i
Keszthely, 1905
^
Huszonnyolcadik évfolyam. 37. szám.
szeptember 10.
KESZTHELYI HÍRLAP (..KESZTHELY.")
S Z E K K K S Z T Ő S É G ÉS
KIXDÓHIVATAL:
H i r d e t é s e k
Kesv.thrlven. UÉBEJ I G N Á C Z könyvi cr..sk.-,l.s.-l„Mi. A lap megjeleli minden vasárnap.
Keszthely mint fürdőváros Az
idén
galom,
olyan
kevés
az
hogy gondolkodóba
bereket.
Mi
ennek
lehot
maradtak
el
üresek
lakások,
a
a
haladása i
—
sokat
fölött.
idegen-for
az
oka,
az
ezek
miért
idén
a
miért
kérdések
azokat, akiknek
szivükön is
hanyatlik.
ejtette az e m
vendégek,
foglalkoztatták
dések
volt
se
városunk
fekszik. töprenkedtünk
Végre
abban
a
kér
állapodtunk
m e g , h o g y a megszokott, vendégeink nem
jönnek
ujat.
Ujabb
erre,
mert
olvas
el
ismét,
mert
pedig
vendég
Keszthelyről
azért
nem
látnak
azért m u n
nom
néz
h a l l és
nom
leghálásabb
kü-
ajánlást. A
ujabb
az. m e l y
és u j a b b
amelyek
évről-évre
családokat
ajánlása
ismét
visszatér,
és
vonz magával,
sok-sok
családot
biztosit. vendégeink
Keszthellyel,
mi a
embert. A
este u g y a n a z o n
a
második
bohóc
ugyanazon
csak
szanló és
volt.
nem
először
akart
mondtuk, mert
elmenni, nem
lovag megint
már
bosz-
nom mentünk
dicsérni
hogy
az
szellemeskedése
látnivalója
Negyedszer
tudtuk
mulattatta
h a r m a d i k estének
ugyanazon
ugy
legutóbbi
előadás
már untatott. A t
azonban
mint
c i r k u s s z a l . A z első lás,
a
cirkuszt.
még
azt
elmenni,
itt van N a g v - l l i m v á r t a n á c s ú város tőszomszédságában*
rendezeti — Hogyan ker&H ön Barü-Faredre ? kérdi bizonyára
a szerkesztő u r .
I nj inert módon. A nagyhimvári k i r . széki t á r g y a l á s a i r a i d é z t e k
kedvezett. (Bél első n a p a
törvényszék esküdth e e s k ü d t n e k . A MVI
ae kodvezeti volna), vádhatóság
•indjári
v i s s z a v e t . - : t.
i Való
s z í n ű l e g i g e n j á m b o r n a k t a r t o t t a a képemet). E z t a szaluul napomat Nagy-Hiinvár neveeattsségeinek niegtektntssérs használtam 1 - 1 . K l ó s z ö r is m i t r esküdtet. • törvény s z é k i f o g h á z felé v o n z o t t kivnuc-dságom. E z a f o g h á z arról n e v e z e t e s , h o g y a l e g v i d á m a b b fogháza a z egész országnak, h o l a r a b o k szomorú n a p j a i t vig t i o m h i t a - z e n é v e l i g y . - k é z n e k f e l v i d í tani,
kellemessé tenni Közvetlen mellette v a n agvanii s Z ö l d f á
kéit. • nagy liimvari
hires
m u l a t ó , h o l a .. V e t e
ránok* jelei teaekara fújja n a p e s t i g \\ szebbnél aaebb n ó t á k a t , s h o l a n y a l k a h a d t i a k é s K i H í m v á r aranyifjúság a szei-étkezik. Midén i fáres a k e d v e l t andatébelyét m e g . tekintettem, éppen akkor s z ó l t l e a rablógjrílkosság
Ezek
pedig
érezték
lebeszélték Ha
miatt
1-'tartóztatott
Sirolin
polgártársunk a
fog
toKkivéiöi* yoiOl mint
A
nem
az
első
volna
juk
eszméjét.
még
Ez
az
akikhez
szerencsénk.
években
magukat.
a
bizonyára
Ha
azonban
akarunk
lenni,
akkor
maradhatnak.
modern
fürdője
nagyságáról
ebben
kézzel
terén
kiváló eddigi
modern
t e s p e d é s b ő l , ét
sel, megfeszített
Ha
pedig
létesítsünk kövessük
keljünk
okos
fön-
fel
az
körültekintés
munkásággal
megérde:
a
lett
rakjuk
A
szállodák
építésének
hogy
a
belebukik
nagy
meg, a
gek a
vagyonhoz
s
is, h o g y
hónapi
lakások béren
fizettetik
bekerül
a
a
várost
fürdővendé
kiadóinak,
fizetnek
akik
s o k s z o r egész évi
a
2
lakásukat
magyarázni, a
nyaralás
hogy
a
és
városba a z révén
hozzájárul
sok
jövödehnet, a m e l y iparos
kezébe.
sok család
szereti
m e g e kedves helyet, a h o l letelepül, építtet
vál-
törlesztése
szép bért
vendég a népnek juttat A
e
meg.
Fölösleges ismét
jelen
hogy
juttatja
lakásaik után elég
városi
a
város
a városnak
forrása,
azt
ami
stb. stb.
l a l k o z i s az adósság kényelmes utáu,
sok
pedig azt mutat
fürdőtelep
jövödelmi
hogy a
teremt,
jólétét t á m a d j a
következmények
tékeny
a
házat
közterhek
vise
lésében. Amíg dern
tehát
más városoknak
létesítésekbe
luxust,
az
forrásokat Ne zattól,
is
a
mo
befektetése
is s z o l g á l j a ,
Keszthelyen még
a
addig
jövödelmi
képeznek.
ijedjünk ne
való
egészséget
a befektetések
meg
nagyságának
ellenszenv
pótadó-emelkedést
polgárság
ták,
milyen
Egyre h a n g o z t a t t á k ,
a vállalkozásl)a
tűrdöviszonvo-
mozgékonyságát,
gondolkodását,
Keszthely
és
űznünk, a k k o r fog
befektetéseket,
fürdőhelyek
keltebb
a
elkövetke
a munkához,
a városban
hasznos
fürdőhelyet,
fantáziál.
érdemes furdőpolitikát két
kiadás
a fürdőváros jelzőt,
gondoskodásunkat, mely
Keszthelynek zendő
fogadták a parti
Tudjuk
sutba
le
szállítsuk
meg
tehát
idegenkedjünk
semmi
áldo
a rohamos
hala-
dáétől. Utolsó
évtized
eredményei
mutatják, hogy a fürdő-politika Meg
mely
nem. H a
affektáljuk
nek
vel
őket. !
egyszerűen
kat,
rövid
érdemet fÜrdŐpolittkát űzni, n e m érdemes: a k k o r d o b
Vagy
szük látókörű e m b e r e k
barátainkat,
volt
a z e d d i g i á l l a p o t o k i g y nom vagy
soha
fölmu
is.
ARAK:
egész évre 10 korona, félévre 5 korona, negyedévre 2 korona 5 0 fillér. K g y e s szám ára 2 0 lillér.
lesz
partján
legfőbb
a
fürdőváros
jelmtekeny ez
a kis
vettünk.
Hürü-Füred,
szeget
a z u t á n e l r e t t e n t i k a z o k a t is,
Az
a n n a k is
érdemes
uj
unalmassá
Balaton
egyáltalán
meg jól
egy
is c s a k
elrettenti
Aki
\airv-Ilim vár és Bürü-Füred
az
akik
tud
nem
szépséges
unalom
jött,
Mindig u g y a n a z a mindig ugyanaz a k é p ,
végre
alapiat.
volna.
tőlem
óta
el
u n t a t . A z i l l e t ő p e d i g t a l á n jól m u l a
tott
év
tatni,
óta
ujat.
sétány,
junk
Régebbi vannak
öt
ne
fürdőhelyeknek
zönségo
patti
a
K e s z t h e l y r e évek
látott
ELŐFIZETÉSI
szerint.
nyilttér sora i k o r o n a .
A
Aki
Reformokat kórunk !
egye/ scg
anyagi
politika
Emlékezzünk
ház m á s o d i k zenekarára:
emeletének
esak
van.
eddig
vissza,
ablakából
a
kö bogy
veteránok
— á e t i l a z t a nótát fújjátok e l n e k e m : , . < i y e r e be r ó z s á m . g \ e r e h e , Oaak m a g a m v a g y o k i d e be*! A z e n e k a r n y o m b a n rázendítette a kivánt nótát. Olyafl isivrshatóan fújta, h o g y a Z ö l d f a k e r t b e n j e l e n l e v ő tündérek között n e m e g y n e k t e l t m e g l e m v e k k é ! b ú z a v i r á g szinü szemei. A Zöldfa-';ert különben elég k e l l e m e s h e l y . Nagyhimvári sört m ér a v e n d é g l e j e , a m e l l y e l o l v BSgJ! f o r g a l m a t ó i n á l , h o g y I nagyhimvári
iQigiái iéaiisiijtértittág c s u p a hálából, minden évben e l k ü l d i ö t K a r U b r . d h a g y o i n o r k u r á r a . T e r m é s z e t e s e n t i t o k b a n . íiiertnoiii v a l a m i n a g y reklám v o l n a saját g y á r t m á n y á n a k , h a e z a numánus c s e l e k e d e t e nyilvánosságra j u t n a . .\leg k e l l e m l í t e n e m , h o g y a n a g y h i m v á r i B é r g y á r s e m utolsó n e v e z e t e s s é g ! ' a városnak. E z a s ö r g y á r t. i . arról h i r e s . h o g y n e m k é p e i a n n y i sört t e r m e l n i , m i n t a m e n n y i t f o r g a l o m b a h o z h a t n a , h'észvényeit m é g i s i n g y e n adják, sőt f i z e t n e k aa embernek, h a ajándékba elfogadja. A Z o l d t a - k e r t b ó l v i l l á s r e g g e l i r e a Koronába
tértem bo.
Bt a z siló v e n d é g l ő j e N a g y - H i m v á r n a k . A z é t t e r m e már t ö m v e v o l t v e n d é g e k k e l , akik ( í a m h r i n u s z apó oltárára á l d o z t a k . Különösen e g y asztaltársaság k ö t ö t t e le f i g y e l m e m e t . V a l a m i i..jir..k .s »r. liHUiaios szer*
tüdőbetegeknél,
broncliitis. szamai-hurut
o
E
Keszthely
előnyére
is, a m i t
Végre
azt
apróbb
lap
is
reformokat
hasábjain
sok
indítványokat
nagy
vetettünk
tervet, fel.
Illetékes h e l y e n m é g az a p r ó b b
ványainkra
is e g y s z e r ű e n
indít-
fütyültek.
tizen t i z e n k e t t e n ülhettek e g y n a g y . k e r e k a s z t a l körül, és valamennyinek török-fez volt a tején. A z a s / t a l t ö n e g y s z ő k e hajú, k ö v é r t ö r ö l
ült. csibukjából bodor ífis t ö t E l ő t t e e g y halálfej v o l t halálfej v o l t a dobánytartója.
tujt. a z asztalon. A z a Bizonyos f ö l é n y t
gyakorolt a többi fölött, ebből gyanítottam, h o g y
ó l e h e t e t t köztük a p a s a . N a g y h i m v á r i török! N e m is u t o l s ó f o g l a l k o z á s . . . . S z i n t e k e d v e t k a p t a m háremőrjének f e l c s a p n i ! Furcsáinak találtam a z o n b a n , h o g y a z e g é s z társaság — m a g a a p a s a is n e m törőkül, h a n e m n I DB I t ü 1 beszólt. — P i n c é r ! szóltam a z e g y i k borfiuhoz. K i k e z e k a t ö r ö k ö k , és m i t k e r e s n e : N a g y l i i i u váron ? A borfiú s z e m e m b e V i g y o r g o t t é-s lesajnáló
pata
1
bangón válaszolta : — N e m törökök e z e k . h a n e m slókelé m a g y a r honpolgárok. • K s m é g i s németül beszélnek ? kérdeztem* K r r e a k é r d é s e m r e m e g a borfiú izégyen* lette el magát és e l k o t r ó d o t t . V i l l á s r e g g e l i után a f ő u t c á t tekintettem m e g . Nagy-Hímvár k e r e s k e d e l m i g ó c p » n t j á t , h o l a -/ép k i r a k a t o k köté>tték l e l e g i n k á b b figyel memet. I >e érdekeltek a k e r e s k e d e l m i < é g t. á b l á k f e l i r a t a i i s . K e l is j e g y e z t e m m a g a m n a k vala-
l^szervek
h u r u t o s bajainál
*-
lábizzadóknál
kérünk !
"
influenza
után
..
...,
p
..
.
.
^^T^jSt
tkvolltia « k ö h . W s t é « a köpetet é s mejCMzüntati az éjjeli izzadáat. — K e l l e m a * M a j a Ét j o ize miatt a gyermekek la s i e rétik A K v Ó K v a z e r t á r a k b a n ü v e g e n k é n t 4 K . - é r t kapható. F i g y e l j ü n k , h o g y m i a u é n ü v e g alanti céggel legyen e l l á U a :
F. Hoffman-La Roche & Co vegyészeti g y á r B a s e l ( S v á j c a . )
í i
58* idült
K E S Z T H E L Y I Az engedett semmi a
ebben
olyan
a
Ha
városban
indítványt,
szeretetéből,
laltunk,
hogy
érvényesülni
amely
másnak
gondoskodásából
fakadt.
munkatársi
vágassák
jóindulatból
a szép
fasor
k i , hát azért
fölszó
száraz
fáit
sem vágatták k i .
H a esztétikai érzékkel m e g á l d o t t fiak
lapunk
fasor
azt
kérték,
fér
hogy
be
a
cafatokká
öles p l a k á t o k k a l , h á t a z é r t is tűrték
hogy
tovább Ha
hogy
tegyenek,
lemben
hogy
moló
hídjára
azokról
kénye
panorámájában,
a
vendégek
hát
azért
se
o d a padot.
Ha lotta,
e város
hogy
lestessék
a
egyik
fasor
fehérre,
aján
padjait
hát azért
be.
Fölszólaltunk, fáinak
kitűnősége
ütött-kopott
be r a g y o g ó
festették
szál
a
nyönyörküdhe8senek
városunk tettek
ragasszák.
kértük,
padokat
se
utján
törzseit n e r a g g a s s z á k
váló
koronáit
hogy
a
másik
n e csúfítsák
telefondrót
mi&tt,
fasor
m e g egy
hát azért
is
újra
megcsúfították.
nek, kat
Stb.
stb. stb.
Más
városban
h a a sajtó
nagy
közönség ad,
a z intéző-körök
és a z emellé
gondolatokat az intéző
a legüdvösebb
tően
sértően
el, a
körök
ezzel
munkássá
g o n d o l a t o t is
visszautasítják
és tünte
ennek
végének
Bőnek v é g é t kérünk e r é l y e s fárOi
iránt
hangon,
megbeszélés,
szerűen
fölhangzott
megfontolás
viselő-testület Igy
foglaljuk
kinyomatjuk,
lenni.! Kelormokat
szivünkben,
hatat talán
('ikksorozHthaii zönség kőiében
kell
szakítjuk !
érzett
torontót
vége
annak
a
korszaknak,
a
szeretettel.
öessen kö
kívánságokat. s o d a tesszük végett
a
kép
as/j a l á m .
azután kitérni
az indítványok senkinek
elől
egy
s e m lehet.
a nemesebb
szivekből,
a
Hontmegyének ;i képvisclÓnázhos intését felirata. — A i n . kir. mintantereiuök ..intő saézat -a a
törvényhatéaágokhos. — Saeged sz. kir. város odahatni kéri a v á r m e g y é t , b o g y a k a t o n a i z e n e karok
ne j á t s z s z á k
néphymnusst, lyezés»\
i s t e n i t i s z t e l e t e k e n n z osztrák
A balatonmelléki
vasat logé-
- A i n . k i r . íöldmivelésügyi
miniszter
ertesátéee a Badacsonyban és Révfülöpön léte síteni tervesett végleges jellege kikötök építési költségeinek
viselése t á r g y á b a n . - A vármegye aliapániának e l ő t e r j e s z t é s e a z iránt, h o g y a z a u t o m o b i l l a l való közlekedés tárgyában szabály rendelet dkottas-ék. A keszthelyi balatoni t ü r d o h ö z közlekedő táraaskocsi v i t e l d í j á n a k m ó dosítás;!.
n a g y o b b ember tfagy-Himváron, m ó r t s e m m i b ő l ez v i t t e i t t l e g n a g y o b b r a . A z első adófizetője
Bchwartsenberg I z s á k , l&oth éa Orda Schwarti és W ' c i s z . Klein ós Grréss, K r a u s z és de
\ árosunknak
T o v á b b m e n t e m . B o l y o n g á s o m b a n a róni. nem toI\ t a t o m t o v á b b ! k a t h . t e m e t ő h ö z értein, m e l y n e k tőszomsz.'ds* Kíváncsi v o l t a m a m a g y a r k e r e s k e d e l e m gában szépen g o n d o z o t t k e r t e t t a l á l t a m . e kiváló m ű v e l ő i n e k a p o l i t i k a i érzületére is. li/. a laéneo gondosott kert a „Sétatér*, K tekintetben a k ö v e t k e z ő f e l v i l á g o s í t á s t k a p a nagy hím vári elitoköaoaeég k e d v e s t a l á l k o z ó he|\e. tam • Kis hím vári bukott képviselő-jelölttől : t '".událatos vái->> » 7 a N a g y l l i m v á r - - ' g i n — Bgytól-egj íg aláírták i Tíssa-féle bizalmi nytlatkosatot, éltették a néppárti követjelöltet d o l t a m . A togháaát| a b ű n h ő d é s , a v e z e k l é s , a magái.aasálláa i leomoro tanyáját mnlatéhely éS felh'-ptettek e g y f ü g g e t l e n s é g i t . M o s t Önkén m e l l é é p í t e t t e ; sétatéré: pedig, a melynek a tes a d ó z ó i a z e \ - l e \ n e k . imádják Echérvárvf, kösönség saérakozására, b u t e l e j t é s é r e , üdülésére A i u l r á s s y n . k a c s i n t a n a k és nsidják • koalíciót A k i s p o l i t i k a i t a n u l m á n y után a z t li111 - i n , k e l l e n . ' s/...|gálui, a t e m e t ő mellé helyest©. h o g y a nevoeeteaségek sora Magy-Hímvároa Sétatér és t e m e t ő ! É l e t és halál, ö r ö m és bánat t a n y á j a ! H o g y a n i l l i k e z ö s s z e ? m o s t már kifogyott. l-.ppen t e m e t t e k . A t e m e t ő b ő l felhangzott De í m e ! egy a l i g négy láb m a g a s , p o f i t o s a bttCSUItaté s z o i n o r u d a l l a m a : képű k i s emberke gömbölygött' f e l é m . Még a c i l i n d e r k a l a p j á v a l s e m ütötte m e g a z ötödfél „Elmegyünk a sirbsv lábat. Óriási baasarosss veit a kabátja gomb Sötét gyászos honba"*. l y u k á b a tü/.ve, húsos a j k a i kőzött p é t i i g vastag, A s z o m o r ú énekbs o l y d i s s o n a n s médon s z a l a g o s s z i v a r füstölgött, Vegyült b e l e a lététén a r a n y - i I j u s á g v i g bétája : „ N e m , m e n i , n e m — n e m — n e m '. Egy sarki hordártól megkérdestam, bogy N e m megyünk m i i n n e n e l . ki e z a k i s l i l i p u t i emberke ? A hordár azt ' e l é l t e : Mig a langaléta k e r t é s z — E z városunk l e g n a g y o b b embere! l'urki'.s bottal k i n e m v e r . " Kételkedve tekintettem h o l a k i s ember I m i c s o d a j e l z ő - t á b l a e z itt a z útszélen f kére, h o l a sarki hordárra. - N o i g e n ! f o l y t a t t a a hordár. E z a l e g I lássuk csak ! —
radio-activ
A
ner-lble
=
jelentése,
m e l y e t a szept.
termé
m i n n y i t . Mutatványul köslök belőlük egy-néhán v a t : Blnmenschetm Jakab} Roseothal N á t h á n . 1
— A z alispán
s z e p t e m b e r 10.
11-i m e g y e g y ü l é s e l é t e r j e s z t , a t ö b b e k közt e z e k e t m o n d j a : „ A m u l t évi s i l á n y t a k a r m á ny k e n y a g y a k b ó l f a k a d t szeretetteljes indít termés alapjában á l l a t t e n y é s z t é s ü n k e t n e m tá ványok jobbról-balról is süket fülekre m a d t a m e g o l y mérvben, m i n t a z t vártuk. T e j találtak. s z ö v e t k e z e t e i n k száma 49-ról ">4-re s z a p o r o d o t t fel a m u l t félévben, jeléül a n n a k , h o g y a k i s g a z d a h e l y e s i r á n y b a n h a l a d . A m u l t é v i silány g a b o n a * ós t a k a r m á n y termés után e l ő r e l é t h a t ó — A v á r m e g y e h á z á b ó l . Z a l a v á r m e g y e tör volt, hogy a kisebb birtokosok i l a szegényebb vényhatósági bizottsága Zalaegerszegen 1905. seren e x i s t e n t i á k nehéz m e g é l h e t é s e m i n d a d d i g é v i s z e p t e m b e r h ó 11-ón r e n d e s k ö z g y ű l é s t t a r t . nem változik j o b b r a , m i g a z uj termés ezen A 136 p o n t b ó l á l l ó tárgysorozatból ezek az nem s e g i t , v a g y p e d i g a k e r e s e t f o r r á s o k m eg érdekesebbek: Alispáni jelentés a törvényható nyílása után a m a j d n e m tisztán a f ö l d után élő ság á l l a p o t á r ó l . — A n y u g d í j a z á s s a l üresedésbe alsóbb o s z t á l y a i n k m u n k á t és k e n y e r e t m a g u k j ö t t p a c s a i járási f ő s z o l g a b í r ó i * éa a z e z e n válasz nak n e m biztosithatnak ; ezeknek sorsa örven tás által üresedésbe j ö v ő egyéb állásoknak detesen j a v u l t . A m u l t év m o s t o h a v i s z o n y a i n a k választás utján v a l ó betöltése. — A v á r m e g y e t u d h a l ó be j ó r é s z t a z o n s z o m o r ú t a p a s z t a l a t i s , alispánja jelenti, h e g y a m e g nem s z a v a z o t t adók hogy vármegyénkből a kivándorlás a z elmúlt behajtásának m e g t a g a d á s a s t b . t á r g y á b a n h o z o t t télévben i s m é t t e t e m e s e n s z a p o r o d o t t , és h o g y határozatot megsemmisítették. — S z i l á g y m e g y e e z e n t ö m e g e s o b b e l k ö l t ö z é s máris a z i l l e t ő v i d é a z o r s z á g g y ű l é s akarata ellenére v a l ó k o r m á n y k e k e n a z időszakos gazdasági munkás hiányában zat e l l e n i tiltakozás, a törvénytelen konnányés e m e l k e d ő m u n k a b é r e k b e n m u t a t k o z i k Miután rendeletek végrehajtásának m e g t a g a d á s a és a p e d i g ezen kivándorlás leginkább Canadába irá nemzeti ellenállásnak a törvényhatóságokban nyul, a h o l v o l t törpebirtokosaink gazdasági t e v a l ó szervezése t á r g y á b a n hozott, h a t á r o z a t á t r ü l e t e k beszerzésé \ el véglegesen letelepednek, pártolás vég< tt m e g k ü l d i . E z z e l kapcsolatban e s e n k i v á n d o r l ó hazánkfiai ö r ö k r e e l v e s z n e k a Somogymegye baaoelé s z e l l e m ű átirata, v a l a m i n t hazai mezőgazdaságnak, a m e l y nemzetgazdasági Szutiuáruu-g\e határozata, u g y N ó g r á d m e g y e , szempontból t e k i n t v e , igen sajnos kilátásokat Psst-Pilis-Solt-Kiskunmegyo és M o s o n y i n e g y o t a r t a l m a z A rettenetei f o r r ó s á g ós a s o k d ű l t átirata. — Háró Fej.'-iváiv Grési in kir. m i n i s z terelnök 262b' 905 számú leirata, melyben a a uj g a b o n á n a k n e h é z lemunkáláai daeára é r d e m l e g e s m u n k á s - z a v a r g á s o k n e m f o r d u l t a k elő."' kormány kinevezését t u d a t j a . E z z e l kapcsolatban Vörös L á s z l ó kereskedelemügyi, K r i s t ó t l y József b e l ü g y i , L u k á c s < ryÖrgy vallás- és közoktatásügyi s tiyörgy E n d r e 1 I Imivelésügyi m i n i s z t e r e k hasonló t á r g y ú l e i r a t a i és Jlonimegye 132/906. A Dimaotiili Dalosszövetség i ó z p f e . átirata, mellyel ;i k o r m á n y h o z intézeti, feliratát A Dunántúli Dalosaaövetaég 190"). é v i pártolás végetl m e g k ü l d i , v a l a m i n t Grömör-Kisamidőn
tf
mellőzik. Hár
A
csoportosuló
árul
megkönnyíti Nálunk
örül
e s z m é k e t v e t föl, t a n á c s o
gát.
sokszor
Legyen
önérzetnek, afféle t ú l t e n g é s e n e m
1905.
