2-696-729-91(1)
Digital HD Video Camera Recorder
Menikmati camcorder anda
12
Langkah Awal
25
Syuting 36
Petunjuk Pengoperasian Pemutaran 44
HDR-UX1E
ID
Editing
54
Dubbing/pencetakan
61
Mendayagunakan media perekaman
65
Mengubah camcorder anda
76
Menggunakan Komputer
96
Penyelesaian Masalah 103 Informasi 123 Tambahan Referensi 138 Cepat
http://www.sony.net/
Printed in Indonesia
© 2006 Sony Corporation
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\01REG_E.fm
Bacalah ini dahulu sebelum mengoperasikan camcorder anda Sebelum mengoperasikan unit ini, harap membaca manual ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi berikutnya.
PERINGATAN Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab.
PERHATIAN Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat mengakibatkan kebakaran atau luka.
Catatan dalam Penggunaan Camcorder anda dilengkapi dengan dua macam petunjuk pengoperasian. – "Petunjuk Pengoperasian" (Buku petunjuk ini) – "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" untuk menghubungkan camcorder anda dengan komputer yang terhubung (tersimpan di dalam CD-ROM yang tersedia)
Jenis disk yang dapat anda gunakan dalam camcorder anda Anda hanya dapat menggunakan disk-disk berikut ini. – DVD-R 8cm – DVD-RW 8cm – DVD+RW 8cm – DVD+R DL 8cm Gunakan disk yang bertanda di bawah ini. Lihat halaman 16 untuk lebih detil.
Untuk daya tahan dan kehandalan perekaman/pemutaran, kami anjurkan agar anda menggunakan disk Sony atau disk *(untuk VIDEO yang bertanda CAMERA) untuk DVD Handycam anda. • Bila anda menggunakan disk selain dari yang disebutkan di atas dapat menyebabkan perekaman/pemutaran yang kurang memuaskan atau anda mungkin tidak dapat mengeluarkan disk dari DVD Handycam anda. * Tergantung dari tempat anda membeli, disk dapat memiliki tanda .
2
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\01REG_E.fm
Jenis "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dalam camcorder anda Terdapat dua ukuran "Memory Stick". Anda dapat menggunakan "Memory Stick Duo" yang ditandai dengan atau (hlm. 128). "Memory Stick Duo" (Ukuran ini dapat digunakan pada camcorder anda.)
"Memory Stick" (Anda tidak dapat menggunakannya dalam camcorder anda.)
• Anda tidak dapat menggunakan kartu memori jenis apapun kecuali "Memory Stick Duo". • "Memory Stick PRO" dan "Memory Stick PRO Duo" hanya dapat digunakan dengan peralatan yang kompatibel dengan "Memory Stick PRO".
Saat menggunakan "Memory Stick Duo" dengan peralatan yang kompatibel dengan "Memory Stick" Pastikan untuk memasukkan "Memory Stick Duo" ke dalam Adaptor Memory Stick Duo. Adaptor Memory Stick Duo
Menggunakan camcorder • Jangan memegang camcorder dengan bagian berikut ini.
Viewfinder
Layar LCD
Baterai
• Camcorder tidak tahan terhadap debu, tetesan air atau hujan. Lihat "Pemeliharaan dan Tindakan Pencegahan" (hlm. 131). • Untuk mencegah disk patah atau hilangnya gambar yang sudah direkam, jangan lakukan hal-hal berikut bila lampulampu pada tombol POWER (hlm. 29) atau lampu ACCESS (hlm. 33) sedang menyala: – untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder. – untuk memberikan kejut mekanik atau getaran kepada camcorder.
• Saat menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel HDMI, kabel video komponen, atau kabel USB, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila anda memasukkan steker secara paksa ke dalam terminal akan menyebabkan kerusakan pada terminal dan menyebabkan kegagalan fungsi pada camcorder anda.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
3
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\01REG_E.fm
Bacalah ini dahulu sebelum mengoperasikan camcorder anda (Lanjutan)
Mengenai komponen menu, panel LCD, viewfinder dan lensa • Komponen menu yang diberi warna abu-abu tidak dapat dijalankan saat berada dalam kondisi merekam atau memutar ulang. • Layar LCD dan viewfinder dibuat dengan menggunakan teknologi presisi tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel-piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Tetapi, terdapat kemungkinan adanya titik-titik hitam kecil dan/atau titik-titik terang (warna: putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul secara terus-menerus pada layar LCD dan viewfinder. Titik-titik ini adalah akibat normal dari proses pembuatan dan tidak mempengaruhi rekaman dengan cara apapun.
Titik hitam Titik putih, merah, biru atau hijau
• Bila layar LCD, viewfinder atau lensa terkena sinar matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kerusakan. • Jangan arahkan ke matahari. Hal ini dapat menyebabkan camcorder anda menjadi rusak. Ambillah gambar matahari hanya pada kondisi rendah cahaya, seperti misalnya saat senja.
Perekaman • Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi rekam untuk memastikan gambar dan suara terekam tanpa adanya masalah. Anda tidak dapat menghapus gambar sekali anda merekamnya pada DVD-R/ DVD+R DL. Gunakan DVD-RW/ DVD+RW untuk rekaman percobaan (hlm. 16). • Kompensasi dari isi rekaman tidak tersedia, meskipun perekaman atau pemutaran ulang tidak dapat dijalankan akibat adanya kegagalan fungsi pada camcorder, meida penyimpanan, dll. • Sistem TV warna berbeda-beda, tergantung pada negara/daerah. Untuk melihat rekaman pada TV, anda perlu TV berbasiskan sistem PAL. • Program televisi, film, pita video, dan barang lainnya memiliki hak cipta. Rekaman tidak resmi dapat bertentangan dengan hukum hak cipta.
Mengenai pemutaran disk pada peralatan lain Anda dapat memutar ulang, atau melakukan format pada disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) hanya dengan peralatan yang kompatibel dengan bentuk AVCHD.
4
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\01REG_E.fm
Mengenai manual ini
Mengenai lensa Carl Zeiss
• Gambar-gambar di layar LCD dan viewfinder yang digunakan dalam manual ini dengan tujuan ilustrasi, diambil dengan kamera diam dijital, dan oleh sebab itu dapat muncul berbeda. • Desain dan spesifikasi media perekaman dan aksesoris lainnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan terlebih dahulu. • Disk dalam Petunjuk Pengoperasian ini merujuk pada disk DVD 8cm. • Tampilan pada layar di tiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur operasi. Ubahlah bahasa pada layar sebelum menggunakan camcorder anda bila diperlukan (hlm. 20).
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss, yang dikembangkan bersamasama oleh Carl Zeiss, di Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan gambar superior. Sistem pengukuran MTF digunakan untuk kamera video dan menghasilkan kualitas yang sama dengan lensa Carl Zeiss. Dan juga, lensa untuk camcorder anda adalah T -coated untuk menekan pantulan yang tidak diinginkan dan mereproduksi warna dengan tetap. MTF = Modulation Transfer Function (Fungsi Transfer Modulasi). Nilai angka menyatakan jumlah cahaya dari subyek yang masuk ke lensa.
Mengenai tanda yang digunakan dalam petunjuk penggunaan ini • Pengoperasian yang tersedia tergantung dari disk yang digunakan. Tanda-tanda berikut digunakan untuk menunjukkan jenis disk yang dapat anda gunakan untuk pengoperasian khusus.
• Tanda-tanda ini menunjukkan disk yang dapat digunakan saat merekam dengan kualitas gambar HD (high defintion).
5
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\01ID00BOOKTOC.fm
Tabel lsi
Bacalah Ini Dahulu (tersedia) Menyediakan fitur dan informasi mengenai camcorder yang perlu anda ketahui sebelum menggunakan.
Bacalah ini dahulu sebelum mengoperasikan camcorder anda ............... 2 Contoh subjek dan solusinya ................................................................. 10
Menikmati camcorder anda Alur pengoperasian ................................................................................ 12 Merasakan keindahan gambar HD (high definition) ............................... 14 Memilih disk yang tepat ......................................................................... 16 "
HOME" dan " OPTION" - Memanfaatkan dua jenis menu ................................................... 18
Langkah Awal Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia .................................. 25 Langkah 2: Mengisi baterai .................................................................... 26 Langkah 3: Menghidupkan dan memegang camcorder ......................... 29 Langkah 4: Mengatur panel LCD dan viewfinder ................................... 30 Langkah 5: Mengatur tanggal dan waktu .............................................. 31 Langkah 6: Memasukkan disk atau "Memory Stick Duo" ...................... 33
Syuting Merekam gambar ................................................................................... 36 Pembesaran Untuk merekam suara dengan lebih banyak suasana (perekaman 5.1ch surround) Untuk menggunakan blitz Untuk merekam gambar foto kualitas tinggi selama perekaman kaset (Dual Rec) Untuk merekam di tempat-tempat gelap (NightShot) Untuk mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar Untuk merekam pada mode cermin Merekam gerak cepat dengan gerak lambat (REK.H.LAMBAT) Mengontrol pengaturan gambar secara manual dengan ring kontrol kamera
6
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\01ID00BOOKTOC.fm
Pemutaran Melihat gambar .......................................................................................44 Untuk menggunakan pembesaran PB Untuk memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar)
Memutar gambar di sebuah TV ..............................................................48
Editing Kategori (LAINNYA) ..........................................................................54 Menghapus gambar ...............................................................................54 Membagi gambar ...................................................................................56 Membuat Daftar Pemutaran (Playlist) ....................................................57
Dubbing/pencetakan Kategori (PILIH ALAT) .....................................................................61 Men-dub sebuah disk .............................................................................61 Dubbing ke peralatan VCR atau DVD/HDD recorders ...........................62 Mencetak gambar yang direkam (Printer yang sesuai dengan PictBridge) ...63
Mendayagunakan media perekaman Kategori (ATUR DISK/MEM.) ..........................................................65 Membuat disk kompatibel dengan pemutaran pada peralatan lainnya atau drive DVD (Penyelesaian) ............................................................66 Memutar disk pada peralatan lain ..........................................................70 Menemukan disk yang tepat - PTUNJUK PLH DISK .............................71 Menghapus seluruh adegan pada disk (Memformat) .............................72 Merekam adegan tambahan setelah penyelesaian (Batal selesaikan) ...74 Memeriksa informasi disk .......................................................................75
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
7
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\01ID00BOOKTOC.fm
Mengubah camcorder anda Apa yang dapat anda lakukan dengan kategori (PENGATURAN) dari HOME MENU ........................................................................ 76 Menggunakan HOME MENU Daftar komponen kategori
(PENGATURAN)
P.FILM KAMERA ................................................................................... 78 (Komponen untuk merekam film)
P.FOTO KAMERA ................................................................................. 81 (Komponen untuk merekam gambar foto)
LIHAT GAMBAR .................................................................................... 84 (Komponen untuk mengubah volume suara dan tampilan)
P.SUARA/TAMP. ................................................................................... 85 (komponen untuk mengatur nada bunyi dan layar)
P.OUTPUT ............................................................................................. 86 (Komponen saat menghubungkan peralatan lain)
P.JAM/
BHS ........................................................................................ 87
(Komponen untuk menset jam dan bahasa)
P.UMUM ................................................................................................ 87 (Komponen setup lainnya)
Mengaktifkan fungsi dengan menggunakan
OPTION MENU ........... 88
Menggunakan OPTION MENU
Merekam komponen pada OPTION MENU ........................................... 89 PROGRAM AE, FUNGSI PUDAR, TITIK METER, dll.
Melihat komponen pada OPTION MENU .............................................. 95 VOLUME, PRESENGAMBAR, P.PRESENGAMBAR, dll.
Menggunakan Komputer Apa yang dapat anda gunakan dengan komputer Wnidows ................ 96 Meng-install perangkat lunak dan "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" ........................................................... 98 Melihat "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" ........................... 101 Menggunakan komputer Macintosh ..................................................... 101
8
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\01ID00BOOKTOC.fm
Penyelesaian Masalah Penyelesaian Masalah .........................................................................103 Indikator dan pesan peringatan ............................................................118
Informasi Tambahan Menggunakan camcorder anda di luar negeri ......................................123 Mengenai disk ......................................................................................125 Mengenai bentuk AVCHD ....................................................................127 Mengenai "Memory Stick" ....................................................................128 Mengenai baterai "InfoLITHIUM" ..........................................................130 Pemeliharaan dan Tindakan Pencegahan ...........................................131 Spesifikasi ............................................................................................135
Referensi Cepat Mengenali bagian-bagian dan kontrol ..................................................138 Indikator yang ditampilkan selama perekaman/pemutaran ..................143 Daftar kata ............................................................................................146 Index .....................................................................................................148
9
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\01TOC2.fm
Contoh subjek dan solusinya Syuting
Memeriksa ayunan golf anda B Merekam gerak cepat dengan gerak lambat .............................42
Bunga dalam close-up B Cahaya sorot .............................91 B Fokus ........................................90 B Tele makro ................................90
Memfokuskan pada anjing di sisi kiri layar B Fokus ........................................90 B Fokus titik..................................90
Memfokuskan pada objek lebih jauh B Pemandangan ...........................92 B Fokus ........................................90
Menangkap gambar foto selama perekaman film B Dual Rec....................................40
Memperoleh foto yang bagus pada lereng bersalju atau pantai B Untuk mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar ...............................41 B Pantai&salju ..............................92
10
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\01TOC2.fm
Seorang anak di panggung di bawah cahaya sorot B Cahaya sorot ............................. 91
Kembang api dengan segala keindahannya B Senja&bulan.............................. 92 B Fokus ........................................ 90
Seorang anak yang tidur di bawah cahaya redup B NightShot.................................. 41 B Color Slow Shutter.................... 93
Pemutaran
Melihat pada layar TV
..................................48
Memutar disk pada peralatan lain
..................................70
Editing, lainnya
Menghapus gambar yang tidak perlu
..................................54
Mengkopi disk untuk teman anda
..................................61
Menggunakan disk kembali
..................................72
Menggunakan camcorder anda di perjalanan
................................123
11
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\02HD.fm
Menikmati camcorder anda
Alur pengoperasian B Buka bungkusan camcorder dan aksesoris yang tersedia. Bacalah "Bacalah Ini Dahulu" yang tersedia sebelum anda menggunakan camcorder anda.
B Siapkan disk yang tepat (hlm. 16). Anda dapat mengkonsultasikan [PTUNJUK PLH DISK] (halaman 71) yang ditampilkan di layar untuk memilih disk yang tepat. • Anda akan menemukan sebuah tabel untuk menolong anda memilih disk dalam "Bacalah Ini Dahulu" yang tersedia.
B Inisialisasi disk (hlm. 33). Bila anda memformat disk, anda dapat memilih kualitas gambar rekaman, HD (high defintion) atau SD (standard definition).
B Syuting dengan menggunakan camcorder anda (hlm. 36). Film direkam pada disk, dan gambar foto direkam pada "Memory Stick Duo".
12
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\02HD.fm
B Anda dapat melihat film dengan kualitas gambar HD (high definition).(hlm. 48) b Catatan • Gambar yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard defintion) tidak dapat dikonversi ke kualitas gambar HD (high defintion).
z Tips • Bila TV anda bukan merupakan TV high definition, film dengan kualitas gambar HD (high definition) akan ditampilkan dengan kualitas gambar SD (standard definition). • Anda dapat mengkonsultasikan [PTUNJUK SAMB.TV] (hlm. 48) yang ditampilkan di layar mengenai menghubungkan TV anda dan camcorder.
Menikmati camcorder anda
Menikmati film yang direkam dengan kualitas gambar HD (high defintion)
B Memutar disk pada peralatan yang kompatibel dengan bentuk AVCHD (hlm. 70). Catatan penting mengenai disk yang direkam dalam bentuk AVCHD Camcorder menangkap gambar high definition dalam bentuk AVCHD. Media DVD yang berisi gambar AVCHD tidak boleh digunakan dengan pemutar atau perekam DVD standar, karena pemutar/perekam DVD dapat gagal untuk mengeluarkan media dan dapat menghapus isinya tanpa peringatan terlebih dahulu.
B EMeng-edit dan mengkopi isi disk (hlm. 62). Anda dapat men-dub gambar yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) dengan menghubungkan camcorder anda ke peralatan DVD. Ingatlah bahwa gambar yang di-dub akan direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition). Dengan menggunakan komputer, anda dapat meng-edit atau mengkopi gambar yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition). b Catatan • Install-lah perangkat lunak yang tersedia pada komputer terlebih dahulu.
13
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\02HD.fm
Merasakan keindahan gambar HD (high definition) B Camcorder anda memiliki bentuk rekaman AVCHD dan DVD keduanya. Bentuk rekaman tergantung dari kualitas gambar, HD (high definition) atau SD (standard definition). Pilih kualitas gambar saat anda menggunakan disk baru pada camcorder anda (hlm. 33). b Catatan • Anda tidak dapat mengubah kualitas gambar disk di tengah jalan. • Gambar yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) tidak dapat dikonversi ke kualitas gambar HD (high definition). • Camcorder anda kompatibel dengan standar "1440 × 1080/50i" dari bentuk AVCHD (hlm. 127). "Bentuk AVCHD 1080i" 40 disingkat sebagai "AVCHD" dalam petunjuk penggunaan ini, kecuali bila harus dijelaskan lebih detil.
B Kualitas gambar HD (high definition) Bentuk AVCHD
B Kualitas gambar SD (standard definition) Bentuk DVD
Resolusi gambar; Kira-kira 3,75 kali dari SD (standard definition) Merekam gambar high definition. Dianjurkan baik anda memiliki TV high definition atau tidak. Disk hanya dapat diputar pada peralatan yang kompatibel dengan bentuk AVCHD (hlm. 70).
Merekam gambar standard definition. Dianjurkan bila kompatibilitas pemutaran penting. Disk dapat diputar pada peralatan DVD.
b Catatan
b Catatan
• Gambar AVCHD tidak dapat diputar ulang pada sebagian besar peralatan DVD yang tersedia saat ini, yang tidak kompatibel dengan bentuk AVCHD.
• Disk DVD-RW (mode VR) hanya dapat diputar pada peralatan yang kompatibel saja.
z Tips • Gambar AVCHD dapat dilihat pada TV nonhigh definition sekalipun. Namun, kualitas gambarnya sama dengan kualitas gambar SD (standard definition) (hlm. 48).
14
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\02HD.fm
Waktu perekaman
Kualitas gambar HD (high definition) Bentuk AVCHD
( ): waktu rekaman minimum
Perkiraan waktu rekaman (menit)
Mode rekaman AVC HD 12M (HQ+) (kualitas tinggi)
15 (14)
27 (26)
AVC HD 9M (HQ) (kualitas tinggi)
20 (14)
35 (26)
AVC HD 7M (SP) (kualitas standar)
25 (18)
45 (34)
AVC HD 5M (LP) (long play)
32 (26)
60 (50)
Kualitas gambar SD (standard definition) DVD format
Menikmati camcorder anda
Waktu rekaman yang diharapkan pada satu sisi disk
( ): waktu rekaman minimum
Perkiraan waktu rekaman (menit)
Mode rekaman SD 9M (HQ) (kualitas tinggi)
20 (18)
35 (32)
SD 6M (SP) (kualitas tinggi)
30 (18)
55 (32)
SD 3M (LP) (long play)
60 (44)
110 (80)
z Tips • Gambar-gambar seperti 12M dan 9M dalam tabel menunjukkan tingkat bit rata-rata. M berarti Mbps. • Bila anda menggunakan disk dengan dua sisi, anda dapat merekam pada kedua sisi disk (hlm. 125). Camcorder anda menggunakan bentuk VBR (Variable Bit Rate) untuk mengatur kualitas gambar secara otomatis untuk menyesuaikan dengan adegan rekaman. Teknologi ini menyebabkan fluktuasi dalam waktu rekaman disk. Film-film yang berisi gambar yang bergerak cepat dan kompleks direkam pada tingkat bit lebih tinggi, dan hal ini akan mengurangi waktu rekaman secara keseluruhan.
15
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\02HD.fm
Memilih disk yang tepat Anda dapat menggunakan disk DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, dan DVD+R DL berdiameter 8 cm dengan camcorder anda. Apa yang dapat anda lakukan dengan gambar rekaman tergantung dari kualitas rekaman gambar, HD (high definition) atau SD (standard definition), dan jenis disk yang anda pilih.
B Memilih disk yang tepat sesuai tujuan anda Materi referensi berikut tersedia. • "Memilih disk yang tepat" dalam "Bacalah Ini Dahulu" yang tersedia. • [PTUNJUK PLH DISK] (p. 71). • Karakteristik disk yang dijelaskan pada halaman ini. Kualitas gambar HD (high definition)
Jenis disk
Apa yang dapat anda lakukan dengan camcorder anda dengan menggunakan jenis disk ini (Simbol disk) Menghapus gambar pada camcorder anda (54)
a
a
-
-
Meng-edit gambar pada camcorder anda (56)
a
a
-
-
Penyelesaian diperlukan untuk memutar pada peralatan lain (66)
a
a
a
a
Membuat rekaman tambahan pada disk yang sudah diselesaikan (74)
a
a
-
-
Memformat disk yang sudah digunakan untuk menggunakannya kembali (72)
a
a
-
-
Membuat rekaman lebih panjang pada sebuah sisi disk
-
-
a
-
( ) menunjukkan halaman referensi.
b Catatan • Perbandingan aspek gambar yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) adalah 16:9 (lebar).
16
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\02HD.fm
Jenis disk
Apa yang dapat anda lakukan dengan camcorder anda dengan menggunakan jenis disk ini
*1
(Simbol disk) Merekam film pada perbandingan aspek 16:9 (lebar) dan 4:3 pada disk (34)
a
a
-
a
a
Menghapus gambar pada camcorder anda (54)
-
a
-
-
-
Meng-edit gambar pada camcorder anda (56)
-
a
-
-
-
Penyelesaian diperlukan untuk memutar pada peralatan lain (66)
a
a
-*2
a
a
Membuat rekaman tambahan pada disk yang sudah diselesaikan (74)
a
a
a
-
-
Membuat menu DVD selama penyelesaian (66)
a
-
a
a
a
Memformat disk yang sudah digunakan untuk menggunakannya kembali (72)
a
a
a
-
-
Membuat rekaman lebih panjang pada sebuah sisi disk
-
-
-
a
-
Menikmati camcorder anda
Kualitas gambar SD (standard definition)
( ) menunjukkan halaman referensi. *1 Terdapat 2 bentuk rekaman, mode VIDEO dan mode VR, untuk DVD-RW. *2 Penyelesaian diperlukan untuk memutar disk dalam drive DVD komputer. DVD+RW yang tidak diselesaikan dapat menyebabkan kegagalan fungsi pada komputer.
17
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03MENU.fm
Menikmati camcorder anda
" HOME" dan " OPTION" - Memanfaatkan dua jenis menu " HOME MENU" -awal untuk semua pengoperasian dengan camcorder anda Bila anda ingin mengubah sendiri camcorder anda, buka "HOME MENU". Menu ini adalah gerbang (gateway) ke seluruh fungsi camcorder anda. Lihat halaman 20 untuk lebih detil.
Saya tidak mau menyimpan gambar-gambar foto ini. Apa yang harus saya lakukan?
Cobalah [HAPUS] dalam [EDIT] pada HOME MENU. Anda dapat memilih dan menghapusnya sekaligus.
(HELP) Menampilkan penjelasan mengenai komponen (hlm. 22). (HOME)
mnt EDIT DAFTAR
CETAK
(HOME)
LAINNYA
mnt
Kategori (hlm. 23)
HAPUS Tekan n tahan:LIHAT
18
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03MENU.fm
OPTION MENU" anda dapat mengakses fungsi secara
Cukup dengan menyentuh layar selama syuting atau pemutaran akan menampilkan fungsifungsi yang dapat dijalankan pada saat itu. Akan mudah bagi anda untuk membuat berbagai pengaturan. Lihat halaman 24 untuk lebih detil.
Saya ingin memastikan gambar foto yang mana yang sedang saya hapus. Apa yang harus saya lakukan?
Menikmati camcorder anda
Dengan " langsung
Hidupkan OPTION MENU pada saat anda sedang melihat gambar, kemudian coba [HAPUS]. Anda dapat menghapus gambar pada layar.
mnt
4,0M
HAPUS
PUTARULANG
(OPTION)
Oh, komponen OPTION MENU berbeda-beda, tergantung dari apa yang sedang saya lakukan.
19
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03MENU.fm
x Catatan mengenai pengoperasian menu Taruh jari anda pada bagian belakang panel LCD (panel sentuh) untuk memegangnya. Kemudian, sentuh tombol-tombol yang ditampilkan pada layar dengan jari jempol anda.
Menggunakan HOME MENU Cara memilih dan menghapus gambar foto pada layar edit dijelaskan sebagai contoh.
1 Geser tombol POWER untuk menghidupkan camcorder anda.
Lakukan hal yang sama seperti dijelaskan di atas bila anda menekan tombol-tombol pada panel LCD. • Berhati-hatilah untuk tidak menekan tombol-tombol di bawah oanel LCD secara tidak sengaja saat sedang menggunakan panel sentuh. • Bila tombol-tombol pada panel sentuh tidak berfungsi dengan benar, atur panel sentuh (KALIBRASI) (hlm. 132).
2 Tekan
(HOME) A(atau B).
(HOME) B
Mengubah pengaturan bahasa Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. Untuk memilih bahasa, sentuh (PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t [P. BAHASA] hlm. 87).
(HOME) A HOME MENU mnt
FILM
FOTO
REK.H.LAMBAT SEDANG SOROT
Kategori (hlm. 23)
20
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03MENU.fm
3 Sentuh kategori
(LAINNYA)
EDIT
7 Sentuh gambar yang ingin anda hapus.
mnt
EDIT DAFTAR mnt
CETAK
HAPUS
4 Sentuh [EDIT].
8 Sentuh
mnt
HAPUS
t [YA] t
.
HAPUS
BAGI
5 Sentuh [
Menikmati camcorder anda
LAINNYA
HAPUS]. mnt
HAPUS
HAPUS
6 Sentuh [
HAPUS SEMUA
HAPUS]. mnt
HAPUS
21
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03MENU.fm
B Bila anda ingin mengetahui mengenai fungsi dari setiap komponen pada HOME MENU-HELP
1 Tekan
Untuk me-nonaktifkan HELP Sentuh
(HELP) dalam langkah 2.
(HOME).
HOME MENU muncul. mnt
FOTO
FILM
REK.H.LAMBAT SEDANG SOROT
2 Sentuh
(HELP).
Bagina bawah dari tombol berubah menjadi oranye.
(HELP)
mnt
EDIT
EDIT DAFTAR
CETAK LAINNYA
3 Sentuh komponen yang isinya ingin anda ketahui. mnt
FILM
FILM Merekam film.
REK.H.LAMBAT SEDANG SOROT
Aktifkan? YA
TIDAK
Bila anda menyentuh suatu komponen, penjelasannya muncul di layar. Untuk menjalankan pilihan tersebut, sentuh [YA], bila tidak, sentuh [TIDAK].
22
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03MENU.fm
B Kategori dan komponen HOME MENU Komponen
SEDANG SOROT
FILM (hlm. 37) FOTO (hlm. 38) REK.H.LAMBAT (hlm. 42)
LIHAT GAMBAR
VISUAL INDEX (hlm. 46) DAFTAR (hlm. 57)
LAINNYA
EDIT (hlm. 54) EDIT DAFTAR (hlm. 57) CETAK (hlm. 63)
PILIH ALAT
KOMPUTER (hlm. 61) PTUNJUK SAMB.TV (hlm. 48) PRINTER (hlm. 63)
ATUR DISK/MEM.
PENGATURAN
Menikmati camcorder anda
Kategori
SELESAIKAN (hlm. 66) PTUNJUK PLH DISK (hlm. 71) FORMAT (hlm. 72) FORMAT (hlm. 73) BATALSELESAI (hlm. 74) INFO DISK (hlm. 75) Untuk mengubah camcorder anda (hlm. 76).
23
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03MENU.fm
Menggunakan OPTION MENU
3 Sentuh [HAPUS] t [YA] t
Menghapus gambar foto selama melihat gambar dijelaskan sebagai contoh.
1 Saat melihat gambar foto yang
.
mnt
Hapus?
TIDAK
YA
HAPUS
ingin anda hapus, sentuh (OPTION) pada layar.
Komponen pada OPTION MENU Lihat halaman 89 dan 95.
Bila komponen yang anda inginkan tidak berada di layar Sentuh tab lainnya. Bila anda tidak dapat menemukan komponen tersebut di manapun, fungsi tersebut tidak bekerja pada situasi tersebut. (OPTION)
• Tab dan komponen yang muncul di layar tergantung dari status perekaman/ pemutaran camcorder anda pada saat itu. • Beberapa komponen muncul tanpa tab.
OPTION MENU mnt
4,0M
CETAK
b Catatan
KODE DATA
P.PRESENGAMBAR
PUTARULANG
Tab
2 Sentuh
. mnt
4,0M
HAPUS
PUTARULANG
24
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03GET.fm
Langkah Awal
Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia Pastikan bahwa komponen-komponen berikut tersedia bersama-sama camcorder anda. Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah komponen yang tersedia.
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FM50 (1) (hlm. 26, 130)
Adaptor AC (1) (hlm. 26)
Bacalah Ini Dahulu(1) Petunjuk Pengoperasian (Manual ini) (1) Kabel listrik (1) (hlm. 26)
Langkah Awal
CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (hlm. 96)
b Catatan • Disk dan "Memory Stick Duo" tidak tersedia.
Kabel video komponen (1) (hlm. 49)
Kabel penghubung A/V (1) (hlm. 49, 62)
Kabel USB (1) (hlm. 63)
Remote Commander Nirkabel (1) (hlm. 142)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah terpasang.
25
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03GET.fm
Langkah 2: Mengisi baterai Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri M) (hlm. 130) setelah memasangnya pada camcorder anda.
3 Hubungkan Adaptor AC ke jack DC IN camcorder anda. Buka penutup jack, dan hubungkan steker DC dari Adaptor AC.
Jack DC IN Penutup jack Tombol POWER Lampu CHG (pengisian) Baterai Steker DC
Penutup jack
Ujung kabel listrik Adaptor AC Ke stop kontak dinding
1 Geser tombol POWER searah panah ke OFF (CHG) (Pengaturan awal yang ditetapkan)
Dengan tanda v menghadap ke atas, cocokkan dengan tanda v pada camcorder anda.
4 Hubungkan ujung kabel iistrik dengan Adaptor AC dan stop kontak dinding. Lampu CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh.
2 Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi klik.
5 Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN pada camcorder anda.
b Catatan • Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
26
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03GET.fm
z Tips • Bila anda memasang baterai atau menghubungkan Adaptor AC saat tombol POWER diset ke OFF (CHG), camcorder anda akan hidup, kemudian mati kembali, setelah beberapa detik.
Untuk mengeluarkan baterai
Setelah sesaat, perkiraan waktu rekaman dalam bentuk yang dipilih dan informasi baterai muncul selama 7 detik. Anda dapat melihat informasi baterai selama hingga 20 detik dengan menekan DISP/BATT INFO kembali selama informasi ditampilkan.
Geser tombol POWER ke OFF (CHG). Geser tuas BATT (pelepas baterai) dan keluarkan baterai.
Baterai yang tersisa (perkiraan)
Langkah Awal
S
TINGKAT ISI BATERAI
WAKTU REKAM TERSEDIA LAYAR LCD: PCARI GMBR:
mnt mnt
Kapasitas perekaman (perkiraan) Tuas BATT (pelepas baterai) b Catatan • Bila anda melepaskan baterai, pastikan bahwa lampu (Film)/ (Foto) (hlm. 29) dimatikan.
Saat menyimpan baterai Kosongkan isi baterai sebelum disimpan untuk waktu yang lama (lihat halaman 130 untuk lebih detil mengenai penyimpanan).
Waktu pengisian Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) untuk mengisi baterai kosong hingga penuh. Baterai
Waktu pengisian
NP-FM50 (tersedia)
150
NP-QM71D
260
NP-QM91D
360
Untuk menggunakan sumber listrik luar
Waktu perekaman
Buatlah sambungan yang sama seperti saat anda mengisi baterai. Baterai tidak akan kehilangan tenaganya dalam kasus ini.
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
Untuk memeriksa tenaga baterai yang tersisa (Battery Info) Set tombol POWER ke OFF (CHG), kemudian tekan DISP/BATT INFO.
Kualitas gambar HD (high definition) Baterai
NP-FM50 (tersedia) NP-QM71D
Waktu Waktu perekaman perekaman terus-menerus umum*
95
50
100
55
95
50
235
125
245
130
240
130
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
27
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03GET.fm
Langkah 2: Mengisi baterai (Lanjutan)
Baterai
NP-QM91D
Waktu Waktu perekaman perekaman terus-menerus umum*
360
195
375
205
365
200
Baterai
NP-QM91D
Baterai
NP-FM50 (tersedia) NP-QM71D
NP-QM91D
Waktu Waktu perekaman perekaman terus-menerus umum*
120
65
125
65
120
65
300
165
305
165
300
165
455
250
465
255
455
250
* Waktu perekaman umum menunjukkan waktu di mana anda memulai/menghentikan perekaman, menyalakan/mematikan power dan melakukan pembesaran secara berulang-ulang.
b Catatan • Seluruh waktu yang diukur dengan mode rekaman [SP] pada kondisi berikut: Atas: Bila cahaya latar LCD menyala Tengah: Bila cahaya latar LCD padam Bawah: Waktu perekaman bila merekam dengan viewfinder ketika panel LCD ditutup.
Waktu pemutaran Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh. Kualitas gambar HD (high definition) Baterai
Panel LCD terbuka*
Panel LCD tertutup
NP-FM50 (tersedia)
125
125
NP-QM71D
305
305
465
Panel LCD tertutup
465
Kualitas gambar SD (standard definition) Baterai
Kualitas gambar SD (standard definition)
Panel LCD terbuka*
Panel LCD terbuka*
Panel LCD tertutup
NP-FM50 (tersedia)
140
145
NP-QM71D
340
355
NP-QM91D
520
535
* Bila cahaya latar LCD menyala. Mengenai baterai • Sebelum mengganti baterai, geserlah tombol POWER ke OFF (CHG) dan matikan lampu (Film)/ (Foto) (hlm. 29). • Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian, atau Battery Info (hlm. 27) tidak akan ditampilkan pada kondisi berikut. – Baterai tidak terpasang dengan benar. – Baterai rusak. – Baterai usang (hanya untuk Battery Info). • Sumber listrik tidak diambil dari baterai selama Adaptor AC terhubung ke jack DC IN pada camcorder, walaupun ujung kabel listrik tidak terhubung ke stop kontak dinding. • Saat memasang lampu video tambahan, diajurkan agar anda mengguankan baterai NPQM71D atau NP-QM91D. • Kami tidak menganjurkan menggunakan NPFM30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda. Mengenai waktu pengisian/perekaman/ pemutaran • Waktu yang diukur saat menggunakan camcorder pada 25 °C (10°C hingga 30°C dianjurkan). • Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat bila camcorder digunakan di tempat bersuhu rendah. • Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat tergantung pada kondisi penggunaan camcorder.
28
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03GET.fm
Untuk merekam, geser tombol POWER berulang-ulang untuk menghidupkan lampu yang berurutan. Pada penggunaan pertama kali, layar [SET JAM] muncul (hlm. 31). Tutup lensa
Langkah Awal
Mengenai Adaptor AC • Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. • Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. • Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Langkah 3: Menghidupkan dan memegang camcorder
Tombol POWER
TINDAKAN PENCEGAHAN • Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.
Saat menekan tombol hijau di bagian tengah, geser tombol POWER secara berulang-ulang searah panah untuk menghidupkan power.
Tombol hijau
Saat anda merekam, ganti mode power dengan menggeser tombol POWER searah panah hingga lampu yang berurutan menyala. (Film): Untuk merekam film (Foto): Untuk merekam gambar foto
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
29
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03GET.fm
Langkah 3: Menghidupkan dan memegang camcorder (Lanjutan) Untuk mematikan camcorder
Langkah 4: Mengatur panel LCD dan viewfinder
Geser tombol POWER ke OFF (CHG). b Catatan • Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini. • Tutup lensa terbuka secara otomatis saat power dihidupkan. Dan akan menutup bila layar pemutaran dipilih, atau power dimatikan. • Dalam pengaturan saat waktu pembelian, power akan mati secara otomatis bila anda membiarkan camcorder anda anda tanpa melakukan operasi apapun selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan power baterai ([MATI AUTO], hlm. 88).
Panel LCD Bukalah panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah ke sudut terbaik untuk merekam atau memutar (2). 290 derajat (maks.)
2180 derajat (maks.)
DISP/BATT INFO
190 derajat ke arah camcorder
Untuk mematikan cahaya latar LCD agar baterai tahan lebih lama Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama beberapa detik hingga muncul. Pengaturan ini praktis saat anda menggunakan camcorder anda dalam kondisi terang atau saat anda ingin menghemat tenaga baterai. Gambar yang terekam tidak akan terpengaruh oleh pengaturan ini. Untuk menghidupkan cahaya latar LCD, tekan dan tahan DISP/ BATT INFO selama beberapa detik hingga menghilang.
Untuk menghilangkan indikator layar Tekan DISP/BATT INFO untuk mengubah-ubah indikator layar (seperti kode waktu) dihilangkan atau ditampilkan. b Catatan • Jangan menekan tombol di bawah layar LCD secara tidak sengaja saat anda membuka atau mengatur panel LCD.
30
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03GET.fm
Langkah 5: Mengatur tanggal dan waktu z Tips
Viewfinder Anda dapat melihat gambar-gambar dengan menggunakan viewfinder untuk mencegah berkurangnya tenaga baterai, atau bila gambar yang dilihat dari layar LCD tidak bagus.
Aturlah tanggal dan waktu saat menggunakan camcorder ini untuk pertama kalinya. Bila anda tidak mengatur tanggal dan waktu, layar [SET JAM] muncul setiap kali anda menghidupkan camcorder anda atau mengubah posisi tombol POWER. b Catatan • Bila anda tidak menggunakan camcorder anda selama kira-kira 4 bulan, baterai isi ulang yang ada di dalam camcorder menjadi kosong dan pengaturan tanggal dan waktu dihapus dari memori. Dalam kasus tersebut, isi baterai tersebut dan atur tanggal dan waktu kembali (hlm. 133).
Langkah Awal
• Bila anda membuka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder, kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran. • Pada HOME MENU, sentuh (PENGATURAN) t [P.SUARA/TAMP.] t [TERANG LCD] (hlm. 85) untuk mengatur tingkat kecerahan layar LCD.
Tombol POWER
(HOME)B
Viewfinder
(HOME)A Tuas pengatur lensa viewfinder Gerakkan hingga gambar terlihat jelas.
Majulah ke langkah 5 bila anda mengatur jam untuk pertama kalinya.
1 Tekan
(HOME) A (atau B) untuk menampilkan HOME MENU.
z Tips • Anda dapat mengatur tingkat kecerahan cahaya latar viewfinder dengan memilih (PENGATURAN) t [P.SUARA/TAMP.] t [CHY.LATAR PG] pada HOME MENU (hlm. 85).
mnt
FILM
FOTO
REK.H.LAMBAT SEDANG SOROT
2 Sentuh
(PENGATURAN). mnt
P.FILM KAMERA
P.FOTO KAMERA
P.LIHAT GAMBAR
P.SUARA/TAMP.
PENGATURAN
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
31
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03GET.fm
Langkah 5: Mengatur tanggal dan waktu (Lanjutan)
3 Tampilkan [P.JAM/
BHS] dengan v/V, kemudian sentuh.
10Pastikan bahwa jam sudah diset dengan benar, kemudian sentuh .
mnt
P.JAM
Jam dimulai.
BHS
SET JAM
SET AREA
P.
WKT.MUSIMPNS
Anda dapat menset tahun apapun hingga tahun 2037.
BAHASA
z Tips
4 Sentuh [SET JAM]. 5 Pilih area geografis yang diinginkan dengan v/V, kemudian sentuh [BERIKUT].
• Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada kaset, dan dapat ditampilkan selama pemutaran (lihat halaman 84 untuk [KODE DATA]). • Lihat ke halaman 124 untuk informasi berkaitan dengan "Perbedaan waktu dunia".
6 Set [WKT.MUSIMPNS], kemudian sentuh [BERIKUT].
7 Set [T] (tahun) dengan v/V. mnt
T
B
TG
SET JAM BERIKUT
8 Pilih [B] dengan b/B, kemudian set bulan.
9 Set [TGL] (tanggal), jam dan menit dengan cara yang sama, kemudian sentuh [BERIKUT].
32
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03GET.fm
Langkah 6: Memasukkan disk atau "Memory Stick Duo" disk
Tombol penutup disk OPEN
Sebuah DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, atau DVD+R DL 8cm yang baru diperlukan untuk perekaman (hlm. 16).
Lensa pembaca
b Catatan
Langkah Awal
• Bersihkan debu atau sidik jari dari disk terlebih dahulu, dengan menggunakan kain lembut (hlm. 126).
Tombol POWER
Bila penutup disk membuka perlahan, bukalah lebih lebar.
3 Set disk dengan sisi rekaman menghadap camcorder anda, kemudian tekanlah bagian tengah disk hingga berbunyi klik.
Lampu ACCESS (Disk)
1 Periksa apakah power camcorder sudah menyala.
2 Geser penutup disk tombol OPEN searah panah (OPEN B). [BERSIAP UNTUK BUKA] muncul di layar LCD. Kemudian melodi pembukaan terdengar sekali, dan camcorder berbunyi. Setelah bunyi berhenti, penutup disk terbuka perlahan secara otomatis. Set disk dengan sisi label menghadap keluar saat menggunakan disk satu sisi.
4
Tutuplah penutup disk. [AKSES DISK] muncul di layar LCD. Mungkin memerlukan waktu bagi camcorder untuk mengenali disk, tergantung dari jenis dan kondisi disk
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
33
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03GET.fm
Langkah 6: Memasukkan disk atau "Memory Stick Duo" (Lanjutan)
Lanjutkan ke langkah 6 bila anda menggunakan DVD-R/ DVD+R DL.
5 Bila anda menggunakan DVD-RW/ DVD+RW, sentuh [Use DISC SELECT GUIDE]. mnt
Bila anda memilih kualitas gambar SD (standard definition) • Bila anda menggunakan DVD-RW, mode rekam, [VIDEO] atau [VR], akan dijalankan secara otomatis (hlm. 17). • Bila anda menggunakan DVD+RW, pilih perbandingan aspek, [LEBAR 16:9] atau [4:3].
Pilih kualitas perekaman. Merekam gambar HD(high definition). Merekam gmbr SD(standard definition). PTUNJUK PLH DISK
Untuk mengeluarkan disk Lakukan langkah 1 dan 2 untuk membuka penutup disk, kemudian keluarkan disk. b Catatan
6 Sentuh [Merekam gambar HD(high definition).]. Sentuh [Merekam gmbr SD(standard definition).] untuk merekam dengan kualitas gambar SD (standard definition). Komponen yang ditampilkan berbedabeda tergantung dari status camcorder anda, atau tipe disk yang dimasukkan. b Catatan • Anda tidak dapat mengubah kualitas gambar (HD (high definition) atau SD (standard definition)) dari disk di tengah jalan. • Lihat halaman 14 untuk lebih detil mengenai kualitas gambar HD (high definition)/SD (standard definition).
7 Sentuh pilihan yang tepat bagi anda di layar. Disk akan diformat dengan kualitas rekaman gambar dan mode yang anda pilih. Bila proses format sudah selesai, anda dapat memulai perekaman pada disk.
• Berhati-hatilah untuk tidak menghalangi pengoperasian dengan tangan anda atau benda lain, dll, saat membuka atau menutup penutup disk. Pindahkan tali ke bagian bawah camcorder, kemudian buka atau tutuplah penutup disk. • Bila anda menjepit tali tutup lensa saat menutup penutup disk, hal ini dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. • Jangan menyentuh disk pada sisi rekaman atau lensa pembaca (hlm.133). • Saat menggunakan disk dua sisi, berhati-hatilah untuk tidak mengotori permukaan dengan sidik jari. • Bila anda menutup penutup disk dengan disk diset dengan tidak benar, hal ini dapat menyebabkan camcorder mengalami kegagalan fungsi. • Jangan melepaskan sumber listrik selama proses format. • Camcorder anda jangan terkena kejut atau getaran: – bila lampu ACCESS sedang menyala – bila lampi ACCESS sedang berkedip-kedip – bila [AKSES DISK] atau [BERSIAP UNTUK BUKA] ditampilkan di layar LCD. • Mungkin memerlukan beberapa waktu untuk mengeluarkan disk tergantung dari kondisi disk atau materi yang direkam. • Mungkin memerlukan waktu 10 menit untuk mengeluarkan disk bila mengalami kerusakan atau kotor dengan sidik jari, dll. Dalam kasus tersebut, disk mungkin mengalami kersusakan.
z Tips • Anda dapat mengeluarkan disk bila sumber listrik dihubungkan ke camcorder anda meskipun camcorder anda dimatikan. Namun, proses pembacaan disk (langkah 4) tidak akan mulai.
34
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\03GET.fm
• Untuk menghapus semua gambar yang sudah direkam sebelumnya dari DVD-RW/DVD+RW, kemudian untuk menggunakannya kembali untuk merekam gambar baru, lihat "Menghapus semua adegan pada disk (Memformat)" di halaman 72. • Anda dapat memeriksa disk yang benar dengan menggunakan [PTUNJUK PLH DISK] pada HOME MENU (halaman 71).
Anda hanya dapat menggunakan "Memory Stick Duo" yang bertanda atau (hlm. 128).
1 Buka panel LCD.
Buka panel LCD, tekan pelan "Memory Stick Duo" ke dalam sekali. b Catatan • Bila lampu akses menyala atau berkedip, camcorder anda sedang membaca/menulis data. Jangan goncangkan atau memukul camcorder anda, matikan power, keluarkan "Memory Stick Duo", atau keluarkan baterai. Bila tidak, data gambar dapat menjadi rusak. • Bila anda memaksakan "Memory Stick Duo" masuk ke dalam celah (slot) dengan arah yang salah, "Memory Stick Duo", celah (slot) "Memory Stick Duo", atau data gambar dapat menjadi rusak. • Saat memasukkan atau mengeluarkan "Memory Stick Duo", berhati-hatilah agar "Memory Stick Duo" tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh.
Langkah Awal
"Memory Stick Duo"
Untuk mengeluarkan "Memory Stick Duo"
z Tips • Jumllah dan waktu dari gambar yang dapat direkam bervariasi tergantung pada kualitas gambar atau ukuran gambar. Untuk detilnya, lihat halaman 81.
2 Masukkan "Memory Stick Duo" ke dalam celah (slot) "Memory Stick Duo" pada arah yang benar hingga berbunyi klik.
Lampu akses ("Memory Stick Duo")
35
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\04BAS1.fm
Syuting
Merekam gambar (HOME) D
PHOTO
(HOME) C
Tutup lensa Terbuka menurut pengaturan tombol POWER.
START/STOP B
Tombol POWER
START/STOP A
Mengencangkan tali pegangan
b Catatan • Bila lampu ACCESS (halaman 33, 35) menyala setelah perekaman selesai, berarti data sedang ditulis ke dalam disk atau "Memory Stick Duo". • Camcorder anda jangan terkena kejut atau getaran, dan jangan melepaskan sambungan baterai atau Adaptor AC.
36
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\04BAS1.fm
Merekam film Film direkam pada disk.
Geser tombol POWER searah panah untuk menghidupkan lampu (Film).
Syuting
Geser tombol POWER searah panah sambil menekan tombol hijau hanya bila tombol POWER sedang berada di posisi OFF (CHG).
Tekan START/STOP A (atau B). mnt
REKAM
mnt
[STBY]
[REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi. Untuk merekam resolusi gambar pada "Memory Stick Duo" selama syuting film (Dual Rec) t Lihat halaman 40. Untuk mengganti ke mode perekaman film dengan menggunakan tombol (HOME) 1 Tekan
(HOME) C(atau D) saat power camcorder sedang menyala.
2 Sentuh kategori
(SEDANG SOROT) pada HOME MENU.
3 Sentuh [FILM].
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
37
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\04BAS1.fm
Merekam gambar (Lanjutan)
Merekam gambar foto Gambar foto direkam pada "Memory Stick Duo".
Geser tombol POWER searah panah untuk menghidupkan lampu (Foto).
Geser tombol POWER searah panah sambil menekan tombol hijau hanya bila tombol POWER sedang berada di posisi OFF (CHG).
Tekan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus A, kemudian tekanlah dengan penuh B. Nada bunyi
mnt
4,0M
Klik
mnt
4,0M
Berkedip b Menyala
Suara shutter terdengar. Bila
menghilang, gambar sudah direkam.
Untuk mengganti ke mode perekaman gambar foto dengan menggunakan tombol (HOME) 1 Tekan
(HOME) C (atau D) saat power camcorder sedang menyala.
2 Sentuh kategori
(SEDANG SOROT) pada HOME MENU.
3 Sentuh [FOTO].
38
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\05BAS2.fm
Syuting
Merekam gambar Pembesaran Anda dapat memperbesar gamabr dari sekitar 1,1 hingga 10 kali ukuran aslinya dengan tuas pembesaran atau tombol pembesaran di bawah layar LCD.
Untuk merekam suara dengan lebih banyak suasana (perekaman 5.1ch surround) Suara yang ditangkap oleh mikrofon 4ch yang terpasang di dalam (built-in) dikonversi ke suara 5.1ch surround dan direkam. Active Interface Shoe Mikrofon 4ch yang terpasang di dalam (built-in)
Syuting
Jangkauan pandangan yang lebih lebar: (Sudut lebar)
Pandangan dekat: (Telefoto)
Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat. b Catatan • Pastikan untuk meletakkan jari anda di tuas pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, suara pengoperasian tuas pembesaran juga akan terekam. • Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol pembesaran di bawah layar LCD. • Jarak minimum antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto.
z Tips • Anda dapat menset [ZOOM DIJITAL] (hlm. 79) bila anda ingin memperbesar hingga lebih dari 10 ×.
Camcorder anda memiliki Dolby Digital 5.1 Creator terpasang untuk rekaman suara 5.1ch surround. Nikmati suara asli saat memutar disk pada peralatan yang mendukung suara 5.1ch surround. Dolby Digital 5.1 Creator, suara 5.1ch surround Daftar kata (hlm.146). b Catatan • Untuk memutar disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) dan menikmati suara dalam 5.1ch surround, anda perlu peralatan bentuk AVCHD yang kompatibel dengan 5.1ch surround (halaman 70). • Suara 5.1ch dikonversi menjadi 2ch saat diputar ulang pada camcorder anda. • ditampilkan di layar selama perekaman/ pemutaran 5.1ch.
Untuk merekam dengan mikrofon nirkabel Dengan memasang mikrofon nirkabel (tambahan*) ke Active Interface Shoe (hlm. 139), anda dapat merekam suara yang jauh. Suara yang jauh ini ditangkap oleh bagian depan dari suara 5.1ch surround, digabungkan dengan suara yang ditangkap oleh mikrofon 4ch yang terpasang di dalam (built-in), dan direkam. Anda dapat Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
39
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\05BAS2.fm
Merekam gambar (Lanjutan)
menikmati suara yang lebih realistik dengan memutar disk pada peralatan yang mendukung suara 5.1ch surround. Untuk lebih detil, lihat petunjuk penggunaan dari mikrofon nirkabel anda. * Mikrofon nirkabel tambahan tidak tersedia di semua negara/daerah.
Untuk menggunakan blitz
z Tips • Anda dapat mengubah terangnya blitz dengan mengatur [TNGKT.FLASH] (hlm. 83), atau anda dapat mencegah efek mata merah dengan mengatur [RED.MATAMRH] (hlm. 83).
Untuk merekam gambar foto kualitas tinggi selama perekaman kaset (Dual Rec) Anda dapat merekam gambar foto kualitas tinggi pada "Memory Stick Duo" saat merekam film pada disk.
Blitz
Lampu pengisian blitz
Tekan (blitz) beberapa kali untuk memilih pengaturan yang sesuai. Tidak ada indikasi (Blitz otomatis): Otomatis menggunakan blitz bila tidak terdapat cahaya yang cukup. r (Blitz tetap): Selalu menggunakan blitz dalam kondisi secerah apapun. r (Tanpa blitz): Merekam tanpa blitz.
1 Tekan START/STOP untuk memulai perekaman film. 2 Tekan PHOTO dengan penuh. Setelah anda mulai merekam, dan sebelum anda selesai, anda dapat memilih hingga 3 frame gambar foto dari film anda. Kotak warna oranye menunjukkan jumlah gambar yang direkam. Bila perekaman sudah selesai, warna berubah menjadi oranye.
b Catatan • Jarak ke subjek yang dianjurkan saat menggunakan fungsi blitz yang tersedia adalah sekitar 0,5 hingga 2,5 m. • Bersihkan debu di permukaan lampu blitz sebelum menggunakan. Efek blitz dapat melemah bila kelunturan warna akibat panas atau debu membuat lampu menjadi kabur. • Lampu pengisian blitz berkelip-kelip saat mengisi blitz, dan akan terus menyala bila pengisian baterai sudah selesai. • Bila blitz digunakan di tempat terang seperti saat menyorot subjek dengan cahaya latar, blitz dapat menjadi tidak efektif. • Saat memasang lensa konversi (tambahan) atau filter (tambahan) pada camcorder anda, lampu blitz tidak memancarkan cahaya.
3 Tekan START/STOP untuk menghentikan perekaman film. Gambar foto yang disimpan muncul satu per satu, dan gambar disimpan ke dalam "Memory Stick Duo". Bila menghilang, gambar telah direkam. b Catatan • Jangan mengeluarkan "Memory Stick Duo" sebelum perekaman kaset selesai dan gambar foto disimpan pada "Memory Stick Duo". • Anda tidak dapat menggunakan blitz selama Dual Rec.
40
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\05BAS2.fm
z Tips • Bila tombol POWER diset ke (Film), ukuran gambar foto menjadi 2,3M (16:9 lebar) atau 1,7M (4:3). • Anda dapat merekam gambar foto selama standby perekaman dengan cara yang sama dengan saat tombol POWER diset ke (Foto). Anda juga dapat merekam dengan blitz.
Untuk mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar
Untuk merekam di tempattempat gelap (NightShot) Syuting
Untuk mengatur eksposur untuk subjeksubjek dengan cahaya latar, tekan BACK LIGHT untuk menampilkan .. Untuk membatalkan fungsi cahaya latar, tekan BACK LIGHT sekali lagi.
Untuk merekam pada mode cermin Port infra
Tombol NIGHTSHOT diset ke ON. (
uncul)
b Catatan • Fungsi NightShot dan Super NightShot menggunakan cahaya infra merah. Oleh sebab itu, jangan menutupi port infra merah dengan jari-jari anda atau benda lain anda melepaskan lensa konversi (tambahan). • Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 90) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. • Jangan menggunakan fungsi NightShot dan Super NightShot di tempat terang. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
z Tips • Untuk merekam gambar lebih terang, gunakan fungsi Super NightShot (hlm. 93). Untuk merekam gambar yang mirip dengan warna asli, gunakan fungsi Color Slow Shutter (hlm. 92).
Buka panel LCD sebesar 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa (2). z Tips • Gambar cermin dari subjek tampil di layar LCD, tetapi gambar akan menjadi normal bila direkam.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
41
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\05BAS2.fm
Merekam gambar (Lanjutan)
Merekam gerak cepat dengan gerak lambat (REK.H.LAMBAT) Subjek yang bergeak cepat dan aksi, yang tidak dapat ditangkap pada keadaan sorotan biasa, dapat ditangkap dengan gerak lambat halus selama kira-kira 3 detik. Hal ini berguna untuk menyorot aksi cepat seperti golf atau ayunan raket tenis. (HOME) B
3 Sentuh [WAKTU]. Pilih satu dari titik awal berikut untuk perekaman.
[3dtk SETELAH]
[3dtk SEBELUM]
b Catatan • Suara tidak dapat direkam.
(HOME) A 1 Geser tombol POWER untuk menghidupkan camcorder. 2 Tekan (HOME) A (atau B) untuk menampilkan HOME MENU. 3 Sentuh (SEDANG SOROT). 4 Sentuh [REK.H.LAMBAT] mnt
REK.H.LAMBAT
Mengontrol pengaturan gambar secara manual dengan ring kontrol kamera Anda dapat menetapkan satu komponen menu yang sering anda gunakan pada ring kontrol kamera. Karena pengaturan fokus ditetapkan pada ring kontrol ring pada pengaturan awal yang ditetapkan, pengoperasian di bawah ini dijelaskan sebagai mengatur fokus dengan menggunakan ring. Ring kontrol kamera
5 Tekan START/STOP. Sebuah film 3 detik direkam sebagai film gerak lambat 12 detik. Bila [Sedang rekam...] menghilang, perekaman sudah selesai.
Sentuh untuk membatalkan perekaman halus lambat.
Untuk memilih titik awal Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [3dtk SETELAH]. 1 Sentuh (OPTION) pada layar [[REK.H.LAMBAT]. 2 Sentuh
1 Tekan MANUAL untuk mengaktifkan mode pengaturan manual. Menekan tombol MANUAL akan mengganti-ganti mode pengaturan antara otomatis dan manual. 2 Memutar ring kontrol kamera untuk mengatur fokus.
.
42
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\05BAS2.fm
Komponen yang dapat anda tetapkan pada ring kontrol kamera – [FOKUS] (hlm. 90) – [EKSPOSUR] (hlm. 91) – [UBAH AE] (hlm. 78) – [UBAH WB] (hlm. 78)
Untuk menetapkan komponen menu pada ring kontrol kamera
Syuting
1 Tekan dan tahan MANUAL selama beberapa detik. Layar [PENGATURAN RING] muncul. mnt
PENGATURAN RING FOKUS EKSPOSUR UBAH AE UBAH WB
2 Putar ring kontrol kamera dan pilih komponen yang akan ditetapkan. 3 Tekan MANUAL. z Tips • Fungsi-fungsi komponen yang dapat ditetapkan pada ring kontrol kamera adalah sama dengan yang ada di pengoperasian menu. • Bila anda memilih [RESET] saat mengatur komponen secara manual, seluruh komponen yang diatur secara manual di-reset ke pengaturan awal yang ditetapkan. • Anda dapat menetapkan komponen menu pada ring kontrol kamera dalam HOME MENU dengan memilih (PENGATURAN) t [P.FILM KAMERA]/ [P.FOTO KAMERA] t [PENGATURAN RING] (hlm. 81).
43
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\06BAS3.fm
Pemutaran
Melihat gambar Tutup lensa Menutup menurut LIHAT GAMBAR
Tombol POWER
(HOME) D
(HOME) C LIHAT GAMBAR
LIHAT GAMBAR A
Geser tombol POWER untuk menghidupkan camcorder anda.
Tekan
LIHAT GAMBAR A (atau B).
Layar VISUAL INDEX muncul di layar LCD.(Mungkin memerlukan waktu untuk menampilkan layar VISUAL INDEX.) Muncul dengan gambar pada tiap tab yang terakhir diputar ulang/direkam (B untuk gambar foto). Kembali ke layar perekaman
Jenis disk
mnt
12 gambar sebelum 12 gambar sesudah Kembali ke layar perekaman
(OPTION) Menampilkan film
Menampilkan gambar foto
44
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\06BAS3.fm
Memutar film Pada layar VISUAL INDEX, sentuh tab ulang.
dan flm yang akan diputar
Play atau Pause berganti-ganti bila anda sentuh Kembali (ke layar VISUAL INDEX)
mnt
Awal adegan/ Adegan sebelum
Adegan berikut
Pemutaran
Berhenti (pergi ke layar VISUAL INDEX)
(OPTION) Mundur/Maju
Untuk memutar ulang film dengan lambat Sentuh
/
selama tunda.
Untuk mengatur volume suara Sentuh .
(OPTION) t
tab t [VOLUME], kemudian atur volume dengan
/
z Tips • Satu kali sentuhan / akan membuat proses maju/mundur sekitar 5 kali lebih cepat, 2 kali sentuhan membuatnya sekitar 10 kali lebih cepat (Sekitar 8 kali lebih cepat dengan menggunakan DVD+RW denagn kualitas gambar SD (standard definition)). • Terdapat i pada film yang anda putar terakhir kali. Bila anda menyentuh film, anda dapat memutarnya kembali dari posisi di mana anda berhenti.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
45
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\06BAS3.fm
Melihat gambar (Lanjutan)
Melihat gambar foto Pada layar VISUAL INDEX, sentuh tab diputar ulang. Kembali (ke layar VISUAL INDEX)
mnt
dan gambar foto yang akan
4,0M
Pergi ke layar VISUAL INDEX
(OPTION) Sebelum/Berikut
Untuk mengganti ke mode pemutaran dengan menggunakan tombol (HOME) 1 Tekan
(HOME) C (atau D) saat power camcorder sedang menyala.
2 Sentuh kategori
(LIHAT GAMBAR) pada HOME MENU.
3 Sentuh [VISUAL INDEX].
46
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\07BAS4.fm
Pemutaran
Untuk menggunakan pembesaran PB Anda dapat memperbesar gambar dari sekitar 1,1 hingga 5 kali dari ukuran aslinya. Pembesaran dapat diatur dengan tuas pembesaran power atau tombol pembesaran pada panel LCD.
2 Perbesar gambar foto dengan T (Telefoto). Layar akan dibingkai. 3 Sentuh layar pada bagian yang ingin anda tampilkan di bagian tengah dari frame yang ditampilkan. 4 Atur pembesaran dengan W (Sudut lebar) / T (Telefoto). Untuk membatalkan, sentuh
].
Sentuh pada layar pemutaran gambar foto. Presentasi gambar dimulai dari gambar yang dipilih. Sentuh untuk menghentikan presentasi gambar. Untuk memulai kembali, sentuh lagi.
Pemutaran
1 Putar ulang gambar foto yang ingin anda perbesar.
Untuk memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar)
z Tips • Anda dapat menset pemutaran presentasi gambar terus-menerus dengan menggunakan [P.PRESENGAMBAR] pada (OPTION). Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON] (pemutaran terus-menerus).
b Catatan • Anda tidak dapat menjalankan pembesaran pemutaran selama presentasi gambar.
b Catatan • Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol pembesaran pada panel LCD.
47
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\07BAS4.fm
Memutar gambar di sebuah TV Metode dan kualitas sambungan dari gambar yang dilihat pada layar TV berbeda-beda tergantung pada tipe TV yang terhubung, dan penghubung yang digunakan. Gunakan Adaptor AC yang tersedia sebagai sumber listrik (hlm. 26). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Alur pengoperasian Anda dapat memastikan bahwa anda sedang menghubungkan TV dengan benar dengan menggunakan [PTUNJUK SAMB. TV] yang ditampilkan di layar LCD. Ganti input pada TV ke jack yang terhubung. Lihat petunjuk penggunaan pada TV. r Hubungkan camcorder anda dan TV dengan melihat [PTUNJUK SAMB.TV]. r Buatlah pengaturan output yang diperlukan pada camcorder anda (halaman 49).
Jack pada camcorder anda Buka penutup jack dan hubungkan kabel.
Memilih sambungan yang paling menguntungkan PTUNJUK SAMB.TV Camcorder anda akan memberitahu anda cara yang paling menguntungkan dalam menghubungkan TV anda.
1 Hidupkan camcorder anda, dan tekan
(HOME).
2 Sentuh
(PILIH ALAT).
3 Sentuh [PTUNJUK SAMB.TV]. 4 Sentuh pilihan yang tepat untuk anda pada layar. mnt
Pilih tipe TV.
TV High Definition
TV 16:9 atau 4:3
PTUNJUK SAMB.TV
Sementara itu, anda dapat membuat sambungan yang relevan antara camcorder anda TV.
48
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\07BAS4.fm
Connecting to a high definition TV Gambar yang direkam dengan kualitas gambar HD (high defintion) diputar ulang dengan kualitas gambar HD (high definition). Gambar yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) diputar ulang dengan kualitas gambar SD (standard definition). Jack input pada TV
Pemutaran
t (hlm. 49)
t (hlm. 50)
: Aliran sinyal Tipe
Camcorder
Kabel
TV
Kabel video komponen (tersedia) (Hijau) Y
Pengaturan HOME MENU
(PENGATURAN) t [P.OUTPUT] t [KOMPONEN] t [1080i/576i] (hlm. 86)
(Biru) PB/CB (Merah)) PR/ Kabel penghubung A/V (tersedia)
(Merah) (Putih) (Kuning)
b Catatan • Sebuah kabel penghubung A/V juga diperlukan untuk menghasilkan sinyal audio. Hubungkan ujung putih dan merah dari kabel penghubung A/V ke jack input audio TV anda.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
49
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\07BAS4.fm
Memutar gambar di sebuah TV (Lanjutan)
: Aliran sinyal Tipe
Camcorder
Kabel
TV
Pengaturan HOME MENU
Kabel HDMII (tambahan)
b Catatan • Gunakan kabel HDMI dengan logo HDMI. • IGambar-gambar dalam bentuk DV tidak dihasilkan dari jack HDMI OUT, bila sinyal proteksi hak cipta direkam di dalam gambar. • Beberapa TV mungkin tidak berfungsi dengan benar (misalnya tidak ada suara atau gambar) dengan adanya sambungan ini. • Jangan menghubungkan jack HDMI OUT dari camcorder anda dan jack HDMI OUT dari peralatan eksternal dengan kabel HDMI. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
50
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\07BAS4.fm
Menghubungkan ke TV non-high-definition 16:9 (lebar) atau 4:3 Gambar yang direkam dengan kualitas HD (high definition) dikonversi ke SD (standard definition) dan diputar ulang. Gambar yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) diputar ulang dengan kualitas gambar SD (standard definition). Jack input pada TV
t (hlm. 52)
t (hlm. 52)
Untuk menset perbandingan aspek sesuai dengan TV yang terhubung (16:9/4:3)
Pemutaran
t (hlm. 52)
Set [TIPE TV] ke [16:9] atau [4:3] sesuai dengan TV anda (hlm. 86). b Catatan • Bila anda memutar ulang film yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) pada TV 4:3 yang tidak kompatibel dengan sinyal 16:9, tampilkan HOME MENU, kemudian pilih (PENGATURAN) t [P.FILM KAMERA] t [PILIH LEBAR] t [4:3] pada camcorder anda saat sedang merekam gambar (hlm. 79).
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
51
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\07BAS4.fm
Memutar gambar di sebuah TV (Lanjutan)
: Aliran sinyal Tipe
Camcorder
Kabel
TV
Kabel video komponen (tersedia) (Hijau) Y
Pengaturan HOME MENU
(PENGATURAN) t [P.OUTPUT] t [KOMPONEN] t [576i] (hlm. 86)
(Biru) PB/CB (Merah) PR/CR Kabel penghubung A/V (tersedia) (Merah)
(PENGATURAN) t [P.OUTPUT] t [TIPE TV] t [16:9]/ [4:3] (hlm. 86)
(Putih) (Kuning) b Catatan • Kabel penghubung A/V juga diperlukan untuk menghasilkan sinyal audio. Hubungkan ujung putih dan merah dari kabel penghubung A/V ke jack input audio TV anda.
(PENGATURAN) t [P.OUTPUT] t [TIPE TV] t [16:9]/ [4:3] (hlm. 86)
Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (tambahan) (Merah) (Putih) (Kunin) b Catatan
• Bila steker S VIDEO (saluran S VIDEO) dihubungkan, sinyal audio tidak dihasilkan. Untuk menghasilkan sinyal audio, hubungkan steker putih dan merah dari kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO ke jack input audio dari TV anda. • Sambungan ini menghasilkan gambar dengan resolusi tinggi bila dibandingkan dengan kabel penghubung A/V (Tipe ).
Kabel penghubung A/V (tersedia)
(Merah) (Putih)
(PENGATURAN) t [P.OUTPUT] t [TIPE TV] t [16:9]/ [4:3] (hlm. 86)
(Kuning)
52
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\07BAS4.fm
Saat menghubungkan ke TV anda melalui VCR Hubungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Set pemilih input pada VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Bila TV anda monaural (BIla TV anda hanya memiliki satu jack input audio) Hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video dan hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio TV atau VCR anda. Bila anda ingin memutar suara dengan mode monaural, gunakan kabel penghubung untuk tujuan tersebut.
Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21-pin (EUROCONNECTOR) Gunakan adaptor 21-pin (tambahan) untuk melihat gambar yang diputar ulang.
b Catatan
z Tips • Bila anda menghubungkan camcorder anda ke TV anda dengan menggunakan lebih dari satu macam kabel untuk menghasilkan gambar, urutan prioritas sinyal output adalah sebagai berikut: HDMI t video komponen t S VIDEO t audio/video. • HDMI (High Definition Multimedia Interface) merupakan interface untuk mengirim sinyal video/audio keduanya. Jack HDMI OUT menghasilkan gambar dan audio dijital kualitas tinggi.
Pemutaran
• Bila anda meng-output gambar dengan menggunakan kabel penghubung A/V, gambar di-output dengan kualitas gambar SD (standard definition).
53
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\08ADV1.fm
Editing
Kategori (LAINNYA)
Menghapus gambar
Dengan kategori ini anda dapat meng-edit gambar pada disk atau "Memory Stick Duo". mnt
EDIT
Anda dapat menghapus gambar yang direkam pada disk atau "Memory Stick Duo". dengan menggunakan camcorder anda. Masukkan disk yang sudah direkam atau "Memory Stick Duo". ke dalam camcorder anda.
DAFTAR
Menghapus gambar pada disk
CETAK
LAINNYA
Kategori
(LAINNYA)
Daftar komponen EDIT Anda dapat meng-edit gambar pada disk atau "Memory Stick Duo" (hlm. 54, 55).
1 camcorder anda, kemudian tekan (HOME).
2 Sentuh
(LAINNYA) t [EDIT].
EDIT DAFTAR
mnt
Anda dapat membuat dan meng-edit sebuah Daftar Pemutaran (hlm. 57).
TGL SUB-JDL
HAPUS
BAG
CETAK Anda dapat mencetak gambar foto pada printer PictBridge yang terhubung (hlm. 63).
3 Sentuh [
HAPUS]. mnt
HAPUS
HAPUS
4 Sentuh [
HAPUS SEMUA
HAPUS].
5 Sentuh gambar yang akan dihapus. mnt
HAPUS Tekan n tahan:LIHAT
54
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\08ADV1.fm
Adegan yang dipilih ditandai dengan . Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
6 Sentuh
Menghapus gambar foto dalam "Memory Stick Duo"
1 camcorder anda, kemudian tekan (HOME).
t [YA] t
.
2 Sentuh Untuk menghapus semua film pada disk sekaligus
(LAINNYA) t [EDIT]. mnt
HAPUS
Pada langkah 4, sentuh [ HAPUS SEMUA] t [YA] t [YA] t .
HAPUS
BAGI
b Catatan
3 Sentuh [
HAPUS]. mnt
HAPUS
HAPUS
4 Sentuh [
HAPUS SEMUA
Editing
• Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. • Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama meng-edit gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada disk. • Anda hanya dapat melakukan operasi ini dengan DVD-RW (mode VR) untuk kualitas gambar SD (standard definition). • Bila film yang dihapus termasuk dalam Daftar Pemutaran (hlm. 57), film juga dihapus dari Daftar Pemutaran. • Meskipun anda menghapus gambar yang tidak perlu dari disk, kapasitas disk yang tersisa mungkin tidak bertambah sebesar anda dapat membuat rekaman tambahan. • Untuk menghapus semua gambar yang direkam dalam disk dan memulihkan kapasitas awal disk, formatlah disk (halaman 72).
HAPUS].
5 Sentuh gambar foto yang akan dihapus. mnt
z Tips • Anda dapat memilih hingga 100 gambar sekaligus. • Anda dapat menghapus sebuah gambar saat melihatnya dengan menggunakan [HAPUS] pada (OPTION).
HAPUS Tekan n tahan:LIHAT
Gambar foto yang dipilih ditandai dengan . Tekan dan tahan gambar foto pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar foto. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
55
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\08ADV1.fm
Menghapus gambar (Lanjutan)
6 Sentuh
t [YA] t
.
Membagi gambar
1 Hidupkan camcorder anda, kemudian tekan
Untuk menghapus semua gambar foto pada "Memory Stick Duo" Dalam langkah 4, sentuh [ HAPUS SEMUA] t [YA] t [YA] t . b Catatan • Gambar foto tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. • Anda tidak dapat menghapus gambar foto bila "Memory Stick Duo". dengan tab proteksi diset ke posisi proteksi (hlm. 128), atau bila gambar yang dipilih diproteksi.
z Tips • Anda dapat memilih hingga 100 gambar foto sekaligus. • Anda dapat menghapus sebuah gambar foto saat melihatnya dengan menggunakan [HAPUS] pada (OPTION). • Untuk menghapus semua gambar yang direkam pada "Memory Stick Duo", formatlah "Memory Stick Duo" (hlm. 73).
2 Sentuh
(HOME).
(LAINNYA) t [EDIT].
3 Sentuh [BAGI]. 4 Sentuh film yang akan dibagi. Film akan ditunda.
5 Sentuh
pada posisi film yang ingin anda bagi menjadi adegan-adegan. Film akan ditunda. Kembali ke awal film yang dipilih. mnt
BAGI
Mengatur posisi pembagian dengan lebih teliti setelah posisi pembagian telah dipilih dengan .
Play dan pause bergantian bila anda menekan . Untuk mengatur volume, sentuh (OPTION) t [VOLUME].
6 Sentuh
t [YA] t
.
56
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\08ADV1.fm
Membuat Daftar Pemutaran (Playlist) b Catatan • Film tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. • Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama meng-edit gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada disk. • Anda hanya dapat melakukan operasi ini dengan DVD-RW (mode VR) untuk kualitas gambar SD (standard definition). • Meskipun film yang dibagi termasuk dalam Daftar Pemutaran, film tidak dibagi di dalam Daftar Pemutaran. • Terdapat sedikit perbedaan dari posisi di mana anda menyentuh dan posisi pembagian sebenarnya, karena camcorder anda memilih posisi pembagian berdasarkan kenaikan kirakira setengah detik.
Daftar Pemutaran (Playlist) adalah sebuah daftar yang menunjukkan thumbnail dari film yang telah anda pilih. Adegan sebenarnya tidak diubah walaupun anda meng-edit atau menghapus adegan dalam Daftar Pemutaran. Daftar Pemutaran
Daftar kata (hlm. 146)
Pastikan untuk memasukkan disk yang sudah direkam ke dalam camcorder anda. b Catatan • Anda hanya dapat melakukan operasi ini dengan DVD-RW (mode VR) untuk kualitas gambar SD (standard definition).
1 Hidupkan camcorder anda, kemudian tekan
Editing
2 Sentuh
(HOME).
(LAINNYA) t [EDIT
DAFTAR]. mnt HAPUS
HAPUS SEMUA BAGI
PINDAH
TMBH SEMUA
TAMBAH EDIT DAFTAR
3 Sentuh [
TAMBAH].
4 Sentuh adegan yang akan ditambahkan ke Daftar Pemutaran. .
mnt
TAMBAH Tekan n tahan:LIHAT
Adegan yang dipilih ditandai dengan
.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
57
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\08ADV1.fm
Membuat Daftar Pemutaran (Playlist) (Lanjutan)
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasikan gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
5 Sentuh
t [YA] t
mnt
.
3 Sentuh adegan yang ingin anda putar ulang.
Untuk menambah semua film pada disk dalam Daftar Pemutaran Dalam langkah 3, sentuh [ TMBH SEMUA] t [YA] t [YA] t .
Daftar Pemutaran diputar ulang dari adegan yang dipilih hingga akhir, kemudian layar kembali ke layar Daftar Pemutaran.
b Catatan • Jangan melepaskan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda saat sedang meng-edit Daftar Pemutaran. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada disk.
z Tips • Anda dapat menambahkan maksimum 999 film ke Daftar Pemutaran. • Anda dapat menambah film saat melihatnya dengan menggunakan [ TAMBAH] pada (OPTION).
Memainkan Daftar Pemutaran (Playlist) Pastikan untuk memasukkan disk di mana Daftar Pemutaran di dalamnya telah ditambahkan ke dalam camcorder anda.
1 Hidupkan camcorder anda, kemudian tekan
Menghapus adegan yang tidak perlu dari Daftar Pemutaran (Playlist)
1 Hidupkan camcorder anda, kemudian tekan
2 Sentuh
(HOME).
(LAINNYA) t [EDIT
DAFTAR].
3 Sentuh [HAPUS]. 4 Pilih adegan yang akan dihapus dari daftar.
(HOME). mnt
2 Sentuh [DAFTAR].
(LIHAT GAMBAR) t HAPUS Tekan n tahan:LIHAT
Adegan yang dipilih ditandai dengan
.
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar.
58
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\08ADV1.fm
Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
5 Sentuh
t [YA] t
5 Sentuh
.
.
6 Pilih tujuan dengan [T]/[t].
Untuk menghapus semua adegan sekaligus
mnt
Dalam langkah 3, sentuh [HAPUS SEMUA] t [YA] t [YA] t . z Tips
PINDAH
• Adegan asli tidak diubah meskipun anda menghapus adegan dari Daftar Pemutaran.
Bar tujuan
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar.
Mengubah urutan dalam Daftar Pemutaran (Playlist)
kemudian tekan
2 Sentuh
t [YA] t
.
(HOME).
Editing
7 Sentuh
1 Hidupkan camcorder anda,
z Tips
(LAINNYA) t [EDIT
• Bila anda sudah memilih beberapa adegan, adegan akan dipindahkan dengan mengikuti urutan yang muncul di Daftar Pemutaran.
DAFTAR].
3 Sentuh [PINDAH].
Membagi sebuah film di dalam Daftar Pemutaran (Playlist)
4 Pilih adegan yang akan
1 Hidupkan camcorder anda,
dipindahkan.
kemudian tekan
(HOME).
mnt
2 Sentuh
(LAINNYA) t [EDIT
DAFTAR]. PINDAH Tekan n tahan:LIHAT
Adegan yang dipilih ditandai dengan Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar.
.
3 Sentuh [BAGI].
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
59
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\08ADV1.fm
Membuat Daftar Pemutaran (Playlist) (Lanjutan)
4 Pilih adegan yang akan dibagi. Pemutaran dari adegan yang dipilih dimulai.
5 Sentuh
pada posisi di mana anda ingin membagi film menjadi adegan-adegan. Film anda ditunda. mnt BAGI
Play dan pause berganti-gantian bila anda menyentuh .
6 Sentuh
t [YA] t
.
b Catatan • Terdapat sedikit perbedaan dari posisi di mana anda menyentuh dan posisi pembagian sebenarnya, karena camcorder anda memilih posisi pembagian berdasarkan kenaikan kirakira setengah detik.
z Tips
Adegan asli tidak diubah meskipun anda membagi adegan di dalam Daftar Pemutaran.
60
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\09ADV2.fm
Dubbing/pencetakan
Kategori ALAT)
(PILIH
Dengan kategori ini, anda dapat mendayagunakan camcorder anda dengan terhubung ke peralatan lain. mnt
KOMPUTER
PTUNJUK SAMB.TV
PRINTER PILIH ALAT
Kategori
Men-dub sebuah disk Dengan menghubungkan camcorder anda ke sebuah VCR, perekam DVD/HDD, atau komputer, anda dapat men-dub sebuah disk. b Catatan • Bila anda ingin memutar ulang disk pada peralatan DVD yang terbaru saat ini, buat disk denga dubbing sehingga kualitas gambar dikonversi ke SD (standard definition). • Sebuah gambar yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) tidak dapat dikonversi ke kualitas gambar HD (high definition).
(PILIH ALAT)
Daftar komponen KOMPUTER Camcorder anda dapat terhubung ke komputer anda (hlm. 96).
PTUNJUK SAMB.TV
PRINTER Anda dapat mencetak gambar foto pada printer PictBridge yang terhubung (hlm. 63).
Saat men-dub gambar pada disk ke VCR lainnya atau perekam DVD/HDD (hlm. 62). Kualitas gambar yang direkam
Kualitas gambar yang di-dub
HD
t
SD
SD
t
SD
Kualitas gambar yang di-dub dengan mengkopi di dalam komputer "Picture Motion Browser" di dalam CDROM (tersedia) harus di-install pada komputer (hlm. 98). Kualitas gambar yang direkam
Dubbing/pencetakan
Camcorder anda akan memberitahu anda cara terbaik untuk menghubungkan TV anda untuk melihat gambar pada TV (hlm. 48).
Kualitas gambar yang di-dub dengan menghubungkan peralatan lain
Kualitas gambar dari disk yang dibuat
HD
t
HD or SD
SD
t
SD
Untuk mengkopi seluruh disk Gunakan "Disc Copier" pada CD-ROM (tersedia). IKualitas gambar yang direkam
Kualitas gambar dari disk yang dibuat
HD
t
HD atau SD
SD
t
SD
HD: High Defintion SD: Standard Definition
61
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\09ADV2.fm
Dubbing ke peralatan VCR atau perekam DVD/HDD Anda dapat mengkopi gambar yang diputar di camcorder anda ke peralatan rekaman lainnya, seperti VCR) atau perekam DVD/HDD. Hubungkan peralatan dengan salah satu cara berikut. Hubungkan camcorder anda ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC untuk pengoperasian ini (hlm. 26). Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. b Catatan • Film yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) akan di-dub dengan kualitas gambar SD (standard definition). • Karena dubbing dilakukan melalui transfer data analog, kualitas gambar mungkin menurun. • Untuk mengkopi sebuah disk yang direkam dengan kualitas gamabr HD (high definition), install perangkat lunak aplikasi (tersedia) pada komputer anda (hlm. 98), dan kopi gambar ke disk di dalam komputer.
Jack A/V OUT
IN
(Kuning)
S VIDEO
(Putih) (Merah)
VIDEO
AUDIO
B Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (tambahan) Saat terhubung ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO, gambar dapat dihasilkan dengan kualitas lebih tinggi daripada dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Hubungkan ujung putih dan merah (suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (tambahan). Sambungan ujung kuning tidak diperlukan. Hanya dengan sambungan S VIDEO saja tidak akan menghasilkan suara.
(Kuning)
(Putih)
VIDEO
(Merah)
AUDIO
VCRs atau perekam DVD/HDD
: Aliran sinyal/video
A Kabel penghubung A/V (tersedia) Hubungkan ke jack input pada peralatan lainnya.
IN
b Catatan • Anda tidak dapat men-dub ke perekam yang terhubung dengan kabel HDMI. • Untuk menyembunyikan indikator layar (seperti penghitung, dll.) pada layar peralatan monitor yang terhubung, set (PENGATURAN) t [P.OUTPUT] t [OUTPUT TAMP.] t [PANEL LCD] (pengaturan awal yang ditetapkan) pada HOME MENU (hlm. 86). • Untuk merekam tanggal/waktu dan data pengaturan kamera, tampilkan di layar (hlm. 84). • Bila anda sedang menghubungkan camcorder anda ke peralatan monaural, hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video, dan ujung merah (saluran kanan) atau ujung putih (saluran kiri) ke jack input audio pada peralatan.
62
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\09ADV2.fm
1 Masukkan disk yang sudah direkam ke dalam camcorder anda.
2 Hidupkan camcorder anda, dan tekan
Mencetak gambar yang direkam (Printer yang sesuai dengan PictBridge) Anda dapat mencetak gambar dengan menggunakan printer yang sesuai dengan PictBridge tanpa menghubungkan camcorder ke komputer.
LIHAT GAMBAR
Set [TIPE TV] sesuai peralatan tampilan (hlm. 86).
3 Masukkan media perekaman ke dalam peralatan perekaman. Bila peralatan rekaman anda memiliki pemilih onput, setlah ke mode input.
4 Hubungkan camcorder anda ke
Hubungkan camcorder anda ke jack input peralatan perekaman.
5 Mulailah pemutaran pada camcorder anda, dan rekamlah pada peralatan rekaman. Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia dengan peralatan rekaman anda untuk lebih detil.
Menghubungkan camcorder anda ke printer
1 Hidupkan camcorder anda. 2 Hubungkan jack
(USB) camcorder anda ke printer dengan menggunakan kabel USB (hlm. 140). [PILIH USB] muncul di layar secara otomatis.
3 Sentuh [
Dubbing/pencetakan
peralatan perekaman (perekam VCR atau DVD/HDD) dengan kabel penghubung A/V (tersedia) 1 atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (tambahan) 2.
Hubungkan camcorder anda ke Adaptor AC untuk mendapatkan sumber tenaga dari stop kontak dinding. (hlm. 26). Masukkan "Memory Stick Duo" yang berisi gambar diam ke camcorder anda dan hidupkan printer.
CETAK].
Saat sambungan sudah selesai, (Sedang terhubung dengan PictBridge) muncul di layar.
6 Bila dubbing sudah selesai, hentikan peralatan perekaman, dan kemudian camcorder anda. Salah satu gambar yang disimpan di "Memory Stick Duo" akan ditampilkan.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
63
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\09ADV2.fm
Mencetak gambar yang direkam (Printer yang sesuai dengan PictBridge) (Lanjutan) b Catatan
b Catatan
• Kami tidak dapat menjamin pengoperasian jenis model yang tidak sesuai dengan PictBridge.
• Lihat juga petunjuk pengoperasian printer yang akan digunakan. • Jangan mencoba melakukan pengoperasian berikut saat sedang berada di layar. Pengoperasian mungkin tidak dapat berjalan dengan benar. – Menjalankan tombol POWER. – Untuk menekan LIHAT GAMBAR – Melepaskan kabel USB dari printer. – Melepaskan "Memory Stick Duo" dari camcorder anda. • Bila printer berhenti berjalan, lepaskan sambungan kabel USB, matikan printer dan hidupkan kembali dan ulangi pengoperasian lagi dari awal. • Anda hanya dapat memilih ukuran kertas yang dapat dicetak printer. • Pada beberapa model printer, sisi pinggir atas, bawah, kanan dan kiri gambar mungkin akan terpotong. Bila anda mencetak gambar foto yang direkam pada perbandingan 16:9 (lebar), ujung kiri dan kanan gambar mungkin akan terpotong banyak. • Beberapa model printer mungkin tidak mendukung fungsi pencetakan tanggal. Lihatlah petunjuk penggunaan printer anda untuk lebih detil. • Kami tidak dapat menjamin pencetakan gambar yang direkam dengan menggunakan peralatan selain camcorder anda. • Anda tidak dapat mencetak gambar foto yang memiliki ukuran file yang lebih besar dari 2 MB atau 2304 × 1728 piksel, yang direkam dengan peralatan lainnya.
Mencetak
1 Sentuh gambar foto yang akan dicetak.
Gambar yang dipilih ditandai dengan
.
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk memastikan gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
2
(OPTION), set pilihan berikut, kemudian sentuh . [LAMPIR]: Set jumlah lampiran gambar foto yang akan dicetak. Anda dapat menset hingga 20 lampiran. [TGL/WAKTU]: Pilih [TGL&WAKTU], [TANGGAL], atau [OFF] (tidak ada tanggal/waktu yang dicetak). [UKURAN]: Pilih ukuran kertas. Bila anda tidak mengubah pengaturan, pergi ke langkah 3.
3 Sentuh [JLNKN] t [YA] t
.
Layar pemilihan gambar muncul kembali.
z Tips • PictBridge adalah standar industri yang dibuat oleh Camera & Imaging Products Association (CIPA). Anda dapat mencetak gambar foto tanpa menggunakan komputer dengan menghubungkan sebuah printer secara langsung ke video kamera dijital atau kamera foto dijital, tidak tergantung pada jenis atau pabrik. • Anda dapat mencetak gambar foto saat sedang emlihatnya dengan menggunakan [CETAK] pada (OPTION).
Untuk menyelesaikan pencetakan Sentuh
pada layar pemilihan gambar.
64
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\10ADV3.fm
Mendayagunakan media perekaman
Kategori
(ATUR DISK/MEM.)
Dengan kategori ini, anda dapat menggunakan disk atau "Memory Stick Duo" untuk berbagai tujuan. mnt
SELESAIKAN
FORMAT
PTUNJUK PLH DISK
FORMAT
ATUR DISK/MEM.
Kategori
(ATUR DISK/MEM.)
Daftar komponen SELESAIKAN Anda dapat membuat disk sehingga dapat diputar pada peralatan lain dengan menyelesaikannya (hlm. 66).
PTUNJUK PLH DISK Camcorder anda memberikan saran mengenai disk yang tepat sesuai tujuan anda (hlm. 71). Mendayagunakan media perekaman
FORMAT Anda dapat memformat dan menggunakan disk kembali (hlm. 72).
FORMAT Anda dapat memformat dan menggunakan "Memory Stick Duo" disk kembali (hlm. 73).
BATALSELESAI Anda dapat membatalkan penyelesaian disk dan merekam lebih banyak gambar di dalamnya (hlm. 74).
INFO DISK Anda dapat menampilkan informasi disk (hlm. 75).
65
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\10ADV3.fm
Membuat disk kompatibel dengan pemutaran pada peralatan lainnya atau drive DVD (Penyelesaian) Penyelesaian membuat disk yang direkam menjadi kompatibel untuk pemutaran dengan peralatan lainnya dan drive DVD komputer. Selama penyelesaian, anda dapat memilih jenis menu disk untuk melihat isi disk (hlm. 68). b Catatan • Kompatibilitas pemutaran dengan semua peralatan tidak dijamin. • Hanya peralatan yang kompatibel dengan bentuk AVCHD dapat memutar disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) (hlm. 70). Peralatan DVD yang tersedia saat ini tidak dapat memutar disk ini.
Disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) Semua jenis disk harus diselesaikan.
Disk yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) • Selesaikan DVD-R/DVD+R DL/DVD-RW. • Selesaikan DVD+RW dalam kasus berikut: – Untuk menciptakan menu DVD. – Untuk memutar dalam drive DVD komputer. – Waktu yang direkam adalah pendek (5 menit atau kurang dalam mode HQ, 8 menit atau kurang dalam mode SP dan 15 menit atau kurang dalam mode LP). b Catatan • Dalam kasus kualitas SD (standard definition), menu DVD dibuat dan menu disk tidak. • Tidak ada menu DVD yang dibuat untuk DVD-RW (mode VR).
66
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\10ADV3.fm
Alur pengoperasian Pengoperasian berikut adalah untuk disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition).
Untuk memutar ulang disk pada peralatan lain untuk pertama kali (hlm.68) Pemutaran pada peralatan lain
Selesaikan
Peralatan yang kompatibel dengan AVCHD
Komputer
Buat pengaturan yang diinginkan. BMenu disk
Rekaman tidak dapat ditambah.
Buat rekaman baru
Rekaman tidak dapat ditambah.
Bila menu disk sudah dibuat, layar konfirmasi akan meminta anda untuk memastikan bahwa anda ingin menambahkan rekaman.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
Mendayagunakan media perekaman
Untuk menambah rekaman ke disk yang sudah diselesaikan (hlm. 74)
67
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\10ADV3.fm
Membuat disk kompatibel dengan pemutaran pada peralatan lainnya atau drive DVD (Penyelesaian) (Lanjutan) Untuk memutar ulang disk pada peralatan lain setelah menambahkan rekaman (hlm.68) Pemutaran pada peralatan lain Peralatan yang kompatibel dengan AVCHD
Selesaikan Komputer
Buat pengaturan yang diinginkan. BMenu disk
Menyelesaikan disk
4 Tekan
(HOME).
b Catatan • Diperlukan waktu beberapa menit hingga maksimum beberapa jam untuk menyelesaikan disk. Semakin pendek jumlah materi yang direkam dalam disk, semakin lama waktu yang diperlukan untuk penyelesaian. • Gunakan Adaptor AC sebagai sumber listrik untuk menghindari camcorder anda kehabisan tenaga selama penyelesaian. • Bila anda menyelesaikan disk dua sisi, anda harus menyelesaikan setiap sisi disk masing-masing.
1 Taruh camcorder anda pada posisi yang stabil. Hubungkan Adaptor AC ke jack DC IN camcorder anda.
2 Hidupkan power dengan menggeser tombol POWER.
3 Masukkan disk yang akan diselesaikan.
5 Sentuh
( ATUR DISK/MEM.) t [SELESAIKAN].
Untuk memilih gaya menu disk, sentuh (OPTION) t [MENU DISK] (hlm. 69). Pergi ke langkah 6 bila anda ingin menyelesaikan disk dengan menggunakan [GAYA1] (pengaturan awal yang ditetapkan). Menu disk
Daftar kata (hlm. 146)
6 Sentuh [YA] t [YA]. Penyelesaian dimulai.
68
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\10ADV3.fm
7 Bila [Selesai.] muncul, sentu
Untuk memilih gaya menu disk .
b Catatan • Jangan berikan kejut atau getaran kepada camcorder anda, dan jangan melepaskan sambungan Adaptor AC selama penyelesaian. Bila anda perlu melepaskan sambungan Adaptor AC, pastikan power camcorder anda telah diset ke off dan lepaskan sambungan adaptor setelah lampu (Film) atau (Foto) padam. Penyelesaian akan dimulai kembali bila anda menghubungkan Adaptor AC dan menghidupkan camcorder anda kembali. Anda tidak dapat mengeluarkan disk hingga operasi penyelesaian telah selesai. • Bila menggunakan disk-disk berikut, Z berkedip-kedip pada layar standby perekaman camcorder anda setelah penyelesaian sudah selesai. Keluarkan disk dari camcorder anda. – Disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) – Disk yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition), kecuali DVD-RW (mode VR)
1 Dalam langkah 4, sentuh t [MENU DISK].
(OPTION)
2 Pilih gaya yang diinginkan dari 4 tipe pola dengan [T]/[t]. mnt
PERK.WKT.PROSES: GAYA1
MENU DISK Membuat menu disk.
Pilih [TNP.MENU] bila anda tidak membuat menu disk. 3 Sentuh
.
b Catatan • Anda tidak dapat melakukan operasi ini dengan DVD-RW (mode VR) untuk kualitas gambar SD (standard definition).
Mendayagunakan media perekaman
z Tips • Bila anda menset untuk membuat menu disk (atau menu DVD) dan menyelesaikan disk, menu disk muncul selama beberapa detik saat menyelesaikan disk. • Setelah disk diselesaikan, jenis disk/indikator bentuk rekaman berubah seperti ditunjukkan di bawah ini: DVD-R DVD+R DL DVD+RW DVD-RW (kualitas gambar HD (high definition)) DVD-RW (kualitas gambar SD (standard definition)) (mode VIDEO) DVD-RW (kualitas gambar SD (standard definition)) (mode VR)
69
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\10ADV3.fm
Memutar disk pada peralatan lain Memutar disk pada peralatan lain Jenis peralatan di mana anda memutar disk tergantung dari kualitas gambar (HD (high definition) atau SD (standard definition)) yang dipilih saat disk direkam. Untuk lebih detil, lihat petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan anda.
Disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) Anda dapat memutar ulang disk ini hanya pada peralatan yang kompatibel dengan bentuk AVCHD. Karena pemutar DVD dan perekam DVD tidak kompatibel dengan bentuk AVCHD, maka disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) tidak dapat diputar. Dan juga, bila anda memasukkan disk dengan kualitas gambar HD (high definition) yang direkam dalam bentuk AVCHD ke dalam peralatan ini, anda mungkin tidak dapat mengeluarkan disk. Bila anda sudah memasukkan disk yang direkam dalam bentuk AVCHD ke dalam peralatan DVD, ada resiko anda tidak dapat merekam maupun memutar disk dengan benar pada camcorder anda.
Disk yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) Anda dapat memutar disk ini kembali pada peralatan DVD. Namun, kami tidak menjamin pemutaran pada semua peralatan DVD. b Catatan • Jangan menggunakan adaptor CD 8 cm dengan DVD 8 cm karena akan menyebabkan kegagalan fungsi. • Pastikan bahwa peralatan yang dipasang secara vertikal ditempatkan pada posisi sedemikian hingga disk dapat ditempatkan secara horisontal.
• Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan anda atau konsultasikan dealer anda. • Beberapa disk tidak dapat diputar ulang, dapat berhenti sejenak antar adegan. Beberapa fungsi mungkin tidak dapat dijalankan pada beberapa peralatan.
z Tips • Peralatan yang mendukung subjudul dapat menampilkan tanggal dan waktu perekaman di mana subjudul biasanya muncul (hlm. 80). Lihat petunjuk penggunaan peralatan anda. • Bila anda sudah membuat menu disk (hlm. 68), anda dapat memilih adegan yang diinginkan di dalam menu. • Anda juga dapat memutar daftar pemutaran pada peralatan lain bila disk direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) (hlm. 57). • Buat daftar pemutaran pada camcorder anda terlebih dahulu, kemudian pilih pada menu disk.
Memutar disk pada komputer b Catatan • Pastikan bahwa drive DVD komputer dapat memutar DVD 8 cm. • Jangan menggunakan adaptor CD 8 cm dengan DVD 8 cm karena dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Anda harus menyelesaikan disk (hlm. 66). Bila tidak, dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Untuk memutar disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) Install "Picture Motion Browser" pada CDROM yang tersedia pada komputer untuk memutar film (hlm. 98). z Tips • Untuk lebih detil mengenai pengoperasian dan prosedur, lihat "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" pada CD-ROM yang tersedia (hlm. 101).
70
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\10ADV3.fm
Untuk memutar disk yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) Anda dapat memutar ulang disk pada komputer bila aplikasi pemutaran DVD terinstall pada komputer. 1 Masukkan disk yang sudah diselesaikan ke dalam drive DVD komputer anda. 2 Putar ulang disk dengan menggunakan aplikasi pemutaran DVD.
Menemukan disk yang tepat - PTUNJUK PLH DISK Pilih pilihan yang tepat untuk anda pada layar, kemudian anda akan diinformasikan mengenai disk yang tepat untuk tujuan anda.
1 Hidupkan camcorder anda, dan tekan
(HOME).
2 Sentuh
b Catatan • Disk mungkin tidak diputar ulang, atau film mungkin tidak diputar dengan halus pada beberapa komputer. • Anda tidak dapat memutar ulang atau meng-edit film yang sudah dikopi dari disk ke hard disk komputer anda secara langsung. Untuk lebih detil mengenai bagaimana meng-import film, lihat "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" pada CD-ROM yang tersedia.
Label volume disk yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition)
Saat disk pertama kali digunakan pada pukul 18:00 pada 1 Januari 2006: 2006_01_01_06H00M_PM
mnt
SELESAIKAN
FORMAT
PTUNJUK PLH DISK
FORMAT
ATUR DISK/MEM.
3 Sentuh [PTUNJUK PLH DISK] 4 Sentuh pilihan yang tepat untuk anda di layar. Bila anda menjawab seluruh pertanyaan, anda akan diinformasikan mengenai disk yang tepat untuk anda. Bila anda memasukkan jenis disk yang sama dengan yang ditunjukkan pada hasil bimbingan, disk akan diformat dengan pilihan yang anda pilih.
Label volume z Tips z Tips • Gambar-gambar dalam disk yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) disimpan dalam folder berikut: – DVD-RW (mode VR) Folder DVD_RTAV – Disk dan mode lainnya Folder VIDEO_TS
• Anda dapat juga melihat "Memilih disk yang tepat" dalam "Bacalah Ini Dahulu" yang tersedia.
Mendayagunakan media perekaman
Tanggal saat disk pertama digunakan direkam.
(ATUR DISK/MEM.)
71
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\10ADV3.fm
Menghapus seluruh adegan pada disk (Memformat) Memformat disk
Proses format akan membuat disk yang sudah direkam menjadi baru dan dapat digunakan kembali dengan menghapus seluruh data yang direkam pada disk. Kapasitas perekaman disk dipulihkan kembali dengan memformat. Sebuah DVD-R/DVD+R DL tidak dapat diformat. Gantilah dengan disk yang baru.
Bila anda memformat disk yang sudah diselesaikan Memformat akan menghapus semua gambar pada disk yang sudah diselesaikan. Salah satu dari ikon berikut, atau , akan muncul di layar, tetapi tidak perlu menyelesaikan disk kembali sebelum memutar disk pada pemutar yang kompatibel dengan bentuk AVCHD*.
Saat memformat disk dengan kualitas gambar SD (standard definition) • Dalam kasus DVD-RW (mode VIDEO), disk dibatal selesaikan dan harus diselesaikan kembali agar disk dapat diputar pada peralatan lain. • Dalam kasus DVD-RW (mode VR)/ DVD+RW, memformat akan menghapus semua gambar pada disk yang sudah diselesaikan. Salah satu dari ikon berikut, atau , akan muncul di layar, tetapi tidak perlu menyelesaikan disk kembali sebelum memutar disk pada peralatan lain*. • Untuk membuat menu disk (menu DVD) pada DVD+RW, selesaikan disk kembali (hlm. 66).
1 Hubungkan Adaptor AC ke jack DC IN camcorder anda, kemudian hubungkan ujung kabel listrik ke stop kontak dinding.
2 Hidupkan camcorder anda. 3 Masukkan disk yang akan diformat ke dalam camcorder anda.
4 Tekan
(HOME).
5 Sentuh t[
(ATUR DISK/MEM.) FORMAT]. mnt
Format disk utk gambar HD(high definition)? Tekan tombol SD utk ganti ke bentuk disk SD.
YA
TIDAK
FORMAT
b Catatan • Pesan layar akan berbeda bila disk diformat dengan kualitas gambar SD (standard definition) pada proses format sebelumnya. Ikuti prosedur pada layar.
6 Sentuh [YA]. Untuk merekam dengan kualitas gambar SD (standard defintion), sentuh [SD]. mnt Jalankan? Semua data akan dihapus dengan memformat. Gambar HD(high definition) dapat direkam. PERKIRAAN WKT.PROSES: YA
TIDAK
FORMAT
b Catatan • Anda tidak dapat mengubah bentuk rekaman dari disk di tengah jalan.
72
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\10ADV3.fm
• Untuk lebih detil mengenai bentuk AVCHD/ bentuk DVD, lihat halaman 14.
7 Sentuh pilihan yang tepat untuk anda pada layar. Disk akan diformat dalam kualitas gambar dan mode rekaman yang anda pilih. Bila disk diformat, anda dapat mulai merekam pada disk.
1 Hidupkan camcorder anda. 2 Masukkan "Memory Stick Duo" untuk diformat ke dalam camcorder anda.
3 Tekan
(HOME).
4 Sentuh Untuk memformat disk dengan kualitas gambar SD (standard definition)
t[
mnt
Format Memory Stick? Semua data akan dihapus.
• Pilih bentuk rekaman, mode VIDEO atau mode VR, untuk DVD-RW (hlm. 17). • Pilih perbandingan aspek, [LEBAR 16:9] atau [4:3], untuk DVD+RW. b Catatan
YA
TIDAK
FORMAT
5 Sentuh [YA] t [YA]. 6 Bila [Selesai.] muncul, sentuh .
b Catatan • Gambar foto yang diproteksi dengan peralatan lain terhadap penghapusan yang tidak disengaja pun akan dihapus juga. • Jangan mencoba pengoperasian berikut bila [Sedang jalankan...] sedang berada di layar. – Mengoperasikan tombol POWER atau tombol-tombol lain. – Mengeluarkan "Memory Stick Duo".
Mendayagunakan media perekaman
• Gunakan Adaptor AC sebagai sumber listrik untuk menghindari camcorder anda kehabisan tenaga selama proses format. • Camcorder anda jangan terkena kejut atau getaran, dan jangan melepaskan sambungan Adaptor AC selama proses format. • Bila anda menggunakan disk dua sisi, proses format diperlukan untuk setiap sisi. Anda dapat memformat setiap sisi dengan kualitas gambar dan mode rekaman yang berbeda. • Dalam kasus DVD+RW dengan SD (standard defintion), anda tidak dapat mengubah perbandingan aspek film di tengah jalan. Formatlah disk kembali untuk mengubah perbandingan aspek. • Anda tidak dapat memformat disk yang sudah diproteksi pada peralatan lain. Batalkan proteksi dengan peralatan asli, dan kemudian formatlah.
[ATUR DISK/MEM.] FORMAT].
Memformat "Memory Stick Duo" Memformat akan menghapus semua gambar pada "Memory Stick Duo".
73
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\10ADV3.fm
Merekam adegan tambahan setelah penyelesaian (Batal selesaikan) 4 Sentuh [YA] t [YA]. Anda dapat merekam materi tambahan pada DVD-RW/ DVD+RW yang sudah diselesaikan setelah langkah-langkah berikut, bila terdapat ruang untuk merekam pada disk.
5 Bila [Selesai.] muncul, sentuh .
b Catatan • Gunakan Adaptor AC sebagai sumber listrik untuk menghindari camcorder anda kehabisan tenaga selama pengoperasian. • Jangan berikan kejut atau getaran kepada camcorder anda, dan jangan lepaskan Adaptor AC selama pengoperasian. • Menu disk yang dibuat selama penyelesaian akan dihapus. • Bila anda menggunakan disk dua sisi, prosedur berikut diperlukan pada tiap sisi.
1 Hubungkan Adaptor AC ke jack DC IN camcorder anda, kemudian hubungkan ujung kabel listrik ke stop kontak dinding.
2 Geser tombol POWER untuk menghidupkan lampu
(Film).
3 Masukkan disk yang sudah
Untuk disk yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) • Bila menggunakan disk DVD-RW (mode VR) yang sudah diselesaikan, anda dapat merekam materi tambahan pada disk tanpa langkah-langkah tambahan. • Untuk menyelesaikan DVD-RW (mode VIDEO), lakukan (ATUR DISK/ MEM.) t [BATALSELESAI] dalam HOME MENU. • Bila anda sudah membuat menu DVD (hlm. 68) saat menyelesaikan DVD+RW, sebuah dialog muncul untuk memastikan bahwa anda ingin merekam adegan tambahan bila anda menggeser tombol POWER untuk menghidupkan lampu (Film). b Catatan • Anda tidak dapat membatalkan penyelesaian dan merekam adegan tambahan pada DVD-R/ DVD+R DL.
diselesaikan ke dalam camcorder anda. Sebuah layar konfirmasi muncul untuk meminta anda untuk memastikan bahwa anda ingin merekam adegan tambahan. mnt Buat disk dapat direkam dan di-edit? Menu disk akan dihapus. AREA TEREKAM
YA
TIDAK
TMB.RKM.BARU
74
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\10ADV3.fm
Memeriksa informasi disk 1 Hidupkan camcorder anda, kemudian tekan
(HOME).
2 Sentuh
(ATUR DISK/MEM.) t [INFO DISK]. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh / untuk mengganti halaman. mnt
JUDUL DISK TANGGAL GUNA PERTAMA AREA TEREKAM LAINNYA
Informasi berikut akan ditampilkan. • • • •
Jenis media Bentuk rekaman Judul disk Tanggal dan waktu disk pertama kali digunakan • Area yang direkam
Mendayagunakan media perekaman
Untuk mematikan tampilan Sentuh
.
z Tips • Perbandingan gambar juga ditampilkan untuk DVD+RW dengan kualitas gambar SD (standard definition).
75
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
Mengubah camcorder anda
Apa yang dapat anda lakukan dengan kategori (PENGATURAN) dari HOME MENU Anda dapat mengubah fungsi rekaman dan pengaturan operasi untuk kemudahan anda.
3 Sentuh komponen setup yang diinginkan.
Menggunakan HOME MENU
1 Hidupkan camcorder anda, kemudian tekan
Bila komponen tidak berada di layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman. mnt
P.FILM KAMERA
(HOME).
MODE REKAM HD
(HOME)
MODE REKAM SD
UBAH AE
UBAH WB
LAMPU NS
PILIH LEBAR
4 Sentuh komponen yang diinginkan. (HOME)
Bila komponen tidak berada di layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
mnt FOTO
FILM
mnt
REK.H.LAMBAT
SEDANG SOROT
MODE REKAM HD
Kategori
2 Sentuh
(PENGATURAN)
(PENGATURAN)
Merekam pada mode kualitas gambar tinggi.
5 Ubah pengaturan, kemudian sentuh
.
mnt
P.FILM KAMERA
P.FOTO KAMERA
P.LIHAT GAMBAR
P.SUARA/TAMP.
PENGATURAN
76
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
Daftar komponen kategori (PENGATURAN) P.FILM KAMERA (hlm. 78)
P.LIHAT GAMBAR (hlm. 84) Komponen
Halaman
VOLUME
84
KODE DATA
84
Komponen
Halaman
MODE REKAM HD
78
MODE REKAM SD
78
Komponen
Halaman
UBAH AE
78
NADA BUNYI
85
UBAH WB
79
TERANG LCD
85
LAMPU NS
79
TGKT.CL LCD
85
PILIH LEBAR
79
WARNA LCD
85
ZOOM DIJITAL
79
CHY.LATAR PG
85
STEADYSHOT
80
FOKUS LUAS
80
BNGK.PEDOMAN
80
Komponen
Halaman
ZEBRA
80
TIPE TV
86
SISA
80
OUTPUT TAMP.
86
TGL SUB-JDL
80
KOMPONEN
86
PENGATURAN RING
81
P.FOTO KAMERA (hlm. 81)
P.SUARA/TAMP. (hlm. 85)
P.OUTPUT (hlm. 86)
P.JAM/
BHS (hlm. 87) Halaman
SET JAM
31
UKR.GAMBAR
81
SET AREA
87
KUALITAS
83
WKT.MUSIMPNS
87
NO.FILE
83
P.
87
UBAH AE
78
UBAH WB
79
LAMPU NS
79
Komponen
Halaman
80
MODE DEMO
87
80
LAMPU REKAM
87
80
KALIBRASI
132
83
MATI AUTO
88
RED.MATAMRH
83
KTRL JRKJAUH
88
PENGATURAN RING
81
FOKUS LUAS BNGK.PEDOMAN ZEBRA TNGKT.FLASH
BAHASA
P.UMUM (hlm. 87)
Mengubah camcorder anda
Komponen Halaman
Komponen
77
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
P.FILM KAMERA (Komponen untuk merekam film)
MODE REKAM SD
mnt
P.FILM KAMERA
P.FOTO KAMERA
P.LIHAT GAMBAR
P.SUARA/TAMP.
PENGATURAN
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada di layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
Bagaimana menset (HOME MENU) t halaman 76 (OPTION MENU) t halaman 88 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
MODE REKAM HD Anda dapat memilih mode perekaman untuk merekam film dengan kualitas gambar HD (high definition) dari 4 tingkat. HD HQ+ Merekam dengan mode kualitas tertinggi. (AVC HD 12M (HQ+))
Anda dapat memilih mode perekaman untuk merekam film dengan kualitas gambar SD (standard definition) dari 3 tingkat. SD HQ Merekam dengan mode kualitas tinggi. (SD 9M (HQ)).
B SD SP Merekam dengan mode kualitas standar. (SD 6M (SP)).
SD LP Meningkatkan waktu perekaman (Long Play). (SD 3M (LP)) b Catatan • Bila anda merekam dengan mode LP, kualitas adegan mungkin menurun, atau adegan dengan gerakan cepat dapat muncul dengan gangguan kotak-kotak saat anda memutar ulang disk.
z Tips • Lihat halaman 15 mengenai waktu perekaman yang diharapkan dari setiap mode perekaman.
HD HQ Merekam dengan mode kualitas tinggi. (AVC HD 9M (HQ))
B HD SP Merekam dengan mode kualitas standar. (AVC HD 7M (SP))
HD LP Meningkatkan waktu perekaman (Long Play). (AVC HD 5M (LP)) b Catatan • Bila anda merekam dengan mode LP, bagianbagian detil pada adegan dengan gerakan cepat dapat tampil kasar saat anda memutar ulang disk.
z Tips
UBAH AE Pilih [ON] untuk mengatur eksposur dengan menggunakan (gelap)/ (terang). dan nilai pengaturan muncul saat [UBAH AE] adalah selain dari pengaturan awal yang ditetapkan. z Tips • Sentuh bila subjek berwarna putih atau cahaya latar terang, atau sentuh bila subjeck berwarna hitam atau cahaya redup. • Anda dapat mengatur tingkat eksposur otomatis ke arah lebih terang atau lebih gelap bila [EKSPOSUR] diset ke [AUTO]. • Anda juga dapat mengatur pengaturan secara manual dengan menggunakan ring kontrol kamera hlm. 42).
• Lihat halaman 15 mengenai waktu perekaman yang diharapkan dari setiap mode perekaman.
78
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
UBAH WB (Ubah White Balance) Pilih [ON] untuk mengatur white balance hingga pengaturan yang diinginkan dengan menggunakan / . dan nilai pengaturan muncul bila [UBAH WB] adalah selain pengaturan awal yang ditetapkan. z Tips • Bila white balance diset ke nilai yang lebih rendah, gambar akan kelihatan kebiru-biruan, dan bila diset ke nilai yang lebih tinggi, gambar akan kelihatan kemerah-merahan. • Anda juga dapat mengatur pengaturan secara manual dengan menggunakan ring kontrol kamera (hlm. 42).
4:3 (
)
Merekam gambar dengan layar penuh pada layar TV 4:3. b Catatan • Set [TIPE TV] dengan benar sesuai dengan TV yang terhubung untuk pemutaran (hlm. 86). • Anda tidak dapat mengubah perbandingan aspek pada DVD+RW di tengah jala
ZOOM DIJITAL Anda dapat memilih tingkat pembesaran maksimum bila anda ingin memperbesar lebih dari 10 × (pengaturan awal yang ditetapkan) selama perekaman. Ingatlah bahwa kualitas gambar menurun bila anda menggunakan pembesaran.
LAMPU NS (Lampu NightShot) Bila menggunakan fungsi NightShot (hlm. 41) atau [SUPER NS] (hlm. 93) untuk merekam, anda dapat merekam gambar lebih jelas dengan menset [LAMPU NS], yang memancarkan cahaya infra merah (tidak terlihat), ke [ON] (pengaturan awal yang ditetapkan). • Jangan tutupi port infra merah dengan jari-jari anda atau benda lain (hlm. 41). • Lepaskan lensa konversi (tambahan). • Jarak sorotan maksimum dengan menggunakan [LAMPU NS] adalah sekitar 3 m.
PILIH LEBAR Saat merekam dengan kualitas gambar SD (standard definition), anda dapat memilih perbandingan aspek sesuai dengan TV yang terhubung. Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan TV anda. B LEBAR 16:9 Merekam gambar dengan layar penuh pada layar TV 16:9 (lebar).
B OFF Pembesaran hingga 10 × dilakukan secara optikal.
20 × Pembesaran hingga 10 × dilakukan secara optikal, dan setelah itu, pembesaran hingga 20 × dilakukan secara dijital.
80 × Pembesaran hingga 10 × dilakukan secara optikal, dan setelah itu, pembesaran hingga 80 × dilakukan secara dijital.
Mengubah camcorder anda
b Catatan
Bagian sisi kanan dari bar menunjukkan faktor pembesaran dijital. Daerah pembesaran muncul bila anda memilih tingkat pembesaran.
STEADYSHOT Anda dapat mengkompensasikan goncangan kamera (pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON]). Set [STEADYSHOT] ke [OFF] ( ) saat menggunakan tripod (tambahan), dan gambar akan menjadi alami. Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
79
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
P.FILM KAMERA (Lanjutan)
FOKUS LUAS Pilih [ON] sehingga gambar pada layar diperbesar hingga kira-kira 2 kali dibandingkan bila mengatur fokus secara manual (hlm. 90). Layar kembali ke ukuran semula secara otomatis bila pemfokusan sudah selesai. Sentuh [OFF] untuk membatalkan fungsi ini. b Catatan • Anda tidak dapat mengaktifkan fungsi ini selama perekaman. • Fungsi dibatalkan bila anda menggunakan fungsi pembesaran.
BNGK.PEDOMAN Anda dapat menampilkan bingkai dan memeriksa apakah subjek horisontal atau vertikal dengan menset [BNGK.PEDOMAN] ke [ON]. Bingkai tidak akan terekam. Tekan DISP/BATT INFO untuk menghilangkan bingkai tersebut. z Tips • Dengan menunjuk subjek pada tanda tambah dari bingkai pedoman menciptakan komposisi yang seimbang.
ZEBRA Garis-garis diagonal muncul pada sebagian layar di mana kecerahan berada pada tingkat preset (set awal). Fungsi ini berguna sebagai petunjuk saat mengatur tingkat kecerahan. Bila anda mengubah pengaturan awal yang ditetapkan, akan ditampilkan. Pola zebra tidak direkam. B OFF Pola zebra tidak ditampilkan.
70 Pola zebra tampil pada tingkat kecerahan layar sekitar 70 IRE.
b Catatan • Bagian layar yang memiliki tingkat kecerahan sekitar 100 IRE atau lebih dapat terlihat terlalu terang.
z Tips • IRE mewakili kecerahan layar.
SISA B AUTO Menampilkan indikator disk yang tersisa selama kira-kira 8 detik dalam situasi seperti yang dijelaskan di bawah ini. – Bila camcorder anda mengenali kapasitas disk yang tersisa dengan tombol POWER diset ke (Film). – Bila anda menekan DISP/BATT INFO untuk mengubah indikator dari off ke on dengan tombol POWER diset ke (Film). – Bila anda memilih mode perekaman film pada HOME MENU.
ON Selalu menampilkan indikator kaset yang tersisa. b Catatan • Bila waktu rekaman yang tersisa untuk film sudah kurang dari 5 menit, indikator tetap berada di layar.
TGL SUB-JDL Set ke [ON] (pengaturan awal yang ditetapkan) untuk menampilkan tanggal dan waktu perekaman bila anda memutar ulang sebuah disk pada peralatan DVD dengan fungsi tampilan teks (sub judul).Lihat juga petunjuk penggunaan dari peralatan pemutaran. b Catatan • Disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) hanya dapat diputar ulang pada peralatan yang kompatibel dengan bentuk AVCHD (hlm. 70).
100 Pola zebra muncul pada tingkat kecerahan layar sekitar 100 IRE atau lebih tinggi.
80
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
P.FOTO KAMERA (Komponen untuk merekam gambar foto)
PENGATURAN RING Anda dapat menetapkan komponen yang ingin anda set pada ring kontrol kamera dan mengaturnya secara manual dengan menggunakan ring kontrol kamera. B FOKUS Menetapkan [FOKUS] (hlm. 90) pada ring kontrol kamera.
EKSPOSUR Menetapkan [EKSPOSUR] (hlm. 91) pada ring kontrol kamera.
UBAH AE Menetapkan [UBAH AE] (hlm. 78) pada ring kontrol kamera.
mnt
P.FILM KAMERA
P.FOTO KAMERA
P.LIHAT GAMBAR
P.SUARA/TAMP.
PENGATURAN
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada pada layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
Cara menset (HOME MENU) t halaman 76 (OPTION MENU) t halaman 88 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
UBAH WB Menetapkan [UBAH WB] (hlm. 79) pada ring kontrol kamera.
UKR.GAMBAR B 4,0M (
z Tips
3,0M (
3,0M )
Merekam gambar foto dengan jelas pada perbandingan 16:9 (lebar).
1,9M ( 1,9M ) Dapat merekam lebih banyak gambar foto dengan kualitas yang cukup jelas.
VGA (0,3M) (
)
Dapat merekam jumlah gambar maksimum yang akan direkam. b Catatan • [ UKR.GAMBAR] hanya dapat diset selama standby perekaman.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
Mengubah camcorder anda
• Anda juga dapat membuat pengaturan ini sambil tetap menekan MANUAL. • Lihat halaman 42 untuk lebih detil mengenai ring kontrol kamera. • Pengaturan manual akan dipertahankan meskipun anda mengubah komponen ring kontrol kamera yang dtetapkan. Namun, bila anda menset [EKSPOSUR] setelah menset [UBAH AE] secara manual, [EKSPOSUR] akan mengesampingkan [UBAH AE].
4,0M )
Merekam gambar foto dengan jelas.
81
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
P.FOTO KAMERA (Lanjutan)
Kapasitas "Memory Stick Duo" (MB) dan jumlah gambar yang dapat direkam Bila tombol POWER di 4,0M 2304 × 1728
3,0M 2304 × 1296
4,0M
3,0M
(Foto) 1,9M 1600 × 1200
VGA 640 × 480
1,9M
16MB
7 18
10 24
16 37
96 240
32MB
15 37
20 48
32 75
190 485
64MB
31 75
41 98
65 150
390 980
128MB
63 150
83 195
130 300
780 1970
256MB
110 270
150 355
235 540
1400 3550
512MB
230 550
305 720
480 1100
2850 7200
1GB
475 1100
620 1450
980 5900 2250 14500
2GB
970 2300
1250 3000
2000 12000 4650 30000
Bila tombol POWER di 2,3M 2016 × 1134 2,3M
(Film)* 1,7M 1512 × 1134 1,7M
16MB
13 32
17 40
32MB
27 65
36 85
64MB
54 130
72 170
128MB
105 260
145 340
256MB
195 470
260 590
512MB
400 960
530 1200
2,3M 2016 × 1134
1,7M 1512 × 1134
2,3M
1,7M
1GB
820 1950
1050 2450
2GB
1650 4000
1800 4300
* Ukuran gambar ditetapkan sebagai berikut tergantung dari kualitas gambar rekaman: –[ 2,3M] dengan kualitas gambar HD (high definition) –[ 2,3M] dalam perbandingan aspek 16:9 dengan kualitas gambar SD (standard definition) – [1,7M] dalam perbandingan aspek 4:3 dengan kualitas gambar SD (standard definition)
b Catatan • Semua angka diukur berdasarkan pengaturan berikut: Atas: [HALUS] dipilih untuk kualitas gambar. Bawah: [STANDAR] dipilih untuk kualitas gambar. • Semua angka diukur saat menggunakan "Memory Stick Duo" yang dibuat oleh Sony Corporation. Jumlah gambar yang dapat direkam berbeda-beda tergantung dari lingkungan perekaman.
Perkiraan ukuran data sebuah gambar (kB) Gambar 4:3 4,0M
1,9M
1,7M
VGA
1980 830
960 420
860 370
150 60
Gambar 16:9 3,0M
2,3M
1500 640
1150 480
• Ukuran data diukur berdasarkan pengaturan berikut: Atas: [HALUS] dipilih untuk kualitas gambar. Bawah: [STANDAR] dipilih untuk kualitas gambar.
82
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
KUALITAS B HALUS (
TNGKT.FLASH )
Merekam gambar foto dengan tingkat kualitas gambar yang halus.
STANDAR (
)
Merekam gambar foto dengan tingkat kualitas gambar yang standar.
NO.FILE B SERI Memberikan nomor file sesuai urutan meskipun "Memory Stick Duo" diganti dengan yang lain. Nomor file diset ulang saat folder baru dibuat atau folder perekaman diganti dengan yang lain.
RESET Menset ulang nomor file ke 0001 setiap kali "Memory Stick Duo" diganti.
UBAH AE Lihat halaman 78.
UBAH WB (Ubah White Balance)
LAMPU NS (Lampu NightShot) Lihat halaman 79.
FOKUS LUAS Lihat halaman 79.
BNGK.PEDOMAN Lihat halaman 80.
TINGGI(
)
Meningkatkan tingkat blitz.
B RENDAH( ) RENDAH
)
Mengurangi tingkat blitz.
RED.MATAMRH Anda dapat menset fungsi ini bila anda menggunakan blitz yang terpasang di dalam (built-i), atau blitz eksternal (tambahan) yang kompatibel dengan camcorder anda. Set [RED.MATAMRH] ke [ON], kemudian tekan (blitz) (hlm. 40) beberapa kali untuk memilih pengaturan. (Redeye reduction otomatis): Akan memancarkan blitz terlebih dahulu untuk mengurangi mata merah sebelum blitz menyala secara otomatis saat tidak terdapat cahaya yang cukup. r (Redeye reduction tetap): Selalu menggunakan blitz dan blitz yang dipancarkan lebih dahulu untuk mengurangi mata merah. r (Tidak ada blitz): Merekam tanpa blitz. • Reduksi mata merah mungkin tidak menghasilkan efek yang diinginkan sebagai akibat dari perbedaan individu dan kondisi lainnya.
Mengubah camcorder anda
Lihat halaman 78.
Anda dapat mengatur fungsi ini saat anda menggunakan blitz dalam kamera atau blitz eksternal (tambahan) yang sesuai dengan camcorder anda.
PENGATURAN RING Lihat halaman 80.
ZEBRA Lihat halaman 80.
83
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
LIHAT GAMBAR (Komponen untuk mengubah volume suara dan tampilan) DATA KAMERA Film
mnt
P.FILM KAMERA
P.FOTO KAMERA
P.LIHAT GAMBAR
P.SUARA/TAMP.
mnt
PENGATURAN
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada pada layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
Gambar foto
Cara menset
mnt
(HOME MENU) t halaman 76 (OPTION MENU) t halaman 88 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B. C D E F G H I
VOLUME Sentu / (hlm. 45).
untuk mengatur volume
KODE DATA Selama pemutaran, menampilkan informasi (kode data) yang terekam secara otomatis pada saat perekaman. B OFF Kode data tidak ditampilkan.
TGL/WAKTU Menampilkan tanggal dan waktu.
DATA KAMERA (bawah) Menampilkan data pengaturan kamera.
SteadyShot off Kecerahan White balance Gain Kecepatan shutter Nilai aperture Eksposur
z Tips •
muncul untuk gambar yang direkam dengan menggunakan blitz. • Kode data ditampilkan pada layar TV bila anda menghubungkan camcorder anda ke TV. • Indikator berganti-ganti sesuai urutan berikut bila anda menekan DATA CODE pada Remote Commander: [TGL/WAKTU] t [DATA KAMERA] t [OFF] (tidak ada indikasi). • Tergantung dari kondisi disk, bar [--:--:--] akan muncul.
TGL/WAKTU mnt
ATanggal BWaktu
84
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
P.SUARA/TAMP. (komponen untuk mengatur nada bunyi dan layar) TERANG Mencerahkan layar LCD. mnt
P.FILM KAMERA
P.FOTO KAMERA
P.LIHAT GAMBAR
P.SUARA/TAMP.
b Catatan
PENGATURAN
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada pada layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
Cara menset (HOME MENU) t halaman 76 (OPTION MENU) t halaman 88 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
• Bila anda menghubungkan camcorder anda ke sumber listrik luar, [TERANG] otomatis terpilih untuk pengaturan. • Bila anda memilih [TERANG], masa baterai dikurangi sedikit selama perekaman. • Bila anda membuka panel LCD 180 derajat untuk menghadap layar di luar dan menutup panel LCD ke arah bodi camcorder, pengaturan akan menjadi [NORMAL] secara otomatis.
z Tips • Pengaturan ini sama sekali tidak mempengaruhi gambar yang direkam.
WARNA LCD Anda dapat mengatur warna pada layar LCD dengan / .
NADA BUNYI B ON Suatu nada berbunyi bila anda memulai/ menghentikan perekaman, atau mengoperasikan panel sentuh.
Intensitas tinggi
z Tips • Pengaturan ini sama sekali tidak mempengaruhi gambar yang direkam.
OFF Membatalkan suara tersebut.
Anda dapat mengatur kecerahan layar LCD. /
.
Anda dapat mengatur kecerahan viewfinder. B NORMAL Kecerahan standar.
z Tips
TERANG
• Pengaturan ini sama sekali tidak mempengaruhi gambar yang direkam
Mencerahkan layar viewfinder.
Mengubah camcorder anda
CHY.LATAR PG
TERANG LCD 1 Atur kecerahan dengan 2 Sentuh .
Intensitas rendah
b Catatan
TGKT.CL LCD Anda dapat mengatur kecerahan cahaya latar layar LCD. B NORMAL Kecerahan standar.
• Bila anda menghubungkan camcorder anda ke sumber listrik luar, [TERANG] otomatis terpilih untuk pengaturan. • Bila anda memilih [TERANG], masa baterai dikurangi sedikit selama perekaman.
z Tips • Pengaturan ini sama sekali tidak mempengaruhi gambar yang direkam.
85
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
P.OUTPUT (Komponen saat menghubungkan peralatan lain) b Catatan mnt
P.OUTPUT
P.JAM/
BHS
P.UMUM
• Perbandingan aspek gambar yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) adalah 16:9.
OUTPUT TAMP.
PENGATURAN
B PANEL LCD Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada pada layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
V-OUT/PANEL
Cara menset (HOME MENU) t halaman 76 (OPTION MENU) t halaman 88 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
Menunjukkan tampilan seperti kode waktu pada layar TV, layar LCD, dan pada viewfinder.
KOMPONEN Pilih [KOMPONEN] saat menghubungkan camcorder anda ke TV dengan jack input komponen.
TIPE TV Anda perlu mengkonversi sinyal tergantung dari TV yang terhubung saat memutar ulang gambar. Gambar yang direkam diputar ulang seperti pada ilustrasi berikut.
576i Pilihlah saat menghubungkan camcorder anda ke TV dengan jack input komponen.
B 1080i/576i
B 16:9 Pilih untuk melihat gambar anda pada TV 16:9 (lebar). Gambar lebar (16:9)
Menunjukkan tampilkan seperti kode waktu pada layar LCD dan pada viewfinder.
Gambar 4:3
Pilihlah saat menghubungkan camcorder anda ke TV yang memiliki jack input komponen dan yang dapat menampilkan sinyal 1080i.
4:3 Pilih untuk melihat gambar anda pada TV standar 4:3. Gambar lebar (16:9)
Gambar 4:3
86
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
P.JAM/ BHS
P.UMUM
(Komponen untuk menset jam dan bahasa)
(Komponen setup lainnya)
mnt
P.OUTPUT
mnt
P.JAM/
BHS
P.OUTPUT
BHS
P.UMUM
P.UMUM PENGATURAN
P.JAM/
PENGATURAN
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada pada layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
Sentuh 1, kemudian 2. Bila komponen tidak berada pada layar, sentuh v/V untuk mengganti halaman.
Cara menset
Cara menset
(HOME MENU) t halaman 76 (OPTION MENU) t halaman 88
SET JAM
(HOME MENU) t halaman 76 (OPTION MENU) t halaman 88 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
Lihat halaman 31.
MDE DEMO SET AREA Anda dapat mengatur perbedaan waktu tanpa menghentikan jam. Set waktu area lokal anda dengan menggunakan v/V saat menggunakan camcorder anda di luar negeri. Lihat perbedaan waktu Dunia di halaman 124.
Anda dapat mengubah pengaturan ini tanpa menghentikan jam. Set ke [ON] untuk menggerakkan maju waktu sebesar 1 jam.
P.
BAHASA
Anda dapat memilih bahasa yang akan digunakan pada layar LCD. z Tips
• Camcorder anda menyediakan [ENG[SIMP]] (bahasa Inggris yang disederhanakan) bila anda tidak dapat menemukan bahasa ibu anda di antara pilihan-pilihan yang ada.
• Demonstrasi akan ditunda dalam situasi sebagaimana yang dijelaskan berikut. – Bila anda menyentuh layar selama demonstrasi. (Demonstrasi mulai kembali setelah sekitar 10 menit.) – Bila anda menggeser tombol penutup disk OPEN. – Bila anda mengeluarkan atau memasukkan "Memory Stick Duo". – Bila tombol POWER diset ke (Foto). – Bila anda menekan (HOME)/ (LIHAT GAMBAR).
LAMPU REKAM (Lampu perekaman)
Mengubah camcorder anda
WKT.MUSIMPNS
Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON], sehingga anda dapat melihat demonstrasi dalam waktu sekitar 10 menit, setelah anda menggeser tombol POWER ke (Film).
Lampu perekaman kamera tidak akan menyala selama perekaman bila anda mensetnya ke [OFF]. (Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON].)
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
87
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
P.UMUM (Lanjutan)
KALIBRASI Lihat halaman 132.
MATI AUTO (Mati otomatis) B 5menit Camcorder mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama lebih dari 5 menit.
JGN.PERNAH Camcorder tidak akan mati secara otomatis. • Bila anda menghubungkan camcorder anda pada stop kontak dinding, [MATI AUTO] secara otomatis diset ke [JGN.PERNAH].
KTRL JRKJAUH (Kontrol jarak jauh)
Mengaktifkan fungsi dengan menggunakan OPTION MENU OPTION MENU muncul seperti pop-up window yang muncul pada saat anda mengklik kanan mouse pada komputer. Berbagai fungsi ditampilkan dalam konteks operasi.
Menggunakan OPTION MENU b Catatan • Tab dan komponen yang muncul pada layar tergantung dari status perekaman/pemutaran camcorder anda pada saat itu. • Beberapa komponen muncul tanpa tab.
1 Saat sedang menggunakan camcorder anda, sentuh (OPTION) pada layar.
Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON], sehingga anda dapat menggunakan Remote Commander yang tersedia (hlm. 142). • Set ke [OFF] untuk mencegah camcorder anda merespon perintah yang dikirim oleh unit control jarak jauh VCR lainnya.
(OPTION) mnt
FOKUS
FOKUS TITIK
FOKUS LUAS
TELE MAKRO
SEDANG SOROT
Tab
88
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
Merekam komponen pada OPTION MENU 2 Sentuh komponen yang diinginkan. Bila anda tidak dapat menemukan komponen yang diinginkan, sentuh tab lainnya untuk mengganti halaman.
Lihat halaman 88 untuk operasi pengaturan. Komponen
*
Halaman
tab FOKUS
-
90
FOKUS TITIK
-
90
FOKUS LUAS
a
80
TELE MAKRO
-
90
EKSPOSUR
-
91
TITIK METER
-
91
UBAH AE
a
78
PROGRAM AE
-
91
WHITE BAL.
-
92
UBAH WB
a
79
COLOR SLOW S
-
93
SUPER NS
-
93
FUNGSI PUDAR
-
93
EFEK DJTL.
-
93
EFEK GAMBAR
-
94
MODE REKAM HD
a
78
MODE REKAM SD
a
78
TNGKT.REFMIC
-
94
BNGK.PEDOMAN
a
80
ZEBRA
a
80
TNGKT.FLASH
a
83
RED.MATAMRH
a
83
UKR.GAMBAR
a
81
KUALITAS
a
83
TIMER AUTO
-
94
WAKTU
-
42
mnt
FOKUS Untuk memilih metode pemfokusan.
3 Ubah pengaturan, kemudian sentuh
.
Bila komponen yang anda inginkan tidak berada di layar Sentuh tab lainnya. Bila anda tidak dapat menemukan komponen tersebut di manapun, fungsi tersebut tidak bekerja pada situasi tersebut.
tab
Mengubah camcorder anda
tab
* Komponen yang juga termasuk di dalam HOME MENU. Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
89
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
Merekam komponen pada OPTION MENU (Lanjutan)
Komponen yang hanya dapat anda set pada OPTION MENU akan dijelaskan di bawah ini.
Cara menset (HOME MENU) t halaman 76 (OPTION MENU) t halaman 88 Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
• Anda juga dapat mengatur fokus secara manual dengan menggunakan ring kontrol kamera (hlm. 42).
FOKUS TITIK Anda dapat memilih dan mengatur titik fokus untuk mengarahkannya ke subjek yang tidak terdapat di bagian tengah layar. AKH
mnt
FOKUS TITIK
FOKUS Anda dapat mengatur fokus secara manual. Anda dapat memilih fungsi ini juga bila anda ingin memfokuskan pada subjek tertentu secara sengaja.
1 Sentuh subjek di layar. 9 muncul. 2 Sentuh [AKH].
Untuk mengatur fokus secara otomatis, sentuh [AUTO] t [AKH] pada langkah 1. 1 Sentuh [MANUAL]. 9 muncul. 2 Sentuh (dengan memfokuskan pada subjek yang dekat)/ (dengan memfokuskan pada subjek yang jauh) untuk mempertajam fokus. muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih dekat lagi, dan muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih jauh lagi. 3 Sentuh .
Untuk mengatur fokus secara otomatis, sentuh [AUTO] t pada langkah 1. • Lebih mudah untuk memfokuskan pada subjek dengan menggerakkan tuas pembesaran ke arah T (telefoto) untuk mengatur fokus, kemudian ke arah W (sudut lebar) untuk mengatur pembesaran untuk perekaman. Bila anda ingin merekam sebuah subjek pada jarak dekat, gerakkan tuas pembesaran ke W (sudut lebar), kemudian atur fokus. • Jarak minimum antara camcorder dan subjek saat mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto. • Pengaturan kembali ke [AUTO] bila anda menset tombol POWER ke OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam.
• Bila anda menset [FOKUS TITIK], [FOKUS] diset secara otomatis ke [MANUAL]. • Pengaturan kembali ke [AUTO] bila anda menset tombol POWER ke OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam.
TELE MAKRO Fungsi ini berguna untuk menyorot subjek kecil, seperti bunga atau serangga. Anda dapat mengaburkan latar belakang dan subjek akan tampak lebih jelas. Bila anda menset [TELE MAKRO] menjadi [ON] ( ), pembesaran (hlm. 39) bergerak ke bagian atas dari T (Telefoto) secara otomatis dan dapat merekam subjek pada jarak dekat, sekitar 37 cm.
Untuk membatalkan, sentuh [OFF], atau perbesar ke sudut lebar (sisi W). • Saat merekam subjek yang jauh, akan sulit untuk memfokuskan dan memerlukan waktu.
90
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
• Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 90) bila anda sulit untuk memfokuskan secara otomatis.
AKH
mnt
TITIK METER
EKSPOSUR Anda dapat menetapkan tingkat kecerahan gambar secara manual. Saat merekam dalam ruangan di hari yang cerah, misalnya, anda dapat menghindari bayangan cahaya latar pada orang di sebelah jendela dengan menetapkan eksposur ke sisi tembok ruangan. mnt
Untuk mengembalikan pengaturan ke eksposur otomatis, sentuh [AUTO] t [AKH] pada langkah 1. • Bila anda menset [TITIK METER], [EKSPOSUR] diset secara otomatis ke [MANUAL]. • Pengaturan kembali ke [AUTO] bila anda menset tombol POWER ke OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam.
EKSPOSUR Kecerahan diatur secara manual.
1 Sentuh [MANUAL]. muncul. 2 Atur ekposur denagn menyentuh . 3 Sentuh .
1 Sentuh posisi yang ingin anda tetapkan dan aturlah eksposur pada layar. muncul. 2 Sentuh [AKH].
/
Untuk mengembalikan pengaturan ke eksposur otomatis, sentuh [AUTO] t pada langkah 1.
TITIK METER (Spot meter fleksibel) Anda dapat mengatur dan menetapkan eksposur terhadap subjek, sehingga direkam dengan kecerahan yang sesuai meskipun terdapat kekontrasan yang besar antara subjek dan latar belakang, seperti subjek di bawah cahaya sorot panggung.
Anda dapat merekam gambar dengan efektif di berbagai kondisi dengan fungsi [PROGRAM AE]. B AUTO Pilih untuk merekam gambar dengan efektif secara otomatis tanpa fungsi [PROGRAM AE].
CAHAYA SOROT*(
)
Pilih untuk menghindari tampilan wajah orang yang terlalu terang saat subjek sedang disorot dengan cahaya yang kuat.
POTRET (Potret halus) (
)
Mengubah camcorder anda
• Pengaturan kembali ke [AUTO] bila anda menset tombol POWER ke OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam. • Anda juga dapat mengatur pengaturan secara manual dengan menggunakan ring kontrol kamera (hlm. 42).
PROGRAM AE
Pilih untuk menonjolkan subjek seperti orang atau bunga sambil menciptakan latar belakang yang halus.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
91
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
Merekam komponen pada OPTION MENU (Lanjutan)
PANTAI&SALJU*(
)
– Pemandangan malam, tanda lampu neon dan kembang api – Fajar atau senja – Di bawah lampu berpendar siang hari
Pilih untuk menghindari tampilan wajah orang yang terlalu gelap dalam cahaya yang kuat atau cahaya pantul, seperti misalnya di pantai pada waktu tengahtengah musim panas atau pada lereng salju.
SENJA&BULAN**(
)
Pilih untuk mempertahankan suasana situasi seperti senja, pemandangan malam umum atau kembang api.
INDOOR (n) White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut: – Dalam ruangan – Pada lokasi pesta atau studio di mana kondisi cahaya berubah cepat – Di bawah lampu video di dalam studio, atau di bawah lampu natrium atau lampu pijar
1KALI TKN (
)
Pilih untuk memotret subjek yang berada jauh secara jelas. Pengaturan ini juga mencegah camcorder anda memfokuskan pada kaca atau jeruji logam pada jendela yang berada di antara camcorder dan subjek.
White balance akan diatur berdasarkan pencahayaan sekeliling. 1 Sentuh [1KALI TKN]. 2 Susunlah objek berwarna putih seperti selembar kertas, untuk memenuhi layar dengan kondisi pencahayaan yang sama saat anda akan menyorot objek. 3 Sentuh [ ]. akan berkedip dengan cepat. Bila white balance sudah diatur dan disimpan di dalam memori, indikator akan berhenti berkedip.
• Komponen dengan tanda bintang satu (*) diatur untuk memfokuskan pada subjek yang berada pada jarak dekat. Komponen dengan tanda bintang dua (**) diatur untuk memfokuskan pada subjek yang lebih jauh. • Pengaturan kembali ke [AUTO] bila anda menset tombol POWER ke OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam.
•Jangan menggoncangkan camcorder anda selama sedang berkedip dengan cepat. • berkedip perlahan bila white balance tidak dapat diatur. •Bila tetap berkedip meskipun anda telah menyentuh , set [WHITE BAL.] ke [AUTO].
PMANDANGAN**(
)
WHITE BAL. (White balance) Anda dapat mengatur keseimbangan warna dengan tingkat kecerahan lingkungan perekaman. B AUTO White balance diatur secara otomatis.
OUTDOOR (
)
White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut: – Luar ruangan
• Bila anda mengganti baterai, atau memindahkan camcorder anda ke atau dari luar ruangan saat [AUTO] dipilih, arahkan camcorder anda ke objek putih terdekat dengan [AUTO] selama kira-kira 10 detik untuk pengaturan keseimbangan warna yang lebih baik. • Ulangi prosedur [1KALI TKN] bila anda mengubah pengaturan [PROGRAM AE], atau bawalah camcorder anda ke luar ruangan dari dalam rumah, atau sebaliknya. • Set [WHITE BAL.] ke [AUTO] atau atur warna dalam [1KALI TKN] di bawah lampu berpendar putih atau putih sejuk. • Pengaturan kembali ke [AUTO] bila anda menset tombol POWER ke OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam.
92
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
COLOR SLOW S (Color Slow Shutter) Bila anda menset [COLOR SLOW S] ke [ON], anda dapat merekam sebuah gambar dengan warna yang lebih terang meskipun berada di tempat gelap. muncul di layar. Untuk membatalkan [COLOR SLOW S], sentuh [OFF]. • Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 90) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. • Kecepatan shutter dari camcorder anda berubahubah tergantung dari tingkat kecerahan. Gerak gambar juga menjadi lambat dalam kasus ini.
1 Pilih efek yang diinginkan dalam mode [STBY] (selama memperjelas) atau [REKAM] (selama mengaburkan), kemudian sentuh . 2 Tekan START/STOP. Indikator fader berhenti berkedip dan hilang bila proses pengaburan sudah selesai.
Untuk membatalkan sebelum memulai operasi, sentuh [OFF] pada langkah 1. Sekali anda menekan START/STOP, pengaturan dibatalkan. STBY
Menjadi kabur
REKAM
Menjadi jelas
F.PDR PUTIH
SUPER NS (Super NightShot) Gambar akan direkam pada sensitivitas maksimum 16 kali perekaman NightShot bila anda menset [SUPER NS] ke [ON] saat tombol NIGHTSHOT (hlm. 41) juga diset ke ON. muncul di layar.
F.PDR HITAM
Untuk kembali ke pengaturan normal, set [SUPER NS] ke [OFF].
Anda dapat menambahkan efek dijital pada perekaman anda. muncul.
• Jangan gunakan [SUPER NS] pada tempattempat terang. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Jangan tutupi port infra merah dengan jari-jari anda atau benda lain (hlm. 41). • Lepaskan lensa konversi (tambahan). • Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 90) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. • Kecepatan shutter camcorder anda berubahubah tergantung dari tingkat kecerahan, yang dapat mengakibatkan gerak gambar menjadi lambat.
1 Sentuh efek yang diinginkan.
Anda dapat merekam transisi dengan efekefek berikut yang ditambahkan ke interval di antara adegan.
2 Bila anda memilih [LUMI.KEY], atur / , efek tersebut dengan kemudian sentuh . Gambar yang ditampilkan bila anda menyentuh akan disimpan sebagai gambar foto. 3 Sentuh . muncul. Untuk membatalkan [EFEK DJTL.], sentuh [OFF] pada langkah 1.
Mengubah camcorder anda
FUNGSI PUDAR
EFEK DJTL. (Efek dijital)
LUMI. KEY (luminance key) Mengganti daerah yang terang pada gambar foto yang sudah direkam sebelumnya (misalnya orang) dengan sebuah film.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
93
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
Merekam komponen pada OPTION MENU (Lanjutan)
FILM LAMA Menambahkan efek film lama pada gambar. Adegan direkam pada mode 16:9 (lebar). • Perbandingan aspek tidak dapat diubah bila [FILM LAMA] dipilih.
EFEK GAMBAR (Efek gambar) Anda dapat menambahkan efek khusus pada gambar selama perekaman atau pemutaran. muncul. B OFF Tidak menggunakan pengaturan [EFEK GAMBAR].
TIMER AUTO Timer otomatis memulai perekaman gambar foto setelah kira-kira 10 detik. Tekan PHOTO untuk merekam gambar foto saat [TIMER AUTO] diset ke [ON] dan muncul. Untuk membatalkan hitungan mundur, pilih [RESET]. Untuk membatalkan timer otomatis, pilih [OFF]. • Anda juga dapat mengoperasikan dengan menekan PHOTO pada Remote Commander (hlm. 142).
SEPIA Gambar muncul dengan efek sepia.
HITAM&PUTIH Gambar muncul dalam hitam dan putih.
PASTEL*
Gambar muncul sebagai gambar pastel pucat.
TNGKT.REFMIC Anda dapat memilih tingkat mikrofon untuk suara perekaman. Pilih [RENDAH] bila anda ingin merekam suara yang keras dan mengejutkan dalam ruangan konser, dll. B NORMAL Merekam suara surround yang bervariasi, mengkonversinya menjadi tingkat yang sama.
RENDAH (
)
Merekam suara surround lebih alami. Pengaturan ini tidak cocok untuk merekam percakapan. • Pengaturan kembali ke [NORMAL] bila anda menset tombol POWER menjadi OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam.
94
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\11SET.fm
Melihat komponen pada OPTION MENU Lihat halaman 88 untuk operasi pengaturan. Komponen
*
Halaman
tab HAPUS
a
54
HAPUS SEMUA
a
55
BAGI
a
56
HAPUS
a
58
HAPUS SEMUA
a
59
PINDAH
a
59
tab
-- (Tab tergantung dari situasi) a
58
TMBH SEMUA
a
58
CETAK
a
63
PRESENGAMBAR
-
47
VOLUME
a
84
KODE DATA
a
84
P.PRESENGAMBAR
-
47
TAMBAH
a
57
TMBH SEMUA
a
58
LAMPIR
-
64
TGL/WAKTU
-
64
UKURAN
-
64
MENU DISK (MENU DVD untuk kualitas gambar SD (standard definition)
a
69
Mengubah camcorder anda
TAMBAH
-- (Tidak ada tab)
* Komponen yang juga termasuk di dalam HOME MENU.
95
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\12PC.fm
Menggunakan Komputer
Apa yang dapat anda gunakan dengan komputer Wnidows Saat anda meng-install "Picture Motion Browser" pada komputer Windows dari CD-ROM yang tersedia, anda dapat menikmati operasi berikut. z Tips • Lihat halaman 101 bila anda menggunakan komputer Macintosh.
x Melihat film yang di-import ke komputer Anda dapat mengatur film dan gambar foto yang diambil dengan camcorder anda berdasarkan tanggal dan waktu di-import, dan memilih film atau gamabr foto yang ingin anda lihat sebagai thumbnail. Thumbnail ini dapat diperbesar dan diputar dalam sebuah presentasi gambar.
x Membuat disk dalam bentuk AVCHD Dipilih dari film yang di-import, anda dapat membuat disk yang berisi film dengan kualitas gambar HD (high definition).
x Mengkopi disk t Video Disc Copier Anda dapat mengkopi semua gambar pada disk yang diambil dengan camcorder anda.
Fungsi utama x Memutar disk dalam bentuk AVCHD t Pemutar untuk AVCHD Anda dapat melihat film yang direkam pada disk dalam bentuk AVCHD dengan menggunakan camcorder anda dengan memasukkan disk ke dalam drive DVD komputer anda. b Catatan • Meskipun berada dalam lingkungan komputer di mana pengoperasian dijamin, beberapa frame mungkin akan hilang dari film.
x Meng-import film yang diambil dengan camcorder anda Anda dapat meng-import film yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) sebagaimana adanya.
Mengenai "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" merupakan petunjuk penggunaan yang dapat anda lihat pada komputer anda. Di sini dijelaskan tentang operasi dasar, dari pemasangan awal camcorder anda dan komputer dan melakukan pengaturan, hingga operasi umum saat pertama kali anda menggunakan perangkat lunak "Picture Motion Browser" yang disimpan pada CD-ROM (tersedia). Dengan melihat "Meng-install"First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)"" (hlm. 98), mulailah "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)", kemudian ikuti petunjuk.
Mengenai fungsi help dari perangkat lunak Pedoman Help menjelaskan seluruh fungsi aplikasi perangkat lunak. Lihatlah pedoman
96
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\12PC.fm
Help untuk operasi lebih mendetil setelah membaca "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" seluruhnya. Untuk menampilkan pedoman Help, klik tanda [?] pada layar.
Kebutuhan sistem Bila menggunakan "Picture Motion Browser"
Saat memutar gambar yang direkam pada "Memory Stick Duo" di komputer OS: Microsoft Windows 2000 Professional/ Windows XP Home Edition/Windows XP Professional Instalasi standar diperlukan. Pengoperasian tidak dijamin bila OS di atas sudah di-upgrade. CPU: MMX Pentium 200MHz atau lebih cepat Lainnya: Port USB (Ini harus sesuai dengan standar) b Catatan • Pengoperasian tidak dijamin pada semua lingkungan yang dianjurkan. Sebagai contoh, aplikasi lainnya yang dibuka atau aplikasi latar belakang yang sedang berjalan dapat mengurangi performa produk. • Meskipun berada dalam lingkungan komputer di mana pengoperasian dijamin, beberapa frame mungkin akan hilang dari film dengan kualitas gambar HD (high definition), mengakibatkan pemutaran yang tidak seimbang. Namun, gambar yang di-import dan gambar pada disk yang yang dibuat secara berurutan tidak akan terpengaruh.
z Tips • Bila komputer anda memiliki celah (slot) Memory Stick, masukkan "Memory Stick Duo" di mana di dalam direkam gambar-gambar foto ke dalam Adaptor Memory Stick Duo (tambahan), kemudian masukkan ke dalam celah (slot) Memory Stick pada komputer anda untuk mengkopi gambar foto ke komputer. • Bila anda menggunakan "Memory Stick PRO Duo" dan komputer anda tidak kompatibel terhadapnya, hubungkan camcorder anda dengan kabel USB daripada menggunakan celah (slot) Memory Stick pada komputer.
Menggunakan Komputer
OS: Microsoft Windows 2000 Professional, Widows XP Home Edition atau Windows XP Professional Instalasi standar diperlukan. Pengoperasian tidak dijamin bila OS di atas sudah di-upgrade atau berada dalam lingkungan multi-boot. CPU: Intel Pentium 4 2,8 GHz CPU atau lebih cepat (dianjurkan Pentium 4 3,6 GHz atau lebih cepat). Untuk memproses hanya isi kualitas gambar SD (standard definition) saja, diperlukan Intel Pentium III 1 GHz atau lebih cepat. Aplikasi: DirectX 9.0c atau sesudahnya (Produk ini berdasarkan teknologi DirectX. Perlu untuk meng-install DirectX). .Net Framework 1.1 (di-install dengan Picture Motion Browser, tergantung dari lingkungan komputer anda) Sistem suara: Sound card yang kompatibel dengan Direct Sound Memori: 512 MB atau lebih (dianjurkan 1 GB atau lebih). Untuk memproses hanya isi kualitas gambar SD (standard definition) saja, diperlukan memori 256 MB atau lebih. Hard disk: Volume disk yang diperlukan untuk instalasi: Sekitar 800 MB (mungkin diperlukan 10 GB saat membuat disk format AVCHD). Tampilan: Video card yang kompatibel dengan DirectX 7a atau sesudahnya, Minimum 1024 x 768 dot, High Color (16 bit warna)
Lainnya: Port USB (ini harus sesuai dengan standar, dianjurkan Hi-Speed USB (kompatibel dengan USB 2.0)), drive disk optikal (diperlukan drive CD-ROM untuk instalasi)
97
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\12PC.fm
Meng-install perangkat lunak dan "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" Anda perlu meng-install "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" dan perangkat lunak dll ke komputer Windows anda sebelum menghubungkan camcorder anda ke komputer. Proses instalasi hanya diperlukan untuk pertama kali. Isi yang akan di-install dan prosedurnya dapat berbeda-beda tergantung pada OS anda.
2 Double-klick [[SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (drive disk).* * Nama drive (seperti (E:)) mungkin berbeda-beda tergantung dari komputer.
4 Klik [FirstStepGuide].
z Tips • Lihat halaman 101 bila anda menggunakan komputer Macintosh.
Meng-install "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)"
1 Pastikan bahwa camcorder anda
5 Pilih bahasa anda dari menu pulldown.
tidak terhubung ke komputer.
2 Hidupkan komputer. • Masuklah sebagai Administrator untuk proses instalasi. • Tutuplah semua aplikasi yang sedang berjalan di komputer sebelum meng-install perangkat lunak.
6 Klik [FirstStepGuide(HTML)].
3 Tempatkan CD-ROM dalam disk drive komputer anda. Layar instalasi muncul. Instalasi dimulai. Bila [Save is completed] muncul, klik [OK] untuk menyelesaikan instalasi.
BIla layar tidak muncul 1 Klik [Start], kemudian klik [My Computer]. (Untuk Windows 2000, double-klick [My Computer]).
Untuk meng-install "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" dalam PDF Dalam langkah 4, klik [FirstStepGuide(PDF)].
98
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\12PC.fm
Untuk meng-install perangkat lunak "Adobe Reader" untuk menampilkan file PDF Dalam langkah 4, klik [Adobe(R) Reader(R)].
Meng-install perangkat lunak
1 Lakukan langkah 1 hingga 3 dalam "Meng-install "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)"" (hlm. 98)
2 Klik [Install].
5 Bacalah [License Agreement], tandai [I accept the terms of the license agreement] bila anda setuju, lalu klik [Next].
6 Pilih sistem video camcoder anda, kemudian klik [Next].
akan di-install, kemudian klik [Next].
7 Pilih di mana untuk menyimpan perangkat lunak, kemudian klik [Next].
Menggunakan Komputer
3 Pilih bahasa untuk aplikasi yang
4 Klik [Next]. Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
99
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\12PC.fm
Meng-install perangkat lunak dan "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" (Lanjutan)
8 Klik [Install] pada [Ready to Install the Program]. Instalasi Picture Motion Browser dimulai.
Komputer akan mulai kembali (Restart) secara otomatis. Ikon short-cut, seperti [ ] (Picture Motion Browser), muncul di desktop
9 Salah satu layar instalasi berikut muncul, tergantung pada environment komputer. Periksa layar dan ikuti instruksi yang ditampilkan untuk meng-install perangkat lunak yang diperlukan.
x Sonic UDF Reader Perangkat lunak yang diperlukan untuk mengenali disk bentuk AVCHD
11Keluarkan CD-ROM dari disk drive komputer anda.
x Windows Media Format 9 Series Runtime (hanya Windows 2000) Perangkat lunak yang diperlukan untuk membuat DVD
x Microsoft .NET Framework 1.1 Perangkat lunak yang diperlukan untuk membuat AVCHD
x Microsoft DirectX 9.0c Perangkat lunak yang diperlukan untuk menangani film
10 Pastikan untuk memberi tanda pada [Yes, I want to restart my computer now.], lalu klik [Finish].
100
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\12PC.fm
Melihat "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)"
Menggunakan komputer Macintosh
z Tips
Anda dapat mengkopi gambar foto dari "Memory Stick Duo" ke Macintosh. Install "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" dalam CD-ROM yang tersedia.
• Lihat halaman 101 bila anda menggunakan komputer Macintosh.
Untuk melihat "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" pada komputer anda, dianjurkan untuk melihat dengan Microsoft Dianjurkan Ver.6.0 atau sesudahnya. Double-click ikon [HDR-UX1 First Step Guide (HTML)] pada desktop.
b Catatan • Perangkat lunak yang tersedia "Picture Motion Browser" tidak beroperasi pada Mac OS. • Lihat "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" untuk lebih detil mengenai menghubungkan camcorder anda ke komputer dan mengkopi gambar foto.
Kebutuhan sistem
OS: Mac OS 9.1/9.2 atau Mac OS X (v10.1/ v10.2/v10.3/v10.4) Lainnya: Port USB (ini harus sesuai standar)
Mengenai "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" adalah petunjuk penggunaan yang dapat anda lihat pada komputer. Ini akan menjelaskan operasi dasar, dari pemasangan awal camcorder dan komputer anda dan membuat pengaturan. Sambil melihat "Meng-install "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)"", mulailah "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)", kemudian ikuti petunjuknya.
Meng-install "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)"
Menggunakan Komputer
• Anda juga dapat memulai dengan memilih [Start], [Programs] ([All Programs] for Windows XP), [Sony Picture Utility], [First Step Guide], [HDR-UX1], kemudian [HDRUX1 First Step Guide.html]. • Untuk melihat "FirstStepGuide" dalam HTML tanpa meng-install, kopi folder bahasa yang diinginkan dari folder [FirstStepGuide] pada CD-ROM, dan kemudian double-click [Index.html]. • Lihat "FirstStepGuide(pdf)" untuk kasus-kasus berikut: – mencetak topik yang diinginkan pada "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)". – Bila "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" tidak ditampilkan dengan benar akibat pengaturan browser meskipun dalam environment yang dianjurkan. – Bila versi HTML dari "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" tidak dapat diinstall.
Untuk mengkopi gambar foto dari "Memory Stick Duo"
Kopilah "FirstStepGuide(pdf)", yang disimpan dalam bahasa yang diinginkan dalam folder [FirstStepGuide], ke komputer anda.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
101
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\12PC.fm
Menggunakan komputer Macintosh (Lanjutan)
Melihat "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)" Double-click "FirstStepGuide(pdf)".
Untuk melihat PDF, diperlukan Adobe Reader. Bila tidak di-install pada komputer anda, anda dapat men-downloadnya dari web page Adobe Systems: http://www.adobe.com/
102
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\13TBS1.fm
Penyelesaian Masalah
Penyelesaian Masalah Bila anda menemui masalah dalam menggunakan camcorder anda, gunakan tabel berikut untuk menyelesaikan masalah tersebut. Bila masalah terus berlanjut, lepaskan sumber listrik dan hubungi dealer Sony anda.
Operasi keseluruhan Camcorder tidak beroperasi meskipun power sudah diset ke on. • Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding atau keluarkan baterai, kemudian sambungkan ulang setelah kira-kira 1 menit. Bila tetap tidak berfungsi, tekan tombol RESET (hlm. 140) dengan menggunakan benda berujung tajam. (Bila anda menekan tombol RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, diset ulang.) • Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk.
[MODE DEMO] tidak mulai. • Set tombol POWER ke
(Film).
Camcorder anda bergetar. • Terjadinya getaran tergantung dari kondisi disk. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Getaran terasa di tangan anda atau terdengar suara kecil selama pengoperasian. • Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Suara mesin terdengar dari camcorder anda secara berkala. • Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Suara mesin terdengar dalam camcorder saat penutup disk ditutup tanpa disk. • Camcorder anda mengenali disk. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
• Hal ini dikarenakan power dihidupkan selama waktu yang lama. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk.
Baterai/Sumber listrik
Penyelesaian Masalah
Camcorder menjadi hangat.
Power tidak menyala. • Baterai tidak terpasang ke camcorder. Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder (hlm. 26). • Baterai sudah kosong atau berkurang tenaganya. Isi baterai kembali (hlm. 26). Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
103
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\13TBS1.fm
Penyelesaian Masalah (lanjutan)
• Steker Adaptor AC telah dilepaskan dari stop kontak dinding. Sambungkan ke stop kontak dinding kembali (hlm. 26).
Power tiba-tiba mati. • Bila kira-kira 5 menit telah berlalu dan anda tidak mengoperasikan camcorder anda, camcorder, camcorder secara otomatis akan mati (MATI AUTO). Ubah pengaturan [MATI AUTO] (hlm.88), atau hidupkan power kembali, atau gunakan Adaptor AC. • Baterai menjadi kosong atau berkurang tenaganya. Isi baterai (hlm.26).
Power segera mati. • Bila anda memasang baterai atau Adaptor AC ke camcorder dengan tombol POWER diset ke OFF (CHG), camcorder akan hidup sekali, kemudian mati kembali, setelah beberapa detik. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Lampu CHG (pengisian) tidak menyala saat baterai sedang diisi ulang. • • • •
Geser tombol POWER ke OFF (CHG) (hlm.26). Pasang baterai ke camcorder dengan benar (hlm.26). Hubungkan ujung kabel ke stop kontak dinding dengan benar. Pengisian baterai sudah selesai (hlm.26).
Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip saat baterai sedang diisi ulang. • Pasang baterai ke camcorder dengan benar (hlm.26). Bila masalah berlanjut, lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding dan hubungi dealer Sony anda. Baterai mungkin mengalami kerusakan.
Power sering mati meskipun indikator sisa baterai menunjukkan bahwa baterai masih memiliki tenaga yang cukup untuk beroperasi. • Terdapat masalah dalam indikator sisa waktu baterai, atau baterai belum diisi ulang dengan cukup. Isi ulang baterai kembali hingga penuh untuk memperbaiki masalah (hlm.26)
Indikator sisa waktu baterai tidak menunjukkan waktu yang tepat. • Suhu terlalu tinggi atau terlalu rendah, atau baterai belum diisi ulang dengan cukup. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Baterai belum diisi dengan cukup. Isi ulang baterai kembali hingga penuh. Bila masalah berlanjut, gantilah dengan yang baru (hlm.26). • Waktu yang ditunjukkan mungkin tidak tepat tergantung dari kondisi penggunaan. Bila anda membuka atau menutup layar LCD, memerlukan 1 menit untuk menampilkan sisa waktu baterai yang tepat.
Baterai terlalu cepat menjadi kosong. • Suhu terlalu tinggi atau terlalu rendah. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Baterai belum diisi ulang dengan cukup. Isi ulang baterai kembali hingga penuh. Bila masalah berlanjut, gantilah dengan baterai yang baru (hlm.26).
104
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\13TBS1.fm
Timbul masalah saat camcorder dihubungkan ke Adaptor AC. • Matikan power, dan lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding. Kemudian, sambungkan kembali.
Layar LCD/viewfinder Gambar yang tidak dikenal muncul di layar LCD atau viewfinder. • Camcorder sedang berada dalam [MODE DEMO] (hlm. 87). Sentuh layar LCD untuk membatalkan [MODE DEMO].
Indikator yang tidak dikenal muncul di layar. • Indikator atau pesan peringatan muncul di layar (hlm. 118).
Gambar tetap berada di layar LCD. • Hal ini terjadi bila anda melepaskan steker DC atau mengeluarkan baterai tanpa mematikan power terlebih dahulu. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Tombol tidak muncul di panel sentuh. • Sentuh layar LCD dengan pelan. • Tekan DISP/BATT INFO pada camcorder anda (atau DISPLAY pada Remote Commander) (hlm. 30).
The buttons on the touch panel do not work correctly or do not work at all. • Atur panel sentuh ([KALIBRASI]) (hlm. 132).
Gambar di viewfinder tidak jelas. • Gerakkan tuas pengatur lensa viewfinder hingga gambar kelihatan dengan jelas (hlm. 31).
Gambar di viewfinder sudah menghilang.
Disks Disk tidak dapat dikeluarkan. • • • •
Pastikan bahwa sumber listrik (baterai atau Adaptor AC) terhubung dengan benar (hlm.26). Keluarkan baterai dari camcorder, lalu pasang kembali (hlm.27). Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder (hlm.26). Disk mengalami kerusakan atau kotor karena sidik jari. Dalam kasus ini, mungkin memerlukan waktu 10 menit untuk mengeluarkan disk. • Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan sebentar di tempat yang sejuk. • Terjadi kondensasi kelembaban pada disk. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk (hlm. 132). Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
Penyelesaian Masalah
• Tutup panel LCD. Gambar tidak ditampilkan di viewfinder bila panel LCD terbuka (hlm. 31).
105
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\13TBS1.fm
Penyelesaian Masalah (lanjutan)
• Penyelesaian diinterupsi dengan mematikan camcorder anda. Hidupkan camcorder anda dan keluarkan disk setelah penyelesaian sudah selesai (hlm. 68).
Gambar tidak dapat dihapus. • Jumlah gambar maksimum yang dapat anda hapus pada layar indeks sekaligus adalah 100. • Gambar tidak dapat dihapus tergantung dari jenis dan mode disk (hlm. 16).
Indikator sisa disk tidak ditampilkan. • Set [
SISA] ke [ON] untuk selalu menampilkan indikator sisa disk (hlm.80).
Indikator tipe disk dan bentuk (format) perekaman pada layar LCD diberi warna abu-abu. • Disk mungkin dibuat tidak pada camcorder anda. Anda dapat memutarnya dengan camcorder anda, tetapi anda tidak dapat merekam adegan tambahan.
"Memory Stick Duo" Anda tidak dapat mengoperasikan fungsi dengan menggunakan "Memory Stick Duo." • Masukkan "Memory Stick Duo" ke dalam camcorder anda (hlm. 35). • Bila anda menggunakan "Memory Stick Duo" yang telah diformat di komputer, formatlah sekali lagi pada camcorder anda (hlm. 73).
Gambar tidak dapat dihapus. • Buka kunci pada tab proteksi dari "Memory Stick Duo" bila ada (hlm. 128). • Jumlah gambar maksimum yang dapat anda hapus pada layar indeks sekaligus adalah 100. • Anda tidak dapat menghapus gambar yang diproteksi pada peralatan lain. Batalkan proteksi gambar pada peralatan di mana anda memproteksi gambar.
Anda tidak dapat menghapus semua gambar sekaligus. • Buka kunci pada tab proteksi dari "Memory Stick Duo" bila ada (hlm. 128).
Anda tidak dapat melakukan format terhadap "Memory Stick Duo". • Buka kunci pada tab proteksi dari "Memory Stick Duo" bila ada (hlm. 128).
Nama file data tidak ditunjukkan dengan benar. • Hanya nama file yang ditampilkan bila struktur direktori tidak mengikuti standar universal. • File mengalami kerusakan. • Bentuk (format) file tidak didukung oleh camcorder anda (hlm. 128).
Nama file data berkedip. • File mengalami kerusakan. • Bentuk (format) file tidak didukung oleh camcorder anda (hlm. 128).
106
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\13TBS1.fm
Perekaman Lihat juga "Mengatur gambar selama perekaman" (hlm.109). Meskipun menekan START/STOP anda tidak dapat merekam foto pada disk. • Layar pemutaran ditampilkan. Set camcorder anda ke standby perekaman (hlm. 38). • Camcorder anda sedang merekam adegan yang baru saja anda ambil ke dalam disk. • Disk kehabisan ruang kosong. Gunakan disk yang baru atau formatlah disk (hanya DVDRW/DVD+RW, hlm.72). Atau hapus gambar-gambar yang tidak perlu (hlm.54). • Bila anda sedang menggunakan salah satu dari disk berikut setelah menyelesaikannya, buatlah disk agar dapat merekam adegan tambahan (hlm.74). Atau gunakan disk baru. (hlm.74) – DVD+RW – DVD-RW yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) – DVD-RW (mode VR) yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) • Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. • Terjadi kondensasi kelembaban pada disk. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk (hlm. 132).
Anda tidak dapat merekam gambar foto. • Layar pemutaran ditampilkan. Set camcorder anda ke standby perekaman (hlm. 38). • Buka kunci pada tab proteksi dari "Memory Stick Duo" bila ada (hlm. 128). • "Memory Stick Duo" kehabisan ruang. Gunakan "Memory Stick Duo" baru atau format "Memory Stick Duo" (hlm. 73). Atau hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 55). • Anda tidak dapat merekam gambar foto bersama-sama dengan: – [REK.H.LAMBAT] – [FUNGSI PUDAR] – [EFEK DJTL.] – [EFEK GAMBAR] • Anda tidak dapat merekam gambar foto pada disk pada camcorder anda.
Lampu ACCESS menyala meskipun anda berhenti merekam.
Sudut perekaman berbeda-beda tergantung dari posisi pengaturan tombol POWER. • Sudut perekaman untuk gambar foto lebih lebar daripada saat diset ke film.
Suara shutter tidak terdengar saat anda merekam gambar foto. • Set [NADA BUNYI] ke [ON] (hlm.85). • Shutter tidak mengeluarkan suara saat menggunakan fungsi Dual Rec.
Penyelesaian Masalah
• Camcorder anda sedang merekam adegan yang baru saja anda ambil ke dalam disk.
Blitz internal tidak berfungsi. • Anda tidak dapat menggunakan blitz dengan: Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
107
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\13TBS1.fm
Penyelesaian Masalah (lanjutan)
– Menangkap gambar foto selama mensyuting film. – [REK.H.LAMBAT] – [FUNGSI PUDAR] – [EFEK GAMBAR] – [EFEK DJTL.] – Lensa konversi (tambahan) terpasang • Meskipun blitz otomatis atau (Reduksi mata merah otomatis) dipilih, anda tidak dapat menggunakan blitz internal bersama-sama dengan: – NightShot – [SUPER NS] – [CAHAYA SOROT], [SENJA&BULAN] atau [PMANDANGAN] dalam [PROGRAM AE] – [MANUAL] dalam [EKSPOSUR] – [TITIK METER]
Blitz internal (tambahan) tidak berfungsi. • Power blitz tidak dihidupkan, atau blitz tidak dipasang dengan benar.
Anda tidak dapat merekam gambar foto terus-menerus. • Anda tidak dapat merekam gambar foto terus-menerus dengan camcorder anda.
Waktu perekaman aktual untuk film kurang dari perkiraan waktu perekaman yang diharapkan dari disk. • Tergantung dari objek, seperti objek yang bergerak cepat, waktu yang tersedia untuk perekaman mungkin diperpendek (hlm. 15, 78).
Perekaman berhenti. • Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. • Terjadi kondensasi kelembaban terhadap disk. Matikan camcorder anda dan biarkan selama kira-kira 1 jam (hlm.132).
Terdapat perbedaan waktu antara posisi di mana anda menekan START/STOP dan posisi di mana film yang direkam dimulai/berhenti. • Pada camcorder anda, mungkin terdapat sedikit perbedaan waktu antara posisi di mana anda menekan START/STOP dan posisi sebenarnya di mana film yang direkam dimulai/berhenti. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Perbandingan aspek film (16:9/4:3) tidak dapat diubah. • Perbandingan aspek film yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) adalah 16:9. • Perbandingan aspek tidak dapat dibuah dalam DVD+RW yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition). Formatlah disk kembali untuk mengubah perbandingan aspek.
108
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\13TBS1.fm
Mengatur gambar selama perekaman Lihat juga "Menu" (hlm. 112). Fokus otomatis tidak berfungsi. • Set [FOKUS] ke [AUTO] (hlm. 90). • Kondisi perekaman tidak sesuai untuk fokus otomatis. Atur fokus secara manual (hlm. 90).
[STEADY SHOT] tidak berfungsi. • Set [STEADYSHOT] ke [ON] (hlm. 79). • [STEADYSHOT] mungkin tidak dapat menahan getaran yang berlebihan.
Fungsi BACK LIGHT tidak berfungsi. • Pada pengaturan berikut, fungsi BACK LIGHT dibatalkan. – [MANUAL] atau [EKSPOSUR] (hlm. 91) – [TITIK METER] (hlm. 91)
Subjek yang lewat di depan frame mungkin terlihat bengkok. • Subjek yang lewat di frame mungkin akan kelihatan bengkok. Hal ini bukan merupakan kegagaln fungsi. Karena cara peralatan gambar (sensor CMOS) membaca sinyal gambar, subjek yang lewat di frame dengan cepat mungkin akan kelihatan bengkok tergantung dari kondisi perekaman.
Titik-titik kecil berwarna putih, merah, biru atau hijau muncul di layar. • Titik-titik muncul saat anda merekam dengan, [SUPER NS], atau [COLOR SLOW S]. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Warna gambar tidak ditampilkan dengan benar. • Set tombol NIGHTSHOT (hlm. 41) ke OFF.
• Set tombol NIGHTSHOT (hlm. 41) ke OFF.
Gambar layar gelap, dan subjek tidak muncul di layar. • Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama beberapa detik untuk menghidupkan cahaya latar (hlm. 30).
Gambar kelihatan terlalu terang, atau berkelip atau berubah warna.
Penyelesaian Masalah
Gambar layar terang, dan subjek tidak muncul di layar.
• Hal ini terjadi saat merekam gambar di bawah lampu berpendar, lampu natrium, atau lampu merkuri. Batalkan [PROGRAM AE] untuk meminimalkan fenomena ini (hlm. 91).
Pita hitam muncul saat anda merekam layar TV atau layar komputer. • Set [STEADYSHOT] ke [OFF] (hlm. 79). Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
109
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\13TBS1.fm
Penyelesaian Masalah (lanjutan)
Remote Commander Remote Commander yang tersedia tidak berfungsi. • Set [KTRL JRKJAUH] ke [ON] (hlm. 88). • Masukkan baterai baru ke dalam tempat baterai dengan ujung +/– sesuai dengan di tempat baterai (hlm. 134). • Pindahkan barang-barang yang menghalangi antara Remote Commander dan sensor jarak jauh. • Jauhkan sensor jarak jauh dari sumber cahaya kuat, seperti sinar matahari atau cahaya tegak lurus. Jika tidak, Remote Commander mungkin tidak akan berfungsi dengan benar. • Lepaskan lensa konversi (tambahan) karena sensor jarak jauh dapat terhalang olehnya.
Kegagalan fungsi DVD lainnya saat anda menggunakan Remote Commander yang tersedia. • Pilih mode commander selain DVD 2 untuk peralatan DVD anda, atau tutup sensor DVD anda dengan kertas hitam.
Memutar ulang disk pada camcorder anda Anda tidak dapat memutar ulang disk. • Geser tombol POWER untuk menghidupkan camcorder anda dan tekan LIHAT GAMBAR. • Pada HOME MENU, sentuh (LIHAT GAMBAR), kemudian [VISUAL INDEX]. • Periksa kompatibilitas disk (hlm. 16). • Masukkan disk dengan sisi perekaman menghadap ke camcorder anda (hlm. 33). • Disk yang sudah direkam, diformat, atau diselesaikan pada peralatan lain mungkin tidak diputar ulang pada camcorder anda.
Gambar yang diputar ulang terdistorsi. • Bersihkan disk dengan menggunakan kain lembut (hlm. 126).
Gambar foto yang disimpan di "Memory Stick Duo" tidak diputar ulang pada ukuran sebenarnya. • Gambar foto yang direkam pada peralatan lain mungkin tidak muncul pada ukuran yang sebenarnya. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Gambar foto yang disimpan di "Memory Stick Duo" tidak dapat diputar ulang • Gambar foto tidak dapat diputar ulang bila anda sudah memodifikasi file atau folder, atau sudah meng-edit data pada komputer (Nama file akan berkedip dalam kasus ini). Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi (hlm. 129). • Gambar foto yang direkam di peralatan lain mungkin tidak diputar ulang. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi (hlm. 129).
110
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\13TBS1.fm
"
" ditunjukkan pada gambar di layar VISUAL INDEX. • Proses loading data mungkin mengalami kegagalan. Hal ini mungkin ditunjukkan dengan benar bila anda mematikan power dan kemudian menghidupkannya kembali, atau mengulangi mengeluarkan dan memasukkan "Memory Stick Duo" beberapa kali. • Hal ini mungkin muncul pada gambar foto yang direkam pada peralatan lain, dan di-edit pada komputer, dll.
Tidak ada suara atau hanya suara kecil yang terdengar saat memutar ulang disk. • Besarkan volume (hlm. 45). • Suara tidak dihasilkan bila layar LCD ditutup. Buka layar LCD. • Bila anda merekam suara dengan [TNGKT.REFMIC] (hlm. 94) diset ke [RENDAH], suara yang direkam mungkin sulit untuk didengar. • Anda tidak dapat merekam suara selama [REK.H.LAMBAT].
Melihat di TV Anda tidak dapat melihat gambar atau mendengar suara pada TV yang terhubung dengan kabel video komponen. • Set [KOMPONEN] sesuai kebutuhan peralatan yang terhubung (hlm. 86). • Bila anda sedang menggunakan kabel video komponen, pastikan steker merah dan putih dari kabel penghubung A/V terhubung (hlm. 49).
Anda tidak dapat melihat gambar atau mendengar suara pada TV yang terhubung dengan kabel HDMI. • Gambar tidak dihasilkan dari jack HDMI OUT, bila sinyal proteksi hak cipta direkam di dalam gambar.
Anda tidak dapat mendengar suara.
Perbandingan aspek dari pemutaran tidak tepat saat menghubungkan camcorder anda ke TV. • Set [TIPE TV] tergantung dari TV anda (hlm. 86).
Gambar ini tampak terdistorsi pada TV 4:3. • Hal ini terjadi saat melihat gambar yang direkam dengan mode 16:9 (lebar) pada TV 4:3. Set [TIPE TV] dengan benar (hlm. 86) dan putarlah gambar.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
Penyelesaian Masalah
• Bila anda sedang menggunakan kabel video komponen, pastikan steker merah dan putih dari kabel penghubung A/V terhubung (hlm. 49, 52). • Bila anda sedang menggunakan steker S VIDEO, pastikan steker merah dan putih dari kabel penghubung A/V terhubung (hml. 52).
111
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\13TBS1.fm
Penyelesaian Masalah (lanjutan)
Memutar ulang disk pada peralatan lain Anda tidak dapat memutar ulang disk atau disk tidak dapat dikenali. • Untuk memutar ulang disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high defintion), anda memerlukan peralatan yang kompatibel dengan bentuk AVCHD (hlm. 70). • Bersihkan disk dengan menggunakan kain lembut (hlm. 126). • Selesaikan disk (hlm. 66)). • Disk yang direkam dengan mode VR tidak dapat diputar ulang pada peralatan yang tidak mendukung mode VR. Periksa kompatibilitas pada petunjuk penggunaan dari peralatan pemutaran.
Gambar yang diputar ulang terdistorsi. • Bersihkan disk dengan menggunakan kain lembut (hlm. 126).
"
" ditunjukkan pada gambar dalam menu disk/menu DVD. • Proses loading data mungkin mengalami kegagalan saat disk sudah diselesaikan. Untuk disk berikut, buatlah disk agar dapat merekam tambahan (hlm. 74), kemudian buat ulang menu disk dengan menyelesaikan disk kembali (hlm. 68). Menu disk/menu DVD mungkin akan ditampilkan dengan benar. – DVD+RW – DVD-RW yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) – DVD-RW (mode VIDEO) yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition)
Pemutaran berhenti selama beberapa saat di antara adegan-adegan. • Gambar mungkin berhenti selama beberapa saat di antara adegan-adegan tergantung dari peralatan yang digunakan. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Pada kasus DVD+R DL, gambar mungkin akan berhenti sejenak saat lapisan rekaman berganti. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Pemutaran tidak bergerak ke adegan sebelumnya bila anda menekan .. • Bila pemutaran melewati 2 judul yang dibuat secara otomatis dengan camcorder anda saat . ditekan, pemutaran mungkin tidak bergerak ke adegan sebelumnya. Pilih adegan yang diinginkan dari layar menu. Lihat petunjuk penggunaan dari peralatan pemutaran untuk informasi lebih lanjut.
Menu Komponen menu diwarnai abu-abu. • Anda tidak dapat memilih komponen yang diwarnai abu-abu dalam situasi perekaman/ pemutaran yang sedang berjalan. • Terdapat beberapa fungsi yang tidak dapat anda aktifkan secara bersamaan. Daftar berikut menunjukkan contoh dari kombinasi fungsi dan komponen menu yang tidak dapat bekerja.
112
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\13TBS1.fm
Tidak dapat menggunakan
Akibat pengaturan berikut
[PROGRAM AE]
NightShot, [SUPER NS], [COLOR SLOW S], [FILM LAMA], [TELE MAKRO]
[TITIK METER]
NightShot, [SUPER NS]
[EKSPOSUR]
NightShot, [SUPER NS]
[WHITE BAL.]
NightShot, [SUPER NS]
[1KALI TKN] dalam [WHITE BAL.]
[REK.H.LAMBAT]
[FOKUS TITIK]
[PROGRAM AE]
[SUPER NS]
[FUNGSI PUDAR], [EFEK DJTL.]
[COLOR SLOW S ]
[FUNGSI PUDAR], [EFEK DJTL.], [PROGRAM AE]
[FUNGSI PUDAR]
[SUPER NS], [COLOR SLOW S], [EFEK DJTL.]
[EFEK DJTL]
[SUPER NS], [COLOR SLOW S], [FUNGSI PUDAR]
[FILM LAMA]
[PROGRAM AE], [EFEK GAMBAR]
[EFEK GAMBAR]
[FILM LAMA]
[STEADYSHOT]
[REK.H.LAMBAT]
[FOKUS LUAS]
[REK.H.LAMBAT], [ZOOM DIJITAL]
[TELE MAKRO]
[PROGRAM AE]
[SUPER NS] tidak dapat dioperasikan. • Set tombol NIGHTSHOT ke ON.
[COLOR SLOW S] tidak beroperasi dengan benar. • [COLOR SLOW S] mungkin tidak beroperasi dengan benar dalam tempat yang betul-betul gelap. Gunakan NightShot atau [SUPER NS].
Anda tidak dapat mengatur [TGKT.CL LCD].
Anda tidak dapat menggunakan [PILIH LEBAR]. • Anda tidak dapat menggunakan [PILIH LEBAR] bersama-sama dengan: – Kualitas gambar HD (high definition) – Kualitas gambar SD (standard definition) pada DVD+RW • Tidak ada disk dalam camcorder anda.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
Penyelesaian Masalah
• Anda tidak dapat mengatur [TGKT.CL LCD]. – Panel LCD ditutup pada camcorder anda dengan layar LCD menghadap keluar. – Power dialirkan dari Adaptor AC.
113
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\13TBS1.fm
Penyelesaian Masalah (lanjutan)
Editing untuk film dan gambar foto pada disk Disk yang dapat anda edit pada camcorder anda adalah: • DVD-RW/DVD+RW yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) • DVD-RW (mode VR) yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition)
Tidak dapat meng-edit. • • • •
Tidak ada gambar yang direkam pada disk. Tidak dapat meng-edit karena kondisi gambar. Anda tidak dapat meng-edit gambar yang diproteksi pada peralatan lain. Anda tidak dapat mengkopi atau memindahkan gambar antara disk dan "Memory Stick Duo".
Adegan tidak dapat ditambahkan ke dalam Daftar Pemutaran (Playlist). • Disk sudah penuh, atau adegan yang ditambahkan telah melewati 999. Hapus adegan-adegan yang tidak perlu (hlm. 54). • Anda tidak dapat menambahkan gambar foto dalam Daftar Pemutaran.
Sebuah film tidak dapat dibagi. • Film yang terlalu pendek tidak dapat dibagi. • Film yang diproteksi pada peralatan lain tidak dapat dibagi.
Sebuah adegan tidak dapat dihapus. • Suatu adegan yang diproteksi pada peralatan lain tidak dapat dihapus.
Dubbing/Editing/Sambungan ke peralatan lain Lihat juga "Melihat di TV" (hlm. 111). Tidak ada suara yang terdengar saat memutar ulang disk. • Suara tidak akan dihaslikan bila anda menghubungkan suatu peralatan hanya melalui steker S VIDEO. Hubungkan ujung putih dan merah dari kabel penghubung A/V juga (hlm. 52).
Anda tidak dapat melakukan dubbing dengan benar dengan menggunakan kabel HDMI. • Anda tidak dapat melakukan dubbing terhadap gambar dengan menggunakan kabel HDMI.
Anda tidak dapat men-dub dengan benar dengan menggunakan kabel penghubung A/V. • Kabel penghubung A/V tidak terhubung dengan benar. Pastikan bahwa kabel penghubung A/ V terhubung ke jack input dari peralatan lain untuk melakukan dubbing sebuah gambar dari camcorder anda (hlm. 62).
114
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\13TBS1.fm
Tidak dapat mencetak dengan menggunakan printer PictBridge. • Printer anda mungkin tidak mencetak gambar yang di-edit di komputer atau yang direkam dengan menggunakan peralatan lain. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Lainnya Anda tidak dapat menghapus gambar. • Anda tidak dapat menghapus gambar dari DVD-R/DVD+R DL. • Anda tidak dapat menghapus gambar yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard defintion) pada DVD-RW (mode VIDEO)/DVD+RW. • Anda tidak dapat menghapus gambar dari "Memory Stick Duo" yang sudah diproteksi dengan peralatan lain.
Tidak dapat mengkopi gambar dari disk ke "Memory Stick Duo". • Anda tidak dapat mengkopi film dari disk ke "Memory Stick Duo" sebagai gambar foto selama pemutaran pada camcorder anda.
Tidak dapat menyelesaikan. • Baterai habis selaam penyelesaian. Gunakan Adaptor AC. • Disk sudah diselesaikan. Pada kasus disk berikut, batalkan penyelesaian untuk merekam materi tambahan (hlm. 74): – DVD+RW – DVD-RW yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) – DVD-RW (mode VIDEO) yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition)
Anda tidak dapat melakukan edit atau merekam materi tambahan pada disk dengan menggunakan peralatan lain. • Anda mungkin tidak dapat melakukan edit terhadap disk yang direkam pada camcorder anda dengan menggunakan peralatan lain.
Judul disk tidak dapat diset.
Nada bunyi berbunyi selama 5 detik. • Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. • Terjadi kondensasi kelembaban pada disk. Matikan camcorder anda dan biarkan selama kirakira 1 jam, kemudian hidupkan camcorder anda kembali (hlm. 132). • Beberapa masalah terjadi pada camcorder anda. Keluarkan disk dan masukkan kembali, kemudian operasikan camcorder anda kembali.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
Penyelesaian Masalah
• Anda tidak dapat menset judul disk pada camcorder anda.
115
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\13TBS1.fm
Penyelesaian Masalah (lanjutan)
Tidak dapat menyelesaikan. • Anda tidak dapat membatalkan penyelesaian untuk: – DVD-R – DVD+R DL – DVD+RW yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition) – DVD-RW (mode VR) yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition)
Menghubungkan ke komputer Saat menggunakan film pada disk, komputer tidak mengenali camcorder anda. • Install Picture Motion Browser (hlm. 98). • Lepaskan sambungan peralatan USB selain keyboard, mouse, dan camcorder dari komputer. • Lepaskan kabel dari komputer dan camcorder, mulai kembali (restart) komputer, kemudian hubungkan kembali dengan benar.
Tidak dapat menggunakan perangkat lunak yang tersedia, Picture Motion Browser, pada komputer Macintosh. • Anda tidak dapat menggunakan Picture Motion Browser pada Macintosh.
Tidak dapat melihat film pada disk yang diputar pada camcorder anda di monitor komputer. • Pastikan anda memasukkan penghubung dengan arah yang benar, kemudian hubungkan kabel USB ke jack USB pada camcorder anda dengan kencang. • Pilih [KOMPUTER], kemudian [ KOMPUTER] pada HOME MENU (hlm. 61). • Lepaskan sambungan peralatan USB selain keyboard, mouse, dan camcorder dari komputer.
Anda tidak dapat melihat gambar foto yang direkam pada "Memory Stick Duo" di komputer. • Masukkan "Memory Stick Duo" dengan kencang. • Pilih [KOMPUTER], kemudian [ KOMPUTER] pada HOME MENU (hlm. 61). • Komputer tidak mengenali "Memory Stick Duo" selama pengoperasian camcorder seperti pemutaran disk atau editing. Selesaikan operasi camcorder sebelum menghubungkan camcorder ke komputer kembali.
Ikon "Memory Stick" ([Removable Disk]) tidak muncul di layar komputer. • • • •
Masukkan "Memory Stick Duo" ke dalam camcorder anda. Lepaskan sambungan peralatan USB selain keyboard, mouse, dan camcorder dari komputer. Pilih [KOMPUTER], kemudian [ KOMPUTER] pada HOME MENU (hlm. 61). Komputer tidak mengenali "Memory Stick Duo" selama pengoperasian camcorder seperti pemutaran disk atau editing. Selesaikan operasi camcorder sebelum menghubungkan camcorder ke komputer kembali.
Picture Motion Browser tidak berfungsi dengan benar. • Tutuplah Picture Motion Browser, kemudian mulai kembali (restart) komputer Windows.
116
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\13TBS1.fm
Sebuah pesan kesalahan muncul saat mengoperasikan Picture Motion Browser. • Tutuplah Picture Motion Browser pada komputer Windows anda terlebih dahulu, kemudian set tombol POWER pada camcorder anda ke mode lain.
Film, gambar foto atau suara camcorder anda tidak diputar pada komputer anda dengan benar. • Bila camcorder anda terhubung ke komputer yang tidak terhubung dengan Hi-speed USB (USB2.0), film, gambar foto atau suara mungkin tidak akan diputar ulang dengan benar. Film, gambar foto atau suara yang dikopi ke komputer anda tidak akan terpengaruh. • Pemutaran film atau suara mungkin akan berhenti sementara tergantung dari komputer anda, Film atau suara yang dikopi ke komputer anda tidak akan terpengaruh.
Tidak dapat menulis dari komputer anda ke disk dalam camcorder anda. • Gunakan disk yang dianjurkan. Untuk lebih detil, lihat halaman 16. • Anda tidak dapat menulis ke drive DVD camcorder anda dari perangkat lunak selain Picture Motion Browser.
File yang ditransfer dari komputer tidak ditulis ke "Memory Stick Duo" dalam camcorder anda. • Kabel USB (tersedia) tidak dilepas dengan prosedur yang benar. Hubungkan camcorder anda ke komputer kembali dan transfer data.
Layar pemutaran tertunda atau terdistorsi. • Bila disk yang direkam diputar ulang dalam camcorder anda yang terhubung ke komputer, gambar mungkin tidak akan diputar dengan halus, tergantung dari kecepatan transfer. Masukkan disk ke dalam drive DVD komputer anda untuk pemutaran yang halus. • Periksa environment komputer yang diperlukan untuk memutar film (hlm. 97). • Tutuplah aplikasi kecuali "Pemutar untuk AVCHD (Player for AVCHD)" pada komputer.
Sebuah disk tidak dapat diputar ulang.
Layar atau pesan yang ditampilkan sebenarnya berbeda dengan yang ditunjukkan dalam "First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal)".
Penyelesaian Masalah
• Gunakan perangkat lunak "Pemutar untuk AVCHD (Player for AVCHD)" untuk memutar disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition). Sebuah pemutar disk standar tidak dapat digunakan. Bila perangkat lunak pemutar disk lainnya mulai saat disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) dimasukkan ke dalam komputer, tutuplah perangkat lunak tersebut.
• Layar atau pesan dapat berbeda.
117
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\14TBS2.fm
Indikator dan pesan peringatan Tampilan diagnosa diri/ Indikator peringatan Bila indikator muncul di layar LCD atau di viewfinder, periksa hal berikut. Beberapa gejala dapat anda perbaiki sendiri. Bila masalah berlanjut meskipun anda sudah mencoba beberapa kali, hubungi dealer Sony anda atau fasilitas servis Sony lokal yang resmi. C:(atau E:) ss:ss (Tampilan diagnosa diri) C:04:ss • Baterai bukan merupakan baterai "InfoLITHIUM". Gunakan baterai "InfoLITHIUM" (hlm. 130). • Hubungkan steker DC dari Adaptor AC ke jack DC IN dari camcorder anda dengan aman (hlm. 26).
C:13:ss • Disk salah. Gunakan disk yang kompatibel dengan camcorder anda (hlm. 16). • Disk kotor atau ada goresan di atasnya. Berishkan disk dengan kain pembersih yang tersedia (hlm. 126).
C:21:ss • Terjadi kondensasi kelembaban pada disk. Matikan camcorder dan biarkan selama kira-kira 1 jam (hlm. 132).
C:32:ss • Gejala yang tidak dijelaskan di atas telah terjadi. Keluarkan disk dan masukkan kembali, kemudian operasikan camcorder anda kembali. • Lepaskan dari sumber listrik. Sambungkan kembali dan operasikan camcorder anda kembali. • Hidupkan camcorder anda kembali.
E:20:ss / E:31:ss / E:40:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss
Sony atau fasilitas servis Sony lokal yang resmi. Beritahukan kode 5 angka ini, yang dimulai dari "E".
100-0001 (Indikator peringatan yang berhubungan dengan file) Kedipan lambat • File mengalami kerusakan. • File tidak dapat dibaca.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan disk) Kedipan lambat • Disk tidak dimasukkan.* • Tersisa kurang dari 5 menit untuk merekam film.
Kedipan cepat • Disk yang tidak dapat dikenali telah dimasukkan.* • Disk yang sudah diselesaikan dimasukkan ke dalam camcorder anda selama standby perekaman. • Disk sudah direkam penuh.* • Disk tidak dapat dibaca atau ditulis, karena disk satu sisi dimasukkan terbalik. • Disk yang direkam di sistem TV warna yang berbeda dengan yang dimasukkan ke dalam camcorder anda saat (Film) dipilih.*
Z (Anda perlu mengeluarkan disk)* Kedipan cepat • Disk yang tidak dapat dikenali telah dimasukkan. • Disk sudah direkam penuh. • Mungkin telah terjadi kesalahan dengan drive disk dalam camcorder anda. • Disk yang sudah diselesaikan dimasukkan ke dalam camcorder anda (hlm. 66).
• Terjadi kegagalan fungsi yang tidak dapat anda perbaiki. Hubungi dealer
118
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\14TBS2.fm
E (Peringatan tingkat baterai)
• "Memory Stick Duo" yang tidak sesuai dimasukkan (hlm. 73, 128).
Kedipan lambat • Baterai hampir habis digunakan. • Tergantung dari lingkungan pengoperasian atau kondisi baterai, E mungkin berkedip, meskipun tersisa kira-kira 20 menit.
% (Peringatan kondensasi kelembaban)* Kedipan cepat • Terjadi kondensasi kelembaban. Matikan camcorder anda dan biarkan selama kira-kira 1 jam (hlm. 132).
(Peringatan suhu tinggi) Kedipan lambat • Suhu camcorder anda meningkat. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk.
Kedipan cepat* • Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan "Memory Stick Duo") • "Memory Stick Duo" tidak dimasukkan (hlm. 35).
• "Memory Stick Duo" mengalami kerusakan. • "Memory Stick Duo" tidak diformat dengan benar (hlm. 73, 128).
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan "Memory Stick Duo" yang tidak sesuai)*
• Tab proteksi pada "Memory Stick Duo" diset ke kunci (hlm. 128). • Akses ke "Memory Stick Duo" dibatasi pada peralatan lain.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan blitz Kedipan lambat: • Masih mengisi.
Kedipan cepat • Terdapat kesalahan dengan blitz.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan peringatan goncangan kamera) • Jumlah cahaya tidak cukup, sehingga goncangan kamera dapat terjadi dengan mudah. Gunakan blitz. • Camcorder tidak stabil, sehingga goncangan kamera dapat terjadi dengan mudah. Pegang camcorder dengan stabil dengan kedua tangan dan sorotlah subjek. Namun, ingatlah bahwa indikator peringatan goncangan kamera tidak menghilang. * Anda akan mendengar sebuah nada saat indikator peringatan muncul di layar (hlm. 85).
Penjelasan pesan peringatan Bila pesan muncul di layar, ikuti petunjuk.
x Drive
Penyelesaian Masalah
(Indikator peringatan yang berkaitan dengan proses format "Memory Stick Duo")*
- (Indikator peringatan yang berhubungan dengan proteksi "Memory Stick Duo")*
Z Kesalahan gerakan. Nyalakan power kembali. • Terjadi masalah dengan drive disk. Matikan kemudian hidupkan kembali. Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
119
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\14TBS2.fm
Indikator dan pesan peringatan (Lanjutan)
x Kondensasi kelembaban % Kondensasi kelembaban. Matikan 1 jam. (hlm. 132) % Kondensai, Tidak dpt buka. Keluarkan disk sesaat lagi. (hlm. 132)
x Disk Terlalu panas. Perekaman pd disk tdk dpt dijlnkan. Terlalu panas. Tak dapat buka. Coba kembali.
Z Disk sudah selesai. Tak dapat rekam pada disk. • Sebuah DVD-R/DVD+R DL yang sudah diselesaikan tidak dapat direkam. Gunakan disk yang baru.
Z Disk sudah selesai.Fungsi tidak dapat dijalankan. Z Perlu untuk batal selesaikan disk. • Untuk merekam DVD+RW/DVD-RW (modeVIDEO) dalam kasus kualitas gambar SD (standard definition) yang sudah diselesaikan, batalkan penyelesaian (hlm. 74).
Terlalu panas.Tak dapat aktifkan fungsi.Tunggulah sebentar dan cobalah kembali sesaat lagi.
Rekam film dalam 16:9. Format untuk menset. (hlm. 72)
Z Perekaman pada disk tidak dapat dijalankan.
Rekam film dalam 4:3. Format untuk menset. (hlm. 72)
• Suatu kegagalan fungsi telah terjadi dengan disk dan tidak dapat digunakan.
Jumlah adegan pada disk sudah penuh. • Hapus adegan yang tidak perlu (hlm. 54).
Z Disk penuh. Tak dapat rekam. • Hapus adegan yang tidak perlu (hlm. 54).
Putar ulang dilarang. • Anda mencoba untuk memutar ulang sebuah disk yang tidak kompatibel dengan camcorder anda. • Anda sedang mencoba untuk memutar ulang gambar yang direkam dengan sinyal proteksi hak cipta.
Z Kesalahan disk. Keluarkan disk. • Camcorder anda tidak dapat mengenali disk, karena disk tidak kompatibel, memiliki goresan, atau diset dengan salah, dll.
Z Kesalahan disk. Bentuk yang tidak didukung. • Disk yang direkam dalam kode format yang berbeda dengan camcorder anda. Memformat disk memungkinkan anda untuk menggunakan disk pada camcorder anda (hanya DVD-RW/ DVD+RW) (hlm.72).
Kesalahan data. • Terjadi kesalahan selama pembacaan atau penulisan data.
120
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\14TBS2.fm
Kesalahan akses. • Terjadi kesalahan selama pembacaan atau penulisan data.
Tidak dapat memutar ulang atau meng-edit daftar pemutaran pada disk ini.
x "Memory Stick Duo" Masukkan kembali Memory Stick. • Masukkan kembali "Memory Stick Duo" beberapa kali. Meskipun indikator berkedip, "Memory Stick Duo" mungkin mengalami kerusakan. Coba dengan "Memory Stick Duo" lain.
Ini adalah read-only Memory Stick. • Masukkan "Memory Stick Duo" yang dapat ditulis.
Tipe Memory Stick tidak kompatibel. • Tipe "Memory Stick Duo" yang tidak kompatibel dengan camcorder anda dimasukkan (hlm. 128).
Memory Stick ini tidak terformat dengan benar.
Tak dapat rekam. Memory Stick penuh. • Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 55).
Memory Stick sudah dilepaskan. Proses dibatalkan. Folder Memory Stick sudah penuh. • Anda tidak dapat membuat folder yang melebihi 999MSDCF. Anda tidak dapat membuat atau menghapus folder yang sudah dibuat dengan camcorder anda. • Format "Memory Stick Duo" (hlm. 73), atau hapuslah dengan menggunakan komputer anda.
Jangan keluarkan Memory Stick selama penulisan. Tak dapat simpan gambar foto. • Saat menggunakan fungsi Dual Rec, jangan keluarkan media perekaman gambar foto dari camcorder hingga perekaman disk selesai dan perekaman gambar foto sudah selesai (hlm. 40).
Tak ada lg gambar foto slama rekaman video. • Anda sedang mencoba untuk merekam lebih dari 3 gambar foto, jumlah maksimum yang dapat direkam pada satu waktu perekaman dengan fungsi Dual Rec (hlm. 40).
x Printer yang sesuai dengan PictBridge Periksa alat yang terhubung. • Matikan printer dan hidupkan kembali, kemudian lepaskan sambungan kabel USB dan sambungkan kembali.
Penyelesaian Masalah
• Periksa format, kemudian format "Memory Stick Duo" seperlunya (hlm. 73, 128).
- Memory Stick terkunci. Periksa tanda. (hlm. 128)
Tak dapat rekam gambar foto. (hlm. 107)
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
121
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\14TBS2.fm
Indikator dan pesan peringatan (Lanjutan)
Tidak terhubung ke printer kompatibel PictBridge. • Matikan printer dan hidupkan kembali, kemudian lepaskan sambungan kabel USB dan sambungkan kembali.
Salah. Batalkan tugas. • Periksa printer.
Tak dapat cetak. Periksa printer. • Matikan printer dan hidupkan kembali, kemudian lepaskan sambungan kabel USB dan sambungkan kembali.
x Blitz Sedang mengisi… Tak dapat rekam gambar foto. • Anda sedang mencoba untuk merekam gambar foto saat sedang mengisi blitz (optional).
Cahaya blitz tak dapat mengisi. Fungsi tidak ada. • Ada sesuatu yang salah dengan blitz.
Aksesoris lensa terpasang. Tak dpt gunakan blitz. (hlm. 40)
Daftar penuh./Tidak ada pilihan lain yang memungkinkan. • Anda tidak dapat membuat daftar pemutaran melebihi 999 adegan. (hlm. 57). • Anda dapat memilih hingga 100 gambar sekaligus untuk daftar pemutaran (hlm. 57).
Data diproteksi. • Disk sudah diproteksi dengan peralatan lain.
Tak dapat bagi. • Anda tidak dapat membagi film yang terlalu pendek.
Sedang pulihkan data getaran.
Hindari
• Camcorder anda berusaha untuk memulihkan data secara otomatis bila penulisan data tidak dilakukan dengan benar.
Tidak dapat pulihkan data. Format disk. • Penulisan data ke disk gagal. Telah berusaha untuk memulihkan data, tetapi tidak berhasil.
x Lainnya Silakan tunggu. E Hubungkan Adapter AC. • Bila tenaga baterai rendah,anda sedang mencoba untuk menyelesaikan, memformat, atau membatalkan penyelesaian disk. Gunakan Adaptor AC sebagai sumber listrik untuk mencegah baterai dari menjadi usang di tengah-tengah pengoperasian tersebut.
• Ini akan ditampilkan bila proses pengeluaran disk memerlukan waktu. Hidupkan camcorder dan biarkan selama 10 menit, mencegah getaran.
Kemungkinan masalah dengan disk. • Proses pengeluaran disk mengalami kegagalan. Ada kemungkinan terdapat kesalahan pada disk.
122
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\15ADD.fm
Informasi Tambahan
Menggunakan camcorder anda di luar negeri Sumber listrik
Pada sistem TV warna
Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V hingga 240 V, 50/60 Hz.
Camcorder anda adalah sistem PAL. Bila anda ingin melihat gambar pemutaran pada TV, harus merupakan TV yang berbasiskan sistem PAL dengan jack input AUDIO/ VIDEO.
Melihat gambar yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition) Di negara/daerah di mana 1080/50i didukung, anda dapat melihat gambar dengan kualitas gambar HD (high definition) yang sama dengan gambar yang direkam. Anda memerlukan TV (atau monitor) yang berbasis sistem PAL dan kompatibel dengan 1080/50i dengan komponen dan jack input AUDIO/VIDEO. Baik kabel video komponen maupun kabel penghubung A/V harus terhubung.
Melihat gambar yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition)
PAL
Digunakan di
Australia, Austria, Belgia, Cina, Republik Ceko, Denmark, Finlandia, Jerman, Belanda, Hongkong, Hungaria, Italia, Kuwait, Malaysia, Selandia Baru, Norwegia, Polandia, Portugal, Singapura, Republik Slovakia, Spanyol, Swedia, Swiss, Thailand, Inggris, dll.
PAL - M
Brasil
PAL - N
Argentina, Paraguay, Uruguay.
NTSC
SECAM
Kepulauan Bahama, Bolivia, Kanada, Amerika Tengah, Chili, Kolombia, Ekuador Guyana, Jamaika, Jepang, Korea, Meksiko, Peru, Suriname, Taiwan, Filipina, Amerika Serikat, Venezuela, dll. Bulgaria, Prancis, Guiana, Iran, Irak, Monaco, Rusia, Ukraina, dll.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
Informasi Tambahan
Untuk melihat gambar yang direkam dengan kualitas gambar SD (standard definition), anda memerlukan TV berbasis sistem PAL dengan jack input AUDIO/ VIDEO. Sebuah kabel penghubung A/V harus terhubung.
Sistem
123
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\15ADD.fm
Menggunakan camcorder anda di luar negeri (Lanjutan)
Pengaturan ke waktu setempat Anda dapat menset jam dengan mudah ke waktu setempat di luar negeri berdasarkan perbedaan waktu negara tersebut. Set (PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t [SET AREA] dan [WKT.MUSIMPNS] pada HOME MENU (hlm. 31).
Perbedaan waktu dunia
Perbedaan area waktu
Pengaturan area
Perbedaan area waktu
GMT
Lisbon, London
+11:00
Kep. Solomon
+01:00
Berlin, Paris
+12:00
Fiji, Wellington
+02:00
Helsinki, Cairo, Istanbul
–12:00
Eniwetok, Kwajalein
+03:00
Moscow, Nairobi
–11:00
Kep. Midway, Samoa
+03:30
Tehran
–10:00
Hawaii
+04:00
Abu Dhabi, Baku
–09:00
Alaska
+04:30
Kabul
–08:00
LosAngeles, Tijuana
+05:00
Karachi, Islamabad
–07:00
Denver, Arizona
+05:30
Calcutta, New Delhi
–06:00
Chicago, Mexico City
+06:00
Almaty, Dhaka
–05:00
NewYork, Bogota
+06:30
Rangoon
–04:00
Santiago
+07:00
Bangkok, Jakarta
–03:30
St. John’s
+08:00
HongKong, Singapore, Beijing
–03:00
Brasilia, Montevideo
+09:00
Seoul, Tokyo
–02:00
Fernando de Noronha
+09:30
Adelaide, Darwin
–01:00
Azores. Kep. Cape Verde Is
+10:00
Melbourne, Sydney
Pengaturan area
124
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\15ADD.fm
Mengenai disk Lihat halaman 16 untuk lebih detil mengenai disk yang dapat anda gunakan pada camcorder anda.
Simbol
Catatan mengenai penggunaan • Peganglah disk pada pinggirnya sambil memegang lubang tengah dengan pelan. Jangan menyentuh sisi perekaman (bagian yang berlawanan dengan sisi yang dicetak saat mengunakan disk satu sisi).
Penggunaan disk dua sisi Dengan disk dua sisi anda dapat merekam pada kedua sisi disk. x Merekam pada sisi A Tempatkan disk dalam camcorder anda dengan sisi yang memiliki simbol di bagian tengah menghadap ke luar hingga berbunyi klik.
Tempatkan simbol menghadap keluar. Perekaman dilakukan di sisi belakang.
• Saat menggunakan disk dua sisi, berhatihatilah untuk tidak mengotori permukaan dengan sidik jari. • Bila disk dua sisi digunakan dalam camcorder anda, perekaman/pemutaran dilakukan hanya pada sisi tersebut saja. Anda tidak dapat mengganti untuk merekam pada atau memutar ulang sisi lainnya dengan disk yang diset ke camcorder. Bila perekaman/pemutaran pada satu sisi sudah selesai, keluarkan disk dan balikkan untuk mengakses sisi yang lainnya. • Lakukan operasi berikut pada setiap sisi dari disk dua sisi:
Informasi Tambahan
• Sebelum mensyuting, pastikan untuk membersihkan debu dan sidik jari dari disk dengan kain lembut. Bila tidak. anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar dengan normal dalam beberapa situasi yang menggunakan disk tersebut. • Bila anda menset disk dalam camcorder anda, tekan dengan kencang hingga berbunyi klik. Bila pesan [C:13:ss] muncul di layar LCD, buka penutup disk dan set disk lagi. • Jangan memasang materi pelekat seperti stiker pada permukaan disk. Bila anda melakukan hal itu, disk dapat menjadi tidak seimbang, dan hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi pada disk atau camcorder anda.
– Penyelesaian (hlm. 66) – Pembatalan penyelesaian (hlm. 74) – Proses format (hlm. 72)
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
125
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\15ADD.fm
Mengenai disk (Lanjutan)
Perawatan dan penyimpanan disk • Jagalah kebersihan disk, atau kualitas output audio dan video dapat memburuk. • Bersihkan disk dengan kain lembut. Bersihkan disk dengan kain pembersih yang tersedia. Bersihkan disk dari tengah ke arah luar. Untuk kotoran, bersihkan disk dengan kain halus dengan pelan dan dilembabkan dengan air, kemudian bersihkan kelembaban tersebut dengan kain yang halus dan kering. Jangan gunakan pelarut seperti bensin, cairan pembersih yang diperuntukkan bagi vinyl LP atau semprotan antistatik, karena hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi pada disk.
• Jangan letakkan disk di bawah sinar matahari langsung atau membiarkannya di tempat yang lembab. • Bila anda membawa atau menyimpan disk, simpanlah dalam kotaknya. • Bila anda ingin menulis surat atau tanda, dll, pada disk satu sisi, tulislah hanya pada sisi yang tercetak dengan menggunakan marker berbasis minyak, dan jangan menyentuh tinta hingga kering. Jangan memanaskan disk atau menggunakan benda berujung tajam, seperti pulpen. Jangan mengeringkan permukaan dengan pemanasan. Anda tidak dapat menulis pada, atau menandai disk dua sisi.
126
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\15ADD.fm
Mengenai bentuk AVCHD Perekam video kamera dijital anda memiliki bentuk AVCHD dan bentuk DVD untuk fungsi perekaman.
Apa itu bentuk AVCHD ? Bentuk AVCHD adalah bentuk kamera video dijital high definition yang digunakan untuk merekam sinyal HD (high definition) baik dari spesifikasi 1080i*1 atau spesifikasi 720p*2, dengan menggunakan teknologi kode kompresi data yang efisien. Bentuk MPEG-4 AVC/H.264 dipakai untuk mengkompres data video, dan sistem Dolby Digital atau Linear PCM digunakan untuk mengkompres data suara. Bentuk MPEG-4 AVC/H.264 dapat mengkompres gambar pada tingkat efisiensi yang lebih tinggi daripada bentuk kompresi gambar yang konvensional. Bentuk MPEG-4 AVC/H.264 memungkinkan tangkapan sinyal video high definition (HD) pada perekam kamera video dijital untuk direkam pada disk DVD 8cm.
Perekaman dan pemutaran pada camcorder anda Berdasarkan pada bentuk AVCHD, camcorder anda merekam dengan kualitas gambar HD (high definition) yang disebutkan di bawah. Sinyal video: Bentuk AVCHD 1440 × 1080/50i Sinyal suara: Dolby Digital 5.1 ch Media perekaman: Disk DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R DL 8 cm • DVD yang direkam dalam bentuk AVCHD selain yang disebutkan di atas tidak dapat diputar pada camcorder anda. Disk DVD-RAM 8 cm tidak dapat direkam atau diputar pada camcorder anda.
Sebagai tambahan untuk kualitas gambar HD (high definition), camcorder anda dapat merekam sinyal SD (standard definition) dalam bentuk DVD konvensional. Informasi Tambahan
*1: Spesifikasi 1080i Spesifikasi high defintion yang mendayagunakan 1080 jalur scanning efektif dan sistem interlace. *2: Spesifikasi 720p Spesifikasi high defintion yang mendayagunakan 720 jalur scanning efektif dan sistem progresif.
127
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\15ADD.fm
Mengenai "Memory Stick" Sebuah "Memory Stick" adalah media perekaman IC yang kompak, portabel dengan kapasitas data yang melebihi kapasitas floppy disk. Anda hanya dapat menggunakan "Memory Stick Duo", yang hanya berukuran setengah dari "Memory Stick" standar di dalam camcorder anda. Namun, kami tidak menjamin pengoperasian semua tipe "Memory Stick Duo" pada camcorder anda. (Lihat daftar di bawah ini untuk lebih detil).
• "Memory Stick Duo" yang sudah diformat oleh komputer (Windows OS/Mac OS) tidak memiliki jaminan kesesuaian dengan camcorder anda. • Kecepatan membaca/menulis data dapat berbeda-beda tergantung dari kombinasi "Memory Stick" dan produk yang sesuai dengan "Memory Stick" yang anda gunakan.
Mengenai "Memory Stick Duo" dengan tab proteksi
"Memory Stick" (tanpa MagicGate)
–
Anda dapat mencegah penghapusan gambar yang tidak disengaja bila anda menggeser tab proteksi "Memory Stick Duo" dengan benda berujung runcing, ke posisi proteksi.
"Memory Stick Duo"*1 (tanpa MagicGate)
a
Catatan dalam penggunaan
"MagicGate Memory Stick"
–
"Memory Stick Duo"*1 (dengan MagicGate)
a*2*3
Kerusakan atau data gambar yang hilang tidak akan dikompensasi, dan dapat terjadi pada kasus berikut:
"MagicGate Memory Stick Duo" *1
a*3
Tipe ""Memory Stick"
Perekaman /Pemutaran
"Memory Stick PRO"
–
"Memory Stick PRO Duo" *1
a*2*3
*1 "Memory Stick Duo" berukuran kira-kira setengah dari "Memory Stick" standar. *2 Tipe "Memory Stick" yang mendukung transfer data kecepatan tinggi. Kecepatan transfer data berbeda-beda tergantung dari peralatan yang akan digunakan. *3 "MagicGate" adalah teknologi proteksi hak cipta yang merekam dan mentransfer isi dalam bentuk yang terenkripsi. Ingatlah bahwa data yang menggunakan teknologi "MagicGate" tidak dapat direkam atau diputar pada camcorder anda. • Bentuk (format) gambar foto: Camcorder anda mengkompres dan merekam data gambar dalam bentuk (format) JPEG (Joint Photographics Experts Group). Ekstensi file adalah ".JPG". • Nama file gambar foto: – 101-0001: Nama file ini muncul di layar camcorder anda. – DSC00001.JPG: Nama file ini muncul di tampilan komputer.
• Bila anda mengeluarkan "Memory Stick Duo", matikan power camcorder anda, atau keluarkan baterai untuk penggantian saat camcorder anda sedang membaca atau menulis file gambar pada "Memory Stick Duo" (saat lampu ACCESS menyala atau berkedip). • Bila anda menggunakan "Memory Stick Duo" dekat magnet atau daerah magnetik.
Dianjurkan agar anda membuat back-up data penting dalam hard disk komputer. x Dalam menangani "Memory Stick" Ingatlah hal-hal berikut saat menangani "Memory Stick Duo". • Berhati-hatilah agar tidak terlalu menekan terlalu kuat saat sedang menulis pada tempat memo di "Memory Stick Duo". • Jangan memasang label atau sejenisnya pada "Memory Stick Duo" atau Adaptor Memory Stick Duo. • Saat anda membawa atau menyimpan "Memory Stick Duo", simpanlah pada kotaknya. • Jangan menyentuh, atau membiarkan bendabenda logam untuk bersentuhan dengan ujung sambungan listriknya. • Jangan membengkokkan, menjatuhkan atau menekan "Memory Stick Duo" terlalu kuat. • Jangan membongkar atau memodifikasi "Memory Stick Duo".
128
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\15ADD.fm
• Jangan membiarkan "Memory Stick Duo" menjadi basah. • Berhati-hatilah untuk menjaga media "Memory Stick Duo" dari jangkauan anak kecil. Ada kemungkinan bahaya anak kecil menelannya. • Jangan memasukkan selain "Memory Stick Duo" ke dalam celah (slot) "Memory Stick Duo". Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
x Mengenai lokasi penggunaan Jangan menggunakan atau menyimpan "Memory Stick Duo" pada lokasi berikut: • Tempat-tempat yang bersuhu sangat tinggi, seperti mobil yang diparkir di luar pada musim panas. • Tempat-tempat yang terkena sinar matahari langsung. • Tempat-tempat dengan tingkat kelembaban yang sangat tinggi atau adanya gas korosif.
x Mengenai Adaptor Memory Stick Duo Setelah memasukkan "Memory Stick Duo" ke dalam Adaptor Memory Stick Duo, anda dapat menggunakannya dengan peralatan yang sesuai dengan "Memory Stick" standar.
Mengenai kompatibilitas data gambar • File data gambar yang direkam pada "Memory Stick Duo" oleh camcorder anda telah memenuhi standar universal "Design rule for Camera File system" yang dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Pada camcorder anda, anda tidak dapat memutar ulang gambar foto yang direkam pada peralatan lain (DCR-TRV900E atau DSC-D700/D770) yang tidak memenuhi standar universal. (Model ini tidak dijual di beberapa daerah). • Bila anda tidak dapat menggunakan "Memory Stick Duo" yang sudah digunakan di peralatan lain, formatlah dengan camcorder anda (hlm. 73). Ingatlah bahwa memformat berarti menghapus semua informasi dalam "Memory Stick Duo". • Anda mungkin tidak dapat memutar ulang gambar dengan camcorder anda: – Saat memutar ulang data gambar yang dimodifikasi pada komputer anda. – Saat memutar ulang data gambar yang direkam dengan peralatan lain.
Informasi Tambahan
• Saat menggunakan "Memory Stick Duo" dengan peralatan yang sesuai dengan "Memory Stick", pastikan untuk memasukkan "Memory Stick Duo" ke dalam Adaptor Memory Stick Duo. • Saat memasukkan "Memory Stick Duo" ke dalam Adaptor Memory Stick Duo, pastikan "Memory Stick Duo" dimasukkan dengan menghadap arah yang benar. Ingat bahwa penggunaan yang tidak tepat dapat menyebabkan kerusakan pada peralatan. Ingatlah bahwa penggunaan yang tidak tepat dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Dan juga, bila anda memaksakan memasukkan "Memory Stick Duo" ke dalam adaptor Memory Stick Duo dengan arah yang salah, akan menyebabkan kerusakan. • Jangan memasukkan Adaptor tanpa memasang "Memory Stick Duo". Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi pada unit.
x Mengenai "Memory Stick PRO Duo" Kapasitas memori maksimum "Memory Stick PRO Duo" yang dapat digunakan pada camcorder anda adalah 2 GB.
129
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\15ADD.fm
Mengenai baterai "InfoLITHIUM" Camcorder anda hanya beroperasi dengan baterai "InfoLITHIUM" (seri M). Baterai seri M "InfoLITHIUM" memiliki tanda
Apa itu baterai "InfoLITHIUM" ? Baterai "InfoLITHIUM" adalah baterai ion litium yang memiliki fungsi untuk mengkomunikasikan informasi yang berhubungan dengan kondisi operasi antara camcorder anda dengan Adaptor AC tambahan/charger. Baterai "InfoLITHIUM" menghitung konsumsi listrik berdasarkan kondisi operasi camcorder anda, dan menampilkan waktu baterai yang tersisa dalam menit. Dengan Adaptor AC/charger, waktu baterai yang tersisa dan waktu pengisian muncul.
Untuk mengisi ulang baterai • Pastikan untuk mengisi baterai sebelum anda mulai menggunakan camcorder anda. • Kami menganjurkan untuk mengisi baterai di kondisi suhu antara 10 °C hingga 30 °C hingga kampu CHG (pengisian) padam. Bila anda mengisi baterai di luar jangkauan suhu tersebut, anda mungkin tidak dapat mengisinya dengan efisien. • Setelah pengisian sudah selesai, lepaskan sambungan kabel dari jack DC IN camcorder anda atau keluarkan baterai.
Untuk menggunakan baterai dengan efektif • Performa baterai berkurang bila suhu sekeliling 10 °C atau kurang, dan panjang waktu anda dapat menggunakan baterai menjadi lebih singkat. Dalam kasus tersebut, lakukan salah satu dari hal berikut untuk menggunakan baterai untuk waktu yang lebih lama. – Masukkan baterai dalam kantung untuk menghangatkannya, dan masukkan ke dalam camcorder anda tepat sebelum anda mulai mengambil gambar. – Gunakan baterai dengan kapasitas besar: NPQM71D/QM91D (tambahan). • Penggunaan layar LCD yang sering atau pemutaran, pengoperasian maju atau mundur yang sering dilakukan dapat membuat baterai lebih cepat usang.
Kami menganjurkan menggunakan baterai dengan kapasitas yang besar: NP-QM71D/ QM91D. • Pastikan untuk menset tombol POWER ke OFF (CHG) saat tidak merekam atau memutar ulang pada camcorder anda. Baterai juga terpakai bila camcorder anda sedang dalam posisi standy perekaman atau penundaan pemutaran. • Milikilah baterai cadangan yang disiapkan untuk dua atau tiga kali waktu perekaman, dan buatlah perekaman percobaan dengan menggunakan DVD-RW/DVD+RW sebelum membuat perekaman aktual. • Baterai jangan terkena air. Baterai tidak tahan air.
Mengenai indikator sisa waktu baterai • Bila power menjadi mati meskipun indikator sisa waktu baterai menunjukkan bahwa baterai memiliki tenaga yang cukup untuk beroperasi, isilah baterai sampai penuh kembali. Waktu baterai yang tersisa akan ditunjukkan dengan benar. Ingatlah, bahwa, indikasi baterai tidak akan dipulihkan bila digunakan di tempat bersuhu tinggi dalam waktu yang lama, atau bila dibiarkan dalam keadaan kosong, atau bila baterai sering digunakan. Gunakan indikasi sisa waktu baterai hanya sebagai pedoman umum. • Tanda E yang menunjukkan baterai rendah berkedip meskipun terdapat 5 hingga 10 menit sisa waktu baterai, tergantung dari kondisi Pengoperasian atau suhu.
About storage of the battery pack • Bila baterai tidak digunakan untuk waktu yang lama, isilah penuh baterai dan gunakan sampai habis apda camcorder anda sekali dalam setahun untuk mempertahankan fungsinya dengan benar. Untuk menyimpan baterai, keluarkan dari camcorder anda dan smpanlah di tempat yang kering dan sejuk. • Untuk mengosongkan baterai pada camcorder anda hingga habis, set (PENGATURAN) t [P.UMUM] t [MATI AUTO] t [JGN.PERNAH] pada HOME MENU dan biarkan camcorder anda dalam standby perekaman hingga power padam (hlm. 88).
130
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\15ADD.fm
Pemeliharaan dan Tindakan Pencegahan Mengenai penggunaan dan perawata
• Kapaitas baterai berkurang seiring dengan waktu dan melalui penggunaan yang berulangulang. Bila waktu penggunaan yang berkurang di antara pengisian-pengisian menjadi signifikan, mungkin saatnya untuk menggantinya dengan yang baru. • Umur setiap baterai ditentukan oleh penyimpanan, pengoperasian dan kondisi lingkungan.
• Jangan menggunakan atau menyimpan camcorder dan aksesoris pada tempat berikut: – Tempat manapun yang panas atau dingin. Jangan biarkan terkena suhu di atas 60 °C, seperti di bawah sinar matahari langsung, dekat penghangat atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Dapat terjadi kegegalan fungsi atau berubah bentuk. – Dekat daerah bermagnetik kuat atau dengan getarang mekanik. Camcorder dapat mengalami kegagalan fungsi. – Dekat gelombang radio kuat atau radiasi. Camcorder mungkin tidak apat merekam dengan baik. – Dekat penerima AM dan peralatan video. Gangguan suara dapat muncul. – Pada pantai berpasir atau tempat berdebu manapun. Bila pasir atau debu masuk ke dalam camcorder anda, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. – Dekat jendela atau luar ruangan, di mana layar LCD, videwfinder, atau lensa dapat terkena sinar matahari langsung. Hal ini merusak bagian dalam viewfinder atau layar LCD. – Tempat manapun yang lembab. • Operasikan camcorder anda pada DC 7,2 V (baterai) atau DC 8,4 V (Adaptor AC). • Untuk pengoperasian DC atau AC, gunakan aksesoris yang direkomendasikan dalam petunjuk pengoperasian ini. • Jangan biarkan camcorder anda menjadi basah, misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila camcorder basah, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. • Bila benda padat atau cairan masuk ke dalam kotak, lepaskan sambungan listrik camcorder anda dan periksakanlah ke dealer Sony sebelum mengoperasikannya lebih jauh. • Hindari penanganan yang kasar, pembongkaran, modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau menginjak produk. Berhatihatilah terutama terhadap lensa. • Biarkan pengaturan tombol POWER berada di OFF (CHG) saat anda tidak menggunakan camcorder anda. • Jangan bungkus camcorder anda dengan handuk, misalnya, dan mengoperasikannya. Hal Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
Informasi Tambahan
Mengenai umur baterai
131
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\15ADD.fm
Pemeliharaan dan Tindakan Pencegahan (Lanjutan)
ini dapat menyebabkan panas di dalamnya. • Saat melepaskan sambungan ujung kabel, tariklah steker dan bukan kabel. • Jangan merusakkan ujung kabel seperti dengan meletakkan benda berat di atasnya. • Jaga kebersihan bagian-bagian logam. • Jauhkan Remote Commander dan baterai tipe kancing dari jangkauan anak-anak. Bila baterai tidak sengaja tertelan, segera konsultasikan dengan dokter. • Bila cairan elektrolit baterai bocor: – Konsultasikan fasilitas servis lokal Sony yang resmi. – Cuci bersih cairan yang mengenai tangan. – Bila cairan masuk ke mata, cucilah dengan air dalam jumlah besar dan konsultasikan dengan dokter.
Bila tidak sedang menggunakan camcorder untuk waktu yang lama • Hidupkan dan jalankan secara berkala seperti misalnya dengan memutar ulang disk atau merekam selama kira-kira 3 menit. • Keluarkan disk dari camcorder anda. • Gunakan baterai sampai habis sebelum menyimpannya.
x Kondensasi kelembaban Bila camcorder anda dibawa langsung dari tempat dingin ke tempat hangat, kelembaban dapat terkumpul di dalam camcorder anda, pada permukaan disk, atau pada lensa. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi pada camcorder anda. Bila terdapat kelembaban di dalam camcorder anda, [% Kondensasi kelembaban. Matikan 1 jam.] atau [% Kondensasi. Tidak dpt buka. Coba kembali.] muncul. Indikator tidak akan muncul bila kelembaban terkumpul di lensa pembaca disk. x Bila kondensasi kelembaban telah terjadi Matikan camcorder anda, dan biarkan selama kira-kira satu jam. x Catatan mengenai kondensasi kelembaban Kelembaban dapat terkumpul bila anda membawa camcorder anda dari tempat dingin ke tempat hangat (atau sebaliknya) atau bila anda menggunakan camcorder
anda di tempat lembab seperti yang ditunjukkan di bawah ini: • Bila anda membawa camcorder anda dari lokasi bersalju ke tempat yang dihangatkan dengan alat penghangat. • Bila anda membawa camcorder anda dari mobil atau ruangan yang ber-AC ke tempat yang panas di luar. • Bila anda menggunakan camcorder anda setelah badai salju atau hujan. • Bila anda menggunakan camcorder anda di tempat yang panas dan lembab. x Bagaimana mencegah kondensasi kelembaban Bila anda membawa camcorder anda dari tempat dingin ke tempat hangat, tempatkan camcorder anda dalam kantung plastik dan tutuplah dengan rapat. Lepaskan plastik bila suhu udara di dalam kantung plastik telah mencapai suhu sekelilingnya (setelah kirakira 1 jam).
Layar LCD • Jangan menekan terlalu kuat layar LCD, karena akan menyebabkan kerusakan. • Bila camcorder anda digunakan di tempat dingin, gambar residu mungkin muncul di layar LCD. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Saat menggunakan camcorder anda, bagian belakang layar LCD mungkin menghangat. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
x Untuk membersihkan layar LCD Bila sidik jari atau debu membuat layar LCD menjadi kotor, dianjurkan agar anda menggunakan kain halus untuk membersihkannya. Bila anda menggunakan Alat Pembersih LCD (tambahan), jangan gunakan cairan pembersih langsung ke layar LCD. Gunakan kertas pembersih yang diberi cairan tersebut. x Mengenai pengaturan layar LCD (KALIBRASI) Tombol-tombol di panel sentuh mungkin tidak berfungsi dengan benar. Bila hal ini terjadi, ikuti prosedur di bawah. Dianjurkan agar anda menghubungkan camcorder anda
132
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\15ADD.fm
ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia selama pengoperasian. 1 Hidupkan camcorder anda, kemudian tekan (HOME). 2 Lepaskan sambungan kabel selain dari Adaptor AC camcorder, kemudian keluarkan kaset dan "Memory Stick Duo" dari camcorder anda. 3 Sentuh (PENGATURAN) t [P.UMUM] t [KALIBRASI]. KALIBRASI
Mengenai lensa pembaca disk • Jangan menyentuh lensa di dalam penutup disk. Biarkan penutup disk tertutup kecuali saat memasukkan atau mengeluarkan disk, untuk mencegah masuknya debu. • Bila camcorder anda tidak berfungsi karena kensa pembaca disk menjadi kotor, bersihkan dengan peniup (blower) (tidak tersedia). Jangan menyentuh lensa pembaca disk secara langsung selama pembersihan karena hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi pada camcorder. lensa pembaca disk
Sentuh " ". BATAL
4 Sentuh "×" yang ditampilkan di layar dengan ujung "Memory Stick Duo" atau sejenisnya. Posisi "×" berubah. Sentuh [BATAL] untuk membatalkan.
Bila anda tidak menekan tempat yang benar, ulangi kalibrasi kembali. b Catatan
Mengenai tempat penyimpanan • Bila tempat penyimpanan menjadi kotor, bersihkan bodi camcorder dengan kain lembut perlahan yang dilembabkan dengan air, kemudian bersihkan tempat penyimpanan dengan kain lembut yang kering. • Hindari hal-hal berikut untuk mencegah kerusakan: – Menggunakan bahan kimia seperti thinner, bensin, alkohol, kain kimia, bahan pembasmi, insektisida dan anti matahari. – Memegang camcorder dengan bahan di atas pada tangan anda. – Membiarkan tempat penyimpanan tersentuh benda karet atau plastik untuk jangka waktu yang lama.
Daftar kata (hlm. 147)
Mengenai perawatan dan penyimpanan lensa • Bersihkan permukaan lensa dengan kain lembut pada keadaan berikut: – Bila terdapat sidik jari pada permukaan lensa. – Pada tempat-tempat yang panas atau lembab. – Bila lensa terkena air asin seperti di pinggir pantai. • Simpanlah di tempat dengan ventilasi yang baik dengan sedikit debu dan kotoran. • Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa secara berkala seperti dijelaskan di atas. Dianjurkan agar anda mengoperasikan camcorder anda kirakira sekali sebulan untuk menjaganya tetap dalam kondisi optimal untuk waktu yang lama.
Informasi Tambahan
• Jangan menggunakan benda berujung tajam untuk kalibrasi. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada layar LCD. • Anda tidak dapat mengkalibrasi layar LCD bila dirotasi, atau ditutup dengan layar menghadap keluar.
Lensa pembaca disk
Mengenai pengisian baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang Camcorder anda memiliki baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang untuk mempertahankan pengaturan tanggal, waktu dan lainnya meskipun tombol POWER diset ke OFF (CHG). Baterai pra-instalasi yang Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
133
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\15ADD.fm
Pemeliharaan dan Tindakan Pencegahan (Lanjutan)
Spesifikasi Sistem
dapat diisi ulang selalu diisi bila camcorder anda terhubung ke stop kontak dinding melalui Adaptor AC atau selama baterai terpasang. Baterai yang dapat diisi ulang akan menjadi kosong dalam waktu sekitar 4 bulan bila anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali. Gunakan camcorder anda setelah mengisi baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang. Tetapi, meskipun baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak akan terpengaruh selama anda tidak merekam tanggal. x Prosedur Hubungkan camcorder anda ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia, dan biarkan dengan tombol POWER diset ke OFF (CHG) selama lebih dari 24 jam.
Untuk mengganti baterai Remote Commander 1 Sambil menekan tab, masukkan kuku jari anda ke dalam celah untuk menarik penutup baterai. 2 Masukkan baterai baru dengan sisi + menghadap ke atas. 3 Masukkan penutup baterai ke Remote Commander hingga terdengar bunyi klik.
Tab
PERINGATAN Baterai mungkin meledak bila salah ditangani. Jangan mengisi ulang, membongkar atau membuang ke dalam api. • Bila baterai lithium melemah, jarak pengoperasian Remote Commander menjadi mengecil, atau Remote Commander mungkin tidak berfungsi dengan baik. Pada kasus ini, ganti baterai dengan baterai lithium Sony CR2025. Penggunaan baterai lainnya dapat mengandung resiko kebakaran atau ledakan.
Bentuk kompresi video AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Gambar foto) Bentuk kompresi audio Dolby Digital 2/5.1ch Dolby Digital 5.1 Creator Sinyal video PAL warna, standar CCIR Spesifikasi 1080/50i Disk yang dapat digunakan DVD-R/DVD+R DL/DVD-RW/ DVD+RW 8 cm Bentuk perekaman Film HD: AVCHD 1080/50i SD: DVD-R/DVD+R DL: DVD-VIDEO DVD-RW: DVD-VIDEO (mode VIDEO), Perekaman DVD-Video (mode VR) DVD+RW: Video DVD+RW Gambar foto Exif Ver.2.2*1 Waktu perekaman/pemutaran DVD-R/DVD-RW/DVD+RW: AVC HD 12M (HQ+): Sekitar 15 menit AVC HD 9M (HQ): Sekitar 20 menit AVC HD 7M (SP): Sekitar 25 menit AVC HD 5M (LP): Sekitar 32 menit SD 9M (HQ): Sekitar 20 menit SD 6M (SP): Sekitar 30 menit SD 3M (LP): Sekitar 60 menit DVD+R DL: AVC HD 12M (HQ+): Sekitar 27 menit AVC HD 9M (HQ): Sekitar 35 menit AVC HD 7M (SP): Sekitar 45 menit AVC HD 5M (LP): Sekitar 60 menit SD 9M (HQ): Sekitar 35 menit SD 6M (SP): Sekitar 55 menit SD 3M (LP): Sekitar 110 menit
134
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\15ADD.fm
*1 "Exif" adalah bentuk (format) file untuk gambar foto, dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). File dengan bentuk ini dapat memiliki informasi tambahan seperti informasi pengaturan camcorder anda pada waktu perekaman.
*2Dengan susunan piksel unik dari Sony ClearVid CMOS Sensor dan sistem pemrosesan gambar (Prosesor Citra Maju yang baru), resolusi gambar foto sama dengan dua kali dari penghitungan piksel efektif sensor gambar. *3 Angka-angka panjang fokus merupakan angka aktual yang dihasilkan dari pembacaan piksel sudut lebar.
Penghubung Input/Output Output Audio/Video Penghubung 10-pin Sinyal video: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), tidak seimbang Sinyal luminansi: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), tidak seimbang Sinyal krominansi: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm), tidak seimbang Sinyal suara: 327 mV (pada impedansi beban 47 kΩ), impedansi input lebih dari 47 kΩ (kilo ohm), impedansi output kurang dari 2,2 kΩ (kilo ohm) Jack COMPONENT OUT Y: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), PB/PR, yang tidak seimbang, CB/CR: +/- 350 mVp-p Jack HDMI OUT Tipe A (19 pin) Jack headphone Stereo minijack (Ø 3,5 mm) Jack USB mini-B Jack input MIC Stereo minijack (Ø 3,5 mm) Jack REMOTE Stereo minijack (Ø 2,5 mm)
Informasi Tambahan
Viewfinder Viewfinder elektrik (warna) Peralatan gambar (Sensor ClearVid CMOS) CMOS: 5,9 mm (tipe 1/3) Piksel perekaman (gambar foto, 4:3): Maks. 4,0 mega (2 304 × 1 728) piksel*2 Kasar: Sekitar 2 100 000 piksel Efektif (film, 16:9): 1 430 000 piksel Efektif (film, 4:3): 1 080 000 piksel Efektif (gambar foto, 16:9): 1 490 000 piksel Efektif (gambar foto, 4:3): 1 990 000 piksel Lensa Carl Zeiss Vario-Sonnar T 10 × (Optik), 20 ×, 80 × (Dijital) Diameter filter: 30 mm Panjang fokus F1,8 ~ 2,9 f=5,1 ~ 51 mm Bila dikonversi ke kamera foto 35 mm Untuk film *3 : 41,3 ~ 485 mm (16:9), 50,5 ~ 594 mm (4:3) Untuk gambar foto: 40,4 ~ 404 mm (16:9), 37 ~ 370 mm (14:3) Suhu warna [AUTO], [1KALI TKN], [INDOOR] (3 200 K), [OUTDOOR] (5 800 K) Iluminasi minimum 5 1x (lux) (F1,8) 0 1x (lux) (selama fungsi NightShot)
Layar LCD Gambar 8,8 cm (tipe 3,5, perbandingan aspek 16:9) Jumlah total dot 211 200 (960 × 220) Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
135
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\15ADD.fm
Spesifikasi (Lanjutan)
Umum Kebutuhan tenaga DC 7,2 V (baterai) DC 8,4 V (Adaptor AC) Konsumsi tenaga rata-rata Selama perekaman kamera menggunakan viewfinder dengan kecerahan normal: 4,9 W Selama perekaman kamera menggunakan LCD dengan kecerahan normal: 5,0 W Suhu pengoperasian 0 °C hingga 40 °C Suhu penyimpanan -20 °C hingga +60 °C Dimensi (perkiraan) 76 × 89 × 165 mm (l/t/d) termasuk bagian-bagian yang menonjol. 76 × 89 × 165 mm (l/t/d) termasuk bagian yang menonjol, baterai NPFM50 yang dapat diisi ulang yang terpasang Berat (perkiraan) 660 g hanya unit utama 740 g termasuk baterai yang dapat diisi ulang NP-FM50 dan disk Aksesoris yang disediakan Lihat halaman 25
Suhu penyimpanan -20 °C hingga +60 °C Dimensi (perkiraan) 56 × 31 × 100 mm (l/t/d) tidak termasuk bagian-bagian yang menonjol Berat (perkiraan) 190 g tidak termasuk kabel listrik * Lihat label pada Adaptor AC untuk spesifikasi lainnya.
Baterai yang dapat diisi ulang (NPFM50) Tegangan output maksimum DC 8,4 V Tegangan output DC 7,2 V Kapasitas 8,5 wh (1 180 mAh) Dimensi (perkiraan) 38,2 × 20,5 × 55,6 mm (l/t/d) Berat (perkiraan) 76 g Suhu pengoperasian 0 °C hingga +40 °C Tipe Ion lithium Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktuwaktu tanpa pemberitahuan.
AC Adaptor AC-L15A Kebutuhan tenaga AC 100 - 240 V, 50/60 Hz Konsumsi arus 0,35 - 0,18 A Konsumsi tenaga 18 W Tegangan output DC 8,4 V* Suhu pengoperasian 0 °C hingga +40 °C
136
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\15ADD.fm
Mengenai hak cipta
Catatan mengenai Lisensi
• "Handycam" dan
PENGGUNAAN APAPUN YANG BERKAITAN DENGAN PRODUK INI SELAIN DARI PENGGUNAAN PRIBADI KONSUMEN DENGAN CARA APAPUN YANG MEMENUHI STANDAR MPEG-2 UNTUK INFORMASI VIDEO ENCODING UNTUK MEDIA TERPAKET SECARA JELAS DILARANG TANPA ADANYA LISENSI DI BAWAH HAK PATEN YANG BERLAKU DALAM PORTOFOLIO PATEN MPEG-2, DI MANA LISENSI DIPEROLEH DARI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
•
•
• •
•
•
•
adalah merek terdaftar milik Sony Corporation. "AVCHD" dan logo "AVCHD" merupakan merek milik Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. dan Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick Duo" adalah merek milik Sony Corporation. "InfoLITHIUM" adalah merek milik Sony Corporation. Microsoft, Windows, dan Windows Media adalah merek atau merek terdaftar milik U.S. Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan negara lainnya. Macintosh, Mac OS, adalah merek milik Apple Computer, Inc di Amerika Serikat dan negara lainnya. HDMI, logo HDMI, dan High-Definition Multimedia Interface merupakan merek atau merek terdaftar milik HDMI Licensing LLC. Pentium adalah merek atau merek terdaftar milik Intel Corporation.
Informasi Tambahan
Semua nama produk lainnya yang disebutkan dalam buku ini merupakan merek atau merek terdaftar dari perusahaan masing-masing. Dan, ™ dan "®" tidak disebutkan dalam setiap kasus dalam buku petunjuk ini.
PRODUK INI BERADA DI BAWAH LISENSI PORTOFOLIO PATEN AVC UNTUK PENGGUNAAN PRIBADI DAN NONKOMERSIAL KOMSUMEN UNTUK (i)MELAKUKAN ENKODE VIDEO SESUAI DENGAN STANDAR AVC ("AVC VIDEO") DAN/ ATAU (ii)MELAKUKAN DECODE VIDEO AVC YANG DI-ENKODE OLEH KONSUMEN YANG TERLIBAT DALAM KEGIATAN PRIBADI DAN NON-KOMERSIAL DAN/ATAU YANG DIPEROLEH DARI PENYEDIA VIDEO YANG MEMILIKI LISENSI UNTUK MENYEDIAKAN VIDEO AVC. TIDAK ADA LISENSI YANG DIBERIKAN ATAU YANG BERLAKU UNTUK PENGGUNAAN LAINNYA. INFORMASI TAMBAHAN DAPAT DIPEROLEH DARI MPEG LA, L.L.C. LIHAT
137
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\16QUI.fm
Referensi Cepat
Mengenali bagian-bagian dan kontrol Angka dalam ( ) adalah halaman referensi.
Tuas pembesaran (39, 47) A Tombol PHOTO (38) B Eyecup C Viewfinder (31) D Tuas pengatur lensa viewfinder (31) E Tombol POWER (29) F Lampu mode (29)
(Film)/
(Foto)
G Lampu CHG (pengisian) (26) H Kait untuk tali pengikat Pasang tali pengikat (tambahan) I Baterai (26) J Tombol START/STOP (37) K Penutup disk (33) L Jack i (headphone) M Tali pegangan (36) N Jack REMOTE
138
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\16QUI.fm
A Active Interface Shoe (39) Active Interface Shoe mensuplai tenaga ke aksesoris tambahan seperti lampu video, blitz, atau mikrofon. Aksesoris dapat dihidupkan atau dimatikan saat anda mengoperasikan tombol POWER pada camcorder anda. Lihat juga petunjuk manual yang tersedia dengan aksesoris anda untuk lebih detil.
• Bila mikrofon eksternal (tambahan) dihubungkan, ia akan didahulukan dari mikrofon internal (hlm. 39).
B Tombol
(blitz) (40)
C Jack MIC (PLUG IN POWER) Bila mikrofon eksternal (tambahan) terhubung, akan diprioritaskan di atas mikrofon internal (hlm. 39).
Referensi Cepat
Active Interface Shoe memiliki peralatan keamanan untuk menetapkan aksesoris agar terpasang dengan aman. Untuk menghubungkan sebuah aksesoris, tekan ke bawah dan dorong hingga ujung, dan kemudian kencangkan sekrup. Untuk melepaskan sebuah aksesoris, longgarkan sekrup, dan kemudian tekan ke bawah dan tarik aksesoris. • Bila anda sedang merekam film dengan blitz eksternal (tambahan) yang terhubung ke shoe aksesoris, matikan power dari blitz eksternal untuk menghindari terekamnya suara pengisian. • Anda tidak dapat menggunakan blitz eksternal (tambahan) dan blitz built-in pada waktu yang bersamaan.
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
139
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\16QUI.fm
Mengenali bagian-bagian dan kontrol (Lanjutan)
A Tombol RESET Menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan tanggal dan waktu.
N Jack COMPONENT OUT (49)
B Tombol DISP/BATT INFO (27)
Untuk membuka penutup jack
O Jack A/V OUT (52)
C Layar LCD/panel sentuh (18, 30) D Tombol START/STOP (37) E Tombol pembesaran (39, 47) F Tombol
(HOME) (20, 76)
G Tuas JACK COVER OPEN/CLOSE H Speaker Memutar ulang suara yang keluar dari speaker. Mengenai cara mengatur volume, lihat halaman 45. I Jack
(USB) (63)
J Celah "Memory Stick Duo" (35) K Lampu akses (35) L Jack DC IN (26) M Jack HDMI OUT (50)
140
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\16QUI.fm
A Tombol penutup disk OPEN/lampu ACCESS (33) B Mikrofon internal 4ch (39) Sebuah mikrofon (tambahan) yang kompatibel dengan Active Internal Shoe akan diprioritaskan bila terhubung.
M Sensor jarak jauh Arahkan Remote Commander (hlm. 142) ke arah sensor jarak jauh untuk mengoperasikan camcorder anda.
C Blitz (40) D Lensa (Lensa Carl Zeiss) (5) E Ring kontrol kamera (42)
G Tombol
Referensi Cepat
F Lampu perekaman kamera (36) Menyala berwarna merah selama perekaman. Berkedip-kedip bila sisa ruang disk atau power baterai rendah. LIHAT GAMBAR (44)
H Tombol BACK LIGHT (41) I Tombol MANUAL (42) J Tombol NIGHTSHOT (41) K Tuas BATT (pembuka baterai) (27) L Penerima tripod Pasang tripod (tambahan: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm) pada penerima tripod dengan menggunakan sekrup tripod. Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
141
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\16QUI.fm
Mengenali bagian-bagian dan kontrol (Lanjutan)
Remote Commander
Lembar insulasi
A Tombol DATA CODE (84) Menampilkan tanggal dan waktu atau data pengaturan kamera dari gambar yang direkam bila anda menekan ini selama pemutaran. B Tombol PHOTO (38) Gambar pada layar akan direkam sebagai gambar foto bila anda menekan tombol ini. C Tombol SCAN/SLOW (45) D Tombol . > (Sebelum/Berikut) (45) E Tombol PLAY (45) F Tombol STOP (45) G Tombol DISPLAY (27) H Pemancar I Tombol START/STOP (hlm. 37) J Tombol pembesaran (39, 47) K Tombol PAUSE (45)
M Tombol b / B / v / V / ENTER Bila anda menekan tombol apapun pada layar VISUAL INDEX atau Daftar Pemutaran, bingkai oranye akan muncul pada layar LCD. Pilih tombol atau komponen yang diinginkan dengan b / B / v / V, kemudian tekan ENTER untuk masuk. b Catatan • Lepaskan lembar insulasi sebelum menggunakan Remote Commander. • Arahkan Remote Commander ke arah sensor jarak jauh untuk mengoperasikan camcorder anda (hlm. 141). • Bila tidak ada perintah yang dikirimkan dari Remote Commander selama jangka waktu tertentu, bingkai oranye menghilang. Bila anda menekan salah satu dari b / B / v / V, atau ENTER kembali, bingkai akan muncul pada posisi di mana ia terakhir ditampilkan. • Anda tidak dapat memilih beberapa tombol pada layar LCD dengan menggunakan b / B / v / V. • Untuk mengganti baterai, lihat halaman 134.
L Tombol VISUAL INDEX (44) Menampilkan layar VISUAL INDEX bila anda menekan ini selama pemutaran.
142
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\16QUI.fm
Indikator yang ditampilkan selama perekaman/ pemutaran Merekam film
mnt
Merekam gambar foto
REKAM
A Bentuk perekaman (HD/SD) (14) dan mode perekaman (HQ+/HQ/SP/LP) (78)
mnt
L Kualitas ([FINE]/[STD]) (83) M Ukuran gambar (81)
B Tombol HOME (18)
N Muncul selama gambar foto sedang disimpan.
C Baterai tersisa (perkiraan) (27)
O Folder perekaman
D Status perekaman ([STBY]) (standby) atau [REKAM] (merekam))
z Tips
E Penghitung (jam/menit/detik) F Tipe disk (16) G Mode perekaman (34) Muncul hanya untuk DVD-RW yang direkam dalam kualitas gambar SD (standard definition) saja.
• Saat menggunakan fungsi Dual Rec, layar syuting film dan gambar foto keduanya ditunjukkan bersama-sama. Posisi tampilan berbeda sedikit dari pada saat operasi normal. • Bila jumlah gambar foto di dalam "Memory Stick Duo" meningkat, folder baru dibuat secara otomatis untuk menyimpannya.
H Tombol OPTION (19) Referensi Cepat
I Dual Rec (40) J Tombol LIHAT GAMBAR K Perekaman 5.1ch surround (39)
Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
143
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\16QUI.fm
Indikator yang ditampilkan selama perekaman/pemutaran (Lanjutan)
Melihat film
mnt
Melihat gambar foto
mnt
A Bentuk perekaman (HD/SD) (14) dan mode perekaman (HQ+/HQ/SP/LP) (78)
K Ukuran gambar (81)
B Tombol kembali
M Tombol presentasi gambar (47)
C Baterai tersisa (perkiraan) (27)
N Tombol Sebelum/Berikut (46)
D Mode pemutaran ulang
O Nama file data
E Penghitung (jam/menit/detik)
P Tombol VISUAL INDEX (44)
F Tipe disk (16)
Q Folder pemutaran
L Nomor gambar foto saat ini/Jumlah total gambar foto yang direkam
G Tombol Sebelum/Berikut (45) H Tombol OPTION (19) I Tombol operasi video (45) J Nomor adegan
144
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\16QUI.fm
Indikator saat anda melakukan perubahan
Indikator
Arti
Super ightShot (93) Color Slow Shutter (93)
Indikator berikut akan muncul selama perekaman/pemutaran untuk menunjukkan pengaturan camcorder anda. Kiri atas
Tengah atas
Sambungan PictBridge (63) EZ
Peringatan (118)
Kanan atas
Bawah Indikator
Arti
Efek gambar (94) Efek dijital (93) Bawah
Tengah
Kiri atas Indikator
9
Fokus manual (90)
0.1m, 1.0m, 10m, ∞
Jarak fokus (90) PROGRAM AE (91)
Arti
Perekaman/pemutaran 5.1ch surround (39) Perekaman timer otomatis (94) Lampu blitz (40) TNGKT.REFMIC rendah (94)
Cahaya latar (41)
. n
White balance (92) PILIH LEBAR (79) SteadyShot off (79) TITIK METER (91)/ EKSPOSUR (91) UBAH AE (78) UBAH WB (78)
Tengah atas Arti
Set presentasi gambar (47)
Kanan atas Indikator F.PDR PUTIH
F.PDR HITAM
Arti
Fungsi pudar (93) Cahaya latar LCD padam (30)
Tengah Indikator
Arti
Zebra (80)
Kode data selama perekaman Tanggal, waktu dan data pengaturan kamera dari gambar yang sudah direkam akan direkam secafra otomatis apda disk dan "Memory Stick Duo". Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [KODE DATA] selama pemutaran (hlm. 84). Anda dapat melihat tanggal dan waktu perekaman pada peralatan lainnya, dll. ([TGL SUBJDL), hlm. 80].
Referensi Cepat
Tele makro (90) Indikator
NightShot (41)
145
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\17GLO.fm
Quick Reference
Daftar kata x Daftar Pemutaran (Playlist)
x DVD-R
Suatu daftar yang berisi film dan gambar foto terpilih favorit anda.
Disk yang tidak dapat melakukan perekaman ulang. Umumnya digunakan untuk menyimpan data yang tidak perlu di-edit. Sekali data diselesaikan, anda tidak dapat merekam ke dalamnya lagi meskipun terdapat sisa ruang.
x Disk 12cm Sebuah disk dengan diameter 12 cm. Anda tidak dapat menggunakan disk 12 cm dengan camcorder anda.
x Disk 8cm Disk dengan diameter 8cm. Anda dapat menggunakan disk 8cm dengan camcorder anda.
x Bentuk AVCHD Suatu bentuk (format) kamera video dijital high definition yang digunakan untuk merekam sinyal HD (high definition) dengan menggunakan bentuk MPEG-4 AVC/H.264.
x Bentuk DVD Suatu bentuk (format) yang digunakan untuk merekam sinyal SD (standard definition) pada DVD 8cm.
x Menu disk Sebuah layar menu di mana anda dapat memilih adegan tertentu dari disk yang sedang diputar ulang pada peralatan lain. Dalam kasus kualitas gambar SD (standard definition), menu DVD ditampilkan.
x Disk dua sisi
x DVD+R DL Disk yang tidak dapat melakukan perekaman ulang. DL merupakan singkatan dari Double Layer. Terdapat 2 lapisan (layer) perekaman pada satu sisi disk sehingga dapat melakukan perekaman panjang pada disk. Tidak seperti pada disk dua sisi, anda tidak perlu membalikkan DVD+R DL.
x DVD-RW Disk yang dapat direkam ulang. Bila disk direkam dengan kualitas gambar HD (high definition), berbagai fungsi editing dapat dijalankan pada camcorder anda setelah perekaman. Pada kasus kualitas gambar SD (standard definition), anda harus memilih mode perekaman: mode VIDEO atau mode VR. Dalam kasus mode VR, berbagai fungsi editing dimungkinkan pada camcorder anda.
x DVD+RW Disk yang dapat direkam ulang. Bila disk direkam dengan kualitas gambar HD (high definition), berbagai fungsi editing dapat dijalankan pada camcorder anda setelah perekaman.
Disk yang dapat direkam pada kedua sisinya.
x Format
x Dolby Digital Sebuah sistem encoding audio (kompresi) yang dikembangkan oleh Dolby Laboratories Inc.
Proses untuk menghapus semua film yang sudah direkam dari disk dan memulihkan kapasitas penyimpanan semula sehingga dapat direkam ulang kembali ke dalamnya.
x Dolby Digital 5.1 Creator
x HOME MENU
home theatre) anda dapat menikmati suara yang Sistem encoding suara yang dikembangkan oleh Dolby Laboratories Inc. yang mengkompres suara secara efisien sambil mempertahankan kualitas suara yang tinggi. Memampukan perekaman suara 5.1ch surround sambil menggunakan ruang disk lebih efisien. Disk yang dibuat dengan Dolby Digital 5.1 Creator dapat diputar ulang pada peralatan yang kompatibel dengan disk yang dibuat pada camcorder anda.
HOME MENU adalah layar utama yang ditampilkan bila (HOME) ditekan, dan berfungsi sebagai gerbang (gateway) untuk fungsi-fungsi camcorder anda
x JPEG JPEG merupakan singkatan dari Joint Photographic Experts Group, sebuah standar kompresi data gambar foto (reduksi kapasitas data). Camcorder anda merekam gambar foto dalam bentuk (format) JPEG.
146
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\17GLO.fm
x Judul disk Judul (nama) yang diberikan untuk disk yang sudah direkam.
x Kualitas gambar yang direkam Kualitas gambar, HD (high definition) atau SD (standard definition), dipilih untuk disk dalam pilihan-pilihan yang dibuat selama proses format. Semakin tinggi kualitas perekaman, semakin pendek waktu perekaman disk.
x Lensa pembaca disk Komponen yang membaca sinyal secara optikal dari disk yang direkam.
x Membatalkan penyelesaian Suatu proses menangani disk yang sudah diselesaikan yang memiliki beberapa perekaman yang tidak digunakan sehingga dapat digunakan kembali.
x Mode VIDEO Salah satu bentuk (format) perekaman yang dapat anda pilih bila menggunakan DVD-RW dengan kualitas gambar SD (standard definition). Mode VIDEO menyediakan kompatibilitas yang sangat baik pada peralatan DVD lainnya.
x Mode VR
x MPEG MPEG merupakan singkatan dari Moving Picture Experts Groups, yaitu sekelompok standar untuk pengkodean (kompresi gambar) video (film) dan suara. Terdapat bentuk MPEG1 dan MPEG2. Camcorder anda merekam film dengan kualitas gambar SD (standard definition) dalam bentuk MPEG2.
x MPEG-4 AVC/H.264
x OPTION MENU OPTION MENU muncul bila (OPTION) ditekan, dan dapat mengakses dengan cepat fungsi-fungsi yang dapat dijalankan untuk status camcorder anda saat itu.
x Orisinil Film yang direkam dengan camcorder anda ke dalam disk disebut sebagai "orisinil".
x Penyelesaian Proses untuk membuat disk yang direkam pada camcorder anda menjadi kompatibel untuk pemutaran pada peralatan lainnya.
x Suara 5.1ch surround Sistem yang memutar ulang suara pada 6 speaker, 3 di depan (kiri, kanan dan tengah) dan 2 di belakang (kanan dan kiri) dengan subwoofer lowpass tambahan yang dihitung sebagai 0,1 channel untuk frekuensi 120Hz atau lebih rendah.
x Thumbnail Gambar yang direduksi ukurannya di mana anda dapat melihat banyak gambar sekaligus. "VISUAL INDEX" dan "menu disk" menggunakan sistem tampilan thumbnail.
x VBR VBR merupakan singkatan dari Variable Bit Rate, bentuk (format) perekaman untuk mengontrol bit rate (volume data perekaman selama segmen waktu yang diberikan) secara otomatis berdasarkan adegan yang sedang direkam. Untuk video yang bergerak cepat, banyak ruang disk digunakan untuk menghasilkan gambar yang jelas sehingga waktu perekaman pendek.
Quick Reference
Salah satu bentuk perekaman yang dapat anda pilih saat menggunakan DVD-RW dengan kualitas gambar SD (standard definition). Dengan mode VR anda dapat melakukan editing (menghapus atau mengatur ulang urutan) dengan camcorder anda. Dengan menyelesaikan disk, anda dapat memutarnya pada peralatan DVD yang kompatibel dengan mode VR.
ITU-T, pada tahun 2003. Dibandingkan dengan bentuk MPEG2 yang konvensional, MPEG-4 AVC/H.264 memiliki efisiensi dua kali lebih banyak. Camcorder anda memiliki MPEG-4 AVC/H.264 untuk meng-encode film high definition.
x VISUAL INDEX Fungsi ini menampilkan gambar film dan gambar foto yang sudah anda rekam sehingga anda dapat memilih adegan yang ingin anda putar ulang.
Bentuk pengkodean gambar terbaru yang distandarisasi secara bersama-sama oelh dua organisasi standarisasi internasional, ISO-IEC dan
147
HDR-UX1E 2-696-729-91(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\01US00BOOKIX.fm
Referensi Cepat
INDEKS Numerik 1080i/576i.............................86 16:9 .................................34, 86 4:3 ...................................79, 86
Celah "Memory Stick Duo" ............................................. 35
First Step Guide (Petunjuk Langkah Awal) ..... 96, 101, 102
CHY.LATAR PG................. 85
FOKUS......................... 90, 109
COLOR SLOW S (Color Slow Shutter)......................... 92, 113
FOKUS LUAS (Fokus luas) ...................................... 80, 113
576i .......................................86 1 KALI TEKAN ...................92
FOKUS TITIK ............. 90, 113
D
FORMAT ...........................128
Daftar Pemutaran (Playlist)
A
FUNGSI PUDAR ......... 93, 113
BAGI ............................ 59
Active Interface Shoe ...........39
Buat............................... 57
G
Adaptor 21-pin .....................53
HAPUS ......................... 58
Gambar foto
Adaptor AC ..........................26
PINDAH ....................... 59
KUALITAS................... 83
Adaptor Memory Stick Duo ............................................129
Putar.............................. 58
Perekaman..................... 38
DATA KAMERA ................ 84
UKR.GAMBAR............ 81
Disk 8 cm ............................ 16
Bentuk gambar foto.....128
B BACK LIGHT ..............41, 109 BAGI Orisinil...........................56 Daftar Pemutaran ..........59 Batal selesaikan ............74, 115 Baterai BATT INFO (Battery Info) .......................................27 Sisa baterai ....................27 Baterai "InfoLithium".........130 Baterai lithium tipe kancing ............................................134
Disk dua sisi....................... 125 Dolby Digital 5.1 Creator .... 39
H
Drive DVD........................... 70
Hak cipta ........................ 5, 137
Dual Rec .............................. 40
HALUS................................. 83
Dubbing ............................... 62
HAPUS Disk ............................... 54
DVD-R................................. 16
"Memory Stick Duo" .... 55
DVD-RW ............................. 16 DVD+R DL.......................... 16
Help HOME MENU .............. 22
DVD+RW ............................ 16
Perangkat lunak............. 99
E
HITAM&PUTIH.................. 94
Editing.................................. 54
HOME MENU ............... 18, 76
Baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang ...........................133
EFEK DJTL (Efek dijital) .................................... 93 , 113
P.JAM/BHS .................. 87
Baterai yang tersisa ....143, 144
EFEK GAMBAR (Efek gambar) ........................ 94, 113
P.FILM KAMERA ....... 78
Bentuk AVCHD ...........14, 127 Bentuk DVD.........................14 Bentuk kompresi.................128 Bentuk rekaman....................14 Blitz ....................................107 BNGK.PEDOMAN ..............80
Cahaya latar LCD .................30 CAHAYA SOROT...............91 CD-ROM ..............................96
P.OUTPUT.................... 86
EKSPOSUR ................. 91, 113
P.FOTO KAMERA....... 81 P.SUARA/TAMP.......... 85
F F.PDR HITAM .................... 93 F.PDR PUTIH...................... 93 Film
C
P.UMUM ...................... 87
Kualitas gambar............ 14 Mode perekaman .......... 78 Syuting.......................... 37 FILM LAMA ............... 93, 113
LIHAT GAMBAR ........ 84 HQ ........................................ 78 HQ+...................................... 78
I Ikon....Lihat Indikator tampilan Indikator .............................145 Indikator peringatan ...........118
148
HDR-UX1E 2-696-729-11(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\01US00BOOKIX.fm
Indikator tampilan...............143 INDOOR...............................92 INFO DISK...........................75 Install ....................................98 Isi penuh ...............................26
Kualitas gambar HD (high definition)............................. 14
Mengisi baterai .....................26
Kualitas gambar SD (standard definition)............................. 14
Baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang ..........134
Kualitas gambar perekaman. 14
Menggunakan di luar negeri ............................................124
Baterai ...........................26
L
Merek..................................137
Lampu ACCESS .................. 33
Mikrofon internal 4ch.........141
Lampu akses......................... 35
Mode cermin.........................41
Lampu CHG (pengisian) ...... 26
MODE DEMO..............87, 103
LAMPU NS (Lampu NightShot) ............................ 79
Mode VIDEO .......................34
Jack S VIDEO.......................62
LAMPU REKAM (Lampu Perekaman)........................... 87
MODE REKAM .............HD78
JPEG ...........................128, 146
Layar LCD ........................... 30
Jumlah gambar foto yang dapat direkam pada disk .................82
LEBAR 16:9 ........................ 79
J Jack .......................................48 Jack A/V OUT ................49, 62 Jack COMPONENT OUT ....49 Jack DC IN ...........................26 Jack HDMI OUT ..................49
Lembar insulasi .................. 142 Lensa pembaca disk ........... 133
K
LIHAT GAMBAR ............... 84
Kabel HDMI .........................50
LP (Long Play)..................... 78
Kabel penghubung A/V ........................................49, 62
LUMI.KEY (Luminance key) .............................................. 93
Kabel S VIDEO ....................52
Mode VR ..............................34 MODE REKAM SD.............78 MPEG .................................147 MPEG-4 AVC/H.264 .........147
N NADA BUNYI .....................85 Nada bunyi konfirmasi operasi. Lihat NADA BUNYI NightShot..............................41
Kabel USB ............................25
M
NO FILE ...............................83
Kabel video komponen .........49
Macintosh........................... 101
KALIBRASI .......................133
MATI AUTO (Mati otomatis) .............................................. 88
O
Kategori (ATUR DISK/MEM.) ..............................................65
OUTDOOR...........................92 OUTPUT TAMP. .................86
Memegang camcorder.......... 36
OPTION MENU.............19, 88
Kategori LAINNYA .............54
"Memory Stick" ................. 128
Orisinil
Kategori PENGATURAN ....76
"Memory Stick Duo"
Kebutuhan sistem .........96, 101 Kembang api.........................92
HAPUS..........................54 BAGI .............................56
MemasukkanMengeluarkan ........................................ 35
P
Komputer ..............................96
Jumlah gambar yang dapat direkam ......................... 82
Macintosh ....................101
Tab proteksi ................ 128
P.FOTO KAMERA ..............81
Windows........................96
Mencetak .............................. 63
P.JAM/BHS ..........................87
KOMPONEN........................86
Mengatur eksposur untuk cahaya latar .................. 41, 109
P.OUTPUT ...........................86
KTRL JARAK JAUH...........88
Mengatur tanggal dan waktu .............................................. 31
P.UMUM ..............................87
KUALITAS ..........................83
Mengatur volume suara........ 45
KODE DATA .................32, 84
Kondensasi kelembaban .......94
Kualitas gambar ..............14, 83
Referensi Cepat
Melihat gambar pada TV ..... 48
Kategori PILIH ALAT .........61
P.FILM KAMERA ...............78
P.SUARA/TAMP. ................85 PAL.....................................123 PANEL LCD ........................86 Lanjutan ,
HDR-UX1E 2-696-729-11(1)
149
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\01US00BOOKIX.fm
INDEKS (Continued)
Panel LCD ............................30 TGKT.LCD ...................85
S
TERANG LCD..............85
TV 4:3........................... 51
WARNA LCD...............85
Perekam DVD/HDD..... 62
Panel sentuh..........................20
TV high definition ........ 49
PANTAI&SALJU ................91
Printer ........................... 63
PASTEL ...............................94
VCR .............................. 62
Pemancar ............................142 Pembesaran...........................39 Pembesaran PB.....................47 Pemeliharaan ......................131 Pemutaran .............................44 PENGATURAN RING ........81 Penutup lensa..................30, 36 Penyelesaian .................66, 115 Perangkat lunak ....................98 Perbandingan aspek ..............34 Perbedaan waktu dunia.......124 Perekaman surround 5.1ch ...39 Perekaman tambahan............74 Persiapan
Thumbnail ..........................147
Sambungan........................... 51
TV lebar........................ 51
TIMER AUTO ..................... 94 TIPE TV ............................... 86 TITIK METER (Titik meter fleksibel)....................... 91, 113 TNGKT.FLASH................... 83 TNGKT.REFMIC ................ 94 Tombol blitz ......................... 40
SENJA&BULAN................. 91
Tombol DISP/BATT INFO ........................................ 27, 30
SEPIA .................................. 94
Tombol NIGHT SHOT ........ 41
SET AREA .......................... 87 SET BAHASA..................... 87
Tombol penutup disk OPEN .............................................. 33
SET JAM ............................. 31
Tombol PHOTO.................142
SISA..................................... 80
Tombol POWER .................. 29
Sisa disk ............................... 80
Tombol tampilan layar indeks ............................................144
Sistem warna TV ............... 123 SP ......................................... 78 Speaker............................... 140 Spesifikasi .......................... 135 STANDAR........................... 83 STEADYSHOT ... 79, 109, 113
Transfer kecepatan tinggi ..... 97 Tripod .................................141 Tuas pelepas BATT (baterai) .............................................. 27 Tuas pembesaran .................. 39
Stop kontak dinding ............. 26
Tuas pengatur lensa viewfinder .............................................. 31
Steker DC............................. 26
TV lebar................................ 51
Suara surround 5.1-channel . 39
TV 4:3 .................................. 51
Sudut lebar ........................... 39
TV High Definition .............. 49
PILIH LEBAR .............79, 113
SUPER NS (Super NightShot) ..................................... 93, 113
U
PMANDANGAN .................92
Syuting ................................. 36
Camcorder .....................25 Komputer.......................96 Pesan peringatan.................119 PictBridge .............................63 PictBridge CETAK...............63
Port infra merah....................41 POTRET (Potret halus) ........91
T
PROGRAM AE ............91, 113
Tab proteksi ....................... 128
Proteksi ...............................122
Tali pegangan....................... 36
PTUNJUK SAMB.TV..........48
Tali pengikat ...................... 138
PTUNJUK PLH DISK .........71
Tampilan diagnosa diri ...... 118
R
Telefoto ................................ 39 TELE MAKRO............ 90, 113
RED.MATAMRH ................83
TERANG LCD .................... 85
REK.H.LAMBAT ................42
TGL/WAKTU................ 32, 84
Remote Commander...110, 142
TGL SUB-JDL..................... 80
RESET................................140
TGKT.CL LCD (Tingkat Cahaya Latar LCD)...... 85, 113
Ring kontrol kamera .............42
UBAH AE ............................ 78 UBAH WB ........................... 79 Ujung kabel listrik................ 26 UKR.GAMBAR ................... 81 USB2.0 ................................. 97
V V-OUT/PANEL ................... 86 Viewfinder............................ 31 Kecerahan ..................... 85 VISUAL INDEX.................. 44 VOLUME............................. 84
150
HDR-UX1E 2-696-729-11(1)
C:\Documents and Settings\SHAMS_winXP_EN5\Desktop\CX20000ID\01US00BOOKIX.fm
W Waktu pengisian ...................27 Waktu pemutaran..................28 Waktu perekaman .................27 WARNA LCD ......................85 WHITE BAL. (White balance) ......................................92, 113 Windows .......................96, 101 WKT/LANGU. .....................87
Z ZEBRA .................................80 ZOOM DIJITAL...................79
Referensi Cepat
151
HDR-UX1E 2-696-729-11(1)