l m ü n k egy a' F e l s * leít i--ső Esztendőben 2 7 0 Forintokra a ' , M a g y a r Helytartó T a n á t s h o z 's a' F e l s . 2-dik Esztendőben 3oo F o r i n t o k r a , 3-ika^ M a g y a r KamaráKoz-hotíájtőtt Kegyelmes Esztendőben 35o F o r i n t o k r a V. L . . r a g y - R e n d e l é s é b e n - a z t m é l t ó z t a t o t t kegyelmesnakbatároztatva.. semmegparants'oíhi, hogy a'Kamarabélí, A' Tanulásbéli T á r g y a k , - a z o k r a n é v - és pplitico-Fündationalis••• J ó s z á g o K A d m i v o , a' kik tsak a' G y m n a s i u m b é l i - T u d o - . - nistratíójára - Ügyelő- Hivataloknak Ki* mányokat tanulták; m i n t é g v « ^ w r a t m i o n o s l e i u m e i iegy.™, tő Esztendőben e z e l t ú g y m i n t : í-ször a' kik a' Gazdaságbeli T u d o m á n y o k h a k C u r p u r a ; M á t h e s i s ^ a-szor aVPhysica j 3-szor sussát a Keszthelyi Georgiconban el-véa' Gazdaságbeli T e r m é s z e t i História; azok- gezvéh, árról,ditséretes-í> Bizonyság L e v e r a : nézve p e d i g , a ' k i k m á r a ' philösophi- let is mutathatnak-. c a T u d o m á n y o k a t h a l g a t t á k , az i-sőEsaíenA'. Gazdaságnak p r a c t i c a Gyakorlásádöben először az O s c o n o m i a ^ avagy a' ra nézve az I n s l i t u t u m n a k azon ki-terjeGazdáság' T u d o m á n y , m á s o d s z o r a' Che- dése v a g y o n , hogy a' Szántó F ö l d e k n e k miaj. és-Gázdaságbélif T e c h n o l ó g i a \ - har-- m á r , t ő b b ^ E s z t e n d ő k t ő l fogva bé-hozott madszor a' fellyehb való applicata A r i t h - változó Mívelése' m e l l e t t , - még. p a r l a g l ó metieai e' mellett a' Cameralis Számadásba^ Gazdaság-is (Koppelvvirthschaft) állíttatott raló bevezetés, Kettős S z á m a d á s ; é s az i t - fel, 's a' nevezetessebb és h a s z n á l h a t ó b b teni Méltóságos U r a s á g U r a d a l m a i b a n b é - különös Földmivelö Szersz'ámok m e g j o b vett Számadás módja. A'," a-dik^ Észten- bitva használtatnak; és ezen gazdaságban d ö b e n , , először a' Jószágok Kormányozás most"nagyában~ yaló próbatételékre-ís alsáról való Oktatás különös Instructió sze- kalmatosság nyújtátik a'Keszthelyi urádarént, 's a' Gazdaságot illető Felséges Ken- l o m b a n . - A' G a z d a s á g b e l i plánták szembe deléseknek esmerete, m á s o d s z o r A r c h i t e - - t ű n ő - e s m e r e t é b e k elő-segéllésére az erdei e t u r a , h a r m a d s z o r a' B a r m o k é o r v o s l á s a i fás' k e r t é b e n lúvűly- mellyek honnyi és A' T h e o r e t i c o - P r a c t i c u s - Cursusnak? Külföldi fákkal; és Csemetékkel bé-vannak végezetével,a' S t i p e n d i a l u s o k b ő v e b b p r a ^ ü l t e t v e , m é g a' G a b o n a ; és Takarmány— *>« végett, mint Accedensek az U r a d a l m i b é l i , úgy egyébb gazdaságbéli I p l á n t á k Gazdaságbéli T i s z t s é g e k ' m e l l é fognak ki- számára-isi F ü v é s z k e r t e k , és a' teendő J
