Magyar
Copyright© 1999 Hewlett-Packard Co.
A kézikönyv alkatrész száma C4252-90917
*C4252-90917* *C4252-90917* C4252-90917
HP LaserJet 4050 T és 4050 TN nyomtatók Alapvető tudnivalók kézikönyve
HP LaserJet 4050 T és 4050 TN nyomtatók
Alapvető tudnivalók kézikönyve
© Copyright Hewlett-Packard Company 1999 Minden jog fenntartva. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve ahol ezt a szerzői jogi rendelkezések megengedik. Kiadványszám C4252-90917 Első kiadás, 1999. február
Garancia Az ezen dokumentumban foglalt információ minden előzetes értesítés nélkül megváltozhat. A Hewlett-Packard nem vállal semmilyen garanciát ezekre az információkra vonatkozóan. A HEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN KIZÁRJA AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ KÖZVETETT GARANCIÁT. A Hewlett-Packard nem felel a jelen információ rendelkezésre bocsátásának vagy használatának tulajdonított semmilyen közvetlen, közvetett, véletlenszer, következményes vagy más kárért.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA
Védjegyek Az Adobe, PostScript és Adobe Photoshop az Adobe Systems Incorporated védjegyei, amelyek bizonyos joghatóságok alatt bejegyzésre kerülhettek. A Microsoft, az MS Windows, a Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation USA-ban bejegyzett védjegyei. Az ENERGY STAR a U.S. EPA. USA-ban bejegyzett védjegye.
Bevezetés Gratulálunk az új HP LaserJet 4050 nyomtató beszerzéséhez! Ez a nyomtató négyféle konfigurációban kapható. Megjegyzés
Ez a kézikönyv a HP LaserJet 4050 T/4050 TN nyomtatókhoz készült.
Konfigurációk Ez a nyomtató négy konfigurációban kapható az alábbiak szerint.
HP LaserJet 4050 A HP LaserJet 4050-hez alapkiépítésben 8 MB RAM és egy 500 lapos papírtálca tartozik.
HP LaserJet 4050 N A HP LaserJet 4050 N nyomtatóhoz alapkiépítésben 16 MB RAM, egy HP JetDirect 10/100Base-TX nyomtatószerver kártya a hálózati csatlakozáshoz, egy HP Fast InfraRed (FIR) Receiver (gyors infravörös fogadóegység) és egy 500 lapos tálca tartozik.
HP LaserJet 4050 T A HP LaserJet 4050T-hez alapkiépítésben 8 MB RAM és két 250 lapos papírtálca tartozik.
HP LaserJet 4050 TN A HP LaserJet 4050 TN nyomtatóhoz alapkiépítésben 16 MB RAM, egy HP JetDirect 10/100Base-TX nyomtatószerver kártya a hálózati csatlakozáshoz, egy HP Fast InfraRed (FIR) Receiver és két 250 lapos tálca tartozik.
HU
Alapvető tudnivalók kézikönyve 1
Hol találhat több információt... Számos információforrás áll rendelkezésére a nyomtató használatával kapcsolatban. Ebből a kézikönyvből további példányokat rendelhet a HP Direct-nél a (800) 538-8787-es telefonszámon az USA-ban, vagy a hivatalos helyi kereskedőnél. Tájékoztatást kaphat a http://www.hp.com címen is.
A nyomtató üzembe helyezése Alapveti tudnivalók kézikönyve Részletes utasítások a nyomtató telepítéséhez és üzembe helyezéséhez.
HP JetDirect nyomtatószerver Szoftvertelepítési kézikönyv* Részletes utasítások a HP JetDirect nyomtatószerver konfigurálásához.
* A HP JetDirect nyomtatószerverrel (hálózati kártyával) felszerelt nyomtatókkal együtt szállítjuk.
2 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
A nyomtató használata Online felhasználói kézikönyv Részletes információ a nyomtató használatával és a hibakereséssel kapcsolatban.
