3-214-662-11(1)
Digital HD Video Camera Recorder
Petunjuk Pengoperasian
HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK
Untuk lebih detil mengenai pengoperasian yang lanjut, silakan lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF).
© 2007 Sony Corporation
Bacalah ini dahulu Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.
PERINGATAN Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab.
PERHATIAN Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat mengakibatkan kebakaran atau luka.
Catatan dalam penggunaan Jenis "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda • Untuk merekam film, anda dianjurkan menggunakan "Memory Stick PRO Duo" berukuran 512 MB atau lebih besar yang bertanda: – ("Memory Stick PRO Duo") – ("Memory Stick PRO-HG Duo") • Sebuah "Memory Stick PRO Duo" hingga 8 GB telah dipastikan dapat beroperasi dengan benar dengan camcorder ini. • Lihat halaman 12 untuk waktu perekaman "Memory Stick PRO Duo." • "Memory Stick PRO Duo" dan "Memory Stick PRO-HG Duo" keduanya disebut sebagai "Memory Stick PRO Duo" dalam buku petunjuk ini.
Menggunakan camcorder • Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat "Perhatian" (hlm. 32). • Untuk mencegah "Memory Stick PRO Duo" patah atau gambar yang direkam hilang, jangan melakukan hal-hal berikut bila salah satu dari lampu tombol POWER yang berurutan (hlm. 9) atau lampu akses (hlm. 10) sedang menyala:
2
– mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder. – camcorder terkena kejut atau getaran mekanis. • Saat memasukkan atau mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo" berhati-hatilah agar "Memory Stick PRO Duo" tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh. (hlm. 10) • Saat menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder anda.
Mengenai perekaman • Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah. • Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media penyimpanan, dll. • Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL. • Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
Mengenai memutar ulang gambar yang direkam pada peralatan lain • Untuk melihat gambar HD (high definition) yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo" dengan peralatan lain, peralatan itu harus sesuai dengan bentuk AVCHD. Bila tidak, anda tidak dapat melihat gambar-gambar tersebut.
Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam • Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media lain. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R dengan menggunakan komputer anda. Dan juga, anda dapat menyimpan data gambar anda dengan
menggunakan VCR, atau perekam DVD/HDD (hlm. 23). • Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar anda secara berkala, setelah merekam.
Bila camcorder terhubung ke komputer • Jangan mencoba memformat "Memory Stick PRO Duo" dalam camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar.
Mengenai pengaturan bahasa • Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 9).
Mengenai buku petunjuk ini • Gambar dari layar LCD yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan oleh sebab itu dapat terlihat berbeda dari gambar sebenarnya dari layar LCD. • Desain dan spesifikasi media perekaman dan aksesoris lainnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. • Screenshot diambil dari Windows XP. Adegan dapat berbeda-beda tergantung dari sistem operasi komputer.
3
Tabel Isi Bacalah ini dahulu .................................................................................... 2 Catatan dalam penggunaan ........................................................................... 2
Langkah Awal Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia .................................... 5 Langkah 2: Mengisi baterai ...................................................................... 6 Langkah 3: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu ..... 9 Mengubah pengaturan bahasa ...................................................................... 9
Langkah 4: Mengenai "Memory Stick PRO Duo" ................................... 10
Perekaman/Pemutaran Perekaman ............................................................................................. 11 Pemutaran ............................................................................................. 13 Memutar gambar di sebuah TV .................................................................... 14
Nama dan fungsi bagian-bagian dan kontrol ......................................... 15 Indikator yang ditampilkan selama perekaman/pemutaran ................... 18 Menjalankan berbagai fungsi - " HOME" dan " OPTION" ............ 20 Menyimpan gambar ............................................................................... 23 Menghapus gambar ............................................................................... 23
Bekerja dengan komputer Melihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF) ......................................... 24 Apa yang dapat anda lakukan dengan komputer Windows ................... 25
Penyelesaian Masalah Penyelesaian Masalah ........................................................................... 29
Informasi Tambahan Perhatian ................................................................................................ 32 Spesifikasi .............................................................................................. 34
4
Langkah Awal
Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia Pastikan bahwa komponen-komponen berikut tersedia bersama-sama camcorder anda. Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah komponen yang tersedia.
Remote Commander Nirkabel (1)
Adaptor AC (1) (hlm. 6)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah terpasang.
Langkah Awal
Lepaskan lembar insulasi sebelum menggunakan Remote Commander. Lembar insulasi
Kabel listrik (1) (hlm. 6)
Baterai yang dapat diisi ulang (1) (hlm. 6) NP-FH60 Handycam Station (1) (hlm. 6)
Adaptor 21-pin (1) Kabel video komponen (1) (hlm. 14)
Hanya untuk model dengan tanda pada permukaan bawah saja.
tercetak
CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (hlm. 24) Kabel penghubung A/V (1) (hlm. 14)
– Picture Motion Browser (Perangkat lunak) – Picture Motion Browser Guide – Buku Pegangan Handycam (PDF)
"Petunjuk Pengoperasian" (Manual ini) (1)
HDR-CX6EK/CX7EK Kabel USB (1) (hlm. 26)
"Memory Stick PRO Duo" 4 GB (1) (hlm. 10)
5
Langkah 2: Mengisi baterai
Tombol POWER
Jack DC IN
Lampu
/CHG
Steker DC
Ujung kabel listrik Adaptor AC Baterai
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri H) setelah memasangnya pada camcorder anda.
Ke stop kontak dinding
4 Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi klik.
b Catatan • Camcorder anda hanya beroperasi dengan baterai "InfoLITHIUM" (seri H).
1 Hubungkan Adaptor AC ke jack DC IN pada Handycam Station. Pastikan bahwa tanda v pada steker DC menghadap ke atas.
2 Hubungkan ujung kabel iistrik dengan Adaptor AC dan stop kontak dinding.
3 Geser tombol POWER searah panah ke OFF (CHG) (pengaturan awal yang ditetapkan).
6
5 Tempatkan camcorder pada Handycam Station seperti ditunjukkan di atas, dan masukkanlah ke dalam Handycam Station dengan kencang, hingga ke bawah seluruhnya. Lampu /CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu /CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh. Untuk mengeluarkan camcorder anda dari Handycam Station.
Untuk mengeluarkan baterai Geser tombol POWER ke OFF (CHG). Geser tuas BATT (pelepas baterai) dan keluarkan baterai.
"HD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar definisi tinggi, dan "SD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar standar. (Satuan:menit)
Tuas BATT (pelepas baterai)
HD
Waktu pengisian
SD
135
b Catatan • Bila anda melepaskan baterai atau Adaptor AC, pastikan bahwa lampu (Film)/Lampu (Foto) (hlm. 9) dimatikan.
Untuk mengisi baterai dengan hanya menggunakan Adaptor AC Geser tombol POWER ke OFF (CHG), kemudian hubungkan Adaptor AC secara langsung ke jack DC IN pada camcorder. Tombol POWER
Steker DC Jack DC IN Buka penutup jack.
Dengan tanda v di sebelah kiri
Waktu operasi yang tersedia untuk baterai yang tersedia Waktu pengisian: Perkiraan waktu yang dibutuhkan (menit) untuk mengisi baterai kosong hingga penuh.
Waktu perekaman terus-menerus
95 100
110 115
Waktu perekaman tipikal*2
45 50
55 55
Waktu pemutaran*3
160
190
Langkah Awal
Waktu perekaman*1
*1 Seluruh waktu diukur dengan kondisi berikut. – Mode perekaman: SP –[ INDEX]: [OFF] – Cahaya latar LCD: [ON] (atas), [OFF] (bawah) *2 Waktu perekaman umum menunjukkan waktu di mana anda memulai/menghentikan perekaman, menyalakan/mematikan power dan melakukan pembesaran secara berulang-ulang. *3 Bila cahaya latar LCD menyala. Mengenai baterai • Sebelum mengganti baterai, geserlah tombol POWER ke OFF (CHG) dan matikan lampu (Film)/lampu (Foto) (hlm. 9). • Power tidak diambil dari baterai selama Adaptor AC terhubung ke jack DC IN pada camcorder atau Handycam Station, walaupun ujung kabel listrik tidak terhubung ke stop kontak dinding. Mengenai waktu pengisian/perekaman/ pemutaran • Waktu diukur saat menggunakan camcorder pada suhu 25°C (dianjurkan 10°C hingga 30°C). • Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat bila camcorder anda digunakan di tempat bersuhu rendah. • Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat tergantung pada kondisi penggunaan camcorder anda.
Waktu Perekaman/Pemutaran: Perkiraan waktu yang tersedia (menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
7
Mengenai Adaptor AC • Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. • Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. • Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.
8
Langkah 3: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu Sentuh tombol pada layar LCD.
Tombol POWER
Langkah Awal
Saat menggunakan camcorder untuk pertama kali, layar [SET JAM] muncul di layar LCD.
1 Sambil menekan tombol hijau, geser tombol POWER berulangulang searah panah hingga lampu yang berurutan menyala. (Film): Untuk merekam film (Foto): Untuk merekam gambar foto • Bila anda menghidupkan lampu (Foto), perbandingan aspek layar diubah ke 4:3 secara otomatis.
2 Pilih area geografis yang diinginkan dengan v/V, kemudian sentuh [BERIKUT].
3 Set [WKT.MUSIMPNS], [T] (tahun), [B] (bulan), [TG] (tanggal), jam dan menit.
z Tips • Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada "Memory Stick PRO Duo", dan dapat ditampilkan selama pemutaran. • Anda dapat mematikan nada bunyi operasi dengan menyentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.SUARA/TAMP.] t [NADA BUNYI] t [OFF].
Untuk me-reset tanggal dan waktu Sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t [SET JAM], dan set tanggal dan waktu.
Mengubah pengaturan bahasa Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. Sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t [P. BAHASA], kemudian pilih bahasa yang diinginkan.
Jam dimulai.
9
Langkah 4: Mengenai "Memory Stick PRO Duo"
Tombol POWER
Lampu akses Bila anda memasukkan "Memory Stick PRO Duo" yang baru, layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul.
Lihat halaman 2 mengenai "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda.
1 Buka panel LCD.
Untuk mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo" Buka panel LCD dan penutup Memory Stick Duo, tekan pelan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam satu kali. b Catatan
2 Geser tombol POWER berulangulang hingga lampu menyala.
(Film)
3 Masukkan "Memory Stick PRO Duo." 1 Buka tutup Memory Stick Duo searah panah. 2 Masukkan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam celah (slot) Memory Stick Duo pada arah yang benar hingga berbunyi klik. 3 Tutuplah penutup Memory Stick Duo.
4 Pada layar [Buat File Database Gambar baru.], sentuh [YA].
10
• Bila lampu akses menyala atau berkedip, camcorder anda sedang membaca/menulis data. Untuk mencegah data gambar rusak, jangan: – mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo" – mengeluarkan baterai atau Adaptor AC – menggoyangkan atau memukul camcorder anda • Jangan membuka penutup Memory Stick Duo selama perekaman. • Bila anda memasukkan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam celah dengan arah yang salah, "Memory Stick PRO Duo", celah Memory Stick Duo, atau data gambar dapat menjadi rusak. • Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan pada langkah 4, formatlah "Memory Stick PRO Duo" (hlm. 23). Ingatlah bawah proses format akan menghapus semua data yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo".
Perekaman/Pemutaran
Perekaman START/STOP D Tombol POWER A
[STBY] t [REKAM]
PHOTO E
EASY C Berkedip t Menyala
1 Geser tombol POWER A hingga lampu yang berurutan menyala.
Perekaman/Pemutaran
START/STOP B
Tekan tombol hijau hanya bila tombol POWER berada di posisi OFF (CHG). • •
(Film): Untuk merekam film (Foto): Untuk merekam gambar foto
2 Mulai merekam. Film Tekan START/STOP D (atau B). Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi. • Lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF) untuk menampilkan gambar dengan kualitas gambar SD (standard definition).
Gambar Foto Tekan PHOTO E pelan untuk menyetel fokus A (ada nada bunyi), kemudian tekanlah penuh B (shutter berbunyi klik). muncul di sebelah . Bila menghilang, gambar sudah direkam.
11
z Tips
Mengatur panel LCD
• Anda dapat memeriksa ruang "Memory Stick PRO Duo" yang kosong dengan menyentuh (HOME) t (ATUR MEMORY STICK) t [INFO ]. • Anda dapat menangkap hingga 3 gambar foto dengan menekan PHOTO selama perekaman film. • Waktu rekaman maksimum dari Sony "Memory Stick PRO Duo" adalah sebagai berikut dengan mode perekaman [HD SP] (pengaturan awal yang ditetapkan); 512 MB: sekitar 8 menit 1 GB: sekitar 15 menit 2 GB: sekitar 35 menit 4 GB: sekitar 65 menit 8 GB: sekitar 140 menit • Saat mengukur kapasitas "Memory Stick PRO Duo", 1 GB sama dengan 1 milyar bytes, sebagiannya digunakan untuk manajemen data. • Lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF) untuk jumlah gambar foto yang dapat direkam. • Anda dapat mengkopi adegan dari film yang direkam sebagai gambar foto pada hard disk komputer, dengan menggunakan "Picture Motion Browser" yang tersedia. Bacalah "Picture Motion Browser Guide" pada CDROM yang tersedia.
Bukalah panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah ke sudut terbaik untuk merekam atau memutar (2).
Untuk merekam/memutar ulang dengan mudah Dengan menekan EASY, hampir semua pengaturan pada camcorder akan diset ke pengaturan otomatis sehingga anda dapat menjalankan operasi perekaman atau pemutaran tanpa pengaturan yang rumit. Selama pengoperasian Easy Handycam, muncul di layar LCD. Untuk membatalkan pengoperasian Easy Handycam, tekan EASY kembali. b Catatan • Anda tidak dapat menggunakan beberapa tombo/fungsi selama pengoperasian Easy Handycam.
12
290 derajat (maks.)
190 derajat ke arah camcorder 2180 derajat (maks.)
Mengencangkan tali pegangan Kencangkan tali pegangan dan peganglah camcorder anda dengan benar.
Pemutaran
Tombol POWER A (LIHAT GAMBAR) D
(LIHAT GAMBAR) B
6 Tab gambar foto 7 (OPTION) 8 Mencari gambar berdasarkan tanggal * muncul untuk film dengan kualitas gambar SD (standard definition).
1 Geser tombol POWER A untuk menghidupkan camcorder anda. 2 Tekan tombol
(LIHAT GAMBAR) B (atau D).
Perekaman/Pemutaran
(Indeks Rol Film) C 1 Kembali ke layar perekaman 2 6 gambar sebelum 3 6 gambar berikut 4 Kembali ke layar perekaman 5 Tab film kualitas gambar HD (high definition) *
Layar VISUAL INDEX muncul pada layar LCD (Diperlukan beberapa waktu untuk menampilkan thumbnail). • Tekan tombol (Indeks Rol Film) C untuk memutar ulang gambar dari Pegangan Handycam" (PDF) untuk lebih mendetil.
INDEX. Lihat "Buku
3 Memulai pemutaran. Film
Gambar Foto
Sentuh tab atau , dan film yang akan diputar ulang. Awal adegan/ Adegan sebelum
Play atau Pause berganti-ganti bila anda sentuh
Berhenti (pergi ke Mundur/Maju layar INDEX)
Adegan berikut
Sentuh tab , dan gambar foto yang akan diputar ulang. Presentasi gambar
Sebelum/Berikut Pergi ke layar OPTION VISUAL INDEX OPTION
13
Untuk mengatur volume suara film Saat memutar ulang sebuah film, sentuh (OPTION) t tab t [VOLUME], kemudian atur volume dengan / .
HDMI OUT
z Tips
A/V OUT
• Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar INDEX. • i muncul dengan gambar pada tab yang terakhir diputar ulang/direkam (B untuk gambar foto). Bila anda menyentuh film yang bertanda i, anda dapat memutarnya dari posisi dihentikan sebelumnya.
Memutar gambar di sebuah TV
Buka penutup jack.
