BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006
HBsAg Confirmatory Test Verze 1.4
Datum vytištění 23.07.2014
Datum revize 16.05.2014
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název produktu. Mat.-No./ Genisys-No.
: HBsAg Confirmatory Test : 11820648122
1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Doporučená omezení použití : Pouze pro profesionální uživatele. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma : Roche s.r.o. Diagnostics Division Dukelskych Hrdinu 52 120 00 Praha 7 E-mailová adresa : Telefonní : +420220382500 Fax : +420220382580 Odpovědné oddělení : --1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace V případě nouze: : Toxikologické informační středisko Na Bojišti 1, Praha 2 : -
+420 224 919 293 (nonstop)
-
ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Produkt je souprava skládající se z jednotlivých složek. Klasifikaci složek lze získat z oddílu 3. Oddílu Prvky oznacení obsahuje výsledné označení soupravy. 2.2 Prvky označení Označení (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Není nebezpečnou látkou nebo směsí. 2.3 Další nebezpečnost Není známo.
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách
F1 Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Není nebezpečnou látkou nebo směsí. Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Není nebezpečnou látkou nebo směsí. 1 / 11
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006
HBsAg Confirmatory Test Verze 1.4
Datum revize 16.05.2014
Datum vytištění 23.07.2014
Chemická podstata
: Zacházejte jako s potenciálně infekčním materiálem.
Nebezpečné složky Poznámky
: Neobsahuje nebezpečné složky
F2 Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Není nebezpečnou látkou nebo směsí. Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Není nebezpečnou látkou nebo směsí. Chemická podstata
: Zacházejte jako s potenciálně infekčním materiálem.
Nebezpečné složky Poznámky
: Neobsahuje nebezpečné složky
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny
: Neopouštějte postiženého bez dohledu.
Při vdechnutí
: Vyjděte na čistý vzduch. Je-li postižený v bezvědomí, uložte jej do bezpečné polohy a zajistěte lékařskou pomoc. Při přetrvávajících potížích přivolejte lékaře.
Při styku s kůží
: Při zasažení kůže ji důkladně opláchněte vodou.
Při styku s očima
: Při vniknutí do očí pečlivě vyplachujte velkým množstvím vody. Odstraňte kontaktní čočky. Chraňte nezraněné oko. Při přetrvávajícím podráždění očí vyhledejte odborného lékaře.
Při požití
: Udržujte volné dýchací cesty. Nepodávejte mléko ani alkoholické nápoje. Osobám v bezvědomí nikdy nepodávejte nic ústy. Při přetrvávajících potížích přivolejte lékaře. Vypláchněte ústa vodou.
4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Symptomy : Žádná informace není k dispozici.
2 / 11
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006
HBsAg Confirmatory Test Verze 1.4
Datum revize 16.05.2014
Datum vytištění 23.07.2014
4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Ošetření : První pomoc musí být zahájena za účasti specialisty oboru pracovního lékařství.
ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva
: Opatření při požáru mají odpovídat okolním podmínkám.
5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Specifická nebezpečí při : Žádná informace není k dispozici. hašení požáru 5.3 Pokyny pro hasiče Zvláštních ochranných prostředků pro hasiče Další informace
: Při hašení použijte v případě nutnosti dýchací přístroj s uzavřeným okruhem. : Běžná opatření při chemických požárech. Opatření při požáru mají odpovídat okolním podmínkám.
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Opatření na ochranu osob : Nahlédněte do odstavců 7 a 8 obsahujících ochranná opatření. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Opatření na ochranu : Při úniku značného množství látky, kterou nelze zachytit, by životního prostředí měly být informovány místní úřady. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Čistící metody : Setřete savým materiálem (např. látkou, netkanou textilií). Uložte do vhodné uzavřené nádoby. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Sebraný materiál zpracujte způsobem uvedeným v oddílu "Zneškodnění odpadů".
ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné : Osobní ochrana viz sekce 8. zacházení V místě použití by mělo být zakázáno kouřit, jíst a pít. Pokyny k ochraně proti požáru a výbuchu
: Běžná opatření protipožární ochrany.
3 / 11
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006
HBsAg Confirmatory Test Verze 1.4 Hygienická opatření
Datum revize 16.05.2014
Datum vytištění 23.07.2014
: Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi.
7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky na skladovací : Elektrické instalace / pracovní materiály musí vyhovovat prostory a kontejnery technickým bezpečnostním normám. Další informace o skladovacích podmínkách
: Viz štítek, příbalový leták nebo vnitřní směrnice.
Pokyny pro běžné skladování
: Žádné za zvláštní pozornost stojící látky.
Jiné údaje
: Při dodržení určeného způsobu skladování a používání nedochází k rozkladu.
7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Specifické (specifická) : laboratorní chemikálie použití
ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry
F1 Neobsahuje žádné látky s mezními hodnotami expozice na pracovišti.
F2 Neobsahuje žádné látky s mezními hodnotami expozice na pracovišti. 8.2 Omezování expozice Osobní ochranné prostředky Ochrana očí : Ochranné brýle Ochrana rukou Materiál
: Ochranné rukavice
Poznámky
: Zvolené ochranné rukavice mají vyhovovat specifikacím směrnice EU 89/686/EHS a z ní odvozené normě EN 374. Toto doporučení platí pouze pro námi poskytovaný produkt uvedený v bezpečnostním listu a pro námi specifikované použití. Dodržujte laskavě pokyny dodavatele rukavic, týkající se propustnosti a doby průniku. Vezměte rovněž v úvahu specifické místní podmínky za kterých je produkt používán, jako je nebezpečí řezání, abraze a dlouhá doba styku. Vhodnost pro příslušné pracoviště by měla být prodiskutována s výrobci ochranných rukavic.
Ochrana kůže a těla
: Ochranný oděv 4 / 11
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006
HBsAg Confirmatory Test Verze 1.4
Ochrana dýchacích cest
Datum revize 16.05.2014
Datum vytištění 23.07.2014
: Za normálních podmínek není vyžadován žádný přístroj k ochraně dýchacího ústrojí.
ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech
F1 Vzhled
: kapalný
Barva
: světležlutý
Zápach
: charakteristický
Prahová hodnota zápachu pH
: Data neudána : 7,4
Bod tání/rozmezí bodu tání
: Data neudána
Bod varu/rozmezí bodu varu
: Data neudána
Bod vzplanutí
: nevznítitelná látka
Rychlost odpařování Hořlavost (pevné látky, plyny) Horní mez výbušnosti
: Data neudána : Data neudána : Data neudána
Dolní mez výbušnosti
: Data neudána
Tlak páry Relativní hustota par Relativní hustota Hustota
: : : :
Rozpustnost Rozpustnost ve vodě
: plně mísitelná látka
Rozdělovací koeficient: noktanol/voda Teplota vznícení Teplota samovznícení
Data neudána Data neudána Data neudána 1,03 g/cm3
: Data neudána : Data neudána : Data neudána
Termický rozklad
: Data neudána
Viskozita Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti
: Data neudána : Data neudána : Látka nebo směs nejsou klasifikovány jako oxidující.
F2 Vzhled
: kapalný 5 / 11
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006
HBsAg Confirmatory Test Verze 1.4
Datum revize 16.05.2014
Barva
: světležlutý
Zápach
: charakteristický
Prahová hodnota zápachu pH
: Data neudána : 7,4
Bod tání/rozmezí bodu tání
: Data neudána
Bod varu/rozmezí bodu varu
: Data neudána
Bod vzplanutí
: nevznítitelná látka
Rychlost odpařování Hořlavost (pevné látky, plyny) Horní mez výbušnosti
: Data neudána : Data neudána : Data neudána
Dolní mez výbušnosti
: Data neudána
Tlak páry Relativní hustota par Relativní hustota Hustota
: : : :
Rozpustnost Rozpustnost ve vodě
: plně mísitelná látka
Rozdělovací koeficient: noktanol/voda Teplota vznícení Teplota samovznícení
Datum vytištění 23.07.2014
Data neudána Data neudána Data neudána 1,03 g/cm3
: Data neudána : Data neudána : Data neudána
Termický rozklad
: Data neudána
Viskozita Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti
: Data neudána : Data neudána : Látka nebo směs nejsou klasifikovány jako oxidující.
9.2 Další informace
F1 Data neudána
F2 Data neudána
6 / 11
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006
HBsAg Confirmatory Test Verze 1.4
Datum revize 16.05.2014
Datum vytištění 23.07.2014
ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Nejsou známy nebezpečné reakce při použití za normálních podmínek. 10.2 Chemická stabilita Za normálních podmínek stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Nebezpečné reakce : Stabilní za doporučených skladovacích podmínek. Neexistuje žádné za zmínku stojící nebezpečí. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Podmínky, kterým je třeba : Data neudána zabránit 10.5 Neslučitelné materiály Materiály, kterých je třeba se vyvarovat
: Data neudána
10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty : Data neudána rozkladu
ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích
F1 Akutní toxicita Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Žíravost/dráždivost pro kůži Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Vážné poškození očí / podráždění očí Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Senzibilizace kůže: Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Dechová senzibilizace: Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Mutagenita v zárodečných buňkách Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Karcinogenita Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Toxicita pro reprodukci Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. 7 / 11
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006
HBsAg Confirmatory Test Verze 1.4
Datum revize 16.05.2014
Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Aspirační toxicita Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi.
F2 Akutní toxicita Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Žíravost/dráždivost pro kůži Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Vážné poškození očí / podráždění očí Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Senzibilizace kůže: Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Dechová senzibilizace: Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Mutagenita v zárodečných buňkách Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Karcinogenita Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Toxicita pro reprodukci Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi. Aspirační toxicita Není klasifikováno dostupnýma infarmacemi.
ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita
F1 Data neudána
F2 Data neudána 12.2 Perzistence a rozložitelnost
F1 8 / 11
Datum vytištění 23.07.2014
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006
HBsAg Confirmatory Test Verze 1.4
Datum revize 16.05.2014
Datum vytištění 23.07.2014
Data neudána
F2 Data neudána 12.3 Bioakumulační potenciál
F1 Data neudána
F2 Data neudána 12.4 Mobilita v půdě
F1 Data neudána
F2 Data neudána 12.5 Výsledky posouzení PBT a vPvB
F1 Není relevantní
F2 Není relevantní 12.6 Jiné nepříznivé účinky
F1 Data neudána
F2 Data neudána
ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Výrobek
Znečištěné obaly
: Musí být v souladu s místními předpisy podrobeno jako infekční materiál speciálnímu zpracování (desinfekci a spálení). Může být v souladu s místními předpisy zlikvidováno jako odpadní voda. : Prázdné obaly by měly být předány firmě s oprávněním k manipulaci s odpady k recyklaci nebo zneškodnění. Prázdné nádoby znovu nepoužívejte.
9 / 11
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006
HBsAg Confirmatory Test Verze 1.4
Datum revize 16.05.2014
Datum vytištění 23.07.2014
ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN ADR Není nebezpečným zbožím IMDG Není nebezpečným zbožím IATA Není nebezpečným zbožím 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku ADR Není nebezpečným zbožím IMDG Není nebezpečným zbožím IATA Není nebezpečným zbožím 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR Není nebezpečným zbožím IMDG Není nebezpečným zbožím IATA Není nebezpečným zbožím 14.4 Obalová skupina ADR Není nebezpečným IMDG Není nebezpečným IATA_C Není nebezpečným IATA_P Není nebezpečným
zbožím zbožím zbožím zbožím
14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí ADR Není nebezpečným zbožím IMDG Není nebezpečným zbožím IATA Není nebezpečným zbožím 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Není nebezpečným zbožím ve smyslu ADR/RID, ADNR, kódu IMDG, ICAO/IATA-DGR 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Poznámky
: nevztahuje se
10 / 11
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006
HBsAg Confirmatory Test Verze 1.4
Datum revize 16.05.2014
Datum vytištění 23.07.2014
ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/ specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Seveso II - Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/105/ES kterou se mění směrnice Rady 96/82/ES o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek nevztahuje se Seveso III: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/18/EU o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek. nevztahuje se 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Pro tuto látku není požadováno hodnocení chemické bezpečnosti, pokud je používána ve specifikovaných aplikacích.
ODDÍL 16: Další informace Další informace Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají našim nejlepším znalostem, informacím a přesvědčení v době jeho vydání.Uvedené informace jsou určeny jen jako vodítko pro bezpečnou manipulaci s produktem, jeho použití, skladování, zpracování, přepravu, likvidaci a uvolnění a nemají být považovány za záruku nebo specifikaci jakosti. Informace se vztahují pouze na jmenovaný specifický materiál a mohou pozbýt platnosti, bude-li použit v kombinaci s jakýmikoli jinými materiály nebo v jakýchkoli procesech, pokud to nebude jmenovitě uvedeno v textu.
11 / 11