HU RO
Használati utasítás Instructiuni de utilizare
CNE 89 T
HU
2
RO
HU
RO FEJEZET CAPITOLUL
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
FELICITARI
TARTALOMJEGYZÉK
Ennek a Candy háztartási készüléknek a megvásárlásával Ön megmutatta, hogy nem fogadja el a kompromisszumokat: csakis a legjobbat akarja. A Candy örömmel mutatja be Önnek új mosógépét, amely több éves kutatás és a vevŒkkel fennálló közvetlen kapcsolat révén szerzett piaci tapasztalat eredménye. Ön a mosógép által nyújtott minŒség, tartósság és kiváló teljesítmény mellett döntött. A Candy sokféle más háztartási gépet is kínál: mosógépeket, mosogatógépeket, mosószárítógépeket, tızhelyeket, mikrohullámú sütŒket. Hagyományos sütŒket és tızhelylapokat, valamint hıtŒ- és fagyasztógépeket. A Candy termékek teljes katalógusát kérje helyi kiskereskedŒjétŒl. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a füzetet, mert fontos útmutatásokkal szolgál a készülék biztonságos telepítésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban, továbbá hasznos tanácsokat ad a legkedvezŒbb eredmények eléréséhez a mosógép használata során. Kérjük, tartsa ezt a tájékoztató füzetet biztonságos helyen, hogy a késŒbbiek során is bármikor belelapozhasson. A Candy vagy a VevŒszolgálat felkeresésekor mindig adja meg a típust, a típusszámot és a G-számot (ha alkalmazható, lásd a készülék adatlapját).
Cumparind aceasta masina de spalat CANDY ati aratat ca nu acceptati compromisuri, vreti doar ce e cel mai bun.
Bevezetés
Felicitari
Általános szállítási tájékoztató
Informatii generale
1
Garancia
Garantie
2
Biztonsági intézkedések
Masuri de securitate
3
Mıszaki adatok
Caracteristici tehnice
4
A készülék elhelyezése és telepítése
Instalare punerea in functiune
5
A készülék kezelése
Descrierea comenzilor
6
Mosószertároló fiók
Caseta de detergenti
7
Programválasztás/Vásárlói tájékoztató
Selectionarea programelor/ Sfaturi pentru utilizatori
8
A termék
Produsul
9
Programtáblázat
Descrierea programelor
10
Mosás
Spalarea
11
Tisztítás és karbantartás
Curatarea si intretinerea aparatului
12
Hibakeresés
Anomalii in functionare
13
CANDY are placerea sa va prezinte o noua masina de spalat, rezultatul multor ani de cercetari si studii asupra nevoilor consumatorilor. Ati ales calitatea, durabilitatea si eficienta oferite de aceasta masina de spalat.
CANDY va ofera o gama larga de aparate electrocasnice: masini de spalat vase, masini de spalat si uscat rufe, aragaze, cuptoare cu microunde, cuptoare traditionale si hote, frigidere si congelatoare.
Va rugam sa cititi aceste instructiuni cu mare atentie deoarece furnizeaza informatii importante cu privire la instalarea, folosirea si intretinerea masinii Dvs. de spalat precum si sugestii pentru a obtine cele mai bune rezultate la spalare.
Pastrati instructiunile cu grija pentru a le putea consulta de cite ori aveti nevoie.
3
HU
1. FEJEZET
ÁLTALÁNOS SZÁLLÍTÁSI TÁJÉKOZTATÓ
RO
HU
CAPITOLUL 1
2. FEJEZET
INFORMATII GENERALE
GARANCIA
A készülék leszállításakor ellenŒrizze az alábbiak meglétét:
La cumpararea masinii, verificati ca urmatoarele materiale sa insoteasca masina:
A) KEZELÉSI UTASÍTÁS
A) INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
B) ÜGYFÉLSZOLGÁLATI CÍMJEGYZÉK
B) LISTA CU PUNCTELE SERVICE
C) GARANCIAJEGY
C) CERTIFICAT DE GARANTIE
A készüléket garanciajeggyel szállítjuk, amely a meghatározott kiszállási díjat nem számítva a Mıszaki Segélyszolgálat díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé. Ne felejtse el a vásárlás napjától számított 10 napon belül visszaküldeni a garanciajegy B. részét. Az A. részt ki kell töltenie és meg kell Œriznie, hogy szükség esetén bemutathassa azt a Mıszaki Segélyszolgálat dolgozójának. Kérjük, Œrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát is.
RO
CAPITOLUL 2
GARANTIE
Masina de spalat este insotita de un certificat de garantie care va permite sa va bucurati de depanare gratuita.
EUROPE
Dovunque tu sia.
D) ZÁRÓSAPKA
D) DOPURI
E) ELVEZETÃ KÖNYÖKCSÃ
E) COT RIGID PENTRU TUBUL DE EVACUARE
F) FOLYÉKONY MOSÓSZERTÁROLÓ REKESZ
F) SERTAR PENTRU BALSAM DE RUFE
G) 32 PERCES PROGRAM ADAGOLÓKANÁL
G) SERTAR DE DETERGENT PENTRU PROGRAMUL RAPID DE 32 MINUTE.
EZEKET A TARTOZÉKOKAT BIZTONSÁGOS HELYEN KELL TÁROLNI. EllenŒrizze, hogy a gép nem sérült-e meg szállítás közben. Ha igen, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Candy Központtal.
PASTRATI-LE CU ATENTIE.
A SPEDIRE
C
D
Verificati daca masina a suferit daune in timpul transportului. In acest caz, apelati la unitatea de service autorizat.
F
E
' 2 3
G 4
B TRATTENERE
5
HU
3. FEJEZET
RO
CAPITOLUL 3
HU ● Ne használjon adaptereket
és elosztókat. ● Gyermekek és
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
MASURI DE SECURITATE ATENTIE: PENTRU ORICE OPERATIE DE CURATARE SI INTRETINERE A MASINII DE SPALAT
FONTOS! A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA
Se scoate stekerul din priza
● Húzza ki a csatlakozódugót.
●
● Zárja el a vízcsapot. A Candy készülékek földelve vannak. Gondoskodjon az elektromos fŒhálózat földelésérŒl. Szükség esetén forduljon szakképzett villanyszerelŒhöz.
● Se
apa
inchide robinetul de
● Trebuie
utilizata o priza care sa aiba impamantare.
● Nu
eljárni, ha a fürdŒszobában vagy a zuhanyozóhelyiségben hosszabbító kábeleket használ. Hacsak lehet, kerülje a hosszabbító kábelek használatát.
● Nu
● A mosógép ajtajának a kinyitása elŒtt ellenŒrizze, hogy nincs-e víz a dobban.
6
Masina respecta directivele Comunitatii Europene 89/336 si 73/23.