Metode dan kualitas sambungan dari gambar yang dilihat pada layar TV berbeda-beda tergantung pada tipe TV yang terhubung, dan penghubung yang digunakan. b Catatan • Selama merekam, set [X.V.COLOR] ke [ON] untuk memutar ulang pada TV yang sesuai x.v.Color. Beberapa pengaturan mungkin perlu diatur pada TV saat memutar ulang. Lihat petunjuk penggunaan TV anda untuk lebih detil. • Gunakan Adaptor AC yang tersedia sebagai sumber listrik (hlm. 6). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Alur pengoperasian Ganti input pada TV ke jack yang terhubung. Lihat petunjuk penggunaan pada TV. r Hubungkan camcorder anda dan TV dengan melihat [PTUNJUK SAMB.TV]. Sentuh (HOME) t (LAINNYA) t [PTUNJUK SAMB.TV]. r Buatlah pengaturan output yang diperlukan pada camcorder anda.
14
Handycam Station
b Catatan • Hanya Handycam Station yang dilengkapi dengan jack COMPONENT OUT. • Bila kabel penghubung A/V digunakan untuk meng-output gambar, gambar di-output dengan kualitas gambar SD (standard definition). • Handycam Station dan camcorder anda keduanya dilengkapi dengan jack A/V OUT. Hubungkan kabel penghubung A/V baik ke Handycam Station atau ke camcorder anda, sesuai dengan setup anda. Bila anda menghubungkan kabel penghubung A/V ke Handycam Station dan camcorder anda keduanya secara bersamaan, karena gangguan gambar dapat muncul. • Untuk lebih detil mengenai menghubungkan dan melakukan dubbing gambar yang direkam ke VCR atau perekam DVD/HDD, lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF).
Nama dan fungsi bagian-bagian dan kontrol 1 Tuas pembesaran Untuk menggunakan pembesaran, gerakkan tuas pembesaran. Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat. Selama pemutaran, anda dapat memperbesar gambar foto dari sekitar 1,1 hingga 5 kali dari ukuran aslinya (Zoom putar ulang). • Bila anda menyentuh layar selama zoom putar ulang, titik yang anda sentuh akan ditampilkan di bagian tengah dari bingkai yang ditampilkan.
3 Tombol POWER (hlm. 9, 11) 4 Tombol START/STOP (hlm. 11) 5 Baterai (hlm. 6) 6 Lampu mode (hlm. 11) 7 Lampu
(Film)/
(Foto)
Perekaman/Pemutaran
2 Tombol PHOTO (hlm. 11)
/CHG (pengisian)
Menyala selama mengisi camcorder anda, atau berkedip-kedip selama mengisi blitz, dan tetap menyala bila pengisian blitz sudah selesai.
8 Tombol
(blitz)
Anda dapat memilih pengaturan untuk blitz.
9 Tali pegangan (hlm. 12) 0 Tombol DISP/BATT INFO Handycam Station
Anda dapat mengganti tampilan layar bila anda menekan selama power diset ke on. Bila anda menekan selama power diset ke OFF (CHG), anda dapat memeriksa baterai yang tersisa.
qa Tombol BACK LIGHT Untuk mengatur eksposur untuk subjeksubjek dengan cahaya latar, tekan BACK LIGHT untuk menampilkan .. Untuk membatalkan fungsi cahaya latar, tekan BACK LIGHT sekali lagi.
15
qs Tombol RESET
wf Speaker
Untuk menginisialisasi pengaturan (Reset), tekan RESET untuk menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan untuk tanggal dan waktu.
Suara keluar dari speaker saat memutar ulang.
qd Layar LCD/panel sentuh Untuk merekam dalam mode cermin, buka layar LCD 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa (2).
wg Tombol NIGHTSHOT Untuk merekam di tempat gelap, set tombol NIGHTSHOT ke ON ( muncul).
wj Kait untuk tali pengikat Pasang tali pengikat (tambahan)
wk Mikrofon internal Merekam suara pada film. Suara yang ditangkap oleh mikrofon dikonversi ke suara 5.1ch surround dan direkam.
wl Blitz qf Tombol
(HOME) (hlm. 20)
qg Tombol pembesaran Tekan untuk membesarkan/mengecilkan. Selama pemutaran, anda dapat memperbesar gambar foto dari sekitar 1,1 hingga 5 kali dari ukuran aslinya (Zoom putar ulang). • Bila anda menyentuh layar selama zoom putar ulang, titik yang anda sentuh akan ditampilkan di bagian tengah dari bingkai yang ditampilkan.
qh Celah (slot) Memory Stick Duo (hlm. 10) qj Lampu akses Bila lampu akses menyala atau berkedip, camcorder anda sedang membaca/menulis data pada "Memory Stick PRO Duo".
qk Tombol (hlm. 13)
(Indeks Rol Film)
ql Tombol (hlm. 13)
(LIHAT GAMBAR)
wd Tombol EASY (hlm. 12)
16
Mengeluarkan cahaya saat menggunakan blitz.
e; Lensa (Lensa Carl Zeiss) ea Lampu perekaman kamera Menyala berwarna merah selama perekaman. Berkedip-kedip bila sisa "Memory Stick PRO Duo" atau power baterai rendah.
es Sensor jarak jauh/Port inframerah Menerima sinyal dari Remote Commander.
ed Penerima tripod (Permukaan bawah) Pasang tripod (tambahan: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm) pada penerima tripod dengan menggunakan sekrup tripod.
ef Tuas BATT (pelepas baterai) (hlm. 7)
Sambungan ke peralatan lain w; Jack HDMI OUT (mini) Hubungkan kabel HDMI (tambahan).
wa Jack A/V OUT Hubungkan kabel penghubung A/V.
ws Jack DC IN wh Active Interface Shoe
eg Tombol DISC BURN Membuat disk dengan menghubungkan camcorder ke komputer. Untuk lebih detil, lihat "Picture Motion Browser Guide".
Perekaman/Pemutaran
Active Interface Shoe mensuplai tenaga ke aksesoris tambahan seperti lampu video, blitz, atau mikrofon. Aksesoris dapat dihidupkan atau dimatikan saat anda mengoperasikan tombol POWER pada camcorder anda.
eh Penghubung interface ej Jack
(USB)
Hubungkan kabel USB.
ek Jack COMPONENT OUT Hubungkan kabel video komponen.
17
Indikator yang ditampilkan selama perekaman/ pemutaran Merekam film
A Kualitas perekaman (HD/SD) dan mode perekaman (XP/HQ/SP/LP) B Tombol HOME C Baterai yang tersisa (perkiraan) D Status perekaman ([STBY] (standby) atau [REKAM] (perekaman)) E Penghitung (jam/menit/detik) F Tombol OPTION G Dual Rec
Merekam gambar foto
H Tombol LIHAT GAMBAR I Set Indeks Wajah J Perekaman 5.1ch surround K Kualitas ([FINE]/[STD]) L Ukuran gambar M Muncul selama gambar foto sedang disimpan. N Folder perekaman
Melihat film
O Tombol kembali P Mode pemutaran ulang Q Nomor film yang sekarang diputar/ Jumlah total film yang sudah direkam R Tombol Sebelum/Berikut S Tombol operasi video T Memutar ulang kualitas gambar U Nomor gambar foto saat ini/Jumlah total gambar foto yang direkam
Melihat gambar foto
V Folder pemutaran W Tombol presentasi gambar X Nama file data Y Tombol VISUAL INDEX z Tips • Bila jumlah gambar foto di dalam "Memory Stick PRO Duo" meningkat, folder baru dibuat secara otomatis untuk menyimpan gambar foto.
18
Indikator pada layar LCD Indikator berikut akan muncul selama perekaman/pemutaran untuk menunjukkan pengaturan camcorder anda. Kiri atas
Tengah
Kanan atas Indikator
Arti
FUNGSI PUDAR Cahaya latar LCD padam
Kanan atas
Bawah Indikator
Arti
Efek gambar Efek dijital Fokus manual
9 Bawah
Indikator
Arti
Perekaman/pemutaran 5.1ch surround
Cahaya latar
. n
SteadyShot off EKSPOSUR/ TITIK METER
Perekaman timer otomatis
TELE MAKRO
Blitz, RED.MATAMRH
ZEBRA
TNGKT.REFMIC rendah
X.V.COLOR
Set Indeks Wajah
WIDE SELECT b Catatan
Tengah Indikator
White balance
Perekaman/Pemutaran
PEMILIHAN ADGN
Kiri atas
Arti
Presentasi gambar yang berkelanjutan
• Tanggal dan waktu perekaman direkam secara otomatis pada "Memory Stick PRO Duo". Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [KODE DATA] selama pemutaran.
