anyagi .részét illetA koxierucnyek pedig a kiadóhoz bénnentte in;{ tóxeodók: Nagy-Kanizsa v á r o s halyhatósi^ának, nemkülönben j N'AUY-KANIZHA zalamenvei g a z d a s á g i e g y e s ü l e t " , a zalamegyei á l t a l á n o s tan,lo-egylet, a szent-balázs-, kls-komáromi é s sümegh^videki L Wlmloihíi. " flóktanltó-egyletok, a „ n a g y - k a n i z s a i k e r e s k e d e l m i s i p a m a n k ' ugy a . Z a l a - S o m o g y g e z h a j o z a s i r e s z v u n y t a r s u l a t
I
Kav mám 10 kr. í ' Hlrdstissk |»tá»y«»" I KY1LTTKRBKS ' toronkint 10 krárt »• t«in«k fel.
I
HIVATALOS ÉRTESÍTŐJE.
Heteiikliit k é t s z e r . - v a s á r n a p - - c g ű t f l r t f l k f u i , megjelenő v e g y e s tartalmú lap. eljárást követelünk most már a gonosztevők és á l l a t o k r a nézve i s : mennyivel i n k á b b kell t e h á t a novclés'zctnck k ö r t é k ezen l e g n e m e s e b b v í v m á n y á t m a g á é v á teii'ni. i A legtekintélyesebb ncvelészek abban 1873-ik évi IÍ-ik félévi jolyamára. egyeznek, miszerint a testi büntetés a gyeri m e k e t i n e g b e c s t e l e n i t i , és a t a p a s z t a l á s bi1 zonyitja, hógy ha gyakran alkalmaztatik, Midőn a második félévi folyamot o számkiirt kebléból minden n e m e s e b b i n d u l a t o t ; mal megkezdjük,bizalommal kérjük t. közönelnyomja önérzetét, s helyette félénkség, g t l u k e t , a m á s o d i k , f é l é v r e szóló m e g r e n d e h a z u g s i g é s b o s z u v á g y ü t i k fel t a n y á j u k a t léseik m i e l ő b b i s z í v e s e s z k ö z l é s é r e , h o g y a a g y e r m e k szivében. A zsarnok névelő uyolap rendes küldésében f e n n a k a d á s ne t ö r - | masztó j á r m a alatt a növendék g y á v a rab| s z o l g á v á l e s z , ki s e m m i t ó i s e m fél i n k á b b , ténjék. ' m i n t a b o t t ó l . M i -pedig e g y s z a b a d , b á t o r Előfizetési á r a o hetenkint k é t s z e r j nemzedéket akarunk" nevelni a hazának ! megjelenő l a p n a k : j A z s e n g e k o r á t ó l f o g v a szelid b á n á s I m ó d h o z s z o k o t t g y e r m e k n é l e g y k o m o l y sző félévre ft, é v n e g y e d r e 2 ft. | is . m e g t e s z i h a t á s á t , m í g a v e r t e a l a t t felI n ő t t n ö v e n d é k idővel u g y e l t o m p u l , h o g y a ' m á r elkövetett roszat mind megannyiszor A zalamegyei általános tanító-egy! ismétli, h a b á r t u d j a , hogy keményen bünhőlet által Jutalmazott p á l y a m ű . ' d i k é r t e . A m ű v e l t e b b h á z a k b ó l , hol a ne? 1 velés koruuk szellemében intéztetik, j o b b a n I^het-e a gyermekeket testi büntetés ' nevelt gyermekek kerülnek ki, m i n t a münélkül ax iskolában és a családi körben nej veletlen családokból* velni és tanitanif I E szerint látjuk, miszerint a családi Jillge : Kinder braucben I.iebe, und wltre ci
ELŐFIZETÉSI FELHÍVÁS a
„ZALA-SOMOGYI KÖZLÖNY"
legfoniosabb kelléke volt a testi fenyíték, bot és vessző a legkiválóbb eszközök a nev e l ő k e z é b e n . M á r S a l a m o n m o n d j a : A ki g y e r m e k é t ő l m e g v o n j a a vesszőt, gyűlöli. (Példab. 13. r. 2 4 . v.j T o v á b b á : Vessző é s f e n y í t é k b ö l c s e s é g e t ad s a t . ( 2 9 . r . 1 5 . v.) U g y a n e z e n nevelészeti elveket találjuk a g ö r ö g ö k s r ó m a i a k n á l is. Do korunk jeligéje a humanismus. A h u m a n i s m u s jelenleg alapelvül szolgál a t á r sadalon^miuden intézményeinek; humánus
TÁRCZA. 311 l e n n e l i e l í í l e m í I . Mi lenne belőlem, hogyha nem uiretnAI » I . . . — Nefelejta családból — hfli forrái IfWÍnál « Ugy fllelíi, • boldog Almák kOiAtt álra — Korrá* ha atjaSkib, vajh' abbál ml ;«nn« T I lllatoi lomb kdit, ha OrOkrs nímulna Hajnal ibrcdíiít Ud >»I3 kl. ajka. Kedvei caalogánynak, — fakd öltönyire A liegíny veríb ia liánra tekintene. B ||> i nap forrd Hereiemtől ig", eiir/t Óriái jigkarok kegyetlen kitjputfk, 8 a bold (• cilllagok niltéi, gyáuoi neme Hallatna búi kOnyet, — a foM niivá lenne 7 I A legártatlanabb angyal keblárfil, ba •Stfitlea fátyolát hluiág daemona l.eljpja, a ctdkjáral már-már feMgette, Klrablott angyalnak miuS leit Eleteti !i »aljon a magasítói íg - KlIemelS uentiíge inlra Hogyha korouájábdl a A * ere t e I a á1 d ái
8 mi tennu belíllem, hogyha nem iiereluil 7 Na kárdeid, — lelkim ngy «ajg a feloletnál. . . K o l d u l , kt gyönyör kna áldanám a ke<et, Mely aiáUuaoá itt benn laklatolt iiivemet .. . QUOTH OVULA.
A manri
karkötő.
— Amabla Taitu után. — -gyéa
E g y p«lvo küraziikukbou Ulvo, o i g y iít k ö r n y e i t o » k a n d a l l ó t j férfi uera volt
tékre szorítkozzanak, illetőleg egészen e l t ű n jenek iskolájából. T é v e d u c k azon t a n i t ó k , kik a z t j á k , Hogy a t e s t i b ü n t e t é s t e g y á l t a l á n tetlen nélkülöznünk, m e r t például a v á r o s i í u a g á n t a n i n t é z e t e k b e n s o h a sem maztatik.
állítlehenagyalkal-
T é v e d é s t o v á b b á h i n n i , m i k é p a z als ó b b n é p o s z t á l y o k g y e r m e k e i t m á r a z é r t is kell minden v é t s é g é r t m e g v e r n ü n k , m i v e l a szülői h á z b a n m e g s z o k t a k . H i s z é p e n a m e g s z o k o t t s á g t o m p í t j a el a. g y e r m e k e t s teszi őt közönyössé a b ü n t e t é s n e k ezen n e m e i r á n t , a miből k i v i l á g l i k , h o g y a z iskola feladata, más nevelési eszközöket használni, és pedig o l y a n o k a t , m e l y e k az erkölcsi j ó v i s e l c t eszközlésére é s a becsiiletérzés gerjesztésére inkább alkalmasak. F o n t o l j u k _ meg t o v á b b á , h o g y a t e s t i b ü n t e t é s e k m e n n y i k e l l e m e t l e n s é g n e k teszik k i a t a n í t ó t és h o g y a l e g t ö b b e s e t b e n e l i d e g e n í t i k a szülők s z i v é t a t a n í t ó - é s i s k o l á t ó l . ' M i rendesen k á r h o z t a t j u k a s í í l ó k e t , h a p a n a s z t e m e l n e k a m é l t a t l a n k o d ó t a n í t ó ell e n , azt h o z v á n fel n i e n t a é g ü l , liogy „ h i s z o t t h o n is m e g v e r i k ; a z t á n a t a n í t ó csak ag y e r m e k j a v u l á s á t a k a r t a s í g y a szülők é r d e k é b e n j á r t e l . " D e csak k é p z e l j e m a g á t a t a n i t ó , m i n t atya, hasonló helyréiben, m i d ő n t . i. a z ó s z e r e t e t t g y e r m e k e i d e g e n kezek á l t a l f e n y í t t e t i k . A s z e g é n y g y e r m e k k i s i r t a r c z c z a l j ö n h a z a az i s k o l á b ó l , s z o m o r ú a n s b á g y a d t a n leül a szoba egyik s z ö g é b e ; kérdik szomorúságának o k á t : nem felel; a s z t a l h o z h í v j á k e b é d r e : n e m j ö n ; az e g é s z család s z e m e ó reá van i r á n y o z v a .
h a t ó k . — A z o n b a n , ha a z a t y a m a g a v o r i meg g y e r m e k é t , ó erre feljogosítva érzi m a g á t azon szoros természeti viszony á l t a l , mely közte és a vétkező közt létezik, azon s z á m o s t e s t i „és lolki j ó t é t e m é n y álial, m e l y e k b e n n a p o n k i n t ót r é s z e s i i i s azon áld o z a t o k , illetőleg nélkülözések által, melyeknek a szülők g y e r m e k ö k boldogsága s jólét i é r t m a g u k a t folyton alávetik. D e hogy a testi b ü n t e t é s e k e t iskolái n k b ó l k i s z o r í t h a s s u k , kell h o g y i s m e r k e d j ü n k m e g azon e s z k ö z ö k k e l , m e l y e k l e h e t s é g e s s é t e s z i k , h o g y emberiségc-s b á n á s m ó d m e l l e t t is t a r t h a s s u k f e n n a r e n d e t s t a n í t hassunk sikerrel,szóval míudeu jogos követelésnek eleget t e g y ü n k . E z e n czél e l é r é s é r e á l t a l a n o s v e z é r elvül szolgáljon minden t a n í t ó n a k , h o g y : óvja meg tanulóit a büntetésre méltó tettek és vétségek elkövetésétől. 1. f o l y t o n o s f e l ü g y e l e t á l t a l . E g y n a g y s z á m ú g y e r m e k s e r e g n e m képed m a g á t kormányozni s gondos lelvigvazut híáuyában a z a b o l á t l a n i g s z ü l t e k i h á g á s o k , el n e m maradnak. E z áll leginkább a t a u ó r á k közti szabad időre nézve, mely kivált n a g y o b b iskolákban, lelkiismeretes felügyeletet igén y e l . V a j m i s z á m o s b ü n t e t é s n e k e l e j e vét e t n é k , ha a f e l ü d ü l é s r e s s z a b a d m o z g á s i a szükséges szünetekben a tanító szeme mindig őrködnék a játszó gyermekek í ő l ö t t ! 2. h e g y e n szeretet és nyájasság egész iskolai m ű k ö d é s ü n k a l a p j a , s i p a r k o d j u n k növendékeink szeretetéi és bizalmat megs z e r e z n i . A d e r é k t a n i l o , ki a r e a b i z o t t gyermekeket s hivatásai egész odaadással és lelkesedéssel szereti, bizonyara tanulói s z e r e t e t é n e k is fog b i r t o k á b a j u t n i . M e r t a liliomán é r z ő g y e r m e k i k e d é l y e g é s z biztonsággal kitalálja: vájjon tanítója meleg, résztvevő szivet, végy hideg é r z é k e t l e n s é g e t t a n u s i t c iránta? „A gyermeknek szeretetre van s z ü k s é g e " mond L e s s i n g . A t a n í t ó n a k minden szava és arczkifcjezese; sót büutet é s e is el á r u l j a a g y e r m e k i r á n t i s z e r e t e t e t .
A z ó - é s k ö z é p k o r b e l i t a n í t ó n a k szab a d s á g á b a n állt szívtelen z s a r n o k k ó u t keg y e t l e n ü l b o t o z n i és k í n o z n i t a n u l ó i t ; n e m r ó t á k fel n e k i b ü n f l l , ha csak l e h e t ő l e g sokt u d o m á n y t b i r t a gyermek fejébe verni. D e a jelenkori paedagogiának feladuta a régiek b a r b á i s á g á t kiirtani. A z iskolaszobának nem szabad többé kínzott gyermekek jajveszéklésétól visszhaugzani. A valódi tanítónak m i n d e u t ö r e k v é s e o d a lesz i r á n y o z v a , m i k é p a testi büntetések a lehető legkisebb m é r -
V é g r e sejtéiemteljesen oda megy az anya, levetkőzteti fiucskáját s elborzadva m e g l á t j a a sok t a r k a s e b h e l y e t , melyek g y e r m e k e t e s t é t b o r í t j á k . „ I s t e n e m ! " kiált fel s i r v a f a k a d t a n , „ h á t u g y b á n n a k a z é n g y e r m e k e m m e l , mint a legutolsó gonosztev ő v e l ! * A z egész c s a l á d , n a g y j a a p r a j a , sajnálkozó s résztvevő arczkifcjezésscl állja k ö r ü l a s í r ó g y e r m e k e t és — d e n e m k í s é r t e m meg mindazon kifakadásokat leírni, Azonban okvetlen szükséges, hogy m e l y e k m o s t a t a n i t ó s z e m é l y e e l l e n h a l l - j ezen szeretet e l é g komolysággal legyen pá-
jelon, a hölgyök beszélgotéadt nora hogy unalm a s n a k , de (Slvezotesnok lolietott mondani. A tudományosságról folyt a s z ó , vagyis rogónyokról, a k a r n á m mondani. Ks v a g y amaz állapot igazságán,ez v a g y amaz jelenet órdumón moreugtek. — Megvallom, m o n d á szomólveink egyike, hogy rogényben móg n e m , t a l á l t a m azon igazságra, mulyról besiólnok. É p erfilókszoin azon hatásra, melyet nr. tilsó opora látása okozott. A d a r a b kiotlen falut ábrázolt. Mindnyáj a n oMdálkozva f e l k i á l t á n a k ; a h ! É p faluról
| hogy s a j á t ü g y ü n k nom sokat j e l e n t , ós a regé, nyes, v a g y költészeti a színészben, vagy a hallgatók l e g n u g y o b b ré-izénél ö n t u d a t l a n u l jelent| kezik : k é s z a k a r a t l a n u l összokoVorik a körül| m é n y t belsőjökkel, miből kifolyólag hiszem, hogy születnek a r e g é n y e k . Aztán igyekeztek a Ezen goudolat hévvol lön elfogadva. A k i megponditó először: kellőmmel és élóukséggol j valódi ólolot ábrázolni, s most oly szátnlaUnok néhány k a l a u d o l elmondott, melyben ó, m i n t , Ionok, hogy különös világot k é p - z n e k . Jelenleg sziuész v a g y tauu jelont uieg, s elogondó lelt j - ugy vélem — ax élet az, mely a r e g é n y t volna egy oszmedús k ö n y v kiállítására. A ' I l y f o r m á n ön azt hiszi, hogy a regétöbbi is kövotlo az olboszélésbon, s ogyot ki- j véve, minden hölgy tulált élményeiből érdekes uyos élet regényes kepznlóddsből ered ? t á r g y a t . Nem h i á n y z o t t semmi hőskölteményi, _ L e g a l á b b , s Kgtöbbnyiro. E u tanulszinjátéki, sót á b r á n d o z ó ; szóval, minden ízlés tain, j o b b a n m i u t önök bármely iko, a meglepőt, u e k mogfqlolőt t a l á l l a k . a túlságosat, a c odnlatosat s í e r o t u i ; s eddig — E s ő n , kérdezők azon h ö l g y e t , k i . m é g 1 még ezektől nem lépettem m - g . Nem foghalom fel, mily d u r v a , könyörUletlen hang zaboláxza nom szólót', nem l u d . s o m m i l m e s é l n i ? sjilleleujll szegény képzeletemet, s nem eugud— Valóban uetn ! Iliában k u t a t n á m , ltom találnék egész élotomben c í o m é n y t , inely elbo- | csulatkoziiom unny ira, hogy a leg valóságosabb inszólést érdomelne. - , d u l a t o k nom okoznak 1 pillanatnyi csalódást. Ily— l l á l á l k o d h a t i k tehát, m e r t ez bizony- j k é p valóban félénk vagyok,nincs mese, mely ne u n d o r í t a n a ; éjjel g y a k r a n kimond h a t a t l a n félesága a n n a k , hogy életo n y u g o d t vala. Ily esetbon egyesekről u g y , miut egész nemzetről elle- j l e m t ő l voltam fira .adva. Es m é g s e m ! a szívhet m o n d a n i : Szerencsések azok, k i k n e k törté- : dobogás, mely m a j d m e g f o j t o t t a z a v a r zsibonnolo u n a l i n a s ! gása fülemig hatott, a hideg x e r e j t é k homlo— Epon nem a z ! nincs ólot, m e l y n e k j ó . j komat födte, és nem l á t h a t t a m túlságosát, vagy ijesztői. Jól oinlékezi-.m,. hogy azon s a r o k b a , ét rosr.-olilala ne lenne, és én som m o u d h a t o m , hogy onyim kivétel volna. Do b ú m oly egy- : melyre nézni sem nierészletlom, akaaztátn előtte szorrt, szerencsém oly polgári, hogy niucs szer-j való nap r u h á m a t , v a g y k o p u n y o m e t ; a b d i o azt foatőilog bomutatni, m e r t é n , ki — f á j d a l o m I zaton varázsolt á r n y é k o k á t m i n d j á r t t u d t a m , — csak oly á l l a p o t b a n l á t t a m , miut a m e l y b e n a zajtól m e g i j e d v é n , felismertem, hogy az a v a n ; azon hatást, v a g y azon gondolatot érzem, | víz, mely a csatornából csepegett, v a g y a fa, melyet okoz, -vafty előhoz. mely ropogott. H a véletlenül ejj-il s í r k e r t b e n — Eszerint- uzt g o n d o l n á k , hogy öu «ó- j voltam, m a j d n e m meghallani a félelemtől anélk ü l , hogy sikerült voiua a legkisebb l á t v á n y t volyedotloknek,vftgy túlságosaknak novoz bonmegpillantani: Miért színlelni az igazságot, ha •tünket. teriuósxetom o l y a n ? — No h a r a g u d j a n a k , ha ugy vélekedőm,
I j ü v é n , valóságosan láttam a fát, a gyolcsot, a iugálást, a l á m p á s o k a t , a festett szinószeket. a e r v a d t siiuósznőkot,. nom láttam semmi «*•»• ; dálni valót, csak azért, mert a valódi terméizut| ben ismertein, s hozzá h a s o n l i t á m , a többiek pedig megelégedtek a külsólegi azonossággal. — H a u g y van,<• m i n t üti gondolja, mondá j egy m á s i k , a k k o r lohotséges m a nincs. Megi vallom, uekom mindonik hol szebbnok, hol c s ú n y á b b n a k tetszett, mint a v a l ó d i s á g ; de egy helyzetben nem lep meg a n n y i r a : mulékonyság á b a n . N é h á n y mflról beszóltunk, aazenvedóly n e m volt ott igaz ós m ó l y ? - • A h l ki boezóly a szenvedély igazság á r ó l ? Sohase láttam a valódiságban a körűiétől oly különös módon véghez vinni, mint a k ö n y v e k b e n ; özeknél ószrevehetni a száUt, m i n t az a l n k j á t é k n á l , melyet hátul omburi kéz mozgat. E t u d a t után, a legjobb rogóny nom tltnik fel valódibbnak, mint l ' e a u d ő t n e , vagy Cendrillon.
E
— Nézzék, mily csodálatos! — mondá egy h a r m a d i k , én szintén u*y v a g y o k , mint ön. A r e g é n y í r ó k t ó l a valódiság igon megvan vetve, mert alioz hasonlítva, logcsodálutosb képzelgései szegények és lovorók. Ex oly bizo-
nyos, hogy m e g v a g y o k győződve, miszerint miudoniktiuk s a j á t óluléuuk ogyes mozzituatábuu oly regény a l a k j á t t a l á l a n d j a fel,moly h a b á r nem loend is j o b b unnál, mit olvasunk, de erod e l i b b ós r e g é n y e s e b b .
rosulva és soha eem fajuljon enyelgóssé. Ez veszélyeztetné a tanító tekintélyét s végre ugy j á r n a , mint a gyenge .anyák,kiket épen túlzott szeretetök foszt meg Gyermekeik tisztelete; és cngcdelmességétór-A gyermek hasonló viszonyban álljon tanítójához, mint az euiber istenéhez: félje és szeresse! likkor a legtöbb gyermek már tanítójának visszatetszésétél való félelemből, gondosan fog kerülni minden rendctlenkedést és a netalán elkövetett hibáért a tanitó'íiak szóbeli megrovása elegendő biíntetés lesz reá nézve.
járóság. , Ez ám a tanító I ez tud imponálni s rendet tartani !* így vélekedik az illető iskolaszéki tag, ki egyszer osztályában vagy egy óranegyedig időzött, s ott a halálcaendet bámulta. Máskép állna a dolog, ha az iskolai elöljáróságok mélyebben tekintenének az iskola belsejébe, ha azt gyakrabban meglátogatnák, s alaposau megismerkednének annak szellemével. Bizonyára nem helyeselnének oly fegyelmet, mely a jcllcmképzés és erkölcs rovására eszközöltetett, s gyermekeiket éló gépekké, remegő rabszolgákká a l j a s i t j a ; másrészt azon tanítót, ki a kor humánus szellemében működik és a paedagogia törvénye szerint nevelve tanti, nein hogy elrémítenék, hanem felbátorítanák s megerősítenék az általa követett eljárásban. Vau még egy másik okom is, a miért az iskolai elöljáróság gyakori betekintését az iskolába üdvösnek tartom. Tegyük fel, hogy az iskolai elöljáróság egy-két t a g j a havonkint egyszer látogatja meg a/, iskolát. A tanító egész hónapon át jegyezgeti a tamilók osztályzatait erkölcsi viseletben ugy, mint szorgalomban, és a gyermekek tudják, mikép a hó végén megjelenő elöljáróság előtt ezen osztályzat felolvastatik, s a t a n í t ó különösen kifogja emelni a dicséretreméltó s viszont a megrovást érdemlő t a n u l ó k a t : nem 0 várható-e, miszerint — föltéve, hogy a tanító a fentebbi ujjmutatás szerint eljár — kevés büntetésre s annál kevesebb testi büntetésre lesz szüksége, kivált, ha ezeu_ j iskola látogatásnak egy kis ünnepélyes színezetet is kölcsönzünk. I A testi büntetések megszüntetése érI dekébeu ajánlom t e h á t : hógy az elöljáróság nyújtson segédkezet a tanítónak, támogassa I az iskolát.
3 . Olyan legyen előadásunk, hogy az - W t á j y leggyengébbjei felfogásának megfeleljen, keltsünk érdekeltséget a gyermekekben tárgyunk iránt, hogy figyelmüket lebilincseljük. Minél roszabb a tanítási modor valamely osztályban, annál 'gyakoribb a tanóra alatti szórakozottság, játszás, csevegés, nyugtalunkodás. i f t h y s z o r suhogtatja u tanító pálezájáta szegény gyermek fölött, annak restségét s figyelmetlenségét korhalván, mikor- épen o maga az oka, hogy a gyermek nem bírt kérdéseire Melói) m e r t á magyarázatot' nem é r t e t t e ; vagy talán azt sem tudja, miről volt szó, nieit az előadás száraz és unalmas volta ót más. szóra kolfcsra indította. — Követeljünk továbbá a gyermektói csak annyit, a mennyit gyenge .erejénél fogva teljositeni képes; nehogy lelkiismeretünket a / n i vád terhelje, mikép sa j á t balfogásunkért büntettük meg igazságtalanul az ártat'íau gyermeket. • Ezek volnának a vétségek s vétkes cselekedetek lueggátiására czélzó eszközök. Lássuk most, mi vezethetni! a testi büntetésnek a legkisobb m é c s r e való megszorítására, vagy talán v é f y j p s eltörlésére. J ó l tudom, hogy ha egy atyáskodó bánásmódot követő tauitónak osztályába A testi büntetést többféle a p r ó b b lépünk, nem fogjuk ott mindig azon siri J helyettesítheti. De ezt csak csendet előtalálni, mely a páleza irgalmat- ; büntetés lan kormányzata alatt álló iskolában első j ugy tehetik, ha a tanító a becsület érzetet tekintetre feltűnik. I t t a legkisebb mozgás, |. elegendően táplálta növendékeiben, s h a oly egy leesett toll fölemelése, egy lapforgatás közs7.elle'met l y n osztályában teremteni, már elég arra,.hogy kemény büntetést von-, melynél fogva a tanítónak egy barátságtalan jou maga után. Olykor még annyi sem szük- tekintéte, egy megrovása m á r büntetésnek séges. Valami nesz hallatszik. A tanító rög- vételik. Ilyen osztályban egy felállítás a tön a gyermekek felé fordul s szörnyű ha- padban, előállítás, vagy följegyzés nagyobb ragos arczkifejeiéssel f e l k i á l t : ki v o l t ? hatást eredményez, mint a despoticus taníMiutáu senki sem felel, a szobának azon tónál a verés. Ezen közsszellemet elő is tája felé rohan, melóból a nesz eredni lát- fogja idézni a tanító, ha növendékei szerető szott, ott amúgy gondolomra kiszemeli a atyának fogják ót tekinteni, ha szeretete bűnöst s ráhúz néhányat. A gyermek, csak elég komolyság, — következetesség — hogy s/.abaduljon, hirtelen valamelyik t a n u - szigorú igazságszeretet- és részrehajlatlaulótársát v á d o l j a ; a villámhárító megtette sággal lesz összekötve. hatását* uiert a páleza most már irányt vesz. liogy a büntetésnél különbséget kell A z ily tanító neui gondol sokat az igazsággal, egy pár ütéssel több, vagy kevesebb , nem tesz nála különbséget, az ö czélja nem a nevelés, hanem a csend fentartás'a. Meg is dicséri az iskolai elöl-
tenni a ti- és leányiskola közt, azt mindenki természetesnek fogja találni. " A leányiskolában soha sem szabad, s nem is szükséges testi büntetéssel élni. Ezt saját működésein színhelyén gyakorlatilag
— Ily formán dicsekedni látszik, hogy képzóteheUeggol nem bir V — Nem dicsekedem, sőt az ellenkezőről kellene pauaszkodnoin, ha u jó Isién, ki bár nem ajándékozni még gyermekeit egy formán, azonban mégsem löszt meg egyet sem í kártélilést nem adott volua. — Mát mi az? kiúltának. •— 11a öuökiiek megmondom, kicsufoluak. ^ — Ah dehogy, nem, nem, ne féljen! r— Legyen! hu inár megkell vallanom, azon két ölem, moly behat a másik életbe, kettőzve vau nálum,vugy inkább egy mási doletet élek. — Egy másodélotet? — Igen és valiiban muluttatohh, mint ez. Képzeletem u r o á j nem engedi uralkodni, »ly türge helyre meneküli, hogy a luásik nem követheti, mert nem találna biztos pontot, melyre bzokásuit, vagy tájtflit támasztaná, ltlitlukdilh és szivkéj után alkalmazkodik és gyönyörködik alléikul, hogy nekem, vagy unnak veszélyes volna. Ez élvt.beu tűrtem a szegénységet szol gáláiig és aluinizsnaig. Túléltem a gazdagéiig KÍ kényelem minden fokát. — Kincset találtam tul. — Csodálatos országokban utaztam. — Felfedezések ben részesültem. — Királynő voltam. iiUutettet követve, elvadoliuiium. - - Elitéivé láttam magamat. — Sót túlvilági titkokkal is birts/ri, ív; azok legvalóságosubbakusk tetszőitek. Es Aíen események agyamban oly élénk emlékezetei hagy tuk hátra, oly festett képűt, igazi magányosságot, hogy valóságán kőtelked lem. Emlékszem helyekre, hol voltain, lakasokról, melyekben lukiam. Elinondhutuám önöknek legnagyobb pontossággal az építményt, a beosztást, a palota buturziisuig, melynek tulajdonosa valók, mert miudezt luitam ; és ez
okozza azigAzi érzeményt, hogy a legszörnyűbb eseményt ugy érzem, mint önök ismerik ; ina gatnut véleményemmel, érzcményeminel, tulajdonságommal és még hibáimmal együtt, melyeket olt megismerek, mint Somnanbulo, mely áluiuiiuii ulóre látja a* eseményt, mely majd ébreu érni fogja. Képzeljenek egy világol, iiol minden lehetséges, hol a fürgoncz gondolat elérheti szállását anélkül, hogy magával hurczolűá u hosszú és nehéz beszéd láuczat,vagy az írást,mely annál még súlyosabb. Képzeljenek egy verset, vagy inkább színjátékot, mely önöknek hármas indulatot szerez: mint író,színész és hallgató ; s gondolják, van-e min gyönyörködni I S ha a valódi világ megun, mi gyakran előfordul, elmegyek a másikba, mintha nappalimból liálodámba-, vagy ínintha az utczárol a színházba mennék. Jól vau I Jelenleg szándékozik bevézetni minket és szerencséltetni ?
I :
I |
— Ár. istenért, mit kiváunak tőlem V Ha egyszer ténykedőmet u napvilágra teszem, egésg örömem odu lesz. l'alotaim nem leszuek egyéb, miut feslett rongy, arunyuim és drága köveim, mint pillangó liimpora! Nem bánom! Hu már ugy akarják, belecgyozom, s mert drága kövuimról beszéltem, elmondom e tárgyról ébren álmaimat. Habár másnak sérelmére van is, mégis kíváncsiak tudni, mely körülmény táplálja biztos életemet; csak egy gondolat, vagy egy megfontolást megjegyezvén, elfoly ábrándos eietemoen egy sor esemény egymás illan a legszigorúbb gondolat lan a bolondoktana után. Itt szünet tartatott, a következés azt megérdemlő, és a beszélgt^nő pihenés után folytató : — Kevesen Hzer3í|^most o drága kövot. — Hogyan I . . . Tíu -biz én, azaz, hogy mindnyájau, kiáliánuk egyhaugulug.
diszfogaton,niely mindenki figyelmét mág* j vonta , helyet foglalván, lolkes éljenzésok, tiiraezkók swíkadatlan dörgései; " | házakról miudenünnon lofüggónomzuti lobogók, I a több oterro monő néu és a rom. kath. népit• kólák tanulóinak sorfalképzéso közt lovas bnn' doripm élén, számos fogat kiséretébon a tisztaf létére állított .Isten hozott" feliratú díszkapun keresztül robogott szállásárnfa r. k. plébániára, hol ki ro pihenvén ó mltga magát, fogadta a város és kir. törvényszéki tiszti, az egyos hitközségek, a gymnasium, ás állami tanítóképezde • az elemi népiskolák tanári karának sth. küldöttségnek tisztolgését. Az olemi tan.-kar, prépost ur Latinovíc* Gábor ő nagysága, mint a tanítók igaz atyja, gondvisolőjo, védnöke élén tisztelget őmltgánál, ki o tisztelgést amily szívesen fogadta, oly örömünkre szolgálólag éreztette velünk: hogy a népnevelés s a néptanítók sorsa érzékenyen fokszik szivén. Még inkább fokozta örömünket, * jól esott hallanunk, hogy őmllgateljos odaadással azon van. miszerint a $lros méltósága, helyi viszonya ós körülményeihez mérten a néptanítók anyagi sorsán mielőbb segitvo, javítva legyen. Ily édo», biztató remények ismét elogenS igy ha megengedem is, hogy a vessző dók arra, hogy uj ösztönül szolgáljanak a népeltávolítását az iskolából nem lehet,föltétle- tan. teendőire. nül követelni, mégis azon biztos roményt Ajánljak is magunkat ée sorsunkat szíves táplálom, mikép eljön az idő, midőn az á l - figyelme és hathatós pártfogásába. Mindezek után szokatlan sürgés-forgás, a talános műveltség terjedésével a házi neveváros főbb uto.záín fel a alájáró török bandák lés is mindenütt nemesebb i r á n y t fog követni, harsonáinak egotrázó s a kedély ok örömérzet8 a szülők oly gyermeket fognak átadni az meit felkorbácsoló hangjainak gyönyöre és élvo iskolának, kik lehetségessé teendik, hogy közt észrevétlenül csakhamar boköszöntött az a testi büntetés onnan véglegeseu eltűnjék. est, mikor megindulta nagyszerű fáklyásmenet a báttaszéki törökzoue és derék tűzoltóink élén KLEIN MÓR. ő mltga tiszteletére. Több oterre menő néptömeg lelkes s viharos éljenei közt itt I'opovici Döme holybeli Sz. k l r . B a j a v á r o s k é t n a g y i i a p j a . Ügyvéd ur á l u l tartott remek beszédére ó mltga köszönetét nyilvánítva, a város kívánalmai, Oly két nogyjelentőségű nap eseményeiről anyagi éa szellemi érdekoinek előmozdítása tevagyok szeréucsés a távolvidék t. közönségét kintetében Ígéretet téve,- magát lelkes, harsogó értesíthetni, melyek mindegyike amily nagy, éljenzések közt a közönség barátságba ajánlotta. Egész u j változáson ment keresztül a máoly méltó, de unnál dicsőbb helyet.tölt be liajaváros történeti évkönyvében, « maradandó em- sodik, örökreemlókezotes nagy nap, jqn. 22-ki léket hagy a késő utokor számára; mert míg népünnepn, mely már előtto való éjfélkor a egyrészről a város szabadságát, önálló hatósággá nagy vásártéron egy egész ökör sütésével vette tevését, addig másrészről u legelső főispánjának, I kozdetét s az éjjel szomorú embersebesitésok s Lénárd Máté úr ű mlgának fényes bevonulását, , tán halál közt érte végét. | Másnap a reggel 10-or tartott disz isteni fogadtatását Ünnepié. Mindezek oly ünnepélyok, molyek a város tisztelet után a város nagytormében diszgyülés volt, molyenő mltga, mint első főispánunk Intett régi óhajának kölcsönöznek kifejezést. Emelik oz Ünnepélyek léuyét, nagysá- esküje után, lolkes folköszöntéeek, éljenzések gát a messzevidékról idesereglő küldöttségek | közt állásába iktattatott, E gyűlést délu'án 2-or követte a díszebéd, sokasága, molyok amily szívélyes fogadtatásban j részesültek, oly örömmel röpítik is el azok mél- melyen a város mindonrondU és rangú közege tóságának hirét. képviselve volt, mely a várakozáson felül jól Az emiitett napok elsejo junius 21-ke I esett ki és novéhez méltóan megérdemli: örökké feledliutlenné vált nap, mert ekkor I hogy annak mikénti lefolyásáról torjedeltnesebtartá hazánk babérkoszoruiott nagy írója, Vá- ' ben megemlékezzem. rosunk kedves-, köztisztelet-, szeretőt- a elisme- j A kedélyes társalgás közt toly t diszebédot rében részesülő szülöttje Tóth Kálmán ur kísé- I számos, lelkes és csattanós toaszt fűszerezte, retében a felsó hajóval megérkezett főispán ur ! melyek sorát a város szabaddálovéso; a király ó mltga diszbovouulását. és felséges királyi pár s család éltetésévol főitFényes zene, lelkes éljenzésok közt szállt ' pán ur ő mltga kozdto meg. ő mltga partra, hol Tóth Kálmáu ur bemutatása I A számos szebbnél-szebb felköszöntés után a város köbeiéből kiküldött bizottság élén j közül kieiueloin holybeli prépost úrét, ki midőn a közönség novébou ól Ur. llauser Mór b. főbíró a kegyelmes főispáni kinevezés fölött a közönséur szép beszéddel fogadta s azt ő mltga lelke- , gévol találkozó örömének adott volna kifejezést: sebbel viszonozta. I ó mltgát, főispán urat városunk anyagi és sielEzok után ő mltga a számára készen állt I lomi boldogítása és öröméro éltette; Tóth KAIbebizonyíthatom, ahol a testi büntetés hallatlan dolog. A fioskolában már előfordulhat eset, hol a tanítónak mégis vcsszóhez kell folyamodnia. D e ha a fcntemlitctt közszellem fog osztályában uralkodni, ha becsülctéí-zetet táplált és keltett gyermekei szivében; akkor biztos lehet, mikép nem a testi-, hanem az erkölcsi fájdalom teendi hatását a bűnösnél, a megszégyenítő öntudat, hogy ó azon kevesek közé tartozik, kik a tanítót kényszeritik, hpgy óket megverje. H a pedig kivételesen oly elvetemült gyermek találkoznék, ki minden paedagogiai mesterséget megszégyenít, kinek javulásán a tanító k é t s é g b e e s i k ; akkor vegye igénybe az elöljáróság segítségét, a büntetés végrehajtása annak jelenlétében t ö r t é n j é k ; ezenkívül az illetó gyermek elkülönittessék a többiektől'; szükség esetén pedig követelje a tanitó, hogy az ily gyermek az iskolából kiutasittassók.
!
— Igen, mínt'kincset, de nom azt akarom mondani. A kőiudósok mint tudománynyal bánnak el vele, de még az som, Ason szeroió szeretetét gondolom, mely igyekozik a művészetet táplálni: képszobort , képeket, könyveket, rézmetszetei sal. és ozou tárgyak, különös érdemet k a p n a k , tulajdonosuk önké^ nyéből. Tudják azt, hogy a szerető egy lény, kinek az emberi családbau helye vau, s nemre ós fajra lőhet osztani; van különös szorető,ogyik a tárgyat szépnek, a másik ritkának, és a harmadik as egész részéül tekiuti. Keleten törökök, kiknok a rajzmü tiltva van, mint e nemek faja, a kő-szeretők közé menekültek. At ázsiai pompa koresi a drága tárgyakat; akönnyüség, melylyel a természet termesztéseit szerzik, hol u fondorlat erényeit legnagyobb szépségben találják, roind ez együtt élvoszté o vágyat legmagasabb fokra hozni. Ezen gondolatok a drága kövekről angol könyv olvasásából jöttek, melyeket oly sovárogva lapoztam át mindon válogatás nélkül, miut azon gyomor, mely mindent megemészt, mi torkába esik. Annyi rósz és haszontalan gondolatot rakott agyamba, hoi tán jobbak helyét foglalta el. Nekom o tudomány hasznomra nem szolgált, mert nem törődtem som tudománynyal, sem kereskedéssel; do mulattatott, mert a világ legszebb dolgairól szólott, minthogy a fényhez a tartandóságot csatolta. Szerettem a kövek bizonyos értékét megtudni, nem azt, molyot a divat, vagy a szeszely ad; hauem értéke különbségeit, a metszési müvet, .mely az értéket növeli, vagy kevesbíti sat. Olvasván, láttam szemeim előtt ragyogni a gyémánt ezor tüzét, a rubin vörös fényét, a ssphir kékjét, a smaragd nevető zöldjét, at arany-sárgás topáit, » dús viola amethis-
tet, az opál iris színét, mely a gyémánthoz hasonlít, mint a hold a naphoz. Szerettem ábrázolni a gazdag gyUjtotnényt, moly Spanyolországban az arab lakhelybon, féuyidojökben lehetett. Ott táu oly mérvbeu voltak a gazdagságok egyesülvo, hogy jolonlog hasonlót még gondolni sem morészlünk, és azok elvesztek a legyőzött Maurokkal, mert olyast legkönnyebb elrejteni, tán rejtekókben évszázadok óta várják gszdájok visszajü votelét. Ezek között egy kincs van, molyot loirbatok, minthogy láttam. Hét különös, do ogyforma nagyságú és szépségű kőből állott. A középső gyémánt vala, a rogíinée nevezetű gyémánthoz hasonló. A gyémánt után vörös lüiü rubin, a rubin után téjfehér és fél átlátszó opál, melynek alapszíne visszfényt mutatott, mint duzzadó láng, az opál után fényes smaragd. A gyémánt másik oldalán logtisztább kék saphir, molletlo arany-sárga topáz és amethist, gazdag és teljes azinnol; nom ám koroskedői topáz és amethist, moly alig érdemli a drága kői nevűt, do a keleti, mely valódi saphir, mint színe mutatja, s milyent próbál az uranycsináló taglal alán, és a kőmetsző kerekén. EzeŐ kincset karkötőnek nevezik; mindezen kövekot könynyedon, halvány orauy foglalta össze oroszlány körmöt formálva, s két oldalán három mozgékony gyűrű álul volt Összecsatolva, csat helyett két kis arany szár volt gömbölyded fogantyú formában, bizonyosau szalag áthúzására szolgálhalott. Ezen karkötő szürke, fénytelen aczél bőröndöcskébe vala zárva, u párkánytat és a stigony könnyeden czifrált ezüstből volt. Es ez Spanyolorstig egyik városában van elrejive. (Folyt. köT.tke.lk.) SOMMER KÖZ A.
raán úrét, ki u egyenlőség, & v i r o s i r t és & polgári elomek óltot<Saodrt; D r . H a u s e r M. úrét, ki tvt cgyonlöeég, testvériség éa s z a b a d s á g é r t ; Lovászy mogyoi alispán .ur, mint m e g y é u k küldöttjéét, ki B a j a közönségtr-ós s r a b v l s á g a é r t emelto p o h a r á t ; C s i r f u u Ferénfcx ur, állami képotdeí igazgató, é r d e m e k b e n g a z d a g t a n ü g y i b a j n o k é t , ki T t t r l á t v á n t á b o r n o k o t , * mint Baiaváros a n y a g i 6a szellemi érdokébeu sokat fáradozó n a g y hazafit éa végül B á n d l J á n o s gymn. igazgató u r é t , ki a haza bölcsét, D e á k K e r e n c i e t ; n volt i g a u á g ü g y é r t H o r v á t h Boldizsárt s a t a n ü g y i r á n t melegen érzó és sok a n y a g i áldozatokkal nevét megörökítő kalocsai é n e k l l a y n a l d o t városunk és a haza öröméro éltette. Alig érték végökot az ozt kövató r.ajos, szűnni alig t u d ó éljenek) k a p t u k H o r v á t h Boldizsár ur t á v i r a t á t , m e l y b e n üdvözletén kivül köszönetét n v i l v á n i t á a város szives meghívása és s a j n á l k o z á s á t mog nem jelonhetése fölött. — É l t e t v e voltak még a m i n i s t e r i u m , az ország m i n d k é t háza stb. Kbéd u t á n , moly főispán ur ó mllga éljenzésuk koxt t ö r t é ü l távozásával véget ért, k i r á n d u l t u n k ^ n a g y v á s á r t é r r e a népünnepot szemlélgetni. Mulatságos volt nézni a z a j o n g ó néptöipogót, m i n t veszik k ö r l ^ l a o i k o n y b á j á t s m i n t lökik, t a s z í t j á k e g y m á s t a nomzeti lobogókkal földíszített (rdnctérdllvdnyon szétdarabolt s a nép közé szétdobált hus- és k o n y é r d a r a b o k é r t az ionun az a l a t U lövő k á d a k b a lefolyt b o r é r t , m a j d mog a zeno v o n t a el figyelmünket, m a j d meg a trdnciérdllvdtiyon volt o f e l i r a t : „A hon r e m é n y e ; a trón t á m a s z * a n é p : övé a mi dicső; övé arai j ó s szép.* állított mog b e n n ü n k o t ; m a j d meg ismét ozor és ezer változatos jelenségek és t a r k a s á g o k n a k voltunk szemtanúi. A z ünnopély t bezárta a kedélyesen lefolyt lókorti vigalom, melyen főispán ur ő mltga is kedvesen töltó időjét. í g y folyt le a k é t nagyjelentőségű n a p , j ú n i u s 21- és 2 2 - k o ; melyek m i n d e g y i k e altörülhotetlon n y o m o k a t h a g y o t t a késő utókor s z á m á r a ; é» m i n d e g y i k o méltóan megérd e m l i : hogy a világ figyelmén k i v ü l ne m a r a d janak. SZÉLIG FEKENCZ, • tab. kir. rároii néptanító.
I I I r e k.
— ő cs. és apostoli
kir.
Felsége
— Kinevezés. A nm. földművelés-, ipar- és korcskodelmi m. k i r . ministerium H u c k s t i i d t G o t t h á r d helybeli távirdni gyakorn o k o t u g y a n i d e ideiglenes minőségű Il-od oszt á l y ú t á v i r d a t í s z t t é legkugyolmesobbon kinevezte. — flíerés* lopás. J u l i u s 1-én délután a Kózsa-utczáb:.n a gazda- in gazdasszony távolléto alatt m i n d e n f é l e r u h a n e m ű eltolvajoltatott. A rendőri k u t a t á s szigorúan eszközletbe vétotott. — Baleset. S ü m e g h e n f. évi j u n i u s hó 2 8 á n még elég világos időben esto felé ogy kocsis oly sebezsn h a j t o t t a városon végig, hogy az uton épen koreeztül futni a k a r ó Itédoy Antal ur kis leány g y e r m e k é t eltiprutá, k i n e k balközén levő h ü v e l y k u j j á t azonnal lekellett metszeni. IliszbZÜk, hogy oz ilyen gondatlan kocsisok egy k i ' j f i g y e l c m r o fognak ébresztetni. — W ^ S C m l i h ó l irják n e k ü n k > . J u n i u s 27-én eote a marczalii u a g y v e n d é g l ó b e u összeg y ű l t polgárság és a n n a k elöljárója Kiss I s t v á n főbíró ur által ogy szép p é l d á j a lőn megjutalm a z v a a fiúi szerotetnok, .Somogyi Károly ur a Bokody színtársulatának jelos rondozőjoszomélyében ; ki olt l a k ó s z o g é n y . k é z m ű v e s szüleit a l e g n a g y o b b g y e r m e k i szeretettől ölelto köblére, és előadás után e g y ü t t lóvén az étteremben. F ő b i r ó ur t ö b b üveg pozsgőt n y ú j t o t t át a j ó fiúnak, élletvo'őt mint hálás g y e r m e k e t , és éltetvo a t y j á t , ki ily jelos fiút növelt a h a z á n a k és a színművészetnek. A megtisztelt szülei és pályatársai öröm könyoi között köszönték meg e megtiszteltetést." — UJ postahivatalok. F . évi j u n i u s hó 10 ával zalamegyebeli Mura-N.-delicz községben postahivatal lépett életbo, m e l y levél-ós kocsipostai k ü l d e m é n y e k felvételével, leadásával és t o v á b b í t á s á v a l fogUlkozand, s a Varasd és C s á k t o r n y a közt közlekedő cariolpostajáraltul nyeroudí összeköttetését. Kézbesítési kerületéhez Bogdanovccz, Hrácsán,Felső>Kursanecz, Maczinecz, Mihályovecz, Felső-Nedelicz, Novoszelő, Polova, l'retotinecz, I'usesina, Alsó- és F e l s ő - F u s z u k o v e c z , Sandorovecz, Felső-Fornovocz, Folső-Vidovocz helységek t a r t o z u a k . Tov á b b á j u n i u s 1 én zalamegyei Csabrendoken postahivatal lép életbe, mely levél- és 10 fontot tul nem baladó kocsipostai k ü l d e m é n y e k n e k é r t é k ü k megszorítása nélkül való fölvételével, leadásával és továbbításával foglalkozaud, a a s ü m e g h d o v e c s e r i cariolposta u t j á n lesz összeköttetésben ; kézbesítési kerülőiét p e d i g : Bodorfa, C s a b r e n d e k , Galsa, G y e p ű , Hosztód, H a n y , K a j á n , K á p t a l a n f a és Sárosd községek, v a l a m i n t B a r á t f a , Hobaj, Misér és Szt G y ö r g y völgy puszták k é p e z i k . Sopron, 1873. j u n i u s 24-én. A m. k. postaigazgatóság. — Örömmel h a l l j u k ; Kís-Kaiiizsaváros képviselőtestületében a N a g y - K a n i z s á v a l leendő egyesülés iránti nézőt s h a j l a m uralg, a mint értesülünk Kis-Kanizsaváros egy emlékiratot készit, m e l y n e k N a g y - K a n í z s a v á r o s általi olfogadása esetében a per Oeszüntottotik, s az egyesülés létro jő. Meglőhet bővebb ezikkezést szentelünk oz ü g y n e k , most azonban csak a n n y i t j e g y i ü n k m e g : hogy holyos, mert egyetértésben van az erő s tömörülésben a hatalom.
Nomes K á p t a l a n - T ó t h r. k. hitközségnek iskolaháza felépítésére m a g á n p é n z t á r á b ó l 1UO o. é. f r t n y i segélyt legkegyelmesebben a d o m á n y o z n i méltóztatott. t - TJf levéUlljakJuliimtól. Az osztrák cs. k i r j k e r c s k . m i n i s t e r i u m m a l egyetértve, f. évi j u l . 1-tél k e z d v e , a m o n a r c h i a belső forgalmában az ugynovozett „ k é t f o k ú " levéldij jön alk a l m a z á s b a . E s z e r i n t a m o n a r c h i a bármely k é t helye közt váltott lovolexésbon a levéldij a) a bérmentesített közönséges levélért, m e l y n e k s ú l y a ' / , „ vám-latot ( 1 9 g r a m m o t ) meg nem h a l a d j a , 6 k r ; ennél n a g y o b b , do a 16 váinlatot — Az iij városháza bolthelyiségoit (2üU g r a m m o t ) meg nem haladó sulyér'. 10 k r . b) árverés u t j á u k i v e t t é k Hosenfeld háza mellől nom bérmentesített közönséges levélért, ha ®/io kezdve sorban : Rothschild A l b e r t 7 0 0 í r t é r t , v á m l a t n á l ( 1 5 g r a m m n á l ; nom nyom többet, 1U Bichter Mór 1Ü66, K i l i k Feroncz 360, Fesselk r , ha többet nyom: 15 v á m l a t i g ( 2 5 0 g r a m m i g ) hofer 1920, sarkon Sommer S á n d o r 2 2 2 0 . To16 k r . A föladás helyén kézbesítendő levelekv á b b á L ő w y 4 7 6 , Fischol 8 8 0 , Sommor Mór é r t járó d í j : a) bérmentesítés cselén ®/10 vámla865, Hausor 8 6 0 f r t é r t sat. tig ( 1 6 g r a m m i g ) 4 kr; n a g y o b b s u l y u a k é r t 16 v á m l a t i g ( 2 5 0 g r a m m i g ) Ü k r ; b) a bérmente— UJ könyv. Megjolent s boküldetett sítés olmulasztása esetében ®/t» v á m l a t i g ( 1 6 hozzánk: M e d d i g é l a m a g y a r n e m z e t ? g r a m m i g ) 6 k r ; n a g y o b b s u l y u a k é r t 16 vámNomzeti lét-kérdés, irta K u b i n y i Lajos. Kiadják latig (ií&U g r a m m i g Ú k r . Elégtelenül bérmena Bosenborg testvérek, Budapest, E g y e t e m tesítőit levelek m ó d j á r a d i j a z t a l n a k , a használt utcza 2. szám. Sok j ó a k a r a t és komoly'tauulm á n y n y a l irt mttuka 140 l a p r a terjed, s 4 levéljegyek és bélyeges boríték é r t é k é n e k befejezetből á l l : „Élotlíépes-o a m a g y a r nemzőt ? ' tudásával. A 16 v á m l a t n á l ( 2 6 0 g r a m m n á l ) „ A z ólolképesseg feltételei.' . M e d d i g élhet a t ö b b e t n y o m ó levelek nom szállíthatók a levéla m a g y a r y- és „Mit kell t o n n ü n k é s k e r ü l n ü n k . " postával, hanem kocsipostai t á r g y a k k é n t adanMiolőbb m u t a t v á n y t közlünk belőlo. dók föl. A n y o m t a t v á n y u k , á r u m u s t r á k és hírlapok díjtételei és fokozatai, v a l a m i n t az á j á n — 2 ' o r n á s z a U próbatétet t a r t j u l . 6-én lási d í j és a levelezési d i j a k ú j r a váltwiállanul szombaton a nagy-kanizsai isr. t a n o d á k összes maradnak. i f j ú s á g a . Az érdekos próbatét délután 6 órakor —• Köhögés ellen. A legmakacsabb veszi kezdetét. köhögés is nagyon m e g e n y h ü l , ha egy d a r a b k a f - Kaposvárról irják lapunknak : A mézgát (gumi a r a b i k u m o t ) n y e l v ü n k r e vo» k a p o s v á r i d a l á r d a juniálisa igen fényesen sikes z ü u k , s ott olvadni o n g o d j ü k . A mézga a gégérült, t a n ú s í t j a a költségűk lovouása uláu maradt n e k érzékenységét csillapítja és a légnek beösszeg, m«-|y a 7 0 0 forintot m e g h a l a d j a . A kih a t á s á t is onyhiti, minélfogva netu igen érazsUk világítás tündéries volt, a tűzijáték tapsvihart ilyenkor a csípős eledelek hatását sem. H a vízaratott, a G a i n b o t t a - l é g h a j ó olőbb g y u l a d v á n ki, ben ilyon g u m i t és e z u k r o t e g y b e o l v a s z t u n k , s szétpattant. A kedélyes m u l a t s á g a legvidorabb a z u t á n . a vizet e l p á r o l o g t a t j u k : az ott m a r a d t j ó k e d v b e n éjfél után egy óráig tartott. Elisinoozukor-mézga összeülepodig és jegecz f o r m á t résst-l közlik a f á r a d h a t l a n rondozők dicséretes k a p . Kz köhögés ollen jobb minden czlfrán kétörekvését, legfőkép a d a l á r d a elnöke, Némq^i szített oldicsért orvosságnál. A k i köhög, a t Ignácz ügyvéd- és Szávay Miklós u r a k n a k kömegpróbálhatja. szönet szavaztatik. • — A gőzfürdői uszodát igen sokau — Zala-Egersxegen j u n i i u 29-én a h a s z n á l j á k , délelőtt a hölgyek, d é l u t á a a férfit a n u l ó ifjúság- s a tornászó urak részérő díszak ; most in á r a kellő intézkedések megtétettek, tornászat rondeztetett. D é l u t á n ' / , 6 órakor a s nincs ellene p a n a s z u n k . Az uszodai fBrdés városi tornahelyiségből indult ki a monet a e c y é n e n k i n t 3 0 kr. Á l t a l á b a n k i j e l e n t j ü k , nipos sörkertbo, hol már az eszközök felállítva valáa k a r a t u n k b a n gáncsoskodni senkinél és semmi u a k ; elől a tanuló i f j ú s á g — m i n t kis harezoü g y b e n , do igenis f ü g g e t l e n ü l m e g r ó j j u k , ha • ° k — tornászó öltözőiben, nemzeti lobogókkal m e g r o v a n d ó t u t á l u n k h a n d a b a n d á z á s nélkül, e feldíszítve, párosan, dobpergés millotl, katonádicsérünk, elismerést s z a v a z u n k , hol dicsérotost, san lépdolvo ; — ezt kövotto a tornászó urak elismerésre méltót f e d e z ü n k fel, a ezt teszszük sorogo, hasonló rendben az egylet lobógója után minden étnolygősség nélkül. aeneszó mellott — n a g y k i t é r ő néplömegtől
környezvo érkozolt m e g a kijolelt holyro, hol j az Összegyülekozott n a g y számú közönség jelenlétében 6 órakor a haza kis polgárai kezdték meg előadásaikat; ozok után a tornászó u r a k kitűnő ügyességgel — számtalan taps — s tetszésnyilvánítás mollott m u t a t t á k be élotrevaló tohotségcikot. E z o k u t á n tombola- s lüzjáték k ö v e t k e z ő i t ; végre az i f j ú s á g t á n e z r a ponderüli, és igy végződött kellemes társalgások köm a disztornászal! A torna-egylot j a v á r a a tiszta jövedolem egyszáz egy forint. — Mint értesülünk, azon r a b l ó b a n d a kőről, m e l y n e k e g y i k töredéke Báthor Géza ceraliai földbirtokos urat kirabolta, és családját oly iszonyúan kínozta, — három már elcsípőtoll. Eddig nem sikorűlt oly vallomásra bírni őket, molyok után a többiek n y o m á b a jöhetnének. A nyomozásokat erélyesen f o l y t a t j á k . - llövld hírek. G r . Belk-gardoÁgost, altábornagy, 6 Felsége fóhadsegécénok a t y j a , meghal - ,. — Maros-Vásárhelyt tüzolio egyletet létesítenek. — A szultán botog. — lsztiméren ogy fojjel, k é t tostiol és lábbal két iker-leány született, meghaltak. — Auguszta, német császárné s porosz k i r á l y n é Bécsbe érkezőit. — Liihváoiában iskolai nyelvül az oroszt erőszakolják. ( F ű i t Polouial). — G r . Cziráky Antal egybekeléso Eszterházy Alico gr.-kisasszonynyal aug. 16 án lesz. — A némot birodalmi gyülé«t Bismarck hg rokesztetto bo, a bet geskedő császár n e v é b e n . — V a j d a J á n o s . A n d o r eszményei" czimmol nagyobb kóliői boszélyt ir. — Mazzini szobrát G e m a b a n a l í t j á k fol. — Csíkszékbo ( E r d é l y ) moldvai fogy veres katonák törtek bo rabolni, moly eset aggasztólag szaporodik. — D r . IJarno ignácz földiepret vitt a kiállításra, melyek kózól 4 szem 3 6 d b aranyat nyomolt. — Izabella k i r á l y n é 2 0 , 0 0 0 - f r a n k o t adotl Péter fillérkint, és egy g y é m á n t kérésztől a p á p á n a k . — Mult héten Pesten 170 gyermek szülotott, elhalt 191 egyén. — Acliolera napról-napra t e r j e d t e b b lesz. — SzegedBókuson Dugonics A n d r á s k ö n y v t á r á t és r e j t e t t fiókkal ellátolt s z e k r é n y é t őrzik. — A délinagyarszági méhész egylet szaklapot indított . Ungarilche Biene" czimmel. — A soproni lóversenyeket sikerülteknek m o n d j á k . — A . K r a c h " ' oz még nem ismert szörny, a bécsi s a j t é r a is ránehezedett. <— A brassói szász atyafiak folyamodnak a ministeriumhoz, hogy a bíróságnál no a m a g y a r n y e l v haszuáltassék. — A „Kikériki* szerkesztője Berg, Magyarországból nősült meg. — A . T o r o n t á l " nevezetesebb czíkkeit németül hozza. (Aztán h a r a g u d j u n k meg, ha valaki nem a k a r m a g y a r u l beszélui. — Eugénia excsászárné nem látogatja meg a közkiallitást. — Hochefort deportáltatni fog. — A turini kocsisok strickeolnak. (Még ez is?). — A persa sah Londonból, hol kitünőleg mulatott, elutazóit. — Bosniában a gradiskai k e r ü letben 6 hét alatt 2 7 0 keresztény öletett mog. — Az újvidéki V I I . honvédzászlóalj zászlóHzontoléso alkalmával F u c h s Ignácz által a l, / i » ' i k i V I I . honvédzászlóalj lobogójával lepetott meg. — A bécsi világtárlaton egy 10 láb és 3 h ü v e l y k hosszú szakálu a m e r i k a i ember van. ki azt plaid g y a n á n t c s a v a r g a t j a m a g a körül. — Kassán Itákóczyuak a szabad térre emlék oszlopot állítanak. — Podiiu a 16 szepesi városok egyik részébou leégolt, 100 háznál több esvén a tűz martalékaul.
Türtóiictl
naptár.
Juliua 3. 1799. Z í d o r G y ö r g y , j o g t u d o m á u y i író születésnapja. — 1849. Az oroszok Dobreczent megszállják. — 1866. A kónigrttlzi csata. . 4. 1807. G a r i b a l d i születésnapja. — 1848. A m a g y a r mínistoriuin emiokiratn a nádorhoz, a h o r v á t ü g y b e n . . 6. 1044. A b a S a m u a ménfői csatában megölelik. — 1849. Görgői lemond a hadügyministorségről, s a feldunai hadsereg fővezére lesz. , 6. 480. K r . o. Leonídas a T h e r m o p y l á k nál hősi halállal esik ol. - ; .-Í81í>. Huss J á n o s m á g l y á n égettetik meg. — 1849. V a s v á r y Pál olesto. — 18Ö0. H a y n a u n y u g a l o m b a helyoítotik. . 7. 1664. Z r i n v á r á t a törökök széthányj á k . — 1820. K ő v á r y László, jeles történész szülotésnapja. — 1866. Az osztráksorog e l h a g y j a Volenozét . 8 . 1849. Kossuth távozása Pestről. — 1866. A poroszok P r á g á t m e g s z á l l j á k . „ 9. 1662. Szondy G y ö r g y hősi halála Drégely vár védolmébon. — 1807. Császár Ferencz szülotésnapja, Z a l a - E g o r szegen. — 1849. A m a g y a r k o r m á n y szegedre teszi s z é k h e l y é t . — 1 8 6 6 . A z oszt r á k császárné B u d a p e s t r e jő.
Szerkeszt/)!
Üzenet.
X 802. Tóni. .KOK M8k«t Mflnk, *>•< ciillafok járnak" — A tOretmetcisk tdrclmt.cn várnak. U0.-J. K. II. Igen j6 lenne, ha a |><S>tAn alkalmilag utántuilakoiúitni •livcaketinik ; logciíliierUbb a« Ilyen dolognak Mr/hei írni. 804. Tbomiou .ruraviriga" lapunkban Is vi* rulal fog. ,A uök eismiojri tiéptéga" cslmfi uiuuká-
latát eddig a .Bihar* 4t .Pici-baranyai Lapok* Tflt4k át «05. H. lludapeit. Kííiiíggel IntíikedlOnk..^ U00. II, HUrnegh. JOvS aiáuiban bonuk. 807. V. Letenxo. 8>ivoi«n taljeiitjUk ; bizalom biialmat a
É r t é k - é s v á l t ó f o l y a m julius 2 . ő*/ 8 motaliquca 0 7 . — ; &•/, nemz. kölcsön 72.60; 1860 ki álladalmi kölcsön 1 0 2 . — , bankrészvények 966; hitelintézeti részvények 2 3 4 . 5 0 I^indon 1 1 0 . 1 0 ; m a g y a r föbltehormontosi kötvény 7 6 . 7 6 ; t e n e s v á r i fóldtohermentési kötv é n y 76.— ; erdélyi fóldtehormontési k ö i v é n y 74.— ; horvát sluvon f ö l d t e h e n n o n t é i i k ö t v é n y — . — ; ozüst 1 0 8 . 6 0 ; cs. k i r . a r a n y .—; Napoleoua'or 8.85.
Felelős szerkesztő:
INJ
Bátort) Lajos.
y l l t t é x - . * )
M i n d e n k i n e k különös ü g y e i m é b e a j á n l l a t i k a Dr. Forty-féle S
ES
B
-
T
A .
altalunos I
3
A .
S
325,
mely rendkívüli g>->'g/oreje, elvilai/lá, írlelfi <5a lij dalinal cíillapilí hatáia állat leggy irta'ib, legbiit'i' aabb « egjriiermiud g/nkeret gyógyuUd enkOil' kllUuaemfi bajokban. - Ily bajok a torokgyulladás UgoMiurut, b 5 r k í a-.barnaiág, liártyi.gyik (Croupangiiia) luindeu^mfi inegiérUtek, bür*pá>, aiurái, váKÁ» vagy igéi álul táuiadbaló « b e k. uiegl'i.rráláaok, darám- vagy mJbiiuránok, kuiiuk-fokilyek, tucatok (coutoaiók^ - meglepi! gyiri fájdalom caillapiti«aal — rtgiOti daganatok, gUinők, tályogok, pokolvar icarbunciiliM pualula nialignaj, Diegkeináiiycdáaek, gcnyedíaek, vórkclések, minden uiuigybctegaégek, gflrvilyc. fekélyek, fagydaganat, ujjfir. g, kAaOinméreg, vadliua, tagnivaca, caoulod, kiűi-ramiláa ti megráu duláaok, helyi caút; lovábbá a atulé folytául lábfeifakadáaol; él • ebek. fájót fekélyt tt vagy már genyca női mel — ttok nő m an volt emlő ráktól, - a különben elke acbéaxi infitútuek mellőaéacvel — egye IUI cteil julea ael.upa.a haaai álata által men •kuli m Végre a catbe teljesen beiuélyo It bárminemű •tálka, vagy . ulánkja lapaaanak rttvii fol,Iá tűnik, hogy at tán a leatből geaen ..abad kéatel. aebéati mfilél él fájd al«in nélkül kOuuyeu kihatható, inir a aeb gyógyi lá
Idült vagy kezdeíleges titkos betegségeket t e>fcLe>t,e> t I o e l s ó