Használati útmutató a nyelvi szintfelmérőhöz a mobilitásban részt vevők számára Tanuljon nyelveket az Erasmus+ OLS-szel! Német – angol – spanyol francia – olasz – holland
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved. Latest update: 16/12/2015
Tartalom 1.
Bevezetés 1.1
Mi ennek a használati útmutatónak a célja?
2.
Rendszerkövetelmények
3.
Az Erasmus+ OLS webhely elérése és a bejelentkezés
4.
Töltse ki a saját Erasmus+ OLS profilját
5.
Az Erasmus+ OLS nyelvi szintfelmérő elérése
6.
Az Erasmus+ OLS nyelvi szintfelmérő elvégzése 6.1
Nyelvtan
6.2
Szókincs
6.3
Fontosabb kifejezések
6.4
Hallás utáni szövegértés
6.5
Olvasott szöveg értése
7.
A nyelvi szintfelmérő eredményei
8.
Ügyfélszolgálat
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
1. Bevezetés Üdvözli az Erasmus+ OLS nyelvi szintfelmérő! Ez a használati útmutató az Online nyelvi támogatás nyelvi szintfelmérőjét mutatja be abból a célból, hogy az elért eredményei a lehető legjobban tükrözzék a tudását azon a nyelven, amelyet a mobilitási időszaka során a munkavégzéshez vagy a tanuláshoz használ majd.
1.1 Mi ennek a használati útmutatónak a célja? Ez a használati útmutató tájékoztatja arról, hogy hogyan tudja gyorsan és hatékonyan elvégezni a nyelvi szintfelmérőt. Először is megtudhatja, hogy az OLS használata milyen informatikai rendszert igényel, valamint hogy hogyan jelentkezzen be az OLS-be. Miután már be tud lépni a fiókjába, áttekintjük a nyelvi szintfelmérő felépítését és azt, hogy az mit mér. Végül néhány ötletet adunk ahhoz, hogy hogyan használhatja fel a legjobban az eredményeit.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
2. Rendszerkövetelmények Az alábbi listában azokat a minimális rendszerkövetelményeket láthatja, amelyek ahhoz szükségesek, hogy sikeresen tudja az Erasmus+ OLS nyelvi szintfelmérőt online futtatni:
Operációs rendszer: Windows 8, Windows 7, Windows XP, Windows Vista, MAC OS X® 10.1
Képernyőfelbontás: 1024 x 768
Szabványos hangkártya
Hangszórók vagy fülhallgató
Böngésző: Internet Explorer® 7 vagy újabb; Mozilla Firefox 3.6 vagy újabb; Chrome 10 vagy újabb; Safari 5 vagy újabb
Adobe® Flash Player 11.1.102.55 vagy HTML5
Szélessávú internetkapcsolat (DSL/kábel)
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
3. Az Erasmus+ OLS webhely elérése és a bejelentkezés Ahhoz, hogy hozzá tudjon férni az Erasmus+ OLS nyelvi szintfelmérőkhöz, először aktiválnia kell a felhasználói fiókját. Kapnia kellett egy automatikus e-mailt, amely tartalmazza a bejelentkezési adatait. A fiókja aktiválásához egyszerűen kattintson az e-mailben megadott hivatkozásra. A bejelentkezéshez adja meg azt a felhasználónevet és jelszót, amelyet a küldő intézménytől/szervezettől e-mailben kapott. Az Erasmus+ OLS fiókja aktiválása után látogassa meg a www.erasmusplusols.eu webhelyet, hogy elérje az Erasmus+ OLS honlapját. A bejelentkezési oldal megnyitásához kattintson a képernyő jobb felső sarkában látható Bejelentkezés gombra.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
Ha nem emlékszik a jelszavára, kattintson az „Elfelejtette jelszavát?” hivatkozásra.