NightShot Super NightShot Color Slow Shutter Sambungan PictBridge
E
Peringatan
19
Menjalankan berbagai fungsi - " " OPTION"
HOME" dan
• Anda tidak dapat memilih atau mengaktifkan terus menerus komponen yang diwarnai abu-abu dalam situasi perekaman/pemutaran saat ini.
(HOME) B
Untuk melihat penjelasan fungsi dari setiap komponen pada HOME MENU (HELP) (HOME) A
(OPTION)
Menggunakan HOME MENU
1 Tekan (HOME) A (atau B). 2 Sentuh (HELP). Bagian bawah dari tombol (HELP) berubah menjadi oranye.
Anda dapat mengubah fungsi rekaman dan pengaturan operasi untuk kemudahan anda. Untuk lebih detil, lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF).
1 Hidupkan camcorder anda, kemudian tekan (atau B).
(HOME) A
3 Sentuh komponen yang ingin anda pelajari. Bila anda menyentuh suatu komponen, penjelasannya muncul di layar. Untuk menjalankan pilihan, sentuh [YA].
Menggunakan OPTION MENU
Kategori
2 Sentuh kategori yang diinginkan. 3 Sentuh komponen setup yang diinginkan.
4 Ikuti petunjuk pada layar untuk pengoperasian lebih jauh.
z Tips • Bila komponen tidak berada di layar, sentuh v/ V untuk mengganti halaman. • Untuk menyembunyikan layar HOME MENU, sentuh .
20
OPTION MENU muncul seperti pop-up window yang muncul pada saat anda mengklik kanan mouse pada komputer. Berbagai fungsi ditampilkan dalam konteks operasi. Untuk lebih detil, lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF).
1 Saat sedang menggunakan camcorder anda, sentuh (OPTION) pada layar.
2 Sentuh komponen yang diinginkan.
3 Ubah pengaturan, kemudian sentuh
.
b Catatan
KOMPUTER
• Bila komponen yang anda inginkan tidak berada di layar, sentuh tab lainnya. • Tab dan komponen yang muncul di layar tergantung dari status perekaman/pemutaran camcorder anda pada saat itu. • Beberapa komponen muncul tanpa tab. • OPTION MENU tidak dapat digunakan selama pengoperasian Easy Handycam (hlm. 12).
[
KOMPUTER], [DISC BURN]
PTUNJUK SAMB.TV*1
Kategori STICK)
(ATUR MEMORY
FORMAT*1
Komponen pada HOME MENU Kategori
(SEDANG SOROT)
FILM*1 REK.H.LAMBAT
Kategori
(LIHAT GAMBAR)
VISUAL INDEX*1 INDEX*1 INDEX*1 DAFTAR
(LAINNYA)
HAPUS*1 [ HAPUS], [ HAPUS], [ HAPUS], [ HAPUS SEMUA], [ HAPUS SEMUA], [ HAPUS SEMUA], [ HAPUS urut tgl], [ HAPUS urut tgl] EDIT [HAPUS], [BAGI] EDIT DAFTAR [ [ [ [ [ [ [ CETAK
TAMBAH], [ TAMBAH], TAMBH urut tgl], TAMBH urut tgl], HAPUS], [ HAPUS], HAPUS SEMUA], HAPUS SEMUA], PINDAH], [ PINDAH],
(PENGATURAN)
P.FILM KAMERA [ / SET RKM]*, [ MODE REKAM], [ MODE REKAM], [CHY NIGHTSHOT], [PILIH LEBAR], [ZOOM DIJITAL], [STEADYSHOT], [RANA LMBT AUTO], [X.V.COLOR], [BNGK.PEDOMAN], [ZEBRA], [ SISA], [TNGKT.FLASH], [RED.MATAMRH], [ SET INDEX]*1
Perekaman/Pemutaran
Kategori
FOTO*1
Kategori
INFO PERBAIKI F.DB.GB.
P.FOTO KAMERA [ UKR.GAMBAR]*1, [ KUALITAS], [NO.FILE], [CHY NIGHTSHOT], [STEADYSHOT], [BNGK.PEDOMAN], [ZEBRA], [TNGKT.FLASH], [RED.MATAMRH] P.LIHAT GAMBAR [ / SET INDEX]*1, [KODE DATA], [ TAMPILAN], [ SET INTERVAL]*1 P.SUARA/TAMP.*2 [VOLUME]*1, [NADA BUNYI]*1, [TERANG LCD], [LCD BL LEVEL], [WARNA LCD] P.OUTPUT [TIPE TV], [OUTPUT TAMP.], [KOMPONEN]
21
P.JAM/
BHS
[SET JAM]*1, [SET AREA], [WKT.MUSIMPNS], [P. BAHASA]*1 P.UMUM [MODE DEMO], [LAMPU REKAM], [KALIBRASI], [MATI AUTO], [KTRL JRKJAUH] *1 Anda juga dapat menset komponen ini selama pengoperasian Easy Handycam (hlm. 12). *2 Nama menu diubah menjadi [SETELAN SUARA] selama pengoperasian Easy Handycam (hlm. 12).
Komponen pada OPTION MENU Komponen yang hanya dapat anda set pada OPTION MENU akan dijelaskan di bawah ini.
Tab [FOKUS], [FOKUS TITIK], [TELE MAKRO], [EKSPOSUR], [TITIK METER], [PEMILIHAN ADGN], [WHITE BAL.], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT]
Tab [FUNGSI PUDAR], [EFEK DJTL.], [EFEK GAMBAR]
Tab [TNGKT.REFMIC], [TIMER AUTO], [WAKTU], [REKAM SUARA] – (Tab tergantung dari situasi/Tidak ada tab) [PRESENGAMBAR], [P.PRESENGAMBAR], [LAMPIR], [TGL/WAKTU], [UKURAN]
22
Menyimpan gambar Akibat kapasitas "Memory Stick PRO Duo" yang terbatas, pastikan anda menyimpan data gambar ke suatu jenis media seperti DVD-R atau hard disk komputer. Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder seperti dijelaskan di bawah.
Menyimpan gambar dengan menggunakan komputer
Membuat sebuah disk dengan Satu Sentuhan (One Touch Disc Burn) Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder langsung pada disk dengan mudah.
Menyimpan gambar pada komputer (Easy PC Back-up)
1 Pada
(HOME MENU), sentuh (LAINNYA) t [HAPUS].
2 Sentuh [
HAPUS] atau [ HAPUS] (film), atau [ HAPUS] (gambar foto), sesuai jenis gambar yang ingin anda hapus.
3 Sentuh gambar yang akan dihapus. Gambar yang dipilih ditandai dengan .
4 Sentuh
t [YA] t
.
Untuk menghapus semua film atau gambar foto sekaligus
Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder pada hard disk komputer.
Dalam langkah 2, sentuh [ HAPUS SEMUA]/[ HAPUS SEMUA]/[ HAPUS SEMUA] t [YA] t [YA] t .
Membuat sebuah disk dengan gambar yang dipilih
Untuk menghapus semua gambar (Format)
Anda dapat menyimpan gambar yang diimport ke komputer anda pada sebuah disk. Anda juga dapat meng-edit gambar tersebut.
Sentuh (HOME) t MEMORY STICK) t [ t [YA] t [YA] t .
Menyimpan gambar dengan menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain
Perekaman/Pemutaran
Dengan menggunakan "Picture Motion Browser" pada CD-ROM yang tersedia, anda dapat menyimpan gambar pada disk atau hard disk komputer. Untuk lebih detil, lihat "Picture Motion Browser Guide".
Menghapus gambar
(ATUR FORMAT]
b Catatan • Ingatlah bawah proses format akan menghapus semua data yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo".
Anda dapat mendub gambar ke VCR atau peralatan DVD/HDD. Untuk lebih detil, lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF).
23
Bekerja dengan komputer
Melihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF) Untuk penggunaan camcorder anda lebih lanjut, lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF). Untuk melihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF), anda perlu meng-install Adobe Reader pada komputer anda.
Untuk pengguna Windows
1 Hidupkan komputer. 2 Tempatkan CD-ROM (tersedia) dalam disk drive komputer anda. Layar pemilihan untuk instalasi muncul.
4 Pilih bahasa yang diinginkan dan nama model dari Handycam, kemudian klik [Handycam Handbook (PDF)]. Instalasi dimulai. Bila instalasi sudah selesai, ikon short-cut dari "Buku Pegangan Handycam" muncul di desktop komputer anda. • Nama model Handycam anda dicetak di permukaan bawahnya.
5 Klik [Exit] t [Exit], kemudian keluarkan CD-ROM dari drive disk komputer anda.
Untuk pengguna Macintosh
1 Hidupkan komputer. 3 Klik [Handycam Handbook]. Layar instalasi untuk "Buku Pegangan Handycam" (PDF) muncul.
2 Tempatkan CD-ROM (tersedia) dalam disk drive komputer anda.
3 Buka folder [Handbook] di dalam CD-ROM, double-click folder [ID] dan kemudian geser dan lepaskan (drag-and-drop) "Handbook.pdf" pada komputer.
Double-click "Handbook.pdf" untuk melihat buku pegangan.
24
Apa yang dapat anda lakukan dengan komputer Windows Saat anda meng-install "Picture Motion Browser" pada komputer Windows dari CD-ROM yang tersedia, anda dapat menikmati operasi berikut. x Membuat disk dengan gambar yang diambil dengan camcorder anda dengan satu operasi sederhana. Dengan menekan DISC BURN (hlm. 17) pada Handycam Station, anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder anda ke disk pada komputer anda. x Meng-import gambar yang diambil dengan camcorder anda ke komputer x Melihat gambar yang di-import pada komputer x Membuat disk dengan gambar yang diedit.
b Catatan • Camcorder ini menangkap jejak high definition dalam bentuk AVCHD. Dengan menggunakan perangkat lunak PC yang tersedia, jejak high definition dapat dikopi ke dalam media DVD. Namun, media DVD yang berisi jejak AVCHD tidak boleh digunakan dengan pemutar atau perekam berbasis DVD, karena pemutar/ perekam DVD dapat mengalami kegagalan untuk mengeluarkan media dan dapat menghapus isinya tanpa peringatan. Media DVD yang berisi jejak AVCHD dapat diputar pada pemutar/perekam Blu-ray Disc™ atau peralatan lainnya yang kompatibel.
x Menggunakan komputer Macintosh Perangkat lunak yang tersedia "Picture Motion Browser" tidak beroperasi pada komputer Macintosh. Mengenai penggunaan gambar-gambar pada camcorder anda yang lebih lanjut, lihat URL berikut; http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/id/
OS: Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista* * Tidak dilengkapi dengan edisi 64-bit dan Starter (Edisi). • Instalasi standar diperlukan. • Pengoperasian tidak dijamin bila OS di atas sudah di-upgrade atau berada dalam lingkungan multi-boot.
CPU: Intel Pentium 4 2,8 GHz atau lebih cepat (dianjurkan Intel Pentium 4 3,6 GHz atau lebih cepat, Intel Pentium D 2,8 GHz atau lebih cepat, Intel Core Duo 1,66 GHz atau lebih cepat, Intel Core 2 Duo 1,66 GHz atau lebih cepat.) • Pengoperasian berikut dapat dilakukan dengan Intel Pentium III 1 GHz atau lebih cepat. – Meng-import isi ke komputer – One Touch Disc Burn – Membuat sebuah disk bentuk AVCHD/video DVD – Mengkopi sebuah disk – Memproses hanya isi dalam kualitas gambar SD (standard definition)
Memori: Windows 2000, Windows XP: 512 MB atau lebih (dianjurkan 1 GB atau lebih.) Untuk memproses hanya isi kualitas gambar SD (standard definition) saja, diperlukan memori 256 MB atau lebih. Windows Vista: 1 GB atau lebih Hard disk: Volume disk yang diperlukan untuk instalasi: Sekitar 800 MB (mungkin diperlukan 10 GB atau lebih saat membuat disk bentuk AVCHD.) Tampilan: Video card yang kompatibel dengan DirectX 7 atau sesudahnya, Minimum 1.024 × 768 dot, High Color (16 bit warna) Lainnya: Port USB (ini harus sesuai dengan standar), kompatibel dengan HiSpeed USB (USB 2.0)) adalah danjurkan, DVD burner (drive CDROM diperlukan untuk instalasi)
Bekerja dengan komputer
Untuk lebih detil mengenai fungsi "Picture Motion Browser", lihat "Picture Motion Browser Guide" (hlm. 27).
Meng-install perangkat lunak x Environment untuk menggunakan "Picture Motion Browser"
25
b Catatan • Lingkungan pengoperasian di atas adalah untuk memutar film dengan kualitas gambar [HD SP] (7 Mbps) pada komputer. • Meskipun berada dalam lingkungan komputer di mana pengoperasian dijamin, beberapa frame mungkin akan hilang dari film dengan kualitas gambar HD (high definition), mengakibatkan pemutaran yang tidak seimbang. Namun, gambar yang di-import dan gambar pada disk yang yang dibuat secara berurutan tidak akan terpengaruh. • Pengoperasian tidak dijamin, meskipun pada komputer yang memenuhi kebutuhan sistem di atas. Sebagai contoh, aplikasi lainnya yang dibuka atau aplikasi latar belakang yang sedang berjalan dapat mengurangi performa produk. • "Picture Motion Browser" tidak mendukung reproduksi suara 5.1ch surround. Suara direproduksi dalam suara 2ch. • Bila anda menggunakan Notebook PC, hubungkan ke Adaptor AC sebagai sumber listrik bila anda melihat atau meng-edit film yang direkam dalam bentuk HD (high definition). Bila tidak, perangkat lunak tidak akan bekerja dengan benar akibat fungsi penghematan tenaga dari PC. • Bila anda menjalankan operasi One Touch Disc Burn, adegan panjang dapat dipisahkan menjadi beberapa disk atau adegan, tergantung dari panjang adegan. • Anda dapat membaca gambar yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo" dalam celah (slot) Memory Stick dari komputer. Namun, dalam kasus berikut, jangan gunakan celah (slot) Memory Stick pada komputer, tapi hubungkan camcorder anda ke komputer dengan kabel USB: – Komputer tidak kompatibel dengan "Memory Stick PRO Duo". – Adaptor Memory Stick Duo diperlukan. – "Memory Stick PRO Duo" tidak dapat dibaca dalam celah (slot) Memory Stick. – Membaca data dari celah (slot) Memory Stick lambat.
x Prosedur instalasi Anda perlu meng-install perangkat lunak ke komputer anda sebelum menghubungkan camcorder anda ke komputer. Proses instalasi hanya diperlukan untuk pertama kali. Isi yang akan di-install dan prosedurnya dapat berbeda-beda tergantung pada OS anda. 1 Pastikan bahwa camcorder anda tidak terhubung ke komputer.
26
2 Hidupkan komputer. b Catatan • Masuklah sebagai Administrator untuk instalasi. • Tutuplah semua aplikasi yang sedang berjalan di komputer sebelum meng-install perangkat lunak.
3 Tempatkan CD-ROM dalam disk drive komputer anda. Layar instalasi muncul.
Bila layar tidak muncul 1 Klik [Start], kemudian klik [My Computer]. (Untuk Windows 2000, double-click [My Computer].) 2 Double-click [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (drive disk).* * Nama drive (seperti (E:)) mungkin berbeda-beda tergantung dari komputer.
4 Klik [Install]. 5 Pilih bahasa untuk aplikasi yang akan diinstall, kemudian klik [Next]. 6 Periksa area dan negara/daerah anda, kemudian klik [Next]. 7 Bacalah [License Agreement], tandai [I accept the terms of the license agreement] bila anda setuju, lalu klik [Next]. 8 Hubungkan camcorder anda ke komputer dengan mengikuti langkah-langkah di bawah ini. 1 Hubungkan Adaptor AC ke Handycam Station dan stop kontak dinding. 2 Set camcorder ke dalam Handycam Station, kemudian geser tombol POWER untuk menghidupkan. 3 Hubungkan jack (USB) (hlm. 17) dari Handycam Station ke komputer dengan menggunakan kabel USB.
9 Bila [Sedang terhubung...] muncul di layar camcorder, klik [Next] pada layar konfirmasi sambungan dari komputer.
b Catatan
x Mengoperasikan Picture Motion Browser Setelah anda meng-install perangkat lunak, ikon shortcut untuk "Picture Motion Browser" dan "Picture Motion Browser Guide" akan dibuat di desktop. Untuk lebih detil mengenai fungsi "Picture Motion Browser", lihat "Pedoman Picture Motion Browser".
• Bila sebuah layar yang meminta anda untuk me-restart komputer anda muncul, anda tidak perlu me-restart saat itu juga. Restart komputer anda setelah menyelesaikan instalasi. • Mungkin memerlukan beberapa waktu untuk otentikasi.
– Sonic UDF Reader* Perangkat lunak yang diperlukan untuk mengenali disk bentuk AVCHD – Windows Media Format 9 Series Runtime (hanya Windows 2000) Perangkat lunak yang diperlukan untuk membuat DVD – Microsoft .NET Framework 1.1* Perangkat lunak yang diperlukan untuk membuat disk bentuk AVCHD – Microsoft DirectX 9.0c* Perangkat lunak yang diperlukan untuk menangani film * Windows 2000, hanya Windows XP
qa Restart komputer bila diperlukan untuk menyelesaikan instalasi.
Double-click untuk memulai "Picture Motion Browser Guide".
x Menghubungkan camcorder ke komputer Hubungkan camcorder anda ke komputer, ikuti langkah-langkah di bawah ini. 1 Hubungkan Adaptor AC ke Handycam Station dan stop kontak dinding. 2 Set camcorder ke dalam Handycam Station, kemudian geser tombol POWER untuk menghidupkan camcorder anda. 3 Hubungkan jack (USB) (hlm. 17) dari Handycam Station ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia. Layar [PILIH USB] muncul di camcorder anda. Sentuh komponen yang ingin anda operasikan di layar.
Bekerja dengan komputer
0 Ikuti petunjuk pada layar untuk menginstall perangkat lunak. Salah satu layar instalasi berikut muncul, tergantung pada lingkungan komputer. Periksa layar dan ikuti instruksi yang ditampilkan untuk meng-install perangkat lunak yang diperlukan.
Double-click untuk memulai "Picture Motion Browser".
z Tips • Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, sentuh (HOME) t (LAINNYA) t [KOMPUTER].
Sambungan kabel USB yang dianjurkan Untuk menjamin berjalannya fungsi camcorder anda, hubungkan camcorder anda ke komputer seperti di bawah ini.
qs Keluarkan CD-ROM dari disk drive komputer anda.
• Hubungkan port USB dari Handycam Station dan komputer dengan menggunakan kabel USB. Jangan menghubungkan apapun ke port USB lainnya di komputer.
27
• Saat menghubungkan ke komputer dengan keyboard USB dan mouse USB yang terhubung sebagai peralatan standar, hubungkan Handycam Station ke port USB lainnya dengan menggunakan kabel USB.
b Catatan • Operasi tidak dijamin bila beberapa peralatan USB dihubungkan sekaligus ke komputer. • Pastikan untuk menghubungkan kabel USB ke port USB. Bila kabel USB terhubung ke komputer melalui keyboard USB atau hub USB, pengoperasian tidak dijamin.
Untuk melepaskan sambungan kabel USB 1 Klik ikon [Unplug or eject hardware] pada task tray pada bagian kanan bawah dari desk top.
2 Klik [Safely remove USB Mass Storage Device].
3 Klik [OK] (hanya Windows 2000). 4 Sentuh [AKH] pada layar camcorder anda. 5 Sentuh [YA] pada layar camcorder anda. 6 Lepaskan sambungan kabel USB dari Handycam Station dan komputer. b Catatan • Jangan melepaskan sambungan kabel USB selama lampu akses sedang menyala. • Sebelum mematikan camcorder anda, lepaskan sambungan kabel USB dengan mengikuti prosedur yang benar yang dijelaskan di atas. • Lepaskan sambungan kabel USB dengan menggunakan prosedur yang benar yang
28
dijelaskan di atas. Bila tidak, file yang disimpan pada "Memory Stick PRO Duo" mungkin tidak ter-update dengan benar. Juga, bila kabel USB dilepaskan dengan tidak benar, dapat menyebabkan kegagalan fungsi dari "Memory Stick PRO Duo".
Penyelesaian Masalah
Penyelesaian Masalah Bila anda menemui masalah dalam menggunakan camcorder anda, gunakan tabel berikut untuk menyelesaikan masalah tersebut. Bila masalah terus berlanjut, lepaskan sumber listrik dan hubungi dealer Sony anda. Komponen menu diwarnai abu-abu. • Terdapat beberapa fungsi yang tidak dapat anda aktifkan secara bersamaan. Untuk lebih detil, lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF).
Power tidak menyala. • Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder (hlm. 6). • Hubungkan steker Adaptor AC ke stop kontak dinding (hlm. 6). • Pasang camcorder ke dalam Handycam Station dengan kencang (hlm. 6).
Camcorder tidak beroperasi meskipun power sudah diset ke on.
Tombol-tombol tidak berfungsi. • Selama pengoperasian Easy Handycam, tombol/fungsi yang dapat djjalankan terbatas. Batalkan pengoperasian Easy Handycam. Untuk lebih detil mengenai pengoperasian Easy Handycam, lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF).
Camcorder menjadi hangat. • Hal ini dikarenakan power dihidupkan selama waktu yang lama. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Power tiba-tiba mati. • Bila kira-kira 5 menit telah berlalu dan anda tidak mengoperasikan camcorder anda, camcorder, camcorder secara
Dengan menekan START/STOP atau PHOTO tidak akan merekam gambar. • Layar pemutaran ditampilkan. Set tombol POWER ke (Film) atau (Foto) (hlm. 11). • Camcorder anda sedang merekam gambar yang baru saja anda ambil pada "Memory Stick PRO Duo". Anda tidak dapat membuat rekaman baru selama jangka waktu ini. • "Memory Stick PRO Duo" penuh. Gunakan "Memory Stick PRO Duo" yang baru atau formatlah "Memory Stick PRO Duo". Atau hapus gambargambar yang tidak perlu (hlm. 23). • Jumlah adegan film atau gambar foto total melebihi kapasitas rekaman camcorder anda. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 23).
Anda tidak dapat meng-install "Picture Motion Browser". • Periksa lingkungan komputer yang diperlukan untuk meng-install "Picture Motion Browser". • Install "Picture Motion Browser" sesuai urutan (hlm. 26).
"Picture Motion Browser" tidak beroperasi dengan benar. • Keluar dari "Picture Motion Browser" dan hidupkan kembali (restart) komputer anda.
Camcorder anda tidak dikenali oleh komputer.
Penyelesaian Masalah
• Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding atau keluarkan baterai, kemudian sambungkan ulang setelah kira-kira 1 menit. Bila tetap tidak berfungsi, tekan tombol RESET (hlm. 16) dengan menggunakan benda berujung tajam. (Bila anda menekan tombol RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, diset ulang.)
otomatis akan mati (MATI AUTO). Ubah pengaturan [MATI AUTO], atau hidupkan power kembali, atau gunakan Adaptor AC. • Isi baterai kembali (hlm. 6).
• Install "Picture Motion Browser" (hlm. 26). • Lepas sambungan peralatan dari jack USB komputer selain keyboard, mouse, dan camcorder anda. • Lepas sambungan kabel USB dari komputer dan Handycam Station, dan hidupkan kembali (restart) komputer, kemudian hubungkan komputer dan camcorder anda kembali sesuai urutan yang benar (hlm. 27).
29
• Pastikan peralatan pemeriksa media komputer diaktifkan. Untuk lebih detil mengenai peralatan pemeriksaan media, lihat "Picture Motion Browser Guide".