HÍRLAP
Igmándi
hé 8-án N a g y k a n i z s á n dísztermében t a r t o t t a r e n d e s évi
a városház
szeptember
közgyűlését
vátis féjegyzóje elnöklésével, GHUtJer F e r e n c , szövetségi titkár isámolt be a kösgyülésnek a Lengyel
Lajos.
Nagykanizsa
s z ö v e t s é g i elnök
mosgé v á l a s z t m á n y
elmúlt
Megemlékezett a mult saöVSiaégi
évi
évben
dalversenyről,
működéséről. Pécsett
melyen
II
tartott
versenyző
éi - versenyen kivül allé dalegyesalet vett részt. A Szövetség válasetménya a m a g y a r d a l - és zeneirodalom
ból! céljának pályázatot
fejlesztésére
irányuló a l a p s z a b á l y
m e g t e l e l v e , folyó é v i május hóban hirdetőt
dalárdák
liürü
által
előadható
I iircil.
Vivát Soroksár! E z v a l ó s z í n ű l e g NagvH i m v á r í'ürdőtelcpe. Ott f o g o k l a k n i , ott üdülök s onnnét járok b a naponként N a g y Elimvárra a z esivüdtszt'ki tárgyalásokra — i z z a d n i . Megindultam • j e l z ő - t á b l á n levé kéz iránya felé. Mintegy
tem
fél é m i g y a l o g l á s
után inegéi kes-
Hunt-KŰIedre.
Körültekintettem. N o ugyan itt m-m i o k látnivaló van ! gondoltam. Egyszoü falusi h a s i k é , k e r t t e l körülvéve. A z u d v a r o n á r n y a s gyümölcsfák, m e l y e k alatt a házi snárnyaaok százai t a n y á z t a k . . \ z u d v a r déli o l d a l á n v a d s z ő l ő v e l b e f u t t a t o t t Óriási láter, m e l y a l a t t m i n t e g y 0 1 0 d a r a b boSSSM a s z t a l v o l t e l h e l v - - z \ . - . p a d o k kal. A lakóház m e d e t t p a t a k f o l y d o g á l t , mely m e l l e t t a m a l o m e m e l k e d e t t . A i n a l o m előtt, a gat. által f e l d u z z a s z t o t t v i z k i s t a v a c s k á t k é p e z e t t . A lakóház bejáratánál két h a t a l m a s , l o n i -
pcsssőrfl kuvass mstálkodott. Lépteim sejára fölemelték, n a g y b u t a lejeket, b o z o n t o s farku kat p e d i g barátságos érzületük j e l é ü l néhány s z o r m e g c s ó v á l t á k , s azután l e h u n y t á k álmos s z e m ü k e t és t o v á b b szuny..ká.tak. I m e . nyájas o l v a s ó e z B ü r i i - F i i r e d ! A hóség elél bemen.•kültem a z á r n y a s u d v a r b a , I a va.lszolo-xátor a l a t t f o g l a l t a m h e l y e t .
fcRseriiviz reggel félnohárral használva jelenleg
a legjobb
t e n n é s z e t es g y o m o r - b é l - és \ éri iszt it ó,
mint
KAHL8BAD1 öe MARIKÁBA 1)1 gyógymód meg P^ 8^°™ " helyetteeitője. A z első magyar áeványvir-, amelyben K A I>l fedettetek teL QYÖOTfEBEJE BENDKIVl L I . K a , , h a t . . k i s és nagy üvegben. Poseótküldés a forrástulajdonos; Schmidthaoer Lajos gyógyseeréennél Ko rnélomban. - Kapható; Marton M . . Kölgyesy Gy., tfünech l<\. Molnár .1.. é.s Piaáry V . (QsUBerk^eekedöknél.
te
en
ó a
B Í k e r e
ivó-kuni
a
1* 1905. szeptember 10. magyar
és
koronás
pályamű
pályadijakat
154a
augusztus
lejárt
k ü l d ö t t biaottság. A
tűztek
pályázatra
érkezett, m e l y e t
augusztus
most
mega ki
dalosszövetség
1906. évi
Nagykanizsán
hetedik
dalosversenyét. A
lés e l f o g a d t a
a kiküldött bizottságnak
rendezési tervezetét. A
dalárdák,
k e v e s e b b és S S t a g n á l A
népdal,
fognak
részt nem
36 d a l e g y e s ü l e t
k ö z g y ű l é s a lendületesen
megírt t i t k á r i j e l e n t é s t e g y h a n g ú l a g t u d o
másul
v e t t e és a m u l t é v i pécsi v á l a s z t m á n y n a k
a felraentvéuyt
megadta.
titkári jelentést
Elnök
inditványára a
megküldik a szövetséghoz
tozó dalegyesületoknek. L e n d v a i ségi
Samu
p é n z t á r o s által e l ő t e r j e s z t e t t
megadta.
számadók
A szövetség
j ö v ő é v i tagsági meg.
dijat
A szövetség
megjelenő
részére a
„Magyar
szövet zár
tudomásul
felmentvényt
8509 k o r o n a . A
vagyona
1 0 koronában
hivatalos
tar
részletes
számadást a közgyűlés egyhangúlag v e t t e ós a
1
és részié- i
tesen
állapították
lapjának, a G y ő r ö t t
Lant"-nak
M i k é n t K o v á c s József dr. — ú g y m o n d — m i n d e n c s e p p v é r é v e l m a g y a r volt, a B a l a t o n is e g é s z k ö r n y e z e t é v e l a m i e n k . S o k k a l jobban m e g i l l e t i a „magyar t e n g e r * n é v . m i n t a B o d e n tavat a „Schwabischos Meer elnevezés, bár téves a z a h i t , m i n t h a a B a l a t o n tengeri m a r a d v á n y l e n n e . A túladunai orsaágréss s z i v é b e n , hegyes • hal mos környeaetben f e k s z i k Közéj u
K i tagnál
személyből
állhatnak. A dalosszövetségnek a tagja.
közgyű
dalverseny
melyek
több
. - i M a g y a r O r v o s o k és T e r m é s z e t v i z s g á l ó k s z e g e . i i g y ű l é s é n d r . L ó e z y L a j o s e g y e t e m i tanát, a k i v á l ó tudós a Hulatouról t a r t o t t e l ő a d á s t .
tartja
dalversenyben
inűdal, és n e l i é z - m ű d a l c s o p o r t b a n
Balatonról.
A
darab
birál
19-én és 20-án
a versenyző
ki. A z 47
legközelebbi
venni
HÍRLAP
férfikarra. A p á l y á z a t i a 10(). 60,
eredeti 40
KESZTHELYI
évi 100 k o r o n a
m e g a közgyűlés. A
Kszaki,
magyaiországi a Bakony, B a l a t o n - F e l v i d é k n e v ű r é s z é v e l s z ö g e l i k a ró partjáig, délről közepett a s o m o g y i halomvidék isegélyesL ivelotí éa n y u g a t i végződésével S i ó f o k , i l l e t ő l e g B o g l á r ós K e s z t h e l y között a N a g y M a g y a r A l f ö l d e g y - e g y ö b l e ér a B a l a t o n i g , l6t B B a k o n y aljába.
középhegység
zalai
partjain
legnagyobb
a
röge,
köz
— Ellenőrzési szemle. A h o n v é d e l m i m i n i s z t e r a z összes törvényhatóságok h o l a k ö v e t k e z ő leíratott küldte: H e g f c l e l ő további intézkedés v é g e t t értesítem a t ö r v é n y h a t ó s á g o t , l é g y • k ö s ö i h a d s e r e g n e m t é n y l e g e s á l l o m á n y ú legénységé* n e k e l l e n ő r z é s i s z e m l é i , a e s . k i r . közös hadügy m i n i s z t e r úrral e g y e t é r t . ö l e g h o z o t t határozat t o l v t á n , a t n . k i r . honvédség nem tényleges á l l o m á n y ú legénységének e l l e n ő r z ő i - s z e m l é i és i n é p f e l k e l é s időszaki jelentkezései p e d i g a jelen rendeletem
alapján
a folyó évben
tiszti
Jelentkezések
dóik m e g . A eddigi
módon
—
aaonben
az
teljeeitendők.
A h á z b ó l barátságos és u d v a r i a s a n k é r d e z t e : — P a r a n c s o l aram ! ez
n e m tartan-
képű
férfi l é p e t t k i ,
N e m t u d o m , jó helyen j á r o k - e ? .
Huni F ü r e d ? kérdeztem. — Szolgálatára u r a m . - - Ismeretlen v a g y o k
•
helyen,
A nyes :
napot
A legkevésbé s e m
| kis
— S/.állós/'.bái sincsenek? — A z o k s i : c s e n e k . Buru-Fűredct kizárólag N a g y I l i m vár k ü z ö n s é g c látogatja, I i g y s z á l l ó s z o b a k r a n i n c s szükségein. — B e k á r ! B e d i g én a z z a l • Itéüdékkel
néhány
—
— Helyes. D e mondja esik vedves ven déglős u r . vannak-e t u i d o s z a b á l y o k és m e n n y i a Lurtaksza?
n a g y h i i n v á r i k ö z ö n s é g n e m n a g y o n ké szabadon vetkőznek, öltözködtek és
ide, hogy
h o m o k o s üledékekkel v e t t e körül. Szárazföldi, s i v a t a g o s k o r s z a k követte a t e n g e r elvonulását. E z időben beszakadások tömörültek a B a l a t o n h e l y é n , m e l y e k b e n k ü l ö n v á l t v í z t e r ü l e t e k gyűl t e k össze a s t e p p ó k i d e j é b e n , a m i k o r a h o m o k o s , m o s z e s sárga t o l d . a lősz, a l e v e g ö b ü l a l á h u l l o t t ós szél árnyékában, füvek körül 10—20 m é t e r vastag-ágban falhalmozódott és h ó t a k a r ó k i n t lepte el a somogyi h e p e h u p á s t é r s z i n t . CJ víz m e d e n c é k e g y e s ü l t e k utóbb e g y g y é a B a l a t o n o n . A m a g y a r földrajzi társaság B a l a t o n - B i z o t t s á g a i d e g e n példáktól függetlenül tanulmányozta a
I'gy-e
köeöeen fürdenek.
jüttem
pannóniai t e n g e r mindenfelől körülvette e r é g i b b begyrögöket SS 800 m é t e r m a g a s s á g i g i s z a p o s
— A molnár-segédek szobáét átenged h e t e m uraságodnak, s a s e g é d e k e t a d d i g átszáliásolom a m o s ó k o n y h A b a .
tájékozást szeretnék s z e r e z n i . — Én B ü r ü - F ü r e d t u l a j d o n o s a vagyok. F o g l a l k o z á s o m m o l n á r , d e a molnár-ine t . i <ég m e l l e t t , a nyári h ó n a p o k b a n k o r c s m á t i s t a r t o k , és m e g e n g e d e m v e n d é g e i m n e k , k o g y a ootaaiató e l ő t t i tavacskába.! lürödlicssenck. — K s lur.lökabinok n i n c s e n e k ? — A r r a n i n c s szükség i t t u r a m .
i t t töltök, s
innét járok b e Nagy-Hím várra a z e s k i i d ' s z é k i tárgyalásokra. — ,,|, a z é r t s e g í t h e t ü n k a b a j o n , h a u r a s á g o d n a g y i g é n y e k e t n e m támaszt.
A z előadásért a K o v á c s l é k - é r m e t ítélték o d a .
JÓStei
arany e m
Kurópa Legnagyobb t a v a , a genfinél és a Boden* tónál jóval n a g y o b b , d e f ö l ö t t é b b s i k e r , e s a k 8 méter közepes mélységű. M iga a tó az orosz o r s z á g i és k ö z é p á z s i a i s t e p p e t a v a k h o z hasonlít, m e r t c s a k n e m lefolyástalan v i z e g y e n g é n lúgos és k e d v e z ő télen '.\—4 hónapig i s t é l m é t e r n y i j é g t a k a r ó borítja.