Ha problémákba ütközik, vegye fel a kapcsolatot az Erasmus+ OLS technikai támogató csoportjával úgy, hogy a képernyő jobb felső sarkán lévő „Kapcsolat” lehetőségre kattint.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
4. Töltse ki a saját Erasmus+ OLS profilját A bejelentkezése után a rendszer arra kéri, hogy töltse ki a profilját a személyes adataival, valamint az Erasmus+ mobilitására vonatkozó adatokkal (mobilitás típusa, célország, a mobilitási időszak kezdete és vége). A piros csillaggal * megjelölt mezők kitöltése kötelező (az összes ilyen mező kitöltése kötelező). A küldő intézmény/szervezet már kiválasztotta azt a nyelvet, amely a mobilitási időszaka során a fő használt nyelve lesz, és amelyből a nyelvi szintfelmérőt el kell végeznie. Ezt a „A teszt nyelve” mezőben láthatja. Ezt a mezőt nem módosíthatja. Ha úgy véli, hogy a megadott nyelv helytelen, ne folytassa a profilja kitöltését, hanem haladéktalanul vegye fel a kapcsolatot a küldő intézményével/szervezetével.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
A „Helyi nyelv” mező is látható lehet a profiloldalán. A „Helyi nyelvet ” akkor választhatja ki a küldő intézménye/szervezete, ha az első nyelvi szintfelmérőjén a Közös Európai Referenciakeret (CEFR) szerint B2 és C2 szint közötti eredményt ért el. Csak akkor van lehetőség ilyen nyelv kiválasztására, ha a mobilitási ország helyi nyelve eltér az oktatás/munkavégzés fő nyelvétől, és ha ez a nyelv az OLS-ben elérhető. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a „Helyi nyelv” csak a nyelvi kurzusokra vonatkozik, a nyelvi szintfelmérőkre nem. Ezért a végső nyelvi szintfelmérőt ugyanazon a nyelven kell kitöltenie, mint az első nyelvi szintfelmérőt, mivel ez az Ön fő oktatási/munkavégzési nyelve. Ha az első nyelvi szintfelmérőn a Közös Európai Referenciakeret (CEFR) szerint A1 és B1 szint közötti eredményt ért el, akkor nyelvi kurzusainak nyelve ugyanaz lesz, mint az első és a második szintfelmérőjének a nyelve (vagyis a fő oktatási/munkavégzési nyelve). Ebben az esetben a profiljában nincs feltüntetve „Helyi nyelv” ebben a mezőben. Ezenfelül naprakésszé kell tennie a mobilitási időszakának dátumait. A mobilitás valószínűsíthető dátumai fontosak, mert ezek határozzák meg a második nyelvi szintfelmérője dátumát. Fordítson különösen nagy figyelmet a visszatérés dátumára, és ügyeljen arra, hogy a mobilitási időszaka nem haladhatja meg a 13 hónapot.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
Adja meg az Időzóna értékét is, mivel – a későbbiekben – ez fontossá válhat a tanóráknál, ha a küldő intézménye/szervezete kiválasztotta arra, hogy részt vegyen az OLS online nyelvi kurzuson. Ezért azt az Időzónát válassza, amelyikben a mobilitása alatt, a tanulás vagy munkavégzés során tartózkodni fog. Mielőtt a „Módosítások mentése” gombra kattint, olvassa el az adatok védeleméről szóló „Jogi nyilatkozatot”. A profilja elmentése előtt el kell fogadnia az adatvédelemre és a személyes adatok kezelésére vonatkozó feltételeket, ellenkező esetben nem tud továbbhaladni. Ha módosítani kívánja az e-mailben kapott jelszavát, kattintson a „Jelszó módosítása” gombra.
Miután kitöltötte a profilját, a folytatáshoz kattintson a „Módosítások mentése” gombra. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a nyelvi szintfelmérőt csak a profilja kitöltése után kezdheti meg.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
5. Az Erasmus+ OLS nyelvi szintfelmérő elérése A profilja kitöltése után megjelenik a nyelvi szintfelmérő bevezető oldala. Ha módosítania kell a profilját, kattintson a képernyő bal felső sarkában lévő „Profil szerkesztése” gombra.
Az első nyelvi szintfelmérő elvégzése előtt ezen az „Üdvözöljük!” oldalon olyan információkat talál, mint például:
a nyelvi szintfelmérő időtartamát,
azt, hogy az Ön által elvégzendő nyelvi szintfelmérő milyen részegységekből tevődik össze, vagyis nyelvtan, szókincs, fontosabb kifejezések, hallás utáni szövegértés és olvasott szöveg értése,
a nyelvi szintfelmérő nehézségi szintjének alakulását (a felmérés „számítógépes adaptív tesztelésen” alapul, vagyis a teljes szintfelmérő nehézségi szintje a mobilitásban részt vevő képességeihez idomul),
néhány tanácsot arra, hogy hogyan végezheti el kényelmesen a nyelvi szintfelmérőt.