Gyors referencia kézikönyv Jótanácsokat és gyors útmutatót tartalmazó füzet, amit érdemes a nyomtató mellett tartani. Forduljon a hálózati adminisztrátorhoz, ha meg szeretné nézni a nyomtatóval együtt szállított példányt. Online súgó A nyomtató-illesztőprogramokból érhető nyomtató opciók ismertetése. Az online súgó a nyomtató-illesztőprogramból érhető el.
HP Fast InfraRed Receiver Felhasználói kézikönyv Részletes tájékoztatás a HP InfraRed Receiver használatáról és a hibakeresésrőls.
HU
Alapvető tudnivalók kézikönyve 3
Összeállítási ellenőrzőlista Az Alapvető tudnivalók kézikönyve segít Önnek üzembe helyezni és összeállítani az új nyomtatóját. A megfelelő telepítéshez, kérjük, sorrendben hajtsa végre az egyes pontokat. A nyomtató kicsomagolása
1-4. lépés
A nyomtató összeállítása
5-9. lépés
A nyomtatókábelek csatlakoztatása
10. lépés
A nyomtatószoftver telepítése
11. lépés
Nyomtatás a HP Fast InfraRed Receiverrel
12. lépés
A nyomtató telepítésének ellenőrzése
13. lépés
A felhasználói dokumentációt tartalmazó CD-ROM elérése
14. lépés
FIGYELMEZTETÉS!
A nyomtató nehéz. Azt javasoljuk, hogy ketten mozgassák.
Megjegyzés
A nyomtató összes tulajdonságát és képességét megismerheti a nyomtató felhasználói kézikönyvéből és a nyomtató-illesztőprogram súgójából (ezek a nyomtatószoftver telepítését követően válnak elérhetővé).
4 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése Nyomtató dokumentáció
Nyomtató
Hálózati kábel
Tonerkazetta
Nyomtató szoftver
1. ábra
A csomag tartalma
Megjegyzés
A nyomtatókábelt nem tartalmazza a csomag. A megrendelésre vonatkozó tudnivalókat lásd az online felhasználói kézikönyvben.
HU
Alapvető tudnivalók kézikönyve 5
2. lépés: A belső csomagolás eltávolítása Megjegyzés Őrizze meg az összes csomagoló anyagot. Később esetleg újra be kell csomagolnia a nyomtatót. 1 Távolítsa el a tálcákról a szállítási zsákot és a ragasztószalagokat. 2 Távolítsa el a ragasztószalagokat a nyomtató hátuljáról. 3 Nyissa fel a felső fedelet. 4 Távolítsa el a két csomagolóanyag darabot a tonerkazetta fészkéből. 5 Távolítsa el a muanyag fóliát a kezelőpanel kijelzőjéről. Folytatás a következő oldalon.
6 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
6 A 2. és 3. tálcát húzza ki a nyomtatóból. 7 Távolítsa el a csomagolóanyagot és a csomagolószalagot a tálcákból. 8 A 2. és 3. tálcát csúsztassa vissza a nyomtatóba.
HU
Alapvető tudnivalók kézikönyve 7
3. lépés: A nyomtató helyének előkészítése 100,76 cm teljes hossz, tálcákkal és nyitott hátsó kimeneti tálcával
61,64 cm csak a nyomtató, nyitott hátsó kimeneti tálcával
39,0 cm
A nyomtató súlya: 20,71 kg (tonerkazetta nélkül)
HP LaserJet 4050 T/4050 TN 51,19 cm nyitott fedéllel 38,5 cm zárt fedéllel
2. ábra
A nyomtató méretei
8 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
A nyomtató elhelyezésével kapcsolatos követelmények
• Szilárd, sima felület
• Megfelelő áramellátás
• Legyen megfelel térköz a
• Stabil környezeti feltételek—ahol
nyomtató körül
• Egy jól szellőztetett helyiség • Ne legyen kitéve közvetlen napfénynek és vegyszereknek, ideértve az ammónia alapú tisztítószereket
HU
nincsenek hirtelen hőmérsékletés páratartalom-változások
• A relatív páratartalom 20% és 80% között legyen
• Szobahőmérséklet 10° és 32° C között
Alapvető tudnivalók kézikönyve 9
4. lépés: A nyomtató részeinek azonosítása Az alábbi ábra bemutatja a nyomtató fontosabb részeinek helyét és elnevezését.