v
h e s M
1
;
68 •jirób'álafolfra:. n é h á n y Szántó földek-is vaarynak cl-rcndclve. Hogy pedig a .Külső GazdaságbéliPracticánsok fel-telt czéí jókat amiál inkább el-érhessék, és a' Szüléik, Atíyokfiai, és egyébb Jóitévőik, kik őket ide küldik e' részben annál-is inkább megnyugtaltassanak., az Instituluinba azon Kendtartás hozatíatotí-bé, bogy a' Praciicansok kőteleztettnek magokat n a p o n k é n t némelly bizonyos m e g h a t á r o z o t t Órákban a' Gazdaság k ö r ü l elöl forduló Canceliariabéli. T á r g y a k b a n g y a k o r o l n i , egyébb Óráikban p e d i g Gazdaságbéli Praxis vé gett a' Stipendiahisok mellé fel-osztatnak. E' mellett azon Külső Praeticánsok, kik magokat jó t a n u l á s o k , és practica Gya korlások , . m i n d '.pedig j ó erkőltsők által megkülőrn'bőzletih , ditséretes igyekeze tekben X e n i u m o k állal-is b u z d i t t a t n a k . Égyébberánt a' Külső T a n ú l ó k a'fcllyebb meg-.ren.deltt két vagy három esztendőbé li cursusva n e m k ö t e l e z t e t n e k , h a n e m 5
szabadsagokban áll, n e m t ? a k a z tnstitiüurn* ban elő a d n i , és esztendőnként el-végeztetní szokott T u d o m á n y o k b ó l azokat vá lasztani, m e l l y e k e t ők a'mármeg-szerzett T u d o m á n y o k h o z , és más Kőrnyülállásaikhoz képest leg-alkalmatossabbaknak lenni ítélnek, sőtt h a bővebb p r a x i s r a kedvek vagyon, a' Keszthelyi U r a d a l m i Tisztség nél m i n t Accedcnsek nagygyában-is praetizálhatnak. V é g t e r c , m i n t hogy a' Georgiconnal egy L y c e u m - i s őszve kaptsolva. vagyon, mellyben .a' philosophiabclí Oskolákban elöl a d a t t n i szokott T á r g y a k taníttatnak* azoknak, kik a' Georgiconban tanúinak egyszer'smind az a' hasznokis vagyon, hogy a' Gazdaságbéli Thcoretico-practica T u d o m á n y o k o n kívül , a' philosophicus Cursust-is cl-végezhetik. Költ Keszthelyén Méltóságos Gróf Fcstelits György Úr Eö Excellcnliája D i r e c l i o n a l i s Cancelláriájából Július 6'-.ikán i 8 i 8 .
Keszthelyi Georgiconban megüresült Pristaldeumi Stipendiumról való Hirdetmény. . A'-Georgikonnak Elöljárói e z e n n e l közb i r ü l adják, h o g y az I n s l U u t u m m a l egybe kaptsolt P r i s t a l d e u m b a , avagy azon I n t é zetbe , mellyben jövendőbeli Fiscalisok k é s z í t e t n e k j ö v ő Oskolai Esztendőnek kezdetével i s m é t egy Stipendium m e g ű r c sűl. A' Cursus két esztendeig l a r t , s a' Stipendium Szabad szállás mellett az i-sö Észtben 35o fra. a' 2-ban pedig 400 fra. V. L . batároztatott m e g .