● Nagyon körültekintŒen kell
FIGYELMEZTETÉS: MOSÁS KÖZBEN A VÍZ HÃMÉRSÉKLETE A 90°COT IS ELÉRHETI
idŒjárás hatásainak (esŒ, nap stb.). ● Ha máshová szeretné
helyezni a készüléket, soha ne emelje meg azt a gomboknál vagy a fióknál fogva. ● Szállítás közben ne döntse a
készülék ajtaját a szállítókocsinak.
● Nu utilizati adaptoare sau triplustekere ● Nu lasati copiii sa intrebuinteze aparatul fara supraveghere. ● Nu trageti de cablu pentru a scoate aparatul din priza
● Nu expuneti aparatul la agenti atmosferici (razele soarelui, ploaie etc.)
● In cazul in care ii mutati locul, nu-l ridicati niciodata de butoane sau de caseta de detergent. ● In timpul transportului nu sprijiniti hubloul de carucior
IMPORTANT! In cazul in care aparatul se instaleaza pe o pardoseala acoperita cu covor sau mocheta, trebuie avut grija ca orificiile de ventilatie de la baza aparatului sa nu fie acoperite.
● A készüléket az ábrán
● Ne érintse meg a
● Ne használja a készüléket ha Ön mezítláb van.
● Ne tegye ki a készüléket az
FONTOS! Ha a készüléket szŒnyegpadlóra helyezi, ügyeljen arra, hogy az alsó szellŒzŒnyílások ne duguljanak el.
A készülék megfelel a 89/336/EGK és a 73/23/EGK irányelveknek, illetve azok késŒbbi módosításainak.
készüléket vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal.
cselekvésükben korlátozottak felügyelet nélkül nem használhatják a készüléket. ● A csatlakozókábelt vagy magát a készüléket megrántva ne húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból.
RO
se atinge aparatul cu mainile sau picioarele ude utilizati aparatul cand sunteti desculti
● Nu
utilizati prelungitoare in camera de baie.
látható módon párban kell megemelni. Hiba és/vagy hibás mıködés esetén kapcsolja ki a mosógépet, zárja el a vízcsapot, és ne fogjon hozzá a készülék szakszerıtlen javításához. A készülék javíttatása céljából forduljon a Candy Mıszaki Segélyszolgálatához, és kérjen eredeti Candy pótalkatrészeket. A fentiek betartásának elmulasztása korlátozhatja a készülék biztonságos mıködését. ● A hálózati csatlakozókábel
ATENTIE: IN TIMPUL SPALARII EMPERATURA APEI POATE AJUNGE LA 90oC.
sérülése esetén az ügyfélszolgálati központtól beszerezhetŒ speciális kábellel kell kicserélni azt.
● Pentru a ridica masina sunt necesare 2 persoane precum in imagine
● In cazul unei defectiuni si/sau functionari anormale, aparatul se opreste, se inchide robinetul de apa si nu se atinge masina. Pentru o eventuala reparatie trebuie sa va adresati unui centru de asistenta tehnica Candy solicitind piese originale pentru orice inlocuiri. Nerespectarea indicatiilor sus mentionate pot compromite securitatea masinii.
● Daca e necesara inlocuirea cablului de alimentare, aceasta se va face cu un cablu disponibil la punctul service.
Inainte de a deschide hubloul asigurati-va ca nu exista apa in tambur
●
7
HU
4. FEJEZET
RO
HU
CAPITOLUL 4
5. FEJEZET
52 cm
85 cm
INSTALARE PUNEREA IN FUNCTIUNE
Vigye a gépet a csomagoláshoz használt alapzattal együtt a végleges felállítási helyére.
Puneti masina langa locul in care va fi utilizata, fara partea de jos a ambalajului.
60 cm
CAPACITATE RUFE USCATE
kg
4,5
NORMÁL VÍZSZINT
APA NIVEL NORMAL
l
8÷15
TELJESÍTMÉNYIGÉNY
PUTERE ABSORBITA
W
ENERGIAFOGYASZTÁS (2. PROGRAM)
CONSUM DE ENERGIE (PROG. 2)
kWh
1,75
BIZTOSÍTÉK
AMPERAJUL FUZIBILULUI
A
10
CENTRIFUGÁLÁS, fordulat/perc
ROTATII CENTRIFUGA (rot./min.)
giri/min.
800
VÍZNYOMÁS
PRESIUNEA IN INSTALATIA HIDRAULICA
MPa
min. 0,05 max. 0,8
TENSIUNE
V
230
HÁLÓZATI FESZÜLTSÉG
8
CAPITOLUL 5
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE ÉS TELEPÍTÉSE
Vágja el a csŒtartó szalagokat. Csavarozza ki a középsŒ csavart (A); csavarozza ki a 4 oldalsó csavart (B) és vegye le a kereszttartót (C).
MAXIMÁLIS MOSÁSI ADAG SZÁRAZON
RO
Döntse elŒre a gépet, és lefelé húzva vegye ki a kétoldalt lévŒ két polisztirol blokkot tartalmazó mıanyag zsákokat. Nyomja be a dugót a nyílásba (a dugó a kezelési utasításhoz mellékelt borítékban található).
2150
Taiati benzile cu care este legat tubul.
Desurubati surubul central (A), cele 4 suruburi laterale (B) si inlaturati panoul posterior (C).
Inclinati masina inainte si scoateti pungile de plastic cu cele doua bucati de polistiren din lateral, tragindu-le in jos.
Montati dopul (gasit in punga cu instructiunile) in orificiu.
FIGYELMEZTETÉS: GYERMEKEKET NE ENGEDJEN A CSOMAGOLÓANYAG KÖZELÉBE, MERT AZ POTENCIÁLIS VESZÉLYFORRÁSNAK MINÃSÜL.
ATENTIE: NU LASATI AMBALAJUL LA INDEMANA COPIILOR, ACESTA FIIND O POTENTIALA SURSA DE PERICOL.
9
HU Az ábrán látható módon rögzítse alulra a hullámlemezt. Csatlakoztassa a tömlŒt a csapra. A készüléket új tömlŒgarnitúrával kell a vízhálózatra csatlakoztatni. A régi tömlŒgarnitúrákat nem szabad újra használni.
FONTOS! NE NYISSA KI EZZEL EGYIDEJÙLEG A CSAPOT.
Állítsa a mosógépet a fal mellé. Akassza a kifolyócsövet a kád peremére úgy, hogy a csŒ ne tekeredjen vagy ne csavarodjon meg. Ennél jobb megoldás az, ha a kifolyócsövet olyan fix elvezetŒ nyílásra csatlakoztatja, amelynek az átmérŒje nagyobb a kifolyócsŒ átmérŒjénél, és legalább 50 cm magasságban van.
HU
RO Aplicati folia suplimentara pe baza masinii ca in figura.
Conectati tubul de apa la robinet. Aparatul trebuie conectat la reteaua de alimentare cu apa, folosind exclusiv furtunele din dotare.
ATENTIE: NU DESCHIDETI IN ACEST MOMENT ROBINETUL. Asezati masina langa perete si puneti tubul de evacuare la marginea cazii, avand grija ca acesta sa nu fie strangulat sau indoit.
