M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 1
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
2014.10.21. 10:55
/ Csatlakozz a GoPro csapatához facebook.com/GoPro
youtube.com/GoPro
twitter.com/GoPro
instagram.com/GoPro
2
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 2
2014.10.21. 10:55
A használati útmutató más nyelven történő letöltéséhez látogass el a gopro.com/support oldalra. Pour télécharger ce manuel de l’utilisateur dans une autre langue, rendez-vous sur gopro.com/support. Wenn Sie dieses Benutzerhandbuch in einer anderen Sprache herunterladen möchten, besuchen Sie gopro.com/support. Per scaricare questo manuale utente in un’altra lingua, visita gopro.com/support. Para descargar este manual de usuario en otro idioma, visite gopro.com/support. Para baixar este manual do usuário em outro idioma, acesse gopro.com/support. このユーザーマニュアルの他言語版をダウンロードするに は、 gopro.com/supportにアクセスしてください。 若要下載其他語言版本的使用說明書,請前往: gopro.com/support。 ҒؑЎ՚ӆѓݐѲϡԷјؗߞܬӆ䩟Տබ՜ gopro.com/support䦚
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 3
3
2014.10.21. 10:55
/ Tartalom Választható kiegészítők Alapok
6 8
Első lépések
10
Kamera állapot monitor
15
Kamera ikonok
16
Kamera menük
18
Kamera módok
20
Navigálási beállítások
21
Videó mód
23
Fotó mód
37
Sorozat-készítő mód
41
Visszajátszás mód
48
Beállítások mód
52
Csatlakozás a GoPro App-ra
60
Fájlok áthelyezése számítógépre
62
Protune™
63
Akkumulátor
69
Fontos üzenetek
75
Kamera ház
77
4
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 4
2014.10.21. 10:55
/ Tartalom Rögzítők használata
82
Gyakori kérdések
85
Ügyfélszolgálat
88
Védjegyek
88
Szabályozási információk
88
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 5
5
2014.10.21. 10:55
/ Választható kiegészítők
Akkumulátor BacPac TM / Battery BacPacTM
LCD kijelző BacPac TM / LCD Touch BacPacTM
Smart Remote / Okos távirányító
Chesty / mellpánt
The Frame / Váz
Jaws: Flex Clamp / Szorító csipesz rögzítő
Dual Battery Charger for HERO4 Batteries / Dupla akkumulátor töltő HERO4 akkumulátorokhoz
3-Way / 3 irányú kar
6
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 6
2014.10.21. 10:55
/ Wear It. Mount It. Love It.™
Suction Cup / Tapadókorong
Head Strap + QuickClip / Fejpánt + csíptető
Surfboard Mounts / Szörfdeszka rögzítők
Tripod Mounts / Tripod rögzítők
Roll Bar Mount / Bukókeret rögzítő
Fetch (Dog Harness) / Fetch (kutya hám)
További információ a gopro.com oldalon. Floaty Backdoor / Úszó hátlap
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 7
7
2014.10.21. 10:55
/ Az alapok
1. 2. 3. 4. 5.
Kamera állapot jelző fény (Piros) Kioldó/Kiválasztó gomb [ ] Wi-Fi állapot jelző fény (Kék ) Kamera állapot kijelző Ki- és bekapcsoló/Mód gomb [ ] 6. Micro HDMI csatlakozó (A kábel nem tartozék)
7. MicroSD kártya nyílás (Az SD kártya nem tartozék) 8. Mini-USB csatlakozó (Támogatott composite A/C kábel/3.5 mm sztereó mikrofon adapter, nem tartozék) 9. Hang figyelmeztető
8
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 8
2014.10.21. 10:55
/ Az alapok
10. 11. 12. 13.
Mikrofon HERO csatlakozó Beállítások/Jelölő gomb [ Akkumulátor ajtó
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 9
]
9
2014.10.21. 10:55
/ Első lépések AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE 1. Távolítsa el a kamerát a házból.
2. Távolítsa el a kamera oldalsó ajtaját és helyezze be a microSD, microSDHC vagy microSDXC kártyát (külön kapható) a kártya nyílásba. Class 10-es vagy UHS-1-es sebességű microSD kártya szükséges.
3. Nyissa ki a kamera alsó ajtaját, helyezze be az akkumulátort, majd zárja be az alsó ajtót.
10
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 10
2014.10.21. 10:55
/ Első lépések 4. A csomaghoz tartozó USB kábel segítségével csatlakoztassa kameráját számítógépéhez, hogy töltődni tudjon. A kamera állapot kijelzőjén megjelenik a feltöltést jelző ikon, mely egy feltöltött akkumulátort mutat, amint teljesen feltöltött kamerája. A lítium-ionos akkumulátor részben feltöltött állapotban van a csomagban. A kamerában nem okoz sérülést, ha használja, mielőtt teljesen feltöltené. PRO TIPP: dupla töltőjével a kameráján kívül is töltheti akkumulátorát. Részletekért látogasson el a gopro.com oldalra.
További akkumulátor információért, lásd Akkumulátor. FIGYELEM! Legyen óvatos és körültekintő a GoPro mindennapos használata során. Mindig legyen figyelemmel környezetére, hogy elkerülje az esetleges sérüléseket önmagára és másokra vonatkozóan. Használat során ragaszkodjon a szabályok és helyi törvények betartásához.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 11
11
2014.10.21. 10:55
/ Első lépések KAMERA SZOFTVER FRISSÍTÉSEK Ha el szeretné érni a legújabb tulajdonságokat és a legjobbat szeretné kihozni HERO4 kamerájából, bizonyosodjon meg arról, hogy a legfrissebb kamera szovert használja. Kamerája szoverét frissíteni tudja a GoPro App, GoPro szoveren keresztül, valamint a gopro.com/getstarted oldalon. KAMERA ALAPÉRTELMEZETT BEÁLLÍTÁSAI A HERO4 Black kamera a következő alapértelmezett beállításokkal rendelkezik: Videó
1080p30 SuperView
Fotó
12MP, széles látószög (FOV)
Sorozat
Sorozat opció (állítsa be, hogy másodpercenként 30 képet készítsen kamerája
Gyorsrögzítés
Kikapcsolva
Wi-Fi
Kikapcsolva
Videó és fotó beállításainak módosításához lásd. Videó beállítások és Fotó beállítások.
12
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 12
2014.10.21. 10:55
/ Első lépések
BE ÉS KIKAPCSOLÁS Bekapcsolás Nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot [ ] egyszer. A kamera állapotjelző fény (piros) háromszor felvillan és a hangjelző háromszor megszólal. Amint információ jelenik meg a kijelzőn, kamerája készen áll. Kikapcsolás Tartsa nyomva a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot [ ]két másodpercig. A kamera állapotjelző fény (piros) párszor felvillan és a hangjelző hétszer megszólal. PRO TIPP: ha kamerája ki van kapcsolva és a Gyorsrögzítés mód elérhető, kapcsolja be kameráját és kezdjen el videófelvételt vagy fotósorozatot készíteni a Kioldó/Kiválasztó gomb [ ] lenyomásával. Nyomja meg egyszer, ha videót, nyomja meg és két másodpercig tartsa lenyomva, ha fotósorozatot szeretne készíteni. Ismételt lenyomással leállíthatja a felvételt és kikapcsolhatja a kamerát. A részletekért lásd. Gyorsrögzítés és Beállítási mód.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 13
13
2014.10.21. 10:55
/Első lépések MICRO SD KÁRTYA KIÉS BEHELYEZÉSE A HERO4 Black kamera kompatibilis a 4GB, 8GB, 16GB, 32 GB és a 64 GB-os micro SD, micro SDHC és micro SDXC memória kártyákkal (a kártyák külön kaphatók). Mindenképpen használjon 10-es osztályzatú vagy USH-1-es arányú micro SD kártyát. A GoPro javasolja, hogy a biztonságos működés és a maximális megbízhatóság érdekében használjon márkanévvel ellátott memória kártyákat a magas-vibrációs tevékenységek esetében. Micro SD kártya behelyezése:
Micro SD kártya eltávolítása:
Csúsztassa a memória kártyát a kártya nyílásba úgy, hogy a címke a kamera eleje felé nézzen. Ha teljesen behelyezte, a kártya bepattan/bekattan a helyére.
Memória kártyájának szélét enyhén nyomja be körmével a kamera belseje felé, mire a kártya eléggé kipattan ahhoz, hogy el lehessen távolítani.
MEGJEGYZÉS: Memória kártyák használata során kerülje el a folyadékkal, porral és egyéb szennyeződésekkel való érintkezést. Elővigyázatosságból kapcsolja ki kameráját a memória kártya ki-és behelyezése során. A megfelelő hőmérsékletű környezetben való használatért kérjük, ellenőrizze a gyártó útmutatóját. 14
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 14
2014.10.21. 10:55
/ Kamera állapot kijelző HERO4 Black kamerája rendelkezik egy állapot kijelzővel, mely a következő, módokkal és beállításokkal kapcsolatos információkat jeleníti meg: 1. Kamera módok/FOV (látószög) 2. Kamera beállítások 3. Felbontás/fps (kép per másodperc) 4. Protune 5. Rögzített fájlok száma 6. Idő/Tárolás/Fájlok 7. Wi-Fi 8. Akkumulátor üzemidő Megjegyzés: a kamera kijelzőjén megjelenő ikonok módoktól függően eltérhetnek.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 15
15
2014.10.21. 10:55
/ Kamera ikonok Auto Low Light
Ledek
Automatikus kikapcsolás
Looping (videó rávétel)
Hangjelzés
Megapixel-ek
Fotósorozat
Sorozat-készítő mód
Szín
Night Lapse
Folyamatos fotó
Éjszakai fotó
Dátum/Idő
Felvételi adatok megjelenítése
Alapértelmezett mód Törlés Fényerő egyensúly Látószög Kép per másodperc Intervallum
Tájolás Fotó mód Visszajátszás mód Protune Gyorsrögzítés Arány
ISO határ Beállítás mód
16
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 16
2014.10.21. 10:55
/ Kamera ikonok Élesség Kioldó Egyetlen fotó Fénymérő Time Lapse Érintőképernyő Videó Videó+fotó Videó formátum Videó mód Videó felbontás Fehéregyensúly Wi-Fi
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 17
17
2014.10.21. 10:55
/ Kamera menük
*A visszajátszás csak abban az esetben jelenik meg, ha kamerája TV-hez vagy LCD Touch BacPac-hez van csatlakoztatva
18
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 18
2014.10.21. 10:55
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 19
/ Kamera menük
Camera Reset
19
2014.10.21. 10:55
/ Kamera módok A HERO4 Black számos kamera móddal rendelkezik. A lehetséges módok áttekintéséhez ismétlődően nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/ ] gombot. Mód [ Módok megjelenése: Videó
Videó felvétel
Fotó
Egyetlen fotó készítése
Sorozat felvétel
Sorozatfotók rögzítése
Visszajátszás
Videók és fotók visszajátszása
Beállítás
Általános kamera beállítások rögzítése
20
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 20
2014.10.21. 10:55
/ Navigálási beállítások Mindegyik kamera módnak megvan a maga beállítások menüje. AHHOZ, HOGY A BEÁLLÍTÁSOK MENÜT HASZNÁLJA: 1. Állítsa be, hogy kamerája a megfelelő kamera módban legyen. Ha nem jelenik meg a módot jelző ikon a kamera kijelzőjén, akkor folyamatosan nyomja a Ki- és bekapcsoló/Módok gombot [ ] addig, amíg megjelenik az ikon. 2. Nyomja meg a Beállítások/Jelölő gombot, [ ] hogy megnyíljon a kiválasztott mód beállítások menüje. 3. Használja a Ki- és bekapcsoló/Módok gombot [ ]a beállításokon belül való szörfözéshez.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 21
21
2014.10.21. 10:55
/ Navigálási beállítások 4. A beállításokon belül lévő Lehetőségek eléréséhez nyomja meg a Kiold/Kiválaszt gombot [ ]. A kiválasztott opció eléréséhez hagyja kiemelve az opciót, amikor másik kijelzőre vált.
5. Az előző kijelzőhöz való visszatéréshez vagy a beállítások menüből való kilépéshez nyomja meg a Beállítások/Jelölő gombot [ ].
22
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 22
2014.10.21. 10:55
/ Videó mód VIDEÓ RÖGZÍTÉSE Videó rögzítéséhez győződjön meg arról, hogy kamerája Videó módban van. Ha a Videó ikonok egyike nem jelenik meg kamerája kijelzőjének bal felső sarkában, folyamatosan nyomja a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot, [ ] amíg az ikon megjelenik. A felvétel megkezdéséhez: ]. Kamerája csippan egyet Nyomja le a Kiold/Kiválaszt gombot [ és az állapotjelző fény (piros) villogással jelzi a felvételt. A felvétel leállításához: Nyomja le a Kiold/Kiválaszt gombot [ ]. Kamerájának jelző fénye (piros) háromszor felvillan és a kamera hármat csippan. Kamerája automatikusan leállítja a felvételt, ha a memória kártya megtelik, vagy lemerül akkumulátora. Ebben az esetben kamerája még a kikapcsolás előtt elmenti videó felvételét. PRO TIPP: Ha kamerája ki van kapcsolva és a Gyorsrögzítés mód elérhető, kapcsolja be kameráját és kezdjen el videófelvételt készíteni a Kiold/Kiválasztó gomb [ ]. lenyomásával. Ismételt lenyomással leállíthatja a felvételt és kikapcsolhatja a kamerát. A részletekért lásd. Beállítás Mód.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 23
23
2014.10.21. 10:55
/ Videó mód
KIEMELT JELÖLÉS Kiemelt jelölők használatával különleges pillanatokat emelhet ki. A jelölők segítenek a legkiválóbb kiemelések megtalálásában, hogy megoszthassa azokat. Jelölőket megadhat kamerájával, a GoPro App-al vagy az Okos távirányítóval (külön kapható). Kiemelt jelölő hozzáadásához: Videó felvétel készítése közben nyomja meg a Beállítások/Jelölő gombot [ ].
24
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 24
2014.10.21. 10:55
/ Videó mód VIDEÓ BEÁLLÍTÁSOK A következő beállítások megváltoztatásának menetéért, lásd. Navigálási Beállítások Menü. A Videó módban három rögzítési mód érhető el. A kiválasztott rögzítési mód befolyásolja a menü többi részében megjelenő Videó beállításokat. Rögzítési mód
Leírás
Videó (alapértelmezett)
Videót rögzít.
Videó + Fotó
Egyidejűleg képes videó és fotók rögzítésére. Kamerájának beállításával a videó felvétel közben, kiválasztott időközönként fotót is képes rögzíteni gépe. Részletekért lásd. Videó + Fotó Intervallumok ebben a szakaszban.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 25
25
2014.10.21. 10:55
/ Videó mód Rögzítési mód
Leírás
Looping / Videó rávétel
Lehetővé teszi a folyamatos felvételt, miközben lehetőséget ad a csakis a legjobb pillanatok tárolására, mellyel helyet takarít meg Micro SD kártyáján. Kötelező intervallumot választani. Az újrajátszás csak akkor elérhető, ha a Protune™ kikapcsolat állapotban van.
PRO TIPP: Könnyen készíthet epikus GoPro stílusú videókat az ingyenes GoPro szover használatával. Tudjon meg többet és töltse le a szovert a gopro.com/getstarted oldalról.
26
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 26
2014.10.21. 10:55
/ Videó mód INTERVAL/INTERVALLUM Az intervallum beállítások az Újrajátszás, Videó és Fotó esetében alkalmazható. Az intervallum az egyes rögzítések között eltelt idő mérésére szolgál. Rávételi intervallumok Rávételnél elérhető intervallumok: 5, 20, 60 és 120 perc. Ha például 5 perces intervallumot választ ki, akkor csak a felvétel leállítása előtti 5 percet fogja csak rögzíteni kamerája. Amennyiben 5 percig készít felvételt és nem nyomja meg a Kiold/Kiválaszt gombot, [ ] hogy leállítsa és elmentse felvételét, akkor kamerája egy újabb 5 perces időintervallumba kezd, amivel felülírja az előző 5 perc felvételeit. Intervallumként választhat max videót is, ezzel az opcióval kamerája addig készíti a felvételt, míg a memória kártya megtelik, aztán pedig felülírja az addig felvett tartalmat.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 27
27
2014.10.21. 10:55
/ Videó mód PRO TIPP: Több fájlból álló tartalmak kerülnek mentésre memória kártyáján, így a felvételek egy kis része felül íródhat a rávétel közben. Ezen tartalmak számítógépen való átvizsgálásakor külön fájlokat fog látni minden egyes ide szegmensnél. Használja GoPro szoverét, hogy fájljait összevonva egy hosszabb videót hozzon létre. Videó+Fotó intervallumok A Videó+Fotó szekcióban az elérhető intervallumok 5-60 másodperc között mozognak. A fotó minősége a kiválasztott videó felbontástól és a látószögtől függ.
28
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 28
2014.10.21. 10:55
/ Videó mód Felbontás, FPS és FOV A HERO4 Black az alábbi videó felbontásokkal rendelkezik. Videó felbontás
NTSC/ PAL
FOV
Kijelző felbontás
4K
30/25 24/24
Ultra széles
3840x2160, 16:9
4K SuperView
24/24
Ultra széles
3840x2160, 16:9
2.7K
48/50 30/25 24/24
Ultra széles, közepes
2704x1520, 16:9
2.7K SuperView
30/25
Ultra széles
2704x1520, 16:9
2.7K 4:3
30/25
Ultra széles
2704x2028, 4:3
1440p
80/80 60/50 48/48 30/25 24/24
Ultra széles
1920x1440, 4:3
1080p
120/120 90/90
Ultra széles, szűk
1920x1080, 16:9
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 29
29
2014.10.21. 10:55
/ Videó mód Videó felbontás
NTSC/ PAL
FOV
Kijelző felbontás
1080p
60/50 48/48 30/25 24/24
Ultra széles, közepes, szűk
1920x1080, 16:9
1080p SuperView
80/80 60/50 48/48 30/25 24/24
Ultra széles
1920x1080, 16:9
960p
120/120 60/50
Ultra széles
1280x960, 4:3
720p
120/120 60/50 30/25
Ultra széles, közepes, szűk
1280x720, 16:9
720p SuperView
120/120 60/50
Ultra széles
1280x720, 16:9
WVGA
240/240
Ultra széles
848x480, 16:9
30
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 30
2014.10.21. 10:55
/ Videó mód Kiváló teljesítményű videó módok és kamera hőmérsékletek A HERO4 Black egyedülállóan magas teljesítményű videó módokkal rendelkezik: 4K 30/24, 2.7K 50, 1440p80, 1080p120/90 és 960p120. Ezen módok használata során kamerája melegebb lehet az átlagnál és gyorsabban merül az akkumulátor is. Ha ezeket a magas teljesítményű módokat magasabb hőmérsékletű környezetben használja esetleg GoPro App-al, vagy kombinálva BacPac kiegészítővel, ez még tovább emelheti kamerájának hőmérsékletét és fogyasztását. Ha kamerája túlzottan felmelegszik, automatikusan kikapcsol, hogy megvédje magát a túlmelegedéstől. Ha ez történik, akkor előfordulhat, hogy néhány funkció nem elérhető és a következők történhetnek: • megszűnik a kapcsolat a GoPro App-al, de a videó rögzítés folytatódik mindaddig, amíg a kamera nem kapcsol ki / míg a kamerát nem kapcsolják ki (GoPro távirányítója továbbra is kapcsolatban marad, amennyiben használja). • kamerája kikapcsol (a GoPro App-al való kapcsolat megszűnik, a kamera leállítja a felvételt és elmenti videóját, valamint megjelenik kijelzőjén a hőmérséklet ikon). Hogy kameráját távolról irányítsa magas hőmérséklet esetén, GoPro App helyett használja GoPro távirányítóját.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 31
31
2014.10.21. 10:55
/ Videó mód Ha kamerája túlságosan felmelegszik és automatikusan kikapcsol, hagyja leállni és lehűlni, mielőtt újra használná. Amennyiben hosszú ideig tervez felvételt készíteni, törekedjen arra, hogy minél kevesebb olyan funkciót használjon a kisebb fogyasztás érdekében, mint a GoPro App vagy az LCD Touch Bacpac. Videó felbontás
Legjobb felhasználása
4K
Lenyűgöző, magas felbontású videó, alacsony fényben nyújtott professzionális teljesítménnyel. Készíts 8MP-s állóképet videódból. Ajánlott a tripodon vagy fix, helyben készített felvételekhez.
4K SuperView
A SuperView használatával a világ leg-magával ragadóbb látószöge tárul Ön elé. Tripod vagy fix pozíciós felvételek készítéséhez ajánlott. A magasabb 4:3-as felvételt automatikusan megnyújtja a teljes kijelzőre 16:9 képarányban, a lenyűgőző szélesvásznú lejátszáshoz számítógépen vagy Tv-n.
2.7K
A 16:9 képarányú videó lenyűgöző, mozi minőségű eredménnyel a professzionális munkákhoz.
32
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 32
2014.10.21. 10:55
/ Videó mód Videó felbontás
Legjobb felhasználás
2.7K SuperView
A SuperView használatával a világ leg-magával ragadóbb látószöge tárul Ön elé. Testre rögzített felvételek készítéséhez ajánlott. A magasabb 4:3-as felvételt automatikusan megnyújtja a teljes kijelzőre 16:9 képarányban, a lenyűgőző szélesvásznú lejátszáshoz számítógépen vagy Tv-n.
2.7K 4:3
Testre rögzített, síeléskor vagy szörfözéskor készített felvételek készítéséhez ajánlott. Hatalmas látó területet biztosít.
1440p
Ajánlott a testre rögzített felvételekhez. Nagyobb látótér és magas képfrissítés, a legsimább és magával ragadóbb eredményt produkálja a durvább helyzetek rögzítése közben is.
1080p
1080p60 tökéletes szinte bármilyen felvételekhez. Magas felbontásának és képfrissítésének köszönhetően gyönyörű felvételeket lehet készíteni. Tripodon vagy rögzített helyzetben az 1080p48, 1080p30 és 1080p24-es felbontás optimális televíziós és filmes munkákhoz.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 33
33
2014.10.21. 10:55
/ Videó mód Videó felbontás
Legjobb felhasználás
1080p SuperView
A SuperView használatával a világ leg-magával ragadóbb látószöge tárul Ön elé. Ajánlott a testre vagy felszerelésre rögzített felvételek készítéséhez. A magasabb 4:3-as felvétel automatikusan kerül nyújtásra a teljes kijelzőre 16:9 képarányban a lenyűgőző szélesvásznú lejátszáshoz számítógépen vagy Tv-n.
960p
Használja testre rögzített felvételekhez, amikor a lassított felvétel élményét választja. Nagyobb látótér, sima eredmény a durvább helyzetek rögzítésére.
720p
Jó a kézből készített felvételekhez, amikor a lassított felvétel a cél.
720p SuperView
A SuperView használatával a világ legmagával ragadóbb látószöge tárul Ön elé. Jó a testre vagy felszerelésre rögzített felvételek készítéséhez. A magasabb 4:3-as felvételt automatikusan megnyújtja a teljes kijelzőre 16:9 képarányban, a lenyűgőző szélesvásznú lejátszáshoz számítógépen vagy Tv-n.
WVGA
Tökéletes, amikor a lassított felvétel a cél, de az alap minőség is elfogadható.
34
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 34
2014.10.21. 10:55
/ Videó mód Látószög / FOV
Legjobb felhasználás
Ultra széles
Legnagyobb látótér, megnövelt kép stabilitás. Kiváló olyan események fotózására, amikor a lehető legtöbbet szeretne rögzíteni kamerájával.
Közepes
Középszintű látó tér, mérsékelt kép stabilitás.
Szűk
Legkisebb látó tér, csökkentett kép stabilitás. Csökkentett torzítás. Kiváló távolba történő rögzítésre.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 35
35
2014.10.21. 10:55
/ Videó mód LOW LIGHT/ALACSONY FÉNY Az Auto Low Light lehetővé teszi a felvétel elkészítését alacsony fényviszonyok, vagy gyorsan változó fényviszonyok mellett is. Kamerája automatikusan igazít a felbontáson az optimális expozíció és a legjobb eredmény elérése érdekében. Az Auto Low Light funkció nem elérhető a 240 FPS vagy 30 és az alatti FPS esetében. Ezen beállítás be (alapértelmezettként) és kikapcsolható. SPOT METER/FÉNYMÉRÉS A Spot Meter lehetővé teszi a sötét térben való fotózást, mivel kameráját egy világosabb beállításra állítja, ezzel tud például az autó belsejéből kifelé fotózni gondtalanul. Ha a Spot Meter-t bekapcsolja, [ ] egy ikon jelenik meg kamerájának kijelzőjén. Ennek a beállításnak a lehetőségeit ki (alapértelmezett)-és bekapcsolhatja. Megjegyzés: A Videó módban véghez vitt Spot Meter beállítások csak a videó rögzítés során alkalmazhatók. Ha fotó rögzítésénél is alkalmazni szeretné ezt a beállítást, állítsa át a beállítást Fotó módba. Amennyiben sorozat fotó rögzítésnél is alkalmazni kívánja ezt a beállítást, állítsa át kameráját Sorozatfotó módra.
PROTUNE A Protune beállítások részletes leírásáért lásd. Protune. Megjegyzés: A Videó módban véghez vitt Protune beállítások csak a videó rögzítés során alkalmazhatók. Ha fotó rögzítésénél is alkalmazni szeretné ezt a beállítást, állítsa át a beállítást Fotó módba. Amennyiben sorozat fotó rögzítésnél is alkalmazni kívánja ezt a beállítást, állítsa át kameráját Sorozatfotó módra.
36
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 36
2014.10.21. 10:55
/ Fotó mód FOTÓ RÖGZÍTÉS Fotó rögzítéséhez győződjön meg arról, hogy kamerája Fotó módban van. Ha a fotó ikonok bármelyike nem jelenik meg kamerája kijelzőjének bal felső sarkában, ismétlődően nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot, [ ] míg az ikon meg nem jelenik. Fotó rögzítéséhez: Nyomja meg a Kiold/Kiválaszt gombot [ ]. Kamerája kétszer csippan, a jelzőfény (piros) villog és a kijelzőn lévő számláló egyesével növekszik. PRO TIPP: Videó rögzítése közben manuálisan bármikor tud fotót készíteni kamerájával, ha megnyomja a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot [ ]. Nyomja le és tartsa nyomva a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot, [ ] és kamerája öt másodpercenként fotót készít.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 37
37
2014.10.21. 10:55
/ Fotó mód FOTÓ BEÁLLÍTÁSOK A következő beállítások pontos leírásáért lásd. Navigálási Beállítások menü. A Fotó módban három rögzítési mód érhető el. A kiválasztott rögzítési mód határozza meg a menü további Fotó beállításait. Rögzítési mód
Leírás
Egy fotó (alapértelmezett)
Fotó rögzítése.
Folyamatos fotó vagy csak folyamatos
A Kiold/Kiválaszt gomb folyamatos lenyomásával sorozatfotó készíthető [
Éjszakai
Fotó készítése állítható exponálási idővel, egészen 30 másodpercig. Az elérhető exponálási időkkal kapcsolatos részletekért lásd. Protune - Kioldás.
].
38
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 38
2014.10.21. 10:55
/ Fotó mód MEGAPIXELS/MEGAPIXELEK A HERO4 Black 12MP, 7MP vagy 5MP-s felbontásban rögzít fotókat. A kisebb megapixeles képek kevesebb helyet foglalnak Micro SD kártyáján. Megjegyzés: A Fotó módban történő Megapixel beállítások megváltoztatása csak a fotók rögzítése során alkalmazható. Ha ugyanezt a beállítást használni szeretné sorozat fotók rögzítésekor is, állítsa át kameráját Sorozatfotó módra.
Fotó felbontás
Látószög (FOV)
12MP széles (alapértelmezett)
Legnagyobb látó tér. Kiváló olyan események fotózására, amikor a lehető legtöbbet szeretne rögzíteni kamerájával.
7MP széles 7MP közepes
Középkategóriás látó tér. 5MP közepes INTERVAL/INTERVALLUM Az intervallum kizárólag Folyamatos fotókészítés során alkalmazható. Kameráján lévő elérhető, alapértelmezett intervallumok: 3, 5, 10 fotó másodpercenként.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 39
39
2014.10.21. 10:55
/ Fotó mód SPOT METER/FÉNYMÉRÉS A Spot Meter lehetővé teszi a sötét térben való fotózást, mivel kameráját egy világosabb beállításra állítja, ezzel tud például az autó belsejéből kifelé fotózni gondtalanul. Ha a Spot Meter-t bekapcsolja, [ ] egy ikon jelenik meg kamerájának kijelzőjén. Ennek a beállításnak a lehetőségeit ki-és bekapcsolhatja. Megjegyzés: A Fotó módban végzett Spot Meter beállítások kizárólag fotó rögzítés során alkalmazhatók. Amennyiben szeretné ezt a beállítást használni Videó rögzítésnél is, állítsa át kameráját Videó módra. Ha szeretné ezt a beállítást használni Sorozat fotó rögzítésnél is, állítsa át kameráját Sorozatfotó módra.
PROTUNE A Protune beállítások részletes leírásáért lásd. Protune. Megjegyzés: A Fotó módban véghez vitt Protune beállítások csak a fotó rögzítés során alkalmazhatók. Ha videó rögzítésénél is alkalmazni szeretné ezt a beállítást, állítsa át a beállítást Videó módba. Amennyiben sorozat fotó rögzítésnél is alkalmazni kívánja ezt a beállítást, állítsa át kameráját Sorozatfotó módra.
40
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 40
2014.10.21. 10:55
/ Sorozat fotó mód A Sorozatfotó mód lehetővé teszi több kép elkészítését. Három rögzítési mód érhető el: sorozat (meghatározott arányban rögzíti a fotókat), Time lapse (meghatározott intervallumokban rögzíti a fotókat) és a Night Lapse (alacsony fénnyel rendelkező környezetben, meghatározott intervallumokban rögzíti a fotókat). FOTÓSOROZAT RÖGZÍTÉSE Fotósorozat készítéséhez győződjön meg arról, hogy kamerája Fotósorozat módban van. Ha a Fotósorozat ikon [ ] nem jelenik meg a kamera kijelzőjének bal felső részén, nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot [ ] ismételten, míg az meg nem jelenik. Fotósorozat készítése: Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot [ felvillan és többször hangjelzést ad.
]. A piros lámpa
Kamerájának állapotjelzője BUSY feliratot jelez, amíg a gép feldolgozza a fájlokat. Amint eltűnik a BUSY felirat, kamerája készen áll a következő műveletre. A Sorozatfotó elérhető opcióiért erre a módra vonatkozóan elérhető itt: Rate.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 41
41
2014.10.21. 10:55
/ Multi rögzítési mód TIME LAPSE VAGY NIGHT LAPSE FOTÓK RÖGZÍTÉSE Time Lapse sorozat rögzítéséhez győződjön meg arról, hogy kamerája Time Lapse fotók rögzítésére van beállítva. Ha a Time Lapse ikon [ ] nem jelenik meg a kamera kijelzőjének bal felső részén, nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot [ ] ismételten, amíg az meg nem jelenik. Night Lapse sorozat rögzítéséhez győződjön meg arról, hogy kamerája Night Lapse fotók rögzítésére van beállítva. Ha a Night Lapse ikon [ ] nem jelenik meg a kamera kijelzőjének bal felső részén, nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot [ ] ismételten, amíg az meg nem jelenik. Time Lapse/Night Lapse fotók rögzítése Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot [ ]. A kamera elkezdi a visszaszámolást és a piros lámpa villanásával jelzi minden kép rögzítését. Time Laspe/Night Lapse leállítása: Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot [ ]. A piros lámpa háromszor felvillan és a kamera három hangjelzést bocsát ki. PRO TIPP: Ha kamerája ki van kapcsolva és a Gyorsrögzítés mód elérhető, kapcsolja be kameráját és kezdjen el Time Lapse fotókat készíteni a Kiold/Kiválasztó gomb [ ] lenyomásával, majd két másodpercig való lenyomásával. Ismételt lenyomással leállíthatja a felvételt és kikapcsolhatja a kamerát. A részletekért lásd. Beállítás Mód. 42
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 42
2014.10.21. 10:55
/ Multi rögzítési mód SOROZATFOTÓ BEÁLLÍTÁSOK A következő beállítások megváltoztatásáról leírást talál a Navigálási Beállítások Menü alatt. A Sorozatfotó módban három rögzítési mód érhető el. A kiválasztott rögzítési mód befolyásolja a menü többi részében megjelenő Sorozatfotó beállításokat. Rögzítési mód
Leírás
Fotósorozat (alapértelemezett)
Egy másodperc alatt harminc fotót rögzít. Tökéletes a gyors menetelű sport tevékenységek utolsó pillanatainak megörökítésére.
Time Lapse
Meghatározott intervallumban rögzít sorozatfotókat. Bármely tevékenységnél használhatja, hogy később kiválaszthassa a legjobbat.
Night Lapse
Meghatározott intervallumban és expozíciós időkben rögzíthet sorozat fotókat. Használja a Night Lapse beállítást olyan alacsony fényű környezetben, mint a csillagos éj megörökítése. Az elérhető expozíciós időkért lásd. Kioldás - Protune.
PRO TIPP: A napközbeni hosszabb expozíciós idő eléréséért használja a Night Lapse beállítást.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 43
43
2014.10.21. 10:55
/ Multi rögzítési mód RATE/ARÁNY Az Arány csak Sorozatnál alkalmazható. Fotók a következőknek megfelelően készíthetők: 3 fotó 1 másodperc alatt 5 fotó 1 másodperc alatt 10 fotó 1 másodperc alatt 10 fotó 2 másodperc alatt 10 fotó 3 másodperc alatt 30 fotó 1 másodperc alatt (alapértelmezett) 30 fotó 2 másodperc alatt 30 fotó 3 másodperc alatt PRO TIPP: Egy másodperc alatt harminc fotó elkészítése néha túl gyors. Próbálkozzon lassabb sorozat intervallummal a jobb teljesítmény elérése érdekében.
44
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 44
2014.10.21. 10:55
/ Multi rögzítési mód MEGAPIXELS/MEGAPIXEL A HERO4 Black 12MP, 7MP vagy 5MP-s felbontásban rögzít fotókat. A kisebb megapixeles képek kevesebb helyet foglalnak Micro SD kártyáján. Megjegyzés: A Sorozatfotó módban történő Megapixel beállítások megváltoztatása csak a sorozatfotók rögzítése során alkalmazható. Ha ugyanezt a beállítást használni szeretné fotók rögzítésekor is, állítsa át kameráját Fotó módra.
Beállítások
Leírás
12MP széles (alapértelmezett)
Legnagyobb látó tér. Kiváló olyan események fotózására, amikor a lehető legtöbbet szeretne rögzíteni kamerájával.
7MP széles 7MP közepes
Középkategóriás látó tér. 5MP közepes
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 45
45
2014.10.21. 10:55
/ Multi rögzítési mód INTERVAL/INTERVALLUM Kizárólag Time Lapse és Night Lapse beállításoknál alkalmazható. Az intervallum az egyes rögzítések között eltelt idő mérésére szolgál. Time Lapse időközök Time Lapse esetében elérhető intervallumok 0.5 másodperc (alapértelmezett) és 60 másodperc közé esnek. Intervallum
Például
0.5-2 másodperc
Szörfözés, biciklizés és más sportok
2 másodperc
Forgalmas utca sarok
5-10 másodperc
Napnyugta
10-60 másodperc
Hosszadalmas tevékenységek, mint például az építési projektek
46
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 46
2014.10.21. 10:55
/ Multi rögzítési mód Night Lapse időközök Night Lapse esetében elérhető intervallumok 10 másodperc (alapértelmezett) és 60 másodperc közé esnek. SPOT METER/FÉNYMÉRÉS A Spot Meter lehetővé teszi az Ön számára, hogy sötétebb helyről filmezzen világosabb környezetet, mint például amikor autóból filmezünk kifelé. Ha a Spot Meter BE van kapcsolva, [ ] ikonja megjelenik a kijelzőn. Ezen beállítás ki (alapértelmezettként) és bekapcsolható. Megjegyzés: A Sorozatfotó módban véghez vitt Spot Meter beállítások csak a sorozatfotó rögzítés során alkalmazhatók. Ha videó rögzítésénél is alkalmazni szeretné ezt a beállítást, állítsa át a beállítást Videó módba. Amennyiben fotó rögzítésnél is alkalmazni kívánja ezt a beállítást, állítsa át kameráját Fotó módra.
PROTUNE A Protune beállítások részletes leírását lásd. Protune. Megjegyzés: A Sorozatfotó módban véghez vitt Protune beállítások csak a sorozatfotó rögzítés során alkalmazhatók. Ha videó rögzítésénél is alkalmazni szeretné ezt a beállítást, állítsa át a beállítást Videó módba. Amennyiben fotó rögzítésnél is alkalmazni kívánja ezt a beállítást, állítsa át kameráját Fotó módra.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 47
47
2014.10.21. 10:55
/ Visszajátszás mód Tartalmának visszajátszására van lehetősége számítógépen, Tv-n, okostelefonon/tablet-en (a GoPro App használatával) vagy az LCD Touch BacPac-el (külön kapható). A Visszajátszás ikon csak akkor jelenik meg, ha a kamera TV-hez vagy LCD Touch BacPac-el van csatlakoztatva. VIDEÓK ÉS FOTÓK VISSZAJÁTSZÁSA SZÁMÍTÓGÉPEN Fájljainak számítógépen való visszanézéséhez látogasson el a gopro.com/getstarted oldalra és töltse le a legfrissebb GoPro szo vert. Győződjön meg arról, hogy MAC vagy Windows számítógépre megfelel a technikai elvárásoknak. Windows Operációs rendszer Windows 7, 8.x CPU
Intel® Core 2 Duo™ (Intel Quad Core™ i7 vagy jobb javasolt)
Videó kártya
Kártya, mely támogatja az OpenGL 1.2 vagy újabb verzióját.
Képernyő felbontás 1280 x 800 RAM
2GB (4GB vagy nagyobb javasolt)
Mac OS X® 10.8 or later Intel® Dual Core™ (Intel Quad Core i7 vagy jobb javasolt)
1280 x 768 4GB
48
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 48
2014.10.21. 10:55
/ Visszajátszás mód
Merevlemez
Windows
Mac
5400 RPM belső meghajtó (javasolt a 7200 RPM meghajtó vagy SSD). Ha külső meghajtó, akkor használjon USB 3.0-t vagy eSATA-t
5400 RPM belső meghajtó (javasolt a 7200 RPM meghajtó vagy SSD). Ha külső meghajtó, akkor használjon USB 3.0-t, Thunderbolt-ot vagy FireWire-t.
Tartalom visszajátszása az Ön számítógépén: 1. Töltse le a legutolsó GoPro szovert a gopro.com/getstarted oldalról. 2. Csatlakoztassa kameráját számítógépéhez a tartozék USB kábellel. 3. Másolja át a fájlokat számítógépére vagy külső merevlemezére. 4. Játsza vissza tartalmát a GoPro szoverrel. VIDEÓK ÉS FOTÓK VISSZAJÁTSZÁSA TVJÉN Videói visszajátszásához a TV/HDTV-n szüksége lesz Micro HDMI Kábelre, Composite Kábelre vagy Combo Kábelre (opcionális kiegészítők külön kaphatók).
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 49
49
2014.10.21. 10:55
/ Visszajátszás mód Tartalom visszajátszása Tv-n: 1. Csatlakoztassa a kameráját TV/HDTV-hez a Micro HDMI kábelel, Composite kábelel vagy Combo kábelel. 2. Válassza ki televízióján azt a bemenetet, ami összeillik a kábellel összekötött porttal. 3. Kapcsolja be a kamerát. 4. Nyomja meg Ki- és bekapcsoló/Mód gombot [ ] egymás után, míg Visszajátszásra ér, [ ] majd yomja meg a Kioldó/ Kiválasztó gombot [ ]. 5. Használja a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot, [ ] hogy navigáljon a fájlok között. 6. Használja a Kioldó/Kiválasztó gombot, [ ] hogy kiválassza a fájlokat. 7. Használja a nyilakat, [ ][ ] hogy navigáljon és többet lásson a média fájlokból memóriakártyáján. Megjegyzés: A 1080p60-nál nagyobb felbontású videóknál a HDMI visszajátszás csak ezen a felbontáson működik.
50
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 50
2014.10.21. 10:55
/ Visszajátszás mód TARTALOM VISSZAJÁTSZÁSA OKOSTELEFONON/TABLETEN 1. Csatlakoztassa kameráját a GoPro App-el. A részletekért lásd. Csatlakozás a GoPro App-hoz. 2. Használja az APP vezérlőt, hogy okostelefonján / tabletjén is visszajátszhassa megörökített pillanatait. TARTALOM VISSZAJÁTSZÁSA LCD TOUCH BACPACEL A részletekért lásd. LCD Touch BacPac Felhasználói Útmutató.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 51
51
2014.10.21. 10:55
/ Beállítások mód A Beállítások mód lehetővé teszi az összes kamera mód szerkesztését és módosítását. A következő beállítások részletes leírását lásd. Navigálási Beállítások Menü. Wi-Fi Ha Wi-Fi-je be van kapcsolja, kamerájának kijelzőjén egy ikon jelenik meg és a kék wifi fény szakaszon villog. Beállítás
Leírás
Kikapcsolva (alapértelmezett) GoPro App
Kamerája csatlakozik a GoPro App-hoz. A csatlakozás menetéről a leírást lásd. GoPro App-hoz való csatlakozás.
Wi-Fi távirányító
Kamerája összekapcsolódik a távirányítóval (külön kapható). Az eszközpárosítás pontos leírását a Távirányító felhasználási kézikönyvében találja.
PRO TIPP: Ha kamerája bekapcsolt állapotban van és készen áll videók vagy fotók rögzítésére, nyomja meg és tartsa két másodpercig lenyomja a Beállítások/Jelölő gombot, [ ] hogy ki-bekapcsolja a wifit. Ez a művelet akkor is elvégezhető, amikor kamerája kikapcsolat állapotban van. 52
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 52
2014.10.21. 10:55
/ Beállítások mód TOUCH DISPLAY/ÉRINTŐ KIJELZŐ Az érintő kijelző csak abban az esetben jelenik meg, ha kamerája LCD Touch BacPac-hez van csatlakoztatva (külön kapható). Ezek a beállítások segítenek a Bacpac vezérlésében, hogy akkumulátora tartósabb maradjon. Beállítás
Leírás
Alvó mód
Inaktív állapotban a kijelző automatikusan elhalványul. Hogy manuálisan elhalványítsa a kijelzőt, vagy éppen felébressze, nyomja meg az Érintő kijelző Alvó/Ébresztő gombot [ ]. Ezekre a beállításokra az állítható idők 1 perc, 2 perc, 3 perc és Soha (alapértelmezett).
Zár
Lehetősége van kézzel lezárni és feloldani érintő kijelzőjét. Ezt a beállítást ki(alapértelmezett) és be tudja kapcsolni. Amikor bekapcsolt állapotban van, három másodpercig tartsa ujját a kijelzőn, hogy az lezárjon. Kijelzőjének feloldásához csúsztassa le ujját és tartsa azt rajta.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 53
53
2014.10.21. 10:55
/ Beállítások mód Beállítás
Leírás
Fényerő
Érintő kijelzőjének fény szintjét határozza meg. A beállítási lehetőségek: magas (alapértelmezett), közepes és alacsony.
Érintő képernyő Ki- bekapcsolás
Amikor kamerája bekapcsolt állapotban van, érintő kijelzőjét be-és kikapcsolhatja. Beállítási lehetőségek: be- (alapértelmezett) és kikapcsolás.
54
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 54
2014.10.21. 10:55
/ Beállítások mód ORIENTATION/TÁJOLÁS Ha fejjel lefelé rögzíti kameráját, előfordulhat, hogy fájljait is el kell forgatni a szerkesztési fázisban. Ezzel a beállítással nem lesz szüksége videójának és fotóinak rögzítés utáni felturbózására. Beállítás
Leírás
Fel
Kamerája mindig jobb oldalával felfelé néz.
Le
Kamerája mindig fejjel lefelé néz. DEFAULT MODE/ALAPÉRTELMEZETT MÓD
Kamerájának bekapcsolásakor választhat módot és al-módot. Lehetőségek: Videó (Videó, Videó+Fotó, Rávétel), Fotó (Egy, Folyamatos, Éjszakai), vagy Sorozatfotó (Sorozat, Time Lapse, Night Lapse).
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 55
55
2014.10.21. 10:55
/ Beállítások mód QUIKCAPTURE/GYORSRÖGZÍTÉS A Gyorsrögzítés beállítással kamerája bekapcsolása után gyorsan rögzíthet videót vagy Time Lapse fotókat. Elérhető opciók erre a beállításra: be- és kikapcsolás (alapértelmezett). Megjegyszés: A Gyorsrögzítés beállítás nem működik, ha kamerája távirányítóhoz vagy GoPro App-hoz van csatlakoztatva.
Videó rögzítése Gyorsrögzítéssel: Kikapcsolt állapotban lévő kameráján nyomja meg a Kiold/Kiválaszt gombot [ ]. Kamerája automatikusan bekapcsol és elkezdi a videó rögzítést. Time Lapse fotók rögzítése Gyorsrögzítéssel: Kikapcsolt állapotban lévő kameráján tartsa nyomja a Kiold/ Kiválaszt gombot [ ] két másodpercig. Kamerája automatikusan bekapcsol és elkezdi a Time Lapse fotók rögzítését. Felvétel elállítása: Kamerájának kikapcsolásához és a felvétel leállításához nyomja meg a Kiold/Kiválaszt gombot [ ].
56
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 56
2014.10.21. 10:55
/ Beállítások mód LEDS/LEDEK Ezzel a beállítással szabályozhatja, hogy melyik jelzőfény (piros) legyen aktív. Elérhető beállítások: 4 (felső, alsó, első, hátsó), 2 (első és hátsó), vagy kikapcsolva (egyik sem). Az alapértelmezett beállítás a 4. Megjegyzés: A Wifi kék jelző fénye mindig aktív, hacsak nem kikapcsolt állapotra állította a beállítások menüben.
BEEPS/HANGJELZÉS Kamerájának hangbeállítási fokát három féleképpen szabályozhatja: 100% (alapértelmezett), 70% vagy kikapcsolt állapot. VIDEO FORMAT/VIDEÓ FORMÁTUM A Videó Formátum beállítása irányítja a képfrissítést a felvételnél és lejátszásnál, amikor a videót TV-n/HDTV-n tekinti meg. Beállítás
Leírás
NTSC (alapértelmezett)
Észak-amerikai videó formátum
PAL
Videó néző PAL TV-n/HDTV-n (Észak-Amerikán kívül a legtöbb televízió)
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 57
57
2014.10.21. 10:55
/ Beállítások mód ONSCREEN DISPLAY/ FELVÉTELI ADATOK MEGJELENÍTÉSE Az OSD (on-screen display) beállítása határozza meg, hogy a felvétel ikonok és fájl információ megjelenik-e a videón, valamint a kijelzőn lejátszás közben. A beállítási opciók ennél a funkciónál: bekapcsolva (alapértelmezett) vagy kikapcsolva. AUTO OFF/AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS A kameráján beállíthatja, hogy automatikusan kikapcsoljon egy bizonyos idő elteltével (30 másodperc - 3 perc), mely alatt nem történik kép- vagy videó felvétel és nem nyom meg egy gombot sem. Úgy is beállíthatja kameráját, hogy soha ne kapcsoljon ki automatikusan (alapértelmezett). DATE/TIME/DÁTUM/IDŐ Kameráján a dátum és idő automatikusan beállításra kerül, mikor csatlakoztatja a GoPro App-hoz vagy GoPro szoverhez. Ez az opció lehetővé teszi a dátum és idő manuális beállítását. Amennyiben az akkumulátor hosszabb eltávolításra kerül a kamerából, vissza kell állítania a dátumot és időt (automatikusan vagy manuálisan).
58
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 58
2014.10.21. 10:55
/ Beállítások mód DELETE/TÖRLÉS Ezzel a beállítással törölheti az utolsó fájlt, vagy az összes fájlt és formatálhatja a memóriakártyát. Az összes fájl törlése hasznos, miután áthelyezte fájljait számítógépére és szeretne helyet felszabadítani a memóriakártyán több tartalomnak. A LED fények villognak, amíg a folyamat befejeződik. MEGJEGYZÉS: Amennyiben az összes fájl törlése/formatálás opciót választja, a memóriakártya formatálásra kerül, mellyel az összes fájl törlődik a kártyáról. KAMERA ÚJRAINDÍTÁS Ez a beállítás törli kamerájának aktuális beállításait és alapértelmezett állapotba áll vissza. Megjegyzés: Ha kamerája nem válaszol, de nem szeretné elveszíteni beállításait, nyomja meg és tartsa lenyomva nyolc másodpercig a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 59
59
2014.10.21. 10:55
/ Csatlakozás a GoPro App-el A GoPro App lehetővé teszi a kamera távirányítását okostelefon vagy tablet segítségével, beleértve a kamera teljes kontrollálását, élő kép nézetet, visszajátszást és megosztását a felvételnek és szover frissítéseknek. AHHOZ, HOGY CSATLAKOZTATHASSA HERO4 BLACK KAMERÁJÁT A GOPRO APPHOZ: 1. Töltse le GoPro App-t az okostelefonjára vagy tabletjére az Apple App Store, Google Play vagy Windows Phone marketplace-ről. 2. Kameráján válassza ki a GoPro App-ot a vezeték nélküli opciók közül: a. Nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot, [ ] hogy a Beállításokra váltson, majd nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, [ ] hogy kiválassza azt. ] hogy b. Nyomja meg a Beállítások/Jelölő gombot, [ megnyissa a Beállítás mód menüjét. c. Nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot, [ ] hogy a Wi-Fi-re váltson, majd nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, [ ] hogy kiválassza azt. d. Ha először csatlakozik a GoPro App-hoz, nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot, [ ] hogy a GoPro App-re váltson, majd nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, [ ] hogy kiválassza azt.
60
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 60
2014.10.21. 10:55
/ Csatlakozás a GoPro App-el e. Ha először csatlakozik a GoPro App-hoz, nyomja meg a Kiés bekapcsoló/Mód gombot, [ ] hogy kiválaszthassa a Párosítás Új GoPro App-al opciót, majd nyomja meg a Kiold/ Kiválaszt gombot [ ] a menüpont kiválasztásához. Egyéb esetben válassza ki a Meglévő menüpontot. 3. Nyissa meg a GoPro App-ot okostelefonján/tabletjén és kövesse a képernyőn látható utasításokat, hogy csatlakoztathassa kameráját. Kameráján az alapértelmezett jelszó: goprohero.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 61
61
2014.10.21. 10:55
/ Fájlok áthelyezés számítógépre Hogy megtekinthesse videóit és fotóit számítógépén, először át kell helyeznie ezeket a fájlokat számítógépére. FÁJLOK ÁTHELYEZÉS SZÁMÍTÓGÉPRE: 1. Töltse le és telepítse a legfrissebb GoPro szovert a gopro.com/ getstarted weboldalról. 2. Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez az USB kábel segítségével. PRO TIPP: Fájljait memóriakártya-olvasóval (külön kapható) is áthelyezheti számítógépére. Csatlakoztassa a kártyaolvasót számítógépéhez és helyezze be microSD kártyáját az olvasóba. Ezután áthelyezheti fájljait a számítógépre vagy törölheti a kiválasztott fájlokat a kártyáról.
62
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 62
2014.10.21. 10:55
/ Protune PROTUNE ELŐNYEI A Protune felszabadítja a kamera teljes potenciálját, lenyűgöző képminőséget, mozi-minőségű videót és professzionális produkciókhoz optimalizált fotókat eredményezve. A Protune nagyobb rugalmasságot és gyorsabb munkafolyamatot biztosít a tartalmakat készítőknek, mint eddig valaha. A Protune kompatibilis a professzionális színkorrekciós eszközökkel, GoPro szoverekkel és egyéb videó- és fotószerkesztő szoverekkel. A Protune lehetővé teszi a fehéregyensúly, a szín, az ISO határ, az élesség és az expozíció-kompenczáció manuális beállítását a videók és fotók részletes személyre szabhatósága és beállíthatósága érdekében. Megjegyzés: A Protune-ban végrehajtott beállítás módosítások csak abban a módban érvényesülnek, melyekben a beállítások módosításra kerültek. Ahhoz, hogy ezeket a beállításokat a videófelvételeknél tudja beállítani, Videó módban végezze el a módosításokat. Ahhoz, hogy ezeket a beállításokat a fotók készítésénél tudja beállítani, Fotó módban végezze el a módosításokat. Ahhoz, hogy ezeket a beállításokat a sorozat rögzítésnél tudja beállítani, Sorozat rögzítés módban végezze el a módosításokat.
PROTUNE A beállítás opciói: ki-és (alapértelmezett) bekapcsolva. Amikor a Protune be van kapcsolva, PT jelzés jelenik meg a kamera kijelzőjén. A Protune minden videó és fotó felbontásnál elérhető.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 63
63
2014.10.21. 10:55
/ Protune FEHÉREGYENSÚLY A fehéregyensúly a videók és fotók teljes színhőmérsékletét állítja be. Beállítás
Leírás
Automatikus (alapértelmezett)
Automatikusan beállítja a színhőmérsékletet a környezeti körülményekhez alkalmazkodva
3000K
Meleg fény (izzó vagy napfelkelte/ naplemente megvilágítás)
5500K
Enyhén hideg fény (hideg fluoreszkáló vagy átlagos nappali fény)
6500K
Hideg fény (Felhős környezeti körülmények)
Natív
Iparilag sztenderdizált optimalizált szín
PRO TIPP: A Natív beállítás minimálisan processzált adatfájlt eredményez, közvetlenül a képszenzortól, így megteremtve még több precíziós lehetőséget az utómunkálati eljárások során. Az ezzel a beállítással készített felvételek teljes mértékben kihasználják a képszenzor képességeit.
64
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 64
2014.10.21. 10:55
/ Protune SZÍN A Szín beállítás lehetővé teszi a videók és képek színprofiljának beállítását. Szín beállítás
Eredményezett színprofil
GoPro szín (alapértelmezett)
GoPro színjavítással ellátott profil (ugyanolyan szép színek, mint amikor a Protune ki van kapcsolva)
Semleges színprofilt biztosít, melyen színkorrekció végezhető, hogy a felvétel jobban illeszkedjen egyéb eszközökkel Semleges színprofil készített felvételekhez, ezzel nagyobb rugalmasságot biztosítva az utómunkálatok során. A naplója részletesen rögzíti az árnyékok és csúcsfények görbéit. ISO HATÁR Az ISO határ a kamera fényérzékenységét állítja be alacsony fényű környezetben és egyensúlyt teremt a fényerő és a keletkező képzaj között. A képzaj a kép szemcsésségének mértékét jelenti.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 65
65
2014.10.21. 10:55
/ Protune Protune Videó ISO határ Beállítás
Eredményezett Videó Minőség
6400 (alapértelmezett)
Magasabb fényerejű videó alacsony fényű környezetben, megnövekedett képzaj mellett
1600
Közepesen világos videó, alacsony fényben, közepes képzaj mellett
400
Sötétebb videó alacsony fényben, csökkentett képzaj mellett
Protune Fotó ISO határ Beállítás
Eredményezett képminőség
800 (alapértelmezett)
Sötétebb fotó nagyon kevés fényben, megnövekedett képzaj mellett
400
Sötétebb fotó kevés fényben, közepes képzaj mellett
200
Világos fotó beltéri világításnál, elhanyagolható képzaj mellett
100
Világos fotó kültéri napfényben, minimális képzaj mellett
66
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 66
2014.10.21. 10:55
/ Protune ÉLESSÉG Az élesség szabályozza a videók és fotók élességét. Élesség Beállítás
Eredményezett Minőség
Magas (alapértelmezett)
Ultra-éles videó vagy fotó
Közepes
Közepesen éles videó vagy fotó
Alacsony
Kevésbé éles videó vagy fotó
ZÁRSEBESSÉG A Zársebesség beállítás csak Éjszakai fotó és Night Lapse módban alkalmazható és azt az időt határozza meg, amíg a zár nyitva van. Beállíthatja automatikus módra vagy egy kiválasztott értékre. Beállítás
Leírás
Automatikus (Alapértelmezett)
8 másodpercig
Fix
10, 15, 20 vagy 30 másodperc
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 67
67
2014.10.21. 10:55
/ Protune EXPOZÍCIÓKOMPENZÁCIÓ EV COMP Az Expozíció-kompenzáció videójának és fotójának fényerejét befolyásolja. Ennek az értéknek a beállítása javíthatja a képminőséget a kontrasztos megvilágítási körülményekben rögzített felvételeknél. Beállítások -2.0
-1.5
-1.0
-0.5
0 +0.5 +1.0 (alapméretezett)
+1.5
+2.0
PRO TIPP: Az Expozíció-kompenzáció a megadott ISO határon belül állítja be a fényerőt. Ha a fényerő már elérte az ISO határt egy alacsony fényű környezetben, az Expozíció-kompenzációs érték növelésének nincs következménye. VISSZAÁLLÍTÁS Ez az opció visszaállítja az összes Protune beállítást az alapértelmezett értékre.
68
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 68
2014.10.21. 10:55
/ Akkumulátor AKKUMULÁTOR ÜZEMIDEJÉNEK MAXIMÁLIS KIHASZNÁLÁSA A maximális akkumulátor üzemidő kihasználáshoz kapcsolja ki a GoPro App-et. A maximális akkumulátor üzemidő kihasználásához, hosszabb ideig tartó felvételeknél távolítsa el vagy kapcsolja ki az LCD Touch BacPac-et (külön kapható), amennyiben az csatlakoztatva van a kamerához. Szélsőséges hidegben az akkumulátor töltöttsége csökkenhet, ilyenkor legjobb, ha a kamerát meleg helyen próbáljuk tárolni a használatok között. Magas képfrissítés és felbontás mellett készített felvételeknél az energiafogyasztás is megnő. PRO TIPP: A QuikCapture (Gyors rögzítő) segít az akkumulátor üzemidejének maximalizálásában. A részletekért tekintse meg a QuikCapture (Gyors rögzítő) fejezetett a Beállítási Módoknál. AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE Az akkumulátor ikon a kamera kijelzőjén elkezd villogni, ha az akkumulátor töltöttsége 10% alá esik. Ha rögzítés közben az akkumulátor lemerülne, a kamera elmenti a felvételt, majd kikapcsol.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 69
69
2014.10.21. 10:55
/ Akkumulátor
Az akkumulátor töltése: Csatlakoztassa a kamerát számítógéphez vagy USB áramforráshoz (mint a GoPro hálózati töltő vagy GoPro autós töltő, külön kapható). Megjegyzés: Bizonyosodjon meg arról, hogy a számítógép csatlakoztatva van egy áramforráshoz. Amennyiben a kamera kijelzője nem mutatja, hogy az akkumulátor töltődik, használjon egy másik USB csatlakozót.
MEGJEGYZÉS: A GoPro töltőtől eltérő töltő használata károsíthatja a GoPro akkumulátort. Csak Output 5V 1A jelölésű töltőt használjon. Ha nem ismeri töltője feszültségét és áramerősségét, használja a mellékelt USB kábelt, hogy feltöltse kameráját a számítógépére csatlakoztatva.
70
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 70
2014.10.21. 10:55
/ Akkumulátor Az akkumulátor 80%-ig egy óra és 100%-ig két óra alatt tölt fel, a GoPro USB kompatibilis hálózati- vagy autós töltő segítségével. Töltheti még az akkumulátort a kamerán kívül is a duál akkumulátor töltő segítségével (külön kapható). Nem okoz hibát a kamerában, sem az akkumulátorban, ha azt nem teljes töltéssel használjuk. Pót akkumulátorok és töltő kiegészítők elérhetők a gopro.com-on.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 71
71
2014.10.21. 10:55
/ Akkumulátor AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA A KAMERÁBÓL A HERO4 akkumulátora szorosra lett tervezve, hogy az biztos legyen a rázós helyzetekben is. Az akkumulátor eltávolítása: 1. Nyissa ki az akkumulátor ajtót úgy, hogy ujját a nyitó mélyedésre helyezi (a kamera alján található) és húzza el balra. Engedje, hogy az ajtó kinyíljon. 2. Csípjen rá a akkumulátor húzófülére és távolítsa el azt a kamerából.
72
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 72
2014.10.21. 10:55
/ Akkumulátor AKKUMULÁTOR TÁROLÁS ÉS KEZELÉS A kamera érzékeny alkatrészeket tartalmaz, melyek egyike az akkumulátor. Ne ejtse le, ne szedje szét, ne nyissa fel, ne törje szét, ne hajlítsa meg, ne deformálja, ne lyukassza ki, ne szaggassa szét, ne tegye mikrohullámú sütőbe, ne égesse el vagy fesse le a kamerát. Ne helyezzen idegen tárgyakat az akkumulátor nyílásába a kamerán. Ne használja a kamerát vagy az akkumulátort, ha az megsérült - például, ha megrepedt, kilyukadt vagy víz által sérült. Az akkumulátor szétszedése vagy kilyukasztása robbanást vagy tüzet okozhat. Ne tegye ki a kamerát és az akkumulátor nagyon alacsony vagy nagyon meleg hőmérsékleti hatásoknak. Az alacsony vagy magas hőmérsékleti hatások ideiglenesen rövidíthetik az akkumulátor üzemidejét vagy a kamera működésének ideiglenes meghibásodását okozhatják. Kerülje a magas hőmérséklet- vagy páratartalom változásokat a kamera használata közben, mivel ekkor páralecsapódás keletkezhet a kamera belsejében. A kamera ház megvédi a kamerát és az akkumulátort a víz okozta károktól. További információért tekintse meg a Kamera Ház fejezetet. Ne kapcsolja be a kamerát, ha az nedves. Amennyiben a kamerája bekapcsolt állapotban van, kapcsolja ki és haladéktalanul távolítsa el az akkumulátort. Hagyja a kamerát teljesen megszáradni, mielőtt újra használja. Ne szárítsa a kamerát vagy az
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 73
73
2014.10.21. 10:55
/ Akkumulátor akkumulátor külső hőforrással, például mikrohullámú sütővel vagy hajszárítóval. A kamerában vagy akkumulátorban a folyadékok által okozott károkra a garancia nem érvényes. Ne tárolja akkumulátorát fém tárgyak mellett, mint például pénzérmék, kulcsok vagy nyakláncok mellett. Ha az akkumulátor csatlakozója fém tárgyhoz ér, az tüzet okozhat. AKKUMULÁTOROK ÁRTALMATLANÍTÁSA A legtöbb újratölthető lítium-ion akkumulátor a nem veszélyes hulladékok osztályába tartozik és biztonságos a normál hulladékok közé elhelyezni. A legtöbb helyi önkormányzat külön szabályozással rendelkezik az akkumulátorok ártalmatlanítását illetően. Kérjük járjon utána a helyi szabályozásoknak az akkumulátorok hulladékba helyezését illetően. Hogy biztonságosan szabadulhasson meg lítium-ion akkumulátorától, védje a csatlakozókat a fémtárgyakkal való érintkezéstől, csomagolással vagy szigetelő szalaggal, hogy ne okozzanak tüzet szállítás közben. A lítium-ion akkumulátorok emellett tartalmaznak újrahasznosítható anyagokat, melyeket az Újratölthető Akkumulátor Újrahasznosító Vállalatok (RBRC) újra tudnak hasznosítani programjuk keretében. (Az ezt követő rész csak Észak-amerikára vonatkozik.) Ne dobja tűzbe akkumulátorát, ert az robbanást okozhat.
74
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 74
2014.10.21. 10:55
/ Fontos üzenetek MICROSD KÁRTYA ÜZENETEK
NO SD/NINCS SD
Nincs SD kártya a kamerában. A kamerához microSD, microSDHC vagy microSDXC kártya szükséges (külön kapható) videó vagy fotó készítéshez.
A kártya nincs formázva vagy hibásan van formázva. Válassza az Igen-t, hogy formatálja a kártyáz vagy válassza a Nem-et FORMAT SD / SD FORMATÁLÁSA és helyezzen be egy másik kártyát. MEGJEGYZÉS: Ha az Igen-t választja a kártya teljes tartalma törlődik. FULL/MEGTELT
Kártya tele van. Törljön fájlokat vagy cseréljen kártyát.
SD ERR/SD HIBA
A kamera nem képes a kártya elérésére. Formatálja újra a kamerában lévő kártyát.
PRO TIPP: Rendszeresen formázza újra kártyáját, hogy biztosítsa, hogy a kártya jó állapotban marad.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 75
75
2014.10.21. 10:55
/Fontos üzenetek FÁJL JAVÍTÁS IKON Ha a Fájl javítás ikont látja a kijelzőn, akkor a videó fájl megsérült rögzítés közben. Nyomjon meg bármilyen gombot és a kamera megjavítja a fájlt. HŐMÉRSÉKLET IKON A Hőmérséklet ikon akkor jelenik meg, ha a kamera túl meleg lett és le kell hűlnie. Egyszerűen hagyja hűlni a következő használatig. Kamerája úgy lett megtervezve, hogy észlelje a túlmelegedéssel járó helyzeteket és nem engedélyezi, hogy túlmelegedjen.
76
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 76
2014.10.21. 10:55
/ Kamera ház A KAMERA HÁZ ÖSSZERAKÁSA Kamera kivétele a házból: 1. Emelje fel az elejét a zárnak, hogy az elnyíljon a kamera háztól. 2. Tolja a zárat hátrafelé és nyissa fel a hátulját, hogy elengedje hátlapot. 3. Nyissa ki a ház hátlapját és távolítsa el a kamerát.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 77
77
2014.10.21. 10:55
/ Kamera ház Rögzítse a kamerát a házban: 1. Nyissa fel a házat és helyezze be a kamerát. 2. Bizonyosodjon meg róla, hogy hátlap körüli tömítés szennyeződésmentes. 3. Zárja be a ház hátlapját erősen nyomja meg, hogy biztosítsa a jó tömítést. 4. A felső zárat húzza hátra és akassza be a a hátlap bordázatába. 5. Nyomja le az elejét a zárnak, hogy az a helyére pattanjon.
FIGYELEM! Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy kamerájának háza rendesen záródik, amikor kameráját vízben vagy víz mellett használja. Ne hagyja, hogy a kamera vagy akkumulátor vizes legyen.
78
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 78
2014.10.21. 10:55
/ Kamera ház A HERO4 Black kamera kétféle hátlappal érkezik: Standard hátlappal és Skeleton hátlappal. A Standard hátlappal a ház vízálló lesz egészen a 131’/40 m-ig. Használja ezt a hátlapot, amikor a kamerát védeni kell a víztől, portól és egyéb körülményektől. A Skeleton hátlap (nem vízálló) jobb hangzást eredményez azáltal, hogy több hangot enged eljutni a kamrea mikrofonjához. Továbbá elnyomja a szélzaját akár 100mph-s sebességnél bukósisakra rögzítve, motorozás, biciklizés és egyéb gyorsan mozgó járművek esetén. Használja ezt a hátlapot, ha a homok, sár/föld és víz veszélye nem fenyeget, illetve ajánlott a járművek belsejébe. PRO TIPP: Használjon Rain-X vagy hasonló vízlepergető megoldásokat, hogy a kamera ház lencséje ne legyen víz pöttyös az esőtől, víztől.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 79
79
2014.10.21. 10:55
/ Kamera ház KAMERA HÁZ Kicserélheti HERO4 Black kamerájának hátlapját, a felvételének és környezetének megfelelően. Hátlap cseréje: 1. Nyissa le a hátlapot teljesen, hogy az lefelé lógjon 2. Húzza lefelé a hátlapot, míg az szabad nem lesz a zárból. 3. Helyezze oda a csere hátlapot a zár nyílásához. 4. Nyomja a hátlapot felfelé, míg az a helyére nem pattan.
80
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 80
2014.10.21. 10:55
/ Kamera ház VÍZ OKOZTA KÁROK MEGELŐZÉSE A gumitömítés a kamera ház oldalán vízálló réteget képez, ami megvédi a HERO4 Black kameráját a vizes vagy vízalatti helyzetekben. Tartsa a kamera házának tömítését tisztán. Egy hajszál vagy egy homokszemcse is okozhat eresztést a házban és megrongálhatja kameráját. Minden sós vízi használat után öblítse le a kamera házát nem sós vízzel, majd hagyja megszáradni. Ennek elmulasztása korroziót okozhat a csatban és elronthatja a tömítést is, ami végzetes hibához vezethet. A tömítés tisztításához, öblítse le friss vízzel azt, majd rázza szárazra (rongyal való törléskor fennáll a szösz veszélye a tömítésen). Helyezze vissza a tömítést a hátlapra. FIGYELMEZTETŐ: Ezeknek a lépéseknek az elmulasztása a GoPro eresztését eredményezheti, ami rongálhatja vagy használhatatlanná teheti a kameráját. A víz kárt okoz a kamerában és az akkumulátorban. Garanciája nem érvényes a vízi hibákból származó probélámakra, ha az a felhasználó mulasztása miatt történik.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 81
81
2014.10.21. 10:55
/ Rögzítők használata KAMERA CSATLAKOZTATÁSA A RÖGZÍTŐKHÖZ Csatlakoztassa a HERO4 Black kamerát a rögzítőkhöz, szüksége lesz egy Gyors rögzítőre (Quick release buckle), egy csavarra és a választott rögzítő eszközre. További információkért a rögzítőkről, látogasson el a gopro.com/support oldalra.
Quick Release Buckle / Gyors rögzítő
Thumb Screw /Csavar
Housing / Ház
Complete Unit /Kész egység
RÖGZÍTÉS DOMBORÚ + SÍK ÖNTAPADÓK SEGÍTSÉGÉVEL A domború + sík öntapadós rögzítők könnyűvé teszik a kamera domború és sík felülethez való rögzítését, mint a bukók, járművek vagy a felszerelés. A Gyors rögzítőre (Quick release buckle) segítségével a kamera ház gyorsan be- és kivehető egy fix domború vagy sík öntapadó rögzítőből.
Flat Adhesive Mount / Sík öntapadó rögzítő
Curved Adhesive Mount / Domború öntapadó rögzítő
82
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 82
2014.10.21. 10:55
/ Rögzítők használata RÖGZÍTÉSI ÚTMUTATÓ Kövesse ezeket az utasításokat, amikor rögzítéseket helyez fel: • Helyezze fel az öntapadó rögzítőket 24 órával a használat előtt. • Kizárólag tiszta felületre helyezze fel az öntapadó rögzítőket. Wax, olaj, sár vagy egyéb piszok redukálja a tapadást, ami a kamera elvesztésével járhat. • Az öntapadó rögzítőket szoba hőmérsékeleten helyezze fel. A rögzítő öntapadó felülete nem tapad rendesen, ha az hidegben vagy nedves környezetben, hideg vagy nedves felületre lett feltéve, vagy ha a felület nem szoba hőmérsékletű. • Az öntapadó rögzítők csak sima felületekre rögzíthetők. Porózus vagy texturált felületek nem eredményeznek megfelelő tapadást. Felhelyezéskor erősen nyomja a helyeré a rögzítőket, hogy az fel tudjon feküdni a teljes felületre. További információkért a rögzítőkről, látogasson el a gopro.com/ support oldalra. FIGYELEM! Amennyiben GoPro kameráját sisak rögzítéssel használja, mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a sisak eleget tesz biztonságos alkalmazási előírásoknak. Válassza a megfelelő sisakot az adott sporthoz vagy tevékenységhez és bizonyosodjon meg róla, hogy jó méretű és jól illeszkedik a fejéhez. Vizsgálja meg sisakját, hogy megbizonyosodjon róla, hogy jó állapotban van és kövesse a gyártó utasításait a sisak megfelelő használatát illetően. Minden sisak, melyet nagyobb ütés ért, lecserélendő. Egy sisak sem alkalmas arra, hogy minden baleset esetén megvédje a sérüléstől.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 83
83
2014.10.21. 10:55
/ Rögzítők használata ZÁR CSATLAKOZTATÁSA Ha HERO4 Black kameráját nagy becsapódásokkal járó sportoknál is használja, mint a szörf vagy a sí, használja ezt a speciális zárat, mely helyben tartja a Gyors rögzítőre (Quick release buckle) csattjait - megelőzve a hirtelen, véletlenül történő kioldódását a háznak a rögzítőből. A kis gyűrű ráhúzása a csavarra, még biztonsági csatlakozást is nyújt, ha az mégis levállna, így védve azt az elvesztéstől.
84
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 84
2014.10.21. 10:55
/ Gyakori kérdések A GOPROM NEM KAPCSOL BE Bizonyosodjon meg róla, hogy GoPro-ja fel van töltve. Kamerája feltöltéséhez használja a mellékelt USB kábelt és egy számítógépet. Használhatja a GoPro fali vagy autós töltőt is. A GOPROM NEM REAGÁL, AMIKOR MEGNYOMOK EGY GOMBOT Nyomja le és tartsa nyomva a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot [ ] 8 másodpercen keresztül, hogy újraindítsa kameráját. Ez az újraindítás elmenti összes tartalmát és beállítását és kikapcsolja a kamerát. A LEJÁTSZÁSOM AKADOZIK Az akadozó lejátszás általában nem a fájlból eredő probléma. Amennyiben a felvétele ugrik, a következő szituációk lehetnek az okozói: • Nem kompatibilis videó lejátszó használata. A legjobb eredményért használja a legfrissebb GoPro szovert, mely a gopro.com/getstarted weboldalon érhető el. • A számítógép nem éri el a minimális követelményeket egy HD-videó lejátszáshoz. Minél magasabb a videó felbontása és képfrissítési rátája, annál nehezebb dolga van a számítógépnek, hogy lejátssza azt. Bizonyosodjon meg róla, hogy a számítógépe eléri ezeket a minimum követelményeket, melyek a Visszajátszás Mód fejezetben kerülnek felsorolásra.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 85
85
2014.10.21. 10:55
/ Gyakori kérdések • A magas bitrátájú HD videófájlok lejátszása alacsony adatátvitelre képes USB kapcsolaton. Helyezze át a fájlt a számítógépre a lejátszáshoz. Ha számítógépe nem éri el a minimális követelményeket, felvételét alacsonyabb felbontási opciók beállítása mellett készítse el (1080p30 vagy 720p60, Protune kikapcsolva), és bizonyosodjon meg róla, hogy számítógépén minden más program ki van kapcsolva. ELFELEJTETTEM A KAMERÁM NEVÉT ÉS JELSZAVÁT Nyomja meg a Beállítások/Jelölő gombot [ ] két másodpercig, mialatt nyomva tartja a Ki- és bekapcsoló/Mód gombot [ ]. A kamera neve és jelszava visszaáll az alapértelmezett beállításra. Az alapértelmezett jelszó: goprohero. VISSZA AKAROM ÁLLÍTANI A GOPROMAT AZ ALAPÉRTELMEZETT BEÁLLÍTÁSOKRA A Beállítás módban válassza a Kamera újraindítás opciót.
86
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 86
2014.10.21. 10:55
/ Gyakori kérdések KIKAPCSOLTAM A GOPROMAT, DE FÉNYEK MÉG MINDIG VILLOGNAK RAJTA A kék fények a vezeték nélküli mód bekapcsolt állapotát jelzik. Miközben kamerája ki van kapcsolva, nyomja le és tartsa nyomva a Beállítások/Jelölő gombot [ ] 2 másodpercig, hogy kikapcsolja a vezeték nélküli módot. További, gyakori kérdésekre adott válaszokért keresse fel a gopro. com/support weboldalt.
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 87
87
2014.10.21. 10:55
/ Ügyfélszolgálat A GoPro elhivatott abban, hogy a lehető legjobb szolgáltatást nyújtsa. Ahhoz, hogy elérje a GoPro ügyfélszolgálatát, kérjük látogasson el a gopro.com/support oldalra.
/ Védjegyek GoPro, HERO, the GoPro logo, the GoPro Be a Hero logo, BacPac, Protune, SuperView, and Wear It. Mount It. Love It. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei a GoPro, Inc. vállalatnak amerikában és nemzetközileg. Az egyéb nevek és márkák a megfelelő jogtulajdonosok tulajdonát képezik.
/ Szabályozási információk Az országonkénti tanúsítványok listájának megtekintéséhez olvassa el a mellékelt Fontos Termék + Biztonsági Információs Útmutatót.
88
M_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 88
2014.10.21. 10:55