Az első vagy a záró nyelvi szintfelmérő elvégzése után csak az utolsó nyelvi szintfelmérő eredményei láthatóak a képernyőn, anélkül, hogy bármilyen visszajelzést is kapna a szintfelmérőn elért teljesítményéről (a helyes és/vagy helytelen válaszok számáról).
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
A
A szintfelmérő megkezdéséhez kattintson az oldal alján látható „A nyelvi szintfelmérő indítása” gombra. Az Üdvözöljük! oldalon számos gomb található:
Ha az oldal tetején „Az első nyelvi szintfelmérőm elindítása” lehetőségre kattint, azzal elkezdheti az első szintfelmérőjét.
Az első nyelvi szintfelmérő elvégzése után az eredményeket „Az első nyelvi szintfelmérőm eredményei" lehetőségre kattintva érheti el.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
Az Üdvözöljük! oldalon talál majd egy értesítést arról, hogy a záró nyelvi szintfelmérője mikor lesz elérhető. Ahogy elérhetővé válik, meg tudja kezdeni az elvégzését, ha „A záró nyelvi szintfelmérőm elindítása” lehetőségre kattint. A záró nyelvi szintfelmérőt az Erasmus+ mobilitása végén kell kitöltenie, hogy ellenőrizni lehessen, hogy amíg külföldön tartózkodott, mennyit javult a nyelvtudása. Az első Erasmus+ OLS nyelvi szintfelmérő (amelyre a mobilitás kezdetén kerül sor) és a záró Erasmus+ OLS nyelvi szintfelmérő (amelyre a mobilitás végén kerül sor) között nincs különbség. A kérdések eltérőek lehetnek, mert a szintfelmérő adaptív. Mivel mindkét szintfelmérő ugyanazokra az alapelvekre épül, a segítségükkel fel lehet mérni, hogy a mobilitási időszaka alatt mennyit javult a nyelvtudása.
A záró nyelvi szintfelmérő elvégzése után az eredményeket „A záró nyelvi szintfelmérőm eredményei" lehetőségre kattintva érheti el.
Ha meghívást kapott arra, hogy vegyen részt egy OLS nyelvi kurzuson, a kurzust „Az első nyelvi kurzusom elindítása” gombra kattintva érheti el.
A mobilitási időszaka végén (ahogy az az OLS felhasználói profiljában szerepel) az OLS nyelvi kurzusról szóló részvételi tanúsítványát „A részvételi tanúsítványom" lehetőségre kattintva érheti el.
Amikor a „Gépének kompatibilitása” oldalon tartózkodik, ne felejtse el kiválasztani a nyelvi szintfelmérő felületének nyelvét (azt a nyelvet – a lehetséges 24 nyelv közül –, amelyen az utasítások majd megjelennek), mert a nyelvi szintfelmérő alatt ezt már nem tudja módosítani.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
A kompatibilitás
ellenőrzése
után,
ha a konfigurációja eleget tesz a minimális
követelményeknek, kattintson „A nyelvi szintfelmérő indítása” gombra. A kompatibilitás ellenőrzése után a rendszer ellenőrzi az audioeszközei konfigurációját. Kattintson a „Kattintson ide a hang meghallgatásához” lehetőségre annak ellenőrzéséhez, hogy a hangszórói vagy a fülhallgatója megfelelően le tudja-e a hangmintát játszani. (Ha hangfalakat használ, ügyeljen arra, hogy azok be legyenek kapcsolva.)
Ha a hang ellenőrzése sikeres volt, kattintson az „Igen” gombra. Ha a hang ellenőrzése sikertelen volt, kattintson a „Nem” gombra, és megjelenik egy újabb üzenet, amely felsorolja, hogy milyen lépésekkel tudja beállítani a számítógépen a hangot.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
Az „Igen”, majd a „Folytatás” gombra kattintás után megkezdheti a nyelvi szintfelmérőt.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
6. Az Erasmus+ OLS nyelvi szintfelmérő elvégzése Az online nyelvi szintfelmérő összesen 70 kérdésből áll, a következő szakaszokra bontva: 1.
Nyelvtan (20 kérdés)
2.
Szókincs (15 kérdés)
3.
Fontosabb kifejezések (15 kérdés)
4.
Hallás utáni szövegértés (10 kérdés)
5.
Olvasott szöveg értése (10 kérdés)
A szintfelmérő elvégzéséhez szükséges idő átlagosan kb. 40–50 perc. Az idő azonban nincs korlátozva, így annyi időt tölthet a szintfelmérő kitöltésével, amennyit csak szeretne. Ezek a szakaszok integrált módon kívánják felmérni a kommunikációs kompetenciáját, valamint a nyelvtani, szemantikai, lexikális és helyesírási készségeit. A szintfelmérőt bármikor elmentheti és később folytathatja, de a rendszer csak az elvégzett szakaszokat menti el, ezért ha egy szakaszt még csak részben végzett el, az abban megadott válaszai ilyenkor elvesznek. Ha ki kell lépnie a nyelvi szintfelmérőből, vagy valamilyen technikai problémát tapasztal, akkor a szintfelmérőt annak a szakasznak az elejétől tudja folytatni, amelynél korábban abbahagyta. Ne feledje, hogy miután kiválasztotta a válaszát, és a „Folytatás” gombra kattintott, nem tud visszatérni az előző kérdéshez, hogy az arra megadott válaszát módosítsa. Ha nem tudja a választ egy kérdésre, kattintson a „Folytatás” gombra, és folytassa tovább a szintfelmérőt a válasz megadása nélkül.
6.1 Nyelvtan Az első szakasz a nyelvtani kompetenciáját méri fel. Ez a nyelvtani szakasz összesen 20 kérdésből áll és kétféle feladatot tartalmaz: feleletválasztós feladatokat, valamint szövegkiegészítős tesztkérdéseket („lyukas szöveg kitöltése” típusú feladat). Az alábbi példa egy olyan feleletválasztós feladatot mutat be, ahol kifejezések listájából kell kiválasztania a helyes választ úgy, hogy az egyes válaszlehetőségek mellett lévő kis körök egyikébe kattint. Ezután kattintson a „Folytatás” gombra, hogy továbblépjen a következő kérdésre. A képernyő jobb felső sarkában láthatja az egyes kérdések nehézségi szintjét: ez nyelvtudási szintjéhez igazodva fog növekedni vagy csökkeni. A rendszer kiindulásként egy A2-es (CEFR) szintű kérdéssel kezd. Az oldal alján láthatja a nyelvi szintfelmérőben az előrehaladását.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
Minden egyes kitöltött mező a megválaszolt kérdések számát jelzi. A folyamatjelző sáv azt az öt szakaszt mutatja, amelyeken keresztül kell haladnia a szintfelmérő elvégzéséhez.
A következő képernyőkép az ebben a szakaszban használt másik típusú feladatot mutatja be: a szövegkiegészítős tesztkérdést. A szövegkivonat kontextusának és jelentésének függvényében be kell írnia a megfelelő számú alakban (és/vagy a megfelelő nemben, a tesztelt nyelv jellemzőinek függvényében) a:
főneveket,
névelőket,
mellékneveket,
névmásokat.
Olyan feladat is lesz, hogy illessze be:
az igéket a megfelelő igeidőben és a megfelelő ragozással (a tesztelt nyelv jellemzőinek függvényében),
a helyes elöljárószókat és határozószókat.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
A rendszer minden elvégzett szakaszról a következő módon értesíti:
az a rész (nyelvtan, szókincs stb.), amelyikkel végzett,
a hátralévő részek száma,
a következő szakasz, amelyet el kell végeznie.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
6.2 Szókincs A felmérés második szakasza, a szókincs szakasz, a lexikális kompetenciáját értékeli és 15 kérdésből áll. Ahogy az előző szakaszban is, itt is feleletválasztós és szövegkiegészítős („lyukas szöveg kitöltése” típusú) kérdéseket kell megválaszolnia úgy, hogy az adott kontextus figyelembevételével kiválasztja a megfelelő kifejezést (főnév, melléknév, ige, névmás, elöljárószó).
A szókincs szakaszban olyan kérdések is vannak, amelyek az alapvető általános ismereteit tesztelik:
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
6.3 Fontosabb kifejezések A harmadik szakasz 15 kérdésből áll, és a kommunikációs készségeit méri fel. Ennek során feleletválasztós kérdésekkel mérjük fel azt, hogy mennyire tudja a kommunikációs céljai érdekében helyesen és megfelelően használni a nyelvet. A cél rövid párbeszédek sorozatával annak értékelése, hogy hogyan tud interakciót folytatni a célnyelven. Itt szintén megadott lehetőségek listájából kell kiválasztania a helyes választ.
Olyan feladatok is lesznek azonban, ahol egy adott válaszhoz kell kiválasztania a legmegfelelőbb kérdést:
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
6.4 Hallás utáni szövegértés A negyedik szakasz 10 kérdésből áll, és a hallás utáni szövegértést méri fel. Mindegyik kérdés egy hanganyag kivonaton alapul. A hanganyag lejátszásához használt eszközt úgy tesztelheti, ha a bevezető képernyő jobb oldalán látható hangszóró ikonra kattint. A hangfelvétel meghallgatásához kattintson a hangszóróra. Mindegyik hangkivonatot legfeljebb 3 alkalommal hallgathatja meg.
Azt tanácsoljuk, hogy legalább egyszer olvassa át a válaszlehetőségek listáját. Mindegyik feladat egy rövid párbeszéden alapuló feleletválasztós teszt. Az elvégezhető feladatok közül és a nehézségi szintjének függvényében ki kell választania azt a mondatot, amely – átfogalmazott formában – leírja a hangkivonat lényegét vagy egyik aspektusát. Az alábbi feladathoz például a következő szöveg hangzik el: „Beszélő: Jim, mennyi időt töltesz naponta a számítógép mellett? – Jim: Hét közben általában 4 órát, de hétvégén nem dolgozom rajta.”:
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
Vagy egyszerűen csak be kell azonosítania egy, a párbeszédben hallott szót vagy kifejezést, ahogy az az alábbi két képernyőképen látható:
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
Ez a szakasz szintén méri a kommunikációs készségeit is úgy, hogy a kontextus alapján kell kiválasztania a megfelelő választ. Itt a hangkivonatban a következő hangzik el „Hogy vagy, Howard?”:
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
Lehetnek olyan feladatok is, amelyekben egy beszélgetés kommunikációs kontextusát kell beazonosítania, amelyet elemek egy sora jelez (pl. tárcsahang, a használt nyelvezet típusa: „Itt Charles beszél.” stb.):
6.5 Olvasott szöveg értése Az utolsó, 10 kérdésből álló szakasz az írott szöveg megértési képességét vizsgálja. A másik két itt felmért összetevő a szókincs és a szövegértés. Saját nehézségi szintjének függvényében a bemutatott szövegtípusok (újságcikk- és hirdetéskivonatok, helyzetleírások, párbeszédkivonatok, irodalmi szövegrészek) részletesebbek lehetnek, és konkrétabb kontextusokra vonatkozhatnak:
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
Itt kontextusában kell megértenie a szókincset – magát az adott témakörre vonatkozó ismereteit nem teszteljük –, és meg kell találnia a helyes választ annak alapján, ahogy két szó, vagy egy szó és a vonzatos kifejezése hasonlít a jelentésében egymásra és fordítva:
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
7. A nyelvi szintfelmérő eredményei A szintfelmérő 5 szakaszának az elvégzése után részletes elemzést kap a teljesítményéről, ahogy az az alábbi eredményoldalon látható:
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
A képernyő felső részén, a bal oldalon láthatja összesített pontszámának megfelelő CEFR szerinti szintjét, a szint rövid leírásával. A jobb oldalon lévő ábra azt mutatja, hogy jelenleg hol tart a nyelv elsajátításának az útján.
Az oldal közepén részletesebb visszajelzést kap az összes kompetenciáról.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
Ha a „Nyomtassa ki ezt az értékelő jelentést” gombra kattint, akkor ki tudja nyomtatni a szintfelmérőn elért eredményeit mutató képernyőképet.
Az Üdvözöljük! oldalon az eredményeit egy PDF fájlban is letöltheti, ha „Az els ő nyelvi szintfelmérőm eredményei” gombra kattint az oldal tetején. Ne feledje, hogy azt követően, hogy elvégezte a nyelvi szintfelmérőt és megkapta az eredményeit, nem végezheti el a nyelvi szintfelmérőt újra. Itt jó lehetőség nyílik arra, hogy a legtöbbet hozza ki a szintfelmérőjéből. Javasoljuk, hogy az önéletrajzát frissítse azzal, hogy jelenleg a nyelvben milyen szinten áll. Az oldal alján talál egy hivatkozást, amely elvezeti az Europass oldalra, ahol elkészítheti a saját Europass önéletrajzát, vagy letöltheti az önéletrajz sablonját, hogy azt később kitölthesse.
Utasítások az Europass önéletrajz vagy nyelvi útlevél kitöltéséhez A webhelyen a rendszer megkéri arra, hogy töltsön ki egy űrlapot, ahol jeleznie kell az anyanyelvét. Az alábbi „Egyéb nyelvek” szakaszban adja meg azt a nyelvet, amelyhez a szintfelmérőt elvégezte (és/vagy bármilyen más nyelvet, amelyet a saját maga megítélése szerint még ismerhet), továbbá adja meg a nyelvi szintfelmérőn kapott eredményeit. Ha valamelyik nyelvi készségre kattint, akkor a CEFR leírásokat tartalmazó legördülő listából kiválaszthatja az arra vonatkozó nyelvtudási szintjét.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
Csak Ön és az Ön kiválasztásáért felelős vagy az EVS projektjét koordináló intézmény/szervezet kapja meg a nyelvi szintfelmérője eredményeit. Felsőoktatási hallgatók és gyakornokok esetén az eredményeket a fogadó intézmény/szervezet nem kapja meg. Az EVS önkénteseknél és a szakképzésben tanulóknál (VET) az eredményeket nem közöljük automatikusan a projektben részt vevő többi szervezettel/szervezetekkel.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
Az Erasmus+ OLS nyelvi szintfelmérő eredményei senkit sem akadályoznak meg abban, hogy részt
vegyen
az
Erasmus+
mobilitási
programban.
Az
eredményeket
a
küldő
intézmény/koordináló szervezet felhasználhatja azoknak a résztvevőknek a kiválasztására, akiknek a leginkább szükségük van a nyelvi támogatásra. Az Erasmus+ mobilitási időszaka végén el kell végeznie egy másik nyelvi szintfelmérőt is, hogy ellenőrizni lehessen, hogy a külföldi tartózkodása során mennyit javult a nyelvi kompetenciája. Az Üdvözöljük! oldalon talál majd egy értesítést arról, hogy a záró nyelvi szintfelmérője mikor lesz elérhető.
Ahogy elérhetővé válik, meg tudja kezdeni az elvégzését, ha „A záró nyelvi szintfelmérőm elindítása” gombra kattint a kezdőlapja tetején. Nincs különbség az első (a mobilitást megelőző) és a második (a mobilitás végén elvégzett) Erasmus+ OLS nyelvi szintfelmérő között. Annak következtében, hogy a szintfelmérő adaptív, maguk a kérdések eltérőek lehetnek. Mivel mindkét szintfelmérő ugyanazokon az alapelveken alapul, fel lehet mérni, hogy a mobilitási időszak során mennyit javultak a nyelvi készségei. A záró nyelvi szintfelmérője eredményeit letöltheti egy PDF fájlban, ha az Üdvözöljük! oldalon „A záró nyelvi szintfelmérőm eredményei” gombra kattint. Nem jár negatív következményekkel, ha a nyelvi szintje az Erasmus+ mobilitási program során nem változott. Ha a nyelvi szintje nem változott a külföldi tartózkodása alatt, ennek nem lesz közvetlen, negatív következménye az Erasmus+ programban való részvételére; azonban ahhoz, hogy a lehető legtöbbet hozhassa ki a külföldi tartózkodásából, elkötelezettnek kell lennie aziránt, hogy tanulja azt a nyelvet, amelyet a munkavégzése, a tanulmányai vagy az önkéntessége során használ. Az Európai Bizottság a nyelvi szintfelmérők összesített eredményeit statisztikai célokból felhasználhatja.
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.
8. Ügyfélszolgálat Ha a nyelvi szintfelmérő elvégzése közben problémákba ütközik, vegye fel a kapcsolatot a technikai támogató csoportunkkal úgy, hogy a nyelvi szintfelmérő elvégzése közben bármikor a jobb felső sarokban lévő „Probléma jelentése” lehetőségre kattint.
Sok sikert kívánunk az Erasmus+ OLS nyelvi szintfelmérőhöz!
Copyright © 2015 ALTISSIA International S.A. All rights reserved.