Este mai bine sa conectati tubul la o teava de evacuare fixa care trebuie sa aiba un diametru mai mare decat cel al tubului si o inaltime minima de 50 cm. Daca este necesar utilizati cotul rigid din dotare.
RO
Használja a mellékelt mıanyag csŒtoldatot. A gép vízszintbe állításához használja az elülsŒ lábakat.
Echilibrati masina cu ajutorul picioruselor din fata.
a) Fordítsa el az anyát az óramutató járásával megegyezŒ irányban (jobbra), hogy szabaddá váljon a lábszabályozó csavar.
a) Rotiti piulita in sens orar pentru a debloca surubul piciorusului.
b) A készülék megemeléséhez vagy lesüllyesztéséhez forgassa el a lábat, amíg az stabilan meg nem áll a padlón.
b) Rotiti piciorusul si coborati-l sau inaltati-l pentru a obtine o aderenta perfecta la sol.
c) Rögzítse a lábat a megfelelŒ helyzetben az anya óramutató járásával ellentétes irányban (balra) csavarásával, amíg az neki nem feszül a gép aljának.
c) Blocati piciorusul rotind piulita in sens invers acelor de ceasornic pana la capat.
Vigyázzon, hogy ne nyomja meg a Be/Ki gombot (C). Ügyeljen arra, hogy az összes gomb a “0” helyzetben legyen, és az ajtó be legyen zárva.
Asigurati-va ca butonul Pornit/Oprit (C) nu este apasat.
Dugja be a csatlakozódugót.
Asigurati-va ca toate butoanele sunt in pozitia "0" si hubloul este inchis.
A telepítés után a készüléket úgy kell beállítani, hogy a csatlakozódugó hozzáférhetŒ legyen.
Introduceti stekerul in priza.
Nyomja le a START (C) gombot. Ekkor kigyullad a mıködésjelzŒ lámpa (N). Ha nem gyullad ki a lámpa, akkor végezze el a hibakeresést.
Apoi apasati butonul START (C), se va aprinde beculetul ce indica functionarea, daca nu se aprinde cititi capitolul referitor la defectiuni posibile.
A B C
Aparatul trebuie pozitionat astfel incit stecherul sa poata fi introdus in priza cu usurinta.
max 100 cm
min 4 cm
10
+2,6 mt max min 50 cm max 85 cm
11
HU
6. FEJEZET
HU
RO
CAPITOLUL 6
I
A
KEZELÃSZERVEK
DE
A KEZELÃSZERVEK ISMERTETÉSE
DESCRIERE COMENZI
AJTÓNYITÓ GOMB
BUTON DESCHIDERE HUBLOU
L
AJTÓNYITÓ GOMB FONTOS! A MOSÁS/CENTRIFUGÁLÁS VÉGÉN EGY SPECIÁLIS BIZTONSÁGI BERENDEZÉS AKADÁLYOZZA MEG AZ AJTÓ KINYITÁSÁT. A CENTRIFUGÁLÁS BEFEJEZÉSEKOR VÁRJON 2 PERCET AZ AJTÓ KINYITÁSA ELÃTT.
N BC
ATENTIE: UN DISPOZITIV SPECIAL DE SIGURANTA IMPIEDICA DESCHIDEREA IMEDIATA A HUBLOULUI LA SFARSITUL SPALARII. DUPA TERMINAREA CENTRIFUGARII ASTEPTATI DOUA MINUTE INAINTE DE A DESCHIDE HUBLOUL.
Caseta detergent
A
Ajtónyitó gomb
Buton deschidere hublou
B
Be/Ki gomb
Buton pornit/oprit
C
800/400 gomb
Buton 800/400
D
“Nincs centrifugálás” gomb
Buton excludere centrifugare
E
Mosási hŒfokszabályozó gomb
Buton reglare temperatura de spalare
I
A mosóprogramok kapcsolóóra-beállító gombja
Buton programe de spalare
L
Be/Ki jelzŒlámpa
Beculet ce indica functionarea
N
B 2 min.
BE/KI GOMB
BUTON PORNIT/OPRIT
C
800/400 GOMB A gép fokozatosan növeli a maximális szintre az utolsó centrifugálás sebességét. Ez a gomb 400 ford./precre csökkenti a centrifugálási sebességet.
BUTON 800/400 La programul pentru tesaturi rezistente, masina efectueaza centrifugarea finala, crescind gradual viteza de la 400 rotatii pina la viteza maxima prevazuta. Prin apasarea tastei, se reduce viteza de rotatie la 400 de rotatii.
D
COMENZI
Mosószertároló fiók
12
RO
800 400
13
HU
RO
“NINCS CENTRIFUGÁLÁS” GOMB
BUTON EXCLUDERE CENTRIFUGARE
Ennek a gombnak a lenyomásával mindegyik programból kikapcsolható a centrifugálás. Ez a mıvelet a 90°C-os és a 60°C-os programoknál alkalmazható speciálisan kezelt anyagok (cottanova vagy nyomottmintás) vagy kevert finom szövetek esetében.
Apasand acest buton se obtine excluderea tuturor centrifugarilor. Aceasta operatiune este utila atat in cazul programelor la 90°C cat si la 60°C, in cazul spalarii tesaturilor ce prezinta tratamente de finisare particulare sau pentru articole delicate din fibre mixte.
HU
E
A MOSÓPROGRAMOK KAPCSOLÓÓRA-BEÁLLÍTÓ GOMBJA
FONTOS! A GOMBOT AZ ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL ELLENKEZÃ IRÁNYBAN (BALRA) SOHA, HANEM MINDIG CSAK JOBBRA SZABAD FORGATNI. A PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ELÃTT NE NYOMJA MEG A “BE” GOMBOT (C).
A táblázat a kiválasztott szám vagy szimbólum alapján ismerteti a mosóprogramot.
MOSÁSI HOFOKSZABÁLYOZÓ GOMB
KÉT IRÁNYBAN FOROG
Ezzel a gombbal csak csökkenteni lehet a mosási ciklus homérsékletét. A programtáblázat az egyes mosási típusokhoz javasolt maximális homérsékletet jelzi.
FIGYELMEZTETÉS: EZT A HOMÉRSÉKLETI ÉRTÉKET SOHASEM SZABAD TÚLLÉPNI.
BUTON DE REGLARE A TEMPERATURII DE SPALARE
SE POATE ROTI IN AMBELE SENSURI.
Aparatul este dotat cu acest dispozitiv pentru a stabili temperatura de spalare dorita. Tabelul cu programe de spalare indica temperatura maxima recomandata pentru tipul de spalare.
I
FONTOS: HA MÁR EGY ELINDÍTOTT PROGRAMOT KELL MEGVÁLTOZTATNI, AKKOR A PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB ELFORDÍTÁSA ELÃTT CÉLSZERÙ A KÉSZÜLÉKET A BE/KI GOMBBAL KIKAPCSOLNI, ELLENKEZÃ ESETBEN A KÉSZÜLÉK NÉHÁNY PERC ELTELTÉVEL AUTOMATIKUSAN VISSZAÁLLÍTJA A PROGRAMVÁLASZTÓ GOMBOT A KIINDULÁSI HELYZETBE.
ATENTIE: ACEASTA TEMPERATURA NU TREBUIE NICIODATA DEPASITA BE/KI JELZOLÁMPA
14
RO BUTON PROGRAME DE SPALARE
L
ATENTIE: NU ROTITI NICIODATA BUTONUL IN SENS ANTIORAR CI NUMAI IN SENS ORAR SI NU APASATI BUTONUL (C) INAINTE DE SELECTAREA PROGRAMULUI.
Tabelul indica programul de spalare in baza numarului sau simbolului ales.
OK
IMPORTANT: IN CAZUL IN CARE DORITI SA SCHIMBATI UN PROGRAM AFLAT DEJA IN CURS, DEZACTIVATI INTOTDEAUNA BUTONUL PORNIT/OPRIT, INAINTE DE A ROTI BUTONUL PROGRAMATORULUI; ALTFEL, DUPA CATEVA MINUTE, MASINA DE SPALAT VA READUCE AUTOMAT PROGRAMATORUL LA POZITIA INITIALA.
BECULET CE INDICA FUNCTIONAREA
N 15
HU
RO
7. FEJEZET
HU
8. FEJEZET
CAPITOLUL 7
MOSÓSZERTÁROLÓ FIÓK
CASETA DE DETERGENTI
A mosószertároló fiók 4 rekeszre oszlik:
- Az elsŒ “I” jelı rekesz az elŒmosószer vagy 32 perces gyors programhoz szükséges mosószer tárolására szolgál. - A második a fŒmosáshoz használatos mosószert tartalmazza. A folyékony mosószerekhez speciális tartály áll rendelkezésre. Ez az ábrán látható módon helyezhetŒ be a fiókba.
FONTOS! NE FELEDKEZZEN MEG ARRÓL, HOGY BIZONYOS MOSÓSZEREKET NEHÉZ ELTÁVOLÍTANI. EBBEN AZ ESETBEN AZT JAVASOLJUK, HOGY EGY SPECIÁLIS TARTÁLYT HASZNÁLJON A DOB BELSEJÉBEN.
- A harmadik az öblítŒszert tartalmazza. cl
FONTOS! A HARMADIK ÉS A NEGYEDIK REKESZBE CSAK FOLYÉKONY SZERT SZABAD ÖNTENI.
✿
A negyedik speciális adalékokat, lágyítószereket, parfümöket, keményítŒt, fehérítŒt stb. tartalmaz. 16
caseta de detergenti este împartita în 4 compartimente : - In compartimentul I se pune detergentul pentru ciclu de prespalare sau pentru “programul rapid de 32 minute”. - In compartimentul II se pune detergentul pentru ciclul principal de spalare. Sertarul din dotare pentru balsamul de rufe se pozitioneaza ca in figura.
PENTRU DETERGENTII LICHIZI ESTE NECESARA FOLOSIREA DISPOZITIVULUI SPECIAL FURNIZAT CE TREBUIE INTRODUS IN SERTAR
compartimentul III - pentru inalbitor cl
ATENTIE : COMPARTIMENTELE III SI IV FOLOSITI NUMAI PRODUSE LICHIDE
✿
compartimentul IV pentru aditivi speciali, parfumanti, produse pentru albastrire etc.
cl
RO
CAPITOLUL 8
PROGRAMVÁLASZT ÁS
SELECTIONAREA PROGRAMELOR
Az anyagtípusoknak és a szennyezettségi szintnek megfelelŒen a mosógép 2 különbözŒ programsávval rendelkezik, amelyek a következŒk: mosási ciklus, a ciklus hŒmérséklete és a ciklus hossza (lásd a mosóprogramok táblázatát).
Pentru tratarea diverselor tipuri de tesaturi si a diferitelor stadii de murdarire, masina de spalat are 2 grupuri de programe care difera prin: spalare, temperatura si durata (a se vedea tabelul cu programe de spalare).
1 Nem érzékeny anyagok A programot alapos mosáshoz és öblítéshez, valamint tökéletes öblítést biztosító centrifugáláshoz terveztük. Az utolsó centrifugálás hatékonyabb vízeltávolítást eredményez.
1 Tesaturi rezistente Programele sunt concepute pentru a optimiza rezultatele spalarii. Clatirile, cu intervale de centrifugare, asigura o clatire perfecta. Centrifugarea finala inlatura apa intr-un mod mai eficient.
2 Kevert és szintetikus anyagok A fŒmosás és az öblítés a dob forgási ritmusának és a vízszintnek köszönhetŒen biztosítja a legjobb eredményeket. A finom centrifugálás azt jelenti, hogy a textíliák kevésbé gyırŒdnek össze.
2 Tesaturi mixte si sintetice
3. Finom anyagok, gyapjú és kézi mosás Ebbe a csoportba jól elkülöníthetŒ programok tartoznak, amelyek közül a különleges kezelést igénylŒ textíliákat vizsgáljuk meg: Finom mosás a finom textíliák mosásához. Gyapjúmosás kizárólag a "géppel mosható gyapjú" mosásához. Kézi mosás a kézzel mosható anyagok óvatos kezeléséhez.
3. Tesaturi delicate, lina si spalatul la mina Aici sint incluse o serie de programe bine diferentiate intre ele, create pentru spalarea rufelor ce necesita tratare speciala: Programul “spalare delicata” se foloseste in cazul tesaturilor foarte delicate. Programul “lina” se foloseste exclusiv pentru “lina lavabila in masina”. Programul “spalat la mina” conceput pentru a trata delicat rufe lavabile la mina.
Spalatul si clatitul sunt optimizate in ritmul rotirii tamburului si al nivelelor de apa. O centrifugare usoara asigura reducerea sifonarii rufelor.
17
HU
RO
VÁSÁRLÓI TÁJÉKOZTATÓ
SFATURI PENTRU UTILIZATORI
Útmutató a készülék környezetbarát és gazdaságos használatához.
Scurte sugestii pentru utilizarea propriului aparat electrocasnic protejand mediul si cu maxima economie.
MAXIMÁLIS RUHAADAG Az energia, a víz, a mosószer és az idŒ legjobb felhasználása érdekében maximális ruhaadagok használatát javasoljuk. Két féladag helyett egy teljes adag kimosásával akár 50% energia is megtakarítható.
INCARCAREA MASINII DE SPALAT LA MAXIMUM Pentru eliminarea eventualei risipe de energie, apa sau detergent, se recomanda incarcarea masinii de spalat la capacitatea maxima. Este posibila o economie de energie de pana la 50% prin efectuarea unei spalari cu incarcatura la capacitate maxima comparativ cu doua spalari cu incarcatura la jumatate de capacitate.
VAN-E SZÜKSÉG ELÃMOSÁSRA? Csak a nagyon szennyezett ruhák esetében! Ha az enyhén és az áltagosan szennyezett ruha esetében NEM választja ki az elŒmosást, akkor azzal mosóport, idŒt, vizet és 515%-ban energiát TAKARÍTHAT MEG.
CAND E CU ADEVARAT NECESARA PRESPALAREA ? Doar cand rufele sunt deosebit de murdare! Se economiseste energie intre 5 si 15% evitandu-se selectarea optiunii prespalare pentru rufele normal murdare.
VAN-E SZÜKSÉG FORRÓ MOSÁSRA? A forró vizes program használatának elkerülése érdekében kezelje a foltokat folttisztítóval vagy áztassa be a rászáradt foltokat tartalmazó ruhákat a mosás elŒtt. A 60°C-os mosóprogram használatával 50% energia takarítható meg.
CE TEMPERATURA DE SPALARE TREBUIE SELECTIONATA ? Folosirea produselor pentru scoaterea petelor inainte de spalare reduce necesitatea spalarii la temperaturi de peste 60°C. Se poate economisi pana la 50% utilisandu-se temperatura de spalare de 60°C.
18
HU
9. FEJEZET
A TERMÉK
FONTOS! Plédek, ágytakarók vagy más nehéz anyagok mosásakor ne végezzen centrifugálást. Gyapjúból készült ruhadarabok vagy más gyapjútartalmú ruhák csak akkor moshatók gépben, ha megtalálható rajtuk a “Géppel mosható” címke.
FONTOS! A ruhadarabok szétválogatásakor ügyeljen a következŒkre: - ne legyenek fémtárgyak a szennyes között (pl. brosstık, biztosítótık, gombostık, pénzérmék stb.); - a párnahuzatokat be kell gombolni, a cipzárakat fel kell húzni, a köntösök laza öveit és hosszú pántjait össze kell csomózni; - a függönykarikákat le kell venni, és ügyelni kell az anyagok címkéire. - az elŒkészítéskor a foltokat a címkén ajánlott folttisztítóval el kell távolítani a mosás elŒtt.
RO
CAPITOLUL 9
PRODUSUL
ATENTIE: Daca trebuie spalate covoare, cuverturi sau alte lucruri grele este bine sa nu se centrifugheze.
Lucrurile din lana, pentru a putea fi spalate in masina trebuie sa poarte eticheta "Pot fi spalate in masina de spalat".
ATENTIE: La selectarea articolelor trebuie avut in vedere ca: - rufele sa nu aiba obiecte metalice (de exemplu brose, ace de siguranta, ace, monede etc.) - nasturii fetelor de perna si fermoarele sa fie inchise, curelele sa fie prinse; - etichetele de pe tesaturi sa fie citite cu atentie; - petele rezistente sa fie indepartate inainte de spalare, cu ajutorul unui produs special pentru inlaturarea petelor.
19
HU
10. FEJEZET ANYAG
Nem érzékeny anyagok Pamut, vászon
PROGRAMTÁBLÁZAT MAX. SÚLY, kg
PROGRAM
Fehérnemı és elŒmosás
Normál fehérnemı Pamut, vegyes nem érzékeny
Gyorsan fakuló
Pamut, vegyes
*)
PROGR. VÁLASZT ÁS
HÃM., °C
4,5
1
90°-ig
4,5
2
90°-ig
MOSÓSZERADAG
❙
❙❙
●
●
Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket.
❀ ●
●
1) Programok az EN 60456 irányelv szerint. ●
●
●
4,5
3
60°-ig
●
●
●
Nem gyorsan fakuló
3,5
4
40°-ig
●
●
●
Pamut
Öblítés
-
-
●
Pamut, vászon
Utolsó öblítés
-
-
●
Hosszú centrifugálás
-
-
Kevert és szintetikus anyagok Vegyes, nem érzékeny anyagok
Vegyes anyagok
*)
2
5
60°-ig
●
●
●
●
●
●
Pamut, kevert textília, szintetikus
Színes
2
6
50°-ig
Szintetikus (nejlon, perlon), vegyes pamut
Akril
2
7
40°-ig
Vegyes, finom szintetikus anyagok
Öblítés
-
-
●
Utolsó öblítés
-
-
●
Rövid centrifugálás
-
-
Finom mosás
1,5
8
40°-ig
●
●
1
9
40°-ig
●
●
1
10
30°-ig
●
●
Finom anyagok Gyapjú, szintetikus anyagok (dralon, akril, trevira)
"GÉPPEL MOSHATÓ" gyapjúáru
Kézi mosás Öblítés Vegyes, finom szintetikus anyagok, gyapjú
Utolsó öblítés Rövid centrifugálás
Nem centrifugálható anyagok
20
*)
-
-
●
-
-
●
-
GYORS CIKLUS
2
Szerves eredetı foltok öblítése
4,5
Csak vízürítés
-
Nagyon piszkos alsónemı esetén maximum 3 kg-os adagot javasolunk. A táblázatban szereplŒ programok esetében az automatikus fehérítés úgy végezhetŒ el, hogy a folyékony fehérítŒt a mosószertároló fiókba töltjük .
A hŒmérsékletszabályozó gomb lehetŒvé teszi a mosási hŒmérséklet csökkentését. Ha például pamutot hideg vízben szeretne mosni, akkor egyszerıen csak fordítsa el a forgótárcsát a "csap" szimbólumra. 32 perces gyors program A 32 perces gyors program körülbelül 30 perc alatt elvégezhetŒ mosási ciklust tesz lehetŒvé legfeljebb 2 kg-os adaggal és max. 50°C hŒmérsékleten. A mosási hŒmérséklet a szabályozógombbal (I) csökkenthetŒ. A maximálisan felhasználható mosószer mennyiségét a csukott, 32 perces mérŒ jelzi. A mosószert a “32 perces gyors program” rekeszébe (I-vel jelölve) kell beönteni. Az erŒsen szennyezett vegyes, szintetikus és nagyon finom textíliák esetében a fŒmosás elvégzése elŒtt egy elŒmosási ciklus is beállítható a 32 perces gyors programmal (a mosószert az 1-es rekeszbe kell betenni).
32’ Rapid
50°-ig -
Z
● ●
21
RO
CAPITOLUL 10 TIP DE TESATURA
DESCRIEREA PROGRAMELOR GREUTATE MAX (kg)
RECOMANDAT PENTRU TESATURI
PROG.
Reglaj Temperatura °C
COMPARTIMENT FOLOSIT
❙ Tesaturi resistente Bumbac, in, canepa
Intensiv cu prespalare
4,5
Intensiv
1
Pina la 90°
●
❀
❙❙ ●
●
●
In cazul unor rufe cu un grad ridicat de murdarie, este recomandabila reducerea sarcinii la max. 3 kg In cadrul programelor specificate se poate efectua albirea automata prin turnarea lichidului inalbitor in sertarul de detergent . Regland in mod corect termostatul, e posibila spalarea la orice temperatura aflata sub maximul prevazut pentru fiecare program.
4,5
2
Pina la 90°
●
4,5
3
Pina la 60°
●
●
●
4
Pina la 40°
●
●
●
●
● 1) Programe conform cu directiva EN 60456.
Bumbac,tesaturi in amestec in culori rezistente
Culori rezistente
Bumbac,tesaturi in amestec
Culori delicate
3,5
Bumbac
Limpezire
-
-
●
Bumbac, in
Ultima clatire
-
-
●
2
Pina la 60°
*)
Observatii importante
PROGRAMUL RAPID DE 32 MINUTE Programul rapid de 32 minute permite un ciclu complet de spalare in aproximativ 30 minute, cu o incarcatura de maximum 2 kg de rufe, la o temperatura de 50 grade Celsius. Este posibila reducerea temperaturii de spalare utilizind tasta I. Stoarcere energica
Tesaturi amestec si sintetice
Tesaturi mixte
*)
Amestec rezistente
5
Detergentul trebuie introdus in sertarul pentru prespalare (sertarul I).
Pina la 50° Pina la 40°
●
●
●
●
●
●
Bumbac,tesaturi in amestec sintetice
Colorate
2
6
Sintetice (Nylon, amestec Bumbac)
Acrilice
2
7
Limpezire
-
-
●
Ultima clatire
-
-
●
-
-
Amestec, sintetice delicate
Stoarcere delicata Tesaturi foarte delicate
Spalare delicata
Lenjerie din lana, sintetice
Lana “spalabila in masina”
Mixte, sintetice delicate, lana
Pentru lenjerie: A nu se stoarce!
22
*)
8
Pina la 40°
●
●
1
9
Pina la 40°
●
●
10
Pina la 30°
●
●
Spalatul manual
1
Limpezire
-
-
●
Ultima clatire
-
-
●
Stoarcere delicata
2
Pete organice
4,5
Doar evacuare apa
-
Pentru tesaturile mixte, sintetice si delicate, foarte murdare, este posibila efectuarea ciclului de prespalare, uitlizand programul rapid de 32 de minute (detergentul trebuie sa fie introdus in sertarul I), selectand apoi programul principal dorit. Obtine cele mai bune rezultate de la noua ta masina de spalat Candy
1,5
Programul rapid de 32 minute
Cantitatea maxima de detergent ce poate fi folosita la acest program este cea marcata de compartimentul de 32 de minute din dotare.
Pentru a te asigura ca obtii cele mai bune rezultate de la noua ta masina de spatat Candy, este necesar sa folosesti detergentul potrivit pentru spalarile de fiecare zi. Pe piata exista o gama foarte larga de detergenti iar alegerea celui adecvat poate fi adesea dificila. La Candy, noi testam cu regularitate diferite tipuri de detergent pentru a stabili care din ele dau rezultatele cele mai bune pentru masinile noastre de spalat. Am gasit doar o singura marca de detergent care se ridica la nivelul de precizie al standardelor noastre si care asigura o curatare impecabila pentru o scara larga de tipuri de piele si care de asemenea asigura un inalt nivel de protectie a tesaturilor. De aceea Candy ofera pentru Ariel aprobare oficiala.
32’ Rapid
Pina la 50° -
Z
-
● ● PENTRU NOUA TA MASINA DE SPALAT
23
HU
11. FEJEZET
MOSÁS
RO
CAPITOLUL 11
CAPACITATE VARIABILA
A mosógép automatikusan hozzáigazítja a vízszintet a szennyes ruha típusához és mennyiségéhez. Így a gép energiatakarékossági szempontból is "személyre szabott" mosásra képes. A rendszer csökkenti az energiafogyasztást, és érzékenyen lerövidíti a mosási idŒt is.
Aceasta masina poate adapta automat nivelul apei in functie de tipul si cantitatea de rufe spalate. Astfel este posibila obtinerea unei spalari personalizate, chiar si din punct de vedere energetic. Acest sistem realizeaza o diminuare considerabila a consumului de energie si a timpului de spalare.
24
RO
PÉLDA: A Candy tanácsai a mosóprogram-táblázatban olvashatók:
Exemplu: Priviti tabelul cu programe de spalare:
● Ügyeljen arra, hogy a ruhadarabok címkéin rajta legyen a 60°C-os jelölés.
● Asigurati-va ca pe etichetele articolelor scrie "600 C".
● A gomb (B) lenyomásával nyissa ki az ajtót.
● Deschideti hubloul cu ajutorul buton (B).
● Maximum 4,5 kg száraz ruhával töltse fel a mosógép dobját.
● Incarcati max. 4,5 kg de rufe uscate.
● Csukja be az ajtót.
● Inchideti hubloul.
SPALAREA
VÁLTOZÓ MENNYISÉG
Tételezzük fel, hogy ERÃSEN SZENNYEZETT PAMUTOT kell kimosnunk (a rászáradt foltokat speciális krémmel kell eltávolítani). Ha csak kevés ruhadarabon vannak olyan foltok, amelyeket folyékony fehérítŒszerrel kell kezelnünk, akkor a foltok elŒzetes eltávolítását a mosógépben végezhetjük el. Öntse bele a fehérítŒszert az erre szolgáló rekeszbe, és állítsa be a gombot (L) a speciális “ELÃMOSÁS – cl FOLTELTÁVOLÍTÁS” programra. A mıvelet befejezŒdése után tegye be a gépbe a többi szennyest is, és a legmegfelelŒbb programmal végezzen normál mosást. Javasoljuk, hogy a mosandó adag ne álljon csak törülközŒbŒl, mert az sok vizet vesz fel, és túlságosan nehézzé válik. A nehéz anyagok esetében a maximális adag 4,5 kg, míg a finom anyagok esetében ne lépje túl a 2 kg-ot (a géppel mosható tiszta gyapjú esetében az 1 kg-ot), hogy a ruhadarabok ne gyırŒdjenek meg, mert a gyırŒdéseket nehéz kivasalni. A nagyon finom anyagból készült ruhadarabok esetében hálóból készült zsákot kell használni.
HU
Sa presupunem ca rufele ce trebuie spalate sunt din BUMBAC si FOARTE MURDARE (daca au pete rezistente se vor indeparta in prealabil cu un produs special). CIND UNELE RUFE AU PETE CE TREBUIE TRATATE CU UN INALBITOR LICHID, PUTETI SA LA PUNETI IN MASINA, SA PUNETI LICHIDUL IN SERTARUL SPECIAL SI PLASATI BUTONUL (L) PE PROGRAMUL SPECIAL "INLATURARE PRESPALARE" cl . DUPA ACEST TRATAMENT, ADAUGATI RESTUL RUFELOR SI EFECTUATI O SPALARE NORMALA POTRIVIT CU PROGRAMUL ALES. Va sfatuim sa nu spalati numai prosoape care datorita faptului ca absorb foarte multa apa devin foarte grele. Greutatea admisa pentru tesaturi rezistente este de 4,5 kg, in timp ce in cazul tesaturilor delicate se recomanda sa nu se depaseasca 2 kg (1kg in cazul articolelor din "Lana Pura Virgina" care pot fi spalate cu masina de spalat), pentru a evita formarea de cute dificil de calcat. Pentru tesaturile extrem de delicate va sfatuim sa folositi o plasa.
cl
OK
FONTOS! A PROGRAM BEÁLLÍTÁSAKOR VIGYÁZZON, HOGY NE FORDÍTSA EL A BE/KI GOMBOT.
60° C 4,5 kg MAX
ATENTIE: LA STABILIREA PROGRAMULUI ASIGURATI-VA CA BUTONUL ON/OFF NU ESTE PUS PE "ON".
A 2. program kiválasztása: A programot a gomb (L) ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL MEGEGYEZÃ IRÁNYBAN (JOBBRA) forgatásával válassza ki, és a program számát úgy állítsa be, hogy az egybeessen a jellel.
Selectionati programul 2: programul este ales prin rotirea selectorului (L) in SENS ORAR astfel incat numarul programului sa coincida cu indicele.
● A hŒmérséklet-beállító gombot (I) maximum 60°Cra állítsa be.
● Se misca selectorul de temperatura (I) la 600C.
● Nyissa ki a mosószertároló fiókot (A).
● Se deschide caseta de detergenti (A).
25
RO
HU Tegyen 60 g mosószert a második rekeszbe.
● Se pun in compartimentul II de spalare 60 g de detergent.
● Öntsön 100 cm3 fehérítŒszert a fehérítŒszer-rekeszbe
● Se pun 100 cc de produs pentru inalbit in compartimentul pentru clor D. cl .
.
cl
● Öntsön 50 cm3 adalékanyagot az adalékanyag-rekeszbe
✿
● Se pun 50 ml din aditivul dorit in compartimentul pentru . aditivi .
● Csukja be a mosószertároló fiókot (A). Nyissa ki a vízcsapot. ● EllenŒrizze, hogy az ürítŒcsŒ a helyén van-e.
● Nyomja le a “BE” (C) gombot. Ekkor kigyullad a lámpa (N). A mosógép végrehajtja a beállított programot.
● A program végén nyomja le a Be/Ki gombot (C). A lámpa kialszik.
● Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a kimosott ruhákat.
MINDEN MOSÁSNÁL VEGYE FIGYELEMBE A PROGRAMTÁBLÁZATOT, ÉS KÖVESSE AZ OTT MEGADOTT MÙVELETI SORRENDET.
26
✿
● Se inchide caseta de detergenti (A). ● Asigurati-va ca robinetul de apa este deschis si ca tubul de evacuare este in pozitie corecta.
● Apasati Buton ON/OFF (C). Becul de functionare (N) se va aprinde. Masina va urma programul pe care l-ati comandat.
● La sfarsitul programului apasati Buton (C) de pornire/oprire. Becul se va stinge.
● Deschideti hubloul si scoateti rufele.
PENTRU ORICE TIP DE SPALARE CONSULTATI INTOTDEAUNA TABELUL DE PROGRAME SI URMATI SECVENTA DE OPERATII DUPA CUM ESTE INDICAT. CURATAREA SI ÎNTRETINEREA APARATULUI
HU
12. FEJEZET
RO
CAPITOLUL 12
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
CURATAREA SI ÎNTRETINEREA APARATULUI
Ne használjon a készülék külsŒ részén dörzsölŒ hatású szereket, alkoholt és/vagy hígítószereket. Elég, ha csak egy nedves ruhát használ.
Nu folositi niciodata produse abrazive, alcool si/sau diluant; pentru spalarea exteriorului masinii e suficienta o cirpa umeda.
A mosógép nagyon kevés karbantartást igényel.
Masina necesita un minimum de operatii de curatare:
● A fiókos tárolórekeszek tisztítása.
● curatarea casetei de detergenti
● SzırŒtisztítás.
● curatarea filtrului
● Elszállítás vagy hosszú ideig tartó üzemszünet.
● mutarea masinii sau lungi perioade de neutilizare
A FIÓKOS TÁROLÓREKESZEK TISZTÍTÁSA
CURATAREA CASETEI DE DETERGENTI
Bár nem feltétlenül szükséges, de alkalmanként célszerı kitisztítani a mosószert, a fehérítŒszert és az adalékanyagokat tartalmazó rekeszeket. Óvatosan meghúzva vegye ki a rekeszeket.
Desi nu este absolut necesar, este bine ca periodic sa se curete compartimentele pentru detergent, inalbitor si aditivi.
cl
Tisztítsa le vízzel a rekeszeket. Tegye vissza a rekeszeket a helyükre.
Se extrage caseta si se spala tot continutul sub jet de apa. Apoi se introduce la loc in locasul sau.
27
HU
RO
SZÙRÃTISZTÍTÁS
Curatarea filtrului
A mosógép speciális szırŒvel van felszerelve, amely az olyan nagyobb idegen anyagokat (pl. pénzérméket, gombokat stb.) fogja fel, amelyek eltömíthetik az ürítŒcsövet.
Masina de spalat este dotata cu un filtru special care retine reziduurile mai mari care ar putea bloca tubul de evacuare a apei (monede, nasturi, etc.) care pot fi usor recuperate. Acest filtru se curata astfel:
● Így ezek könnyen kivehetŒk. A szırŒ tisztítását a következŒkképpen kell végezni: ● Lazítsa ki az alapot az ábrán látható módon. ● Használja az alaprészt a szırŒben maradt víz felfogására. Lazítsa meg a szırŒt tartó csavart. ● Fordítsa el a szırŒt az óramutató járásával ellentétes irányban (balra), amíg az meg nem áll függŒleges helyzetben. Vegye ki és tisztítsa meg a szırŒt. ● A tisztítás után tegye vissza a szırŒt úgy, hogy a végén található hornyot az óramutató járásával megegyezŒ irányban (jobbra) fordítja el. Ezután fordított sorrendben végezze el a fenti mıveleteket.