Tampilan diagnosa diri/ Indikator peringatan Bila indikator muncul di layar LCD, periksa hal berikut. Anda dapat memperbaiki beberapa gejala sendiri. Bila masalah berlanjut meskipun anda sudah mencoba beberapa kali, hubungi dealer Sony anda atau fasilitas servis Sony lokal yang resmi. C:04:00
C:(atau E:) ss:ss (Tampilan diagnosa diri) C:04:ss • Baterai bukan merupakan baterai "InfoLITHIUM" (seri H). Gunakan baterai "InfoLITHIUM" (seri H) (hlm. 6). • Hubungkan steker DC dari Adaptor AC ke jack DC IN dari Handycam Station atau camcorder anda dengan kencang (hlm. 6).
C:13:ss / C:32:ss • Lepaskan dari sumber listrik. Sambungkan kembali dan operasikan camcorder anda kembali.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss • Terjadi kegagalan fungsi yang tidak dapat anda perbaiki. Hubungi dealer Sony atau fasilitas servis Sony lokal yang resmi. Beritahukan kode 5 angka ini, yang dimulai dari "E".
101-0001 (Indikator peringatan yang berhubungan dengan file) • File mengalami kerusakan.*1 • File tidak dapat dibaca.*1
30
E (Peringatan tingkat baterai) • Baterai hampir habis digunakan.*1 • Tergantung dari lingkungan pengoperasian atau kondisi baterai, E mungkin berkedip, meskipun tersisa kira-kira 20 menit.*1
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan "Memory Stick PRO Duo") • Mulai kehabisan ruang kosong untuk merekam gambar. • Tidak cukup ruang kosong untuk merekam gambar. Masukkan "Memory Stick PRO Duo" yang baru, hapus gambar yang tidak perlu, atau format "Memory Stick PRO Duo" (hlm. 23).*2 • Tidak ada "Memory Stick PRO Duo" yang dimasukkan (hlm. 10).*1
(Indikator peringatan yang berkaitan dengan proses format "Memory Stick PRO Duo")*3 • "Memory Stick PRO Duo" mengalami kerusakan. • "Memory Stick PRO Duo" tidak diformat dengan benar.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan "Memory Stick PRO Duo" yang tidak sesuai)*3 • "Memory Stick PRO Duo" yang tidak kompatibel dimasukkan.
- (Indikator peringatan yang berhubungan dengan proteksi "Memory Stick PRO Duo")*3 • Akses ke "Memory Stick PRO Duo" dibatasi pada peralatan lain.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan penutup Memory Stick Duo) • Penutup Memory Stick Duo terbuka (hlm. 10).*1
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan blitz) • Terdapat kesalahan dengan blitz.*2*3
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan peringatan goncangan kamera) • Jumlah cahaya tidak cukup, sehingga goncangan kamera mudah terjadi. Gunakan blitz. • Camcorder tidak stabil, sehingga goncangan kamera dapat terjadi dengan mudah. Pegang camcorder dengan stabil dengan kedua tangan dan rekamlah gambar. Namun, ingatlah bahwa indikator peringatan goncangan kamera tidak menghilang. *1 Kedipan lambat *2 Kedipan cepat *3 Anda akan mendengar sebuah nada saat indikator peringatan muncul di layar.
Penyelesaian Masalah
31
Informasi Tambahan
Perhatian Mengenai penggunaan dan perawatan • Jangan menggunakan atau menyimpan camcorder dan aksesoris pada tempat berikut: – Di tempat mana saja yang sangat panas, dingin atau lembab. Jangan biarkan terkena suhu di atas 60°C, seperti di bawah sinar matahari langsung, dekat penghangat atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Dapat terjadi kegagalan fungsi atau berubah bentuk. – Dekat daerah bermagnetik kuat atau dengan getaran mekanik. Camcorder dapat mengalami kegagalan fungsi. – Dekat gelombang radio kuat atau radiasi. Camcorder mungkin tidak dapat merekam dengan baik. – Dekat penerima AM dan peralatan video. Gangguan suara dapat muncul. – Pada pantai berpasir atau tempat berdebu manapun. Bila pasir atau debu masuk ke dalam camcorder anda, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. – Dekat jendela atau luar ruangan, di mana layar LCD, atau lensa dapat terkena sinar matahari langsung. Hal ini akan merusak layar LCD. • Operasikan camcorder anda pada DC 6,8V/ 7,2 V (baterai) atau DC 8,4 V (Adaptor AC). • Untuk pengoperasian DC atau AC, gunakan aksesoris yang direkomendasikan dalam petunjuk pengoperasian ini. • Jangan biarkan camcorder anda menjadi basah, misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila camcorder basah, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. • Bila benda padat atau cairan masuk ke dalam kotak, lepaskan sambungan listrik camcorder anda dan periksakanlah ke dealer Sony sebelum mengoperasikannya lebih jauh. • Hindari penanganan yang kasar, pembongkaran, modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau menginjak produk. Berhatihatilah terutama terhadap lensa. • Biarkan pengaturan tombol POWER berada di OFF (CHG) saat anda tidak menggunakan camcorder anda. • Jangan bungkus camcorder anda dengan handuk, misalnya, dan mengoperasikannya. Hal ini dapat menyebabkan panas di dalamnya. • Saat melepaskan sambungan ujung kabel, tariklah steker dan bukan kabel. • Jangan merusakkan ujung kabel seperti dengan meletakkan benda berat di atasnya. • Jaga kebersihan bagian-bagian logam.
32
• Jauhkan Remote Commander dan baterai tipe kancing dari jangkauan anak-anak. Bila baterai tidak sengaja tertelan, segera konsultasikan dengan dokter. • Bila cairan elektrolit baterai bocor: – Konsultasikan fasilitas servis lokal Sony yang resmi. – Cuci bersih cairan yang mengenai tangan. – Bila cairan masuk ke mata, cucilah dengan air dalam jumlah besar dan konsultasikan dengan dokter.
x Bila tidak sedang menggunakan camcorder untuk waktu yang lama • Hidupkan dan jalankan camcorder anda secara berkala seperti misalnya dengan memutar ulang disk atau merekam gambar selama kira-kira 3 menit. • Gunakan baterai sampai habis sebelum menyimpannya.
Layar LCD • Jangan menekan terlalu kuat layar LCD, karena akan menyebabkan kerusakan. • Bila camcorder anda digunakan di tempat dingin, gambar residu mungkin muncul di layar LCD. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Saat menggunakan camcorder anda, bagian belakang layar LCD mungkin menghangat. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
x Untuk membersihkan layar LCD Bila sidik jari atau debu membuat layar LCD menjadi kotor, dianjurkan agar anda menggunakan kain halus untuk membersihkannya. Bila anda menggunakan Alat Pembersih LCD (tambahan), jangan gunakan cairan pembersih langsung ke layar LCD. Gunakan kertas pembersih yang diberi cairan tersebut.
Mengenai tempat penyimpanan • Bila tempat penyimpanan menjadi kotor, bersihkan bodi camcorder dengan kain lembut perlahan yang dilembabkan dengan air, kemudian bersihkan tempat penyimpanan dengan kain lembut yang kering. • Hindari hal-hal berikut untuk mencegah kerusakan: – Menggunakan bahan kimia seperti thinner, bensin, alkohol, kain kimia, bahan pembasmi, insektisida dan anti matahari. – Memegang camcorder dengan bahan di atas pada tangan anda. – Membiarkan tempat penyimpanan tersentuh benda karet atau plastik untuk jangka waktu yang lama.
Mengenai perawatan dan penyimpanan lensa • Bersihkan permukaan lensa dengan kain lembut pada keadaan berikut: – Bila terdapat sidik jari pada permukaan lensa. – Pada tempat-tempat yang panas atau lembab. – Bila lensa terkena air asin seperti di pinggir pantai. • Simpanlah di tempat dengan ventilasi yang baik dengan sedikit debu dan kotoran. • Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa secara berkala seperti dijelaskan di atas. Dianjurkan agar anda mengoperasikan camcorder anda kirakira sekali sebulan untuk menjaganya tetap dalam kondisi optimal untuk waktu yang lama.
