Kúpna zmluva atvorená podľa ustanovenia § 409 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. (Obchodného zákonníka) v znení ..eskorších predpisov a podľa zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení
ČI. I. Zmluvné strany
Kupujúci: Sídlo: Zastúpenie: IČO: DIČ: Bankové spojenie: číslo účtu: SWIFT/BIC: Tel.: Fax: E-mail:
Mesto Trenčín Mierové nám. č.2, 911 64 Trenčín Mgr. Richard Rybníček, primátor mesta 00 312 037 2021079995 Československá obchodná banka, a.s., korporátna pobočka Trenčín SK61 7500 0000 0000 2558 1243 CEKOSKBX 032/6504111 032/7431248
[email protected]
Kontaktná osoba pre účely tejto zmluvy: Róbert BucheI tel.č.: 0902 911 166 E- mail:
[email protected]
(ďalej len „Kupujúci")
Predávajúci: Sídlo: Štatutárny orgán: IČO: DIČ: IČ D P H : Registrovaný: Bankové spojenie: Číslo účtu: Tel.: Fax: E-mail:
ABC Food Machinery spol. s.r.o. Nerudova 51, 821 04 Bratislava Ing. Juraj Švingál, konateľ 31346871 2020345547 SK2020345547 Okresný súd Bratislava 1, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 4742/B Tatra Banka 2670000201/1100 0903519237 02/43636931
[email protected]
(V prípade účasti skupiny uviesť údaje uvedené v tomto bode pre každého člena skupiny samostatne. Členovia skupiny budú zaviazaní spoločne a nerozdielne) (ďalej len: „Predávajúci")
ČI. II. Predmet zmluvy 1. Predmetom tejto kúpnej zmluvy je najmä záväzok Predávajúceho dodať Kupujúcemu tovar uvedený v odseku 2 tohto článku (ďalej len: „predmet kúpy") a previesť na Kupujúceho
vlastnícke právo k predmetu kúpy a záväzok Kupujúceho riadne dodaný tovar prevziať a zaplatiť zaň dohodnutú cenu.
2. Predávajúci predáva Kupujúcemu za podmienok uvedených v tejto zmluve do výlučného vlastníctva predmet kúpy chladiarenské technológie a mantinely vrátane príslušenstva v priestoroch Zimného štadióna P. Demitru v Trenčíne. Súčasťou dodania predmetu kúpy je aj výmena pôvodných chladiarenských technológií s ľadovou plochou na rozmery IIHF s celoročnou prevádzkou a výmena pôvodných mantinelov vrátane príslušenstva v priestoroch Zimného štadióna P. Demitru v Trenčíne a to všetko v rozsahu a podľa požiadaviek uvedených v ods.5 tohto článku a v súlade s ponukou Predávajúceho, ktorá je uvedená v konkrétnej špecifikácii predmetu kúpy uvedenej v prílohe č. 1 k tejto zmluve 3. Predávajúci sa zaväzuje, že bude postupovať pri plnení tejto zmluvy podľa tejto zmluvy a v súlade so súťažnými podkladmi a s ponukou, ktorú Predávajúci predložil Kupujúcemu ako uchádzač v nadlimitnej zákazke na dodanie tovarov „Výmena chladiarenských technológií s ľadovou plochou na rozmery IIHF s celoročnou prevádzkou - Zimný štadión P. Demitru Trenčín " zverejnenej v Úradnom vestníku Európskej únie dňa 10.02.2015 pod sp. zn. 2015/S 028-046854, resp. vo Vestníku verejného obstarávania č. 30/2015 z 11.02.2015, pod sp. zn.: 3413 - M S T a ktorá je archivovaná u Kupujúceho ako súčasť dokumentácie o tejto zákazke. Tieto dokumenty (tzn. súťažné podklady a ponuka) sú obom zmluvným stranám známe, boli zmluvným stranám navzájom odovzdané a obe zmluvné strany ich považujú z a súčasť tejto zmluvy.
4. Všetky tovary musia byť dodané ako nové tovary - nie je prípustné dodať tovary, repasované, použité a pod. V prípade, ak dodanie predmetu kúpy alebo akejkoľvek jeho časti zahŕňa aj dodávku softvéru, licencie alebo iného diela chránených podľa predpisov autorského práva, tak platí, že pri dodávke tovaru, softvéru a licencií musia byť v plnom rozsahu dodržané licenčné podmienky a autorské práva výrobcu softvéru/licencií (autora). T. z. musí byť dodaný softvér/licencie oficiálne, nie nelegálne.
5.Predmetom kúpy podľa tejto Zmluvy je:
Chladiarenská technológia s ľadovou plochou s rozmermi požadovanými IIHF s celoročnou prevádzkou: - chladiaca jednotka s funkciou tepelného čerpadla - primárne chladiace médium NH3 - sekundárne chladivo M E G 36% - náplň primárneho chladiaceho okruhu max 200 kg - združená kompresorová jednotka 10 ks piestových kompresorov - chladiaci výkon pri teplotnom spáde M E G 36% min. -9°C/min.-6°C min 455 k W - kondenzačný výkon 579 k W - kondenzačná teplota 35°C - vonkajšia teplota mokrého teplomera 22°C, - typ chladiča: odparovací kondenzátor - presne riadenie výkonu 10-100% pridávaním jednotlivých kompresorov - maximálna úspora prevádzkových nákladov -využívanie tepla chladenia hláv piestových kompresorov na prípravu teplej vody - využívanie vysoko potenciálneho tepla výtlaku piestových kompresorov s teplotou pár 130 ' C na ohrev teplej vody - ohrev vody pre rolbu
/— •r
í
- ohrev podložia - ohrev snežnej jamy - príprava tepla pre V Z T - príprava chladu pre V Z T -bezobslužná prevádzka so vzdialeným prístupom riadenia - potrubie pre ohrev podložia - potrubie pre chladenie ľadovej plochy - skúšobná prevádzka
Mantinely vrátane príslušenstva: Všetky zariadenia musia spĺňať pravidlá IIHF, S Z L H a DIN 18036. Rozmer ľadovej plochy : 60 x 30 m Rádius oblúkov : 8,5 m Výška hradenia od povrchu betónovej plochy : 1100 mm Modul jednotlivých dielov : 3000 mm rovina 2760 mm oblúky Vráta pre rolbu (1 k u s ) : 3000 / 2700 mm Vrátka (dvierka) pre HL a TL ( 6 kusov ): 900 mm Celková dĺžka hradenia : 166 bm Mantinel posadený na plochu a ukotvený do podmurovky Madlo P E modrej farby s ÚV stabilizáciou : 166 bm Okopový pás P E žltý výšky 200 mm : 166 bm Prekrytie reklamy pomocou P C hr. 3mm : 166 bm Sklá v oblúkoch za bránkami a 4m smerom k modrej čiare od bránkovej čiary: hrúbka : 15 mm výška 2400 mm nad mantinel Sklo na dlhých rovinách: hrúbka :12 mm výška 1800 mm nad mantinel Ochranná sieť nad sklenenou nadstavbou : dva kusy 40 x 5 m zavesené na novej ochrannej konštrukcii - oceľová konštrukcia Gumená podlaha do priestoru HL hr. 16 mm : 50 m2 Gumená podlaha do priestoru TL hr. 16 mm : 30 m2 Gumená podlaha do priestoru medzi HL hr. 16 mm : 30 m2 Bočné ohradenie HL so sklom a dverami: 2 x , dĺžky 2,5 m , výška skla 1,8 m Bočné ohradenie TL so sklom a dverami: 2 x ,dĺžky 2,5 m , výška skla 1,8 m Lavičky pre sedenie hráčov s operadlami: 20 bm Zastrešenie hráčskych lavíc : 2 ks 12 m , hĺbka 2 m , upevnenie na novej ochrannej konštrukcii Zastrešenie trestných lavíc : 2 ks min. 4 m , hĺbka 2 m , upevnenie na novej ochrannej konštrukcii Zastrešenie priestoru medzi HL ( vstup zo š a t n í ) : 1 ks 4 m , hĺbka 3 m Demontáž existujúceho mantinelu: 166 bm Popis mantinelu - Mantinel ako skladacia konštrukcia z panelov dĺžkového modulu 3m Oblúkové segmenty delené v module 2,67 m Výška mantinelu 1100 mm od povrchu betónovej plochy. Vyrobený zo štvorhranného profilu ( J a k I ) 40 a 40 x 20 mm . Jednotlivé panely medzi sebou spojené pomocou skrutiek M20. Oceľová konštrukcia vybavená povrchovou ochranou žiarovým zinkovaním. Nosným prvkom hradenia je zdvojený obvodový rám , ktorý bude k betónovej ploche alebo k podmurovke kotvený pomocou prítužných profilov a skrutiek M20. Súčasťou dodávky budú kotevné prvky. Výplň jednotlivých dielov tvorená vysoko pevnými, proti ÚV žiareniu odolnými doskami z polyetylénu bielej farbyj hrúbky 10 mm .
Spojovací materiál je vybavený povrchovou ochranou ZnCr . Hlavy spojovacieho materiálu zapustené do dosiek tak , aby nenarušovali hladký povrch mantinelu . Hradenia vyrobené ako demontovateľné. Maximálna medzera medzi jednotlivými dielmi mantinelu musí byť 2 mm. Madlo -ie po celom obvode mantinelu, vyrobené z vysoko pevného, proti ÚV žiareniu odolného polyetylénu modrej farby hrúbky 10 mm. Vnútorná hrana zaoblená do tvaru RIO mm. Spojovací materiál zapustený do materiálu tak, aby to nezasahovalo hladký povrch madla. Vráta - pre vjazd rolby prispôsobené tak, aby bola zaistená vysoká pevnosť zavretých brán, bez zbytočnej vôle. Brány po oboch stranách podopreté vzperami. Bez použitia vodiacich koliesok. Šírka brány na rovine 3000 mm, v zaoblení 2 700 mm. Dvierka - na hráčsku lavicu 4 kusy, na trestnú lavicu 2 kusy šírka 900 mm. So systémom zabezpečenia vstupných dvierok na ľadovú plochu, umožňujúci jednoduché otváranie dvierok zo strany ľadovej plochy. Ochranný okopový pás - vyrobený z vysoko pevného, proti ÚV žiareniu odolného polyetylénu žltej farby hrúbky 10 mm. Musí tesne priliehať k výplni mantinelu. Výška pásu (merané od roviny betónové plochy) je 200 mm. V miestach červených, resp. modrých čiar, budú vsadené pruhy červenej, resp. modrej farby z prefarbeného plastu. Používaný plast vysokohustotný polyetylén - musí byť odolný voči opotrebeniu a absolútne nenasiakavý. Pri použitom materiáli nemôže dôjsť k praskaniu v dôsledku nárazov puku alebo korčúľ. Krytie reklám na mantineloch - musí zaručiť výbornú čitateľnosť reklám, odolnosť voči nárazom puku, korčulí, hokejok a pod. Vysoko odolný plast - polykarbonát - hrúbky 3 mm. Výška prekrytia reklamy bude 1060 mm a musí byť vždy po celom obvode mantinelu. Polykarbonátová doska hr. 3 mm bude hornou hranou zasunutá pod lištu, ktorá nadväzuje na madlo a spodná hrana bude zasunutá do drážky v ochrannom okopovom páse. Doska uchytená pomocou skrutiek priemerom 4,8 mm iba pozdĺž zvislých strán, aby sa urýchlila a zjednodušila výmena reklamných nápisov počas krátkej doby poprípade medzi tretinami pri zápase. Nadstavba ochranných skiel - na mantinel kalené bezpečnostné sklo. Sklo musí byť vyrábané špeciálne pre nadstavbu mantinelov zimných štadiónov (nepraská do ostrých hrán - znížené riziko poranenia).Sklo bude vsadené do hornej časti mantinelu a upevnené z a pomoci plastových svoriek a skrutiek M10. Vo voľnej hornej časti skiel budú tieto navzájom prepojené pomocou špeciálnych priehľadných polykarbonátových svoriek. Medzi sklami nesmie byť kovový profil. Všade, kde je nadstavba prerušená, budú hrany skla ošetrené pružnou ochranou tak, aby sa zamedzilo možnosti vzniku úrazu. Výška skiel v oblúkoch za bránkami a 4m smerom k modrej čiare od bránkovej čiary 2400 mm. Na dlhých rovinách bude výška skla 1800mm. V mieste hráčskych lavíc zasklenia nieje. Hrúbka skla okolo hracej plochy bude 12 mm. Na 4m rovinách, oblúkoch a za bránkami bude sklo hrúbky 15 mm. Medzery medzi sklami sú pravidlami stanovené na 5 mm. Ochranné siete - dva kusy 40 x 5 m - farba biela. Sieť nad mantinelom a sklami na koncoch ihriska kopíruje krátke strany a zaoblenie mantinelu. Zavesená bude na oceľovej konštrukcii, ktorá bude upevnená v šiestich bodoch ku konštrukcii haly. Ku sklám bude sieť upevnená z a háčiky v polycarbonátových svorkách. Vyrobená z polyamidového vlákna priemeru 2 mm. Oceľová konštrukcia pre sieť vyrobená zo štvorhranného profilu 40 x 40 mm. Bude dodaná oporná konštrukcia, karabíny a zavesenie siete. Obloženie mantinelu zo strany hľadiska - mantinel bude zakrytý v mieste hráčskych lavíc a trestných lavíc, zakrytie bude priskrutkované pomocou skrutiek. Použitý materiál: P E dosky bielej farby hr. 8 mm. Obloženie HL bude prispôsobené tak, že utvorí police na uloženie fliaš hráčov. Hráčske lavice - striedačky - s rovnakou konštrukciou ako je konštrukcia hlavného mantinelu. Vyrobená zo štvorhranných profilov (Jäkl) 40x40x2 mm. Boky budú zakryté v kombinácii s P E bielej farby a skla. Ohradenie bude uchytené na zvýšenú betónovú podlahu pomocou kotviacich prvkov. Všetko musí byť ľahko demontovateľné. Výška skla na boku hráčskych lavíc bude totožná s výškou skla na mantineli. Obe striedačky budú vybavené zastrešením, ktoré bude upevnené na novú oceľovú konštrukciu. Oceľová konštrukcia bude
vyrobená zo štvorhranného profilu 40 x 40. Zastrešenie bude zaoblené R 3 m a bude dosahovať 2 m do priestoru striedačiek. Priehľadné prekrytie bude prechádzať zo strechy na zadnú stranu. Výška 0,6 m. Rozmer každej striedačky: 12 x 2,5 m. Oceľová konštrukcia ošetrená žiarovým zinkovaním. Trestné lavice - budú zhodnej konštrukcie s hráčskou lavicou . Boky a zadná stena zakryté v kombinácii s P E bielej farby a skla . Trestné lavice rozmer 5 x 2,5 m. Výška skla totožná s výškou skla na hráčskych laviciach. Trestné lavice budú zastrešené rovnakým typom strechy ako hráčskej lavice. Podlahové gumené dosky: - do priestoru hráčskych lavíc - 50 m2 - do priestoru medzi hráčske lavice - 30 m2 - do priestoru trestných lavíc - 30 m2 fvyrobené zo špeciálneho materiálu, odolného extrémnej záťaži športovej výstroje hokejistov a krasokorčuliarov, výrobok z kaučukovej zmesi na báze gumového granulátu Požadované vlastnosti: elastický, tlmí zvuky a nárazy, povrch je nešmýkavý, zdravotne nezávadný ( neobsahuje lindán , formaldehyd, P C B ), odolný voči agresívnym látkam a chemikáliám, dlhodobé zachovávanie vlastností v rozsahu teplôt - 40 až +110 ° C, odolný voči U V žiareniu, odolný voči oteru Použitie: doska hladká čierna hr. 16 mm - priestor striedačiek a trestných lavíc Ohradenie pre časomeračov - Zhodnej konštrukcie ako trestné lavice. Ohradenie je zastropené pomocou oceľovej konštrukcie a P C dosák hr. 3 mm. Lavičky pre sedenie hráčov HL - 20 bm : 10 bm na každú hráčsku lavicu (2 kusy) TL - 8 bm : 4m na každú trestnú lavicu (2 kusy) vyrobené ako zváraná oceľová konštrukcia (jäkl). Sedáky z vodovzdornej fóliovanej preglejky. Konštrukcia žiarovo zinkovaná. V súvislosti s umiestnením novej chladiarenskej technológie a mantinelov predávajúci vykoná: Demontáž starej technológie chladenia a zabezpečenie likvidácie NH3 (pričom oceľové časti odovzdá ako železný šrot Kupujúci) a dodávku a montáž novej technológie vrátane skúšobnej prevádzky. Búranie pôvodných betónových plôch, odvoz a uskladnenie betónovej sute na skládku a zhotovenie novej betónovej plochy - podľa výkazu-výmer - ktorý je uvedený v prílohe č. 2 tejto zmluvy. Demontáž existujúcich mantinelov a ich ekologickú likvidáciu. Ekologická likvidácia existujúcich mantinelov: - Oceľové časti budú rozrezané a odovzdané ako železný šrot. Odovzdanie do šrotu uskutoční Kupujúci. - Plastové časti budú uložené na skládku. Odovzdanie na skládku uskutoční Predávajúci.
či. Ilí. Kúpna cena
1. Kúpna cena bola určená dohodou zmluvných strán v zmysle zákona č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov a v súlade s ponukou Predávajúceho ako cena pevná a predstavuje kúpnu cenu z a celý predmet kúpy (t. z. z a všetok tovar a práce súvisiace s jeho umiestnením uvedené v čl. II a prílohe č.1 a č.2 tejto zmluvy pri množstvách tam uvedených, vrátane jeho dodania, skúšobnej prevádzky a všetkých ďalších nákladov spojených s riadnym plnením tejto zmluvy) celkom:
Cena bez D P H : 995 473,33 €, slovom (deväťstodeväťdesiatpäťtisícštyristosedemdesiattrl E U R , tridsaťtri centov) D P H : 199 094,67 €, slovom (stodeväťdesiatdeväťtisicdeväťdesiatštyri E U R , šesťdesiatsedem centov) Cena s D P H : 1 194 568 €, slovom (jedenmiliónstodeväťdesiatštyritisícpäťstošesťdesiatosem Eur) Z toho:
P.Č.
Názov
MJ
1 Búranie pôvodných betónových plôch, odvoz a uskladnenie betónovej sute na skládku a zhotovenie novej betónovej plochy - podľa celok príl,č.2 k Zmluve 2 Demontáž starej technológie chladenia a zabezpečenie likvidácie NH3 a dodávka a montáž novej technológie vrátane skúšobnej prevádzky. celok 3 Demontáž existujúcich mantinelov a ich ekologická likvidácia a dodanie nových mantinelov vrátane celok príslušenstva a montáže. Cena celkom:
množ stvo
Jedn.cena bez DPH
Jedn.cena s DPH
Celková cena bez DPH
Celková cena s DPH
1
411 451,42
493 741,7
411451,42
493 741,7
1
499 164
598 996,8
499 164
598 996,8
1
84 857,92
101 829,5
84 857,92
101 829,5
995 473,33
1194 568
995473,33
1194 568
DOPLNÍ UCHÁDZAČ PODĽA CIEN V M O M E N T E UKONČENIA E L . A U K C I E
2. V kúpnej cene sú zahrnuté všetky náklady na riadne plnenie tejto zmluvy (napr. náklady Predávajúceho na dopravu do miesta dodania, náklady na prípadné zabalenie predmetu kúpy pri doprave, náklady na zaškolenie personálu Kupujúceho, všetky náklady súvisiace s montážou/demontážou, so skúšobnou prevádzkou, náklady súvisiace s vyhotovením podkladov, projektov, dokladov a dokumentov, revíznych správ, skúšok a prehliadok, ktoré je Predávajúci povinný vypracovať/získať a odovzdať Kupujúcemu v zmysle tejto Zmluvy, ak sa vyžadujú v zmysle platných právnych predpisov a pod.) V kúpnej cene sú zahrnuté zároveň aj náklady na záručný servis, prehliadky, skúšky, revízie, ktoré vyplývajú z platnej právnej úpravy a tiež náklady na prehliadky, skúšky, revízie, ktoré vyžaduje Predávajúci od Kupujúceho v rámci pravidiel za ktorých poskytuje záruku. (T.z., že Predávajúci nebude požadovať od Kupujúceho v súvislosti s dodaním predmetu kúpy a všetkých montáží/demontáži a iných prác potrebných k jeho úplnému dodaniu a počas plynutia záručnej doby žiadne ďalšie platby nad rámec kúpnej ceny).
3. Predávajúci bude predmet zákazky fakturovať mesačne (t.j. najviac 1x v mesiaci), vždy na základe skutočne dodaných tovarov a s tým súvisiacich montáží/demontáži a iných prác. 3.1 Podkladom pre vystavenie každej faktúry bude súpis skutočne dodaných tovarov a s nimi súvisiacej montáže/demontáže tovaru a iných prác, potvrdený oprávneným zástupcom Kupujúceho
3.2 Predávajúci vystaví a doručí faktúru Kupujúcemu do 15 dní mesiaca nasledujúceho po mesiaci, ktorý je predmetom fakturácie. 3.3 Každá faktúra je splatná 30 kalendárnych dní odo dňa jej doručenia Kupujúcemu. Za deň úhrady sa považuje deň odpísania z účtu Kupujúceho v prospech účtu Predávajúceho. 4. Faktúra musi obsahovať všetky údaje, ktoré vyžaduje platná právna úprava Slovenskej republiky a EÚ. IJdaje na faktúre musia byť v súlade s údajmi uvedenými v uzatvorenej zmluve. V prípade, že faktúra nebude obsahovať predpísané náležitosti. Kupujúci je oprávnený vrátiť ju Predávajúcemu na doplnenie. V takom prípade sa preruší plynutie lehoty splatnosti a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom doručenia opravenej faktúry Kupujúcemu.
čl. IV. Miesto a čas dodania
1. Miestom dodania predmetu kúpy je Katastrálne územie Trenčín, Slovenská republika. Považská 34, Trenčín. Osobou oprávnenou potvrdiť prevzatie predmetu kúpy alebo jeho časti je štatutárny zástupca Kupujúceho, príp. ním poverená osoba. 2. Predávajúci s a zaväzuje dodať predmet kúpy v termíne do 5 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto Zmluvy. Kupujúci je povinný preukázateľne oznámiť Predávajúcemu nadobudnutie účinnosti tejto Zmluvy. V opačnom prípade nie je Predávajúci v omeškaní s plnením v zmysle tejto Zmluvy. 3. Predávajúci vyzve kupujúceho vždy najneskôr 2 dni pred dohodnutým termínom odovzdania predmetu kúpy alebo jeho časti k prevzatiu (e-mailom:
[email protected] alebo písomne). Podmienkou dodania tovaru tvoriaceho predmet kúpy je, že tovar bude plne funkčný, budú dodané všetky jeho časti a zariadenia (pokiaľ sa tovar nedodáva po častiach) a pri záverečnom odovzdaní celého predmetu kúpy bude ukončená skúšobná prevádzka. O prevzatí predmetu kúpy (ale aj jeho ktorejkoľvek časti) spíšu strany protokol, ktorý bude obsahovať označenie konkrétnych dodaných tovarov, montáží/ demontáži a iných prác, ako aj súpis prípadných zistených vád, ktoré nebránia v užívaní predmetu kúpy, dohodu o opatreniach na ich odstránenie, prehlásenie Predávajúceho, že predmet kúpy (alebo jeho časť) odovzdáva a prehlásenie Kupujúceho, že predmet kúpy (alebo jeho časť) preberá. Protokol z čiastkového odovzdania predmetu kúpy a protokol zo skúšobnej prevádzky pri záverečnom odovzdaní celého predmetu kúpy budú tvoriť prílohy k faktúre. V prípade, ak by predmet kúpy (alebo jeho časť) mal vady, ktoré bránia v riadnom užívaní predmetu kúpy, nie je Kupujúci povinný prevziať predmet kúpy (alebo jeho časť). Minimálne jedno vyhotovenie protokolu v originálnom vyhotovení je Predávajúci povinný vydať Kupujúcemu. V prípade porušenia tejto povinnosti sa predmet kúpy nepovažuje z a odovzdaný až do dňa, v ktorom Predávajúci odovzdá originál protokolu kupujúcemu (a to pre všetky jeho časti v prípade, ak sa predmet kúpy dodáva v častiach). Kupujúci má zároveň nárok na zmluvnú pokutu vo výške 100,- € z a každý, aj začatý deň omeškania so splnením povinnosti odovzdať protokol (ku ktorejkoľvek časti predmetu kúpy) a tiež má nárok na náhradu škody v plnej výške.
4. Vlastnícke právo k predmetu kúpy ako aj nebezpečenstvo škody na predmete kúpy prechádza na Kupujúceho až dňom odovzdania celého predmetu kúpy, t.j. keď Predávajúci odovzdá Kupujúcemu kompletný predmet kúpy (všetky dodávky, montáže/demontáže a iné práce) v zmysle tejto Zmluvy
čl.V Osobitné ustanovenia
1. Predávajúci je povinný najneskôr pri odovzdaní predmetu kúpy všetky tieto doklady a dokumenty:
predložiť Kupujúcemu
a) Predávajúci je povinný predložiť Kupujúcemu najneskôr pri odovzdaní predmetu tejto zmluvy všetky doklady na prihlásenie častí predmetu zmluvy do evidencií vedených štátnymi alebo samosprávnymi orgánmi, ak takejto povinnosti podliehajú, (pokiaľ z platnej legislatívy takejto povinnosti nepodliehajú, tak sa na túto požiadavku neprihliada), b) Predávajúci je povinný predložiť Kupujúcemu najneskôr pri odovzdaní predmetu tejto zmluvy pasporty, záručné listy, a návody na obsluhu a ostatnú dokumentáciu v slovenskom jazyku, českom jazyku (príp. v pôvodnom jazyku a doložené prekladom do slovenského alebo českého jazyka), c) Predávajúci je povinný predložiť Kupujúcemu najneskôr pri odovzdaní predmetu tejto zmluvy, certifikáty a atesty, správy o vykonaných odborných skúškach a odborných prehliadkach a skúškach a ostané doklady súvisiace s predmetom zmluvy, ak sú vyžadované podľa platných právnych predpisov, napr. revízne správy elektro a tlakových zariadení (podľa vyhlášky 508/2009 Z.z.), (pokiaľ z platnej legislatívy takejto povinnosti nepodliehajú, tak sa na túto požiadavku neprihliada), a to ako osvedčené kópie alebo originály v slovenskom jazyku, českom jazyku (príp. v pôvodnom jazyku a doložené prekladom do slovenského alebo českého jazyka). V prípade, ak Predávajúci túto svoju povinnosť nesplní a nepredloží, ktorýkoľvek z vyššie uvedených dokladov alebo dokumentov, má Kupujúci právo na zmluvnú pokutu vo výške 1.000,- € (slovom: jedentisíc Eur). Predávajúci s výškou zmluvnej pokuty súhlasí a nepovažuje ju z a neprimerane vysokú. Popri nároku na zmluvnú pokutu má Kupujúci nárok aj na náhradu škody v plnej výške, ktorá mu týmto vznikla a tiež má právo odstúpiť od tejto zmluvy. 2. Predávajúci je povinný dodať Kupujúcemu aj všetky doklady potrebné k uvedeniu predmetu kúpy do prevádzky a jeho užívaniu vyplývajúce z príslušných právnych predpisov a S T N noriem (vydané odborne spôsobilými osobami) vzťahujúce sa na predmet kúpy, ak sú vyžadované z príslušných právnych predpisov a S T N noriem (vydané odborne spôsobilými osobami) vzťahujúce sa na predmet kúpy (pokiaľ z platnej legislatívy a S T N noriem takejto povinnosti nepodliehajú, tak sa na túto požiadavku neprihliada). Predávajúci musí pri plnení tejto zákazky postupovať v súlade s platnými právnymi predpismi S R a E U .
3. Predmet kúpy musí spĺňať ďalšie, aj v tejto zmluve nemenované podmienky, vyplývajúce zo záväzných a platných technických a právnych noriem Slovenskej republiky a Európskej únie, vzťahujúce sa na predmet kúpy, ak sú podľa záväzných a platných technických a právnych noriem Slovenskej republiky a Európskej únie vyžadované, (pokiaľ z platnej legislatívy takéto podmienky nie sú, tak sa na túto požiadavku neprihliada).Predmet kúpy a všetky jeho časti musia dosahovať všetky parameter uvedené v tejto Zmluve počas celej záručnej doby. 4. Predávajúci je povinný pri plnení tejto Zmluvy postupovať v súlade s platnými právnymi predpismi S R a EÚ a taktiež musí dodržiavať platné a účinne V Z N Mesta Trenčín. 5. Predávajúci je povinný vypracovať, resp. zabezpečiť vypracovanie všetkej dokumentácie potrebnej k dodaniu predmetu kúpy, jeho montáží/demontáži a iných prác s tým súvisiacich, a to napr. P D technického zapojenia technológie chladenia, P D elektroinštalačného
zapojenia, P D merania a regulácie. P D musí byť vypracovaná a overená odborne spôsobilou osobou.
6. Pravidlá pre zmenu subdodávateľov počas plnenia zmluvy: V prípade zmeny subdodávateľa počas trvania zmluvy medzi Mestom Trenčín a Predávajúcim je Predávajúci povinný najneskôr v deň, ktorý predchádza dňu, v ktorom má zmena subdodávateľa nastať oznámiť Mestu Trenčín zmenu subdodávateľa a v tomto oznámení uviesť min. nasledovné: podiel zákazky, ktorý má v úmysle zadať tretim osobám, navrhovaných subdodávateľov a predmety subdodávok a čestné vyhlásenie, že každý subdodávateľ spĺňa alebo najneskôr v čase plnenia bude spĺňať podmienky podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Platí teda to, že subdodávateľ, ktorého sa týka návrh na zmenu, musí spĺňať podmienky podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, čo si v prípade pochybností môže overiť Mesto Trenčín sám vyžiadaním si potrebných dokladov podľa § 26, príp. § 128 zákona o verenom obstarávaní. V prípade porušenia ktorejkoľvek z povinností týkajúcej sa subdodávateľov alebo ich zmeny (napr. neoznámenie zmeny subdodávateľa alebo využitie subdodávateľa, ktorý nespĺňa podmienky podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov), má Mesto Trenčín právo odstúpiť od tejto zmluvy a má nárok na zmluvnú pokutu vo výške 1000 € z a každé porušenie ktorejkoľvek z vyššie uvedených povinností a to aj opakovane. 7. Predávajúci je povinný strpieť výkon kontroly/auditu/overovania súvisiaceho s plnením tejto zmluvy kedykoľvek počas platnosti a účinnosti tejto zmluvy ako aj neskôr pri kontrole a to oprávnenými osobami (či už Kupujúceho alebo inými osobami určenými na základe zmluvy o poskytnutí finančných prostriedkov (uvedenej v článku VII ods.4) na financovanie celého predmetu zákazky medzi príslušným poskytovateľom finančného príspevku a príjemcom finančného príspevku (Mesto Trenčín),na financovanie tejto zmluvy a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. či. VI. Záručná doba a vady 1. Predávajúci zodpovedá z a to, že predmet kúpy bude mať počas záručnej doby vlastnosti dohodnuté v zmluve. 2. Záručná doba na predmet kúpy je 36 mesiacov a začína plynúť odo dňa odovzdania kompletného predmetu kúpy Kupujúcemu. 3. Predávajúci zodpovedá za vady, ktoré má predmet kúpy v čase jeho odovzdania Kupujúcemu. Z a vady, ktoré sa prejavili po odovzdaní predmetu kúpy zodpovedá Predávajúci vtedy, ak boli spôsobené porušením jeho povinností. 4. V prípade, že počas záručnej doby sa zistí vada na predmete kúpy. Kupujúci upozorní Predávajúceho na tento jav. Zmluvné strany sa dohodli, že počas záručnej doby má Kupujúci právo požadovať a Predávajúci povinnosť bezplatne odstrániť zistené a reklamované vady. Predávajúci sa zaväzuje začať s odstraňovaním vád predmetu kúpy v lehote do 24 hodín od uplatnenia reklamácie Kupujúcim a odstrániť reklamované vady v čo najkratšom, technicky možnom čase, najneskôr však do 48 hodín od momentu uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú na dlhšom termíne odstránenia vady (najmä s prihliadnutím na rozsah a charakter reklamácie). Uplatnením reklamácie sa rozumie odoslanie reklamácie Predávajúcemu (stačí odoslanie e-mailu predávajúcemu na adresu uvedenú v čl. I tejto zmluvy, pokiaľ nebude oznámený iný mail).
čl. Vil Zmluvné pokuty, náhrada škody, odstúpenie od zmluvy
1. V prípade, ak Predávajúci nedodá kompletný predmet kúpy v súlade s touto zmluvou v termíne uvedenom v čl. IV ods. 2 tejto zmluvy, má Kupujúci nárok na zmluvnú pokutu vo výške 0,05% z ceny časti predmetu kúpy, ktorej sa omeškania týka z a každý, aj začatý deň omeškania s dodaním riadneho predmetu kúpy, resp. jeho časti. Kupujúci má zároveň nárok na náhradu škody, ktorá by mu vznikla z dôvodu omeškania Predávajúceho s dodaním predmetu kúpy alebo jeho časti a to v plnej výške vzniknutej škody.
2. V prípade nedodržania ktorejkoľvek z lehôt uvedených v čl. VI tejto zmluvy, má Kupujúci nárok na zmluvnú pokutu vo výške 10,- € za každú aj začatú hodinu omeškania.
3. Vyššie uvedenými zmluvnými pokutami nie je dotknutý nárok Kupujúceho na náhradu škody, ktorá vznikla v dôsledku porušenia povinností vyplývajúcich z tejto zmluvy a to aj v prípade, ak vzniknutá škoda prevyšuje výšku zmluvnej pokuty (t. z. nárok na náhradu škody je zachovaný v plnej výške).
4. V prípade ak bude Kupujúci v omeškaní s platením faktúr podľa tejto zmluvy. Predávajúci má nárok na úrok z omeškania vo výške 0,05% z dlžnej sumy z a každý deň omeškania.
5. Kupujúci je oprávnený odstúpiť od tejto zmluvy v prípade podstatného porušenia tejto zmluvy zo strany Predávajúceho. Zmluvné strany považujú z a podstatné porušenie tejto zmluvy, najmä ak Predávajúci: a) bude meškať s termínom dodania predmetu kúpy, resp. hociktorej časti predmetu kúpy podľa tejto zmluvy o viac ako 10 dní, b) bez predchádzajúceho súhlasu Kupujúceho prevedie všetky, alebo niektoré práva a záväzky vyplývajúce z tejto zmluvy na tretie osoby, c) v prípade porušenia povinností vyplývajúcich z ustanovení tejto zmluvy - napr. včasné neodstránenie reklamovaných vád podľa čl. VI ods. 4 tejto zmluvy, neodstránenie drobných vád predmetu kúpy, ktoré nebránia v užívaní predmetu kúpy a pod. d) v prípade, ak nedodá Predávajúcemu ktorýkoľvek dokument/doklad požadovaný v čl. V tejto zmluvy. 6. V prípade, ak bude Kupujúci v omeškaní s platením faktúry podľa tejto zmluvy o viac ako 60 dní. Predávajúci má nárok odstúpiť od tejto zmluvy. 7. Odstúpením od zmluvy zanikajú všetky práva a povinnosti strán zo zmluvy a jeho účinky nastávajú dňom doručenia druhej zmluvnej strane. Odstúpenie od zmluvy sa však nedotýka nároku na náhradu škody vzniknutej porušením zmluvy a iných ustanovení, ktoré podľa prejavenej vôle strán alebo vzhľadom na svoju povahu majú trvať aj po ukončení zmluvy.
Čl. Vili. Záverečné ustanovenia 1. Účastníci si zmluvu prečítali, s jej obsahom bez výhrad súhlasia, prehlasujú, že zmluva nebola uzavretá v tiesni ani za nápadne nevýhodných podmienok a že zmluva obsahuje ich slobodnú, vážnu, určitú a zrozumiteľnú vôľu, na znak čoho ju v piatich vyhotoveniach vlastnoručne podpísali.
2. Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania oprávnenými zástupcami oboch zmluvných strán a účinnosť v deň nasledujúci po dni jej zverejnenia v súlade s § 47a ods. 2 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, nie však skôr ako po splnení odkladacej podmienky účinnosti podľa bodu 3 tohto článku. 3. Táto Zmluva nadobudne účinnosť v deň nasledujúci po dni, v ktorom nadobudne účinnosť zmluva o bezodplatnom poskytnutí finančných prostriedkov vo výške pokrývajúcej financovanie celého predmetu zákazky ( napr. dotácie alebo nenávratného finančného príspevku) medzi prijímateľom finančných prostriedkov, ktorým je Mesto Trenčín a príslušným poskytovateľom finančných prostriedkov, ktorým bude Úrad vlády S R alebo príslušný orgán štátnej správy ( ministerstvo), v ktorého rozpočtovej kapitole sa budú nachádzať finančné prostriedky určené na financovanie celého predmetu kúpy uvedeného v tejto Zmluve. 4. V prípade, ak do 1 roka odo dňa uzavretia tejto zmluvy nebude uzavretá zmluva o poskytnutí finančných prostriedkov (uvedená v ods.4 tohto článku) na financovanie celého predmetu zákazky medzi príslušným poskytovateľom finančného príspevku a príjemcom finančného príspevku (Mesto Trenčín), táto kúpna zmluva zaniká. Predávajúci v tomto prípade nemá nárok požadovať od Kupujúceho náhradu škody alebo úhradu akýchkoľvek nákladov, ktoré vzniknú v súvislosti s touto Zmluvou. 5. Táto zmluva je vyhotovená v piatich exemplároch, z toho jeden originál je Predávajúceho a štyri originály pre Kupujúceho.
pre
6. Túto zmluvu je možné meniť a dopĺňať len formou písomných dodatkov podpísaných štatutárnymi orgánmi oboch zmluvných strán, ktoré budú tvoriť neoddeliteľnú súčasť tejto zmluvy. 7. Vzťahy touto zmluvou neupravené sa riadia ustanoveniami Obchodného zákonníka v platnom znení. 8. Komunikácia medzi zmluvnými stranami pri plnení tejto zmluvy bude prebiehať v slovenskom jazyku. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade sporu bude rozhodné právo S R .
V Trenčíne, dňa...^...
l-.ä^. ^^'^
Kupujúci:
v Bratislave,
úhJ.iMJ.^.^^
Predávajúci^
AgC Food Machinery, sxo podpis anonymizovany
podpis anonymizovaný
202034554' iT'45547
i; J
Mgr/Ŕichard Rybníček prirpíator Mesta Trenčín
Ing. Juraj Šyín kon^t
v prípade účasti skupiny treba, aby zmluva bola podpísaná za každého člena skupiny samostatne, príp., ak bude podpisovať zmluvu splnomocnený zástupca skupiny, je potrebné predložiť plnú moc (originál alebo overenú fotokópiu), v ktorej bude výslovne uvedené, že sa plnomocenstvo vzťahuje aj na podpis zmluvy s Kupujúcim (verejným obstarávateľom). Členovia skupiny budú zaviazaní spoločne a nerozdielne