letes b c s z é l l é s e , cs írása melleit é p , és egcsségcs testi alkotmányai bírjanak. A' m i a ' T u d o m á n y o k n a k ncmeitille* t i , ők az a-sö Eszt-bcn a' törvényes tárgyak repetitioja m e l l e t t ?.z Urodalonibélí Fisca lis mellett l e e n d ő hívatalbéli praxissal, és a' törvényes T á r g y a k halgatásával Georgiconban való gazdaságbélit-is ő kaptsolni fogjak. Utasittást vesznek továbbá az U r o d a l m i , és JurisdictionalislnAzoktól, kik ezen emiilett Stipendi structión kívül a' Fiscalisok', és Pristalu m el-nyercsére vágyódnak, megkívánta dusok' s z á m á r a ki-dolgozott rendeartásban, tik, hogy jó erkőltsők mellett tőrvény ésCuríalís D e c i s i o k b a n , 2-ik Észtben pebéli Oskolai Cursust el-végezték, ' s á r r ó l dig r i g o r o s u m E x a m e n t tesznek; niellV' hiteles Oskolai bizonyság levelet-is elő kűlőmbbféíe t á r g y a k b a n , talentumokat, m u t a s s a n a k ; e g y é b b e r á n t pedig, hogy a' és előmeneteleket p r ó b a t é t e l által meg D.eáky M a g y a r , é s . N é m e t nyelvek tökél bizonyítván, és D i p l o m á t kapván , » ^ ' íségek, és viseletekhez képest v á r h a t ó é ' ' J
s z v £ í
e h
0
menetellel eleintén m i n t valóságos Prislnldusok az U r o d a l m i Fiscalísok melle segíttségűl állandó fizetéssel kifognak t é t e t n i , és azután a' környülállásokhoz',. és tehettségeikhez képest Pestre küldetnek, h o g y ott a' P r ó k á t o r i Censurát le tehessék., Azok t e h á t , kik ezen Pristáldusi Sti p e n d i u m b ó l részt venni k í v á n n a k , mago kat jövő S e p t e m b e r h ó n a p utoljáig, m i n t hogy a' Prlstaldalis Cúrsus m i n d e n k o r í-ö 9-ben kezdődik , a' M s á g o s ' Uraság U r o dalmainak Fö Kormányszékénél 'Keszthe lyen vagy szeméUyesscny vagy pedig Írás ban jelentsék, és a' fenn említett Oskolai bizonyság leveleiket elő terjeszszék. Egyszersmind valamint eddig, ugy e z u t á n i s , a' kik ezen Intézetet tulajdon vagy m á s költségein használni akarják; nz abba való járás ingyen m e g engedte t i k , és magokat a' Físcaíátusnál a' J u r i s dictionalis praxisokban g y a k o r o l h a t t y á k , *s tett Előmenetelekhez 's az Examenekben m u t a t o t t iparkodássokhoz képest 90-vagy egész i 5 o forintokig yalo X e n i u m o t is í i y c r h e t n e k . Kőltt Keszthelyen Július 6-án. í.818.
"
H i r d e t é s ** a z E r d é l y i Kir. Thes-aurariatustol. Ö Cs. Kir. Apostoli F e l s é g e méltóztatott k e g y e l m e s e n m e g h a t á r o z n i , hogy az E r d é l y i N. F e j e d e l e m s é g b e n az alább m e g n e v e z e n d ő Kamarális és Fiscalis jószágok kiadódjanak (conferaltassanak ) ú g y m i n t : Alsó Fejér Vármegyében : A. K r a k k ó , T i b o r , Kírállypataka , M a gyar 's Boros B o t s á r d b a n lévő Fiscalis r é s z e k ; és a' Szent B e n e d e k i , 's Magyar Igeni' Fiscalis Részjószágok. B e l s é S z o l n o k Vármegyében : Somkut nevű Kamarális H e l l y s é g , és S ö e r f a l v a , H o l l o m e z ő , Alsó Szőlts, T ő Í<és, ' Disznopatak nevezetű Rcszjószágok. s
B o h 0 k a V á r m e g y é b e n : A* Kőtkei, cs Mikolai Részjószágok. F o g á r a s F ő i d i r i : az Alsó Koraánni Fiscalis Részjószág. T h o r d a V á r m e g y é b e n : az O l á h Bőíkcnyi Fiscalis Részjószág. K ü hül 1 ő V á r m e g y é b e n : az egész Potslclhi Kamarális H e l y s é g , a' M a r t o n .telki' 'Részjószággal együtt. K o l o s V á r m e g y é b e n : A' Kőtelehd i , Felső - Z s u k i , N e m e s , vagy O l á h Z s u k i , ^s Felső Szovathi Fiscalis R é s z jószágok. •H ú n y a d Vármegyék e n : A' N. Ráp o l t i , Hlyei, S z a t s a l i , R e a - C s o p e a i , 's Szentpéterfalvi, Fiscalis" Részjószágok. K r a s z n a V á r m e g y é b e n : a' Borzá éi Fiscalis Részjószág. U d v a r h e l y S z é k b e n : A' Par a j d i Fiscalis apró F u n d u s o k . A' kérők, 's kedvellők kérésseket N . Szebenben az E r d é l y i K. T b e s a u r a r i a t u s i i á l Lcoílhatják.
A'kiadásra vagy collatiora m e g n e v e t e t t H e l y s é g e k , vagy Részjószágok álló r é s z e i t kíilön k ü l ö n , ú g y a ' ' C o n d i t i o k a t i s , mellyek m e l l e t t a d ó d n a k , m e g l e h e t l á t n i N. Szebenben, a Kir; T h e s a u r a r i a t u s n á l , a' szerent a' m i n t a' m u n k á b a lévő Conscriptiok, és aestimatiok r é s z e n ként e l k é s z ü l n e k , 's b e a d ó d n a k . * Tudományos D olgok. Bétsben az ifiabb D o l . 1 A n t a l Könyvárosnál, in bet* 2Hfcí>ofgaf|e, i>em cprof* fett ^eberf^of gcgenö&ev, s M a g y a r o r s z á g o n is m i n d e n könyvárosoknál , t a l á l h a t n i ezen egészszen új m u n k á t : j 1
J
Szerzetté Gustermann WilhelmAn' tal, Cs. K. k ö n y v e z e n s o r , 's a' Cs. K. T h é r é s i á n u m b a n T ö r v é n y e k e t tanító P r o fessor. Első Kötet: nagy 8 - tzad r é t b e n ; kötetlen 5 for. befértzelve 5 for. i 5 kr. A' b o l d o g u l t II-dik Lcopold Cs. és )(J
?
Király a Bétsi újság által ( D e c . 8 - d i k á n M i n t h o g y a' Szerző a' m a g a nyomta1790.-ben). h i r ü l adatta., h o g y Bétsben tásban k i a d o t t m u n k á j i á l t a l : Verstich kathedra fogna az Austriai M o n a r k h i a eines- Oesterreichischen Staatsrechts Státus törvényének taníttatására felállít- Privatrechts • Praxis , Oesterreichit a t n i , , m e l y r e , nézve azok, kik a z é r t con- sches Kirchenrecht, á Fiiangieri deU currálni akarnak, kézírásaikat nyújtsák- la legislatiane Scienciájiának forditáb e . A* Szerződ aV Státus' T ö r v é n y ' I - ső- s a , PreussensGeschicJite, kiváltképpen Részét i,7g3-ban nyomtatásban.' kiadván , pedig,, Abbildung; der Verfassang des azon kérése m e l l é , hogy e z e n ' tanítói' Königreichs-Ungarn, a' tudós közön széket adják n é k i , a' I I - d i k R é s z t i s oda ség' h e l y b e h a g y á s á t m e g n y e r t e , reménlt e t t e , , melly a ' ' M a g y a r Státustörvényt h e t n i , h o g y az előítélettől'szabad Olva. foglal ja< magáb'án.-. A' Bétsi Univcrsitás? sók, e z e n . m u n k á j á t , is kedvesen fogjak helybehagyását m i n d k é t , , a' m á s o d i k f o g a d n i Rész, pedig a ' k ü l s ő , t u d ó s újságok'hely— * . i e h a g y á s á t is m e g n y e r t e . . M i n t h o g y p e - T o v á b b á t a l á l t a t n a k ugyan ott ezen czíd i g azólta a' pölitikaL történetek a' dolm ű könyvek: — gok' állapotját.megváltoztatták,'s a' Szer>DtC ^lléfetlPUHij htV öklfafftííkj KŐ más t ö r v é n y t a n i t ó i széket k a p o t t , ő arfceáSÖnigveitílá Utigerit; r a határozta m a g á t , hogy tsak a ' M a g y a r Gustermann JViüiehn Antal Cs. Kir, Státustörvényt dolgozza, újabban k i , , ' s könyvezensor á l t a l , 2 Kötet, nagy 8-tzad azt a' t u d ó s - , v i l á g n a k , , m e g í t é l é s . v é g e t t , j r é t b e n , . B é t s h c n 1 8 ' n . . 8;forv —• Ezt a' elejébe terjeszsze. Szerző, az.Ország'"Históriájából és törve* Már I I - d i k J ó s ef« Császári l í i o o t a l i f A í n y e i b ö l készítette, vala. azt a ' m ó d o t , , melyhez m a g á t a n - M~ o n u.m v n t a, U n, g r i c a. n a k , . k i a' M a g y a r Státustörvény tanitá-- Kiadta E n g e l Kresztcl János, nagy ö-iz«d Sára, könyvet í r , , m i h e z t a r t a n i , kelljen, r é t b e n , , u g y a n o t t , 1 8 0 9 - b e n , 5 forint, magát.- Af S z e r z ő , , ezen. e l ő t t ü n k lévő , , ®Cf<$Íd)U t>eéftltyfiaatü. íRfl^f* r jnem éppen k a t e d r á i ; tanítói;, czélra: i r t ' környékkel é s ; két pénz - rajzolatokkal, m u n k á j á t , , ezeni F e l s é g e s Utasítási l e k é - Készítette E n g e l Kr. J á n o s , nagy 8-ad •vei m e g e g y g y e z ö l e g , . a' következő S y s t e r é t b e n , u g y a n o t t , 1807. í for. m a szerént készítette. A'. M a g y a r Státus-StUillt- ®Xf>QXa\}l)\t ÖCi M&MQUiffi törvény I d e á j á t , kútfejeit,, a' s e g é d - t u Uttgerrt, d o m á n y o k a t , ' s a n n a k : cullúrájat m a g a - L e g b i z o n y o s a b b kútfőkből öszszeszedte b a n foglaló bevezető, heszédnele e l ő r e b o - L i n k , T ó d o r , , n a g y 8-ad r é t b e n , ugyantsálása u t á n (§§. 1—19), hét Szakaszok-o t t , 1 for.. 3o k r . b a n adja a' Szerző, e ezen T u d o m á n y t e l ő , , tfletttt ©CÖrtfaoBtC Í)C« @rofifÚr(lCítt&«^ n Magyar-Státus-. ©ieben&őr^tl,, vidékei , a Il-dikban a Státus' l a k o s a i t , . L e g b i z o n y o s a b b kútfőkből öszszeszedve, i l i - dikban a Királyt, s a n n a k a t r i b ú t u - u g y a n o t t , n a g y 8 - a d rétben 1817. 1 fo'm a ^ l V - d i k b e n a ' F e l s é g ' jusait's azok* 3 0 kr;. nak gyakorlását, T - d i k b e n amabból fo9?CÍfc6cmCt£Wlíjett ÍXUl UWÜ\ lyo Orgzaglasi a l k o t m á n y t , Cortstitútzi, ©aíuiett. pi, V l - d i k b a n a' S t á t u s ' organizáltatá- Készítette B r e d e t z k y S á m u e l , Leiiibergi s a t , s a y j l - d i k b e n v é g r e , M a g y a o r o r - S ü p e r i n t e n d e n s , u g y a n o t t , két rézrémettzagnak külső Státustörvényét. ... / tzett k é ^ e l , 1809. 6 for. • m
5
a
?^:,í
f
;