A B a l a t o n víztükre a N a g y M a g v a i Alföld k ö s é p m a g a s s á g á b a n f e k s z i k , és i g y m i n t e g y a g y ű l é s e n a n a g y k a n i z s a i I r o d a l m i - és M u v e s z e t i Nagy Magyar Alföldből tartozik. A Balaton F e l v i d é k á t l a g b a n a l i g 5 0 méterről m a g a s a b b a k ö r d a l á r d á i n k i v i d k é p v i s e l v e v o l t : a g y ő r i ének es z e n e e g y l e t , k i s c e l i d a l o s k ö r , pécsi p o l g á r i , s o m o g y i h a l m o k n á l , ós B t i h a n y i f é l s z i g e t a tó legSBüJtebb h e l y é n a s o m o g y i hegyeket a Ba daloskör, s z o m b a t h e l y i d a l o s e g y e s ü l e t , székes k o n y n y a l ö s s z e k ö t i . A z a l a i röghegység alpeai f e h é r v á r i d é l i v a s u t i m ű h e l y d a l e g y l e t és a t a t a i j e l l e g ű p e r m és triász k ö z e t e g b ő l áll, m e l y e k elsŐ p o l g á r i d a l k o r . jógtorlaszok módjára m á r a g e o l ó g i a i másodkor végén k i a l a k u l t hegység volt. A h a r m a d k o r leg utolsó m a g y a r o r s z á g i t e n g e r e a pontusi v a g y szubvenciót szavazott
Balatont. Bizonyára ebben rejlik e munka sikere. 1 0 — 1 5 évvel ezelótt csak Balatonfüred savanyuvizét ismerte a m a g y a r közönség e g y része, a B a l a t o n t m a g á t a l i g . a déli vaspálya melletti bakterházak voltak a somogyi part l e g s z e b b v i l l á i . M i k é n t K o v á c s .József, e l h u n y t h í r n e v e s sebészünk számtalan e m b e r n e k t a r t o t t a meg e g é s z s é g é t és h o s s z a b b í t o t t a m e g é l e t é t , akként a B a l a t o n m a már a z ö t e s t e t és l e l k e t üdítő v i z é v e l é v e u k i n t e z e r és e z e r e m b e r é l e t é t hosszabbítja m e g .
— u h u r a m , i t t n a g y o n kevés szabály v a n . A z t a z izét p e d i g , a m i t Utóbb tett sett említeni, azt a k u r t a izét . . . n e m isméiéin. A v i z egész n a p r e n d e l k e z é s é n * áll a k ö z ö n s é g n e k . Legjob ban ajánlom a kora reggeli órákat, mert a k k o r k e v e s e n f ü r ö d n e k . Este ti órától n e m l e h e t fü r ö d n i , i n e r t a k k o r e j v - szségünk értelmében a szomszéd ura-ág bivalyai fürödnek. Akin«k aaonbao nem derogál e z a társaság, a z tűrödh e t i k a k k o r i s . Veszély kizárva, mert nagyon jámbor á l l a t o k . K g y kissé ngyan felaavarják a z i s z a p o t , d e a z n e m b a j . sót ; i z o r v o s o k állítása s z e r i n t hutai•osotten előnyös, mert aa iszap v a s a t
tartalmas i e z erősíti — K ö s z ö n ö m a z informatiót. I>e hát a z ótkezés. ? — K i t ű n ő konyhám v a n u r a m . Kteleim. i t a l a i m kifogástalanok. A k i s z o l g á l á s s e m h a g y
kívánnivalói Nagyobb forgalom esetén iegédeim is k i s z o l g á l n a k , a k i k e t e k i n t e t b e n b á r m i l y t ó v á r o s i pincéi r e l .
Vetekednek
H Í R E K . — Vége. A B a l a t o n pariján m e g s z ű n t a z a j o s é l e t A fürdővendégek nasatértek e l h a g y o t t o t t h o n a i k b a . A s z é p n y a r a l ó k b a n , a z s ú f o l t szál lodákban a c s e n d vette át b i r o d a l m á t . K e s z t h e l y e n a m u l t vasárnap ért v é g e t a h i v a t a l o s f ü r d ő - i d é n y . A z e n e k a r a H u l l á m terraszán a k k o r j á t s z o t t a e l a bucsu-indulóját. A p a r t sétányán n e m h u l l á m z i k m á r a színes t ö m e g . A v i d é k e k n e m v o n z z á k a k e s z t h e l y i közönséget, s o m . E z is o t t h o n m a r a d . N e m keresi m e g a B a l a t o n p a r i e l c s e n d e s e d e t t v i l á g á t . A t e r m é s z e t ölén bána t o s a n hajtják l o a p r ó s z i r m o s f e j e c s k é i k e t a k i s m e z e i v i r á g o k , a m i n t e l s z á g u l d fölöttünk a hüVÖS őszi szellő s m e g b o r z a d v a , fázékonyan ké szülnek a l o m b b i i l l a t ó ő s z , m e l a n c h o l i k u s e n y é szetére. — Néhány n a p p a l ezelótt m é g í g é z e t e s v o l t a m a g a p o m p á j á v a l a n a g y Bán e z e r s z i n e s
birodalma s nsosl m a r , mint v a l a m i esóverte festőpalettán, e g y szomorú színfolttá o l v a d össze m i n d e n , s szinte elenyészik a hervadás busán sárga s z í n é b e n . . . A v á r o s i ember tán é s z r e s e m v e s z i m i n t h u l l n a k a l á a fák megsárgult l o m b j a i s tán c s a k a k k o r e s z m é l m á r f e l v í g ságos nyári h a n g u l a t á b ó l , a m i k o r a l e h u l l o t t l o m b o k sárga szerafödóje, ráborul a t e r m é s z e t a l i g p i h e g ő k e b l é r e . . . C s e n d e s bánatba m e r e v e d e t t ószi i d ő . . . e z m o s t , a j e l e n képe. a m a g a h a j n a l i dértől könnyes, hűvös szellőtől didergő vadvirágaival ! . . . A B a l a t o n m a g a m i n t h a s z e b b l e n n e ebben a c s e n d e s ÓSSÜlÓ világban. A korábban n y u g v ó n a p s u g a r a i m e s e b e l i ruhába ö l t ö z t e t i k a Vidéket, m i n t h a a t e r mészet a z e m b e r e k távoztával, m o s t már a saját g y ö n y ö r ű s é g é r e öltene löl szépség.-s őszi ruháit . . . — KagTsserfl. h e n i - n i dél van már. Ebé* (lelhetnék v a l a m i t ? — T e r m e s z * t e s e n . A z o n n a l k ü l d ö m egyik segédemet, m ^ r t n e k e m fontos ügyben NagyI h i n v á r r a k e l l l e m e n n i . T a l á n méltuztatik t u d n i arról, hogy Kon»hong-buki-kin-bank-buk szereOseo-király érkezik h o l n a p N a g y - I l i m \ á r r • h a t v a n t a g b ó l álló társulatával és nagyszabású sióadást tart nemzeti Mókásaikból. Lesfl t e ^ y v e r - t . u i . , hadi-játék és s o k más e g y é b . Utoljára pedig e g y h a d i - f o g l y o t teamek m e g e l e v e n e n . K z l e s z a győztes s e r e g h a d m u a . A feleségemmel e g y ü t t résst a k a r ó * v e n n i a nagyssabásnnak Igérkeeő e l ő a d á s o n . B á r a z „Irodalmi és Ifüvésai' K i i * előadására i s h i v a t a l o s vagyok, de m i ez K o n h o n g - b u k i - k i n - b a n . : buk előadásához! S i e t n i k e l l a j e g y v á l t á s s a l , i n e r t h o l n a p e t u i . e i halál l e S l a
jegyekéti Bürü-Fii red tulajdonosa eltűnt szemem elől, d e h e l y e t t e lisztesképü l e g é n y j e l e n t mag. — Mivel szolgálhatok uram ? kérdezte
ügyetlenül hajlongva. — Étlapot kérek. — A z z ; i l n e m szolgálhatok u r a m . A m i ét" l a p u n k itt v a n , szólt a l e g é n y a körülöttünk n v ü z s g ü saárnyasokrs m u t a t v a . T e s s é k belőlük választani. I (.Vége
kov.i
Segfinomabb uriruhá/(, legtartósabb riák rrjérték szerint készülne^
libé
\Szab6 Sándor polgári és libéria-szabónál, a fógimn. szemben. Állandó raktár valódi angol.franczia és hazai szövetekben.
-
KESZTHELYI — /lég választ e V S z á n t ó Á r m i n földinket megválasztották a salgótarjáni községi polgári i s k o l á h o z tanárnak— A cselédkönyv ingyenes. A belügyi ü g y v i v ő e l r e n d e l t e , h o g y a c s e l é d - és m u n k a k ö n y v e k kiállításáért, a c s e l é d e k t ó i v a g y m u n k á s o k t ó l s e m m i f é l e dijat n e m s z a b a d szedni. K z e k n o k a munkakönyveknek a kiszolgáltatása az i l l e t ő h a t ó s á g h i v a t a l o s k ö t e l e s s é g e . A munkás v a g y cseléd e s a k a k ö n y v n y o m t a t á s i diját é » a b é l y e g árát f i z e t i . — Néprajz. A B a l a t o n i M ú z e u m n é p r a j z i osztálya iránt e g y r e n a g y o b b érdeklődés nyilvá n u l . A m u l t vasárnap a k ö z ö n s é g tömegesen k e r e s t e föl a g y ű j t e m é n y t u g y , h o g y a l i g l e h e t e t t a szobákban m e g f o r d u l n i . A c s i n o s rendezés m i n d e n k i t e t s z é s é t m e g n y e r i ós k e l l e m e s h a n g u l a t b a n r i n g a t j a a szemlélőt. A z osztály m a i s n y i t v a v a n . A belépés i n g y e n e s . — Szőlőkarók k e d v e z m é n y e s szállítása. A k e r e s k . m i n i s z t e r a z e d d i g kizárólag a szőlős gazdák [küldeményeire szóló önálló k e d v e z m é n y t e z évi d e c e m b e r h ó n a p 3 1 - é v e l m e g s z ü n t e t i , ós h e l y e t t e szőlőkaró-küldeményekre a m . k i r . állam v a s u t a k , v a l a m i n t a z e z e k által k e z e l t h e l y i é r d e k ű v a s u t a k vonalain a v i t e l d í j n a k k o c s i és f u v a r l e v e l e n k i n t 1 0 , 0 0 0 k i l o g r a m m é r t v a l ó fizetés m e l l e t t 1906. é v i j a n u á r h ó n a p 1-étől k e z d v e a v i s z szav<másig a h e l y i dijszabásszerü I. k i v é t e l e s díjszabás t é t e l e i t i g a z o l á s i eljárás n é l k ü l e g é s z általánosságban e n g e d é l y e z i , t e k i n t e t n é l k ü l a r r a , vájjon a fuvarlevélen szőlősgazda \ a g y kereskedő s z e r e p e l . A k e d v e z m é n y n e k a jelzett f e l t é t e l e k m e l l e t t való érvényesítésével m i n d a z o n kisebb szőlősgazdákra nézve, k i k e s e t e n k i n t teljes k o c s i r a k o m á n y n á l kisebb mennyizégti s z ő l ő k a r ó - s z ü k ségletüket a k ö z v e t í t ő takereske.Iónéi s z e r z i k b e , a z e d d i g i n é l k e d v e z ő b b h e l y z e t áll e l ő , m e r t a kedvezmény a n n a k következtélten, b o g y a fakereskedók által hozatott szolokaróküldemén y e k r e i s érvényesül, alkalmas a r r a , bogy a s z ő l ő k a r ó k árának alakulására a nyílt v e r s e n y m e l l e t t előnyös befolyást g y a k o r o l j o n , aminek
kftlonöeen
a
szőlősgazdák
Eskeretkedókoél veszik
vásárló
ki<• • l»i»
hasznát.
— Z a l a é s S o m o g y papságához a B a l a t o n i M ú z e u m a következő kérést intézte ! . . M n z e u m n k
egyik célja a z . b e g y megórizse és közkinccsé t e g y e a Balatont ö v e z ő vármegyék régiségeit. A templomok, e z e k padlásai, a s e k r e s t y é k , a használatból k i m e n t számos érdekes t á r g y a t rej t e g e t n e k : régi. m a g y a r o s hímzésű misemondó ruhákat, oltárterítőket, n y e l v k i n c s e k e t tartal m a z ó könyveket, i r a t o k a t , i r é g letűnt i d ő k iparmüvészetére fényt vető k e l y h e k e t , gyertya tartókat Ó S egyéb t á r g y a k a t , a megszűnt, céhek zássióit, s t b . ttb« K t á r g y a k a k e l l ő g o n d o z á s htjján t ó n k i e mennek, s elpusztulnak velők hazánk és m e g y é n k t ö r t é n e t é v e l összeforrott b e s z é d e s b i z o n y í t é k a i n k . A r r a kérjük a F ő t i s z t e l e n d ő PzpeágOt, h o g y a leirt nélkülözhető t á r g y a k a t , e s e t l e g a z e g y h á z i hatóiság e n g e d é l y é nek megkérése után. muzeumunkba juttatni kegyeskedjék. A költségeket köszönettel meg térítjük. N a g y i m kérjük a z t i s , h o g y a m ú z e u m r é g é s z e t i * , t e r m é s z e t r a j z i - , néprajzi és tájrajzi o s z t á l y a i b a vahí e g y é b t á r g y a k a t is k e g y e s k e d tek muzeumunkba juttatni. Tisztelettel meg j e g y e z z ü k , hogy a B a l a t o n i M ú z e u m Z a l a - és Somogymegye ö n z e t l e n v e z e t é s m e l l e t t álió
egyedüli k ö z g y ű j t e m é n y * * , k ö z k i n c s e t k é p e z ő mú z e u m a . A B a l a t o n i Múzeum állami felügyelet és pártfogás a l a t t áll. R ö v i d idő a l a t t m e g é p í t jük á l l a n d ó palotáját, m e l y a F ő t i s z t e l e n d ő P u p sák szíves közreműködésével méltó büszkesége l e s z a B a l a t o n v á r m e g y é i n e k és a z e g é s z m a g y a r k ö z m ü v e h désnek, Kéretfinkel m e g ú j í t j u k , s m a r a d u n k a Főtisztelendő Papság kiváló tisztelói a B a l a t o n i M ú z e u m Egyetmet.
— Belefúlt
a Balatonba.
Kznátl Ferenc,
b o g l á r i l a k o s a z idósebb e m b e r e k sorába került v a g y 7 0 évet s z á m l á l t , s n e m v o l t OSOd*, h a a munkát nem b i r t a , d o l g o z n i n e m t u d o t t . F i a i r a v o l t u t a l v a , a z o k t ó l é l t , d e ugy látszik, liai k e s e r ű s é g e t o k o z t a k a z ö r e g K a n á s z n a k , és j o b b n a k látta Z k e g y e l e m k e n y é r h e l y e t t a z élettől megválni. Öngyilkosságra g o n d o l t . Lement a k ö z e l i B a l a t o n h o z és a d d i g m e n t , m i g a v i z e l nem nyelte. vedett.
Mire
észrevették,
már
kiszen
— F a r k a s János r. H ' s s z u , k i n t e l j e s s z e n vedésnek vetett v é g e t a halál. Városunknak e g y i k d e r é k , t ö r e k v ő , ü g y e s i p a r o s a , F a r k a s János
1905. s z e p t e m b e r 10.
HIRLAP
a m u l t c s ü t ö r t ö k ö n b o l d o g a b b hazába k ö l t ö z ö t t . F a r k a s .János ö n e r e j é b ő l k ü z d ö t t e m a g á t a n n y i r a , h o g y városunkban nyomdát, m a j d házat vásárolt s üzletét szép színvonalra emelte. Rendkívül képzett nyomdász volt, a k i n e k keze a l a t t , m i n t m o n d a n i szokták, é g e t t a m u n k a . H a r m a d i k é v e h o g y a g y l á g y ulásban szenved, szervezetének, agyának m o z g é k o n y s á g a l a s s a n k i n t alábbszállt, m i g v é g r e ö n m a g á v a l m i n t t e h e t e t l e n v á z , élő halottként vergődött hónaponként keresztül. M e g v á l t á s v o l t r e á n é z v e a halál. F a r k a s János nak nagyon jó szive volt. E z t mutatja, hogy 2 elhagyott gyermeket neveigetett atyai gondosd o s k o d á s s a l . F a r k a s J á n o s soká nyomta l a p u n kat, amelynek sorsán ó is c s ü n g ö t t . Mint a munkatárs, o l y a n gondoskodással kisérte, figye l e m m e l a l a p s z e l l e m i részét i s . Ö z v e g y e t h a g y o t t hátra, a k i a s z e g é n y e m b e r t rettenetes beteg ségében h i t v e s i szeretettel ápolta. A j ó e m b e r sírjára m i i s letesszük a z i g a z r é s z v é t k o s z o r ú ját. L e g y e n n e k i könnyű a föld, n y u g o d j é k bó kével. ! — P á l y á z a t i hirdetmény. A t a p o l c a i m. k i r . v i n c e l l é r i s k o l a igazgatósága a z 1 9 0 6 é v január hó 1-én k e z d ő d ő e g y éves t a n f o l y a m r a pályázatot h i r d e t . A felvételi k e l l é k e k : 1.) 1 0 é v e s élet k o r b e t ö l t é s é t igazoló kereszt-levél ( v a g y k a t o n a k ö n y v ) . 2.) I m i és o l v a s n i tudást i g a z o l ó i s k o l a i b i z o n y í t v á n y . 8.) F c d h e t l e n előéletről s z ó l ó k ö z s é g i b i z o n y í t v á n y , 4.) Kp, egészséges ós m u n k á r a a l k a l m a s t e s t a l katról szóló o r v o s i bizonyítvány. f>.) A szülő v a g y gyám írásbeli nyilatkozata kiskorúaknál a r r ó l , h o g y f i u k a t a taniolyzm t a r t a m a a l a t t a z i s k o l á b ó l k i nem v e s z i k . . fi.) A f e l v é t e l t ö r t é n h e t i k saját v a g y á l l a m k ö l t s é g e n , akik államk ö l t s é g e s e k ('.hajtanak l e n n i , k é r v é n y ü k h ö z s z e g é n y s é g i b i z o n \ i t v á n y t c s a t o l j a n a k . A saját köitségesek 240 K - á l t a r t o z n a k ellátás fejében fél
évi előleges részletekben
lefizetni. A pályázat-
ben előnyt a d n a k m a g a s a b b e l ő k é p z e t t s é g ű , k n e k , katona kötelezettségüknek eleget t e t t nős e g y é n e k n e k k ü l ö n ö s e n s z ó l ó m u n k á s o k , kertészek é< k á d á r o k n a k . A f e n t i okmányokkal felszerelt
s 1 koronáz
bélyeggel
ellátott
kérvényeket a
íöldmivelésügyi m . k i r . minisztériumhoz c í m e z v e a tapolcai igazgatósághoz l e g k é s ő b b e n n o v e m b e r h ó l - i g kell k ü l d e n i . — A vasúti bérletrendszer reformja. A j ö v ő festendőtől k e z d v e a z államvasutak vona l a i n nemesek e g é s z é v r e , h a n e m f é l é v r e és fél hónapia
-zóló,
mazottja
által
adnak
;o\ábbá u g y a n a z o n c é g két alkal közösen
ki. K m e l l e t t
igazolványokat
léében
is r e n d s z e r e s í t e n e k ,
ián SS á l l a m v a s u t a k menetdíjnak
használható
alapdij
csak
tele
egyet
bérletjegyet o l y arcképes inelyek
aiap-
vonalcsoportjain
fizetendő.
190Ö.
a
január
l - t o | k e z d v e a z á l l a n i v a s u t a k összes vonalaira s e g é s z é v r e s z ó l ó b é r l e t j e g y e k a k ö v e t k e z ő ára kon
az
fognak
k i a d a t n i : a ) egy
szenely
részére:
J. k o c s i o s z t á l y b a n 111)0 k o r o n á é i t , a 11. k o c s i
osztályban
140 Ilonok
vagy
— Olcsóbb lesz a l e v é l b é l y e g . A z i d e i n e m zetközi p o s t a k o n g r e s s z u s n a k e g y i k legérdeke sebb tárgya a nemzetközi levélybélyegek kér dése l e s z . A n e m z e t k ö z i levelezés könnyítése céljából u g y a n i s e g y f o r m a l e v ó l j o g y e k e t f o g n a k készíteni s abból a célból, h a v a l a k i a külfölddel akar l e v e l e z n i és a c í m z e t t n e k a v i s s z a a d á s céljára l e v é l j e g y e t a k a r küldeni, e z t a címzett m i n d e n n e h é z s é g nélkül felhasználhassa. A r r ó l is szó lesz a k o n g r e s s z u s o n , h o g y a l e v é l b é l y e g e k árát általában leszállítsák. — A z U r á n i a előadásai h o l n a p k e z d ő d n e k . H é t f ő n Pékár G y u l a d a r a b j a : A p á r i s i a s z szony, kedden Ráth I s t v á n t ó l : „ A v i l á g u r a i " , szerdán pedig „A B a l a t o n " kerül s z i n r e . J e g y e k elóre válthatók Mérei Ignácz k ö n y v - és p a p i r k e r e s k e d ó s ó b e n , A n e m e s e n s z ó rakoztató estélyek iránt szép a z érdeklődés. — E g y gyászjelentés A m e r i k á b ó l . Ö z v e g y Petty G y u l á n é , v o l t osepregi k i r . közjegyző ö z v e g y e , k i t testvére : N e m e s s Róza révén váro s u n k h o z rokonság fűz, A n e r i k á b a n m e g h a l t . A g y á s z j e l e n t é s i g y szól : „Petty G y u l a mint fia, a k i h e z r a j o n g ó s z e r e t e t e A m e r i k á b a k i h o z t a ós N m e s s L a j o s , S á n d o r , I s t v á n , R ó z a , K á r o l y és lika férj. G y ó r y K á l m á n n é , mint M a g y a r o r s z á g o n élő t e s t v é r e i , k i k n e k k e b l é r e b o r u l n i m á r r ö v i d idő m ú l v a készült, a l e g m é l y e b b fájdalomtól megtört s/ivvel jelentik, a legjobb a n y a , illetve bőn sseretett t e s t v é r ö z v e g y P e s t y Gyuláné szül. N e m e s s I n n a úrnőnek 4 9 éves korában, özvegysége 5 - i k é v é b e n , e g y h ó n a p i s z e n v e d é s és a s z e n t g y ó n á s u a k b e t e g s é g e közbe: , törtónt -
töredelmes elvégzése után,
1 9 0 5 . a u g u s z t u s hó 2 0 - án. S z e n t I s t v á n k i r á l y ü n n e p é n , e s t e 7 ó r a 2 0 p e r e k o r , í M e v e l a m l (<>hio)-ban b e k ö v e t k e z e t t gyászos elhunytát, A drága h a l o t t , hűlt t e t e m e i IÖ05, a u g u s z t u s 22-én f o g n a k a S o . Woodland A v e . 145. szám a l a t t i g y á s z h á z i tol a h e l y b e l i S z t • Erzsébet templomba v i t e t n i S o t t a g y á s z m i s . • után bessenteltetvén, a C a l v a r y katholikni t e m e t ő b e n , a h a z a leendő e l s z á l l í t t a t á s i g , n y u g a l o m r a h e l y e z t e t n i . C l e v e l a n d . Ö« 1905. a u g u s z t u s 2 1 - én. N y u g o d j á l I s t e u b o n t e , a családi s z e r e t e t mártírja ! " — A r ó m a i e m l é k k ő . K i u l i t e t t ü k már, hogy dr. Ozínder István, Z a l a e g e r s z e g i ügyvéd é r d e k e s követ ajándékozott • Balatoni M ú z e u m n a k . A k ö v e t .•zelött ö<> érvel találták salslövön a z e g y i k , . k u n h a l o n r * - b a n , A z ó t a a községben h e v e r t
a z országi portán. A z emlékkő töliráss ss
:
Al. A V B E L 1 V S A N T . 1 M J \ I). i l K \i r v L l P O 8 V I T A fölírat k i e g é s z í t é s e .
7 7 0 k o r o n á é r t , a 111. ' . o c s i o s z t á l y b a n
koronáért) b) közős
ugyanazon
— Beiratási statisztika. A keszthelyi főgimnáziumban b e i r a t k o z t a k ; 1. o s z t á l y b a n 6 1 . a I I . 46. I I I . 4 5 . I V . 2 9 . V . 3 5 . V I . 2 7 . V I I . 2 1 . V I I I . 1 8 összesen 2 « 1 . — A p o l g á r i l e á n y i s k o lában 6 9 r e n d e s és 1 0 m a g á n t a n u l ó . — A z á r d a i polgári leányiskolában 1 3 3 . — A zárdai e l e m i iskolában 2 8 0 . — A Z ó v o d á b a n 1 3 0 — A városi e l e m i iskolában 5 7 4 t a n u l ó . A z összes b e í r a t o t t a k száma 1 3 7 7 .
Üzleti
céghez
alkalmazott)
bérletjegyek tartozó
két
e g y és személy
r é s z é r e : a z I. k o c s i -
ozstelyben 1450 koronáéit, • I I . kocsioaztályban 1 0 0 0 k o r o n á é r t , a 111. k o c s i o s z t á l y b a n 0 0 0 k o ronáért. F é l é v r e s z ó l ó bérletjegyek e g y személy részére . az 1. kocsiosztályban 7 7 0 k o r o n á é r t , a II. kocsiosztályban 640 k o r o n á é r t , a 111. k o c s i o s z t á l y b a n 3 o O k o r o n á é r t . 15 n a p r a , v a g y i s fél h ó n a p i a s z ó l ó bérletiegyek; a z 1. o s z t á l y b a n 120, a 11. o s z t á l y b a n NO és a 111. o s z t á l y b a n 40 k o r o n á é r t . A félám j e g y v á l t á s á r a j o g o s í t ó a r c képes i g a z o l v á n y o k használata t e k i n t e t é b e n a z á l l a m v a s u t a k összes v o n a l a i négy lőcs..portba s o r o z t a t t a k . úgymint, n y u g o t i , é s z a k i , k e l e t i és déli c s o p o r t b a . A z e g y - e g y c s o p o r t b a tartozó v o n a l a k r a s z ó l ó a r c k é p e s i g a z o l v á n y o k ára e g é s z é v r e : a z l . ko<SÍOSSIályban 2 0 0 k o r o n a , a 11.
kocsiosztályban 140 k o r o n a és a I I I . kocsiosst á l y b a u 90 köröné* ás srokópes ígssolványok
M (arcút) A V R E L I V S A
X T loninus) ii
1 M p ( e r a t o r ) D (eo)
i: u 0 v L i P O 8 V I T
A z Értelme : M a r c u s A u r e l i u s A n t o n i n u s császár Hercules istennek emelt". A ftséisáf K . u. 141—180. u r a l k o d o t t . A z emlékkő fölirása tel j e s e n é p , n i i n t n a c s a k tegnap vésték v o l n a k i , pedig azóta m á r 1600 é v e l m ú l t . A k ö v ö n futó v i r á g d i s z , és k é t e m b e r - a l a k v a n . A m á r v á n y t m e s s z e v i d é k r ő l v i h e t t é k o d a . K r d e k c s , hogy M . A u r e l i u s l e g s z e b b műve R ó m á b a n szintén t e h e r m á r v á n y b ó l készült. Zala-LövŐ (Sslle) S z o m b a t hely és P e t t a u kösÖtt v o n u l t r ó m a i ut m e l l e t t volt. Btsonyárs élénk k e r e s k e d é s f o l y t r a j t a , s e z é r t a császár a k ö v e t H e r k u l e s tiszteletére emelte, a k i t a kereskedelem istene g y a n á n t is t i s z t e l t e k a rómaiak.
b i r t o k o s a i a z illető v o n a l a k o n a szomszédos for« galuii viszonylatok kivételével u g y személy-, — K ü l ö n ö s bo.sszu-ró 1 értesít b e n n ü n k e t m i n t g y o r s v o n a t o k o n a használt v a s u t n e i n n c k és e g y i k szomszéd városban l e v ó tudósítónk. K é t k o c s i o s z t á l y n a k m e g f e l e l ő téláru m e n e t j e g y e k k e l e l b o c s á t o t t cseléd u g y a n i s n e h e z t e l ó s b ó l k i f o l y ó u t a z h a t n a k . I g y a z éves, m i n t a téléves bérlet l a g a z á r t a t l a n b e f ő t t e k e n t ö l t ö t t e k i a boszuját. j e g y e k , nemkülönben a z arcképes i g a z o l v á n y o k A z urnó a u g . e l e j é n , a r a i k o r e l m e n t Fonyódra n e m a n a p t á r i é v r e , v a g y í é l é v r e , h a n e m a bér f ü r d ő z n i , e l b o c s á t o t t a m i n d k é t cselédjét. A k é t letjegy, illetve igazolvány kiállásának n a p j á t ó l cseléd efölötti haragjában a z éléskamrában e l számított egész v a g y félévre f o g n a k szólani. A r a k o t t befőttek hólyagpapirosát tűvel átszurkálta. félhavi bérletjegyeket, t e k i n t e t t e l a z o k t u r i s z t i k a i A doktorné a n a p o k b a n érkezett vissza Fonyód céljára, a n y á r i i d é n y a l a t t , és p e d i g j u n i u s , j ú l i u s | ról. K e l l e m e t l e n ü l m e g l e p ő d v e t a p a s z t a l t a , h o g y és a u g u s z t u s h ó n a p o k b a n adják k i . az összes b e f ő t t e k e l r o m l o t t a k . M i k o r a m e g r o m -
1905. szeptember 10.
KESZTHELYI
l é * o k á t is é s z r e v e t t e , r ö g t ö n t u d t a , h o g y a z o k a l y u k a k h o n n a n származnak. A z e g y i k cselédet m á r k i is h a l l g a t t a a r e n d ő r s é g , a h o l a káros urinó a p a n a s z t m e g t e t t e . B e i s m e r t e tettét, d e a z t á l l i t j a , h o g y ó t a szakácsné, b e s z é l t e rá a b e f ő t t e k p a p i r o s á n a k kiszurkálására, m e r t e l b o c s á t o t t á k ő k e t . A különös b o s z u ó r t a kis a s s z o n y o k bizonyára o d a kerülnek, a h o l n e m a d n a k a v e n d é g e k n e k befőttet. — Belefúlt a Z a l á b a . KisVar*a László 70 é v e s s z é n t g y ö r g y vári l a k o s a z a l a a p á t i búcsú ból t é r t h a z a 2 3 é v e s f e l e s é g é v e l . E n n e k állítása s z e r i n t az ö r e g részeg volt. Mikor a Zalán á t v i v ő bürün m e n t , a v i z b e e s e t t ós m e g f u l a u t . —
Ajándék. B a u d i t s L á s z l ó hetónyi
szép tárgyat
ajándékozott
n a k : kanász-tülköt,
melyet
változatos díszekkel
intéző
a Balatoni
Múzeum
a pásztor
fantáziája
r a k o t t m e g . P o l i t i k a i ese
m é n y e k , vadász-jelenetek, virág motívumok takoznak
a
hires
d i s z i t e t t érdekes
magyar néprajzi
vál
pásztor-művészettel tárgyon.
— Hitoktatás. A N a p i r j a : „ A k i t a z é l e t nem tanit m e g arra, hogy isten v a n . a z t ugyan hiába o k t a t j a a hittanár a k ü l ö n b ö z ő hitágaza t o k r a . A v a l l á s k ü l ö n b e n i s é r z é s d o l g a ós t e r mészeténél fogva melegágyát első sorban a családi k ö r b e n találja, d e e z e r bajt okoz ha szembeállítja a g y e r m e k e k o t gyermektársaival, és a h i t o k t a t ó u r a t — a t a n i t ó úrral. M i n t h o g y a különböző felekezetek m i n d e g y i k e saját m a gának foglalja l e a z egyedüli üdvözités m o n o póliumát, a h i t o k t a t á s a z iskolában a g y ű l ö l e t és v e r s e n g é s m a g v a i t v e t i 8 z ó t. M i k o r aztán a h i t o k t a t ó u r m á s ként a d j a elő a teremtés történetét, mint a t a n i t ó u r , a k é t e l y m a r c a n g o l t ) és z a v a r ó k i n j a i n a k s z o l g á l t a t j á k k i a g y ö n g é d g y e r m e k i lói két. E z é r t i s a t a n i t ó k o n g r e s s z u s o n négyszáz* hetvenhárom szavazattal negyvcnhárom ellen elhatározták, hogy tölirnak a k o r m á n y h o z a
—
A .sümegi búcsúsok. A h o l n a p i
búcsúra z á s z l ó k
ember
vonult
A z idő k e d v e z ,
sunkon.
sümegi
a l a t t , ájtatos é n e k e k
közben s o k ezor tízezer o m b e r
—
váro
s i g y bizouyára
h a l l g a t j a m e g a sümegi
Cigány-gyerekek
több
barátok
a z iskolába.
a kolompár-cigány-család az első e s e t , h e g y
ez
cigányok
gyerekei
Confetti hatók M é r e i
ós
íratták.
Magyarországon
iskolába
Újdonságok már
ideig
jelent
lampionok
Keszthelyen,
a képes
360 —400
féle
a
levelezőlapokból az
állithat
igen
ezekből
csinos
Keszthely
Rákóczi-ház,
uj s é t á n y s t b . A b a n , ós f e s t v e
—
kaptunk, hogy
példányt
Balatoni
újdonságok:
kaphatók.
ttzerencfte
f e l 2 Vegyen s z e r e n c s é s
s z á m ú sorsjegyeket Mérei I g n á c z d á j á b a n Keszthelyen.
1
i
sorsjegy-iro
sorsjegy yra 20
kor.
már a n n y i
betömhetnék
rossz a
vele
verset
keszthelyi
do l a p u n k e z t az irányt a fő
D. Z. A B a l a t o n i M ú z e u m e l n ö k e d r . L o v a s s y Sándor gazdasági
tanintézeti tanár.
T o l d i Lajos B p e s t . A f ü r d ó k r ó l vet
szóló
köny
i t t nyugtatjuk. Z. A B a l a t o n Írásban E s K é p b e n c z . k ö n y v
I I . kiadására t o l y n a k a z e l ő k é s z ü l e t e k . Q . M i n d e n n e k megjön
Héviz
platina nyomás
közölni?
súlyt.
szálloda"
zenepavillon,
levelezőlapok
meg
nem hozunk
n e m műveli. A h e l y i érdekekre helyezzük
Albumot
Legutóbbi
Héviz
zarándoklásokról
öblöt.
látképeit. A k i
zárt levelezőlap 2 látképpel, „ H u n g á r i a Héviz
Ilyen
Kaposvár. Méltóztatik
levelezőlap
felölelik
egy-egy
össze.
Keszthelyen
képes
Balaton
terén*
de
tudósítást. O l v a s s a e l a m a i t á r b á n k a t .
Cs. J . K ö s z ö n j ü k ,
levelezőlapok
figyelmet,
o l y a n régen törtónt eseményről h o z n i
szép h e l y e .
dohánytőzsdóben.
és v i d é k e k ü l ö n ö s e n szerez,
kap
szives
Nagykanizsa. V a n Magyarországnak is elég
kóbor
legolcsóbban
m e g . A levelezőlapok
ezen
Talán
lehetetlen
a
tudósítást.
D. A Balatonról
Mérei Ignác levelezőlap-kiadásában, ez
A
B. A. K ö s z ö n j ü k
járnak.
Ignác kereskedésében
ós a b a l a t o n p a r t i
Kéziben
régóta letelepedett.
a z i d é n az iskolába
gyerekeket
Szerkesztői üzenetek.
zengése
keresztül
miséjét
Fölszólaló. T ü r e l m e t nem
préselhetünk
mindent
a maga
ideje.
kérünk. E g y számba bele.
dr. C s á k Á r p á d . laptulajdonos: Mérei Ignácz.
Felelős szerkesztő: K i a d ó és
A h ú z á s k e z d ő d i k szeptember 27 en es v é g z ő d i k o k t ó b e r 24 é n . Foulard jakra
I v ösz ö 1 íe t-n v i I \ Yi n i t á s.
népiskolai hitoktatás kiküszöbölése éraekében. F á j d a l o m n e m M a g y a r o r s z á g r ó l v a n s z ó . A bátor l é p é s t a n é m e t t a n í t ó k tették m e g brémai ö e z szejovetelük • lkaimáhól."
t)ö k i t o l
mentesen
tisztelt
Azon barátaimnak, jóakarónál n a k és i s m e r ő s e i m n e k , k i k b o l d o g u l t nőin temetésén való megjelenésükkel, avagy a sok o l d a l r ó l r é s z i n t szóval, r é s z i n t Írásban kifejezett l e k ö t e l e z ő részvétnyflvámtáaukkaJ rájdalmunkat e n y h í t e n i i g y e k e z t e k , e z ú t o n m o n d o k — családom nevében is — mély és hálás k ö s z ö n e t e t .
— Hát e z i s „ tanító** t ő s i m a l a t t s „ T a p o l s z s i L a p o k i r j a e z t a z épülete-, k ö z l e m é n y t : A m u l t héten f o l y t a k l e a h e l y b e l i p o l g á r i h i u - i s k d á h a u a p ó t l ó , j a v i t ó és m a g á n v i z s g á l a t o k . K z utóbi'-a e g y „ t a n i t ó ^ - n a k csúfolt e g y é n i s j e l e n t k e z e t t , a k i n y i l v á n o s iskolánál m ű k ö d i k és t a n i t , v a g y tanítana h a m a g a i s t u d n a . M e r t babér a z i l l e t ó a j » o ! g á r i i s k o l a l l l - i k é-s I V - i k o s z t á l y á r a n y e r t m a g á n v i z s g a l a t i e n g s l é l y t , bátran o h u o u d h a t j u k . h->gy a z e l e i m i s k o l a l l - i k o s z t á l y á n a k tananyagát, v e m t u d t a . N a g y o n termeszei is, b o g y m i n d e n tárgyból megbukott. I's t e t s z i k é r t e n i , e z a z e g y é n n y i l v á n o s iskolába i t a n i t . H o l v a g y
HIKLAP
selyem
alkalmas
:i irt. 70 kr-ig
Bloosok
SS a l
p o r t ó és v á m
házhoz szállítva, mintákat
készségeden
küld.
Keszthelyen, 1906. szept 4-én.
Dr. Lovassv Sándor.
A balatoni ffodé-vendégek névsora.
te s z e g é n y M a g y a r o r s z á g ? ! K á r s z m é g s e m járj a , h o g y i l y e n e k r e v a n btZVS e g y e i k ö z s é g e k k u l Párkányi Sándor Eperjes, Rosenberg Aladár, túrája. E l é g g é e l n e m Ítélhető a s o l y i s k o l a t ' e u t a r Károly té», a k i i l y e g y é n e k e t tanítókul a l k a l m a z . T tssék , M a k a y 1.4yi l a és n - j e B p e s t , K e r t é s z tisztességes m e g é l h e t é s t biztosító fizetést adni P é c s , H i r t O y ö r g y és c s , K o l o z s v á r , W e i s z P á l a t a r á t o k n a k , a k k o r l e s z r e n l e s a é p o k t a t ó j a ás B e n e d e k Jolán B p e s t , Párkányi (íyula Eperjes, művelt köznép. V a g y In a felekezet n e m tudja Polgár István Jánosháza. F r a u r e L e o d e g r á i n é . a z t l i z e t n i . tessék á l l a m s e g é l y é i t folyamodni. d r . U a d ó .1. B é l a és n e j e , A n i s z . J a k a b ós c s , Ilyen tanitó csak o l y a n lötétfeju embereknek B p e s t , S o n k á i S t e t i k e ( i y ö r . V á r a d i .lózset B p e s t t e t s z i k , a k i k a nép tudatlanságát a m a g u k javán a akarják kihasználni. A z i s k o l a Ksntattó bár Silberberg S&sig. Bsékoefshérvár, Késztet Jené m e l y t t í l e k e z e t h e z t a r t o z z é k is, k ö t e l e s k é p e s í t e t t l ' d v a r d y I . 1 ál Z . - E g e r s z e g , Stookinget Ferenc n é p t a n í t ó t választani és t i z e t n i . a s s z l m e g t e s z i , K é márk, U j f a l u > s i P a p p t ű z i , K e l h - r E . W c i l a k k o r l e s z c s a k m ü v e k 11«f»- A m a v e i t n é p p e le I z i d o r , K a r c z a g I r m a , Z s e n g e r y Ferenc Pál d i g b o l d o g hazát t e r e m t . A m i v e i t SS k ö t e l e s s é g é t Bpest) N c m e s b ó t h i S z a b ó A n t a l Nagy-Károly, h i v o n t e l j e s í t ő t a n i t ó lehet • társadalomnak a z o n t
t a g j a , a k i k ö z v e t e t t munkájával e g é s z n e m z e t e t b o l d o g g á tehet. Tudás, kötelességérzet, hivatás a z o n erények, a m e l y e k m i n d e n , d e leginkább a t a n í t ó i p á l y á r a k é p e s í t e n e k , S nélkül t ö b b e t árt, m i n t használ a n é p n e v e l é s . z e n t ü g y é n e k . — rieztörtént. B e á l l o t t e h ó e l s e j é n a z adóhivatalba e g y bukti g y e t e k és szépen e l m o n d t a a mondókáját: Tisztelteti a tanító u r , e l k ü l d ö t t a p é n z é r t . A z z a l e g é s z r e n d b e n átadja a n y u g t á t . A z a d ó h i v a t a l néz. c s a k n é z , m i g e g y s z e r odaszól a fiúnak: — F i a m , ezen a nyugtán nincs bélyeg. A s t izente a tanitó u r , h o g y ex-lexben n e m jár bélyeg! G o n d o l k o z i k e g y k i s i d e i g a z adóhivatal e z e n a furcsaságon és v i s s z a a d j a a n y u g t á t a k ö n y v e c s k é v e l a fiúnak e z e n s z a v a k k a l : — M o n d d m e g f i a m a t a n i t ó urnák, h a e x - l e x - b e n n e m jár b é l y e g , a k k o r fizetés s e m j á r .
Weisz
Adolf
Bpest.
Pápa, K l e i n Ilona, István
Botka K u t as i
Emma. Botka
Oszkáf
Körmöcbánya, F r i s c h
Jené lllatki
B p e s t .
Bmó, E r i s e h H e n -
n k n é és c s . . F e h é r M á r t o n n é , So&waroS 1 l e i m i n Sohroibor
Hugó
B p e s t , M a u t n c r Hermán
és c s -
Devecser, H o r v á t h E n d r e B p s t, OsSpÓ K á l m á n Binkó <»usztáv
Z.-Egorszeg,
K a s s a . Beörecz I g
nác és c s . C h r i s t i a n i a , H o r v á t h S a m u né, .1 u d i t , ö z v . Kecskemét, Keszler (/ornólia, dr.
F r a n k Leóné
Frank
Atala
d r . llarsányi 'láspárné B a r a s - p u s z t a
Ilonka
Bpest,
Oreiner
Berzsenyi
neje B p e s t ,
Bpest,
Horváth
Holzer
Miksáné,
Sándor, G r e i n e r
.Jenő
Berger
Ilona
Siklós, K a s s a i
Ilolzer Újpest
V i l m o s és
J ó z s e f , B á d l e r .lózsot
Pécs.
J(ell T)ezsö
i
oki. mérnök, njérnö^i és ép/lés/ irodáját Keszthelyen a Sázár-jéle gázban, Kos suth Xajos-utcza 6"., njegnyitotta.
K E S Z T H E L Y I
1905.
HÍRLAP
s z e p t e m b e r 10.
Gy o m o r b e t e g e k n e k kik
meghűlés, gyomortulterhelés,
avagy
szabálytalan
gyomorbajban, kásodásban n.ár Gyomorégés,
kólika.
főfájás
szívverés, álmatlanság, koronkénti hányás a legtöbb esetben a megzavart g y o mor és béltevékenység jelei, amelyek figyelmen kívül nem hagyhatók. Ennek helyreállítására a legalkalmasabb a r o hitsi Tempel-forrás vize, melyet o r v o sok is ajánlanak. A rohitsi T e m p e l - f o r rás vize erősebb és ivőszakonent iszszák. Főraktár Hoffmann Józsefnél van Budapesten, Báthory-utcza 8.
életmód
élvezhetetlen,
nehezen emészthető tulhideg
gyomorkatharusban, gyomorgörcsben,
szenvednek,
r é g kipróbáltatott.
azoknak
alábbi
kitűnő
nehéz
meieg
eled l e k
kisiazM
emésztésben,
ajánltatik,
vagy
melynek
nyál-
gyogykatái
E z e n emésztési és v é ' tisztító szer *
Hubert Ullrich-féle
erős
rag?
által
gyógyfli-bor.
K/.en n ö v é u y - b o r k i t ű n ő g y ó g y e r e j ü n e k talált n ö v é n y e k b ő l j ó b o r r a l v e g y í t v e készül, erösiti é s felfrisiti az e m b e r i g y o m o r s z e r v e k e t a u é U ü l , hogy gyomorha'jtó szer volna. E z e n n ö v é u y b o r e l távolítja a v ö r e p e n y e k z a v a r a i t , tisztítja a vért, m i n d e n r o m l o t t betegséget előidéző a n y a g o k t ó a és hathatóssn m ű k ö d i k a z e g é s z s é g e s v é k é p z é s r e . K/.en n ö v é n y - b o r i d e j e k o r á n t ö r t é n ő h a s z n á l a t n á l m á r a g y o m o r b a j o k a t esi rajában elfojtja. N ' - m szabad tehát késlekedni é s m i n d e n m á s erős, m e r t a z egészségre á r t a l m a s szerektől ezen n ö v é n y bor használatát előnyben kell részesíteni. M i n d e n xymptomák, mini főfájás, felböfögés, gyomor égés, felfuvás, r o a s z u l é t , melyek e b r o n i k u k gyomorbajoknál a leggyakrabban fordulnak elő, m á r a r
kezdetleges k a s z n á l a t n á l
megszűnnek
O ^ p l r p p l / p H A C Ű \ r ~ ** saangi kellemetlen k ö v e t k e z m é n y e i , mint szorulás koiikfáj0 ^ " r v 1 " r V v T U t f o t r r v dalinak, z z i w e r é , á l m a t l a n s á g májvért >rlódás e z e n növéuybor á l t a l g y o r s a n é s enybén s z ü n t e t n e k m e g . E z e n n ö v é n y b o r megszüntet minden emészthetetlenséget, a g y o m o r s z e r v e k n e k felfrissülést nyujt é s könnyű székbeallás folytán m i n d e n alkalmatlan a n y a g o t a g y o m o r é s belekből eltávo'it. s
Amateurok Fényképező
figyelmébe!
& ';észülékek
teljes t'el-
szereléssel. Fényérzékeny Fényérzékeny Fényérzékeny vók,
lemezek.
sitják
levelező lapok,
Fényképkartonok kivitelben, eredeti MERBI
előhí
lixirsók.
minden
a l a k - és
gyári áron
kaph.
A n ö v é u y b o r ü v e g e n k i n t 8 ós 4 k o r o n á é r t k a p h a t ó a k ö v e t k e z ő g y ó g y s z e r t á r a k b a n M e r n y e , ígal. Szili, Szakáncsi, K o e s o l a , <)-I)ombovár, Mágoos S i s l , h l i s - ! í \ r s á g y , vár, S z u l o k . B a b ó c s a . C s o k o u y a , N a g y - A t á d , F e l s ő - S o g e s d , \ i g v - H i j j m , B ö h ö n y e , czali Kéthely, Vámos, Gamás, Lengyeltóti, Karád, Boglár, T a b . F.-Iregh, T a m á s i ,
A
keszthelyi
gyógyszertárak
is :i és több
raktárában
kimutatásánál tésre i s
Utánzásoktól részletfize
-
üveg
Magyarország
K E S Z T H E L Y E N . Hitelképesség
mindezt.
gőly, Nádasd, Szt.-Lörincz, Szabolcs, Pécs varad, Pécs és az ország
IGNÁC
kellékek
elerőtlenedés
* e g t ö b b e s e t b e a r o s s z e m é s z t é s , h i á n y o s v é r k é p z é s é s m ájb sft -gs l g í ;k k ö v e t k e z m é n y e i , t e l j e s ó v á g y t a l a n s á g . i d e g e s k i m e r ü l t s é g é < kodátytateaiég Í g y föt&ji*, m n t a l v á s n é l k ü l i s é g l e s i n y l i a embert. A u ö v é n y b o r a z e l g y e n g ü l t életerőnek frisseséget ad. A n ö v é n y b ő l emeli a z é t v á g y a t elősegíti a z e m é s z t é s t , erösiti a z a n y a g változást, javítja a v é r k é p z ő l é s t , megnyugtatja a felizga t o t t i d e g e k e t ós a b e t e g n e k uj e r ő t ós uj é l e t e t s z e r e z . S z á m o s e l i s m e r ő és k ö s z ö n ő i r a t o k t a n ú
papírok.
a r a n y fürdők,
fényképészeti
Halvány, aszott kinézés, vérhiány,
Hubert
növénybort
minden
óvakodni
minden
eredeti áron
: Toponár. Sánl Hatvau, Sziget N e m e s v i d, M a r Pinczehely, K e
gyógyszertárában. szállítanak.
Ausztria-
helyiségéi).-. kell
és kizárólag
ükich-féle novénybor
kérendő.
Legszebb képes levelező-lapok kaphatók Mérei Ignáez könyvkereskedésében. az összes városi c s f a l u s i islsolől* részére
fölszereléseiből $| a z összes
iskoláit
részere.
Gyümölcs és szőlő sajtók, „Herkules ' 4
folytonosan
nyomóerőszabályozóval
ható a
kettős
emeltyüszerkezettel
legmagasabb
munkaképesség
és ga
rantálva.
Hytlraiilikiis sajtók a z ö s s z e s iskolái*
részére.
n a
g.V
munkaképesség
összes
iskolák
és
részere.
Teljesen kek
Rajz * Írószereiéi összes
iskelák
legolcsóbban
felszerelt
fekvőén
és
31téwi 3gnácz kenrtv
és lanszerkereskoáése
afttlreteló k é s z ü l é kocsira s z e r e l v e . és a ^vümölcslí ké tettesére isolgáló bogyóórlók. Assalókessülékek gyü
L é s a j tolók mölcs
é > fóselék
aszalásra,
gyümölcs *gó v
és liaino/.('» gépek, legújabb ígérkezett! tsa* bad, önmfiJtödó 8ypbonia permetezők,
részére.
szállít
es
togyómorzeolók.
M
R
Számoló-g épeket slb.
nyomás
elérésére.
s
az
gas
ma
Szőlő és gyümölcszuzók
Xl?omtatpdnpol?at az
ülönösen
bordoahaSÓaa és
máuca lőekék
^vártatnak,
és s z á l l í t t a t n a k
és kocsira
ták p e r m e t e z é s é r e ,
iótállás
valamint
mellett
szerelve a
a vértetü
a legjobb
a
szegecs kiirtására
szólok és
kivitelien.
M A Y F A R T H P H . és T Á R S A gazdasági
gépgyárai,
vasöntődéje
és
ekegyárai
által
Bécs, IK, Taborstrasse 7 1 .
Keszthelyen.
Kitüntetve és
fOO
arany,
bérmentve.
—
ezüstéremmel Képviselők
és
stb. Részletes
árjegyzékek
viszontelárusltók
ingyen
kerestetnek.
tor-
; sz«»-
1905. szeptember
10.
KESZTHELYI
HAJREPERATOR a világ
legjobb
hajfestő
és a h a j e r e d e t i üveg
ára
2
azere.
szinét
korona
adja
vissza.
M é r e i illatszerkereskedésében Ugyanott
kapható
valódi
Csodás ós biztos hatású arvztisztitó és szépít őszerek m e l y e k n e m c s a k h a z á n k b a n , h a n o i n a/, egéez viládon közkedvelteégnek örvendenek a
Ártalmatlan
4 0 fillér.
Egy
Kapható:
KRIEGNER-fóle
Keszthelyen.
dióolaj,
Akáeia-
igen a l
k a l m a s a h a j s ö t é t í t é s é r e . 1 ü v e g ára
HÍRLAP
fill.
Créme . Pouder . Szappan
Pér n a p a l a t t e l t á v o l í t s z e p l ó t . m á j f o l t o t , mitesaert, s t b . B i z t o s , I i o g y hanem fiatalítja izépiti aa arcaofc. K a p h a t ó a A
jelenkor
t e n n i s labdái
ártalma**
..Korona"- g y ó g y s z e r t á r b a n ISuciapesi,
l e g j o b b és l e g t a r t ó s a b b a világhírű
nem
VIII., K á l v i n - t é r
..Standard"
(Baross-utcza
P o s t a i szétküldés
sarok.)
naponta.
lapdák
SssaanL..—
gyári
.
.
_
CLAYTON & SHUTTLEWORTH
kaphatók Móréi nportkereakedéaében Keszthelyen. — Tenniepályák teljét felszereléséi ju t á n y o s á r b a n elfogad, valódi a n g o l lapdaverőkct (Rakettokát) eredeti gyári árban szállít.
eredeti
.
árban
l ' . o d o p e i i t , V . K ' / | . U Í ) I I ' I | i*t»l * Iccíutlnyotdbr .• .u wtHcH . . i : .k
Lccomobil
és
fitt,
^özcsépíögópek,
sjaetaskazalezék, járgány-eset i gépek, lenertxséBMIk, tisittt*tetfik, kenkotyozék, kaszáld ét aratöftpck, ssénacyOJtjk, bor o i . j k ,
s o r v e t ő g é p e k , P l a n e t jr. kapálok, szecskavágók. l í r a v á g ó k , kekoricaa-awrseoléttj darálóit, őrlőmalmok, egyetemes a w z é i - e k é k , 2- es i - v a » e ekék és minden tg)
^ S * s a w j^ ^ millió darab Döring szappan a baC> 1 ff J g o l y a l U II l " ( » i . i \ deceaibei 11 eladva. ^ ^ ^ " ^ C Sfimn-frlr ii - / a p p a u nrtn ^1*^ kf J hu flven recordol mutatni, e z e n óriási fcrn forgalom a legjobb bizonyítéka annak, • O g v a I><»rir?ví s z a p p a n a h a n o i v a l a / öss/es t o i l e t t e szappanok ko/t elsó helyen áll. O v a k o d jm.k uidn/nsoktól és mindenkor D o e r i n g «aPP«"t b a g o l y a l kérjünk. A r s darabonkénl M fillér. Mindenből k a p h a t . . . Keszthelyen Mérei fflatszertarabaa. m
^-*mt»
Elsj)
cs. e
Mr.
osztr.magy.
Hirdetések felvétetnek e lap kiadóhivatalábaa
kizárólag
szab.
viharmentes
omlokzat-festékgyár KRONSTEINEH K Á R O L T Ih'cs
III. Nauptet I8& K i v a n ilia
ingyen
ssám.
saját
: ronsteinur-fele Ötven
uj z o m m c
H0MLQ
festéke
hatét,
ktttóakeaé minta, rizsei keveraeté, mosható, eiaaimentes
vedet teaallé,
BOBtétteso/ott. esak i-gvs/.erü má/.ohis. ,1-1,1, mint a* oln festék. R y e k s o r á n s/a'ilütja cs. éa kir. ura h i l m a k . katona- éa e s i v i l - i n t é z ó a é V g n o s , v a a Utaknak Stb. Mimh-n réastvett kiállításon «•>-•• díjjal jutalma/va. L csúhh írMrk hoinlok/atukra, hrltcríih-tfkre, különösen Iskolák, kórházak
t mplomok, kasaárayákaoa stb. és mindenféle aiás tárgyhoz. Kgy eégyset* méter i r s I és t«i kr. Itegiepé sfeassény.
házában.
próba, mintakönyv prospektus.
1 10
HoMLnKZAT-FKSTÉK.
rihannentee, méasben oldható, 4í> m i n t a
ela)feetéaael azonos. Kgr.-ja II krtól tetyeeb.
1905, szeptember
8
1901. évi diozóezentmárl - i n kiállításon 9 díszoklevéllel
Leonhardi-féle tinták
kitüntetve. 1903, évi b eset ercei
kiállításon 2 ez üsté re m m el kitüntetve 1908. évi koloSBV&ri kiállításon díszoklevéllel kitüntetve. 11^02. évi p o z s o n y i kiállításon 3 oklevéllel kitüntetve.
K A L L A Y
L A J O S
B U D A P S S T , VI., Teljes jót.-íii.iskiiüiiö
csép lésért.
tokhoZj
motorgyára,
GrÁRUXOSA
iramhoz
jelenkor
50.
kéleiesebb motornapló*
Gépész nélkül k ö n n y e n Bzen
legújabb hasznúit
motorok gőzgépek
< >ntiiiikü
készlete.
Külön
kezelhetők-
terjesztésű cseréim
létező
ellenőr/./)
mezőgazdasági
malmok
járgányok,
ós
kitűnősége
vétetnek.
felól
por
stlt.'
lebet:
Gróf lílkes Kelemen aruál Mazjyar-Qsesstve, S5ey k f i í v i SSeyb Dániel télapón árnál BTagy-Enyed, Báró Kemény Józaei árnál Ifaroa-Nétnett, I o » i Miivlúth Jóssel árnál Poszta-Karád. 1—26
folyékony
atrall
és íi»-
kérnemüeket guinmi.
jelző
tinta,
Tintakivevö, 11 j
detikon,
és k i v o n a t ,
bé-
lyegzófestókek. bá« lyegzóvánkosok, monogrammfesték, te* folyékony enyv ós
felülmúlhatatlan
tudakozódni
A u -
hektog-
lyékony apuerelltnsok a t . mérnökök es r a j zolók részóre ; t i n t a
gőzgépek,
eaéplőkvetőgé|iek
Bsen gózoséplókészletek
érdekében
raítintát, tusokat
bi/tositó-s/.»'lr|>. :
tintákat,
togral'-tintál.
újdonság.
géposztály
egyedüli
tintát.
Színei
benzinlokomobil c s é p
Egyedül
l 9 ? 3 ? y . t > : i a r T o b 0 3 l e •-
uz
vulódi antracón-l inta. Koszit továbbá mindenféle i n * é s mázoló
lökészleteit kettős tisztító szer kezettel. A
okiratokboz,
szóval mindenféle
Ajánlja teljes jótállás mellett benzinmoto rait m a l o m - és iparüzemre, valami ut
villamos
legjobb t i n t a küny v rezetósbez, agyira-
A
pecsétviaszk,
s z in-
ostya,
meregment.es husbélyegzóíesték ..('001 i n "
: a
szabadalom.
LiMnilianlt Ág. Bodenbach a. B, Kapható
J é z s e f
>*4
márvány-, mozaik es cementóru-gpára
B U D A P E S T .
1
_____
VII.. U o t t e n b i l l e r - u t c z a |j
G r á n t terazzok Betonirozások Csatornázások T u r b i n á k é s zsilipek Medenczék Szökőkutak Jászolok F ü r d ő k á d a k betonból é s fayenoe lapokkal b o r í t v a Faburkolatok fayence-lapokkal f H á r v á n y « i n o z a i k l a p o k ve-
lenczei m ó d r a 2 z e m e n i l a p o k sima é s r ó m a i mozaik-utánzat Mozaik lap á la Mettlach Keramit é s Klinker lap Portlandczemecsökev Koagyagcsövek Roman-czement Portland czement Tűzálló-tégla
bel- és külföldi kereskedés ben.
papír
mindon
XXXXXfcXKKXttfcXXXXX * u
*
n
• —1
•
*
x
x
•
x f a i
Ffl JfrflSI
*
*
*
x
L * J J M T O W »
x
x
X
X
ksHrTIIII'MIIIIISl
x
t'jonnan
átal.ikitoit
ós
kibővített
BEVIZ-GYÓGYPÜRDO. Keszthely raaatáUomáfl iiinjiBN l - l ö l
- # r p ( . ;»0-Íj_.
K t i r ó p H b ' g « l u s ; t l d > is saptartalmiL, t o r -
••« i-mészetes kénes i n\ viz-forrasa. ItiztOS
javalva.
g\•« ej \lllíVsHH |
Köszvény, izületi lo bok,
< fauz,
daganatok,
csonttörés, merev* • d ó s , o s o n t s z i l . [sohiás, (Vititis. gfirvvólykór ÓH bor* bántalmak o l l ó n .
\ llandó
orvosok,
gyógysEi irt ár. Orvosi
az arczszm
bcr ápolására,
a
nomítására.
C l legfőbb
loJlett*.
ssépftesérs
massagc
és
villanyozás.
Prospektusa ós mindenféle felvi
PUDEB
láffositásl
kübl
furdőitrazeatósáff.
A
ós f i
bál s s t a l o n p u c l e r
fehér, s á r g a é s rózsaszínben Ii
gyileg
megvizsgálva bir.
és a j á n l v a
beofl
tanár
dr. Pohl
.1. .1. e s . ' s
által.
Elismerő iratok 1 tátusdslom minden osstalyábó minden dobozhos mellékelve ratinak. ZAV ácscz ára 2 k o r o n a 40 fillér ItJllfeilUl
utánvéttel,
TAUSIG BB. es kir. u d v a r i
vagy
I
pénz
előleges
beküldése
Béofbei
Kóraktár
M - e s W o l l i e i l e 3.
K a p h a t ó a l e g t ö b b illatszertár, d r o g u a és gy.'»gyszerkereskeb'>lMui. Herei
Ignácz, S c h l c i f f c r
mellett.
GOTTLIEB
szapj»an- és i l l a t s z e r g y á r o s
I. R o s c n b c r g B é l a
*
*
X X X X XXXXXXXXXXXXXXXKXX
I d é n y
KilTttlA
x
*
Keszthelyen:
máknál.
I
:.•••>
„Horgony".
ALinimcnl.Capsici comp., a Horgony-Pain-Expeller potlf ki •*(fy
r-í»!"nak
t'i'lt g i r* t
bizonyult
mwly már
f.t:
Bernek btioayall SösivtnynH, csu/nál •• mfghiilfsfknel bedoniRöléHkeppeB haMtnálva rJftetsssaletéSi Síláay banmítTáajrok im.itt
,i-.»r!.i>k«u
üvatisak
olvan B V e f f l f«jga
• 80fillér,
i
v/.é> .1
•homagolva. 1 kor. 4 0 f
Jóatef
gj
Ara
2 k e r o o s ss
minden nrógjssertárbaii Török
lo^yunk é-- • > tk
a i n - l y a ..Horgony"
v^ry.l .'s a Rickter
elli
itvageltbefi azynólvan
kaphnté.
Knktái i
i-l.
Budapestéi.
R i c h t e r Zyógtfazertárn 0 1 . . A r a n y o r o s z l á n h o z " , Prágában. ElU»bf ihiir.6 atm.
Nyomatott M é r e i I g n á c z g y o r s s a j t ó j á n Keszthelyen.
hizisr.er,
; . é t óta logjohb
Mtndeauapl t i r i k u l d r t