Felső kimeneti tálca
Kezelőpanel
Felső fedél
Kiegészítő memóriát ide lehet telepíteni.
1. tálca (100 lapos)
2. és 3. tálca (mindkettő 250 lapos, zárva)
Hálózati kapcsoló
Papírszint jelző
Tálca számok
3. ábra
A nyomtató részei (elölnézet)
10 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
11 1
10 9
2 8
3
7 6
4. ábra
5
4
A nyomtató részei (hátulnézet) 1
Hátsó kimeneti tálca (egyenes papírút)
2
Hálózati csatlakozó
3
Védőpanel
4
FIR port (a gyors infravörös fogadóegységhez)
5
Párhuzamos illesztő port
6
Hálózat, I/O nyílás
7
10/100Base-TX RJ-45 port
8
Memória (egynél több DIMM telepíthető)
9
Soros port
10 Tartozék illesztő port 11 Sorozatszám és modellszám (a burkolat alatt)
HU
Alapvető tudnivalók kézikönyve 11
5. lépés: A tartozékok telepítése Telepítse azokat a tartozékokat, amelyeket megvásárolt a nyomtatóhoz. Kövesse a tartozékokhoz mellékelt utasításokat.
HP JetDirect nyomtatószerver EIO kártya
Merevlemez EIO kártya
Memória vagy gyors DIMM
FIR (gyors infravörös) fogadóegység
Kétoldalas nyomtató egység* (vagy duplex egység, kétoldalas nyomtatáshoz)
Borítékadagoló
500-lapos tálca
HP LaserJet 4050 T/4050 TN nyomtatók
* A védőpanel nincs használatban akkor, amikor a duplex egység fel van szerelve.
5. ábra
Választható tartozékok
Megjegyzés
A tartozékok megrendelésére vonatkozóan lásd az online felhasználói kézikönyvet.
12 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
6. lépés: A tonerkazetta behelyezése 1 Vegye ki a tonerkazettát a csomagolásból (őrizze meg a csomagolást, hogy később más kazettákhoz felhasználhassa). Nyissa fel a nyomtató felső fedelét. 2 Forgassa meg a kazettát és kissé rázza össze, hogy egyenletesen eloszoljon a toner a kazettában. 3 Keresse meg a védőszalag fülét a kazetta végén. Hajtogassa a fület oda- vissza óvatosan, amíg le nem válik a kazettáról. 4 Határozottan húzza meg a fület, hogy a szalag teljes hosszában (56 cm) lejöjjön a kazettáról. Ne érintse meg a fekete tonert a szalagon. Megjegyzés Ha a fül lejön a szalagról, akkor fogja meg a szalagot, és húzza ki a kazettából. Folytatás a következő oldalon.
HU
Alapvető tudnivalók kézikönyve 13
5 Állítsa be a kazettát az ábrának megfelelően úgy, hogy a nyíl a nyomtató felé mutasson. Csúsztassa be ütközésig a kazettát a nyomtatóba. Ha megfelelően illesztette be a kazettát, akkor a fedél könnyen lezáródik. Megjegyzés Ha festék került a ruhájára, akkor száraz ronggyal törölje le a festéket, és hideg vízben mossa ki a ruhát. (A meleg víz csak jobban beledolgozza a tonert a szövetbe.)
14 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
7. lépés: A tálcák megtöltése 2. és 3. tálca A 2. és 3. tálca 250 lap befogadására alkalmas. A támogatott papírméretek listáját megtalálja a felhasználói kézikönyvben. 1 Teljesen húzza ki a tálcát a nyomtatóból. 2 Ha a tálca még nincsen beállítva a kívánt papírmérethez, pattintsa be a jobb és bal oldali, papírvezetőket a papír szélességének megfelelő helyzetbe. 3 Keresse meg a rögzítő füleket (a két nyíl jelzi). Nyomja meg a kék füleket, hogy kiugorjanak a helyükről, és igazítsa a tálca hátsó részét a kívánt papírmérethez. Győződjön meg arról, hogy a fülek a megfelelő vágatokba rögzültek. Folytatás a következő oldalon.
HU
Alapvető tudnivalók kézikönyve 15
4 Töltsön papírt a tálcába. 5 Győződjön meg arról, hogy a papír mind a négy sarkánál belesimul a tálcába, és hogy a vezetők fülei alatt van. Óvatosan csúsztassa vissza a tálcát a nyomtatóba. A nyomtató automatikusan felismeri a papír méretét, ha a tálca megfelelően van beállítva. Ismételje meg a fenti lépéseket a 3.tálcánál.
16 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
1. tálca Az 1. tálca egy többcélú tálca, amelybe 100 papírlap, 10 boríték vagy 20 kártya fér. Az 1. tálca biztosítja, hogy kényelmesen nyomtathasson borítékokra, írásvetítő fóliákra, egyedi méret lapokra vagy másra anélkül, hogy ki kellene ürítenie a többi tálcát. Megjegyzés
A nyomtató először az 1. tálcából húzza be a papírt. Ennek megváltoztatásához lásd az online felhasználói kézikönyvet.
Az 1. tálca tájolása Általában a papírt a nyomtatandó oldalával felfelé és a felső rövidebb oldalával a nyomtató felé kell a tálcára helyezni. A különleges nyomtatási feladatokhoz szükséges laptájolásra vonatkozó tudnivalókat megtalálja a nyomtató online felhasználói kézikönyvében, a fejléces papír és a borítékok nyomtatására, valamint a kétoldalas nyomtatásra vonatkozó fejezetekben.
6. ábra
HU
A papír tájolása az 1. tálcában
Alapvető tudnivalók kézikönyve 17
8. lépés: A hálózati kábel csatlakoztatása 1 Keresse meg a hálózati kapcsolót a nyomtató jobb oldalán. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva. 2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a nyomtatóhoz és egy földelt elosztóhoz vagy egy váltóáramú aljzathoz. Megjegyzés Csak a nyomtatóval együtt szállított hálózati kábelt használja.
3 Kapcsolja be a nyomtatót. 4 Miután a nyomtató bemelegedett, az ÜZEMKÉSZ üzenetnek meg kell jelennie a kezelőpanel kijelzőjén, és az üzemkész lámpának tovább kell világítania. Ha az ÜZEMKÉSZ üzenet nem jelenik meg, lapozza fel a nyomtató felhasználói kézikönyvében a problémamegoldásra vonatkozó fejezetet.
ÜZEMKÉSZ
Üzemkész
Adat
Folytatás
Menü
Tétel
18 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
9. lépés: A nyomtató tesztelése ÜZEMKÉSZ
Mielőtt a nyomtatót számítógéphez vagy hálózathoz csatlakoztatná, nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt, hogy meggyőződjön arról, hogy a nyomtató megfelelően muködik. 1 Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van kapcsolva, és az ÜZEMKÉSZ üzenet látható a kijelzőn.
INFORMÁCIÓS MENÜ
KONFIGURÁCIÓS OLDAL NYOMTÁSA
KONFIGURÁCIÓS OLDAL NYOMTÁSA
2 Nyomja le a [Menü] gombot mindaddig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az INFORMÁCIÓS MENÜ üzenet. 3 Nyomja le a [Tétel] gombot mindaddig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a KONFIGURÁCIÓS OLDAL NYOMTÁSA üzenet. 4 Nyomja meg a [Választás] gombot a nyomtatás elindításához. Ha a kezelőpanel kijelzőjén olyan utasítás jelenik meg, hogy töltsön be letter vagy A4 méret papírt, akkor nyomja meg a [Folytatás] gombot, az üzenet figyelmen kívül hagyásához, és ellenőrizze a papír beállítását annak érdekében, hogy a papírméret megfelelő legyen. (Lásd a nyomtató online felhasználói kézikönyvét arra vonatkozóan, hogyan kell a kezelőpanelen megváltoztatni az alapértelmezés szerinti papírméretet.) Folytatás a következő oldalon.
HU
Alapvető tudnivalók kézikönyve 19
5 A konfigurációs oldalak a nyomtató jelenlegi konfigurációjára vonatkozó információkat tartalmaznak. Megjegyzés Ha a HP JetDirect nyomtatószerver telepítve van, a nyomtató egy JetDirect konfigurációs oldalt is kinyomtat. Megjegyzés Ha a konfigurációs oldal kinyomtatása nem sikerül, lapozza fel a problémamegoldási fejezetet az online felhasználói kézikönyvben.
20 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
10. lépés: A nyomtatókábelek csatlakoztatása A HP LaserJet 4050T nyomtatónak négy illesztési portja van:
• IEEE-1284 párhuzamos • RS-232C soros • tartozékok számára fenntartott port • FIR A HP LaserJet 4050 TN nyomtatóban van még egy HP JetDirect 600N nyomtatószerver kártya egy Ethernet 10/100Base-TX (RJ-45) porttal.
FIR kábel és port
Tartozékoknak fenntartott kábel és port
10/100Base-TX kábel és RJ-45 port Soros kábel és port
Párhuzamos kábel és IEEE-1284 port
7. ábra
HU
Illesztési portok
Alapvető tudnivalók kézikönyve 21
A párhuzamos kábel csatlakoztatása Ha a nyomtatót közvetlenül csatlakoztatja egy személyi számítógéphez, akkor használja a párhuzamos portot. Vigyázat Mielőtt csatlakoztatja a párhuzamos kábelt, győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva. Megjegyzés A megbízható muködés érdekében használjon egy, az IEEE-1284-es szabványnak megfelelő párhuzamos kábelt (ezeken a kábeleken jól láthatóan fel van tüntetve az „IEEE-1284-es“ jelzés). Csak az IEEE-1284-es kábelek támogatják a nyomtató összes speciális jellemzőjét. 1 Csatlakoztassa a párhuzamos kábelt a párhuzamos porthoz. 2 Kattintsa helyükre a rögzítőket, hogy biztosan csatlakozzon a kábel a nyomtatóhoz. A kábelnek könnyedén kell csatlakoznia. Ha nehezen csatlakoztatható, akkor ellenőrizze a csatlakozó állását. Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép megfelelő portjához.
22 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
A soros kábel csatlakoztatása Ha soros porton keresztül csatlakoztatja a nyomtatót, akkor kövesse az alábbi utasításokat. Vigyázat Mielőtt csatlakoztatja a soros kábelt, előbb győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva. Vigyázat Ne csatlakoztassa a soros kábelt a tartozékok számára fenntartott porthoz.
1 Csatlakoztassa a soros kábelt a soros porthoz. A kábelnek könnyedén kell csatlakoznia. Ha nehezen csatlakoztatható, akkor ellenőrizze a csatlakozó állását. 2 Rögzítse a soros kábelt a helyére a csatlakozó két csavarjával. Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép megfelelő portjához.
HU
Alapvető tudnivalók kézikönyve 23
Csatlakoztatás az Ethernet 10/100Base-TX hálózathoz A nyomtatót az RJ-45 porton keresztül csatlakoztathatja az Ethernet 10/100Base-TX hálózathoz. Vigyázat
Mielőtt csatlakoztatná az RJ-45 porthoz, győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva.
• Csatlakoztassa a csavart érpárú hálózati kábelt az RJ-45 porthoz a HPJetDirect 600N nyomtatószerver kártyán.
• Csatlakoztassa a kábel másik végét a hálózathoz. Megjegyzés
A csatlakozás sikeres, ha a porton a 10 vagy 100 LED világítani kezd a nyomtató bekapcsolásakor.
Megjegyzés
Ha a nyomtatószerver nem tud rákapcsolódni a hálózatra, lapozza fel a problémamegoldási fejezetet a nyomtató online felhasználói kézikönyvében.
24 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
A tartozékok számára fenntartott port A tartozékok számára fenntartott portot használhatja további olyan papírkezelő (külső bemeneti, kimeneti és papírkidolgozó) eszközök csatlakoztatására, amelyeket a hivatalos HP hardverfejlesztők kínálnak. A telepítési utasításokat lásd a termékekkel szállított dokumentációban.
Vigyázat
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva, mielőtt valamilyen eszközt csatlakoztatna a tartozékok számára fenntartott portra.
Vigyázat
Ne csatlakoztasson tartozékot a soros portra.
HU
Alapvető tudnivalók kézikönyve 25
A HP Fast InfraRed Receiver csatlakoztatása
8. ábra
FIR port a HP LaserJet 4050 TN nyomtatón A HP Fast InfraRed Receiver nyomtatóhoz való csatlakoztatásához kövesse az alábbi utasításokat:
Megjegyzés
1
Kapcsolja ki a nyomtatót.
2
Csatlakoztassa a HP Fast InfraRed Receiver kábelt a HP LaserJet nyomtató hátsó oldalán levő infravörös porthoz.
A HP Fast InfraRed Receiver elhelyezhető az asztalon vagy felerősíthető a nyomtató oldalára Velcro rögzítőkkel a 27. oldalon levő 9. ábra alapján. 3
Helyezzen el egy Velcro rögzítőt a HP Fast InfraRed Receiver alján található kerek mélyedésbe (lásd a 9. ábrát).
4
A másik Velcro rögzítőt helyezze el a nyomtató oldalán (lásd a 9. ábrát a 27. oldalon).
5
Ha a nyomtatóra erősíti fel a HP Fast InfraRed Receivert, akkor az legyen a lehető legközelebb a nyomtató elülső sarkához (lásd a 10. ábrát). Így a hordozható számítógép infravörös portja a lehető legnagyobb területen képes üzemelni.
26 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
9. ábra
A Velcro rögzítők egymáshoz illesztése
10. ábra
A HP Fast InfraRed Receiver üzembe helyezés után További információkért lásd a HP Fast InfraRed Receiver Felhasználói kézikönyv-et.
HU
Alapvető tudnivalók kézikönyve 27
11. lépés: A nyomtatószoftver telepítése A nyomtatóhoz tartozik egy kompakt lemezen (CD) lévő nyomtatási szoftver. A nyomtató jellemzőinek teljes kör kihasználásához a kompakt lemezen (CD) található nyomtatómeghajtókat (nyomtató-illesztőprogramokat) telepíteni kell. Ha számítógépének nincsen CD-ROM meghajtója, de hozzáfér ilyen eszközhöz, akkor a telepítés céljára a kompakt lemez (CD) tartalmát hajlékonylemezekre másolhatja. A meghajtók legfrissebb verziói elérhetőek az Interneten. Az telepítés során a szoftver automatikusan ellenőrzi a számítógépet, hogy azon van-e Internet hozzáférés, ahonnan megszerezheti a legmodernebb szoftvert. Ha nincs Internet hozzáférése, további információért keresse meg a nyomtató online felhasználói kézikönyvének elején található HP ügyfélszolgálati oldalakat.
28 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
A Windows nyomtatószoftver telepítése Megjegyzés
A hálózati nyomtató konfigurálásához lásd a HP JetDirect nyomtatószerver Szoftvertelepítési útmutató-ját vagy a hálózati szoftvert.
Windows 95/98 vagy NT 4.0 1
Zárjon be minden futó alkalmazást.
2
Tegye be a kompakt lemezt (CD) a CD-ROM meghajtóba. (A számítógép konfigurálásától függően a telepítőprogram esetleg magától elindul.)
3
Kattintson a Start gombra.
4
Kattintson a Futtatás...-ra.
5
Gépelje be D:\SETUP (vagy a megfelelő meghajtó betujelét) a parancssorba, és kattintson az OK gombra.
6
Kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat.
Windows 3.1 vagy Windows 3.11*
Megjegyzés
*
HU
1
Zárjon be minden futó alkalmazást.
2
Tegye be a kompakt lemezt (CD) a CD-ROM meghajtóba.
3
A Windows Programkezelő képernyőn kattintson a File menüre.
4
Kattintson a Futtat...-ra.
5
Gépelje be D:\SETUP (vagy a megfelelő meghajtó betujelét) a parancssorba, és kattintson az OK gombra.
6
Kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat.
A legújabb vagy további illesztőprogramok megtalálhatók a http:// www.hp.com címen a világhálón (WWW, World Wide Web).
Windows 3.1x esetén csak PostScript Level 1 emulációt és HP FontSmart-ot tartalmaz. Alapvető tudnivalók kézikönyve 29
A Macintosh nyomtatószoftver telepítése 1
Zárjon be minden futó alkalmazást.
2
Tegye be a kompakt lemezt (CD) a CD-ROM meghajtóba.
3
Kattintson kétszer az Installer ikonra, és kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat.
4
Nyissa meg a Chooser-t az Apple menüből.
5
Kattintson az Apple LaserWriter 8 ikonra. Ha az ikon nincs ott, akkor forduljon a Macintosh forgalmazóhoz.
6
Ha több zónás hálózaton dolgozik, akkor válassza ki azt a zónát az AppleTalk Zones ablakból, ahol a nyomtatók vannak. Ha ez ismeretlen, akkor forduljon a hálózati adminisztrátorhoz.
7
Kattintson kétszer a kívánt nyomtatóra. A Desktop Printer ikonnak meg kell jelennie.
8
Zárja be a Chooser-t a bezáró dobozra kattintva a bal felső sarokban.
30 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
12. lépés: Nyomtatás a HP Fast InfraRed Receiverrel A HP Fast InfraRed Receiver lehetővé teszi a vezetékmentes nyomtatást bármely IRDA-szabványnak megfelelő hordozható kész ülékről (például laptop számítógépről) a HP LaserJet 4050 nyomtatón (abban az esetben, ha az opcionális gyors infravörös fogadóegység (FIR) telepítve van). A nyomtatási összeköttetés fenntartásához az infravörös küldő egységet az infravörös fogadó port muködési távolságán belül kell elhelyezni. Az összeköttetést bármely tárgy, például egy kéz, egy papírlap, a közvetlen napsugárzás vagy a küldő, illetve fogadó gyors infravörös portra eső éles fény is megszakíthatja.
Rendszerkövetelmények A HP Fast InfraRed Receiverrel való nyomtatáshoz az alábbiakra lesz szüksége:
• A nyomtatóhoz csatlakoztatott fogadóegységre. • IRDA-szabványnak megfelelő hordozható vagy más infravörös képességgel rendelkező gazdára, amely támogatja az IRLPT-t vagy a HP JetSend kommunikációs technológiát.
• Microsoft Windows 9x-re vagy Mac 8.5-re
LaserWriter 8.6 illesztőprogramra vagy annak újabb verziójára.
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy azok a régebbi típusú hordozható számítógépek, amelyek nem felelnek meg az IRDA-szabványnak, nem kompatibilisek a HP Fast InfraRed Receiverrel. Ha a HP Fast InfraRed Receiverrel való nyomtatás megkísérlésekor nehézségekbe ütközik, forduljon a hordozható számítógép gyártójához az IRDA szabvánnyal való kompatibilitásra vonatkozó felvilágosításért. További információkért lásd a HP Fast InfraRed Receiver Felhasználói kézikönyv-et.
HU
Alapvető tudnivalók kézikönyve 31
13. lépés: A nyomtató telepítésének ellenőrzése A legkönnyebben úgy ellenőrizheti, hogy sikeres volt-e a telepítés, ha egy szoftveralkalmazásból kinyomtat egy dokumentumot. 1
Nyisson meg tetszése szerint egy alkalmazást, és készítsen egy egyszeru dokumentumot.
2
Győződjön meg arról, hogy a megfelelő nyomtatómeghajtó van kiválasztva.
3
Nyomtassa ki a dokumentumot.
Ha sikerül kinyomtatni a dokumentumot, a telepítés befejeződött. Ha semmi nem történik, akkor olvassa el a nyomtató online felhasználói kézikönyvének problémamegoldásra vonatkozó fejezetét.
32 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
14. lépés: A felhasználói dokumentációt tartalmazó CD-ROM elérése A felhasználói dokumentációt tartalmazó CD-ROM-on található a nyomtató online felhasználói kézikönyve, a HP Fast InfraRed Receiver Felhasználói kézikönyv és az angol nyelvu Adobe Acrobat Reader. A dokumentáció megtekinthető közvetlenül a CD-ROM-ról vagy betölthető az operációs rendszerre. Megjegyzés
A felhasználói dokumentáció megtekintéséhez szükséges, hogy az Adobe Reader telepítve legyen a számítógépén.
Az Adobe Acrobat Reader betöltése a CD-ROM-ról Windows 95/98 vagy NT4.0 esetén 1
Kattintson kétszer a CD-ROM meghajtó ikonjára a Sajátgép-ben.
2
Kattintson kétszer az ADOBE gyökérmappára és válassza ki a számítógépe operációs rendszerét. Az Acrobat Reader angol nyelvu változata ekkor rákerül a merezlemezre.
Windows 3.1x vagy NT3.51 esetén
Megjegyzés
HU
1
A Rendszercsoportban kattintson kétszer a Filekezeli-re, majd kattintson kétszer a CD-ROM meghajtó-ra.
2
Kattintson kétszer az ADOBE gyökérmappára és válassza ki a számítógépe operációs rendszerét. Az Acrobat Reader angol nyelvu változata ekkor rákerül a merezlemezre.
Ha már rajta van a számítógépén az Adobe Acrobat Reader, de annak egy újabb verzióját vagy nem az angol nyelvu verziót szeretné használni, akkor keresse meg a http://www.adobe.com címet a világhálón (WWW, World Wide Web).
Alapvető tudnivalók kézikönyve 33
A felhasználói dokumentáció megtekintése a CD-ROM-ról Windows 95/98 vagy NT 4.0 esetén 1
A Sajátgép-ben kattintson kétszer a CD-ROM meghajtó ikonra.
2
Kattintson kétszer a megtekinteni kívánt dokumentáció mappájára.
3
Kattintson kétszer a kívánt nyelvre.
4
Kattintson kétszer a megtekintendő dokumentumra.
Windows 3.1x vagy NT 3.51 esetén 1
A Rendszercsoportban kattintson kétszer a Filekezelő-re majd kattintson kétszer a CD-ROM meghajtó-ra.
2
Válassza ki a megfelelő dokumentum gyökérkönyvtárát.
3
Kattintson kétszer a kívánt nyelvre.
4
Kattintson kétszer a megtekintendő dokumentumra.
34 Alapvető tudnivalók kézikönyve
HU
Magyar
Copyright© 1999 Hewlett-Packard Co.
A kézikönyv alkatrész száma C4252-90917
*C4252-90917* *C4252-90917* C4252-90917
HP LaserJet 4050 T és 4050 TN nyomtatók Alapvető tudnivalók kézikönyve