ELSZÁLLÍTÁS VAGY HOSSZÚ IDEIG TARTÓ ÜZEMSZÜNET Szállításkor, vagy ha a gépet hosszabb idŒre fıtetlen helyiségbe teszi, az ürítŒcsŒbŒl ki kell folyatni a benne maradt vizet. A készüléket ki kell kapcsolni, és ki kell húzni a csatlakozódugóját. Készítsen elŒ egy edényt. Vegye ki az ürítŒcsövet a rögzítŒkapocsból, és tartsa az edény fölé, amíg a víz ki nem folyik belŒle. Végezze el ugyanezt a mıveletet a vízbevezetŒ tömlŒvel is. 28
HU
13. FEJEZET
HIBA
Dugja be a csatlakozódugót
A fŒkapcsoló nincs bekapcsolva
Kapcsolja be a fŒkapcsolót
Nincs áramellátás
EllenŒrizze
Hibás a biztosíték
EllenŒrizze
Nyitva maradt az ajtó
Csukja be az ajtót
Lásd az 1. okot
EllenŒrizze
A vízcsap el van zárva
Nyissa ki a vízcsapot
A kapcsolóóra nincs megfelelŒen beállítva
Állítsa be megfelelŒen a kapcsolóórát
Az ürítŒcsŒ megcsavarodott
Egyenesítse ki az ürítŒcsövet
Idegen anyag zárja el a szırŒt
EllenŒrizze a szırŒt
4. Víz van a padlón a mosógép körül
Szivárog a víz a csap és a bevezetŒcsŒ között
Cserélje ki a tömítést, és húzza rá a csövet a csapra
5. A gép nem centrifugál
A mosógép nem ürítette le a vizet
Várjon néhány percig, amíg a gép leüríti a vizet
“Nincs centrifugálás” beállítás (csak néhány típusnál)
Fordítsa el a programkapcsolót a centrifugálás-beállításra
A mosógép nincs megfelelŒen vízszintbe állítva
Állítsa be a lábakat
A szállítókeret nincs eltávolítva
Távolítsa el a szállítókeretet
A ruhaadag nincs egyenletesen elosztva
Ossza el egyenletesen a szennyest
● Utilizati acest capac pentru a colecta apa ramasa in filtru.
● Rotiti filtrul în sens antiorar pâna la oprirea în pozitie verticala.
2. A készülék nem szívja be a vizet
3. A készülék nem üríti le a vizet
● Extrageti filtrul si curatati-l. ● Apoi observati crestatura si remontati filtrul, urmand în sens invers toate operatiile descrise anterior.
Mutarea masinii sau lungi perioade de neutilizare
In cazul in care mutati masina din loc sau aceasta ramane neutilizata mult timp in locuri neincalzite, este necesar sa se goleasca in intregime de apa toate tuburile. Cu masina deconectata de la retea, se lasa tubul de evacuare in jos si se asteapta sa iasa toata apa.
La final se repeta operatia in sens invers.
A HIBA MEGSZÜNTETÉSE
A hálózati csatlakozó nincs bedugva
1. Egyik program sem mıködik
● Descldeti capacul inferior ca in fig.
● Scoateti surubul care fixeaza filtrul.
OK
6. ErŒteljes rezgés centrifugálás közben
Ha a programválasztó gomb a program közben nem halad gyorsan tovább, akkor az szabályos mıködésnek tekintendŒ, mert a készülék az idŒkapcsoló mozgását ellenŒrzŒ elektronikus egységgel van felszerelve. Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatban a Candy Mıszaki Segélyközpontjával. A gyors javítás lehetŒvé tétele érdekében adja meg a mosógép típusát, amely az ablakrészben lévŒ szekrényen elhelyezett címkén vagy a garanciajegyen található meg. Fontos! A foszfátot nem tartalmazó, környezetbarát tisztítószerek használata az alábbi hatásokkal járhat: - A távozó öblítŒvíz zavarosabb lehet a szuszpenzióban jelenlévŒ zeolitok miatt. Ez nem befolyásolja az öblítés hatásfokát. - A mosás befejeztével fehér por (zeolit) marad a ruhán. Ez nem hatol be a szövetbe, és nem változtatja meg az anyag színét. - Hab marad az utolsó öblítŒvízben, ami nem jelenti feltétlenül azt, hogy nem volt megfelelŒ az öblítés. - A gépi mosószerekben jelenlévŒ nem-ionos felületaktív anyagokat gyakran nehéz eltávolítani a kimosott ruhából, és akár kis mennyiség esetén is a habképzŒdés szemmel látható jeleit mutatják. - Ilyen esetben egy újabb öblítés sem jár eredménnyel. 2 Ha a mosógép nem mıködik, akkor a Candy Mıszaki Segélyszolgáltat kihívása elŒtt végezze el a fent említett ellenŒrzéseket.
29
RO
CAPITOLUL 13
CAUZA
REMEDIU
Stekerul nu este introdus in priza
Introduceti stekerul
Intrerupatorul generalnu este apasat
Apasati intrerupatorulgeneral
Nu exista energie electrica
Verificati
Sigurante defecte
Verificati
Hubloul deschis
Inchideti hubloul
Vezi cauzele 1
Verificati
Robinetul de apa inchis
Deschideti robinetul de apa
Selectorul de programe nu este corect pozitionat
Pozitionati in mod corect selectorul de programe
Tubul de evacuare indoit
Indreptati tubul de evacuare
Prezenta corpuri straine in filtru
Verificati filtrul
4. Prezenta apei pe pardoseala in jurul masinii
Pierderea garniturii puseintre robinet si tubul de admisie a apei
Inlocuiti garniturasi strangeti bine
5. Nu centrifugheaza
Masina de spalat nu a evacuat inca apa
Asteptati cateva minute, pana ce masina evacueaza apa
Butonul „Excludere centrifugare“ actionat (numai pentru unele modele)
Deconectati „excluderea centrifugarii“
Masina de spalat nu este perfect echilibrata
Ajustati piciorusele reglabile
Bridele de transport nu au fost inca inlaturate
Inlaturati bridele de transport
Rufele nu sunt incarcate uniform
Distribuiti rufele in mod uniform
PROBLEMA 1. Nu functioneaza la niciun program
2. Nu trage apa
3. Nu evacueaza apa
6. Vibratii puternice in timpul centrifugarii
Atentie: Daca programatorul ramane mai mult timp in dreptul unui program, pentru ca apoi sa avanseze rapid, sau efectueaza o rotire completa, pentru ca apoi sa se pozitioneze in dreptul programului urmator, se considera ca asemenea functionare este normala, deoarece aceasta masina de spalat este dotata cu un dispozitiv electronic ce controleaza miscarea programatorului.
Daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de Candy. 1 Utilizarea produselor ecologice fara fosfati poate produce urmatoarele efecte: - apa de clatire poate sa fie mai tulbure datorita zeolitilor aflati in suspensie. Acest lucru nu afecteaza calitatea clatirii - prezenta unei pudre albe (zeoliti) pe rufe la sfirsitul ciclului de spalare. Aceasta nu intra in tesatura si nu altereaza culorile - prezenta spumei in ultima apa de clatire nu indica in mod necesar o clatire neadecvata - agentii non-ionici prezenti in compozitia detergentilor sunt adesea greu de inlaturat de pe rufe si, chiar in cantitati mici, pot produce cantitati importante de spuma - executarea mai multor cicluri de clatire in cazurile sus mentionate nu aduc nici un avantaj 2 Daca masina Dvs. nu functioneaza, inainte de a suna la punctele service Candy faceti verificarile sus mentionate 30
A gyártó minden felelosséget elhárít az ebben a füzetben esetleg eloforduló nyomdahibákkal kapcsolatban. A gyártó – a lényeges jellemzok megváltoztatása nélkül – fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát.
02.09 - 41006721 - Printed in Italy - Imprimé en Italie
HU RO