Mengenai pengisian baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang Camcorder anda memiliki baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang untuk mempertahankan pengaturan tanggal, waktu dan lainnya meskipun tombol POWER diset ke OFF (CHG). Baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang selalu diisi bila camcorder anda terhubung ke stop kontak dinding melalui Adaptor AC atau selama baterai terpasang. Baterai yang dapat diisi ulang akan menjadi kosong dalam waktu sekitar 3 bulan bila anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali. Gunakan camcorder anda setelah mengisi baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang. Tetapi, meskipun baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak akan terpengaruh selama anda tidak merekam tanggal.
Hubungkan camcorder anda ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia, dan biarkan dengan tombol POWER diset ke OFF (CHG) selama lebih dari 24 jam.
Untuk mengganti baterai Remote Commander
Tab
PERINGATAN Baterai mungkin meledak bila salah ditangani. Jangan mengisi ulang, membongkar atau membuang ke dalam api. • Bila baterai lithium melemah, jarak pengoperasian Remote Commander menjadi mengecil, atau Remote Commander mungkin tidak berfungsi dengan baik. Pada kasus ini, ganti baterai dengan baterai lithium Sony CR2025. Penggunaan baterai lainnya dapat mengandung resiko kebakaran atau ledakan.
Informasi Tambahan
x Prosedur
3 Masukkan penutup baterai ke Remote Commander hingga terdengar bunyi klik.
1 Sambil menekan tab, masukkan kuku jari anda ke dalam celah untuk menarik penutup baterai. 2 Masukkan baterai baru dengan sisi + menghadap ke atas.
33
Spesifikasi Sistem Bentuk kompresi video AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Gambar foto) Bentuk kompresi audio Dolby Digital 2/5.1ch Dolby Digital 5.1 Creator Sinyal video PAL warna, standar CCIR Spesifikasi 1080/50i Bentuk rekaman Film (HD): AVCHD 1080/50i Film (SD): MPEG2-PS Gambar foto: Exif Ver.2.2*1 Peralatan gambar 6,3 mm (tipe 1/2.9) sensor CMOS Piksel perekaman (gambar foto, 4:3): Maks. 6,1 mega (2 848 × 2 136) piksel*2 Kasar: Kira-kira 3 200 000 piksel Efektif (film, 16:9): 2 280 000 piksel Efektif (film, 4:3): 1 710 000 piksel Efektif (gambar foto, 16:9): 2 280 000 piksel Efektif (gambar foto, 4:3): 3 040 000 piksel Lensa Carl Zeiss Vario-Sonnar T 10 × (Optik), 20 × (Dijital) Panjang fokus F1,8 ~ 2,9 Diameter filter: 37 mm f=5,4 ~ 54 mm Saat dikonversi ke kamera foto 35 mm Untuk film: 40 ~ 400 mm (16:9), 49 ~ 490 mm (4:3) Untuk gambar foto: 40 ~ 400 mm (16:9), 37 ~ 370 mm (4:5) Suhu warna [AUTO], [1KALI TKN], [INDOOR] (3 200 K), [OUTDOOR] (5 800 K) Iluminasi minimum 2 lx (lux) ([RANA LMBT AUTO] [ON], Kecepatan shutter 1/25 detik) 0 lx (lux) (selama fungsi NightShot)
34
*1 "Exif" adalah bentuk file untuk gambar foto, yang dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). File dengan bentuk ini dapat memiliki informasi tambahan seperti informasi pengaturan camcorder anda pada waktu perekaman. *2 Dengan susunan piksel unik dari Sensor Sony ClearVid CMOS dan sistem pemrosesan gambar (Prosesor Citra Maju), resolusi gambar foto menjadi ekivalen dengan ukuran yang dijelaskan.
Penghubung Input/Output Output Audio/Video Penghubung 10-pin Sinyal video: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Sinyal luminansi: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Sinyal krominansi: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm) Sinyal suara: 327 mV (pada impedansi beban 47 kΩ (kilo ohm)), impedansi output kurang dari 2,2 kΩ (kilo ohm) Jack HDMI OUT Penghubung HDMI Type C mini
Layar LCD Gambar 6,7 cm (tipe 2,7, perbandingan aspek 16:9) Jumlah total dot 211 200 (960 × 220)
Umum Kebutuhan tenaga DC 6,8 V/7,2 V (baterai) DC 8,4 V (Adaptor AC) Konsumsi tenaga rata-rata Selama perekaman kamera menggunakan LCD dengan kecerahan normal: HD: 4,3 W SD: 3,8 W Suhu pengoperasian 0 °C hingga + 40 °C Suhu penyimpanan -20 °C hingga + 60 °C Dimensi (perkiraan) 69 × 67 × 129 mm (p/l/t) termasuk bagian-bagian yang menonjol 69 × 67 × 131 mm (p/l/t)
termasuk bagian-bagian yang menonjol, baterai NP-FH60 yang dapat diisi ulang terpasang Berat (perkiraan) 370 g hanya unit utama 450 g termasuk baterai NP-FH60 yang dapat di-install ulang, dan "Memory Stick PRO Duo"
Handycam Station DCRA-C191 Penghubung Input/Output Output Audio/Video Penghubung 10-pin Sinyal video: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Sinyal luminansi: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Sinyal krominansi: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm) Sinyal suara: 327 mV (pada impedansi beban 47 kΩ (kilo ohm)), impedansi output kurang dari 2,2 kΩ (kilo ohm) Jack COMPONENT OUT Y: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) PB/PR, CB/CR: +/- 350 mV, 75 Ω (ohms)
Baterai NP-FH60 yang dapat diisi ulang Tegangan output maksimum DC 8,4 V Tegangan output DC 7,2 V Kapasitas 7,2 Wh (1 000 mAh) Dimensi (perkiraan) 31,8 × 33,3 × 45,0 mm (p/l/t) Berat (perkiraan) 80 g Suhu pengoperasian 0 °C hingga + 40 °C Tipe Ion lithium Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktuwaktu tanpa pemberitahuan. • Camcorder anda dihasilkan di bawah lisensi Dolby Laboratories.
Jack USB mini-B HDR-CX6EK: Anda tidak dapat meng-input sinyal ke camcorder anda melalui jack ini.
AC Adaptor AC-L200/L200B Kebutuhan tenaga AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz Konsumsi arus 0,35 - 0,18 A Konsumsi tenaga 18 W
Suhu pengoperasian 0 °C hingga + 40 °C Suhu penyimpanan -20 °C hingga + 60 °C Dimensi (perkiraan) 48 × 29 × 81 mm (p/l/t) tidak termasuk bagian-bagian yang menonjol
Informasi Tambahan
Tegangan output DC 8,4 V*
Berat (perkiraan) 170 g tidak termasuk kabel listrik * Lihat label pada Adaptor AC untuk spesifikasi lainnya.
35
Mengenai hak cipta
Informasi tambahan mengenai produk ini serta jawaban untuk pertanyaan yang sering muncul (FAQ) dapat ditemukan pada Website Customer Support kami.
Dicetak menggunakan tinta yang mengandung minyak sayur bebas VOC (Volatile Organic Compound).
Printed in Indonesia
• Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan merek dagang atau merek terdaftar milik Intel Corporation atau anak perusahaannya di Amerika Serikat dan negara lainnya. • Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat merupakan merek terdaftar atau merek dagang milik Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. Semua nama produk lainnya yang disebutkan dalam buku ini merupakan merek atau merek terdaftar dari perusahaan masing-masing. Dan, ™ dan "®" tidak disebutkan dalam setiap kasus dalam buku petunjuk ini.
ID
• "Handycam" dan adalah merek terdaftar milik Sony Corporation. • "AVCHD" dan logo "AVCHD" merupakan merek milik Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. dan Sony Corporation. • "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "Memory Stick Micro", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick Duo" merupakan merek terdaftar milik Sony Corporation. • "x.v.Colour" adalah merek milik Sony Corporation. • "InfoLITHIUM" adalah merek milik Sony Corporation. • Dolby dan simbol double-D adalah merek milik Dolby Laboratories. • Dolby Digital 5.1 Creator adalah merek milik Dolby Laboratories. • HDMI, logo HDMI, dan High-Definition Multimedia Interface merupakan merek atau merek terdaftar milik HDMI Licensing LLC. • Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista, dan DirectX merupakan merek atau merek terdaftar milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan negara lainnya. • Macintosh, Mac OS, adalah merek milik Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya.