25-ib szám.
Gyula, 1901. juaius 23-án
X X X I I I , évfolyam,
r
S»rk«alüsé)f: Templom-túr, Dohny Jiinos boroa-
Klukihl vitai:
Templomtér, Bolmy Feronez háza ós köuyvkcreski!ilúse, bora » hírdetúflok ós nyílt-téri közloraúuyuk kiildeudök.
Jfüdt'SÜ, IIOFÍI n i.IP szülleuii rúszut
illető kSfckiuúnyek iutózcudök. Kéilralak Bea adatunk vinsu. Elfifiietési dlj:
Hir delétek
Egész óvrc . 4 10 kor. — A!. Púi uvre . . . a „ — tl Kvuegyedre . 2 „ 50 „
szabott úron fogadtatnak el Gyulán, a kiadóhivatalban.
Társadalmi és közgazcLászati hetilap. Megjelenik minden
ügyes síim ára 30 1
JA
k
Felelős
szerkesztő:
3 S Ió
vasárnap.
l l n
D
á
Vyllt-tér n v
i
d
Az „Erkel Ferencz" színkör megnyitása után.
H IHl.
k .
.
JA
a színészet t e r é n a nemzeti ébredés, mint lassú hez . . . Szóval lendületet vett lassanként a a szeghalmi járásban 7 s Tótkomlóson 3 lopás* folyamat jelentkezett, cBak kevesek lángoló magyar színészet nemeB ügye. Ugy annyira! Vagyis a vármegyében összesen 15 lopási eBet. A tettesek ellen a nyomozás részben folyamatban van, bnzgÓBága B áldozat készségében nyert szor- hogy itt-ott állandó csarnokok épültek a mű- réBzben eredmónynye! befejeztetett. gos gondozást . . . vészet befogadására, s az anyagi segély forBaleBet összesen 2 esetben fordult elő és peA Bzinészet keletkezésének kora a KriszNehéz idők voltak ezek! . . . A szín rásai is fakadoztak. . . dig Gyulán Moravecz Ferencz 16 éveB Róza nevű tus előtti időkre vihető vissza B annak bölleánya, a Reisner-félo gyufagyár dobozkészitő helyiSzép idők voltak ezek! P i r k a d t a recsője Görögország, mely löld a h a j d a n k o r - művészetért lelkesülő B azt minden izében ségében, lement a trándniíssió csatornájába, ahol a ban a tudományok melegágya volt. Később magyarrá tenni óhajtó, buzgó, „nemzet nap- ményteljes iövö hajnal b i b o r a ! . . . transmissió tengelye a munkás-leány ruháját m a ;i római műveltség életre kelte, miként a számosok" éhezve, fázva, koplalva, ázva j á r Így ment fokról-fokra, lépésről-lépésre, gával ragadta, s a leányt összezúzta. KöröstarcBán művészet minden ágát, ugy a színészetet is ták be e hazát. Korcsma épületekben, szellős s ma már oda j u t o t t u n k , hogy nem csak or- Tóth Antal ezolgafiu kezét a szecskavágó összecsűrökben, szabadtéren emelt ponyva s á t szágunk fővárosában több palotaszerü szín- roncsolta. Az előfordult baleseteknél a tekintetben, meghonosította a római birodalom terén. hogy nem fordult-e elő azoknál vétkes gondatlanA színészet megalkotása s fentarlása már raliban t a r t o t t a k szinielőadást, az édesen házban zeng a magyar szó, de a vidéken ÍB ság, a bűnügyi nyomozási eljárás megindittatott. n legrégibb időben az állani feladatát képezte. csengő magyarnyelven, mit azon időben ugy hova-tovább több-több állandó csarnoka épül Öngyilkosság Jfövettetett el Mezőberényben 2, Ugyanazért, midőn k o r u n k b a n az állam kötő szólván CBak a nép ajkáról s a protestáns a művészetnek. Es ez jól is van így! Halad- Köröstarcsán 1, Öcsödön I , Szarvason I , Gyulán 2, Gyomán 3, Vésztőn 1 és Orosházán 2 esetben. lességének t a r t j a a színészet istápolását, ez- templomokban lehetett hallani. Mert fájda junk még tovább e téren i s ! szégyenletesnek Tűz összesen 17 esetben volt, ebből 6 tüzzel valósulást nyer bölcs Salamonnak amaz lom! a felsőbb körökben Városunknak most j u t o t t azon öröm nap, eset volt fiékéson, 1 Békéscsabán, 1 Újkígyóson, 1 állítása: „Semmi sincs u j a nap alatti vi- t e k i n t e t e t t magyar nyelven beszélni . . . Az hogy megnyithassuk nyári színházunkat! ilyen irány oly mélyen beásta magát a t á r Vésztőn. 2 Körös ladányban, 1 Szabadszenttornyán, lágban." Legyen áldva érette Isten ! Köszönet mind 3 Orosházán, 1 Nagyszénáson és 1 tüzeset Békéssadalmi életbe, hogy magyar földön a maazoknak, kik ez örömnap eljövetelét m u n Bámsonban. A tüzek által okozott károk nagy részA középkorban teljesen vallásos irányt gyar szó idegenné !őn! . . . ben biztosítva voltak. nyert a színészet s nem csak a színdarabok kálták! . . . Előítélet, közöny, érzéketlenség, képez voltak teljesen vallásos tárgyúak, de az előKicBiny mustármagból igy nevelkedett II. Állategészségügy, adási hely is a templom volt, szereplők pe- ték ama sziklagátakat, miket a buzgó keve- árnyas fa. A vármegye állategészségügye május havában seknek áttörniök kellett. Rokon lelkek kez dig a papok. Valószínűleg innen származik Emlékezetben zarándokoljunk el azok kedvezőtlenebb volt, mint a folyó év bármelyik a k o r u n k b a n is közforgalmú „Thália papjai" detben csak gyéren jelentkeztek s minden sírjához, kik mint „nemzet napszámosai" elő hónapjában, a jelzett időben ugyanis szokatlan talpalatnyi t é r meghóditáBa óriási küzdelem nagy számban léptek fel az egyes ragadóa állati kifejezés. árán ment, d e azért nem lankadt a nemes harczosok voltak egykor a magyar színművé- betegségek, s ezek között a sertésvész és sertésorKezdetben csak is férfiak szerepeltek a harcz, élt a szivekben a remény, hogy az szet meghonosításánál, s küzdelmükért, ki báncz e^y-egy községben járványos jelleget is ö l szinielőadásoknál s a nök közreműködése igaz és nemes ü g y előbb-utóbb diadalra jut, tartásukért, hűségükért hálával áldozzunk tött. Az utóbb említett két betegség tömegesebb fellépte a vármegyének külföldre irányuló s alig későbbi keletű. Mostoha Bors gyermekeinek nehéz a küz- emlékűknek. néhány hete felszabadult szabad forgalmát i s m é t Ámde a színészet nem m a r a d t állandóan delmük ! Már pedig ha valaki, ugy bizonyára Te pedig „színkör" állj mig csak állhatsz lényegesen megbénította. az egyház keretében, miként sziklából eredő a „nemzet napszámosai", a színészek ily sors s igaz magyar művészetnek állandó szállást A Békéscsaba községben járványos jelleget viz sugár tovább, tovább halad, mig ú t j á b a n ban részesültek . . . Az elismerés virágai is adj, hogy annak jótékony hatása igaz hon- öltött sertésvész körülményeiből folyólag, nehogy folyóvá izmosodik, s medret készít magának csak gyéren nyíltak számukra, az anyagi si szeretetben láttassák meg a szivekben! ezen betegség más községekben ÍB járványossá fajuljon, kívánatosnak t a r t a u á m a következő intézkemessze elterülő földön, épen így a színészet k e r pedig majd nem áliandóan null fokon Dombjr L a j o s dések elrendelését. is bölcsőjét elhagyva világhódító ú t r a indult vesztegelt. 1. Minden községben a sertésállomány több hovatovább messzebb-messzebb terjedt, hogy A belépti dij, ha pénzben folyt is b e Alispáni jelentés. CBoportbaa & lehetőleg külön járásban (csapás) te* mint művészi alkotáB megnyerje a sziveket, nagyon csekély összeget tBtt ki végeredmérelendő a közlegelőro. A közigazgatási bizottság június havi űléflöro.*) s legyen hatalmas eszköze az irodalom fel- nyében, de legtöbbször naturálék alkották 2. Azon sertéscBoport, mely között a sertéslendülésének ugy, miként a szép iránti érzék a bevételt s így a jövedelem nem csak nem Méltóságos F ő i s p á n U r ! vész kiüt, további intézkedésig a közlegelőtől elfejlesztésének.
A színészet e világhódító ú t j á b a n magyar hazánkat sem kerülte ki, s habár sok iilő multán, i t t is felragyogott a fénysugár s mint melengető nap érezteti éltető erejét ma m á r . . . Ámde, mint sok minden ami külföldről jött hozzánk át, ugy a színészet is, nélkülözte kezdetben a nemzeties irányt s mint idegen növény vert gyökeret kezdetbén i t t . Még a nem messze múltban is országunk fővárosában is idegen nyelven beszéltek Thália papjai s papnői, s mint más téren u g y
Í
csordult, d e alig-alig csepegett, s szűkön hozta m e g a mindennapi kenyeret s ruhára oly kevéssé telt, hogy a legjobb színészek is mindennapi r u h á j u k b a n (az egyetlenben) voltak kénytelenek a színpadon is szerepelni. Ha i t t - o t t a k a d t egy-egy „meczenás", az nagy isten áldás volt a küzdő csapatra. De Isten nem hagyja el az igaz ügyért k ü z d ő k e t ! A nemes láng lángot g y ú j t o t t lassanként a szivekben, a jobblét hajnala d e rengni kezdett, a kopár szirteken virágok nyiladoztak, a közöny fagya olvadozott, a szivekből j ö t t szavak u t a t találtak a szivek-
tiltandó. Tekintetes közigazgatási bizottság! 3. Ujounan vásárolt sertéBt csak 10 napi A folyó évi m á j u s haváról szóló rendszeríntí kedvező állatorvosi megfigyelés után lehet kőzlegojelentésemet a kővetkezőkben terjesztem e l ő : lőre bocsátani. I. Közbiztonság. 4. Az illotékes községi állatorvos kötelea A múlt bó folyamán a személybiztonság t e l - hetenként legalább egyszer a községi c&ürheállojeBen kedvező volt, amennyiben az csak 2 esetben, mányt megvizsgálni. A m á j u s havában, felmerült e megszűnt ragas ekkor is csak kisebb verekedésekkel lett megdós betegségek statisztikája a következő. zavarva és pedig Szarvason és 3zegbalmon. Fellépett: a takonykór 4 községben 6 udvarA vagyonbiztonság már különösen a szeghalmi és szarvasi j á r á s o k b a n több ízben támadtatott meg ban, a r ü h k ó r & községben 6 udvarban, a sertéskisebb-nagyobb lopások elkövetése által. Előfordult vész 4 községben 40 udvarban. (Békéscsaba közlopás Szarvason 1, Öcsödön 2, Oyulavárosban 2, ségben 34 udvar,} a sertésorbáncz 3 községben, (Újkígyóson járványosán,) a lépfene 2 községben, *) Lapnnk műit heti számából tórsssüko miatt kimaradt. jóindulatu hólyagos kiütés 1 községben.
Mi nem csupán a nagy mestert temettük, Nekünk több voltál, mint a többinek: Lehulló csillagát sirattuk benned Baráti szívünk büszkeséginek; A sirhalmodhoz elzarándokoltunk, Hogy hálánkat leróhassuk neked, Jóságos arezod sziveinkbe zártuk, Elemlegettük gyakran a neved! . . .
Ml is hallhatjuk már e szent falak közt Minden hatalmas alkotásodat. Gyönyörben úszva szívjuk leikeinkbe' A bűvös-bájos szép accordokat És ügy érezzük mintha mos- is élnél Mint hogyha most Is Itt lennél velünk. Minden futamból, minden átmenetből A régi nagy mesterre ismerünk.' —
Óh I szállj le közénk, töltsd be ezt a házat. Mit a szülőfald épített Neked, Hogy lankadatlan, egyesült erővel. Beválthassuk e nagy ígéretet! — Magyar szívednek minden dobbanását, S az azt betöltő annyi drága dalt Óh! add mi nékünk, igy fogjuk kivivní E nagy csatát, e fényes d i a d a l t —
De éreztük, hogy még van tartozásunk : Évek során az emlék megfakul, És az amit m a még ragyogva látunk Letűnik visszahozhatatlanul! . . . Csupán a z emlék nem köthet mi hozzánk, Nagyobb, erösebb emlékeztető Az ércz-szobor, melynek szilárd alapja A hegytetőről fejtett sziklakő I . . .
Hisz oly magasztos volt a küldetésed, Hisz oly dicső győzelmed volt neked, Ki felkaroltad nemzeti zenénket —, Ezt a szegény atyátlan gyermeket! — Nevét sem ismerték talán előtted, Magára hagyva, félve rejtőzött, Polgárjogot te küzdöttél ki néki A többi müveit nemzetek között! —
Életre hivlak harsány szózatommal, S te élni fogsz, mert néked élni kell. Meg fogsz jelenni szentelt csarnokodban, Hol minden ember téged ünnepel! — Szívünkbe öntöd forró honszerelmed. Hogy mig e szentély, mig e templom áll, Csak ez lebegjen biztatón előttünk Mint hófehér, .tündöklő ideál! . . .
Fehér szellem-ruhádat öltsd magadra, Suhanj az ismerős vidéken át, Ragyogd be bűvös túlvilági íénynyel A művészetnek ifjú csarnokát . . . His.en miénk vagy, itt születtél köztünk, E földön teltek gyermekéveid! Mi hozzánk köt legelső alkotásod, Mi hozzánk kötnek szép emlékeid ! —
. . . Ott áll a z emlék már a tér középen, Örök időkre szóló alkotás! — De bár a szfvünk, lelkünk megragadja, Hideg művészet, semmi, semmi más! I . . . Hideg művészet, melyben nincsen élet, Melyen habár el Is csodálkozunk, A vágyunk még sem teljesült egészen, Titokban mégis másról álmodunk I . . .
Mint a meséknek tündér kis királya, Kinek bár tenger kincse, pénze volt. Mégis szivének tiszta szerelmével A kis Hamupipőkéhez hajolt: Ugy fonta által égő honszerelmed Kis nemzetednek rejtett kincseit' Zenénket szép királyleánynyá tetted, S ma már a félvllágon ismerik ! . . .
Teremtő lelked itt talált talajra, Hired, neved innen repült tova, S mi büszkeséggel néztünk fel tehozzád Szülőhatárunk mesterdalnoka, Veled örültünk minden győzelemnek; . . .
Nem álmodunk 1 Az eszme már nem álom, Beteljesült a szép tündérmese, Most már nekünk is hozzáférhető lesz A lant varázsló bűvös énekel Amit epedve óhajtott a szívünk I És várva vártunk annyi éven át, Valóra válva, testesülve látjuk A nagyszerű, a pompás ideát I . .
A nemzeti zenének ápolása 1 — — Az űj zászlón e fényes eszme lesz — Fellelkesedünk minden oly irányért. Mely absolut művészi és nemes . . . I Hadat izenünk minden léhaságnak, A melynek hódol most az új divat, A mely csupán az érzékit vadássza', De tiszta élvet lelkünknek nem ad 1 . . .
T A R CZA . Erkel F e r e n c z s z e l l e m é h e z . (Az Krkel Fflrenez Bzinkür meguj-itáíi üunejMÍIyéro irta ifj, XnszM Sándor, olszav»ltn Cz. TóvOlgyi Margit.) Életre hivlak harsány szózatommal, A mely a (öld Síébe is lehat: — Magyar zene hatalmas alkotója Hagyd el sötét, kietlen sírodat! — Itt fenn a főidőn ünnepel sok ember, A szempillákon fényes könny remeg, És büszkeségtől lángoló kebellel, Átszellemülten suttogják neved !' —
— S midőn erőtlen hullt alá kezed, Midőn egy ország öltött gyászt magára, Nekünk a szivünk, lelkünk vérezett! . . .
X A p v m l c m a i
s z á m á b o z
fél i v a a a e l l é l c l e t v a n
c s a t o l v a .
»
A trieszti diadal. Amennyire felköti büszkeségünket nemzeti művészetünk diadala, é p p annyira meghat benn ü n k e t az a szimpathikus és meleg tüntetés, molylyel a t r i e s z t i e k s z í n é s z e i n k b e n a m a g y a r n e m z e t e t ü d v ö z ö l t é k . A z a l á b b i t u d ó s í t á s o k számot a d n a k arról, h o g y amidón a s z í n p a d o n a z előadott d a r a b s c e n e r i á j a s z e r i n t e l ő k e r ü l t a m a g y a r t r i k o l o r : ax egész k ö z ö n s é g v i h a r o s „ e v v i v a * k i á l t á s o k b a t ö r t k i és p e r c z e k i g t a r t ó , f a l r e n g e t ő t a p s ü d v ö z ö l t e nemzeti l o b o g ó n k a t i Ez a z ováczíó M a g y a r o r s z á g n a k , a m a g y a r n e m z e t n e k szólt. A m a g y a r színészet é v k ö n y v e i b e a r a n y b e t ű k k e l kell beirni a trieszti napokat, mert
S z a b a d o s János, H o r v á t P á l , Krizaán András, ifj. CaŐke P é t e r , C s D e m k ó J ó z s e f , ifj. L u d v i g J ó z s e f , dr. L u k á c s G y ö r g y , K u k l a F e r e n c z , G ó g G y ö r g y . Schmidt József, Aouló P á l , Dászkál Szilárd, Deutacb Jakab, Schrőder Kornél, Bulboka János, Schmidt Gyula, Gróh F e r e n c z , Abafi János, B á j e r Márton, i f j . S t e i g e r v a l d F e r e n o z , dr. B o d o k y Z o l t á n , G ó g M á t y á s , d r . L a d i c s L á s z l ó , Szilágyi I s t v á n , d r . Kun Pál, D e m k ó György, Székely Lajos, Daimel Sándor, S z é n á a i J ó z s e f , F ü r d & k I s t v á n , R i t s e k J á n o s , Sal József, d r . Zöldi Géza, Scheibert J a k a b , Iván József, D á s z k á l G y ö r g y , Illich R e i u b a r t , W i t t m a u r i J ó z s e f , Eisele József, K L u d v i g Ferencz, Nánási István, Vonyiga Illlós, G r ó h G y ö r g y , l l e i n h a r t Á d á m , Somogyi J á n o s , Bordó István, Bordó György, Kovács L a j o s , Scheibert András, Ledvai Mátyás, Vidó J á n o s Tarkó Gábor, Gulyás János, Néveri Albert, Csordás F e r e n c z , M á r k u s JánoB, G u b á s J á n o s , F e k e t e Á d á m , Fábián J á u o s , Árgyelán György, Vaszpil József, Nyikora Illés, Popovics Jusztin, Hoffmann Alajos, Jantsovits Emil, dr. Varga Lajos, dr. Márk Mihály, S a l S e b e s t é n y , d r . K o v á c s K á r o l y , dr. B á r d o s A r t h u r , Ád. ö c h r i f f e r t J ó z s e f , G ó g M i h á l y Magd IV. Vegyesek. Illés, K o c s i s K á r o l y F r a n k ó D ö m e , S c h r ő d e r IBIV&II, A v á r m e g y e i p é n z t á r a k a t a m u l t h ó b a n is S z a b o l c s D é n e s , D i ó s y J ó z s e f , H o f f m n n n F e r e n c z megvizsgáltam, s azokat rondben levőknek találtam és N ó g á l l L á s z l ó , ö s s z e s e n 110 városi k é p v i s e l ő A j á r á s i f ő s z o l g a b i r á k k ö z s é g e i k e t az e l m ú l t igen s z a v a z a t á v a l . h ó b a n is m e g v i z s g á l t á k s a z o k ü g y - és pénzkezelését e l l e n ő r i z t é k . B a l l a F e r e n c z , I U v a i G á b o r ÓB A r a t ó l á t v á n E h e l y e n j e l e n t e m , hogy S z a r v a s k ö z s é g b e n nemleges szavazata ellenében a következő határozat a mult hó 2 5 - é n a szarvasi j á r á s f ő s z o l g a b í r ó j a p é n z t á r v i z s g á l a t o t t a r t v á n , a községi a d ó s z e d ő V e l e s h o z a t i k : T a m á s a h i v a t a l b ó l h a z a m e n t és f ő b e lőtte m a g á t . Mindenek előtte ezennel kötelezőieg kijelenti A2 a z o n n a l l e f o l y t a t o t t v i z s g á l a t k i d e r í t e t t e , h o g y a k é p v i s e l ő t e s t ü l e t , h o g y a g y u l a i k ö z s é g i p o l g á r i a pénztárból, a pénztárnok kezelése alatt álló i s k o l a c z é l j a i r a f o r d í t o t t ö s s z e g e k és b i z t o s í t o t t á l l a m i a d ó p é n z b ő l 1490 k o r o n a 9 2 fillér h i á n y z o t t . h o z z á j á r u l á s o k , v a g y i s évi 9 0 0 0 k o r o n á t t e v ő összeg Ez összeget V e l e s T a m á s t e s t v é r e n y o m b a n megfelajánltatik a gyulai főgymnasium részére az esetre térítette. A f ő s z o l g a b í r ó t á v i r a t i j e l e n t é s é r e n y o m b a n is ha a n n a k v e z e t é s e és a b b a n való o k t a t á s n e m k i k ü l d ö t t e m S z a r v a s r a az a m b u l á n s s z á m v e v ő t , k i s z e r z e t e s r e n d i t a n á r o k r a b i z u t i k . T e k i n t e t t e l a z o n b a n az összeB p é n z t á r a k n á l b e h a t ó s z á m v i z s g á l a t o t t a r - a r r a , h o g y a n . m é l t ó s á g ú v a l l á s és k ö z o k t a t á s ü g y i tott, a f ö l d e r í t e t t n é l a z o n b a n m á e r e n d e l l e n e s s é g kir. m i n i s z t e r u r a v á r o s t f e l s ő b b l e á n y i s k o l a n e m volt m e g á l l a p í t h a t ó . felállítására kötelezte, a polgári iskola épületet a A v á r m e g y e i t i s z t i k a r k e b e l é b e n e g y v á l t o z á s l é t e s í t e n d ő l e á n y i s k o l a c z é l j a i r a k í v á n v á n felhaszf o r d u l t elő, n e v e z e t e s e n az, h o g y K i s G y u l a v á r m . nálni, az a f ő g y m n a s i u m r é s z é r e át n e m a d h a t ó a l s z á m v e v ő é s tb. f ő s z á m v e v ő m u n k a k é p t e l e n s é g E z a l k a l o m m a l is h a n g s ú l y o z o t t a n k i f e j e z é s t okából, saját kérelmére nyugdíjaztatott. a d v a a k é p v n e l ö t e s t ü l e t azon m e g g y ő z ő d é s é n e k D r . K o n k o l y T i h a m é r közig, g y a k o r o o k és tb. a l j e g y z ő , a folyó évi m á i u s h a v á r a , a s z a b a d s á - h o g y v á r o s u n k u g y a n y a g i m i n t k ü l ö n ö s e n c u l t u golt r e n d ő r k a p i t á n y t e e o d ő i n e k e l l á t á s á r a , a vár* rális f e j l ő d é s é n e k e l ő m o z d í t á s á r a a f ő g y m n a s i u m megye főispánja által, Gyulaváros rendőrkapitányt képezi a legfontosabb és leghasznosabb tényezőt, tisztére helyettesittetett. annak létesítése czéljából a legmeszszebb menő a város anyagi e r e j é t m a j d n e m tul haladó áldozat m e g h o z a t a l á r a k é s z l é v é n , a f e l a j á n l o t t évi 9 0 0 0 koA gyulai f ő g y m n a s i u m . r o n a h o z z á j á r u l á s á n f e l ü l a f ő g y m n a s i u m építési és felszerelései költségeinek fedezésére.-daczára annak, G y u l a v á r o s a k é p v i s e l ő t e s t ü l e t é n e k a főgymnah o g y a v á r o s i k ö z k ö l t e é g e k r e ez é v b e n is 75°/ 0 -os s i u m ü g y é b e n folyó hó 12 én h o z o t t határozata p ó t a d ó t k é n y t e l e n k i v e t n i , e z e n n e l 120.000 k o r o n á t szórói-szóra a következő: s z a v a z m e g , k ö t e l e z v é n m a g á t , h o g y e z e n össze; O l v a s t a t o t t a n a g y m é l t ó s á g a v a l l á s é s közök* kölcsönvétele iránti intézkedéseket a nagyméltóságú t a t á s ü g y i m. k i r . m i n i s t e r u r n á k a g y u l a i r ó m a i k i r . v a l l á s é s k ö z o k t a t á s ü g y i m i n i s t e r ur f e l h í katholikus főgymnasium létesítése tárgyában főispán v á s á r a a z o n n a l m e g t e s z i és r e n d e l k e z é s r e b o c s á t j a u r Ő m é l t ó s á g á h o z i n t é z e t t 1901 évi. 23Ő35 s z á m ú É r v é n y b e n t a r t j a a k é p v i s e l ő t e s t ü l e t a z 1892. leirata. évi a u g u s z t u s h ó 3 1 - é n 1 0 2 k. gy. 7 4 3 1 ikt. sz O l v a s t a t o t t a p é n z ü g y i s z a k o s z t á l y n a k és h a t á r o z a t b a n k i k ö t ö t t a z o n f e l v é t e l t h o g y a létesi városi tanácsnak a főgymnasium részére adandó t e n d ő r ó m a i k a t h o l i k u s f ö g y m n a s i u m b a n a gyula: városi segélyezésre vonatkozó javaslata. illetőségű növendékek hitfelekezeti külömbség nélT e k i n t e t t e l a r r a , h o g y az ez ü g y b e n h o z a n d ó kül egyenlő j o g o k b a n egyenlő elbánásban B ebből h a t á r o z a t t e r h e s Bzerződés k ö t e l é k é n e k f o g j a a l a p j á t kifolyólag egyenlő t a n d í j fizetésben a szegénytanuk é p c z n i - e l n ö k l o p o l g á r m e s t e r által n é v s z e r i n t i s z a lók p e d i g e g y e n l ő t a n d i j m e n t e s s é g b e n és t a n k ö n y v v a z á s r e n d e l t e t i k el m i n e k f o l y t á n : kedvezményben részesüljenek. Weiez Mór, H o f f m a n n A l a j o s , DiÓBy B é l a , M i n t h o g y p e d i g a f ő g y m n a s i u m évi f e n t a r K o h l m a n n F e r e n c z , B r a u n Mór, C z i n c z á r A d o l f , G r ó h F e r e n c z , V é g h G á b o r , K e l l e r I m r e , B o d o k y táBára s z o l g á l ó j ö v e d e l m e k , n e v e z e t e s e n : III. FöldmiveléSi
ipar
és
keretkedelem.
A v e t é s e k á l l á s a h e l y e n k é n t n a g y o n j ó , más u t t k ö z é p t e r m é s s e l biztató. A v e t é s e k k ü l ö n b e n , különöseit B ó k é e e n és G y u l á n , az e l ő f o r d u l t jégesők n a g y k á r o k a t idéztek elő, a m e l y h e z hozzá j á r u l m é g az is, hogy h e l y e n k é n t a r o z s d a is fel lépett. Az e l m ú l t hó f o l y a m á n a tavaszi s z á n t á s vetés b e f e j e z t e t e t t , a m e z ő g a z d a s á g i m u n k á l a t o k közül pedig a k a p á l á s , B z é n a k a s z á l á s és g y ű j t é s voltak folyamatban. A m u n k á s o k hulyzete elég m o s t o h a volt, az á t l a g o s n a p s z á m 1 k o r . 2 0 fill. volt. A m u n k á s o k az a r a t á s i s z e r z ő d é s e k e t a munkaadókkal nagyrészt már megkötötték. A m u n k a a d ó k és g a z d a s á g i m u n k á s o k között s ú r l ó d á s o k n e m f o r d u l t a k elö. A szeghalmi tagosítás munkálatai a befeje zúshez k ö z e l e d n e k , s a m u n k á l a t o k s o r á n a l a k o s ság körében keletkezett elégedetlenségek m á r jó részben elegyengettettek. Az eliuult m á j u s hó 1-jo, m i n d e n r e n d z a v a rás és a m u n k á s o k z a v a r g á s a , s ő t mozgolódása n é l k ü l folyt le.
A v i z s g á l a t o n j e l e n v o l t a k : Kirchner ezredes kor. az egész tiszti k a r r a l , D r . Fábry H á n d o r a l i s p á n , D r . Bodoky Z o l t á n m i n t a2 5. k. t ű z o l t ó e g y l e t e l n ö k e , k o r . Üiöny B é l a a l e l n ö k a z Ö. k- t ű z o l t ó e g y l e t t e l j e s s z á m m a l é s Bokun az é r d e k l ő d ő k ö z ö n s é g k ö z ü l . kor A gyakorlatokat — miután a főparancsnok távol van — Krissán András alparancsnok vezetése k o r , a l a t t — egy a t ű z o l t ó i d o l g o k b a n t e l j e e o n k é p z e t t honvéd őrmester 'ezényelte. A vizsgálat iskola szereléssel vette kezdetét, melyet — a honvédek kor. m i n d e n i k e s a j á t tenni valójával teljesen tisztába lévén — v e z é n y s z ó r a , b á m u l a t o s p o n t o s s á g g a l h a j t o t t a k v é g r e . M a j d v e z é n y s z ó r a g y o r s , u t o l j á r a tűzi k o r . s z e r e l é s k ö v e t k e z t e k . Ugyan e g y a k o r l a t o k a t az u j 10. G y u l a v á r o s á l t a l k e z e l t s ez idő komplikált szerkezetű angol fecskendőnél folytatták, s z e r i n t IGOO k o r . tevő gymnaBÍumi a l a p i t azzal a k ü l ö m b s é g g e l , h o g y itt két csőre is s z e r e l t e k . v á n y évi k a m a t j a 04 k o r . Most g y a k o r l a t o k a t m u t a t t a k be. a gráczí lét* 11. A g y m n a s i u m 200 fizető t a n u l ó j a rával uielyek szintén közmegelégedésre szolgáltak. 0 0 k o r o n ival s z á m í t o t t t a n d i j l e j é b e n 12000 k o r . A vizsgálat l e g é r d e k e s e b b része, a tűzi roham Összesen 4 0 7 8 0 ko- volt. A n é z ő k e l ő r e á t v o n u l t a k a „József f ö h . " l a k r o n á t tesz ki azon összeg, mely a g y m n a s i u m t a n y a u d v a r á r a , m e l y ép&Iet ellen a tűzi r o h a m f e n t a r t á s r a r e n d e l k e z é s r e áll, az e z e n k í v ü l s z ü k s é g e l t i n t é z t e t e t t . — A l i g é r k e z t ü n k m e g , m á r j ö t t e k a évi f e n t a r t á s i ö s s z e g n e k v a l a m i n t a 1 2 0 0 0 0 k o r o n á n a h o n v é d t ű z o l t ó k t e l j e s f e l s z e r e l é s s e l . A g r á c z i felül k í v á n t a t ó é p í t é s i ús felszerelési k ö l t s é g e k n e k l é t r a f e l á l l í t á s a u t á n valoságoa m a c s k a ü g y e s s é g g e l az o r s z á g o s k ö z o k t a t á s i k ö l t s é g v e t é s t e r h é r e l e e n d ő k ú s z t a k a m a g a s é s m e r e d e k t e t ő r e , m e l y ha t é n y e l ő i r á n y z a t a t i s z t e l e t t e l k é r e l m e z t e t i k . E z e n k é r e l e m l e g l á n g b a n áll, p e r e z a l a t t m e g l e t t v o l n a m e n t v e . t e l j e s í t é s é t a n n y i v a l i n k á b b is r e m é l i a k é p v i s e l ő A v i z s g á l a t ezzel v é g e t é r t , a j e l e n l e v ő k t e l j e s t e s t ü l e t , m e r t a m e g y e t e r ü l e t é n levő s z a r v a s i ét* m e g e l é g e d é s ü k e t n y i l v á n í t o t t á k a u n a k s i k e r e f ö l ö t t . b é k é s csabai p r o t e s t á n s í ö g y m n a a i u m n a k építési E z u t á n a l e g é n y s é g á t v o n u l t az ö. k . t ű z o l t ó költségeinek fedezésére a kormány k ü l ö n - k ü l ö n e g y l e t h e l y i s é g é b e , hol D r . Bodoky Zoltán szép 200000 koronát adományozott. lelkeBitő b e s z é d k í s é r e t é b e n k i o s z t o t t a a p a r a n c s n o k Kéri továbbá a képviselő testület, hogy s á g által k i á l l í t o t t „ T ű z o l t ó k é p e s í t é s i b i z o u y i t v á u y , n a g y m é l t ó s á g ú m . kir. v a l l á s és k ö z o k t a t á s ü g y i o k a t . M i n t m á s é v e k b e n is, a l e g é n y s é g m e g l e t t minister ur kegyeskedjék a főgyranasíumi épület vendégelve. Ugy a honvéd tisztikar mint a polgárf e l é p í t é s e c z é l j á b ó l az é p í t k e z é s i terv és költségve- s á g k ö r é b e n m e g i n d í t o t t g y ű j t é s e r e d m é n y é b ő l m e l y tés e l k é s z í t é s e v é g e t t s z a k k ö z e g é t m i e l ő b b l e k ü l d e n i . 81. k o r o n á t t e t t ki, n e m k ü l ö n b e n W e i s z M ó r é s Végre kérelmeztetik a főgymnasiumnak már a jövő társa, és Messinger Ignácz a d o m á n y a i k b ó l melyek 1 9 0 1 / 0 0 2 i s k o l a i é v b e n vuló m e g n y i t á s a , s t e k i n t e t t e l egy — e g y h o r d ó sörböl á l l o t t a k . A h o n v é d e k a r r a , h o g y a 4 p o l g á r i i s k o l á t v é g z e t t n ö v e n d é k e k k i m a r a d á s i e n g e d é l y t k a p v a , vígan ü l t é k m e g a s z é p tanulmányaikat helyben f o l y t a t h a s s á k s h o g y a s i k e r ű vizsga e s t é j é t , n ö v e n d é k e k s z á m ú cz á l t a l is s z a p o r u l a t o t n y e r j e n , A k a t o n a s á g e t é r e n való k i k é p z é s é n e k h a s z n a az első é v b e n az I - V - i k osztály s így t o v á b b r a k i s z á m í t h a t a t l a n . H o g y n e m i k o r a z o n 3-1 e m b e r n é z v e é v e n k é n t m i n d é g k é t - k é t o s z t á l y n y i t t a t n é k m i n d e n i k e m á s és m á s k ö z s é g i i l l e t ő s é g ű , h a z a m e g , m í g a f ő g y m n a s i u m összes 8 o s z t á l y á v a l f e l - j u t v á n , m e g p e n d í t i a t ű z o l t ó s á g f e l á l l í t á s á n a k e s z állítva leend. m é j é t , s m i n d e n e s e t r e f o g oly jó a l a n y o k r a t a l á l n i J e l e n h a t á r o z a t a 15 n a p i m e g h i r d e t é s i idő kik m i n d e n n e m e s é s m a g a s z t o s c z é l é r t l e l k e s ü l n e k lejártával jóváhagyás végett a vármegye tek. t ö r lehetetlen tehát hogy e humánus intézmény felállív é n y h a l ó s á g i b i z o t t s á g á h o z b e t e r j e s z t e t n i r e n d e l t e t i k . t á s a i r á n y á b a n f o g é k o n y o k k á ne v á l j a n a k . S o k Miról a v á r o s i t a n á c s t o v á b b i m e g f e l e l ő e l j á k ö z s é g n e k a z é r t n i n c s t ű z o l t ó s á g a , m e r t h i á n y z i k a rás v é g e t t é r t e s í t t e t i k . s z a k k é p z e t t e g y é n ki a z o k a t b e g y a k o r o l j a . E h i á n y Kohn D á v i d v á r o s i k é p v i s e l ő i n d í t v á n y o z z a é v r ő l é v r e k e v e s e b b lesz, m e r t ad a h o n v é d s é g hogy a fenti határozat nemoranduro kíséretében kebeléből kikerülő emberekben képzett tűzoltókat k ü l d ö t t s á g á l t a l n y u j t a s s é k á t a n. m é l t ó s á g ú K ö s z ö n e t a z ö. k. t ű z o l t ó e g y l e t p a r a r a n c s n o k kir. v a l l á s és k ö z o k t a t á s ü g y i m i n i s t e r u r n á k . ságának, mely fáradbatlan buzgalmával e kitűnő Az i n d í t v á n y e l f o g a d t a t v á n , m e g b i z a t i k a vá- g y a k o r l a t s á g o t m e g a d t a , k ö s z ö n e t a z e z r e d p a r a n c s rosi t a n á c s , h o g y a m e m o r a n d u m e l k é s z í t é s e i r á n t n o k s á g n a k , m e l y a g y a k o r l a t o k o n i p o n t o s m e g j e l e i n t é z k e d j é k . I n t é z k e d j é k t o v á b b á az i r á n t i s , h o g y nés e l l e n ő r z é s e f o l y t á n l e h e t ő v é t e t t e , e s z é p e r e d a meghozott fenti határozat küldöttségileg nyujtas- mény elérését. 4. W e n c k h e i m f é l e m a g t á r évi j ö v e delme 400 5. A W i n k l e r f é l e 18000 k o r o n á s alapítvány kamatja 720 6. A b ó k é s m e g y e i t a k a r é k p é n z t á r 6600 koronás alapítványának kamatja 204 7. A g y u l a i r ó m a i k a t h o l i k u s ü g y h á z á l t a l g y ű j t ö t t Összeg évi k a m a t j a 1200 8. F e t s e r Antal lo»nu;iok Ch-óh F e r e n c z prépoBt p l é b á n o s á h u l a d o m á n y o zott 4 0 0 0 k o r . évi k a m u i j a 100 9. A p o l g á r i i s k o l a 12Ü0Ü k o r építési a l a p é s 2 4 0 0 k o r o n n t o r n a és t ű z o l t ó egyleti a l a p összesen 14400 kor. k a m a t j a 0 7 0
sék á t a n a g y m é l t ó s á g ú v a l l á s és k ö z o k t a t á s ü g y i m . k i r . m i n i s t e r n r n a k , A k ü l d ö t t s é g b e n való részvételre a városi képviselők felhivandók lesznek. E g y i d e j ű l e g pedig a főgymnasium létosítése körül F ő i s p á n u r ő méltóságának e r e d m é n y e s fára d o z á s á é r t m á r ez a l k a l o m m a l is h á l á s k ö s z ö n e t szavaztatik a felhívatik a tanács, hogy O méltósá g á n a k t o v á b b i h a t h a t ó s és n a g y b e f o l y á s ú támogat á s á t és k ö z r e m ű k ö d é s é t k é r j e ki.
Honvédek tűzoltó vizsgája.
A g y u l a i m. kir. 2. h o n v é d g y a l o g e z r e d p a r a n c s Mihály, W i n k l e r L a j o s , E n d r é s z A n d r á s , d r . M á r k i 1. G y u l a v á r o s a r é s z é r ő l f e n t e b b f e l J á n o s , L é d e r e r L a j o s , dr. B e r é n y i Á r m i n , N a g y a j á n l o t t évi h o z z á j á r u l á s 9 0 0 0 kor. n o k s á g a á l t a l t ű z o l t ó i k i k é p z é s e k i v e z é n y e l t m . kir. h o n v é d e k — m i n t m á r m e g í r t u k — f. h ó 1 2 - é n Jenő, Z i l b a u e r A l a j o s , "Wolf Z s i g m o n d , G u b á s 2 . A n a g y v á r a d i latin s z e r t a r t á s ú P é t e r , B e z s á n JózBef, D r . B e r k e s S á n d o r , B i b e r e a p ü s p ö k s é g á l t a l f e l a j á n l o t t évi 8 0 0 0 k o r . d . u. 5 ó r a k o r a „ S a e l a k t a n y a " u d v a r á n t a r t o t t nyilvános vizsgálaton mutatták be e téren szerzett l'éter, l l a o h e j m e r Arnold, Szabados József, Csák 3 . G r . " W e n c k h e i m K r i s z t i n a 140.000 G y ö r g y , K ó h n D á v i d , HeiBner E d e , C s ö k e István, k o r o n á s a l a p í t v á n y á n a k évi k a m a t j a 8400 kor. ügyességüket.
hasonló diadalt a hazai művészet még soha seh o l s e m a r a t o t t . E g y nay;y, i n t e l l i g e n s é s a d a l m i h ' é s z e t t íl s í m b e n k é n y e s i z l é s ü v á r o s h ó d o l t m e g m ű v é s z e i n k előtt, k i k s z e r é n y e n és elfogulva, de a m a g y a r Múzsa szent tüze által lelkes í t v e l é p t e k az e l ő t t ü k i d e g e n k ö z ö n s é g s z i n e e l é . L a p u n k k i v o n a t o s a n i s m e r t e t i az o s z t r á k kikötőváros sajtójának nyilatkozatait. A. „ P i c c o l o " —y e z a t e k i n t é l y e s , n a g y l a p , m e l y 8o.'joo p é l d á n y b a n j e l e n i k m e g — k é t has á b o n szól a „ C z i g á n y b á r ó " e l ő a d á s á r ó l é s t ö b b e k közt ezeket mondja : tömve volt elegáns közönségB A. s z í n h á z gel, melylyel te'jes számban k é p v i s e l v e voltak a szimpathikus magyar kolónia tagjai, kik h o g y mily elragadtatással üdvözölték a honfitárs művészeket, könnyű elképzelni, ismervén a m e l e g hazaszeretet és l á n g o l ó hazafiságot, mely á t h a t j a v a l a m e n n y i m a g y a r t ós m e l e g é r z e l m 1 t ü n t e t é sekre készteti a haza iránt. A t ü n t e t é s b e n telj e s s z í v v e l r é s z t v e t t e k a t r i e s z t i e k is, m e g e m l é kezvén a testvériség ama kötelékeiről, melyek m á r annyi év óta fűzik az olasz n e m z e t e t a n a g y l e l k ű és bátor, a n e v é r e és f ü g g e t l e n s é g é r e méltán büszke magyar néphez Emez érzelmektől e l t e k i n t v e k o n s t a t á l n i kell, h o g y a siker őszinte és reális volt, első s o r b a n a t á r s u l a t elvitázhatatlan becsének tulajdonítandó. A társulat u g y az e g y e s tagokat* m i n t az ö s s z e s é v e l véve, jóval fölötte áll a T r i e s z t b e n megfordult olasz és idegen t á r s u l a t o k n a k . C s a k n e m valamennyi művész szép h a n g g a l bír és v a l ó b a n énekel, a kar pedig bámulatos a fegyelmezett-
T a i• u g y . Iskolai é r t e s í t é s . A g y u l a i áll segély, közt. poty. fiu~i«kola I . és I V . o s z t á l y á n a k évzáró vizsgál a t a folyó évi j u n i u s 2 4 - é n délelőtt 8 ó r á t ó l , a I I . é s I I I . osztályé d é l u t á n 2 - t ő l , az ének, t o r n a v i z s g á l a t és évzáró ü n n e p é l y p e d i g 2 8 - á n d é l u t á n 3 ó r á t ó l lesz. £ v i z s g á l a t o k r a a t . szülőket és t a n ü g y l í r á t o k a t t i s z t e l e t t e l m e g h í v j a az iyazgatmág. Az e v . r e f e g y h á z n é p i s k o l á i b a n az é v z á r ó vizsgálatok h o l n a p d é l u t á n m e g k e z d ő d n e k s a k ö v e t kező s o r r e n d b e a f o l y n a k l e : Hétfőn d é l u t á n 2 ó r a k o r a n a g y o b b fiú-iskoláé, t a n i t ó : G u l y á s J á n o s r e k t o r . Kedden r e g g e l 8 ó r a k o r a n a g y o b b leányiskoláé, t a n i t ó : Bene Ferencz. Kedden délután 2 órakor a kisebb fiu-Í9koláé, t a n i t ó : l ' z e g l é d y A n t a l . S z e r d á n reggel 8 ó r a k o r a k i s e b b leányiskoláé, t a n i t ó : M á r ó G y u l a . Szerdán d é l u t á n 2 ó r a k o r a v e g y e s iskoláé, B a l o g h J á n o s . E z e n közvízsgák az ev. ref. t e m p l o m b a n f o g n a k m e g t a r t a t n i s a z o k r a u g y a szülék, m i n t a n é p o k t a t á s ü g y e i r á n t é r d e k l ő d ő k íigyelrae ez u t o n tisztelettel felhiratik.
A gyulai róm. kath. elemi népiskolák záróvizskitűnő játéka mindenkit csodálkozásba ejtett á l a t a i t t e g n a p f e j e z t é k be. A vizsgálatokon f o l y t o n kijei jnti, h o g y a z é n o k k a r a l e g n a g y o b b dicsédíszes h a l l g a t ó s á g j e l e n l é t é b e n Gruh F e r e n c z p r é p o s t r e t r e m é l t ó . Jelzi, h o ^ y f é n y e s s i k e r r e l f o g b e - plébános, igazgató elnökólt. Rendkívül jó hatást fejeződni a társulat vendégszereplése. g y a k o r o l h a t o t t u g y a szülök s r o k o n o k r a , m i n t á l t a A f é l h i v a t a l o s I / O s s e r v a t o r e T r i e s t l n o , m e l y lában az é r d e k l ő d ő k r e s intéző k ö r ö k r e a m a á l t a l á nosan kedvező e r e d m é n y , m e l y e t e g y e s osztályok s z ű k m a r k ú a n s z o k o t t b á n n i a d i c s é r e t e k k e l éf k i t ű n ő f e g y e l m e s f e j l e t t s é g é n e k kiképzése m e g l e p ő n j e l z ő k k e l , s z i n t é n n a g y s i k e r t k o n s t a t á l é s szint á r t szemök elé. I g a z á n lebilincselő, szép j e l e n e t e k t é n a z t m o n d j a , b o g y a z e l ő a d á s u g y m ű v é s z i , nek v o l t u n k t a n ú i , k ü l ö n ö s e n a szent Vincze i r g a l m i n t " f i n a n c z i á l i s s z e m p o n t b ó l f é n y e s v o l t , m e r t m a s n ő v é r e k vezetése a l a t t álló u g y belső m i n t n é K r e c s á n y i t á r s u l a t t a g j a i igazi o p e r a - m ü v é - m e t v á r o s i l e á n y i s k o l á k b a n , hol a kedves t e s t v é r e k szek, s a színház t ö m v e volt. A z e n e k a r k i f o - fáradtságot nem ismerő buzgalma s hivatásuk ideális törekvései csodaszép k é p e k b e n v e t i t t e t t e k felénk g á s t a l a n s az é n e k k a r s o k k a l k ü l ö n b , mint az g y e r m e k e k b á t o r , ő r ö m t ő l k i p i r u l t a r e z ű fellépée d d i g T r i e s z t b e n j á r t t á r s u l a t o k é . F ö l t é l l e n d i - sébeni évzáró vizsgalataik a l k a l m á v a l . N e m e g y s z e r c s é r e t t e l s z ó l A n d a y r ú l , B e j c z y r ő l . K o n s t a t á l j a , t ö r t ful a csodálkozás e g y - e g y s i k e r ü l t ielelet v a g y A z „ I n d i p e n d e n t e " azzal kezdi, h o g y n a g y h í r e l ő z t e m e g a m a g y a r t á r s u l a t o t , d e ő s z i n t é n h o g y a m a g y a r n e m z e t i l o b o g ó t v i h a r o s o v á ' szavalat h a l l a t á r a a h a l l g a t ó s á g s o r a i b a n . M i é r t n e m v o l t a k ezek az apáczák itt m á r a m i g y e r m e k k o c z i ó k b a n r é s z e s í t e t t e a k ö z ö n s é g . A „ T r i e s t e r k e l l i s m e r n i , h o g y a hir é p e n s é g g e l n e m volt r u n k b a n 1 E g é s z o d a a d á s s a l h a l l g a t t u k e vizsgálatok t ú l z o t t . A t á r s u l a t a l e g n a g y o b b g o n d d a l é s e r e - ' Z e i t u n g " t ö b b e k k ö z t í g y ir. . M l k ö v e s e t v á r t u n k a l k a l m á v a l a l e á n y k á k 2-ős s z ó l l a m u s z e b b n é l - s z e b b zenekar, d e t i s é g g e l h o z t a s z í n r e a „ C z i g á n y b á r ó a - t , s a és n a g y o n s o k k a l l e p e t t ü n k m e g . A énekeit, m e l y e k m e g l e p ő praeczizitással t a n í t t a t t a k mindjárt k ö z r e m ű k ö d ő k b e n i g a z i m ű v é s z e k e t i s m e r t e miig m e l y h e l y b e l i e k k é I k i e g é s z í t t e t e t t , he vezetőiktől. L e h e t e t l e n a z o n b a n a h e l y t m e g n e m t r i e s z t i k ö z ö n s é g . R é s z l e t e s e n szól a f ő b b s z e - n y i t á n y u t á n z a j o s t a p s o k a t k a p o t t , a m i t O r b á n e m l é k e z n ü n k a kézi m u n k a kiállításról, m e l y ú g y a r e p l ő k r ő l , m a j d í g y f o l y t a t j a : „ V a l ó s á g g a l b á - k a r m e s t e r n e k t ö b b s z ó r k e l l e t t m e g k ö s z ö n n i . A belső m i n t n é m e t v á r o s i l e á n y i s k o l á k b a n a n ö v e n d é B l a n k a kek fokozatos ü g y e s s é g é t t a r k a v á l t o z a t b a n t ü n t e t mulatot k e l t e t t a k a r , a tiszta és szép h a n g o k legfőbb szerepök személyesitöi A n d a y ték fol á l l a n d ó a n figyelmes s z e m l é l ő i n e k . K ü l ö n ö s e n e g y b e o l v a d á s á v a l i n t o n á c i ó j á v a l é s k o l o r a t u r á - é s B e j c z y G y ö r g y k i t ű n ő t n y ú j t o t t a k é s c s a k f e l t ű n t a kézi m n n k á k c s o p o r t j á b a n e g y gyönyörű szi jával, mely a x -nukarral valóban e l r a g a d ó a n n e m m i n d e n é n e k s z a m u k a t m e g i s m é t e l t é k . D u e t t - nézéssel készült szószék t a k a r ó , m e l y Üzoti I l o n k a , s o l o s z e r e p l ő k Schreibcrt illeszkedett egybe." Megemlékezik a magyar jük valósággal furorét keltett- A A n n a s Szili E r z s é b e t V I . oszt. t a n u l ó k Újházi lobogó mellett megnyilatkozott o v á c z i ó r ó l é s k i v é t e l n é l k ü l m e g á l l o t t á k h e l y ü k e t , ü g y s z i n - kézi ü g y e s s é g é r ő l tesz f é n y e s bizonyságot. h o z z á t e s z i , h o g y nz e g é s z e s t r o k o n s z e n v e s t ü n - t é n k i f o g á s t a l a n v o l t a k a r . A m a g y a r o p e r e t t e Mariska V. oszt. t a n u l ó s z í n e s í t e t t á g y t e r i t ő j e is t á r s a s á g b e m u t a t k o z á s a h a t á r o z o t t d i a d a l t j e l e n t m é l t ó a d i c s é r e t r e . H o r g o l t és k i v a r r o t t k a r i n g e k , tetés volt a magyarok iránt. é s a t á r s u l a t n a k m á r az e l s ő e s t é n s i k e r ü l t t e l - h a r m o n i u m - t a k a r ó k , a p r ó d í s z t á r g y a k egész sorozata közül Telber B o r b á l a I I I . oszt. t a n u l ó ü g y e s kézi A szoczialista „ A v a n t i l " konstatálja, h o g y jes rokonszenvet kelteni." m u n k á j a h i v t a fel az érdeklődők l i g y e l m é t . I l y széji m a g y a r t á r s u l a t igazi és lelkesítő s i k e r t a r a szellemi kiképzés s d e r é k m u n k a u t á n u g y a tanítók tott. A rendezést bámulatosnak mondja s elraA Triester Tagblatt hasonlókép konstatálmint a növendékek nyugodt megelégedéssel nézhetgadtatással nyilatkozik A n d a y B l a n k á r ó l és ja, 'hogy K r e c s á n y i é k méltók a művész n é v r e . nek a n a g y s z ü n i d ő j ó l m e g é r d e m e l t p i h e n ő n a p j a i Bejczy G y ö r g y szép tenor hangjáról. A z e n e k a r elé. Szép e r e d m é n y e i k e t é r t é k e s í t s e az é g áldása. ségben, a h a n g o k tisztaságában és biztos intőnálásban. A „Czigánybáró"-t oly élénkséggel és o l y g a z d a g s z í n e z é s s e l a d t á k , "hogy s o k r é s z é b e n sgészen ú j n a k t ű n t fel." E z u t á n r é s z l e t e s e n k r i tizálja A n d a y B l a n k á t és k o n s t a t á l j a , h o g y művészileg b á n i k g y ö n y ö r ű hangjával. Megjegyzi, hogy teljesen a partitúra szerint énekelte mind e n számát. N a g y d i c s é r e t t e l szól B e j c z y G y ö r g y r ő l é s k o n s t a t á l j a , h o y y k i t ű n ő e n m e g á l l n i i helyét: a l e g j e l e n t é k e n y e b b o p e r á k b a n is. E l i s m e réssel adózik valamennyi közreműködőnek leírja, mily v i h a r o s ovácziú t á r g y a volt a t o b o r zó, a m a g y a r z á s z l ó é s a R á k ó c z i i n d u l ó .
Melléklet a „Békés" 1901.25-ik számához. A gyulavideki r ó m . k a l h . n é p t a n í t ó egylet Ián j u m u s 2 5 - é n d é l u t á n 2 ó r a k o r K n y kanonok elnök vezetése ulatt választmányi t a r t , m e l y n e k t á r g y a IU o r s z á g o s s e g é l y a l a p pesti k ö z p o n t i b i z o t t s á g á b a é r d e k k é p v i s o l ö u e k küldése.
Gyu Antal ülést budafel-
H u s z o n ö t é v i g t a n í t ó . C s a b á n a z izr. bitközség d e r e k t a n í t ó j a Lenier J a k a b 25 éve szolgálja u hazát a u n i t u l rögös pályán. Eredménydus m ű k ö d é s é n e k ez ü n n e p é l y é t m e g ü n n e p e l t e a h i t község szerdán a a délelőtt lefolyt iskolai záróviz g a u t á n Récén: Fülöp a hitközség nevében, dr. Kerenyi Soma a kartársak nevében üdvözölték öt, d i s z e s k ö z ö n s é g j e l e n l é t é b e n . Az e g y k o r i t a n í t v á n y o k n e v é b e n p e d i g Singcr Lajos s z é p b e s z é d ben k ö s z ö n t é fol az ü n n e p o l t e t . Megjutalmazott tanitó. A közokt. minister több o l y a n t u n i t ó t é r d e m e s i t e t t j u t a l o m r a , kik a nyelv terjesztése körül eredményesen buzgólkodtak, A j u i n l i n a z o t t a k e g y i k e V e l k i B»lü k o n d o r o s i ov. (a nitii a n a p o k b a n t a r t o t t vizBgáju a l k a l m á b ó l v e t t e át a 1 0 0 k o r o n á s j u t a l m a t R e z e y S y l v i u s t a n f e l ü g y e l ő k e z é b ő l , ki az ö s s z e g e t b u z d í t ó beszéd kísér e t é b e n a d t a á t uz ilju t e n i l ó n a k , ki m e g h a t o t t a n mondott köszönetet csekély é r d e m e ezen méltánylásáért.
H i r e k . A vármegye küldöttségé A vármegye közg y ű l é s e altul v á l a s z t o t t küldöffcwég p é n t e k e n délu t á n t i s z t e l g e t t Uegedih S á n d o r k e r e s k e d e l e m ü g y i ininistemél. — A deputáczióban resztvettek: Lukács György főispán, dr. F á b r y Sándor alispán, Berthóty István aljegyző, Keller Imre. — Békéscsabáról Koroay László, Sailer Gyula, Haraszti Sándor, Áchim G u s z t á v , R e i s z S i m o n . —- S z e g h a l o m r ó l : C s á n k y J e n ő , S. V a r g a S á n d o r . — K ö r ö s l a d á n y b ó l : Kovács Albert, Vallacs János. Fiizesgyarraatról: F e h é r László, Homoki István, Gacsán András. — Köröstarcsáról: Petneházy Ferencz, Nagy Sándor. — S z a r v a s r ó l : d r , K r c s m a r i k J á n o s . — BékÓBről : P o p o v i c s S z i l v e s z t e r és L a v a t k a Gyula, Lukács György főispán m u t a t t a be a küldöttséget, jelezvén annak jövetele czélját, a bála lerovását, a hálát, hogy a m i n i s t o r h a m a r á b b t e s z , m i n t í g é r . Dr. Fnbry S á n d o r ü d v ö z l ő b e s z é d é t a z z a l k e z d t e , h o g y a v á r m e g y e k ü l d ö t t e i ez a l k a l o m m a l n e m k é r n i , d e köszönni jöttek. Utalt a transversalis utak építésén e k t ö r t é n e t é r e . Mig m á s f é l é v e , h o g y F é l e g y h á z á n az e l s ő t r a n s v e r s a l i s u t m e g n y i t á s o k o r j e l e n t e t t e ki urna t ö r e k v é s é t , b o g y az A l f ö l d n e k m ű u t a t kell é p í t e n i s i m e e z e n r ö v i d idő a l a t t é p í t é s a l a t t áll a m á s o d i k á l l a m i t r i n s v e r s a l i s ut, v a l a m i n t a v á r megyének a kijelentésre alapított kérelmére a várm e g y é t egész hosszában keresztülszelő harmadik t r a n s v e r s a l i s u t is, m e l y n e k k ö z g a z d a s á g i h a s z n a i t f e j t e g e t t e . Az itt f e n n f o g j a t a r t a n i a l k o t ó j á n a k e m l é k é t , d e f e n m a r n d nz B é k é s v á r m e g y e közönségén e k e m l é k e z e t é b e n is, a m e l y h á l á v a l és t i s z t e l e t t e l v a n eltelve a minister iránt nagy jóakaratáért. Kéri a< ministert, hogy fogadja szívesen a v á r m e g y e közönségének hálás köszönetéi, mely a vármegye a n n á leseiben, a közgyűlési jegyzőkönyvekben meg van ö r ö k í t v e és a m e l y e t a k ö z g y ű l é s é l ő s z ó v a l is t o l m á c s o l . Hegedve Sándor minister a beszéd után felhangzó lelkes éljenzés után kinyilvánította, hogy igen j ó l e s i k n e k i a v á r m e g y e ily n a g y s z á m ú k ü l dötteinek megjelenése. H á l á s köszönetet mond a k ü l d ö t t s é g s z ó n o k a i n a k s z é p s z a v a i k é r t és k é r i a k ü l d ö t t e k e t , h o g y v i g y é k el m e g b í z ó i k n a k , a v á r m e g y e k ö z ö n s é g é n e k s z í v e s ü d v ö z l e t é t és a m e g t i s z t e l t e t é s é r t é r z e t t és n y i l v á n í t o t t k ö s z ö n e t é t . A ministert ismételten lelkese i megéljenezték, aki n z u t á n k e z e t s z o r í t o t t é§ b e B z é l t a k ü l d ö t t s é g m i n den t a g j á v a l , H k i k n e k t ú l n y o m ó része a péntek éjjeli vonattal visszautazott. Az á l l a m i t i s z t v i s e l ő k fizetésének emelése iránti Tordáról kiindult országos mozgalomhoz — m i n t a z t l a p u n k m u l t heti s z á m á b a n j e l e z t ü k — n g y u l a i á l l a m i t i s z t v i s e l ő k is c s a t l a k o z t a k é s f o i y ó hó 16 án a g y u l a i c a s i n ó b a n é r t e k e z l e t e t t a r t o t t a k . Az é r t e k e z l e t e n k é p v i s e l v e v o l t a G y u l á n lévő áíiami hivatalok minden ágazata. Bizottságot alak í t o t t a k , m e l y n e k h i v a t á s á t k é p e z i a tisztviselői fizetés f e l e m e l é s k é r d é s é t a s a j t ó b a n n a p i r e n d e n tartani és minden e tárgyban teendő cselekvény g y o r s v é g r e h a j t á s a ; m e g v á l a s z t o t t a k : e l n ö k ü l Csák György kir. tanácsos pénzügyigazgató, alelnökül d r . Nyisztor A d o r j á n t ö r v é n y s z é k i biró é s fJaviár L a j o s főmérnök, bizottsági t a g o k u l Czóbel Károly p o s t a f o n ö k , Szarvas*y Arzén főmérnök, Somosay Z s i g m o n d p é n z ű g y i g a z g a t ó h e l y e t t e s és a m e g y é b e n u vidéken alkalmazott állami tisztviselők képvisel e t é b e n m e g v á l a s z t o t t á k Steller Á r p á d b é k é s c s a b a i j á r á s b i r ó t . Az é r t e k e z l e t e n f e l o l v a s t á k a v á r m e g y é b e n v á l a s z t o t t o r s z á g g y ű l é s i k é p v i s e l ő k h ö z intézendő m e m o r a n d u m o t , melyben kifejtik, hogy t t i s z t v i s e l ő i fizetés f ö l e m e l é s k é r d é s e M a g y a r o r s z á g intelligens középosztályának létérdekeit közvetlenül érinti és szolgálja. Kér.k a szolgálati p r a g m a t i k a megalkotását. Ecsetelik a szomorú állupotot, melyn e k k ö z e p e t t e k ü l ö n ö s e n az a l s ó b b r a n g o s z t á í y b e l i t i s z t v i s e l ő él. U t a l n a k az 1881. évi L X . t . c z r e , m e l y e z e l ő t t 2 0 évvel f e l i s m e r t e azt, h o g y e g y tisztviselő megélhetésére évente legalább 1600 k o r o n a s z ü k s é g e s s e n n e k d n o z á r a a tisztviselői fizetés m a is a változott viszonyok d a c z á r a e s e k 1000 k o r o n a , m e l y az o s z t r á k h i v a t a l s z o l g á k fizetésével egyenlő. Kérik a képviselőket, hassanak o d a , h o g y a k o r m á n y a tisztviselői fizetések fele m e l é s e és a s z o l g á l a t i p r a g m a t i k a i r á n t i j a v a s l a t a i t ínég a jelen országgyűlés folyamán terjessze a t ö r v é n y h o z á s elé. A k é r v é n y t a g y u l a i á l l a m i tisztviselők v a l a m e n n y i t ) a l á i r t a és a l á í r á s c z é l j á b ó l vidéki tisztviselőkkel közöltetni határozták.
A honvédség k ö r é b ő l . A g y u l a i 2-ik h o n v é d gyalogezrednek J á s z b e r é n y b e n állomásozó zászlóa l j a c s ü t ö r t ö k ö n d é l u t á n é r k e z e t t G y u l á r a s igy m o s t az e z r e d ki v a n egészítve s igy t a r t j a g y a k o r l a t a i t . N a g y o n k í v á n a t o s v o l u a k a t o n a i szemp o n t b ó l is, h a a z e z r e d m i n d i g egy á l l o m á s o n vol na, és n e m c s a k m i n t m o s t t ö r t é n i k , p á r h é t r e , D e k í v á n a t o s sőt e l k e r ü l h e t lenül s z ü k s é g e n volna G y u l a v á r o s a k ö z ö n s é g e é r d e k é b ő l is, a m e l y e t a h o n v é d huüzárságoak elhelyezése végtelenül megkárosított, p ú d i g ez a z e l h e l y e z é s , uiínt m o s t u t ó l a g o s a n elös m e r i k , k a t o n a i Bzemponiból s e m volt i n d o k o l v u . Ezen azonban nem lehet változtatni, de arra t ö r e k e d n i s két e s z t e n d e i stagtiáozió u t á n s ü r g e t n i k e l l e n e , hogy a h o n v é d e l m i m i n i s t e r , aki ugy is m i n t e m b e r , u g y is m i n t k a t o n a B á l l a m f é r f i a megt e s t e s ü l t k o r r e k t s é g , G y u l a v á r o s á v a l s z e m b e n szóval é s Í r á s b a n v á l l a l t ü n n e p é l y e s kötelezettségét, mely s z e r i n t a z e l v e z é n y e l t h u s z á r s á g o t h o n v é d gyalogsággal fogja helyettesíteni s kárpótolni, beváltani szíveskedjék. Már három esztendeje, hogy elmentek a huszárok, a minister ígérete pedig, noha pozitív t e r m i n u s r ó l n e m volt szó, a l e g n a g y o b b p e s s i m í a m u s m e l l e t t sem volt ugy é r t e l m e z h e t ő , h o g y h á r o m e s z t e n d ő m u l t á n is e g y s z e r ű í g é r e t m a r a d j o n . Az e z r e d k ü l ö n b e n j u l i u s v e g é i g G y u l á n m a r a d és c s a k a u g u s z t u s b a n vonul el D u n á n t ú l r a a király-gyakorlatokra.
W e n c k h e i m B é l a l o v a s s z o b r a . Wenckheim Béla bárónak, Magyarország egykori miniszterelnökének Darányi Ignácz földművelésügyi miniszter intézke d é s é b ő l , m i n t t ö b b izben m e g í r t u k , ö/.obrot á l l í t o t tak Kisbéren. A szobrot, mely u kitűnő államlerfiut l o v o n ü l v e ö r ö k í t i m e g , Fadrtttsz J á n o s m i n t á z t a . A r e m e k s z o b o r b r o n z b a ö n t v e m á r föl is van állítvu talapzatára. Darányi miniszter a leleplezési ünnep m e g t a r t á s á n a k idejéről közelebb fog határozni Elmebetegek családi ápolása. Dr Pándy Kálmán, a közkórbáz elmegyógyintézeti osztályának o r v o s a az e l m e b e t e g e k n e k családi á p o l á s b a n való elhelyezése s külföldi minta szerinti koloniális r e n d s z e r b e h o z a t a l a é r d e k é b e n t e r j e d e l m e s javasla* tot dolgozott ki, melyet a kórházi bizottság felterjesztett a belügyminisztériumhoz, a melynek részéről a g y u l a i v i s z o n y o k n a k ily c z é l b ó l a h e l y s z í n e n való t a n u l m á n y o z á s á r a d r . C h y z e r Kornél min. tanácsos és dr. Raiaz Gedeon osztálytanácsos G y u lára é r k e z n e k . M a g a a p r i n c z i p i u m , t. i. h o g y a külömben nem veszélyes elmebetegeknek családi á p o l á s a f e l t é t l e n ü l h u m a n u s a b b és igy h e l y e s e b b is a kórházi rendszernél, további vitatkozást nem i g é n y l ő , t u d o m á n y o s a n e l d ö n t ö t t d o l o g . D e az ilyen családi ápolás és koloniai rendszernek olyan a n n y i f é l e e l ő f e l t é t e l e i v a u n a k , a m e l y e k a mi s z o n y a i n k k ö z ö t t m é g é v t i z e d e k h o s s z ú s o r á n sem v a l ó s í t h a t ó k m e g , é s m i u t á n e z e k e t az előfeltételeket m e s t e r s é g e s e n s h o z z á r ö g t ö n ö s e n n e m l e h e t e l ő i d é z ő ; , a c s a l á d i á p o l á s t , m i n t ez idő s z e r i n t é s m é g n a g y időn á t k i v i h e t e t l e n és h a e r ő s z a k o l t a t n é k , a k k o r v e s z é l y e s s é is v á l h a t ó k í s é r l e t e t , a legh a t á r o z o t t a b b a n p e r h o r r e s k á í n u n k és e l l e n e t i l t a koznunk kell. A g y u l a i n ő e g y l e t r e n d e s évi k ö z g y ű l é s é t m a d é l u t á n fél 4 ó r a k o r t a r t j a az á r v a h á z n a g y t e r m é b e n Gróf W e n c k h e i m F r i g y e s n é elnök vezetése alatt. A g y ű l é s r e k ü l ö n m e g h í v ó é s évi j e l e n t é s k ü l d e t e t t Bzét, m o l y a v a l ó b a n h u m á n u s e g y e s ü l e t m ű k ö d é s é n e k s z é p s i k e r e i r ő l tesz t a n ú s á g o t . A gyulai tejszövetkezet igazgatósága vasárn a p d . e . 11 ó r a k o r t a r t o t t ü l é s é n K. L u d v i g J ó z s e f •— ki a z s o m b o l y a i t e l e p r e volt k i k ü l d v e a g é p e k k e z e l é s é r e , — t a n u l m á n y á r ó l b e s z á m o l t és a g é p e k b e s z e r z é s é r e a F e j é r M i k l ó s g é p g y á r részv é n y t á r s a s á g a j á n l a t a e l f o g a d t a t o t t és a l k a l m a B hel y i s é g k i b é r l é s e e s e t l e g m e g v é t e l é v e l D u t k a y Béln igazgató elnök megbízatott. A g a z d a s á g i é s pénzügyi s z a k o s z t á l y p é n t e k délután tartott ülésén vette tárgyalás alá a rendőrség szervezésére vonatkozó belügyminiszteri rendeletet, s azt véleményezi a képviseleti közgyűlésnek, hogy a rendelet felfüggesztése végett a bélügyminiszterbez k ü l d ö t t s é g m e n e s z t e s s é k a z é r t , h o g y a v á r o s i rendő r s é g s z e r v e z é s é n e k k é r d é s e u j a b b i t á r g y a l á s alá vétessék. Uj d o k t o r L a p u n k m u n k a t á r s á t i f j . Nuszbck S á n d o r t , a c s a b a i j á r á s b í r ó s á g s z é p t e h o l s é g ü , szorg a l m a s a l j e g y z ő j é t , k i n e k az i r o d a l o m t é r é n v a l ó m ű k ö d é s e k e d v e l t t é , a l e g u t ó b b i Bzinház m e g n y i tásra irt gyönyörű ódája pedig általánosan ismertté tették nevét, tegnap avatták a jogtudományok tud o r á v á a k o l o z s v á r i t u d . e g y e t e m e n . Ő s z i n t e örömmel g r a t u l á l u n k a s z é p t e h e t s é g ű fiatul e m b e r n e k , k o m o l y t u d o m á n y t e r é n is e l é r t s z é p s i k e r h e z . Tejszövetkezetek. A tejszövetkezet iránti akczió szép e r e d m é n y e k r e vezetett Békésmegyében. A h é t e n M e z ő b e r é n y b e n és B é k é s e n a l a k u l t m e g a tejszövetkezet. Mezöberényben a mult vasárnap d r . Zsilinszky E n d r e igazgató elnök szakszorü fejt e g e t é s b e n i s m e r t e t t e a g a z d á k k a l az ügy f o n t o s s á g á t . J e g y e z t e k e d d i g m i n t e g y 3 5 en 8 0 t e h é n n e l s a j e g y z é s e k m é g f o l y n a k , B é k é s e n , hol BZ ig. e l n ö k Lavatka G y u l a l e t t , m i n t e g y 100 t a g l é p e t t be.
Gyilkos t e h é n . A g e r e n d á s i t a n y á k o n v é g z e t e s s z e r e n c s é t l e n s é g t ö r t é n t a m u l t h é t e n . Özv. Poszna J á n o s n é 70 éves őr g.isszonynak neki ment egy megvadult tehén és átdöfte szarvával. A szerencsétlen öreg nő a döfés folytán pár órai kínos szenvedés után meghalt. O r o s h á z a l a k b é r o s z t á l y z a t a . Az igazságügy m i niszter közölte a törvényszék e l n ö k é v e l , hogy Orosháza a miniszteri tanács határozata folytán a I V . osztályból a III. lakbérosztályba helyeztetett ez é v j a n u á r 1 - t ő l . Választási mozgalmak. A függetlenségi s 4 8 as párt Kossuth frakeziója vasárnap délután ünnepélyesen f o g a d t a H e n t a l l e r L a j o s képviselőjelöltet, akinek kíséretében voltak DieneB M á r t o n , I l l y é s Bálint, P a p p Elek, Balogh László képviselők, t o v á b b á T a s n á d y Anlal s z e n t e s i volt p o l g á r m e s t e r Az első honvédzenekar Gyulán. A honvédség éB H a l á s z L a j o s Nngyváradról. A fogadtatásra nem kerületének székhelyén Budapesten működő boovolt a z i d ő kedvező, urni m e g l e h e t ő s e n d e p r i m á l t a védzenekar fentartásáboz a kerület kötelékébe hangulatot és megapasztotta az érdeklődést. t a r t o z ó h o n v é d á l l o m á s o k összes t i s z t j e i j á r u l n a k . H e n t a l l e r a K i r á l y előtti t é r e n m e g k ö s z ö n t e a j e A t e k i n t é l y e s ő s s z e g r e r u g ó a n y a g i á l d o z a t n é m i l ö l t s é g e t , u g y a n o t t m o n d o t t m e l l e t t e a j á n l ó beszérekompenséczíójául n b o n v é d z e n e k a r a k e r ü l e t b e n d e t I l l y é s B á l i n t , m a j d az u d v a r b a n , h o v á a z á p o r l e v ő e z r e d e k s z é k h e l y e i b e n f e l v á l t v a n é h á n y n a p o l elől b e v o n u l t a k , a többi vendégok, kivéve Balogh szokott tölteni. í g y a z idén G y u l a esik tourba, László szalontai képviselőt, aki a gyűlés olején m i n t a m á s o d i k h o n v é d g y a l o g e z r e d s z ó k h e l y e , h o v á n a g y o n r o s s z u l lett, d e s z e r e n c s é r e k o m o l y a b b köa B a e h ó k a r m e s t e r v e z e t é s e a l a t t álló l e g h i r n e v e - v e t k e z m é n y e k n é l k ü l . E s t e a K i r á l y b a n n é p b á l volt, sebb honvédzenekar — értesülésünk s z e r i n t — • d e az n a g y o n g y ö n g é n s i k e r ü l t . A k ü s z ö b ö n á l l ó j ö v ő h ó e l e j é n f o g t ö b b n a p i t a r t ó z k o d á s r a s m ű - a r a t á s i n a g y m u n k a i d ő r e való t e k i n t e t t e l a v á l a s z ködésre érkezni.
tási m o z g a l m a k — a m e l y o k n e k m é g m e g sein „ S z u r o n y t s z e g e z z ! " h a n g z ó k a h a r s á n y v e z é n y s z ó k e l l e t t volna k e z d ő d ő t ö k , — l e h e t ő l e g k ó t h ó n a p o n és a b a t a l i o u r o h a m o t i n t é z e t t a g u l y a ellen. A g u l y a át Bzűnetelni f o g n a k , a m i ó h a j t a n d ó is v o l n a . azonban nem várta be a rohamot, hanem egyelőre A fiatal anyáknak nemcsak szükséges a cse- megelégedvén eunyi győzelemmel, a gulyás szavára a l e g k i í o g á s t a l a n a b b „rÜckmar£cb"-'ban v i s s z a v o n u l t c s e m ő k r u h á z a t á r ó l g o n d o s k o d n i , h a n e m m é g Bok kai f o n t o s a b b a r r ó l t á j é k o z t a t n i m a g u k a t , hogy mi- és bu n é l k ü l t o v á b b l e g e l é s z e t t . A butaillon p e d i g vel t á p l á l j á k a g y e r m e k e k f t , ha ők uum k é p e s e k v a l ó s z í n ű l e g n e m j ö n t ö b b e t a T a v a s z r é t r e . azokat maguk szoptatni. A csecsemők táplálására A k o s á r miatt- joó L a j o s g y o m a i l e g é n y s z e l e g e l ő n y ö s e b b a t e h é n t e j g y e r m e k l i s z t p ó t l é k k a l . A r e t e t t egy s z é p g y o m a i leányt és m e g k é r t e f e l e s é toj a g y e r m e k k o r á h o z k é p e s t vizzeI bigitva, m e l y gül. A l á n y a z o n b a n n e m a k a r t h o z z á m e n n i és n e m c s a k n a g y o b b g y e r m e k n e k n y ú j t j a a t á p l á l é k o t , k i k o s a r a z t a őt, m i t a n n y i r a s z i v é r e v e t t , hogy h a z a h a n e m az izmok és csontok fejlődésének fontos menvén, fegyverrel a szájába lőtt. líögtön meghalt. tápszert szolgáltat, hanem még a tejnek sűrűbb ösBzefutását a g y o m o r b a n m e g g á t o l j a és a z o n k í v ü l k i z á r j a a t e h é n t e j által a bélben e l ő f o r d u l ó erős g e r j e d é s e k e t é s igy m e g m e n t i a g y e r m e k e t a gyomorbetegségtől és bélhuruttól. Elkészült tehát városunk legújabb büszkesége és c s ü t ö r t ö k ö n á t a d t u k r e n d e l t e t é s é n e k . E l k é s z ü l t E l j e g y z é s . Baranyik M á t y á s pénzügy i g a z g a t ó p e d i g a k k é u t , h o g y u kivitel s i k e r é b e n t e l j e s l e h e t sági h i v a t a l n o k e l j e g y e z t e özv. Oravccz Albeitné m e g e l é g e d é s ü n k é s lefolyt a m e g n y i t á s ü n n e p é l y e k e d v e s u n o k á j á t Voly F r a n c z i s k á t . oly ö r v e n d e t e s j e l e n s é g e k k ö z ö t t , a m i n ő t talán I s m é t ködök. E z e k képezik az i d ő j á r á s veszé- n e m is r e m é l h e t t ü n k . A n a g y , ezer nézőnél t ö b b e t l y é t . A h é t e n k é t izben v o l t a k : s z e r d á n és t e g o a p b e f o g a d ó n é z ő t é r c s ü t ö r t ö k ö n e s t e a szó szoros é r v i r r a d ó r a B — s a j n o s — lejj-haratlan k á r o k a t okoz- t e l m é b e n zsúfolva volt ü n n e p l ő k ö z ö n s é g g e l , p e m tak. A gazdaközönség legalább a ködöknek tulaj- kevés azoknak a száma, a kik m á r nem k a p t a k d o n í t j a , hogy r e n g e t e g sok uz ü r e s b ú z a k a l á s z é s j e g y e t a m e g n y i t ó e l ő a d á s r a . E s ez az első est h o g y n a g y o n e l h a r a p ó z o t t a f e k e t e r o z s d a . A k ö - m e g e z á f ö l t a azon n e m kis s z á m ú a g g á i y o s k o d ó k a f , d ö k m i a t t d e v a l v á l ó d i k n a p r ó l - n a p r a a j ó k ö z é p a kik k i f o g á s o l t á k a n é z ő t é r nagy m é r e t e i t , uzt t e r m é s h e z f ü z ö d ő r e m é n y és v á r a k o z á s . A k ü s z ö b ö n á l l í t v á n , h o g y m é g r e n d k í v ü l i a l k a l m a k k o r sem lesz álló h é t m o n d h a t ó k ü l ö n b e n a t e r m é s „ n a g y h e t é a v á r o s n a k a h o z e l e g e n d ő s z í n h á z b a j á r ó k ö z ö n nek. t t D e m á r ez i n k á b b f é l e l m e s m i n t a h o g y as sége. Az első ily r e n d k í v ü l i a l k a l o m n e m i>dott eddigi c s a p á s o k a t o r v o s o l n i k é p e s . E h é t t ő l m á r c s a k i g a z a t a z a g g o d a l o m n a k , s ő t u m e g n y i t ó előadás azt r e m é l h e t j ü k , h o g y a m i e d d i g í g é r k e z e t t , m e g í r á n t m u t a t k o z ó r e n d k i v ü l i , á l t a l á n o s érdeklődés m a r a d j o n , e l l e n b e n e z e n a h é t e n az is a m i r e m é n y , b i z t o s i t é k a a n n a k , h o g y m á s a l k a l o m m a l ÍB s z ü k m i n d e n koczkiín v a g y o n . N e m c s o d a , ha a gazda- ség lesz a i r a a n é z ő t é r r e a m a g a e g é s z é b e n , ez a z k ö z ö n s é g s z o r o n g é s l á z a s é r d e k l ő d é s s e l és ideges- est t á m o g a t ó j a é s m e g e r ő s í t ő je azon á l l í t á s o k n a k , séggel kíséri ó r á r ó l - ó r á r a az i d ő j á r á s m i n d e n m e l y e k é p e n ily t á g a s s z i o k ö r o k l é t e s í t é s é t a z é r t phásísát. s ü r g e t t é k , h o g y a r e n d e s n a p i azinházi f o r g a l m o n V á l a s z t á s . S z e n t a n d r á s k ö z s é g k é p v i s e l ő t e s t ü - tul t e r j e s z k e d ő s z í n h á z i e s e m é n y e k , ú j d o n s á g o k díszelőadások alkalmából legyen a vidéki lete K a r d o s J á n o s t v á l a s z t o t t a m e g r e n d ő r b i z t o s n a k . tagy Ö n g y i l k o s s á g o t k ö v e t e t t el C s a b a - J a m i n á b a n színészetnek alkalma és m ó d j a a rendesnél nagyob b e v é t e l b i z t o s í t á s á r a . Éliás P á l 2 0 é v e s l e g é n y . S z e r e l m i b á n a t é r t e s e
Erkel Ferencz színkör.
fölött a n n y i r a e l k e s e r e d e t t , h o g y f e l a k a s z t o t t a gát a mestergerendára.
ma-
A hét első p á r napján megtették a színkörön az u t o l s ó s i m í t á s o k a t é s c s ü t ö r t ö k ö n d é l u t á n m e g lörtént a kész színkörnek a vállalkozóktól való á t v é t e l e é s a z i g a z g a t ó r e n d e l k e z é s é r e való b o c s á t á s a . Hétfőn délután megérkezett Triesztből Krccsányi i g n á c z , s z í n k ö r ü n k első i g a z g a t ó j a , vele é s a k ő v e t k e z ő n a p o k o n m e g j ö t t a t á r s u l a t összes s z e m é l y z e t e is és a kis n é p k e r t s o h a n e m l á t o t t é l é n k ségtől lett t a r k a és hangos. B e n t a színkörben lázas s i e t s é g g e l folyt a s z í n p a d e l r e n d e z é s e , k i v ü l p e d i g a r e n g e t e g sok m á l h a és d i s z l e t k i r a k á s a m e l l e t t Zbongott a n é p , a h o s s z ú ú t r ó l j ö t t m ü v é s z társaság és városunk érdeklődő közönsége.
Az a r a d i ü g y v é d i k a m a r a k ö z h í r r é teszi, h o g y dr. S a l a c z O s z k á r s z a r v a s i ü g y v é d e t e l h a l á l o z á s a f o l y t á n az ü g y v é d e k l a j s t r o m á b ó l t ö r ö l t e é s i r o d á j a részére a halaszthatatlan teendők ellátására dr. S z e m z ő G y u l a s z a r v a s i ü g y v é d e t r e n d e l t e ki, vala mint hogv Nagy Bélát, mint dr. Szemző Gyula Z o l t á n E m i l t , m i n t d r . S z i r á c z k i J á n o s szarvasi ü g y v é d e k n é l levő ü g y v é d j e l ö l t e k e t a k a m a r a l a j e t r o m á b a f e l v e t t e , Ch rísz tó Miklós é s S z ő n y i B é l a ü g y v é d j e l ö l t e k e t a k a m a r a t e r ü l e t é r ő l t ö r t é n t távoz á s u k m i a t t t ö r ö l t e , v « g ü l , h o g y D u n c s Szilárd ügyvédjelölt dr. Sziráczky J á n o s irodájából dr S z e r d á n m e g k e z d e t t é k az u j s z í n p a d o n a p r ó Glasner Adolf szarvasi ügyvéd irodájába lépett át. b á k a t és ugyanezen e s t e m e g volt a v i l á g í t á s i E l t ű n t i p a r o s s e g é d . Vajda J á n o s tót komlófii p r ó b a t e l j e s m e g e l é g e d é s é r e a s z a k é r t ő k n e k é s a l a k o s , s z a b ó s e g é d , 1 9 0 0 év márcziuB h a v á b a n azon s z í n k ö r t l á t o g a t ó k n a k . s z á n d é k k a l távozott el a szülői házból, hogy NagyA megnyitás. Szent-Miklósra megy m u n k á t keresni. Azóta semmi Ü n n e p n a p j a volt csütörtökön Gyula városának. életjelt nem adott magáról, atyja tudakozódott utánna N a g y - S z e n t - M i k i o s o n , d e ott n e m i s m e r i k . E n n é l - A k ö z ö n s é g m e l e g é r d e k l ő d é s e az ü g y i r á n t m á r f o g v a V a j d a J á n o s t ó t k o m l ó s i l a k o s e l t ű n t fiát n a p o k k a l e z e l ő t t é r e z h e t ő v o l t s G y u l á n s z o k a t l a n n y o m o z t a t n i k é r i . B z e m é l y l e i r á s a : k o r a 18 év, t e r - é l é n k f e l p e z s d ü i é s l á t s z o t t a v á r o s t á r s a d a l m á n a k m e t e magas, arcza hosszas, baja barna, bajusza, minden rétegében. A j e g y e k irányában valóságos s z a k á l l a n i n c s e n . A n y o m o z á s e r e d m é n y é r ő l az h a j s z a i n d u l t m e g . N e m v o l t k ü l ö m b s é g a h e l y e k k ö z ö t t , e g y f o r m a k a p ó s volt m i n d e n i k , m é g a k a r orosházi járás főszolgabirája értesítendő. j y e k , az ü l ő h e l y e k e g y n a g y r é s z é t is az T o l v a j k ó b o r czígányok- F . h ó 6 án é j j e l S z a b ó i n t e l l i g e n c z i a v e t t e i g é n y b e . J ó l eső é r z é s s e l i r j n k , J á n o s é s S z a b ó F e r e n c z öcsödi l a k o s o k k á r á r a az h o g y e z á l t a l á n o s l e l k e s ü l t s é g n e m c s a k az i n t e l l i ablak kifeszitése után 6 drb 20 kor. aranyat I 2 0 k o r . . g e n c z i a ü n n e p e volt. Az ú j o n n a n m e g n y í l t s z í n k ö r 16 k o r . k é s z p é n z t , 1 d r b női k a r é k e t a r a n y b ó l 2 4 felköltötte az érdeklődést a színházlátogatásból kor., 1 p á r a r a n y f ü l b e v a l ó t 2 0 k o r , 10 m é t e r v á s z n a t e d d i g csak c s e k é l y r é s z t k i v e t t i p a r o s o s z t á l y b a n 6 0 kor., 7 d r b n a g y s e l y e m k e n d u t 2 0 0 kor., 9 d r b is, e g y f o r m a lelkesedés^ u r a l k o d o t t i n t e l l i g e n c z i a , vászon a s z t a l t e r i t ő t 1 5 k o r -10 fill., 2 d r b férfi n a d r á g o t , k e r e s k e d ő és i p a r o s o s z t á l y b a n e g y a r á n t , s ő t a n é p 1 f e k e t e k a m g a r n , 1 k é k és 2 d r b h a s o n s z i n ü m e l l e g a l s ó b b r é s z e is t ö r t e m a g á t a k a r z a t u t á n . M i n t l é n y t 28^ k o r . 6 0 fill., 12 p á r ezüst e v ő e s z k ö z t , k é s e g y szív d o b b a n á s a , u g y hatott, ez a z é r d e k l ő d é s és villa *40 kor., 18 d r b e z ü s t e v ő k a n a l a t 5 5 kor., megnyilatkozása az e m b e r r e s jól esnék e m e l e g 1 2 d r b k i n a i e z ü s t k á v é s k a n a l a t 12 k o r , l ő d r b ügyszeretetet és pártoló kedvet konstatálnunk eztörülköző kendőt 9 kor.. 1 drb posztó asztalterítőt u t á n m i n d é g s r e m é l j ü k a l e g j o b b a t , h o g y ugy i s lesz. 4 kor., 9 d r b v á s z o n l e p e d ő t 3 ] kor., 5 d r b s z ő r f e j k e n d ő t 7 k o r . , Összesen 0 2 2 k o r o n a é r t é k b e n Már 7 óra tájban, a bűvösre vált idő daczára, ismeretlen kóbor czigányok elloptak s a tett elköve tolongott a n é p a színház előtt. T a r k a - b a r k a t ö m e g tése után ismeretlen irányban eltávoztak. l e p t e el a s z í n h á z e l ő t t i u t a k a t , v á r a k o z á s t e l j e s e n M e g s z ö k ö t t fiu. Nagy I m r e 11 é v e s e n d r ő d i v á r v a a b e m e n e t e l p e r c z e i t . C s a k h a m a r m e g n y í l t a k T bália u j templomáoak kapui s lódult be rajta a i l l e t ő s é g ű g y e r m e k c s e l é d , g a z d á j á t ó l O l á h iBtván lepték gyomai lakostól eltávozván, nyomtalanul eltűnt. közönség. Előbb csak a külső behatások F e l t a l á l á s á r ó l a g y o m a i j á r á s fŐBZolgabirája közvet m e g a k ö z ö n s é g figyelmét, a s z í n h á z k é p e . M i n t h a n e m is G y u l á n v o l n á n k , a régi, ö s s z e t á k o l t p a v i l l o n leuül é r t e s í t e n d ő . beli s z í n p a d e l ő t t . Uj, i m p o z á n s , m e g r a g a d ó a r á F e l o s z l a t o t t egylet.A b e l ű g y m i n i s t e r a b e a d o t t nyok. Kényelem az ülőhelyek beosztásában, könnyű felebbezések elutasításával jóváhagyta a vármegye á t t e k i n t é s , k e l l e m e s világítás, a k é t í v l á m p a s a a l i s p á n j á n a k azon h a t á r o z a t á t , m e l y s z e r i n t a b é k é s i karzatok, s földszinti izzólámpák kellemes fényt proV I I . t e m e t k e z é s i e g y l e t v a g y o n a a t a g o k kozötr a dukálnak, bevilágítván a perczek magasztossága b e f i z e t é s e k 16.71 % - a a r á n y á b a n o s z t a n d ó s z é t által izgatott közönséget. P á h o l y o k b a n és földszinÁ l l a m s e g é l y . A k e r e s k e d e l m i m i n i s t e r az őCBÖdi t e n estélyi r u h á b a n a n ő k , ü n n e p i f e k e t é b e n a f é r iparos tanoncz-iskola részére 200 korona államsefiak. N y ü z s ö g a k a r z a t ö s s z e z s ú f o l t n é p e és i d e g e s e n gélyt utalványozott. dobognak a padlók a páholyok fölött. A zenekar Villámötés áldozatai A mult héten két á l d o - elhelyezkedik az o r c h e s t r u m b a n s rázendíti a zatot hövetelt m a g á n a k a villám Vésztőn. P a r d i I i u n y a d y László ouverturjét. A magasztos zene S á n d o r n é szül. CsüllÖg Mária 26 é v e s fiatal a s s z o n y h a l l a t á r a c s e n d lesz a s z í n h á z b a n . Az é l v e z e t h a és Szilasi S á n d o r 2 5 é v e s n ő t l e n fiatal ember tása o l v a s h a t ó a z a r e z v o n á s o k o n , a p r e c z i z z e n e h a t á r b a n k u k o r i c z á t k a p á l t a k s egy v i l l á m c s a p á s k a r t , az Orbán Á r p á d k a r m e s t e r m ű v é s z i v e z e t é s e m i n d k e t t ő j ü k e t m e g f o s z t o t t a az é l e t t ő l . A fiatal e m a l a t t t ö k é l e t e s h a n g s z e r e l é s s e l j á t s z ó p e r f e k t m u z s i b é r r ő l a r u h a is l e é g e t t . M i n d k é t s z e r e n c s é t l e n k á t élvezi m i n d e n k i . S z i n t e l á t j u k a s z o m j ú s á g o t á l d o z a t o t a l a k o s s á g óriási r é s z v é t e innllett t e m e t t é k c s i l l a p u l n i nz igaz m ű v é s z e t u t á n s z o m j a z ó , s ó v á r g ó el. Az á l d o z a t o k k ö z ö t t állott a fiatal e m b e r é d e s k ö z ö n s é g s o r a i b a n . C s a k h a m n r V 3 8 ó r a k o r m e g j e a n y j a , őt is a f ö l d h ö z c s a p t a u g y a n az iszonyú lenik a j o b b o l d a l i p r o s c e n i u m - p á h o l y b a n d r . Lukács m á s , n e k i a z o n b a n a r a g y i j e d t s é g e n kivül G y ö r g y főispán n e j é v e l , Perén>/i b á r ó n ő v e l . V e l ü k egyébb baja nem történt. van festettek A n d o r g r ó f , o r s z . szinészeti f e l ü g y e l ő , A f ü z e s g y a r m a t i e v . ref. l e l k é s z s é g r e e hó 1 4 - é n j e l e n a l k a l o m h ó i a k o r m á n y k i k ü l d ö t t k é p v i s e l ő j e . a j e l e n t k e z e t t 17 p á l y á z ó közül j e l ö l t e t t e k 1 3 - a n . H e l y o t foglalnak a p á h o l y b a n s a z e n e k a r r á z e n d í t i Még p e d i g a k ö v e t k e z ő k : M é s z á r o s L a j o s sápi E r k e l „ H y m n u s z M - á t . A k ö z ö n s é g állva h a l l g a t j a l e l k é s z . K u n B é l a vésztői l e l k é s z , Diószegi Mi- végig, A m e g h a t o t t s á g c s ö n d j e h o n o l az e l h a n g z o t t hály g y a n t á i l e l k é s z , G . S z a b ó Mihály tnezőbeli a k k o r d o k u t á n a n é z ő t é r e n s e b b e n a v á r a k o z á s lelkész, B o d F e r e n c z s z i l á g y - s á m s o n i lelkész, Ko- teljes, emelkedett hangulatban fölgördül a függöny. vács K á r o l y e g r i lelkész, C s á k A l a d á r p e ó r i lelAz ó d a . kész, K o v á c s G u s z t á v Okosítói l e l k é s z , D o b o s F e rencz kisoroszi l e l k é s z , C s a p ó P é t e r téglási lelCs. Tóvölgyi M a r g i t , a t á r s u l a t s z é p h ő s n ő j e kész, O s v a l d K á l m á n dunánlult* p ü s p ö k i t i t k á r , Szo- j e l e n i k m e g a l á m p á k e l ő t t , festői d i » z m a g y a r b n n , b o n y a i J ó z s e f j á r á s i lelkész, B u d a i J á n o s b.-bövillanyos reflektorok vetitott fényében Feszült Bzörményi l e l k é s z . figyelem kőzött k e z d i m e g a Nvszbek S á n d o r ez a l k a l o m r a irt, l a p u n k t á r c s a r o v a t á b a n között gyöR o h a m a g u l y a ellen. M a r s n a k C s a b á n állom á s o z ó vitéz fiai egy egész b a t a i l l o n n a l k ü n n g y a - n y ö r ű ó d á j á t , m ű v é s z i s z a v a l a t t n l e m e l v é n é r v é n y r e korlatoztak a Tavaszréten, a gyulai határban. A annak minden poétikus szépségét. Nem tulerős, do k ö z e l b e n legelésző . g u l y á n a k a z o n b a n s e h o g y s e m d r á m a i c s e n g é s ű h a j l é k o n y h a n g j a k i t ű n ő e n é r v é telezett a r e k s e u m - l i n k s z u m . A g u l y a e n n é l f o g v a nyesül a s z í n h á z b a n , s a m ű v é s z i e l ő a d á s b a n e l ő e g y e t g o n d o l t é s a k ö v e t k e z d p i l l a n a t b a n e g y b a r - a d o t t költői l e n d ü l e t ű ó d a é l v e z e t e k ö z b e n m e g e l é kitűnő ozías b i k a v e z é n y l e t e a l a t t k ö r ü l f o g t a a b a t u i l l o n t . gedéssel k o n s t a t á l h a t ó , h o g y a s z í n h á z n a k K a t o n á é k c s a k a k k o r v e t t é k észre a v e s z é l y e s h e l y - a k u s z t i k á j a van. S z a v a l l a t a n e m téveszti el a h a t á s t , v a l a m i n t a m e s t e r i log m e g i r t ó d a sem. zetet, m i d ő n egy p á r köztük a ló h á t á r ó l s z é p e n f ő i d r e k e r ü l t . No d o ö n n e k m á r folo sem t r é f a , S z ű n n i n e m a k a r ó l e l k e s é l j e n z é s , d ü b ö r g ő k a r z a t ,
S h a ez i g y lesz, u g y sem a k ö z ö n s é g realÍBtikus vonásokkal kreálta szerepét, általános tetszés melleit. Bájos és kedves volt Ráskay (Tisza s z i v e , sem a K r e c s á n y i k a s s z á j a nem lesz ü r e s Jutka) szerepében. Igen jó Körniendy (Pyber), ki s o h a . U g y l e g y e n 1 tűnő Barthos (Szörényi), Réthcy, tenyéri, s va lamennyien. Általában az összjáték kiválósága Valami különös, ü n n - p előtti hangulat az előadás menetének gőrdűlókonysége, a sugólyuk keresés mizériáinak hiánya, u díszletek nagyszerű- u r a l k o d o t t a v á r o s b a n a h é t folyamim. sége, stíl és korszerűsége az, ami egyelőre legjobA z ilyen ü n n e p e l ő t t i h a n g u l a t b a n m i n d i g ban imponál, mert ebbeo az igazat megvallva ép van része egy k i s z ű r z a v a r n a k , egy k i s i z g a t o t t en nem voltunk elkényeztetve. A darab óriási s á g n a k . A z ü n n e p r e k é s z ü l ő d é s l á z a s á l l a p o t . Hunyady László. atást lett. Közönségünk megváltozott, kikelt a régi E b b e n a lázas á l l a p o t b a n v o l t a k ö z ö n s é g m á r Erkel Ferencz halhatatlan zeneköliőnk vAro közönyből, tapsol, ujjong és élvez B nem szégyel n a p o k ó t a . A 2 első e r ő s e b b l ü k t e t é s , a láz juln sunk dicsőséget szerzett szülöttjének Hunyady László m á r a k k o r k e z d e t t j e l e n t k e z n i , m i k o r a színéSzentmiklósi József tüzes beszédben méltatja e tetszésének kifejezést adni. operája kezdte meg az első Bzezon műsorát, A daszek ós s z í n é s z n ő k f o t o g r á f i á i m e g j e l e n t e k a rab kiállítása, tökéletes színpadot, perfekt ruhatárat derék társulat nagy missióját, melyet a magyar Tegnap este a Gárdonyi falusi darabja a Bor Dobay k i r a k a t b a n . Fiatalemberek és öreg urak díszleteket igényel, s mindez nem is hiányzik. A szó, a magyar művészet terjesztésével Fiúméban adutott elő, melyről jövő bzámban. e g \ a r á n t , el-el m e n t e k t ö b b s z ö r n a p j á b i n a dekorácziók, a korhű costume ök, a precziz muzsika Triesztben véghez vittek. A tengeren tul is tért Hogy az általános, csak superlativusokban kí k i r a k a t e l ő t t s m i n t h a c s a k a l e g ú j a b b k i a d á s ú a művészi játék mind közrehatnak, hogy a közön- hódítottak ezzel a magyar szónak, apostolaivá vál- fejezhető megelégedés a k k o r d j á b a dissonanczia is ség az itt még sohasem látott, fővárosi színpadok lak a nomzeti eszmének. A sikerben legfőbb része vegyüljön, vannak már színházi mizériáink is. — k ö n y v e k e t n é z n é k az a u s l a g b a n , o d a - o d a p i l l a n t o t t m i n d e n i k a k é p e k r e é s kiki k i v á l a s z t o t t a a nívóján álló előadás hatása alatt ne bontakozzék ki társulat hölgy tagjainak vun. kik odalent a délen Még pedig villanyos mizériák. Daczára annak, hogy az ünnepi emelkedett hangulatból. Orbán Árpád legtöbbet működtek a színpadon s élteti a höl- bár egyébként is 11 óráig kellene égni az összes m a g a l e e n d ő i d e á l j á t . E g y é b k é n t m o s t m é g a gyulai h ö l g y e k r e is r á l e h e t i l y e s f a j t a é r d e k l ő karnagy művészileg dirigál. A zenekar hibátlauul gyeket. utczai lámpáknak s azontúl az „iránylámpáknak d é s t f o g n i a s z í n é s z e k i r á n t , m e r t K r e c s á n y i szépen interpretál s a színészek az ünnepi hangú Dutkay Béla polgármester, szinpártoló egyleti olyankor, mikor a közönség tódul ki a színházból, h a t á r o z o t t a n s z é p s z í n é s z e k k e l bir. U g y a ntí : , lat hatása alatt, ambiczióval, kedvvel játszanak, nem alelnök elmondja, hogy nemcsak egy városnak, de egyptouii bötétség borul a népkertre s az egész vá mint a férfi s z e m é l y z e t é r t h e t ő l á z a t o k o z o t t elnagyolva, kelletlenül, fumigálva a közönséget. kis községnek is gondot kell viselni társas ronra. Szurokfekete éjszakában kell haza botorkálni Gyulán, mikor azután nemcsak a kirakatban, A czimszerepet a társulat jeles tenoristája élete föllendítésére. A mai Bzép napot e város a közönségnek. Ezen a bajon pedig segíteni kell h a n e m t e r m é s z e t b e n is m e g j e l e n t e k . A z e f a i t a Bejczy György szép csengésű érczes tenorjával in- társas életének föllendítésére is nagy jelentőségű- mert a kellemetlen hazabotorkálás sok ember ked- láz p e d i g a b b a n n y i l v á n u l , h o g y a 16 évün í - l ü l i terpretálta, akiben e szerep tökéletes kifejezőre ta- nek tartja, a ki ma ott volt, az meggyőződhetett vét fogja szegni a szinházbajárástól. fiatalemberek 4o é v e s k o r i g , sőt azon tul is fellált. — Kiváló dicséret illeti a társulat primadon- erről. E fellendülés közvetlen okozóit, a kedves Azonkívül hiányos dolog az is, bogy a szin k ö t i k a l e g s z e b b i k n y a k k e n d ő j ü k e t és e l m e n n e k náját, Anday Blankát (Qara Xlária) a ki hét estén vendégeket, Thália papjait ÓB papnőit a Kreusányi ház kijáró ajtói fölött lámpák nincsenek. Az ember a n é p k e r t b e s é t á l n i . M á s k o r c s a k e s t e s z o k t a k , keresztül hét fárasztó szerep s az ut fáradalmaitól társulatot élteti, kérve őket, hogy ép oly me* d e i l y e n k o r n a p p a l is b e - b e t é v e d n e k a p a v i l majd elharapja a nyelvét, mikor a színházból kimerülve érkezett Triesztből Gyulára s legnngyobb szeretettel legyeuek a város közönsége iránt, mint sötétségbe kilép. Talán még ezen is lehetne segíteni. l o n b a . minő melegen fogadja ez őket. dicséret reánézve, hogy ez sem játékán, sem hang* S i g y k e z d ő d i k a s z í n i szezon. Ettől eltekintve, a szezon gyönyörűen kezdő' ján észrevehető nem volt. Tiszta csengésű, gyöKellet' Imre alelnök a közönség szeretetének A népkert szerdán délután a legnagyobb dik. A közönség belemelegedett, megkedvelte nyörű iskolázott hangja pompásan érvényesült a fő megnyilatkozását a pártolás magas fokában kedves, otthonos szinházat s reméljük az idei sze é r d e k l ő d é s k ö z p o n t j a . H u s z k á n a k f o g y a s ö r e s kitűnő akustikáju színpadon. Aldor Juliska (Er- ó h a j t j a elérni. Ugy talál a társulat kedves otthont a k ö z ö n s é g z a j o s é r d e k l ő d é s s e l v á r j a a világítási zontól a legszebb sikert. város falai közt, ha a közönség tanújelét ndja zsébet) hatalmas hangterjedelmet és iskolázott hanpróbát. A jegyek előre árusításával megbízott got igénylő nehéz szerepében kiválót produkált. A vonzalmának a színházba járás által. Ó h a j t j a , hogy A jövő hét m ű s o r a : Dobay kénytelen a legjobb ismerőseinek megélteti a derék szintúrcselszövő Czilley szerepét Caiszer jutszoltta meg, legyenek itthon Gyulán H é t f ő n : A Gésák. Operette. t a g a d n i azt a h e l y e t , a m e l y i k e t s z e r e t n e é s Békéssy (Gara) ugy remek hangjával, mint sikerült sulatot. m a g á r a h a r a g í t j a a f é l v á r o s t . A színházi p é n z Kedden : Névtelen levelek. Bohózat. maszkjával nagy ha'ást ért el. Általánosságban min B. Szabó József a színtársulat részéről ezólal t á r o s n a k e l é g e d e t t e n g ö m b ö l y ö d i k az a r c - a s Szerdáo : A czigány báró. Operette. den egyes Bzereplő működését külön kullene mól fel. Reflektál Szentmiklósi beszédére s adósnak azok a boldog e m b e r e k , a k i k helyhez jutottak, C s ü t ö r t ö k ö n : A vasgyáros. Színmű. tatnunk, de különösen megragadta ez előadásnál érzi magát vele szemben, a ki a társulat hölgyeit s u g á r z ó a r c z c z a l v i s z i k h a z a a j e g y e k e t . A kínP ő n t e k e n : A kié mama. Vígjáték. közönségünket a precziz összjáték, a korrekt zenei köszöntötte fel. Hogy udpsságát kifizesse, poharát Szombaton délután : Az ingyenélők. E s t e : A r e k e d t e k s z i d j á k a b é r l ő k e t , s z i d j á k a s z í n h á z a t , vezetés, a kosztümok korhüsége és gazdagság emeli Gyula város szép hölgyeire. s z i d j á k K r e c s á n y i t s z i d n a k m i n d e n k i t és e r ő s e n bőregér. Operette. színpadi kellékek, az illúzió e főtényezöi, melyeket Körmendi/ J á n o s jelzi, hogy e bankett folya Vasárnap d é l u t á n : Az uj honpolgár. E s t e : A f o g a d j á k , h o g y m o s t m á r n e m f o g n a k s z í n h á z b a BajnoBan nélkülöztünk az elmúlt szezonokban. A j árni „csak azért sem," mindazonáltal veszekedmán már bárom toiszt haugzott el a színtársulatra. piros bugyelláris. Népszínmű. közönség zsufoláBÍg megtöltötte a színház tniuden n e k a p é n z t á r o s s a l , h o g y l e g a l á b b h á t az Örömmel jöttek e kedves helyre, mint a minő zugát, s kitörő lelkesedéssel tüntetett, többször „Ocskay"-ba k a p j a n a k helyet, h a már a „-negaggodalommal mentek ki az országbúi. De megfemegujuló szűnni nem akaró tapsviharral. Különö A gyulai színművészet pártoló egyesület dr n y i t á s b ó l " k i p o t y t y a n t a k . ledkeztek e társulat derék vezetőjéről, a csapat Ben az Anday és Bejczi által előadott gyönyörű Lukács György főispán elnöklete alatt csütörtökön vezéréről, a ki őket munkára, tettre buzdítja. Élteti duett ragadta el a közönséget. délután 5 órakor választmányi ülést tartott, a rae S z ó v a l i g y áll a színházi élet G y u l á n . Krecsányit. lyen mint vendég részt vett gr. Festetich Andor, A főbb női szereplőknek a »gyulai ezinpárAz érdeklődés oly n a g y f o k ú , a k k o r a elemi Berthöty István egyesületi titkár Erkel Ferencz színkör megnyitására Gyulára e r ő v e l n y i l a t k o z o t t meg, h o g y — b á r n e m v a tuló egylet" figyelméből, szép csokrokat nyújtottak zik a aagy dolgok kivitelére szükséges kis emberek érkezett szinészeti országos felügyelő is. L i n h a r t fel a zenekarból. Előadás végén pedig, többször g y u n k optimisták — kénytelenek vagyunk a munkásságáról is. Megemlékezik a Bzinkör techni- Vilmos fővárosi festő ajánlatot tőn ugyanis színházi zajosan megujuló tapsviharral hívták a lámpák elé kai létrehozói, Gróh Mihály és Sal József iparosok reklám függöny díjtalan készítésére, de ezt a vá s z e m é b e n e v e t n i a z o k n a k , a k i k m é g m o s t is az Krecsányit^ az ország első igazgatóját. ról, kík ambicziójukat, szeretetüket, tudásukat lasztmány és általában a reklám függönyt vissza- ü r e s h á z a k t ó l f é l n e k . A közönség a gyönyörű, látványos előadás tették bele e szép munkába. Nem bagyhatja figyelÉ n a z t hiszem a z o k az idők, a m i k o r a utasította. után, minőt még Gyulán eddigelé nem produkáltak, men kivül azt az ügy buzgóságot, a mit Keller színészek ráfizettek a jutalomjátékukra, — ö r ö k r e lassan oszladozott a színházból, hatása alatt e meg- Imre kifejtett a színház érdekében, a Az Erkel Ferencz színkör tervezete, illetőleg e l t ű n tek Gyuláról. kivitelbeu, nyitó előadás ünnepi impreBBÍóinak. A publikum a rendezkedésben, a közönség nézőtér ülőhelyeinek beosztása, mely m a j d n e m * érdeklőtlésének a • * közül igen sokan ott maradtak a banketten, mely színházra való irányításában főrészesvolt. Élteti őt. nélkülözhetetlen tájékoztatója a szioházbajáró köMit í r j a k m é g a h é tről, a pavillon melletti szabad térségen volt tervezve, zönségnek, csinosan kiállítva Dobay János könyvKóhn Dávid ismételten felszólal, megemlékezde a melyet a kellemetlen hűvösre vált idő miatt kereskedésében kapható. Egy példány ára 10 fillér. írjak a megnyitásról, a kipirult arczokról, vén Tóvölgyi Margitról, a kinek szava először a kuliszákkal födött helyiséggé alakított pavillon a t o m b o l ó l e l k e s e d é s r ő l , m e l y l y e l a mi k i v á l ó hangzott föl a Múzsa újonnan fölszeotelt csarnokáfolyo-óján tartottak meg. t e h e t s é g ű h á z i p o é t á n k Nutzbek S á n d o r p r o l ó g ban, kapcsolatosan élteti a prológot irt Nuszbek ját fogadták, a k i irodalmi sikerei egyik legelGyulai élet. Sándort, kinek lelkét E r k e i szelleme megihlette s A bankett. s ő j é h e z f o g j a sorozni a c s ü t ö r t ö k i m e g n y i t ó t 1 . . . Színház . . . színház . . . stinbéz . . . A pavillon hosszú folyosója végig volt terítve femek szép költeményét vele megiratta. Élteti a Írjak arról a teniplomszerü meghatott hangulatprológ iróját és művészi előadóját. egyetlen hosszú asztalon. E mellett foglalt helyet É s c s a k u g y a n i g a z a v o l t a n n a k , a k i a z t ról, m e l y e l f o g t a a s z i n h á z a t , midőn f ö l c s e n d ü l Keller I m r e lendületes szavakban Krecsáoyinét a bankett közönsége. A Krecsáuyi színtársulatának m o n d t a , h o g y v M a g y a r o r s z á g o n a v i d é k i színé- t e k a mi n a g y s z ü l ö t t ü n k Erkel F e r e n c z „ Hubájos művésznőt élteti. összes személyzete vendége volt a szinpártoló egyLáteló'-yknak classikus akkordjai ? Írjak szet j ö v ő j e , j ó n y á r i s z í n k ö r ö k l é t e s í t é s é h e z v a n nyadi Bartos kedélyes tipaszínész derültséget keltő k ö t v e . " letnek ez alkalomból. Impozáns képet nyújtott a a z első színházi e s t r ő l , G y u l a történelmének hosszú asztal, körül ülve vegyesen férfiak és nők beszédében éltet mindenkit, de különösen azokat, í m e a z e l s ő p é l d a a g y u l a i s z í n é s z e t n é l e g y i k p i r o s b e t ű s l a p j á r ó l ? A t a r k a - b a r k a , zsiáltal. Semmi sem volt e helyen a bankett kezdetek a kik színházba fognak járni. B. Szabó József élteti b o n g ó , az e l s ő e l ő a d á s l á z á t ó l i d eges, lelkesef é n y e s e n b e v á l t . A z u j a r é n a v a l ó s á g o s színházi lajtót. az ismerkedés feszességéből. Azonnal összeismerlázat t e r e m t e t t Gyulán, járványos betegséget désében szép, p á r t o l á s á b a n n a g y közönségről, kedett a publikum és Bzinész s kedélyos boheme Lukács György a szép ünnepélyt bezárni o k o z o t t , m e l y a b b a n n y i l v á n u l , h o g y a d e l i q u e n s m e l y az első e l ő a d á s k e r e t é t s z o l g á l t a t t a ? N e m kompániák alakultak. Csőngtek a poharak, csörög- óhajtván, megjegyezni kívánja, hogy a derék tárberohan Dobayhoz és k é t óra hosszat veszekszik írok, nem akarom irigygyé tenni azokat, akiktek az evőeszközök, rázendített a czigány, B vidám ulat messze útról jött, ki van fáradva s megköszínházjegyekért. A közönségnek a s/inészet nek jegy nem jutott. Annyi bizonyos, hogy társalgás fejlődött ki a fehér asztal mellett. Üsak* szöni nekik, hogy mindezek daczára itt időznek a i r á n t i m p o z á n s m ó d o n n y i l a t k o z o t t m e ^ az é r - G y u l á n r é g n e m v o l t r é s z ü n k e k k o r a á l t a l á n o s hamar a tósztok árja is megindult. .Gyulai életben." G y u l a elérte amit a k a r t a közönség körében. Zugó éljenzés között bont asz- d e k l ő d é s e . M i n d e n f r á z i s n á l s z e b b e n b e s z é l A tósztok előtt Berthóty István szinpártoló talt s a közönség agy része szétoszlik. A kedély t e t t , m i n d e n Dc-mosthenesnél s z e b b e n a k a s s z a - s z í n m ű v é s z e t t e r é n , a b ü s z k e s é g é s az e l é g e egyesületi titkár felolvasta Széli Kálmánnak ez al- és hangulat kezd zajosabb mederbe átcsapni s ál- z á r l a t . — Nos, h á t a g y u l a i sziniszezon k e z d e t e d e t t s é g m o s o l y a ül a v á r o s a r c z u l a t j á n . kalomból dr. Lukács György főispánhoz intézett talános óhajtásra bevonulnak a hüvöBebb folyosó- f é n y e s e n b e v á l t , a k a s s z a m e g t e l t , a színházi N e t ö r ö l j e l e e z t a m o s o l y t r ó l u n k az következő t á v i r a t á t : ról az étterembe, hol a bankett után bríllians és láz t o m b o l s a n a g y n a k t a r t o t t színház kicsi „Uj színház megnyitása alkalmából üdvözlöm kedélyes boheme-mulatság fejlődött ki az ott ma- l e t t . A z első e l ő a d á s r a a k ö z ö n s é g n e k t ö b b m i n t i r i g y s é g s e ! Méltóságodat s kívánom, bogy a Múzsa ez uj h a j radt közönség ÓB társulati tagok közt. f e l e k i s z o r u l t , t ö b b mint k é t h a r m a d a n i n c s m e g lékában, melynek létrehozásában Méltóságodnak A bankett menüje és a kiszolgálás is dicsére- e l é g e d v e a h e l y é v e l s é p e n h á r o m s z o r 16 p á h o l y I r o d a l o m . nagy része volt, a magyar színészet mindég ven* e l f o g y o t t v o l n a , h a l e n n e . É s G y u l á n m é g i s sodégszerető otthonra találjon és sikerekbon gazdag tet érdemel s a népkerti vendéglős jó konyháját k a l t á k a p á h o l y o k a t I Az a rovatban közlött müvek kaphatók D O B A Y dicséri. A zenét általános megelégoéé&re a Tóth korszakot éljen át." Széli. testvérek gyulai zenekara szolgáltatta. M e g v a n t e h á t a szinészet k é r d é s e o l d v a J Á N O S könyvkereskedésében Gyulán, hol minden A közönség éljenezte a táviratküldőkormányG y u l á n . A z é v e k hosszú sora ó t a m a g á t t e n g e r i külföldi é s hazai lapra előfizetések is elfogadtatnak. elnököt, akinek s dr. Bezerédj Viktor min. tanácsosOcakay brigadéros kigyóvá kinőtt szörnyeteg feje lehullott, nincs nak dr. Lukács György főispán a Bzinészet pártoló Kis Lap. T ö b b mint negyed évszázad óta gyönyörTalán még a megnyitó előadásnál is nagyobb t ö b b é G y u l á n ü r e s ház, nincs t ö b b é „ r i p a c s egylet nevében szintén üdvözlő táviratokat küldött. érdeklődéssel várták Ocakay brigadéros^ a magyar banda, 4 4 mely l e p e l n e k t e k i n t i a színészetet, ha- ködteti a .KÍB L a p * oz. képes gyermekújság Magyarország apró olvasó közönséget. Hétről-hétre mint Lukács György főispán, a szinpártoló egyesü- szinpad e szenzáczióját. Ez érdeklődés uem volt nem színésznek é s k ö z ö n s é g n e k e g y a r á n t jó szívesen látott vendég kopogtat be a magyar csalálet elnöke nyitotta meg a pohárköszöntők soro- jogosulatlan. Herczeghnek ez a mesteri tollal megd o l g a v a n G y u l á n , sőt az első s o r o k elé s e m dok h a j l é k i b a , a hol vidám gondatlan g y e r m e k e k zatát. azon egyénekre irányítván a figyelmet, akik irt darabja, melyet a fővárosi lapok ismertetései r a k n a k t ö b b é ^ m é g e g y " első s o r t azok, a k i k repeső szívvel várják, u j (ingva köszöntik és találsegítségével a színkör létesítéso sikerült, o kiknek után már ismert közönségünk, valósággal eddig nem segítségével tíz eredményt elértük R első sorban észlelt hatást tesz a nézőre. — A klasszikus dara m i n d e n á r o n első s o r b a n a k a r n a k ülni, m i n t h a a g a t j á k , vájjon micsoda szépet, kedveset hoz magával Szi'll Kálmán belügyminister miniszterelnököt élteti bok levegője árad felénk, a klasszikusok dohossága k o m o l y s z á m b a menő, m o d e r n i g é n y e k n e k m e g - a „KiaLap* legújabb száma. A „Ki* L a p " gyönyörű kinek nagy hálával tartozik Gyulavárosa. Széli a nélkül, életteljea jóízű alakok, hamisítatlan magyar- felelő színház a k ö z ö n s é g ü n k e t is k o m o l y közön tartalmához képest díszes kiállításban jelenik meg, s e g g é n e v e l t e v o l n a , a m e l y nem a z é r t j á r szín- mindazonáltal ára oly oaekélyre van szabva, hogy vidéki színészet ügyét meleg Bzivvel karolta föl, ság a történeti keretben, mely nemzeti históriánk unnak rendezésében buzgó munkás volt e bőkezű egyik szent lapjáról a Rákóczy korszakból meriti h á z b a , h o g y az első s o r b a n üljön, h a n e m azért, mindenki könnyen megszerezheti gyermekének. h adományával hajlékot létesített Gyulán a Muzsánuk tárgyát. A hevesvérű, vitézségében, erényeiben és o g y k o m o l y é l v e z e t e t t a l á l j o n i g a z á n j á t s z a n i Kis Lap* az egyetlen m a g y a r gyermekújság, tudó, h i v a t á s u k a t k o m o l y a n v e v ő s z í n é s z e k j á t é s azért mindnyájunk érzelmét tolmácsolva élteti szenvedélyében e g y a r i n t nagy Ocskay Lászlót, e melyet a valláa- é s közoktatásügyi magy: kir. Magyarország miniszterelnökét, Széli Kálmánt. — korszak egyik legérdekesebb, noha történelmileg k á b a n . minisztérium az elemi népiskolák tanuló ifjúságának Beszédét többször megBzakitotta az éljenzés s a véve éppen nem rokonszenves és ethikua alakját S a z é r t ü d v n e k e d , e h e l y r ő l is égi Múzsák olvasmányul ajánlott. ElSfizetéai ára '/, évenkint tetszés z a j a ; utána Kóhn Dávid, a szinpártoló egy- dolgozza föl hatást keltő motívumokból, magyar f ö l s z e n t e l t c s a r n o k a i Ü d v a l é t e s í t ő i d n e k , k i k 2 korona. Mutatványszámot ingyen küld a kiadóhilet titkára emelkedett szólásra. Kiegészíteni óhajtja B Z Í V és Bzemnek kedves miljöben szővén az érdemi h e l y i k u l t u r á n k f e j l e s z t é s é v e l a n a g y nem- v a t a l : Uudapeat, Kerepesi-ut 54. a főispán beBzédét, inert igaz, hogy első sorban kes fejleményt. V é r ü n k e t pezsdülni érezzük e da- zeti k u l t u r a ü g y é t is s z o l g á l t á k , üdv a k ö z ö n s é H á z t a r t á s . K ü r t b y Emilué szerkesztésében és Hzéll miniszterelnöknek köszönhető a színkör meg* rab láttára. A mi hazafiúi érzés szunnyad bennünk g e d n e k , a m e l y t á p l á l , mélyítek szive m e l e g e valósulása, de maga a miniszter az ország kormány- lázong a harczi trombiták, a nyakas kuruezok szó- a d j a m e g a t e é l e t e r ő d e t is, s ü d v a p a p j a i d n a k , az Athenaeum r. t. kiadásában havonként 3-szor zásának gondjai között nem terjeszthetné ki annyira zatának hallatára, s a fő és mellékalakok egyaránt s z í n é s z e k n e k , k i k á l d o z n a k o l t á r o d o n , szol- megjelenő . H á z t a r t á s " a magyar gazdasszonyoknak figyelmét, ha azt nem irányították volna, ha ögy- oly mesterileg alkotott jellemek, oly természetesek, g á l j á k a m a g y a r kultur.ít. L e g y e n a te é l t e d egyetlen magyar lapja, mely a háztartás minden buzgalmát Bezere'dj Viktor, a belügyminisztérium egyszerűek és magyarok, hogy az egész darabban h o s s z u , v i h a r n e b o n t s a t e t ő d e t , a k ö z ö n y szél- ágában útbaigazítást ád, lielylyel közel képekkel hun a színi ügyek referenso ÓB a köztünk levő gr. ngy sor kivetni s egy sor hozzátenni valót nem ta- c s e n d j e n e g y ö n g í t s e m e g f a l a i d a t I T e p e d i g magyarázva. A . H á z t a r t á s ' bö szépirodalmi részét Fcstetich Andor Bzinészoti felügyelő nem terelték lálunk. Minden helyén való, minden hatást keltő oh p u b l i k u m 1 m u t a s d meg, h o g y é r e t t , k o m o l y irodalmunk legkiválóbb miivelöi szerkesztik. Kölvolna a gyulai színkör létesítésére s azért omeli Az előadás kitűnő volt s a kik a darabot a buda- k ö z ö n s é g v a g y , nem a p i l l a n a t é r t hevülő, m i n t temények, elbeszélések a legjobb irók tollából élénpoharát e két fér/inra, akiknek szintén érdeme a a j á t s z ó g y e r m e k , n e s z a l m a l á n g I-igyen a me- kítik a „Háztartás* tartalmát, és ami szintén igen színkör l é t e s í t s e . esti színpadon látták egy csöppel sem l e g s é g e d , m e l y l y e l az ü g y e t t r a f ö l k a r o l o d s nagy érdeklődésre s z á m i t : a divat is szóhoz j u t átrább e gyulai előadást a vigBzinházi mellett, sőt h o l n a p e l e j t h e t e d , h a n e m l é g y k o m o l y i s t á p o l ó j a Írásban és képben, ennek a maga nemében egyetFestelich Andor gróf, orsz. szinészeli felügyelő Kesztlert (Ocskay) Fenyvesinél jobbnak találják o sse- a nemzeti m ű v é s z e t n e k , hisz a n e m z e t i erő, n e m len lspnak a hasábjain. A „ H á z t a r t á s " gyönyörű S'ólalt fel ezután. Visszapillantván az 18116. évben itt repben, ki amellett bogy szép férfi alak s megjele- a k é p v i s e l ő v á l a s z t á s o k k n r t e s - s z á m l á i n a k n a g y - színes boritékbn jelenik meg és elöfizetesi ára 'I, Gyulán lefolyt Erkel-szobor leleplezési ünnepélyére, nésében imponáló, játékában is tökéletesen érvé- s á g á b a n , h a n e m a n e m z e t i m ű v é s z e t b e n m e g n y i - évre 3 korona. Mutatványazámot küld ingyen a kimelyen olöször volt alkalma Gyula város lelkes nyesíteni tudja erős drámai tehetségét e szerep! latkozó nemzeti érzésben fekszik. adóhivatal: Budapest, Kerepesi ut 54. közönségét megismerni, első szava Erkel emlékének Kitűnő partnere volt Kápolnay Juliska (Tisza Ilona) Magyar Bazár. E z t a legrégibb, legjobb divat*zól. Akkor már lerótta Gyula kegyoletének adóját, aki rendkívül bájos jelenség szinpadon s a külső í g y b o l d o g é s e l é g e d e t t lesz az a r é n a f a l a i lapot az Athenaeum r. t. adja ki. A „Magyar Bazár" mint lerótta újból ma az Erkel-színház felavatása- megjelenés előnyei mellett, tehetséggel is bőven k ö z ö t t a k ö z ö n s é g é s színész e g y a r á n t , a közön az egyetlen magyar divatlap, mely havonként négykor. Midőn őt a belügyminiszter orsz. színészet! rendelkezik. Szívhez szólóan szaval, látszik rajta, seg, m e r t azt k a p j a a színésztől, a m i t v á r , Í szer jelenik meg mindig bt) divatréBzszel, gyönyörű felügyelővé kinevezte, nehéz és súlyos feladatra hogy lélekből játszik, igaz és keresetlen minden k ö z ö n s é g melegétől t á p l á l t igaz m ű v é s z e t e t s Í színes divatképekkel és illusztrált szépirodalmi melvállalkozott, melyet csak az Ügy iránt érzett szere- szava, mozdulata, — Hasonlóan méltathatjuk Ruby színész, m e r t azt k a p j a a k ö z ö n s é g t ő l a m i t érde- léklettel, A „Magyar Bazár* borítékján annyi tudtettel, a művészet fellendítését czélzó erős munka- Erzsébet (Dili) szereplését is, ki tanulmányra valló mel, m e g f e l e l ő p á r t o l á s t , é r d e k l ő d é s t . nivalót köjöl a tártaságból, háztartásból, regényt, tapsorkán hívja a lámpák elé többször ugy öt, mesteri ioterpretálót, mint uz ifjú költőt s kél gyönyörű oaokrot nyújtanak fel az orohesterböl művésznőnek. Az óda utáni rövid szünet alatt a zenekar játsza a Hunyadi Lászió nyitányát, mnjd njból leigördül a függöny és színre kerül a gyulai Erkel Ferencz arénában
kedvvel lehet megoldani. Vázolja ezután a magyar aziumüvészet niuliját. Visszapillant a 100 év előtti állapotokra a művészet terén s örömmel láija rohamos haladást, ma midőn u fővárosban ti állandó szinháts hirdeti a magyar művészet igéit s a vidéki empóriumok is többnyire rendolkeznek állandó Bzínházzul. A nyári színkörök létesítése szintén egyik hatalmas előhaladása a inagyar művészetnek s < nyári színkör megvalósításának legfőbb faktorait, a kivitelbeu fő munka erőket, főtényezőket Lukács György főispánt és Kóhn Dávidot élteti. 4zünni uem akaró lelkes éljenző* követte szavait.
K
.
K
* .
a m e n n y i t e g y e t l e n e g y s e m a h a z a i d i v a t l a p o k kiljiiil ; lióra 2 k o r . 4 0 fillér, f é l é v r e 14 k o r . , n e g y e d é v r e „ M a g y a r B a z á r " olöfizetéüi á r a V 4 é v r e 4 k o r o n a . 7 kor. Divat Szalonnal (megjelenik havonként Mutatványszámot ingyen kaid a k i a d ó h i v a t a l : Budak é t s z e r , é v e n k é n t 4 8 s z í n e s d i v a t k é p . 2 4 s z a b á s iv, pest, K e r e p e s i u t 54. m é r t é k s z e r i u t i s z a b á s o k i n g y e n , g y e r m e k d i v a t stb.) Az e l s ő s é g p á l m á j a illeti m e g n a p i l a p j a i n k e g y ü t t 9 k o r o n a . A PeBti H i r l a p k i a d é h i ( a t a l á n o k aonibnn k ó l s é g b o v q u h a t l u n u l a P e s t i H í r l a p o t . A h á n y o z i m o : B u d a p o a t , V., V á c z i - k ö r u t 78. s z á m . liitünŰBége v a n a m a g y a r i r o d a l o m n a k , o s a k n o m mind a I ' o s t i H í r l a p m u n k a t á r s a i k ö z t f o g l a l h o l y o t : J ú k n i Mór, M i k s z á t h K á l m á n , Dóozi LajoB, T ó t h K i i á ü é l a . K o n o d i G é z a , ( Q u i n t u s ) , K o z m a A n d o r (Koboz), kóbor T a m á s , AmbruB Z o l l á r , Ahonyi Á r p á d , Bródy Lótenyésztési iutalom díjkiosztás Békésen. ,-iúndor, M u r a i K á r o l y , G á r d o n y i G é z a , W o r n e r Eizennel k ö z h í r r é t é t e t i k , m i s z e r i n t a B é k ó s m e g y e i Uyula, — oly n é v s o r , m e l y l y e l i g a z á n , egy m á s lótenyéaz b i z o t t m á n y éa G a z d a s á g i E g y l e t által a n a p i l a p s e m d i c s e k e d h e t i k . Y e z é r o z i k k i r ó is első- l ó t e n y é s z t é s e m e l é s é r e r e n d e z e t t é s a n a g y m é l t ó s á g ú r e n d ű p u b l i c i s t á k ; K o n e d i G é z á n , K ó b o r T a m á s o n tn. kir. l o t d i n i v e l é s ű g y i m i n i s z t e r u r á l t a l e n g e d é l y e é i B e d é J ó b o u k i v ű l , a k i k a l a p b e l s ő d o l g o z ó z e t t és s e g é l y e z e t t l ó t e n y é s z t é s i , j u t a l o m dijOBZtáB iiirsai, v e z é r o z i k k e t i r n a k a l a p b a : M a t l e k o v i t s 1901. évi j u n i u s h ó 2 3 - á n d . e, ö ó r a k o r B é k é s e n Sándor, N e m é n y i Ambrus, liusbnoh P é t e r , síb. fog inogtartutni, moly a l k a l o m m a l a következő A P e s t i H í r l a p n a p o n k i n t i g a z d a g és v á l o g a t o t t d i j a k l e s z n e k k i t ű z v e : 1. tiikorült Bzopés osikúval t a r t a l m á n kívül — c s a k n e m m i n d e n n a p 2 1 o l d a l o n b e m u t a t o t t a n y a k u n o z á k r a , m e l y e k j ó l á p o l t , e g é s z j e l e n i k m e g , a m i v e l s z i n t é n e g y e d ü l áll n n a p i - Béges é s e r ő t e l j e s á l l a p o t b a n v a n n a k és á l t a l á b a n j ó s a j t é b a n — r e n d k í v ü l i k e d v e z m é n y e k k e l ÍB s z o l g á l t e u y é s z k a n c z á k k e l l é k e i v e l b í r n a k . E l s ő á l l a m d í j előfizetőinek; i l y e n e k : minden hóra ingyenes j p g y - 80 koronn, niásódik állam dij 60 korona, harmadik Kékimplú, a D i v a t S z a l o n ozimű k i t ű n ő d i v a t u j s á g á l l a m d i j 5 0 k o r o n a , n e g y e d i k á l l a m d j 3 0 k o r o n a , k e d v e z m é n y o s á r o n való m e g r e n d e l é s e é s végül a ötödik á l l a m d í j 3 0 k o r o n a . B - k é s m e g y e i G a z d a s á g i Pesti H i r l a p nngy képes n a p t á r a , m e l y e t minden Egylet 1-ső dija e z ü s t é r e m . Békésmegyei Gazdasági előfizető d í j t a l a n u l k a p m e g a k a r á o s o n y e l ő t t i n a p o k - E g y l e t I l - i k d i j a b r o n z é r e m . 2. H á r o m és n é g y b a n . A P e s t i H i r l a p 1 9 0 2 - i k évi n a g y n a p t á r a az é v e s k a n c z a c s i k ó k r a , m e l y e k k i t ű n ő t e n y é s z k é p e s eddigi é v f o l y a m o k n á l is g a z d a g a b b t a r t a l o m m a l éa s é g e t Ígérnek.- E l s ő á l l a m d i j 7 0 k o r o n a , m á s o d i k díszesebb nyomdai kiállításban fog megjelenni. állam dij 50 korona, h a r m a d i k állam dij 30 korona. A m a g y a r i r o d a l o m m i n d e n k i t ű n ő s é g e ir az idén B é k é s m e g y e i G a z d a s á g i E g y l e t I-BŐ' d i j : e z ü s t é r e m . a n a p t á r b a , uielyro mintegy becses irodalmi a l m a - Békésmegyei Gazdasági Egylet Il-ik d i j : bronzérem. u a c h r a m á r m o 9 t f e l h í v j u k a m a g y a r o l v a s é k ö z ö n - 3 . S i k e r t ígérő 2 é s 3 é v e s m é n c s i k ó k r a , m e l y e k s é g figyelmét. ( R e g é n y c s a r n o k á b a n a P e s t i H i r l a p k i t ű n ő t e n y é s z k é p e s s é g e t Í g é r n e k : E l s ő á l l a m i d i j tnest A b o n y i Á r p á d n a k A f e b é r a s s z o n y c. r e g é n y é t 5 0 k o r o n a , m á s o d i k á l l a m i d i j 3 0 k o r o n a , h a r m a d i k kezdi k ö z ö l n i . A PeBti H i r l a p előfízotési d i j a e g y á l l a m i d i j 2 0 k o r o n a . B é k é s m e g y e i G a z d a s á g i E g y l e t
gaz da •
g.
1-síS d i j a : ezttet í r e m . B é k é s m e g y e i G a z d a s á g i Egylet Il-ik d i j a : bronz érem. A jutalom dijakra pályázhat minden bókéamogyoi lótenyésztő, ha a Község e l ö l j á r ó i b i z o n y í t v á n n y a l i g a z o l j a azt, h a g y a szopós oBikéval b e m u t a t o t t a n y a k a n c z a , m á r a c s i k ó v i l á g r u j ö t t o o l ő t t s a j á t j a volt, vagy p e d i g , liogy a k i á l l í t o t t k a n o 2 a vagy m é n c a i k é , egy az ellés i d e j e k o r b i r t o k á b a n volt k a n c z á t ó l s z á r m a z i k és á l t a l a u e v e l t e t e t t . A p á l y á z a t b ó l az angol teli vérek kivannak zárva. Nagybirtokosok által b e m u t a t o t t é s dijazáBi'u m é l l ó tonyéBzkanczák vagy 2 — 3 éveB k a n c z a é s m é n c s i k ó k díszoklevél v a g y ezŰBt és b r o n z - é r e m m e l leBznek k i t ű n t e t v e . A p é n z d i j a k k a l k i t ű n t e t e t t t e n y é s z a n y a is r é s z e s ü l h e t d í s z o k l e v é l b e n , u g y s z i n l e a k i s t e n y é s z t ő k azon lovai és CBikai melyek pénzdíjban nem részesíthetők; ezüst vagy bronz é r o m m o l t ü n t e t h e t ő k ki. A b e m u t a t o t t l o v a k m e g b i r á l á s a , v a l a m i n t uz o d a í t é l t d i j a k k i o s z t á s a is e g y o v é g r e a l a k u l t s z a k b i z o t t s á g által a z o n n a l a helyszínét! fog e s z k ö z ö l t e t n i . H o g y a b í r á l ó b i z o t t s á g kellú i d ő b e n m e g t u d h a s s a v a l a m e n n y i p á l y á z ó o t t l é tét, kőtolos minden pályázó a kijelölt nap reggeli 8 érájáig Békéson a helyhatóságnál jelentkezni, hol további u t a s í t á s t n y e r . K e l t B é k é s C s a b á n , 1901. éői j u n i u s h ó 9 . B é k é a v á r m e g y o i G a z d a s á g i E g y l e t . Lótenyésztési bizottmány.
h o g y S n e m h i b á s , a v é g r e h a j t ó é s a r e n d ő r az o k a i az e g é s z n e k , m i é r t m e n t e k k u t y a a d ó é r t f o g lalni, n e k i ninoa is k u t y á j a , a h á t r a l é k é r t p e d i g , ha m á r n i n c s m e g a k u t y a , n e m illik f o g l a l n i , k ü l ö n ben ő n e m f e n y e g e t t o m e g a r e n d ő r t és v é g r e h o j t ő t , h a n e m csak a k e z é b o n levő n y u j t ó f á t f o r g a t t a , m e r t n e k i az a s z o k á s a , h o g y j á r a köze is, ha a s z á j a j á r . Midőn p e d i g a r e n d ő r s z e m é b e m o n d t a , b i z o n y J u l i s n e m h i á b a s z á j a s a te n e v e d , itt is elcsavarnád a dolgot, holott fenyegettél, — felpattant BZ a s s z o n y , h a l l j a k e n d , n e m v a g y o k én J u l i s , c s a k ugy c s ú f o l n a k , Z s u z s i az én n e v e m , d e k e n d s e beszél i g a z a t . A kir. tvszék p e d i g Tóth F e r e n c z k ö z v á d i é i n d í t v á n y á r a h a t ó s á g e l l e n i erőazak m i a t t 3 n a p r a ítélte, a s z á j a s h ö l g y is m e g n y u g o d o t t ezen, de távozóban kijelentette a végrehajtónak, h o g y r o n d b e hozza ő e z t a 3 n a p o t , do h o g y m i ként, azt nem mondta meg.
H e t i
p i á c z .
G y u l a , j u n i u s hó 21. A k ü l f ö l d i és b u d a p e s t i áru-tőzBdén a vetés e k r ő l é r k o z ő h í r e k v á l t o z a t o s s á g a s z a b j a m e g az irányzatot, a hét elején a hangulat lanyha volt m í g a h é t végén s z i l á r d u í á s állott be, v é g e r e d m é n y ben a z á r a k a m u l t h e t i z á r l a t h o z i r á n y í t v a n e m v á l toztak. T S r v é n y s z é k i c s a r n o k . H e t i piaezunkon a felhozatal nem nagy. Elkelt 50 kilogrammonként koronában: A h a r c z i a s m e n y e c s k e . Kerekei I s t v á n n é s z e g h a l m i m o n y e c s k é n e k nemcBak a s z á j a , d e a k e z e buzn 7 10—7-40-ig is g y o r s , és e z é r t k e r ü l t a t ö r v é n y elé, m e r t á p r i t a k a r m . á r p a . . . 5 - 4 0 — 5 U0-ig lisban a n á l a j á r t v é g r e h a j t ó t éa r e n d ő - t a n y ú j t ó kukoríoza . . . . : 4-so—5-—ig i é v a l k o r g o t t o el. A f ő t á r g y a l á s o n is Hubai/ L a j o s zab 6-40—C'60-ig. e l n ö k l ő b i r é k é r d é s é r e n a g y g a r r a l j o l e n t e t t o ki,
10071/1901.
Árlejtési hirdetmény. Békósvármegya alispánja ezennel közhírré teszi, hogy a gyula—gyula várii törvényhatósági közút 4-2—4*3 km. szakaszán Gyulavári község határában a Fehér-KÖrÖSÖl) á t v e z e t ő I. sz. fahid mellett és helyette építendő 2 nyílású vashiddal építményi és hidpályaberendezési munkáinak, valamint a felCzégiink külön v á l á s a folytán, a rakjáróin s z ü k s é g e s k a r f á k és kerék v e t ő k szállít á r o n levő t á s á n a k és f e l á l l í t á s á n a k b i z t o s í t á s á r a a f. évi junius hó 3 0 án d. e. 10 órakor a vármegye arany, ezüst, ékszer, zsebóra és székház kistermében z á r t ajánlati versenyt á r g y a l á s fog tartatni. Az illető m u n k á k n a k china ezüst árúk költségvetési összege: 55345 kor. 95 fillér.
Értesítés.
Felhivatnak a vállalkozni kívánók, hogy az „Általános f e l t é t e l e k é n e k megfelelően kiállítandó zárt ajánlataikat, amelyebben az ajánlott összeg a kiírási összeg százalékaiban fejezendő, ezen kiírási összeg 5<>/0-át kitevő bánatpénzek letételéről szóló hivatalos nyugtatványnyal lekzerelve az emiitett alispánnál „Ajánlat az építendő gyulavárit törvényhatósági közút Fehér-Körös híd alépítményi és ezekkel kapcsolatosankiirtmunkái t á r g y á b a n " jelzéssel ellátva a versenytárgyalás napjának d. e. 9 és fél órájáig nyújtsák be.
96 s—3
vámmentesen,
kitűnően járó
24 ó r á b a n
felhúzandó
órát 3 évi jótállással.
Ehrenfeld Salamon és Lendvay Mátyás.
Uhren-Engross-Etablissement B a s e l - H o r b u r g (Schweicz) K i m u t a t h a t j u k , h o g y sok ezren v á s á r o l t a k n á lunk legnagyobb megelégedésükre.
156 7 - 2 0
flastrom.
•Tó é s —
o l c s ó
é r á k ,
3 i-vi j ó t á l l á s s a l p r i v á t v e v ő k n e k -
Konrád János éragyára
Bámulatos! Hihetetlen!
Óra
nagybani
S. Kommen & Co., Basel Sweicz. ( F i ó k s B r e g e n z , (Vorarlberg.) Schweitzi levélportó díj 25. — Lezelozőlap 10 fillér.
Gyulaváriban a piaeztér mellett levő' kereskedés, mely áll 2 szoba, 2 bolt, pincze, konyha, kamra és mellékhelyiségekből italmérési joggal a tulajdonos betegsége miatt eladó. Esetleg az italmérési helyiség több évre haszonbérbe kiadó. Czim
a kiadóhivatalban.
202 3—3
a
!Sok pénz! 1000 korona kereshető havonta tisztességes úton (mint mellék-kereset.) Czim : Reell 135. E . Kristoffik Annonzeau Bureau Insbrnek, Postfach 36. in5 _ 10
arany, ezüst és ékszer-áruk szállitó-háza B r fix ( C s e h o r s z á g , ) J ó nickol r e m o n t i r - ú r a f r t 3-75, Valódi ezüst remontir-óra f r t 5 80. Valódi e/fist láncz frt T20. N i c k e l é b r e s z t ő ó r a f r t 1*95 G z é g e m a ca. é s k i r . b i r o d a l m i CKÍmerrel v a n k i t ü n tetve, számtalan a r a n y , ezüst kiállítási érem, valamint, ezernyi elismeríí-levől van birtokomban. 38 16—50
Nagy képes árjegyzék ingyen és bérmentve.
HA Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek. SH
M
Fraakfurter Sándor és fiai Budapest,
V., F ü r d ö - u t c z a
9.
u .
Van szerencsénk a nagyérdemű közönségnek ezives tudomására liozni, hogy mai naptól fogva
katonai egyenruházati és hadfelszerelési czégiink
eladása
A z o n k í v ü l k a p hozzá m i n d e n r e n d e l ő egy a r a n y o z o t t d i v a t o s a l a k ú ó r a l á n c z o t i n g y e n . H a az ó r a n e m felel m e g , k i c s e r é l t e t i k , v a g y a p é n z visszaküldetik.
Elárusító hely: Schweizer
Gyula: Féhn István. B é k é s s Végh József. C s a b a s Frnda Miklós O p o s h é z a s Wigner Géza. M e z ő - T ű r : 10712—24 Bordacs Máté.
a reuma é s a hiidés minden neme ellen. Minden gyógytárban kapható. L o i i i s R i t a & C o . , Hamburg, 84 12—13 Holzbrücke 7—11.
ékszrerész czég. Tulajdonosai:
Schweicz-csodája! H
a leghathatósabb
8 .
Eladó kerékpár.
BV csak 3 koronáért
Bensőn Flastrom
készpénzfizetés mellett kaphatók
Ajánlatok csakis az egész m u n k a csoportra tehetők. A szóban forgó munkálatra vonatkozó műszaki és kiírási műveletek a gyulai m. kir. Olcsó az általában kedvelt és sok elismerésben részesfiit alábbi: államépítészeti hivatalban a hivatalos órák alatt naponként megtekinthetők, az előmérÍO óra különlegesség: ték éa költségvetés másolata darabonként 8 Egy finom Nickel-Remontoir kitűnően koronáért ugyanott megszerezhető. "szabályozva 30 órába felhúzandó I-s5 minőség kor. 5.— Gyulán, 1901. évi junius 11-én. Egy kedvelt Bosskopf rendszerű NickelAnker Bemontoír kor. 8.50 Dr. F á b r y S á n d o r , Egy fekete Remontoir 3 aczél köpenynyel kor. 7.50 alispán. 203 2 — 2 Egv fehér-fém kettfis tetővel és arany 750 széllel Egy arany (Goldín) utánzat 3 arany utánzat köpenynyel kor. 7.50 Egy óriási Nickel-Anker óra kor. 10.— Egy elsőrendű ezüst Bemontoír kétszeres arany széllel kor- 8 ' S 0 Neuman-féle Germania kerékpár Ugyanez, női óra kor. 9 — e l a d ó . 193 a—B Egy elsőrendű ezüst Anker óra 3 ezüot köpenynyel kor. 13.— Ugyanez, Tnla ezüstből kor. 15.— Czim a ki adóhivatalban. Minden óra vámmentesen küldetik. Minden faj ból 3 drb vételnél fenti árak. Egyes vételnél mintáu darabonként 1 koronával több számíttatik. A szállítás azonnal történik a pénz beküldése vagy utánvét mellett. Nem tetsző kicseréltetik. Általában elismert olcsó óráink sok órásnak és kereskedőnek biztosították a megélhetést. 157 7-20 A l ó l j e g y z e t t czég k ü l d b á r k i n e k p o s t a u t á n v é t mellett, a kereskedelmi világba m é g n e m hallott árért
Seabury & Johnson's
5beszerzési áron; K h r e n t e l d
l e h e t ő v é teszi, h o g y a s z o b á k a m á z o l á s a l a t t is h a s z n á l t a s s a n a k , mivel a k e l l e m e t l e n s z a g é s a IaBBu, r a g a d ó s s z á r a d á s , m e l y az o l a j f c s t é k n e k ós a z o l a j l a k k n a k anjátja, elkerűltetik E mellett a h a s z n á l a t a olyan egyszerű, hogy k i k i m a g a végezheti a mázolást. A palló nedves t á r g y gy a! feltörülhe'tÖ a n é l k ü l , h o g y e l v e s z tené fényét.
képviseletevei
Feuer Márk urat Gyulán és Orosházán bíztuk meg. — Szállítunk egyenruhákat tábornokok, t ö r z s - ÓB f ő t i s z t e k , t a r t a l é k o s t i s z t e k , egyéves önkéntesek, állatorvosok, katonai í s vasúti hivatalnokok és a m. kir. pénzügyőrség számúra a legelegánsabb kivitelben. Kérjük a n. é. közönség szíves trimogatiísiít.
Frankfurter Sándor és fiai,
160 2-3
hadsereg ruha szállítók, szerződésbeli szállítói a cs és kir. 69-lk éa 86-ik gyalog ezredeknek Budapest, FOrdS-uteza 9. sz.
M é r t é k utáni m e g r e n d e l é s e k a divat s z e r i n t k é s z i l l e t n e k .
© © @ @ @ © © © © © @ ® l
Brassói portlaud czement-gyár Brassó.
FIGYELMEZTETÉS! Gyulfiii, i i i g á r - n t 1 0 4 3 . s z á m
Kizárólagos eladása
m a g y a r o r s z á g
l e g n a g y o b b
egyenruházati
é s
4 * y u l » n , A ugy A
minden
néven
nevezendő
intézete
katonaságnak, csendőrségnek, és
tűzoltóknak
— a
e g y e n r u h á k
és
különben
a
hogy
czement
bármely
más
építkezésekhez
részére nagyban
L a j o s - t é r .
minőség
tekintetében
gyártmánynyal
is
akadály
nélkül
1 i'OÜ. s z e p t e m b e r
A
hiteidül:
másolat
é
l
e
m
é
n
kifogástalan
y
f ő t e l e p e
friss
raktáron
bolineum,
megrendelhetők.
m i i s z a k i
k ö z p o n t i
gyártás
ü z l e t :
magyarországi
2 . ,
minőségű
éa á l l a m i
vasgerendák,
levélbeli
Legjobb
minőségben,
kinrltfan
árjegyzék
anyagokat zsirhoz,
és
eszközöket,
dobsinek, rények,
kenőanyagok,
mely
ipartelepen,
áron
és
ós
gummi
kötszerszekrények
minőségben
tartatik
valódi
aszfalt
falkötő
vasakat
raktáron
elszigetelő ós
versenyképes és
minden
fedlemez,
az
szelepek,
gabona-zsákok-
a
niiuiateri stl>.
Árjegyzék és ismertetések
olajhoz
árakon;
kátrány
építkezéshez
szükséges-
is. kérdezősködések
pontosan
és
gyorsan
intéztetnek
vaskereskedő.
& Shuttleworth s) mezőgazdasági g é p g y á r o s o k Q) B u d a p e s t által a legjutányosafab árak mellett ajánltatnalc:
T 4
8 s ; "
r t
A
palota)
gyártmányok
és s ü n i
szeregyházi
liold
k i t ű n ő
vizmutatók,
„Első
rendeletnek
segély"
letekkel
tovotte-
b é r b e
együtt
épü-
haszon-
adandó.
Özv.
f e s z m é r ö (, kötszerszek-
megfelelően
beszerzendők. ingyen é s b é r m e n t v e
minden
—
u i c z a 178.
legjobb sorvetSgfipdc.* szecskavágék.répavicűk, kukorlcza-marzsoiék, darüiúk, SrlS-malmok, egyetemes aezíl-ekék.
meleg, vagy
Gyomor-katarus. gyomor-görcs,
2 - fis S-vasű ekék és minden egyéb gazdasági gépek.
^ o n i o i T á j d a l o m , n e h é z e i n é N Z t h c t ö n é g , vnpy e l n y ú l k á s n d n s b a n szenvednek, uzon hii/iazor melynek kilíiuö hutása éveken kipróbálva lett. Ezen biztos szer az
Ullrich Ánbert-féle
njáiiltatik,
Ház eladás. A
kő'hid mellett j ó
g a l m a
helyen
néhai
ből
b é r h á z
eladó. C s á s z á r
2051—3
Károlynál,
locomobil- és
Gyulán.
oooooooooooo
csóplőgép-gyára.
IMI. 2—14
Tessék kérni lllrich Hubert-féle gyógyfübort.
===== Előnyösen ismert, kitfinö gyártmányú
stíriai lódent, d i v a t k e l m é k e t , f e k e t e és k é k k e l m é k e t tartós minőségben, férfi öltönyökre szállít
K A S T N E R és ÖHLER czég n o n - 1 4
O y U M u i ,
GRACZ. M a g y a r
1 0 O 1 .
a
szabadkéz-
Lincolni t ö r z s g y á r n n k a világ legnagyobb
ti, Cserroő, Körös.TnrcBO, i-Szent-Tornyn, Kuríics, Uj'Szent-Afina, Komlós-Ó-Szent-Anna, P;tnko'«, Bokszeg, T e n k e , Kornádi, Ús/íkmö, Í)éva-Vá»ya. Orosháza, Arad, Nagyvárad. Ugy Magyarország minden kisebb helyiségeibe én nagyobb városaiba. Úgyszintén eredeti árak b e t a r t á s a mellett a gyulai gyógyszertárak '6 vagy több ü v e g g y ó g y f ű b o r t Ausztria és Magyarország bármely községébe küldenek.
posztő-osztálya,
özv.
É r t e k e z h e t n i
. . . _ _ ,. Gyógyfübor elősegíti nz étvágyat, ezáltal könyíti az emésztést és a táplulkozáat, elősegíti n2 anyng cserét, j ó hálással van a vérképzűdésre és nz izgatott idegeket lecsillapítja, növeli az életkedvet. Ezt bizonyítja számos elismerés és köszönő nyilatkozat. ( i y ó s y f f l b o r kapható uvegmikiiit 3 éa 4 k o r o n á é r t következő gyógyszertárakba : Gyula Kétegyháza.
l e s ü l i k !
for-
C s á s z á r K á r o l y n é - f é l e 194.
rósz f"j'_
f i g y e l e m m e l
hsz.
O O O O O O O O O O Ó O
s z á m n
Rfyaletea drjrgyuékck Uvdnalra ingyúm és bérutemivt i-iil.f/íntk.
győgyín-bor.
Ezen g y ó g y f ü ' l i o r kitűnő gyógyhatású füvekből és tiazla borból lett készítve, feléleszeti nz emésztő szerveket, nz embernél elősegíti nz eraéaztcst éa k i t ű n ő hatással van a vérképződéire. IdejekorÚD való használatnál a g y o m o r b a j m á r c^inijában el lett fojtva. Azúrt igyekezzünk kellő idő* ben használniba venni. Simptomák, m i n t ; f e j f á j á s , l i i i f ö g é s , g y o m o r é g é s , f e l f ú v ó d á s és l i á u y á s , mely idült gyomorbitjnál sűrűbben előfordul, elmúlik néhányszori ivás u t á n . S z é k r e k e d é s cs ennek következtében előforduló s z í v d o b o g á s és á l n i n t l a i i s á g . m á j - és v<<>N(>buj gyorsan javul, 'iyógyiulior k i t ű n ő hatással van az emésztésre, könnyű székletetek idéz eló, eltávolít kürtékony anyagot a g y o m o r ós belekből.
Károlyné,
200 1—1 Locomobil és gőzcséplőgép-készletek ' Ü á . S S S ' ' továbbá jfirg&ny-csépl&gépek. Iőhere-cséplflk, tisztító-rosták. konkolyozftk. lauzdlfr. éa aratégépek. szénajryűltBk, boronák.
vogy
R ö m e r
Gyulán, Gróf Wenckheim K r i n t i n a -
05 12—:io
Mindazoknak, a leik meghűlés, vtigy túlterhelés, ugyszintéa nehezen emészthető, liídeg ételek, vagy rendetlen életmód állal g y o m o r b o j t , ú g y m i n t :
b é r m e n t v e .
dűlőben m i n ő s é g ű
szántóföld, gazdasági
szükséges
U Oyomorbetegeknek!
M i n t á k
el.
tisztoletiel:
„CoIömbia-DriU"
U t á n z a t o k r a
— kar-
és cséplőgép-ponyvák, kazal, repeze
anyagok,
malomban,
mérleg
összes
k„
Schillingéi' Lipót,
(Fonciére
a gözcséplögépekhez
kenÖSZeleiíCZék,
mozdony
zsiradékok,
gyáriizemnél.
szállít:
bérmentve),
CSapágyfém,
géphajtó-szijak, vízmentes
kocsi-takarók, asbest
és
gyári
ingyen
építkezésekhez
F a b i n y i s.
4 0
(kiilön
alanti
11-én.
Kiváló
megalapítója
111., A n d r á s s y - u t
kiállja.
az
a vegykisérleti úllomisfíi uöko
tartok,
vas-anyagokat Szíves
SCHOTTOLA ERNŐ, Budapest (gummi)
mit
!
jó
Henrik s. k „
Állandóim továbbá
megbízható,
,1 v e r s e n y t
használható,
kir. s. m é r n ö k .
88 2
teljesen
szemben
190 3 - 3
ruggyanta
kicsinyben
1854—1900.
Neugeboren
állatorvosok
Budapesten, Váczi-utcza 17. szám alatt van. ) © © © © © © © © © © © © <
a
és
bizonyít.
Kolozsvárt,
egyébb c z é g n e k
állami is
l e g d i v a t o s a b b
és
czeinent
K o s s u t h
czeinent
„A. b r a s s ó i p o r t l a u d c z e m c n t akadály núlkül használható."
f e l s z e r e l é s e k
l e g f i n o m a b b h a z a i és v a l ó d i a n g o l k e l m é k b ő l k é s / . ü l n o k
portlaud
V
polgári ruhák — A
u
Másolat.
pénzügyőrségnek, rendőrségnek,
nem
Brassói
igazolvány
l e g k i t e r j e d t e b b
fiók-képviseletet nyitott, ahol
B.-Csaba városok
Schillingéi' Lipót vaskereskedönél,
alatt
B L U M SÁNDOR a u s z t r i a ,
Gyula és
» valddl csak üvegekben kapható ! flyulB: D e u t l c h Jőzaef, F é h n litván, Ferentzy Alajos, if]. Kohlmann Ferencz, Luatlg Adolf, Rsiiner és Wolr, Zuzmann Jinoe.
l e v e l e z é s .
b i a d ó t n l a j a l o i i o i
D o b a y
Illikiü: Féhn Rezső, Tokay Qyula, Végh József. li<;ki;8-Cs.iba: Dacaey Józaef, Engel Mlkia, Fekete S á n d o r ,
J é m o a
F i i o h e r M. H., Frled Lipót, Kuhn Józaef, Rasofszky Mlkea. Gyoma: Klein Vilmoa, Szilágyi l i t v á n .
Zih t e s t v é r e k .
Kls-Jeilö M e t i e p Lipót.
W e l d l n g e r György.
n y o m d á n .
lUczA-Borény: H e r z b e r g e r Dávid, Pl Iz M á r t o n . H e r z b e r g e r Józaef. Öcsüd. Szeghalom: