Kattintson! Közvetlenül a kívánt helyre ugrik
Használati utasítás
Tartalomjegyzék Fájlok rögzítése A számítógép használata Hibaelhárítás Tárgymutató
HU 4-293-034-61(1)
FIGYELEM!.......................................................5 Felhasználói tájékoztatás..................................7
Felvétel más eszközökön keresztül.........39
A diktafon előkészítése A készülék részeinek és kezelőszerveinek ellenőrzése..............................................8 A Kijelző használata...............................10 A véletlen műveletek megelőzése (HOLD)................................................16 A hangerő mértékletes szinten tartása (AVLS) (kizárólag az európai modellek esetén)...................................17 Az akkumulátor töltése..........................18
Az akkumulátor töltése számítógéppel........18 Az akkumulátorok töltése USB hálózati adapterrel .....................................................19
Memóriakártya behelyezése...................20 A diktafon bekapcsolása.........................22
Bekapcsolás......................................................22 ikapcsolás.........................................................22
Az óra beállítása.....................................23
Az óra beállítása az akkumulátor feltöltése után................................................23 Az óra beállítása a menü segítségével...........24
A kijelzőn használt nyelv beállítása.......26 Mappa, fájl, fül, és memória kiválasztása...........................................27
Mappa és fájl kiválasztása..............................27 Fül kiválasztása................................................28 Memória kiválasztása.....................................29
Fájlok rögzítése lapvető rögzítés ......................................31
felvétel ellenőrzése..........................................32 A rögzítés leállítása.........................................33 Egyéb műveletek.............................................33
A rögzítési beállítások megváltoztatása....................................34
Felvételi színhely kiválasztása a különböző helyzetekhez..................................................34 Tippek jobb felvételek készítéséhez..............35 Scene Select beállítások módosítása.............36 A Scene Select beállítás visszaállítása alapértelmezett értékekre............................37
A felvétel automatikus indítása hang érzékelésekor – a VOR funkció............38
Fájlok lejátszása Alapvető lejátszás ..................................42
A lejátszás megszakítása.................................42 Egyéb műveletek.............................................43 A kijelző fájlok lejátszása közben..................44
A lejátszási beállítások megváltoztatása....................................45
A lejátszott hang zajának csökkentése és a beszéd tisztábbá tétele – a zajvágás funkció...........................................................45 A lejátszás sebességének beállítása – a DPC (Digital Pitch Control) funkció..................46 A hangeffekt kiválasztása...............................47 A lejátszási mód kiválasztása.........................49 Kényelmes lejátszási funkciók.......................51
Rögzítési dátum kiválasztása a naptárból és lejátszás............................................52 Fájl lejátszása egy kívánt időpontban riasztással.............................................54 Lejátszás más eszközökön keresztül......56
Felvétel más eszközzel....................................56
Fájlok törlése Fájl törlése . ............................................57 Az összes fájl törlése egy mappából.......58
Fájlok szerkesztése Mappa fájljainak elrendezése.................59
Fájl áthelyezése másik mappába....................59 Fájl másik memóriába másolása...................60
Műsorszámjelzés használata..................61
Műsorszámjelzés megadása...........................61 Műsorszámjelzés törlése.................................62 A fájl összes műsorszámjelzésének törlése egyszerre........................................................63
Fájl felosztása..........................................64
Fájl felosztása az aktuális helyen...................64 Fájl felosztása a műsorszámjelzést tartalmazó helyeken.....................................65
Mappa és fájl átnevezése.........................66
Mappa nevének módosítása..........................66 Fájlnév módosítása.........................................67
Fájl védelme............................................68
Tárgymutató
Felvétel külső mikrofonnal............................39 Felvétel más eszközről....................................40
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
Adó behangolása az FM-rádión.............69
Az FM-rádióadók tárolása.....................72
Az FM-rádióadók automatikus tárolása......72 Az FM-rádióadók kézi tárolása.....................73 Tárolt FM-rádióadók törlése.........................74
Az FM-rádióvételi beállítások módosítása...........................................75
Az FM-rádió vételi érzékenységének beállítása........................................................75 Az adókeresés érzékenységének beállítása........................................................76 Az FM-rádió hangjának átkapcsolása a hangszóró és a fejhallgató között................77
A menü funkció Beállítások a menüben...........................78 Menübeállítások.....................................79
A számítógép használata A diktafon használata a számítógéppel.......................................95
A diktafon csatlakoztatása a számítógéphez..............................................96 Mappa- és fájlszerkezet..................................97 A diktafon lecsatlakoztatása a számítógépről............................................. 100
Fájlok másolása a diktafonról a számítógépre......................................101 Zenei fájlok másolása a számítógépről a diktafonra és a fájlok lejátszása.......102
Zenei fájl másolása a számítógépről a diktafonra (áthúzással).......................... 102 A számítógépről átmásolt zenei fájlok lejátszása a diktafonnal............................. 103
A diktafon használata USB-memóriaként.............................104 A mellékelt Sound Organizer szoftver használata...........................................105
A Sound Organizer szoftverrel elvégezhető műveletek.............................. 105 A számítógépre vonatkozó rendszerkövetelmények............................ 107 A Sound Organizer szoftver telepítése...... 108 A Sound Organizer ablak............................ 110
Az USB hálózati adapter használata....111
A diktafon lecsatlakoztatása a hálózati dugaszolóaljzatról...................................... 112
Óvintézkedések....................................113 Műszaki adatok.....................................115
Rendszerkövetelmények.............................. 115 Kivitel és műszaki adatok............................ 117 Elemek élettartama/akkumulátorok üzemideje................................................... 120
Hibaelhárítás Hibaelhárítás........................................121
A diktafon működése.................................. 121 A Sound Organizer szoftver....................... 129
Üzenetlista............................................131 Rendszerkorlátok.................................134 Védjegyek..............................................135 Tárgymutató.........................................136
Tárgymutató
Rádióadó behangolása frekvenciapásztázással.................................69 Tárolt adó behangolása...................................70 FM-adások rögzítése......................................71
Kiegészítő információk
Tartalomjegyzék
FM-rádió hallgatása (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén)
A vásárlás országától/régiójától függően előfordulhat, hogy bizonyos típusok nem érhetők el.
A gombok használata az Operation Guide útmutatóban Kattintson a jelen útmutató oldalainak jobb felső sarkában található gombokra, hogy elérje a „Tartalomjegyzéket” vagy a „Tárgymutatót”. Ugrás a Tartalomjegyzékhez Keresse meg a kívánt részt a kézikönyvben található témák listájából.
Ugrás a tárgymutatóhoz Keresse meg a kívánt részt a kézikönyvben található kulcsszavak listájából.
Tippek A megadott oldalhoz ugorhat, ha a lapszámra kattint a Tartalomjegyzékben vagy a tárgymutatóban. A megadott oldalhoz ugorhat, ha rákattint az oldal referenciamutatójára (pl., 6. oldal), mely minden oldalon megtalálható. A referencia oldal kulcsszavas kereséséhez írja be a kulcsszót az Adobe Reader ablakában található szövegkereső mezőbe. A kezelési műveletek eltérőek lehetnek az Adobe Reader verziójától függően.
Az oldal elrendezésének megváltoztatásához Az Adobe Reader ablak gombjai segítségével kiválaszthatja az oldalak kijelzési módját.
Szövegkereső mező
Folyamatos Az oldalak folyamatosan, egymás után kerülnek kijelzésre, valamint megfelelnek az ablakban található oldal szélességének. Görgetéskor a görgetés irányának függvényében az előző vagy a következő oldal folyamatosan váltakozik.
Egy oldal Az oldalak egyenként kerülnek kijelzésre, szélességük pedig megfelel az ablak szélességének. Görgetéskor a kijelző az előző vagy a következő oldalra vált.
Tárgymutató
Böngészés az Operation Guide útmutatóban
Tartalomjegyzék
Megjegyzés
FIGYELEM! Ha az akkumulátort nem megfelelő típusúval helyettesíti, fennáll a robbanásveszély. Az elhasznált akkumulátorokat ártalmatlanítsa az utasításoknak megfelelően. A felvett zene csak magáncélokra
használható. A zenének a fenti korlátozásba ütköző felhasználásához a szerzői jog tulajdonosának engedélye szükséges. A Sony nem felelős a hiányos felvételért/letöltésért, sem a diktafon vagy a számítógép hibájából eredő adatsérülésért. A szöveg és a karakterek jellemzőitől függően előfordulhat, hogy a diktafonon megjelenő szöveg helytelenül látható a készüléken. Ez a következőkből eredhet: — A csatlakoztatott diktafon kapacitásából — A diktafon hibás működéséből — Abból, hogy az információk leírására a diktafon által nem támogatott nyelvet vagy karaktereket használtak
Használható kiegészítők: fejhallgató
Tárgymutató
Ne tegye ki az akkumulátorokat (akkumulátorcsomagot vagy beszerelt akkumulátorokat) túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonló hatásnak hosszú ideig.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Tartalomjegyzék
FIGYELEM!
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre vonatkoznak Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon. A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgasson felvételeket hosszú ideig nagy hangerő mellett.
Tárgymutató
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Tartalomjegyzék
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ BÁRMILYEN VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL VAGY SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY EGYÉBKÉNT A JELEN ÚTMUTATÓVAL, A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE AZOK HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZETT. A Sony Corporation fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatót vagy az itt leírt információkat előzetes értesítés nélküli módosítsa. Az itt bemutatott szoftverre külön licencszerződés vonatkozhat. A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez készült, és Macintosh számítógépen nem használható. A mellékelt csatlakozókábel a ICDUX522/UX522F/UX523/UX523F típusú diktafonhoz használható. Más diktafont nem csatlakoztathat. A kézikönyvben található kijelző ablakok különbözhetnek a diktafon kijelző ablakaitól attól függően, hogy hol vásárolta a diktafont, valamint az elvégzett beállításoktól.
Tárgymutató
Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy az itt bemutatott szoftver részben és egészben sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le semmilyen gépi úton olvasható formában a Sony Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül.
A rögzítés csak személyes használat és szórakoztatás céljából megengedett. A szerzői jogi törvények tiltják a jogtulajdonos engedélye nélkül való, bármilyen más célra való felhasználást.
Tartalomjegyzék
Felhasználói tájékoztatás
A diktafon előkészítése A diktafon előkészítése
Elölnézet
(lejátszás)/ENTER gomb*
FOLDER gomb T-MARK (műsorszámjelzés) gomb (mikrofon) aljzat* (fülhallgató) aljzat ERASE gomb VOL (hangerő) –/+* gomb
(ismétlés) A-B gomb
NOISE CUT kapcsoló Műveletjelző Beépített mikrofonok (sztereó) (bal) Beépített mikrofonok (sztereó) (jobb) Kijelző REC (felvétel)/PAUSE gomb STOP gomb Kezelőgomb (, / (léptetés felfelé/visszatekerés), (léptetés lefelé/ előretekerés))
* Ezek a gombok és az aljzat egy tapintható jellel vannak ellátva. A jel segít a kezelőszervek és az aljzatok megkülönböztetésében.
Tárgymutató
MENU gomb
Tartalomjegyzék
A készülék részeinek és kezelőszerveinek ellenőrzése
A diktafon előkészítése
Tartalomjegyzék
Hátulnézet
Tárgymutató
Szíjrögzítő nyílás (A szíj nem tartozék.) Hangszóró USB DIRECT csúszka HOLD•POWER kapcsoló DPC(SPEED CTRL) kapcsoló microSD memóriakártya-nyílás (A memóriakártya-nyílás az akkumulátortartóban található.) Akkumulátortartó Szíjrögzítő nyílás (A szíj nem tartozék.)
10
A diktafon előkészítése
A kijelző stop üzemmódban
Fájlinformáció Információkat jelenít meg az egyes fájlokról a fájl típusának megfelelően (mappanév, cím neve, előadó neve, fájlnév). Megjegyzés
A fejezetben található ablakok jelzéseket, számokat és más elemeket tartalmaznak magyarázó célzattal. A diktafonon megjelenő ablakok eltérhetnek az itt megjelenítettektől.
Jelzés új podcast érkezéséről Színhelyválasztás jelzése Megjeleníti a felvételhez aktuálisan kiválasztott színhelyet. Színhely beállításakor jelenik meg. : Meeting : Voice Notes : Interview : Lecture : Audio IN : My Scene Fájltípusjelző : Olyan mappa, amelybe fájl rögzíthet. : Csak lejátszásra szolgáló mappa. : Csak podcastfájlok tárolására szolgáló mappa. : Cím : Előadó neve : Fájlnév
A fájlinformáció-váltás használata A vagy agomb megnyomásával sorrendben váltogathat az egyes fájlinformációk kijelzése között. Műveleti mód jelzője A következőket jeleníti meg a diktafon pillanatnyi működési üzemmódjától függően. : stop : lejátszás : felvétel : felvételi szünet (villog) : felvétel VOR funkcióval : felvételi szünet a VOR funkcióval (villog) Ha akkor nyomja meg a REC/PAUSE gombot a felvétel szüneteltetéséhez, amikor a „VOR” funkció beállítása a menüben „ON”, akkor csak a „ ” jelzés villog. : szinkronizált felvétel : szinkronizált felvétel szünetel (villog) : léptetés felfelé/visszatekerés, léptetés lefelé/előretekerés : folyamatos lejátszás hátra/ előre Folytatás
Tárgymutató
Mikrofonérzékenység-jelző : High : Medium : Low
Tartalomjegyzék
A Kijelző használata
11
A diktafon előkészítése
Riasztásjelző Akkor jelenik meg, ha riasztás van beállítva egy fájlhoz. Fájlszám A kiválasztott fájlszám a számlálóban, a mappában lévő fájlok teljes száma pedig a nevezőben jelenik meg. Rögzítési mód jelzője A menüben beállított rögzítési módot jeleníti meg, amikor a diktafon stop vagy rögzítési üzemmódban van, illetve az aktuális fájl rögzítési módját jeleníti meg, amikor a diktafon lejátszás üzemmódban van. : A diktafonnal rögzített vagy a diktafonra másolt LPCM fájl , , , , : A diktafonnal rögzített vagy a diktafonra másolt MP3 fájl Ha a fájlok a számítógépről lettek átmásolva, csak a fájlformátumok / ) jelennek meg. ( : WMA fájlok átvitele : AAC-LC fájlok átvitele Az alábbi jelzés látható, ha a diktafon nem tudja megállapítani a rögzítés módját. : Ismeretlen
Memóriakártya jelzése Akkor jelenik meg, amikor a „Select Memory” menüpontban „Memory Card” került beállításra. Ha a „Built-In Memory” van kiválasztva, nem jelenik meg semmi. LCF (Low Cut Filter) jelző Akkor jelenik meg, amikor a „LCF(Low Cut)” beállítása „ON” a menüben. Töltésjelző Hátralévő felvételi idő Megjeleníti a hátralevő felvételi időt órában, percben és másodpercben. Ha több mint 10 óra van hátra, akkor az idő órában jelenik meg. Ha több mint 10 perc, de kevesebb mint 10 óra van hátra, akkor az idő órában és percben jelenik meg. Ha kevesebb mint 10 perc van hátra, akkor az idő percben és másodpercben jelenik meg.
Tárgymutató
Műsorszámjelzés jelzője Megjeleníti az aktuális pont előtti műsorszámjelzést. Akkor jelenik meg, ha van beállítva műsorszámjelzés a fájlban.
Védelemjelző Akkor jelenik meg, ha egy fájlra engedélyezve van a védelem.
Tartalomjegyzék
Eltelt idő/hátralevő idő/felvétel dátuma és időpontja
12
A diktafon előkészítése
Felvételi szint kijelző A felvétel szintjét, valamint a felvételhez szükséges optimális szintet jeleníti meg.
Lejátszási mód jelzője 1: Akkor jelenik meg, ha egyetlen fájl lejátszása folyik. : Akkor jelenik meg, ha egyetlen mappa fájljainak folyamatos lejátszása folyik. ALL: Akkor jelenik meg, ha az összes fájl folyamatos lejátszása folyik. 1: Akkor jelenik meg, ha egyetlen fájl ismételt lejátszása folyik. : Akkor jelenik meg, ha egyetlen mappa fájljainak ismételt lejátszása folyik. ALL: Akkor jelenik meg, ha az összes fájl ismételt lejátszása folyik.
Tárgymutató
A kijelző lejátszás közben
Tartalomjegyzék
A kijelző rögzítés közben
Zajvágás/hangeffekt jelzője Akkor jelenik meg, amikor a NOISE CUT kapcsoló „ON” állapotban van, vagy az „Effect” hatás került beállításra a menüben. : Zajvágás : Pop : Rock : Jazz : Bass1 : Bass2 : Custom
13
A diktafon előkészítése
FM-rádióadás felvételekor jelenik meg (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén)
Tartalomjegyzék
FM-rádióadás hallgatásakor jelenik meg (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén)
Tárgymutató
FM-jelző Tárolt adó száma Rádiófrekvencia A rádióvevő érzékenysége : LOCAL : DX
A felvétel előrehaladtát jelző animációs képernyő Animálva jeleníti meg az FMrádióadás felvételének előrehaladtát.
14
A diktafon előkészítése
HOLD jelző Akkor jelenik meg, amikor a diktafon HOLD állapotban van a véletlen műveletek megakadályozása érdekében. A HOLD állapot feloldásához csúsztassa a HOLD•POWER kapcsolót középre ( 16. oldal).
Aktuális dátum megjelenítése Megjeleníti az aktuális dátumot (év, hónap, nap) 3 másodpercig, amikor stop üzemmódban megnyomja a STOP gombot. pl.: 11é01h01n (2011. január 1.)
Tárgymutató
Az aktuális dátum és idő megjelenítése
Tartalomjegyzék
A kijelző HOLD állapotban
Aktuális idő megjelenítése Megjeleníti az aktuális időt (óra és perc) 3 másodpercig, amikor stop üzemmódban megnyomja a STOP gombot. pl.: 12:00 (24-Hour időkijelzés)/12:00 PM (12-Hour időkijelzés)
15
A diktafon előkészítése
Lapok Megjeleníti a (felvehető vagy csak lejátszásra szolgáló) területek típusait és a szabad memóriát: (Hang): Rögzítésre használható terület, amelyen a diktafonnal rögzített fájlok kezelhetők. (Zene): Csak lejátszásra használható terület, amelyen a számítógépről átmásolt zenei fájlok kezelhetők. (Podcast): Csak lejátszásra használható terület, amelyen a számítógépről átmásolt podcastfájlok kezelhetők. (Beépített memória): A memóriakártya beillesztésekor, valamint a beépített memória beállításakor jelenik meg. (Memóriakártya): A memóriakártya beillesztésekor és memóriakártya-használat beállítása után jelenik meg.
Menü fülek Megjeleníti a menü füleket: : Rögzítés : Lejátszás : Szerkesztés : Kijelző : Diktafon-beállítások : FM-rádióadás (csak az ICDUX522F/UX523F típus esetén)
Tárgymutató
A kijelző MENU kezelése közben
Tartalomjegyzék
Kijelző a FOLDER kiválasztása közben
Mappák Megjeleníti a kiválasztott fülben található mappákat.
Menüpontok Megjeleníti a kiválasztott menü fül menüpontjait.
16
A diktafon előkészítése
Az összes gomb letiltásával (HOLD állapot) megakadályozhatja a véletlen műveleteket, például a diktafon zsebben hordásakor.
Csúsztassa a HOLD•POWER kapcsolót a „HOLD” állapothoz, hogy bekapcsolt állapotban letilthassa a gombokat. A „HOLD” felirat olvasható kb. 3 másodpercig, jelezve hogy az összes gomb le van tiltva.
A gombműveletek engedélyezése
Csúsztassa a HOLD•POWER kapcsolót a középső állásba. Megjegyzés
Ha felvétel közben aktiválja a HOLD funkciót, az összes gombot letiltja. A rögzítés leállításához először ki kell kapcsolnia a HOLD funkciót.
Tipp A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van kapcsolva – ehhez nyomja meg bármelyik gombot. (A normál lejátszást nem állíthatja le így.)
Tárgymutató
A gombműveletek letiltásához (HOLD állapot)
Tartalomjegyzék
A véletlen műveletek megelőzése (HOLD)
17
A diktafon előkészítése
(kizárólag az európai modellek esetén)
Tartalomjegyzék
Az AVLS (Automatic Volume Limiter System) funkció lehetővé teszi fülhallgató használatakor a mértékletes hangerőn való hallgatást. Az AVLS funkció korlátozza a maximális hangerőt a halláskárosodás és a figyelemelterelés megelőzése, illetve a hangerő mértékletes szinten tartása érdekében.
Tárgymutató
A hangerő mértékletes szinten tartása (AVLS)
Amikor az „AVLS” beállítása „ON” Amikor megkísérli a hangerőt az AVLS által megszabottnál nagyobbra állítani, az „AVLS” jelző kigyullad. A hangerőt nem állíthatja a korlátnál nagyobb szintre. Megjegyzés
Az „AVLS” funkció a diktafon megvásárlásakor „ON” értékre van állítva. Ha ki szeretné kapcsolni a funkciót, és a fájlokat az eredeti hangerejükön szeretné lejátszani, a menüben állítsa az „AVLS” funkciót „OFF” értékre.
Amikor az „AVLS” beállítása „OFF” Az AVLS funkció letiltásához tegye a következőt:
Leállított vagy lejátszás módban válassza a következőket: MENU a
fül „AVLS”, majd nyomja meg a /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy gombot az „OFF”
kijelöléséhez, majd nyomja meg a /ENTER gombot. Megjelenik az „AVLS OFF?” üzenet hangjelzés elhangzása mellett.
Nyomja meg a vagy gombot a „Yes” kijelöléséhez, majd nyomja meg a /ENTER gombot.
A menü mód elhagyásához nyomja meg a STOP gombot. Az AVLS funkció engedélyezéséhez: Válassza az „ON” lehetőséget a lépésben, vagy a „No” lehetőséget a lépésben. Ha adott ideig a beállított AVLS szintet meghaladó hangerőn játszik le fájlokat, az alábbi animáció jelenik meg, és a menüben az „AVLS” funkció beállítása automatikusan „ON” értékre vált.
18
A diktafon előkészítése
Tartalomjegyzék
Az akkumulátor töltése
Helyezze be az akkumulátort.
Csúsztassa el, majd emelje fel az akkumulátortartó fedelét, helyezzen be egy NH-AAA akkumulátort a helyes polaritással, majd csukja le a fedelet.
Csatlakoztassa a diktafont a számítógéphez.
Csúsztassa a diktafon hátulján lévő USB DIRECT csúszkát a nyíl irányába, majd dugja be az USB-csatlakozót egy bekapcsolt számítógép USBportjába.*1 Számítógép Diktafon
A számítógép USBportjába
Az akkumulátor töltése közben a „Connecting” jelzés és a töltésjelző animálva jelenik meg. Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, az akkumulátorjelzőn a „ ” felirat olvasható. Kb. 3 óra 30 percig tart a lemerült akkumulátor teljes feltöltése.*2
Töltésjelző
Teljesen feltöltve jelzés
*1 Ha a diktafon nem csatlakoztatható közvetlenül a számítógéphez, akkor használja a mellékelt
USB-csatlakozókábelt. * Ez egy becsült idő, amelyre a szobahőmérsékleten történő teljes feltöltéshez van szükség, ha az akkumulátor teljesen lemerült. A szükséges idő függ a töltöttségi szinttől és az akkumulátor állapotától. Több időre van szükség, ha az akkumulátor hőmérséklete alacsony, vagy ha az akkumulátor töltése közben adatokat visz át a diktafonra. 2
Folytatás
Tárgymutató
Az akkumulátor töltése számítógéppel
19
A diktafon előkészítése
Kövesse az alábbi eljárást. Ha a diktafon adatfájlokat tartalmaz, és nem így tesz, a fájlok megsérülhetnek vagy lejátszhatatlanná válhatnak.
Hajtsa végre az alábbi műveletet a számítógépen.
Az asztal jobb-alsó részében található Windows tálcán kattintson a bal gombbal a következő ikonra:
Kattintson a bal gombbal az „IC RECORDER kiadása” (Windows 7),
vagy az „USB háttértár biztonságos eltávolítása” (Windows XP, Windows Vista) parancsra. Az ikon és a megjelenő menü a különböző operációsrendszer-verziók esetén eltérő lehet. Előfordulhat, hogy a számítógépe beállításainak függvényében, a tálcán nem jelenik meg az ikon.
Egy Macintosh számítógép képernyőjén húzza a „IC RECORDER” ikont a Finder-ön a „Trash (Kuka)” ikonra, majd engedje el. A diktafon lecsatlakoztatásáról a számítógéphez mellékelt használati utasításban olvashat részletesen.
Húzza ki a diktafont a számítógép USB-portjából, és az USB DIRECT csúszkának a nyíl irányába csúsztatásával húzza be az USBcsatlakozót.
Teljesen feltöltött akkumulátor vagy LR03 (AAA méretű) alkáli elem használata esetén Kövesse a következő lépést: .
Az akkumulátorok töltése USB hálózati adapterrel Az akkumulátorokat töltheti USB hálózati adapterrel is (nem tartozék) ( 111. oldal).
Tárgymutató
Ellenőrizze, hogy a műveletjelző nem világít-e.
Tartalomjegyzék
Csatlakoztassa le a diktafont a számítógépről.
20
A diktafon előkészítése
Tartalomjegyzék
Memóriakártya behelyezése A beépített memórián kívül memóriakártyára is rögzíthet fájlokat.
Csúsztassa el, majd emelje fel az akkumulátortartó fedelét, amíg a diktafon ki van kapcsolva, vagy stop üzemmódban van. A memóriakártya-nyílás az akkumulátortartóban található.
Csúsztassa be a microSD kártyát az akkumulátortartóban található
memóriakártya-nyílásba a címkézett oldallal felfelé, amíg a helyére nem pattan.
A címkézett oldallal felfelé
Csukja le az akkumulátortartó fedelét. Memóriakártya eltávolítása Nyomja be a memóriakártyát. Miután kiugrott a kártya, vegye ki a nyílásból. Mappa- és fájlszerkezet Az eszköz 5 mappát hoz létre a memóriakártyán a beépített memóriában lévő mappákon kívül. A mappa- és fájlszerkezet kissé eltér a beépített memória mappaszerkezetétől ( 97. oldal).
Folytatás
Tárgymutató
Memóriakártya behelyezése
21
A diktafon előkészítése
ompatibilis memóriakártyák A diktafonhoz microSD/MicroSDHC memóriakártyákat használhat. Azonban a 64 MB-os vagy annál kisebb memóriakártyákat az eszköz nem támogatja. A diktafon fájlrendszer-specifikációi miatt csak 2 GB-nál kisebb LPCM fájlokat, illetve 1 GB-nál kisebb MP3/WMA/AAC-LC fájlokat rögzíthet és játszhat le memóriakártya használata esetén. Megjegyzés
Semmilyen típusú kompatibilis memóriakártya működését nem garantáljuk.
Tárgymutató
Ha a diktafon nem ismeri fel a memóriakártyát, vegye ki, majd helyezze be újra. Emellett ügyeljen rá, hogy a memóriakártya-nyílásba ne öntsön folyadékot, illetve ne tegyen bele se fém, se gyúlékony se más tárgyat. Ellenkező esetben tüzet, áramütést vagy hibás működést okozhat. Rögzítés előtt másolja a memóriakártyán lévő összes adatot a számítógépre, és formázza a diktafonnal a memóriakártyát, hogy ne legyenek rajta adatok.
Tartalomjegyzék
Megjegyzések
22
A diktafon előkészítése
Csúsztassa és tartsa a HOLD•POWER kapcsolót a „POWER” irányába, míg a kijelzőn az ablak megjelenik. A diktafon be van kapcsolva.
ikapcsolás Csúsztassa és tartsa a HOLD•POWER kapcsolót a „POWER” irányába, míg a „Power Off ” animáció megjelenik. A diktafon ki van kapcsolva.
Tipp Ha a diktafon stop üzemmódban van, és bizonyos ideig nem hajt végre műveletet rajta, aktiválódik az automatikus kikapcsolási funkció. (Az automatikus kikapcsoláshoz szükséges idő a diktafon megvásárlásakor „10min” értékre van állítva.)
Tárgymutató
Bekapcsolás
Tartalomjegyzék
A diktafon bekapcsolása
23
A diktafon előkészítése
Az óra beállítása az akkumulátor feltöltése után STOP , /ENTER ,
Ha először, vagy ha azután helyez be akkumulátort, hogy a diktafonban 1 percnél hosszabb ideig nem volt akkumulátor, akkor megjelenik a „Set Date&Time” animáció, és az órabeállító képernyőn villog a dátum év része.
Állítsa be az évszámot, hónapot, napot, órát és percet.
Nyomja meg a vagy a gombot az évszám (az évszám utolsó két számjegye) beállításához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A hónap, nap, óra, valamint a perc beállításához ismételje meg a műveletet. Az év, hónap, nap, óra és perchez mozgathatja a kurzort a és a gombok megnyomásával. Amikor beállította a percet és megnyomta az /ENTER gombot, az óra beállításai módosulnak.
A STOP gomb megnyomásával visszatérhet a stop üzemmód képernyőjére.
Tárgymutató
A riasztás funkció használatához, valamint a dátum és az idő felvételeken való rögzítéséhez be kell állítania az órát.
Tartalomjegyzék
Az óra beállítása
24
A diktafon előkészítése
Tartalomjegyzék
Az óra beállítása a menü segítségével
Tárgymutató
STOP , /ENTER , MENU
Amikor a diktafon a stop üzemmódban van, a menü segítségével lehet beállítani az órát.
Válassza ki a „Date&Time” lehetőséget a menüben. Nyomja meg a MENU gombot a menü üzemmódba
való belépéshez. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
Nyomja meg a , majd a vagy a gombot a fül kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
(Az (FM-rádió) fül csak az ICDUX522F/UX523F típuson látható.)
Nyomja meg a vagy a gombot a „Date&Time” kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a az „Auto(Synchronizing)” vagy a
„Manual” pont kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Ha az „Auto(Synchronizing)” lehetőséget választja, a diktafon az órát automatikusan beállítja annak a csatlakoztatott számítógépnek az órája szerint, amelyen a mellékelt Sound Organizer szoftver fut. Ha a „Manual” lehetőséget választja, folytassa a következő lépésekkel.
Nyomja meg a vagy a gombot a „11y1m1d”
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Folytatás
25
A diktafon előkészítése
A STOP gomb megnyomásával visszatérhet a stop üzemmód képernyőjére.
Megjegyzések
Ha nem nyomja meg az /ENTER gombot az óra beállítását követő 1 percen belül, akkor az óra beállítása törlődik, és a kijelző visszatér a stop üzemmódba. Az idő vagy 12-Hour formátumban jelenik meg a „AM” vagy a „PM” jelzésekkel, vagy 24-Hour formátumban, a menüben található „Time Display” beállítástól függően. Az alapértelmezett beállítás különbözik az országtól vagy régiótól függően, ahol a diktafont vásárolta.
A dátum és az idő megjelenítése A diktafon stop üzemmódjában a STOP gomb megnyomásával jelenítheti meg a dátumot és az időt, körülbelül 3 másodpercre.
Tárgymutató
Nyomja meg a vagy a gombot az évszám (az évszám utolsó két számjegye) beállításához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A hónap, nap, óra, valamint a perc beállításához ismételje meg a műveletet. Az év, hónap, nap, óra és perchez mozgathatja a kurzort a és a gombok megnyomásával. Amikor beállította a percet és megnyomta az /ENTER gombot, az óra beállításai módosulnak.
Tartalomjegyzék
Állítsa be az évszámot, hónapot, napot, órát és percet.
26
A diktafon előkészítése
STOP
/ENTER MENU
Kiválaszthatja az üzenetek, a menük, a mappanevek, a fájlnevek stb. nyelvét.
Válassza ki a MENU gombot a
fület „Language” lehetőséget, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a parancsot a kívánt nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
A STOP gomb megnyomásával visszatérhet a stop üzemmód képernyőjére.
Tárgymutató
,
Tartalomjegyzék
A kijelzőn használt nyelv beállítása
27
A diktafon előkészítése
, /ENTER , FOLDER
A következőképpen kiválaszthat egy mappát és egy fájlt rögzítésre, lejátszásra vagy szerkesztésre:
Nyomja meg a FOLDER gombot. Megjelenik a mappaválasztó ablak.
Mappa kiválasztása.
Nyomja meg a vagy a gombot a kívánt mappa kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A kiválasztott mappa fájljainak megjelenítéséhez nyomja meg a gombot. A diktafon megvásárlásakor 5 mappa már létre van hozva (FOLDER01-05).
Fájl kiválasztása.
Amikor a fájlválasztó ablak megjelenik, nyomja meg a vagy a gombot a kívánt fájl kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Amikor a stop üzemmód ablak megjelenik, a és a gombok megnyomásával válthat a fájlok között.
Tárgymutató
Mappa és fájl kiválasztása
Tartalomjegyzék
Mappa, fájl, fül, és memória kiválasztása
28
A diktafon előkészítése
Tartalomjegyzék
Fül kiválasztása /ENTER ,
Tárgymutató
FOLDER
A diktafon külön kezeli a rajta tárolt mappákban azt a területet, amelyre felvenni is, illetve azt, amelyről csak lejátszani lehet, és fülekkel jeleníti meg őket. A következőképpen választhat ki fület:
Nyomja meg a FOLDER gombot. Megjelenik a mappaválasztó ablak.
Nyomja meg a , majd a vagy a gombot a kiválasztásához. A diktafon megvásárlása után csak a fül látható. A és a fülek csak a fájlok számítógépről való átmásolása után jelennek meg ( 102., 105. oldal).
Nyomja meg az /ENTER gombot.
A kiválasztott fül alatt található mappák megjelennek.
Mappa és fájl kiválasztása ( 27. oldal).
vagy a
fül
29
A diktafon előkészítése
Tartalomjegyzék
Memória kiválasztása
Tárgymutató
STOP , /ENTER FOLDER MENU
Memóriát válthat a beépített memória és a memóriakártya között a mappaválasztó ablak vagy a menü segítségével:
Memória kiválasztása a mappaválasztó ablak segítségével
Nyomja meg a FOLDER gombot. Megjelenik a mappaválasztó ablak.
Nyomja meg a , majd a vagy a gombot a
vagy a
fül
kiválasztásához. (Beépített memória) vagy (memóriakártya) fülek jelennek meg, amikor a diktafonba helyez egy memóriakártyát ( 20. oldal).
Nyomja meg az /ENTER gombot. Megjelenik a memóriaválasztó ablak.
Nyomja meg a vagy a gombot a „Built-in
Memory” vagy a „Memory Card” kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A fül ikonja a kiválasztott memóriára módosult, vagy ikonra.
A STOP gomb megnyomásával visszatérhet a stop üzemmód képernyőjére.
30
A diktafon előkészítése
Válassza ki a MENU gombot fület
Nyomja meg a vagy a gombot a „Memory Card” vagy a „Built-in Memory” kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Ha a „Memory Card” opciót választja és a memóriakártya formázása még nem történt meg, végezze el a következő lépést. Ellenkező esetben végezze el az 5. lépést.
Ha a memóriakártya formázása még nem történt meg, válassza a MENU gombot a fület „Format” parancsot, majd nyomja meg az /ENTER gombot. „Erase All Data?” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a vagy a gombot az „Execute” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A memóriakártya formázása megtörténik.
A STOP gomb megnyomásával visszatérhet a stop üzemmód képernyőjére.
Tárgymutató
fület, a a „Select Memory” lehetőséget, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Tartalomjegyzék
Memória kiválasztása a menüben
31
Fájlok rögzítése Fájlok rögzítése
Tartalomjegyzék
lapvető rögzítés Műveletjelző
Tárgymutató
Beépített mikrofonok (bal/jobb) HOLD•POWER REC/PAUSE /ENTER STOP
A következőkben az alapvető rögzítési eljárások olvashatók, amely során a készülék a megadott mikrofon érzékenységet és rögzítési módot használ. Megjegyzés
Zajt is rögzíthet a készülék, ha valami, például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
Tipp Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen próbafelvételt, vagy közben ellenőrizze a felvételt ( 32. oldal).
Csúsztassa a HOLD•POWER kapcsolót a „POWER”
irányába a diktafon bekapcsolásához ( 22. oldal), vagy csúsztassa középső irányba, hogy feloldja a diktafont a HOLD állapotból ( 16. oldal). A stop üzemmód ablak megjelenik.
Válassza ki a kívánt mappát ( 27. oldal). Helyezze el a diktafont úgy, hogy a beépített mikrofonok a rögzíteni kívánt hangforrás irányába nézzenek.
Folytatás
32
Fájlok rögzítése
Felvételi szint jelző
A felvételi szint jelző Felvétel közben megjelenik a felvételi szint jelző. A felső számláló az aktuális bemeneti szintet mutatja. Az alsó számláló fehér sávja pedig a rögzítéshez optimális bemeneti szintet mutatja. Kérjük, állítsa be a beépített mikrofonok helyzetét, a hangforrástól való távolságot, a mikrofon érzékenységét, vagy végezze el a színhely beállításait ahhoz, hogy a felső bemeneti szint beilleszkedjen az alsó optimális szint tartományába, a mellékelt ábrának megfelelően.
Tipp Ha a bemeneti szintmérő fehér sávja túl rövid, javasoljuk, hogy a diktafonját közelítse a hangforráshoz, vagy állítsa a mikrofon érzékenységét magasabb értékre.
felvétel ellenőrzése VOL−/+
Ha csatlakoztatja a tartozék sztereó fejhallgatót a (fejhallgató) aljzatba, rögzítés közben hallgatással ellenőrizheti a felvételt. Az ellenőrzés hangerejét módosíthatja a VOL –/+ gombokkal, de a felvételi szint rögzített.
Tárgymutató
A műveletjelző piros színnel kigyullad. Felvétel közben nem kell lenyomva tartani a REC/PAUSE gombot. Az új fájl automatikusan rögzítésre kerül az aktuális mappa utolsó fájljaként.
Tartalomjegyzék
Nyomja meg a REC/PAUSE gombot stop üzemmódban.
33
Fájlok rögzítése
Nyomja meg a STOP gombot.
Az adathozzáféréssel kapcsolatos megjegyzés Ha az „Accessing...” animáció látható a képernyőn, a diktafon adatokat rögzít és tárol a memóriában. Amikor a diktafon adatokat ér el, ne távolítsa el az akkumulátort, illetve ne csatlakoztassa/ne húzza ki az USB hálózati adaptert (nem tartozék). Ha ezt nem tartja be, megsérülhetnek az adatok.
Egyéb műveletek Művelet
Utasítás
rögzítés szüneteltetése*
Nyomja meg a REC/PAUSE gombot. A rögzítés szüneteltetése közben a műveletjelző ” ikon villog a kijelzőn. pirosan villog, és a „
szünet feloldása és a rögzítés folytatása
Nyomja meg újra a REC/PAUSE gombot. A rögzítés a szüneteltetési ponttól folytatódik. (Szüneteltetés után a STOP gomb megnyomásával állíthatja le a rögzítést.)
az aktuális felvétel azonnali áttekintése
Nyomja meg az /ENTER gombot. A rögzítés leáll, és a lejátszás elkezdődik az imént rögzített fájl elejétől.
áttekintés rögzítés közben
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot rögzítés vagy a rögzítés szüneteltetése közben. A rögzítés leáll, és visszafelé tud keresni, miközben hallja a gyors lejátszás hangját. Miután elengedte a gombot, a lejátszás az adott ponttól indul el.
* A rögzítés szüneteltetésétől számított 1 óra múlva a rögzítés szüneteltetése automatikusan feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép.
Tipp A mellékelt Sound Organizer szoftverrel ( 105. oldal) új mappákat hozhat létre, illetve törölheti a felesleges mappákat.
Tárgymutató
Az „Accessing...” animáció jelenik meg, a diktafon pedig leállítja a rögzítést, és az aktuális felvételfájl elejére ugrik.
Tartalomjegyzék
A rögzítés leállítása
34
Fájlok rögzítése
STOP , /ENTER MENU
Az egyes felvételi beállításokat, mint például a REC Mode ( 82. oldal), Mic Sensitivity ( 82. oldal), stb., együtt módosíthatja a felvétel helyszínének megfelelően. Az egyes színhelyek beállításait külön is módosíthatja.
Stop üzemmódban válassza ki a MENU lehetőséget
a
fület „Scene Select” parancsot, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a kívánt színhely
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a STOP gombot.
Színhelyek
(Meeting) (Voice Notes)
Leírások
Sokféle helyzetben, például tágas konferenciateremben való rögzítés. Diktálás a szája elé helyezett mikrofonnal.
(Interview)
Beszéd rögzítése 1–2 méterről.
(Lecture)
Sokféle hang, például tantermi előadás vagy kóruspróba rögzítése. Külső eszköz, például televízió, hordozható CD/MDlejátszó vagy magnó hangjának rögzítése, amely a hangkimeneti aljzatán keresztül (sztereó kisjack) csatlakozik a diktafonhoz a hangátvitel érdekében egy audiokábel segítségével. A kedvenc beállításait őrizheti meg vele.
(Audio IN)
(My Scene)
Tárgymutató
Felvételi színhely kiválasztása a különböző helyzetekhez
Tartalomjegyzék
A rögzítési beállítások megváltoztatása
35
Fájlok rögzítése
A színhelyválasztáson kívül más módszerekkel is készíthetők jobb felvételek.
Hangos jegyzet rögzítése Ha a diktafont a szája egyik széléhez helyezi közel, akkor nem lélegzik a beépített mikrofonokba, ami tisztább felvételt eredményez. Interjú felvétele Úgy helyezze el a diktafont, hogy a beépített mikrofonok az interjúalany felé nézzenek.
Zenei előadás felvétele Ha háromlábú állványra (nem tartozék) rögzíti, vagy állványra vagy asztalra helyezi a diktafont, akkor pontosabban állíthatja a diktafon és a beépített mikrofonok szögét. Ének vagy például zongora-előadás felvételekor helyezze a diktafont az előadótól vagy előadóktól 2–3 méterre lévő asztalra. Állítsa a diktafont úgy, hogy a kijelző felfelé, a beépített mikrofonok pedig a hangforrás felé nézzenek.
Tárgymutató
Felvétel értekezleten A diktafon kendőre stb. helyezve tiszta és zajmentes hangot rögzít, és nem veszi fel az asztal rezgését.
Tartalomjegyzék
Tippek jobb felvételek készítéséhez
36
Fájlok rögzítése
Stop üzemmódban válassza ki a MENU gombot a
Nyomja meg a vagy a gombot a kívánt színhely beállításainak módosításához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot az „Edit from Current Setting”
vagy az „Edit” lehetőségek kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a módosítani kívánt elem kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a beállítási elem
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A menüpontokról és beállításokról szóló bővebb információkért lásd a „Beállítások a menüben” című részt. ( 81. – 83. oldal)
Nyomja meg a vagy a gombot az „Edit Complete” lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a STOP gombot.
Tárgymutató
fület „Scene Edit” opciót, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot.
Tartalomjegyzék
Scene Select beállítások módosítása
37
Fájlok rögzítése
Stop üzemmódban válassza ki a MENU gombot a fület
Tartalomjegyzék
Nyomja meg a vagy a gombot a kívánt színhely beállításainak
Tárgymutató
A Scene Select beállítás visszaállítása alapértelmezett értékekre „Scene Edit” opciót, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot.
alapértelmezett értékekre való visszaállításához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Válassza ki a „Set Default Value” lehetőséget, majd nyomja meg az /ENTER gombot. „Default Value?” üzenet jelenik meg.
Nyomja meg a vagy a gombot az „Execute” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A kiválasztott színhely menüpont-beállításai az alapértelmezett értékre kerülnek visszaállításra.
Nyomja meg a STOP gombot a menü üzemmódból való kilépéshez.
Alapértelmezett beállítások A menüpontokról és -beállításokról a 81-83. oldalon olvashat bővebben. (Interview) (Lecture)
(Audio IN) (My Scene)
MP3 192kbps
(Voice Notes) MP3 128kbps
MP3 192kbps
MP3 192kbps
MP3 192kbps
MP3 192kbps
Medium
Low
Medium
Medium
Low
Medium
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
SYNC REC OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
Select Input
MIC IN
MIC IN
MIC IN
Audio IN
MIC IN
(Meeting) REC Mode Mic Sensitivity LCF(Low Cut) VOR
MIC IN
38
Fájlok rögzítése
/ENTER MENU
A VOR (Voice Operated Recording) (hangvezérelt felvétel) funkciót „ON” értékre állíthatja, aminek hatására a diktafon elindítja a rögzítést, amikor hangot érzékel, és szünetelteti a rögzítést, ha nem hallható hang, tehát kihagyja a felvételből a néma időszakokat.
Stop vagy rögzítési üzemmódban válassza ki a
MENU gombot a fület „VOR” fület, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot az „ON” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A „VOR” funkció a diktafon megvásárlásakor „OFF” értékre van állítva.
Nyomja meg a STOP gombot a menü üzemmódból való kilépéshez.
Nyomja meg a REC/PAUSE gombot.
” felirat jelenik meg a kijelzőn. A„ A felvétel szünetel, ha nem érzékel hangot a készülék, ekkor a „ ” ikon villog. Ha a diktafon újra hangot érzékel, a felvétel újra elindul.
A VOR funkció kikapcsolása Állítsa be a „VOR” funkciót „OFF” értékre a lépés szerint. Megjegyzések
A VOR funkcióra hatással vannak a környező hangok. Állítsa be a menü „Mic Sensitivity” pontjának értékét a felvételi körülményeknek megfelelően. Ha a „Mic Sensitivity” érték átállítása után sem megfelelő a felvétel, vagy ha egy fontos felvételt szeretne elkészíteni, állítsa a „VOR” beállítást „OFF” állásba a menüben. A szinkronizált felvétel ( 40. oldal) és az FM-adások rögzítése alatt ( 71. oldal) (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén) a VOR funkció nem működik.
Tárgymutató
STOP REC/PAUSE ,
Tartalomjegyzék
A felvétel automatikus indítása hang érzékelésekor – a VOR funkció
39
Fájlok rögzítése
Sztereó mikrofon
aljzat STOP REC/PAUSE , /ENTER
Csatlakoztasson egy külső mikrofont a aljzatba, amikor a diktafon stop üzemmódban van. A „Select Input” felirat jelenik meg a kijelzőn. Ha nem jelenik meg a „Select Input” felirat, állítsa be a menüben ( 83. oldal).
Nyomja meg a vagy a gombot a „MIC IN” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a STOP gombot a menü üzemmódból való kilépéshez.
Nyomja meg a REC/PAUSE a felvétel indításához.
A beépített mikrofonok automatikusan kikapcsolnak. Ha a bemeneti jelszint nem elég erős, akkor állítsa át a „Mic Sensitivity” beállítást a diktafonon. Ha csatlakozón táplált mikrofont csatlakoztat, akkor a szükséges feszültséget automatikusan megkapja a mikrofon a diktafontól.
Hang felvétele telefonról vagy mobiltelefonról Telefon vagy mobiltelefon hangjának felvételére használhatja például a fülhallgató típusú elektret kondenzátormikrofont. A csatlakoztatásról a mikrofonhoz mellékelt használati utasítás nyújt bővebb tájékoztatást.
Tárgymutató
Felvétel külső mikrofonnal
Tartalomjegyzék
Felvétel más eszközökön keresztül
40
Fájlok rögzítése
Tartalomjegyzék
Felvétel más eszközről Rádiómagnó, magnó stb.
Tárgymutató
aljzat STOP REC/PAUSE , /ENTER MENU
Számítógép nélkül is rögzíthet zenefájlokat, ha hangot/zenét rögzít például diktafonhoz csatlakoztatott rádiómagnó, magnó, stb. vagy egyéb készülékről. Ha az „Audio IN” lehetőséget választja a „Scene Select” menüben, akkor a más eszközökről való felvételre alkalmas beállítások már ki vannak választva ( 34. oldal).
Tipp Ha nem elég erős a bemeneti jel, kösse össze a másik eszköz fejhallgatóaljzatát (kisjack, sztereó) a diktafon aljzatával, és állítsa be a hangerőt a diktafonhoz csatlakoztatott eszközön, miközben ellenőrzi a felvételi szint jelzőt.
Felvétel a szinkronizált felvételi funkcióval A diktafon szünetet tart, ha 2 másodpercnél hosszabb ideig nem észlel hangot. Amikor a diktafon újra hangot érzékel, új fájl rögzítésébe kezd.
Válassza ki a MENU gombot a fület „SYNC
REC” lehetőséget, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot az „ON” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a STOP gombot a menü üzemmódból való kilépéshez.
Folytatás
41
Fájlok rögzítése
Nyomja meg a vagy a gombot az „Audio IN” lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a REC/PAUSE a felvétel indításához. A„
” ikon villog, és a diktafon felvételi szünet üzemmódra vált.
Indítsa el a lejátszást a diktafonhoz csatlakoztatott eszközön. A„
” ikon jelenik meg a kijelzőn, és elindul a szinkronizált felvétel.
Ha a készülék 2 másodpercnél hosszabb ideig nem észlel hangot, a „Dividing...” felirat jelenik meg, majd a „ ” villogni kezd. A szinkronizált rögzítés szünetel. Amikor a diktafon újra hangot érzékel, új fájl rögzítésébe kezd.
Felvétel a szinkronizált felvételi funkció nélkül Válassza ki az „OFF” értéket a lépésben a „Felvétel a szinkronizált felvételi funkcióval” című részben ( 40. oldal), majd kövesse a - lépések utasításait. Amikor megnyomja a REC/PAUSE gombot a lépésben, a diktafon automatikusan kikapcsolja a beépített mikrofonokat.
Tárgymutató
stop üzemmódban van. Kösse össze a másik eszköz hangkimenetét (mini sztereócsatlakozó) a diktafon aljzatával egy audiokábel segítségével. A „Select Input” felirat jelenik meg a kijelzőn. Ha nem jelenik meg a „Select Input” felirat, állítsa be a menüben ( 83. oldal).
Tartalomjegyzék
Csatlakoztassa a másik eszközt a diktafonhoz, miközben a diktafon
42
Fájlok lejátszása Fájlok lejátszása
STOP , /ENTER
Csúsztassa a HOLD•POWER kapcsolót a „POWER” irányába a
diktafon bekapcsolásához ( 22. oldal), vagy csúsztassa középső irányba, hogy feloldja a diktafont a HOLD állapotból ( 16. oldal). A stop üzemmód ablak megjelenik.
Válassza ki a lejátszani kívánt fájlt ( 27. oldal).
Ha nem választ ki fájlt, a diktafon a legutóbb rögzített fájlt fogja lejátszani.
Nyomja meg az /ENTER gombot.
A lejátszás megkezdődik, és a műveletjelző zöld színnel kigyullad.
A hangerő a VOL –/+ gombokkal állítható.
Megjegyzés az európai vásárlók számára
Ha a menüben az „AVLS” beállítása „ON” (be van kapcsolva), és villog az „AVLS” jelzés, akkor nem állíthatja a hangerőt a beállított AVLS szintnél magasabbra. Ha ki szeretné kapcsolni a funkciót, és a fájlokat az eredeti hangerejükön szeretné lejátszani, a menüben állítsa az „AVLS” funkciót „OFF” értékre.
A lejátszás megszakítása
Nyomja meg a STOP gombot.
Tárgymutató
HOLD•POWER VOL−/+
Tartalomjegyzék
Alapvető lejátszás
43
Fájlok lejátszása
Utasítás
megállítás az aktuális helyen (lejátszás szüneteltetése funkció)
Nyomja meg az /ENTER gombot. Ha innen szeretné folytatni a lejátszást, nyomja meg újra az /ENTER gombot.
visszatérés az aktuális fájl elejére
Nyomja meg a gombot egyszer.*1*2
visszalépés korábbi fájlokra
Nyomja meg a gombot ismételten. (Stop üzemmódban a gomb folyamatos nyomva tartásával folyamatosan lépkedhet visszafelé a számok között.*3)
ugrás a következő fájlra
Nyomja meg a gombot egyszer.*1*2
ugrás a következő fájlokra
Nyomja meg a gombot ismételten. (Stop üzemmódban a gomb folyamatos nyomva tartásával folyamatosan lépkedhet visszafelé a fájlok között.*3)
*1 Ha van beállítva műsorszámjelzés, a diktafon az aktuális pont előtti vagy utáni műsorszámjelzésre ugrik ( 61. oldal).
*2 A műveletek akkor hajthatók végre, amikor az „Easy Search” beállítása „OFF” (ki van kapcsolva) ( 51. oldal). * A folyamatos keresési módban a diktafon nem keres műsorszámjelzéseket. 3
Tárgymutató
Művelet
Tartalomjegyzék
Egyéb műveletek
44
Fájlok lejátszása
Fájlinformáció Nyomja meg a vagy a gombot a fájlinformáció ellenőrzéséhez lejátszás közben. A diktafonnal felvett fájlok esetében az alábbiak jelenek meg. : Mappanév FOLDER01-FOLDER05 : Fájlnév: Dátum_fájl száma (pl. 110101_001) : Előadó neve (pl. My Recording) : Cím: Dátum_fájl száma (pl. 110101_001)
Számláló A megjelenítési módot a menüben választhatja ki ( 88. oldal). Eltelt idő: A fájl játékidejéből eltelt idő Hátralévő idő: A fájl játékidejéből hátralévő idő Rögzítés dátuma: A felvétel készítésének dátuma Rögzítés ideje: A felvétel készítésének időpontja Hátralévő felvételi idő Megjeleníti a hátralevő felvételi időt órában, percben és másodpercben. Ha több mint 10 óra van hátra, akkor az idő órában jelenik meg. Ha több mint 10 perc, de kevesebb mint 10 óra van hátra, akkor az idő órában és percben jelenik meg. Ha kevesebb mint 10 perc van hátra, akkor az idő percben és másodpercben jelenik meg.
Tárgymutató
Tartalomjegyzék
A kijelző fájlok lejátszása közben
45
Fájlok lejátszása
STOP ,
/ENTER MENU
Ha a NOISE CUT kapcsoló beállítása „ON”, a diktafon csökkenti az emberi hang tartományán kívül eső környezeti zajt. A fájlok hangja tiszta lesz, mivel a diktafon az összes frekvenciasávban csökkenti a zajt, beleértve a beszédet is.
A zajvágás funkció szintjének beállítása
Stop vagy lejátszó üzemmódban válassza ki a
MENU gombot a fület „Noise Cut Level” lehetőséget, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a „Maximum” vagy a „Medium” érték kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a STOP gombot a menü üzemmódból való kilépéshez.
A zajvágás kikapcsolása Állítsa a NOISE CUT kapcsolót „OFF” értékre. Megjegyzés
Amikor jó hangminőségben játszik vissza zenei fájlt, bizonyosodjon meg arról, hogy a NOISE CUT kapcsoló beállítása „OFF”.
Tárgymutató
A lejátszott hang zajának csökkentése és a beszéd tisztábbá tétele – a zajvágás funkció
Tartalomjegyzék
A lejátszási beállítások megváltoztatása
46
Fájlok lejátszása
Tartalomjegyzék
A lejátszás sebességének beállítása – a DPC (Digital Pitch Control) funkció
Tárgymutató
,
A lejátszás sebességét 0,50-szeres és 2,00-szeres érték között állíthatja. A készülék természetes hangmagassággal játssza le a fájlt a digitális jelfeldolgozásnak köszönhetően.
Csúsztassa a DPC(SPEED CTRL) kapcsolót „ON” értékre. Lejátszás közben nyomja meg a vagy a gombot a lejátszási sebesség módosításához. A lejátszási sebesség 0,05 századdal csökken (×0,50 és ×1,00 között). A lejátszási sebesség 0,10 századdal növekszik (×1,00 és ×2,00 között). A gombokat nyomva tartva folyamatosan módosíthatja a sebességet. A lejátszási sebesség a diktafon megvásárlásakor „×0,70” értékre van beállítva.
Visszatérés a normál lejátszási sebességhez Csúsztassa a DPC(SPEED CTRL) kapcsolót „OFF” értékre. Megjegyzés
Nem játszhat le LPCM fájl a sebesség 1,00-szeresét meghaladó sebességen. Ha a lejátszási sebességet módosítani kívánja ezen a tartományon túlra, a „NO FAST” felirat jelenik meg a kijelzőn.
47
Fájlok lejátszása
, MENU
A menüben beállíthatja a kívánt hangeffektet a lejátszáshoz.
Stop vagy lejátszó üzemmódban válassza ki a
MENU gombot a fület „Effect” lehetőséget, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a lejátszani kívánt effekt kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a STOP gombot a menü üzemmódból való kilépéshez.
Opciók
Leírás
Pop Rock
Kiemeli a középtartományt, ideális az énekhang számára. Kiemeli a magas és a mély tartományt az erőteljes hangzás érdekében.
Jazz
Kiemeli a magas tartományt az élénk hangzás érdekében.
Bass1
Kiemeli a basszust.
Bass2 Custom
Még inkább kiemeli a basszust. Az 5 sávos hangszínszabályozóval egyéni hangbeállítást készíthet.
OFF
Letiltja az effekt funkciót.
Tárgymutató
STOP , /ENTER
Tartalomjegyzék
A hangeffekt kiválasztása
48
Fájlok lejátszása
Állítsa az „Effect” lehetőséget „Custom” értékre a lépésben a
Tartalomjegyzék
A 100 Hz-es, 300 Hz-es, 1 kHz-es, 3 kHz-es és
Tárgymutató
A kedvenc hangbeállítások megadása 47. oldalon, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Megjelenik az egyéni beállítások ablaka.
10 kHz-es sáv erősítésének beállításakor nyomja meg a vagy gombot a jobbra vagy balra lépéshez, majd nyomja meg a vagy a gombot. A beállítás 7 fokozatban állítható, –3 és +3 között.
Nyomja meg az /ENTER gombot. Nyomja meg a STOP gombot a menü üzemmódból való kilépéshez.
49
Fájlok lejátszása
Tartalomjegyzék
A lejátszási mód kiválasztása
Tárgymutató
STOP /ENTER A-B , MENU
A lejátszási módot a menüben lehet kiválasztani.
Stop vagy lejátszó üzemmódban válassza ki a
MENU gombot a fület „Play Mode” lehetőséget, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot az „1”, „ ”, „ALL”, „ 1”, „
vagy „ ALL” kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a STOP gombot a menü üzemmódból való kilépéshez.
Opciók
Leírás/referencia oldal
1
A készülék egy fájlt játszik le. A készülék a mappában található fájlokat játssza le folyamatosan.
ALL 1
A készülék az összes fájlt játssza le folyamatosan. A készülék egy fájlt ismétel. A készülék a mappában található fájlokat játssza le, ismételve.
ALL
A készülék az összes fájlt lejátssza, ismételve.
”
50
Fájlok lejátszása
Lejátszás közben nyomja meg az
A-B gombot az A kezdőpont
Nyomja meg az
A-B gombot újra a B befejező pont beállításához. Az „ A-B” jelzés jelenik meg, és a készülék ismételve lejátssza a beállított szakaszt.
Visszatérés a normál lejátszáshoz: Nyomja meg az /ENTER gombot. Az A-B ismételt lejátszás leállítása: Nyomja meg a STOP gombot. Az ismételt lejátszás beállított A-B szakaszának megváltoztatása: Az A-B szakasz ismételt lejátszása közben nyomja meg újra az A-B gombot az új A kezdőpont beállításához. Végül állítsa be az új B befejező pontot a lépés szerint.
Tárgymutató
beállításához. „A-B B?” üzenet jelenik meg.
Tartalomjegyzék
Adott szakasz ismételt lejátszása – A-B ismétlés
51
Fájlok lejátszása
(fülhallgató) aljzat
Jobb minőségben való hallgatás Hallgatás fejhallgatóval: Csatlakoztassa a mellékelt sztereó fejhallgatót a (fejhallgató) aljzathoz. A beépített hangszóró automatikusan kikapcsol. Hallgatás külső hangszóróval: Csatlakoztasson aktív vagy passzív hangszórót a (fejhallgató) aljzathoz. A lejátszási pont gyors megkeresése (könnyű keresés) Amikor a menüben az „Easy Search” beállítása „ON” ( 85. oldal), akkor gyorsan megtalálhatja azt a pontot, ahonnan el szeretné indítani a lejátszást a vagy a gombok ismételt megnyomásával lejátszás közben. A vagy a gombok megnyomásával beállíthatja az ugrás idejét. Ezzel a funkcióval könnyen megkereshető egy adott pont a hosszú felvételekben, például egy rögzített értekezlet esetében. Keresés előre/hátra lejátszás közben (előretekerés/visszatekerés) Keresés előre (előretekerés): Tartsa lenyomva a gombot lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahonnan folytatni szeretné a lejátszást. Keresés hátra (visszatekerés): Tartsa lenyomva a gombot lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahonnan folytatni szeretné a lejátszást. A diktafon először lassan, hanglejátszással keres. Ez akkor lehet hasznos, ha például csak egy szóval előre vagy vissza szeretne keresni. Majd, ha lenyomva tartja a gombot, a diktafon gyorsabban kezd el keresni.
Ha a lejátszás vagy a keresés az utolsó fájl végéhez ért Ha lejátssza az utolsó fájlt, vagy előreteker az utolsó fájl végére, a „FILE END” felirat jelenik meg kb. 5 másodpercig. Amikor a „FILE END” felirat eltűnik, és a műveletjelző nem világít tovább, akkor a diktafon az utolsó fájl elejére áll. Ha lenyomja és nyomva tartja a gombot, miközben a „FILE END” felirat látható, akkor a készülék gyorsan játssza le a fájlokat, és a normál lejátszás onnan folytatódik, ahol a lejátszás a gomb felengedésekor tartott.
Tárgymutató
,
Tartalomjegyzék
Kényelmes lejátszási funkciók
52
Fájlok lejátszása
Tárgymutató
STOP , /ENTER
Tartalomjegyzék
Rögzítési dátum kiválasztása a naptárból és lejátszás
, MENU
A diktafon segítségével lejátszhat rögzített fájt, ha rákeres a naptárban.
Stop vagy lejátszó üzemmódban válassza ki a MENU
gombot a fület „Calendar” lehetőséget, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot. A naptár az „Accessing...” animált szöveget követően jelenik meg, az aktuális dátum pedig kiválasztásra kerül.
Nyomja meg a vagy a gombot a dátum
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Aláhúzás az alatt a dátum alatt látható, amikor fájlrögzítés történt. Az előző vagy a következő hétre válthat a vagy a gombok megnyomásával. Ha lenyomva tartja a gombot, folyamatosan válthat a dátumok vagy a hetek között.
Nyomja meg a vagy a gombot a fájl
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg, a kiválasztott fájl pedig lejátszásra kerül.
Nyomja meg a vagy a gombot az „Enter” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Elkezdődik a fájl lejátszása.
A lejátszás leállításához nyomja meg a STOP gombot. Folytatás
53
Fájlok lejátszása
Megjegyzések
Tárgymutató
Előzőleg be kell állítania az órát a rögzítési dátum kiválasztása és a fájl lejátszása érdekében ( 23. oldal). Ha olyan dátumot választ ki, mely esetében nem található rögzített fájl, a „No File” üzenet jelenik meg. Válasszon ki egy olyan dátumot, amely esetében létezik rögzített fájl. Kizárólag olyan fájlokra kereshet és játszhat le, melyeket a diktafon segítségével rögzített a rögzítésre használható mappában. A részletekért lásd a „Mappa- és fájlszerkezet” című részt ( 97. oldal).
Tartalomjegyzék
A rögzítési dátum és a hozzátartozó lejátszás kiválasztásának törlése Nyomja meg a STOP gombot a lépést megelőzően.
54
Fájlok lejátszása
STOP
Tárgymutató
, /ENTER MENU
Megszólaltathat egy riasztást, és elindíthatja egy kiválasztott fájl lejátszását egy kívánt időpontban. A fájlt lejátszhatja egy meghatározott napon, hetente egyszer, vagy minden nap ugyanabban az időpontban. A fájlokkal riasztást is beállíthat.
Válassza ki azt a fájlt, amelyet riasztással le szeretne játszani. Lépjen be a riasztásbeállítási módba. Stop üzemmódban válassza ki a MENU gombot a fület „Alarm” opciót, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot az „ON” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Állítsa be a riasztás dátumát és időpontját. Nyomja meg a vagy a gombot a „Date” lehetőség vagy a hét
valamelyik napjának kiválasztásához, vagy a „Daily” lehetőséget, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Ha a „Date” lehetőséget választotta:
Állítsa be az évet, a hónapot, a napot, az órát és a percet „Az óra beállítása” című részben ismertetett módon ( 23. oldal).
Tartalomjegyzék
Fájl lejátszása egy kívánt időpontban riasztással
Ha a hét valamelyik napját vagy a „Daily” beállítást választja: Nyomja meg a vagy a gombot az óra beállításához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Nyomja meg a vagy a gombot a perc beállításához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a riasztás kívánt hangjának kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Az „Executing...” üzenet jelenik meg.
Folytatás
55
Fájlok lejátszása
A riasztás beállításának módosítása Válassza ki a fájlt, amelynek riasztását módosítani szeretné, majd kövesse a és az közötti lépéseket. A riasztás beállításának törlése Kövesse a és lépéseket. A - lépésekben válassza ki az „OFF” lehetőséget, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A riasztás törlődik, és a riasztásjelző eltűnik a kijelzőről. Ha elérkezik a beállított dátum és időpont A beállított időpontban a diktafon automatikusan bekapcsol, és az „ALARM” felirat megjelenik a kijelzőn. Ezt követően a riasztás és a kiválasztott fájl lejátszásra kerül a kiválasztott riasztás hangjával együtt. A fájl lejátszása után a diktafon stop üzemmódba kerül. (Ha a hangbeállítás „Beep&Play” vagy „Play”, akkor a diktafon a kiválasztott fájl elejére áll.) A riasztás lejátszásának leállítása A riasztás közben nyomja meg a VOL –/+ gombok kivételével bármelyik gombot. A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van kapcsolva – ehhez nyomja meg bármelyik gombot.
Tárgymutató
kilépéshez. A beállítás befejeződött, és a „” (riasztásjelző) ikon jelenik meg a kijelzőn.
Tartalomjegyzék
Nyomja meg a STOP gombot a menü üzemmódból való
56
Fájlok lejátszása
Magnó, Mini discfelvevő stb.
(fülhallgató) aljzat STOP /ENTER
A diktafon hangját felveheti más eszközzel. Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen próbafelvételt.
Kösse össze a diktafon (fejhallgató) aljzatát a másik készülék
külső bemeneti aljzatával egy kereskedelmi forgalomban kapható audiokábellel.
Az /ENTER gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást,
ugyanakkor állítsa a csatlakoztatott eszközt felvétel módba. A csatlakoztatott készülék felveszi a diktafon által lejátszott fájlt.
A rögzítés leállításához nyomja meg egyszerre a STOP gombot a diktafonon és a csatlakoztatott készüléken.
Tárgymutató
Felvétel más eszközzel
Tartalomjegyzék
Lejátszás más eszközökön keresztül
57
Fájlok törlése Fájlok törlése
ERASE , /ENTER
Fájlt a következőképpen választhat ki és törölhet. Megjegyzés
Ha törölt egy fájlt, azt nem lehet visszaállítani.
Csúsztassa a HOLD•POWER kapcsolót a „POWER” irányába a
diktafon bekapcsolásához ( 22. oldal), vagy csúsztassa középső irányba, hogy feloldja a diktafont a HOLD állapotból ( 16. oldal). A stop üzemmód ablak megjelenik.
Válassza ki a törölni kívánt fájlt, amikor a diktafon stop vagy lejátszás üzemmódban van ( 27. oldal).
Nyomja meg az ERASE gombot.
Az „Erase?” felirat jelenik meg, és a készülék ismételve lejátssza a beállított szakaszt.
Nyomja meg a vagy a gombot az „Execute” lehetőség kiválasztásához.
Nyomja meg az /ENTER gombot.
Az „Erasing...” animáció jelenik meg a kijelzőn, és a diktafon törli a kiválasztott fájlt. Fájl törlésekor a megmaradt fájlok átszámozódnak, így nem lesz üres hely a fájlok között.
A törlés megszakítása Válassza a „Cancel” lehetőséget a lépésben, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Fájl egy részének törlése Először ossza fel a fájlt két fájlra ( 64. oldal), majd hajtsa végre a - közötti lépéseket.
Tárgymutató
HOLD•POWER
Tartalomjegyzék
Fájl törlése
58
Fájlok törlése
STOP
/ENTER MENU
A diktafon stop üzemmódjában válassza ki a törölni kívánt fájlokat tartalmazó mappát ( 27. oldal).
Válassza ki a MENU gombot a fület „Erase All” lehetőséget, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Az „Erase All Files in the Folder?” üzenet jelenik meg.
Nyomja meg a vagy a gombot az „Execute” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Az „Erasing...” animáció jelenik meg a kijelzőn, és a diktafon törli a kiválasztott mappa összes fájlját.
Nyomja meg a STOP gombot a menü üzemmódból való kilépéshez.
A törlés megszakítása Válassza a „Cancel” lehetőséget a lépésben, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Tárgymutató
,
Tartalomjegyzék
Az összes fájl törlése egy mappából
59
Fájlok szerkesztése Fájlok szerkesztése
Tartalomjegyzék
Mappa fájljainak elrendezése
Tárgymutató
Fájl áthelyezése másik mappába STOP , /ENTER MENU
Válassza ki az áthelyezni kívánt fájlt. Stop üzemmódban válassza ki a MENU lehetőséget
a
fület „Move File” parancsot, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a , majd a vagy a gombot a
vagy a kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a mappa
fül
kiválasztásához, ahova át kívánja helyezni a fájlt, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A „Moving File...” felirat jelenik meg a kijelzőn, és a fájl a célmappa utolsó helyére kerül. Ha áthelyezi a fájlt egy másik mappába, akkor a diktafon törli az eredeti fájlt az előző mappából.
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a STOP gombot.
A fájl áthelyezésének megszakítása Nyomja meg a STOP gombot a lépést megelőzően.
60
Fájlok szerkesztése
Tartalomjegyzék
Fájl másik memóriába másolása Memóriakártya-nyílás
Tárgymutató
STOP /ENTER , MENU
A fájlokat másolhatja a beépített memória és a memóriakártya között, ami a biztonsági mentések szempontjából hasznos lehet. A művelet megkezdése előtt helyezze be a másoláshoz használni kívánt memóriakártyát a memóriakártya-nyílásba.
Válassza ki a másolni kívánt fájlt.
Ha memóriakártyáról a beépített memóriába szeretne másolni egy fájlt, állítsa a forrásmemóriát „Memory Card” értékre ( 29. oldal).
Válassza ki a MENU gombot a fület „File Copy” lehetőséget, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A „Copy to Memory Card Select Folder” vagy a „Copy to Built-In Memory Select Folder” animáció, majd a mappaválasztó ablak jelenik meg.
Nyomja meg a , majd a vagy a gombot a
vagy a kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
fül
Nyomja meg a vagy a gombot a mappa kiválasztásához, ahova át kívánja másolni a fájlt, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A „Copying...” animáció jelenik meg a kijelzőn, a fájl a célmappába másolódik, és ez lesz az utolsó fájl. A fájlok másolásakor a fájlnév nem változik.
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a STOP gombot.
A másolás megszakítása Nyomja meg a STOP gombot a lépést megelőzően. A másolás megszakítása másolás közben Miközben a „Copying...” animáció látható a lépésben, nyomja meg a STOP gombot.
61
Fájlok szerkesztése
, /ENTER T-MARK
Műsorszámjelzést olyan pontokon állíthat be, amelynél később fel szeretné osztani a fájlt, vagy amelyet meg szeretne keresni lejátszáskor. Minden fájlhoz legfeljebb 98 műsorszámjelzést adhat hozzá. Rögzítés, lejátszás vagy szünet közben nyomja meg a T-MARK gombot azon a ponton, amelyhez hozzá szeretné adni a műsorszámjelzést. A (Műsorszámjelzés) ikon háromszor felvillan, és a készülék hozzáadja a műsorszámjelzést a fájlhoz.
Műsorszámjelzés megkeresése és a lejátszás indítása a műsorszámjelzéstől Nyomja meg a vagy a gombot stop üzemmódban. Amikor felvillan egyszer a (Műsorszámjelzés) ikon, nyomja meg az /ENTER gombot.
Tárgymutató
Műsorszámjelzés megadása
Tartalomjegyzék
Műsorszámjelzés használata
62
Fájlok szerkesztése
STOP
/ENTER MENU
Állítsa meg a keresést a törölni kívánt műsorszámjelzés után. Válassza ki a MENU gombot a fület „Erase Track Mark” lehetőséget, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Az „Erase Track Mark?” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a vagy a gombot az „Execute” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Az „Erasing...” animáció jelenik meg a kijelzőn, és a diktafon törli a kiválasztott műsorszámjelzést. Megállítás helye Műsorszámjelzés törlése
A készülék törli a megállítás helye előtti műsorszámjelzést.
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a STOP gombot.
A törlés megszakítása Válassza a „Cancel” lehetőséget a lépésben, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Tárgymutató
,
Tartalomjegyzék
Műsorszámjelzés törlése
63
Fájlok szerkesztése
STOP
/ENTER MENU
Válasszon fájlt, amelyből törölni szeretné a műsorszámjelzéseket. Válassza ki a MENU gombot a fület „Erase All Track Marks” lehetőséget, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Az „Erase All Track Marks?” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a vagy a gombot az „Execute” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Az „Erasing...” animáció jelenik meg a kijelzőn, és a diktafon egyszerre törli az összes műsorszámjelzést.
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a STOP gombot.
A törlés megszakítása Válassza a „Cancel” lehetőséget a lépésben, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Tárgymutató
,
Tartalomjegyzék
A fájl összes műsorszámjelzésének törlése egyszerre
64
Fájlok szerkesztése
Tartalomjegyzék
Fájl felosztása
STOP , /ENTER MENU
Stop üzemmódban feloszthatja a fájlokat, aminek eredményeként két rész jön létre, és a felosztott fájlok nevei új fájlszámokkal egészülnek ki. A fájlok felosztásával könnyebben megtalálhatja a kívánt lejátszási pontot egy hosszú felvételben (pl. egy értekezlet felvételében). Csak addig lehet felosztani a fájlokat, amíg a fájlok száma el nem éri az adott mappában a maximálisan megengedett mennyiséget.
Állítsa meg a fájlt azon a helyen, ahol fel szeretné osztani. Válassza ki a MENU gombot a fület „Divide
Current Position” lehetőséget, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A „Divide?” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a vagy a gombot az „Execute” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Megjelenik a „Dividing...” felirat, és a készülék a felosztott fájl részeit sorszámmal látja el (az eredeti fájl csonkolt részének fájlnevéhez az „_1” utótagot, az új fájl nevéhez pedig a „_2” utótagot adja). Fájl 1
Fájl 2
Fájl 3
Fájl felosztása Fájl 1
Fájl 2_1
Fájl 2_2
Fájl 3
A felosztott fájlnevekhez a készülék egy sorszámot illeszt hozzá.
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a STOP gombot.
Felosztás megszakítása Válassza a „Cancel” lehetőséget a lépésben, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Tárgymutató
Fájl felosztása az aktuális helyen
65
Fájlok szerkesztése
STOP
/ENTER MENU
Válassza ki a felosztani kívánt fájlt. Stop üzemmódban válassza ki a MENU gombot a fület „Divide All Track Marks” opciót, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot. A „Divide All Track Marks?” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a vagy a gombot az „Execute” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Megjelenik a „Dividing...” animáció, és a készülék felosztja a fájlt a műsorszámjelzést tartalmazó helyeken. A fájl összes műsorszámjelzése törlődik. A felosztott fájlnevekhez a készülék egy sorszámot illeszt hozzá. Fájl 1 A fájl felosztásra kerül a műsorszámjelzést tartalmazó helyeken. Fájl1_01
Fájl 1_02
Fájl 1_03
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a STOP gombot.
Felosztás megszakítása Válassza a „Cancel” lehetőséget a lépésben, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Tárgymutató
,
Tartalomjegyzék
Fájl felosztása a műsorszámjelzést tartalmazó helyeken
66
Fájlok szerkesztése
Tartalomjegyzék
Mappa és fájl átnevezése
Tárgymutató
Mappa nevének módosítása STOP , /ENTER MENU
Megváltoztathatja a diktafonnal rögzített fájlok tárolási mappájának nevét. Új mappanevet választhat ki a sablonok közül.
Válassza ki az átnevezni kívánt mappát a mappalista
füléből.
Stop üzemmódban válassza ki a MENU lehetőséget
a
fület „Change Folder Name” parancsot, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a kívánt kedvenc mappanév kiválasztásához, majd nyomja meg a /ENTER gombot. Új mappanevet választhat ki a sablonok közül. Az „Executing...” felirat jelenik meg a kijelzőn, a mappa neve pedig módosul.
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a STOP gombot.
Tippek Amikor már létező mappanevet ad meg, az új mappanévhez a készülék egy sorszámot (2-től 10-ig) illeszt hozzá. Ha a sablonok közül a „FOLDER” nevet választja ki, a mappanevekhez a készülék egy sorszámot (01-től 10-ig) illeszt hozzá. A mappák átnevezéséhez használhatja a mellékelt Sound Organizer szoftvert.
67
Fájlok szerkesztése
Tartalomjegyzék
Fájlnév módosítása STOP
Tárgymutató
, /ENTER MENU
A kívánt sablon karaktereinek a fájlnév elé helyezésével is átnevezhet fájlokat. A rögzítő területen vagy a fül alatt levő mappában található fájlok átnevezhetők. Kiválaszthat hozzáadandó karaktereket a sablonok közül.
Válassza ki az átnevezni kívánt fájlt a mappalista
füléből.
Stop üzemmódban válassza ki a MENU lehetőséget
a
fület „Change File Name” parancsot, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot azoknak a
karaktereknek kiválasztásához, amelyeket előtagként kíván társítani a fájlnevekhez, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Karaktereket a sablonok közül választhat ki. „Executing...” felirat jelenik meg a kijelzőn és a kiválasztott karakterek hozzáadásra kerülnek a fájlnévhez. A hozzáadott karaktereket az alulvonás (_) választja el a fájl nevétől. (pl. Az „A” a 11215_001 fájlhoz adódik: A_11215_001)
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a STOP gombot.
Tipp A fájlok átnevezéséhez használhatja a mellékelt Sound Organizer szoftvert.
68
Fájlok szerkesztése
Tartalomjegyzék
Fájl védelme STOP
Tárgymutató
, /ENTER MENU
A véletlen törlés vagy szerkesztés megakadályozása érdekében megvédheti a fontos fájlokat. A védett fájlokat a (védelem) ikon jelzi, és ezeket a fájlokat csak olvasni lehet, törölni és szerkeszteni nem.
Jelenítse meg a megvédeni kívánt fájlt a
vagy a
fülről.
Stop üzemmódban válassza ki a MENU gombot a fület „Protect” opciót, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot. A „Set Protection?” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a vagy a gombot az „Execute” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A fájl mostantól védve van. A védett fájlokat a (védelem) jelző azonosítja.
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a STOP gombot.
Védelem feloldása Válassza ki a védett fájlt, majd hajtsa végre a - lépéseket. Ebben az esetben az „Erase Protection?” felirat jelenik meg a lépésben.
69
FM-rádió hallgatása (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén) FM-rádió hallgatása (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén)
Tartalomjegyzék
Adó behangolása az FM-rádión Rádióadó behangolása frekvenciapásztázással
Tárgymutató
(fülhallgató) aljzat STOP /ENTER , MENU
A tartozék sztereó fejhallgató zsinórja FM-antennaként szolgál, amikor az FMrádiót hallgatja. Ezért csatlakoztassa a sztereó fejhallgatót a (fejhallgató) aljzathoz, majd nyújtsa ki a zsinórt amennyire csak lehetséges. Amikor a beépített hangszórón keresztül hallgatja az FM-rádiót, csatlakoztassa a sztereó fejhallgatót a (fejhallgató) aljzathoz, majd nyújtsa ki a zsinórt amennyire csak lehetséges.
Stop üzemmódban válassza ki a MENU gombot a fület „FM Radio” opciót, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot. A diktafon FM-rádió üzemmódba lép.
Válassza ki a „Headphones” vagy a „Speaker” hangkimenet opciót. A hangkiment megadásához válassza a MENU lehetőséget a „Audio Output” lehetőséget ( 77. oldal).
fület
Nyomja meg többször a vagy a gombot az adó behangolásához.
Nyomja meg a STOP gombot, ha ki szeretné kapcsolni az FM-rádiót. Rádiófrekvenciák pásztázása automatikusan A lépésben nyomja meg és tartsa lenyomva a vagy a gombot, amíg a frekvencia számjegyei változni kezdenek a kijelzőn. A diktafon automatikusan végigkutatja a rádiófrekvenciákat, és megáll, ha jól vehető adót talál. Ha egyetlen adót sem sikerül behangolnia, a vagy a gomb többszörös megnyomásával lépésenként módosíthatja a frekvenciát.
70
FM-rádió hallgatása (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén)
Tartalomjegyzék
A kijelző az FM-rádió hallgatása közben FM jelző Tárolt adó száma Rádiófrekvencia
Tárgymutató
A rádióvevő érzékenysége
Tárolt adó behangolása STOP , /ENTER MENU
Ha már eltárolt FM-rádióadókat ( 72. oldal), a számuk megnyomásával hangolhatja a rádiót az egyes adókra.
Stop üzemmódban válassza ki a MENU gombot a fület „FM Radio” opciót, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot. A diktafon FM-rádió üzemmódba lép.
Válassza ki a „Headphones” vagy a „Speaker” hangkimenet opciót. A hangkiment megadásához válassza a MENU lehetőséget a „Audio Output” lehetőséget ( 77. oldal).
fület
Nyomja meg többszörösen a vagy a gombokat, amíg a kívánt adó előre beállított (P) száma meg nem jelenik.
Nyomja meg a STOP gombot, ha ki szeretné kapcsolni az FMrádiót.
71
FM-rádió hallgatása (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén)
REC/PAUSE
Hangolja be azt az adót, amelyet fel szeretne venni. Nyomja meg a REC/PAUSE a felvétel indításához. A felvétel leállításához nyomja meg a STOP gombot.
Tárgymutató
STOP
Tartalomjegyzék
FM-adások rögzítése
72
FM-rádió hallgatása (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén)
STOP , /ENTER MENU
Automatikusan behangolhatja a rádióadókat, és eltárolhatja őket adott számmal. Az adók tárolására szolgáló menü segítségével akár 30 FM-rádióadó is tárolható automatikusan a készülékben.
Az FM-rádióvétel üzemmódban válassza ki a MENU gombot a fület „Auto Preset” lehetőséget, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot. Az „Auto Preset?” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a vagy a gombot az „Execute” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A diktafon automatikusan végigkutatja a rádiófrekvenciákat, és a fogható adókat eltárolja a memóriában, a kisebb frekvenciáktól a nagyobbak felé haladva. Az FM-rádióadók automatikus tárolása közben villog az adóhoz való hozzárendelésre készen álló szám.
Az automatikus adótárolás leállítása Nyomja meg a STOP gombot. A STOP gomb megnyomásáig tárolt adók megmaradnak a memóriában.
Tárgymutató
Az FM-rádióadók automatikus tárolása
Tartalomjegyzék
Az FM-rádióadók tárolása
73
FM-rádió hallgatása (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén)
, /ENTER MENU
A még el nem tárolt FM-rádióadókat eltárolhatja adott számmal.
Stop üzemmódban válassza ki a MENU gombot a
fület „FM Radio” opciót, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot. A diktafon FM-rádió üzemmódba lép.
Nyomja meg többszörösen a vagy a gombot az előre
beállítani vagy egy adott memóriahelyen tárolni kívánt adó behangolásához. Ha olyan adót hangol be, amely nem szerepel a tárolt adók között, akkor a „P - -” felirat jelenik meg. Ebben az esetben eltárolhatja az adót egy adott állomásszámon.
Nyomja meg az /ENTER gombot.
Megjelenik a kijelzőn a tárolt adó száma és a „Set?” kérdés.
Nyomja meg a vagy a gombot az „Execute”
lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A készülék eltárolja az adót a memóriában az adott számmal.
Tárgymutató
,
Tartalomjegyzék
Az FM-rádióadók kézi tárolása
74
FM-rádió hallgatása (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén)
,
MENU
Stop üzemmódban válassza ki a MENU gombot a
fület „FM Radio” opciót, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot. A diktafon FM-rádió üzemmódba lép.
Nyomja meg többszörösen a vagy a gombokat, amíg a törölni kívánt adó előre beállított (P) száma meg nem jelenik.
Nyomja meg az /ENTER gombot.
Megjelenik a kijelzőn a tárolt adó száma és az „Erase?” kérdés.
Nyomja meg a vagy a gombot az „Execute” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Az adó száma helyén a „P - -” felirat jelenik meg.
Tárgymutató
/ENTER
Tartalomjegyzék
Tárolt FM-rádióadók törlése
75
FM-rádió hallgatása (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén)
STOP , /ENTER MENU
Beállíthatja az FM-rádió hallgatása közben a vétel érzékenységét.
Az FM-rádióvétel üzemmódban válassza ki a MENU gombot a fület „DX/LOCAL” lehetőséget, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a „DX” vagy a „LOCAL”
lehetőségek kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a STOP gombot.
DX LOCAL
Az esetek többségében ezt a beállítást érdemes választania. Ha interferencia észlelhető (amit pl. a műsort szóró adó antennája körüli erős elektromos mező okozhat), válassza ezt a beállítást.
Tárgymutató
Az FM-rádió vételi érzékenységének beállítása
Tartalomjegyzék
Az FM-rádióvételi beállítások módosítása
76
FM-rádió hallgatása (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén)
STOP
/ENTER MENU
Beállíthatja, hogy az FM-rádióadók keresésekor mekkora legyen az adókeresés érzékenysége.
Az FM-rádióvétel üzemmódban válassza ki a MENU
gombot a fület „Scan Sensitivity” lehetőséget, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a „High(SCAN H)” vagy a
„Low(SCAN L)” lehetőségek kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a STOP gombot.
Tárgymutató
,
Tartalomjegyzék
Az adókeresés érzékenységének beállítása
77
FM-rádió hallgatása (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén)
STOP
/ENTER MENU
Az FM-rádióvétel vagy az FM-rádiófelvétel közben a menü segítségével átválthat a hangszóróról a fejhallgatóra.
Az FM-rádióvétel üzemmódban válassza ki a MENU
gombot a fület „Audio Output” lehetőséget, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot. FM-rádióvétel üzemmódban kizárólag a fül jelenik meg. FM-rádiófelvétel üzemmódban a fül és a fülek jelennek meg.
Nyomja meg a vagy a gombot a „Headphones” vagy a
„Speaker” kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a STOP gombot.
Tárgymutató
,
Tartalomjegyzék
Az FM-rádió hangjának átkapcsolása a hangszóró és a fejhallgató között
78
A menü funkció A
Nyomja meg a MENU gombot a menü üzemmódba való belépéshez. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
Nyomja meg a , a vagy a gombot a , , , , , vagy a fül kiválasztásához, végül pedig nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a beállítani kívánt menüelem kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a módosítani kívánt beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot.
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a STOP gombot.
Megjegyzés
Ha 60 másodpercig nem nyom meg egyetlen gombot sem, akkor a készülék automatikusan kilép a menü üzemmódból.
Visszatérés az előző képernyőhöz Nyomja meg a gombot menü üzemmódban. Kilépés a menü üzemmódból Nyomja meg a STOP vagy a MENU gombokat.
Tárgymutató
STOP , /ENTER MENU
Tartalomjegyzék
Beállítások a menüben
79
A menü funkció
(Rögzítés)
(Lejátszás)
(Szerkesztés)
Menüpontok
Működési mód ( : beállítható/ -: nem állítható be) Lejátszás Rögzítési Stop üzemmód üzemmód mód
FMFMrádióvétel rádiófelvétel üzemmód*1 üzemmód*1
Scene Select
-
-
-
-
Scene Edit
-
-
-
-
REC Mode
-
-
-
-
Mic Sensitivity
-
-
-
LCF(Low Cut)
-
-
-
VOR
-
-
-
SYNC REC
-
-
-
-
Select Input
-
-
-
-
Noise Cut Level
-
-
-
Effect
-
-
-
Easy Search
-
-
-
Play Mode
-
-
-
Alarm
-
-
-
-
AVLS *2
-
Protect
-
-
-
-
Divide Current Position
-
-
-
-
Move File
-
-
-
-
File Copy
-
-
-
-
Change Folder Name
-
-
-
-
Change File Name
-
-
-
-
Erase Track Mark
-
-
-
-
Erase All Track Marks
-
-
-
-
Divide All Track Marks
-
-
-
-
Erase All
-
-
-
-
*1 csak az ICD-UX522F/UX523F típusok esetén / *2 kizárólag az európai modellek esetén
Tárgymutató
Fülek
Tartalomjegyzék
Menübeállítások
80
A menü funkció
(Diktafonbeállítások)
(FM-rádió)*1
FMFMrádióvétel rádiófelvétel üzemmód*1 üzemmód*1
Calendar
-
-
-
-
Display
-
LED
-
-
-
-
Backlight
-
-
-
-
Select Memory
-
-
-
-
Language
-
-
-
-
Date&Time
-
-
-
-
Time Display
-
-
-
-
Beep
-
-
-
-
USB Charge
-
-
-
-
Auto Power Off
-
-
-
-
Format
-
-
-
-
System Information
-
-
-
-
FM Radio*1
-
-
-
-
Auto Preset*1
-
-
-
-
DX/LOCAL*1
-
-
-
Scan Sensitivity*1
-
-
-
-
Audio Output*1
-
-
-
* csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén 1
Lejátszás Rögzítési Stop üzemmód üzemmód mód
Tárgymutató
(Megjelenítés)
Menüpontok
Tartalomjegyzék
Fülek
Működési mód ( : beállítható/ -: nem állítható be)
81
A menü funkció
(Rögzítés)
Menüpontok
Beállítások (* : Kezdeti beállítás)
Engedélyezi a felvétel színhelyek kiválasztását a rögzítési helyzetek szerint a következőképpen: (Meeting), (Voice Notes), (Interview), (Lecture), (Audio IN), (My Scene). Módosíthatja a rögzíteni kívánt elemeket csoportosan a javasolt beállításoknak megfelelően.
Scene Edit ( 36. oldal)
A „Scene Select” menüben előre beállított különböző rögzítési menüpontok beállításait szerkeszti. Edit from Current Setting: A menüben előre megadott beállítások módosítása. Set Default Value: A beállítások alapértelmezett értékre állítása. Execute: A beállítások alapértelmezett értékre állítása és a folyamat befejezése. Cancel: A folyamat befejezése a beállítások módosítása nélkül. Edit: A beállítások módosítása a kiválasztott színhely beállításairól.
Tipp A következő menüpontokat szerkesztheti: „REC Mode” ( 82. oldal), „Mic Sensitivity” ( 82. oldal), „LCF(Low Cut)” ( 83. oldal), „VOR” ( 83. oldal) „SYNC REC” ( 83. oldal), „Select Input” ( 83. oldal). Az „Edit Complete” lehetőséget választva befejezheti a folyamatot.
Tárgymutató
Scene Select ( 34. oldal)
Tartalomjegyzék
Fülek
82
A menü funkció
(Rögzítés)
Menüpontok
REC Mode
Beállítások (* : Kezdeti beállítás)
Megjegyzés
Nem vehet fel FM-rádióadást LPCM módban. Ha az LPCM mód van kiválasztva, a rádióadás automatikusan MP3 192kbps formátumban lesz rögzítve. Mic Sensitivity
Beállítja a mikrofon érzékenységét. : High A diktafontól távol lévő vagy halk hangforrás felvételéhez, pl. tágas teremben való rögzítéshez. Medium *: Átlagos hangerejű beszélgetés vagy értekezlet hangjának felvételéhez, pl. tárgyalóban való rögzítéshez vagy interjúkhoz. Low : Diktált szöveg rögzítéséhez, amikor a mikrofont a szája elé tartja, a diktafonhoz közeli hangok rögzítéséhez, valamint hangos hangforrás rögzítéséhez. Megjegyzés
Az FM-rádiófelvétel alatt ( 71. oldal) a Mic Sensitivity beállítás le van tiltva.
Tárgymutató
Beállítja a rögzítési módot. LPCM 44.1kHz/16bit: LPCM (tömörítetlen), kiváló minőségű sztereó rögzítési mód MP3 192kbps*: MP3 (tömörített), normál minőségű sztereó rögzítési mód MP3 128kbps: MP3 (tömörített), sztereó rögzítési mód hosszú felvételekhez MP3 160kbps(MONO): MP3 (tömörített), kiváló minőségű monó rögzítési mód MP3 48kbps(MONO): MP3 (tömörített), monó rögzítési mód normál felvételekhez MP3 8kbps(MONO): MP3 (tömörített), monó rögzítési mód hosszú felvételekhez
Tartalomjegyzék
Fülek
83
A menü funkció
(Rögzítés)
Menüpontok
LCF(Low Cut)
Beállítások (* : Kezdeti beállítás)
Megjegyzés
Az FM-rádiófelvétel alatt ( 71. oldal) az LCF funkció nem működik. VOR ( 38. oldal)
Beállítja a VOR (Voice Operated Recording) funkciót. ON: A diktafon elkezdi a felvételt, ha hangot érzékel, és szünetelteti, ha nem érzékel hangot, kihagyva ezzel a hangtalan szakaszokat. A VOR funkció a REC/PAUSE gomb megnyomásával kapcsol be. OFF*: A VOR funkció nem működik. Megjegyzés
Az FM-rádiófelvétel alatt ( 71. oldal) a VOR funkció nem működik. SYNC REC ( 40. oldal)
Ha ez a beállítás az „ON” értékre van állítva, a diktafon felvételi szünet üzemmódba áll, ha több mint 2 másodpercig nem érzékel hangot, majd hang érzékelése esetén újra rögzíteni kezd egy új fájlt. ON: A szinkronizált felvételi funkció be van kapcsolva. OFF*: A szinkronizált felvételi funkció ki van kapcsolva.
Select Input ( 39., 40. oldal)
Válassza ki a rögzíteni kívánt külső bemenetet, amely a (mikrofon) aljzathoz csatlakozik. MIC IN*: Válassza ezt a beállítást, ha külső mikrofonnal rögzít fájlokat. Audio IN: Válassza ezt a beállítást, ha más eszközről rögzít.
Tárgymutató
Bekapcsolja az LCF (Low Cut Filter) funkciót, amely levágja az alacsony frekvenciákat, csökkentve ezzel a szél zúgásából eredő zajt, aminek köszönhetően tisztábban vehető fel a fájl. ON: Az LCF funkció be van kapcsolva. OFF*: Az LCF funkció ki van kapcsolva.
Tartalomjegyzék
Fülek
84
A menü funkció
(Lejátszás)
Menüpontok
Noise Cut Level ( 45. oldal)
Beállítások (* : Kezdeti beállítás)
Megjegyzés
Amikor fájlokat játszik le a beépített hangszóróval vagy FM-rádióadást vesz fel ( 71. oldal), a zajvágás funkció nem működik Effect ( 47. oldal)
Beállítja a lejátszás kívánt hangeffektusát. Pop: Kiemeli a középtartományt, ideális az énekhang számára. Rock: Kiemeli a magas és a mély tartományt az erőteljes hangzás érdekében. Jazz: Kiemeli a magas tartományt az élénk hangzás érdekében. Bass1: Kiemeli a mély hangokat. Bass2: Még jobban kiemeli a mély hangokat. Custom: Az 5 sávos (100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz és 10 kHz) hangszínszabályozóval egyéni hangbeállítást készíthet, az erősítést 7 lépésben (–3 és +3 között) állítva. OFF*: A hangeffekt funkció nem működik. Megjegyzés
Amikor fájlokat játszik le a beépített hangszóróval, FM-rádiót hallgat ( 69. oldal), vagy ha a NOISE CUT kapcsoló „ON” állásban van ( 45. oldal), a hangeffekt funkció nem működik.
Tárgymutató
Beállítja a zajvágási szintet. Maximum*: A zajvágás intenzívebb lesz. Medium: A zajvágás kevésbé intenzív lesz. Akkor válassza, ha nem tud hatékonyan felvenni a „Noise Cut Level” beállítás „Maximum” értékre állításával.
Tartalomjegyzék
Fülek
85
A menü funkció
(Lejátszás)
Menüpontok
Beállítások (* : Kezdeti beállítás)
Beállítja az egyszerű keresés funkciót. ON: Előre vagy hátra léphet a megadott ugrási időnyit, ha lejátszás közben megnyomja a vagy a gombot. Ez a funkció akkor hasznos, ha egy hosszú felvételben szeretné megtalálni a kívánt pontot. OFF*: Az egyszerű keresés funkció kikapcsolása. Ha megnyomja a vagy a gombot, akkor készülék az előző vagy a következő fájlra ugrik. Set Skip Time: Beállítja az előre- vagy hátraugrási időt az egyszerű keresés funkcióban. Setting Complete: Módosítja a beállításokat és befejezi a folyamatot. Forward Skip Time: Beállítja a gomb lenyomásakor érvényes előreugrási időt. (5sec, 10sec*, 30sec, 1min, 5min vagy 10min) Reverse Skip Time: Beállítja a gomb lenyomásakor érvényes hátraugrási időt. (1sec, 3sec*, 5sec, 10sec, 30sec, 1min, 5min vagy 10min)
Play Mode ( 49. oldal)
Beállítja a lejátszási módot. 1: A készülék egy fájlt játszik le. *: A készülék a mappában található fájlokat játssza le folyamatosan. ALL: A készülék az összes fájlt játssza le folyamatosan. 1: A készülék egy fájlt ismétel. : A készülék a mappában található fájlokat játssza le, ismételve. ALL: A készülék az összes fájlt lejátssza, ismételve.
Tárgymutató
Easy Search ( 51. oldal)
Tartalomjegyzék
Fülek
86
A menü funkció
(Lejátszás)
Menüpontok
Beállítások (* : Kezdeti beállítás)
Beállítja a riasztást. ON: A riasztás funkció be van kapcsolva. Állítsa be a lejátszáshoz a dátumot, az időpontot vagy a hét napját, vagy válassza a napi lejátszást, majd állítsa be a riasztás hangját. Beep&Play: A diktafon a kiválasztott fájlt a riasztás (sípszó) megszólalása után játssza le. Beep: Csak a riasztás (sípszó) hallható. Play: A diktafon csak a kiválasztott fájlt játssza le. OFF*: A riasztás funkció be van kapcsolva.
AVLS *2 ( 17. oldal)
Az AVLS (Automatic Volume Limiter System) funkció beállítása. ON*: Az AVLS funkció lehetővé teszi fülhallgató használatakor a mértékletes hangerőn való hallgatást. OFF: Az AVLS funkció nem működik, és a diktafon az eredeti hangerőn játssza le a hangokat. Megjegyzések
A funkció kikapcsolása esetén ügyeljen rá, hogy ne hallgassa a diktafont túl nagy hangerőn. Ha fülhallgatóval adott ideig hallgatja a diktafont túl nagy hangerőn, az AVLS funkció akkor is automatikusan bekapcsol, ha az „AVLS” beállítást „OFF” értékre állította a menüben. Ha a beállított AVLS-szintet meghaladó hangerőt állít be, a diktafon kikapcsoláskor visszaáll a mértékletes hangerőre. *2 kizárólag európai modellek esetében
Tárgymutató
Alarm ( 54. oldal)
Tartalomjegyzék
Fülek
87
A menü funkció
(Szerkesztés)
Menüpontok
Protect ( 68. oldal)
Beállítások (* : Kezdeti beállítás)
Divide Current Position Két részre osztja a fájlt. ( 64. oldal) Execute: A fájl két részre lesz osztva. Cancel: A diktafon nem hajtja végre a felosztást. Move File ( 59. oldal)
A kiválasztott fájlt a kiválasztott mappába helyezi át. Fájl áthelyezése előtt válassza ki az áthelyezni kívánt fájlt, majd lépjen a menü ablakba.
File Copy ( 60. oldal)
A kiválasztott fájl átmásolása a beépített memóriából egy memóriakártya kívánt mappájába, vagy a memóriakártyából a beépített memória kívánt mappájába. Fájl másolása előtt válassza ki a másolandó fájlt, majd lépjen a menü ablakba.
Change Folder Name ( 66. oldal)
Átnevezi a mappát egy sablon kiválasztásával.
Change File Name ( 67. oldal)
A kiválasztott sablon karaktereit előtagként rendeli hozzá a fájl nevéhez.
Erase Track Mark ( 62. oldal)
Törli az aktuális pont előtti műsorszámjelzést. Execute: A készülék törli a műsorszámjelzést. Cancel: A készülék nem törli a műsorszámjelzést.
Erase All Track Marks ( 63. oldal)
Törli a kiválasztott fájl összes műsorszámjelzését. Execute: A készülék törli az összes műsorszámjelzést. Cancel: A készülék nem törli a műsorszámjelzéseket.
Tárgymutató
Megvédi a kiválasztott fájlt a törléstől, felosztástól és áthelyezéstől. Execute: A kiválasztott fájl védve lesz. Ha olyan fájlt ad meg, amely már védve van, akkor kikapcsolja a védelmet. Cancel: A készülék nem alkalmazza a védelmet vagy a védelem kikapcsolását.
Tartalomjegyzék
Fülek
88
A menü funkció
(Szerkesztés)
Beállítások (* : Kezdeti beállítás)
Divide All Track Marks ( 65. oldal)
Felosztja a fájlt az összes műsorszámjelzést tartalmazó helyen. Execute: A diktafon végrehajtja a műsorszámjelzéseknél való felosztást. Cancel: A diktafon nem hajtja végre a műsorszámjelzéseknél való felosztást.
Erase All ( 58. oldal)
Törli a kiválasztott mappa összes fájlját. A fájlok törlése előtt nyomja meg a FOLDER gombot a mappa ablakba való visszatéréshez, válassza ki, hogy melyik mappából szeretné törölni az összes fájlt, majd lépjen a menüablakba. Execute: A diktafon törli a kiválasztott mappából az összes fájlt. Cancel: A diktafon nem törli a fájlokat.
Calendar ( 52. oldal)
Megjeleníti a naptárat, valamint lejátssza a diktafonnal felvett fájlokat egy dátum kiválasztásával a naptárból. Enter: A diktafon lejátssza a kiválasztott fájlt. Back: A diktafon nem játssza le a kiválasztott fájlt, majd visszatér az előző képernyőhöz.
Display
Módosítja a megjelenítési módot. Elapsed Time*: A fájlból eddig lejátszott időtartam Remain Time: A fájlból hátralevő időtartam stop vagy lejátszás üzemmódban. Az elérhető felvételi idő felvétel közben REC Date: A felvétel készítésének dátuma REC Time: A felvétel készítésének időpontja
Tárgymutató
(Megjelenítés)
Menüpontok
Tartalomjegyzék
Fülek
89
A menü funkció
(Megjelenítés)
Menüpontok
LED
Beállítások (* : Kezdeti beállítás)
Megjegyzés
Ha a diktafon a számítógéphez csatlakozik, akkor a műveletjelző akkor is világít vagy villog, ha a „LED” beállítás értéke „OFF”.
(Diktafonbeállítások)
Backlight
Be- illetve kikapcsolja a kijelző háttérvilágítását. ON*: A kijelző háttérvilágítása kb. 10 másodpercig világít. OFF: A kijelző háttérvilágítása nem világít, még a műveletek közben sem.
Select Memory ( 29. oldal)
Kiválaszthatja azt a memóriát, amelybe menteni szeretné a fájlokat, illetve amelyik a lejátszani, szerkeszteni vagy másolni kívánt fájlt tartalmazza. Built-In Memory*: A diktafon beépített memóriájának kiválasztása. Memory Card: A memóriakártya-nyílásba helyezett memóriakártya kiválasztása. Megjegyzés
Ha nincs memóriakártya a diktafonban, a készülék automatikusan a beépített memóriát választja.
Tárgymutató
Be- és kikapcsolja a műveletjelzőt. ON*: Felvétel és lejátszás közben a műveletjelző világít vagy villog. OFF: A műveletjelző nem világít, és nem villog a műveletek közben sem.
Tartalomjegyzék
Fülek
90
A menü funkció
(Diktafonbeállítások)
Menüpontok
Language ( 26. oldal)
Beállítások (* : Kezdeti beállítás)
Megjegyzés
A kiválasztható nyelvek száma és az alapértelmezett beállítás az országtól vagy a régiótól függ, ahol a diktafont vásárolta. Date&Time ( 24. oldal)
Auto(Synchronizing)*: Ha a diktafon egy olyan számítógéphez csatlakozik, amelyen a Sound Organizer szoftver fut, az óra automatikusan beállítódik a számítógép órája alapján. Manual: Beállítja az órát az év, hónap, nap, óra és perc megadásával.
Time Display
Beállítja az óra megjelenítését. 12-Hour: 12:00AM = éjfél, 12:00PM = dél 24-Hour: 0:00 = éjfél, 12:00 = dél Megjegyzés
Az alapértelmezett beállítás különbözik a földrajzi területtől függően, ahol a diktafont vásárolta. Beep
Beállítja, hogy hallható legyen-e sípszó. ON*: Sípszó jelzi a műveletek elfogadását és a hibákat. OFF: Nem hallható sípszó. Megjegyzés
A riasztás akkor is megszólal, ha a „Beep” beállítás „OFF” értékre van állítva a menüben.
Tárgymutató
Beállítja az üzenetek, a menük, a mappanevek, a fájlnevek stb. nyelvét. Deutsch (Német), English, Español (Spanyol), Français (Francia), Italiano (Japán), (Olasz), Русский (Orosz), (Koreai), (Kínai), (Kínai), (Thai)
Tartalomjegyzék
Fülek
91
A menü funkció
(Diktafonbeállítások)
Menüpontok
USB Charge
Beállítások (* : Kezdeti beállítás)
Megjegyzés
Ha USB hálózati adapterrel (nem tartozék) csatlakoztatja a diktafont egy hálózati dugaszolóaljzathoz ( 111. oldal), akkor a beállítástól függetlenül töltheti az akkumulátort. Auto Power Off
Ha a diktafon be van kapcsolva, és a beállított ideig nem használják, automatikusan kikapcsol. 5min: A diktafon kb. 5 perc után kapcsol ki. 10min*: A diktafon kb. 10 perc után kapcsol ki. 30min: A diktafon kb. 30 perc után kapcsol ki. 60min: A diktafon kb. 60 perc után kapcsol ki. OFF: A diktafon nem kapcsol ki automatikusan.
Tárgymutató
Beállítja, hogy töltődjön-e az akkumulátor USB-kapcsolatról. ON*: Az akkumulátor töltődik. OFF: Az akkumulátor nem töltődik.
Tartalomjegyzék
Fülek
92
A menü funkció
(Diktafonbeállítások)
Menüpontok
Format
Beállítások (* : Kezdeti beállítás)
Megjegyzések
A diktafon formázó funkcióját használja a memória formázásához. Ne használja a számítógépet az adathordozó formázására. A formázás megkezdése előtt váltsa át a memóriát a formázni kívántra ( 29. oldal). Amikor formázza a memóriát, akkor az adott memórián tárolt összes adat törlődik. Ha törölte a memóriát, többé nem nyerheti vissza a törölt adatokat. A beépített memória formázásakor a beépített memóriában tárolt használati utasítást is törli. A használati utasítások újbóli beszerzéséhez keresse fel a földrajzi területének megfelelő Sony támogatási weblapot ( 121. oldal). System Information
Megjeleníti a diktafon modelljének nevét és a szoftver verziószámát.
Tárgymutató
Az aktuálisan kiválasztott memória (beépített memória vagy memóriakártya) formázása, azaz az összes adat törlése és a mappaszerkezet alapértelmezett állapotba állítása. Execute: Megjelenik a „Formatting...” animáció, és a készülék formázza a memóriát. Cancel: A készülék nem formázza a memóriát.
Tartalomjegyzék
Fülek
93
A menü funkció
(FM-rádió)*1
Menüpontok
FM Radio*1 ( 69. oldal)
Beállítások (* : Kezdeti beállítás)
A diktafon FM-rádió üzemmódba lép. Megjegyzések
Auto Preset*1 ( 72. oldal)
Automatikusan megkeresi az elérhető rádióadókat. A talált adókat tárolja a memóriában. Execute: Az automatikus adókeresés be van kapcsolva. Cancel: Az automatikus adókeresés ki van kapcsolva.
DX/LOCAL*1 ( 75. oldal)
Beállítja a vevő érzékenységét az FMrádió hallgatása közben. DX*: Az esetek többségében ezt a beállítást érdemes választania. LOCAL: Ha interferencia észlelhető (amit pl. a műsort szóró adó antennája körüli erős elektromos mező okozhat), válassza ezt a beállítást. Megjegyzés
Ha a diktafon vétele a gyenge jel miatt nem megfelelő, akkor a „DX” beállítást válassza. *1 csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén
Tárgymutató
Amíg be van kapcsolva az FM-rádió, nem módosíthatja a használt memóriát, illetve nem választhat mappát. Az FM-rádióadás rögzítésének megkezdése előtt előre válassza ki azt a memóriát és mappát, amelybe az FM-adást rögzíteni szeretné. LPCM módban nem lehet tárolni FMadást. Amikor a „REC Mode” beállítás értéke „LPCM 44.1kHz/16bit”, az FMrádióadásokat a diktafon „MP3 192kbps” formátumban rögzíti. FM-rádiófelvétel alatt a Mic Sensitivity, VOR, az LCF (Low Cut Filter) és a zajvágási funkció le vannak tiltva.
Tartalomjegyzék
Fülek
94
A menü funkció
(FM-rádió)*1
Menüpontok
Beállítások (* : Kezdeti beállítás)
Beállítja az adókeresés érzékenységét az FM-rádióadók kereséséhez. High(SCAN H)*: A keresési érzékenység nagy. Low(SCAN L): A keresési érzékenység kicsi.
Audio Output*1 ( 77. oldal)
Az FM-rádió hallgatása és az FM-rádió felvétele közben átvált a hangszóróról a fejhallgatóra. Headphones*: A fejhallgatóból szól a hang. Speaker: A hangszóróból szól a hang.
*1 csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén
Tárgymutató
Scan Sensitivity*1 ( 76. oldal)
Tartalomjegyzék
Fülek
95
A számítógép használata A számítógép használata
Amikor a diktafon csatlakoztatva van a számítógéphez, adatokat másolhat át egyikről a másikra.
Zenei fájlok másolása a diktafonról a számítógépre lejátszás céljából ( 102. oldal) A diktafon használata USB memóriaként ( 104. oldal) A számítógépen tárolt képes vagy szöveges adatokat elmentheti a diktafonra átmeneti tárolás céljából. Fájlok kezelése és szerkesztése a Sound Organizer szoftver segítségével ( 105. oldal) A mellékeltSound Organizer szoftver lehetővé teszi, hogy a diktafonnal felvett fájlokat a számítógépre másolja és szerkessze. A számítógépen tárolt zenei fájlok és podcastfájlok is átmásolhatók vele a diktafonra. A számítógépre vonatkozó rendszerkövetelmények A részletes rendszerkövetelmények a 107. és a 115. oldalon találhatók.
Tárgymutató
Fájlok másolása a diktafonról a számítógépre mentés céljából ( 101. oldal)
Tartalomjegyzék
A diktafon használata a számítógéppel
96
A számítógép használata
A számítógép USB-portjába
Ahhoz, hogy fájlokat tudjon a diktafon és a számítógép között átvinni, csatlakoztatnia kell a diktafont a számítógéphez.
Csúsztassa el a diktafon hátulján lévőUSB DIRECT-csúszkát, majd dugja be az USB-csatlakozót egy bekapcsolt számítógép USBportjába.
Ellenőrizze, hogy a számítógép helyesen felismerte-e a diktafont.
A Windows képernyőn nyissa meg a „Sajátgép” vagy a „Számítógép” lehetőségeket, és bizonyosodjon meg arról, hogy a számítógép felismeri az „IC RECORDER” vagy a „MEMORY CARD” meghajtókat. A Macintosh képernyőn bizonyosodjon meg arról, hogy az „IC RECORDER” vagy a „MEMORY CARD” meghajtók megjelennek a Finder ablakban.
A diktafont a számítógép a csatlakoztatás után hamarosan felismeri. Amikor folyamatban van a diktafon csatlakoztatása a számítógéphez, a „Connecting” üzenet látható a diktafon kijelzőjén. Ha a diktafon nem csatlakoztatható közvetlenül a számítógéphez, akkor használja a mellékelt USB-csatlakozókábelt.
USB-csatlakozókábel (tartozék)
Tárgymutató
Számítógépe
Diktafon
Tartalomjegyzék
A diktafon csatlakoztatása a számítógéphez
97
A számítógép használata
Beépített memória
microSD kártya
DIKTAFON
„MEMÓRIAKÁRTYA” A diktafonnal rögzített fájlokat tároló mappa
VOICE*1 FOLDER01
PRIVATE SONY
FOLDER05
FOLDER01 A számítógépről másolt mappa
MUSIC POP
LPCM AAC-LC
PODCASTS NEWS*2 MP3
FOLDER05
*3
POP
*3
J-POP LPCM PODCASTS
Conversation
LPCM MP3
WMA
*4
AAC-LC
NEWS
AAC-LC
MP3
A számítógépről másolt mappa
MUSIC
J-POP*2
Conversation*2
A diktafonnal rögzített fájlokat tároló mappa
VOICE
LPCM
MP3 AAC-LC
MP3 MP3
WMA
Instructions*5
*1 Ha egy fájlt közvetlenül a VOICE mappába másolnak, akkor sem fog megjelenni a *2
*3 *4 *5
diktafon fülén. Amikor fájlokat másol a számítógépről a diktafonra, helyezze ezeket a VOICE mappa almappáiba. A zenei fájlokat tartalmazó mappa neve ugyanúgy jelenik meg a diktafonon, ezért érdemes már előre is egy könnyen megjegyezhető nevet adni a mappának. Az ábrán látható mappák példákat mutatnak be a mappanevekre. A diktafon max. 8 szintnyi mélységig képes felismerni a diktafonra másolt mappákat. Ha külön másolja át a zenei fájlokat, akkor azokat a „No Folder” osztályba sorolja a készülék. A diktafon használati utasítása az „Instructions” mappájában található, mely mappa közvetlenül az „IC RECORDER” mappában található.
Folytatás
Tárgymutató
A mappák és a fájlok a feltüntetett módon jelennek meg a számítógép képernyőjén. A Windows képernyőn az Explorer (Intéző) segítségével, a Macintosh képernyőn pedig a Finder ablakokon jeleníthetők meg a mappák és a fájlok az „IC RECORDER” vagy a „MEMORY CARD” meghajtók megnyitásával. Ha a diktafont azután csatlakoztatja a számítógéphez, hogy használandó memóriának a „Memory Card” opciót adta meg ( 29. oldal), a mappák szerkezete eltér attól, mint amikor a „Built-In Memory” a beállítás.
Tartalomjegyzék
Mappa- és fájlszerkezet
98
A számítógép használata
A diktafon kijelzőjén megjelenő mappaszerkezet A diktafon kijelzőjén látható mappaszerkezet eltér a számítógépen látottól. A diktafon kijelzőjének mappajelzései a következők: : A diktafonnal rögzített fájlokat tároló mappa : Számítógépről másolt mappa (Akkor láthatók ilyen mappák, ha zenefájlokat másolt számítógépről.) : A számítógépről másolt podcastfájlok mappája (Ezek a mappák csak akkor láthatók, ha számítógépről podcastfájlokat másoltak a diktafonra.) Megjegyzés
Ha a mappákban nincsenek olyan fájlok, amelyek lejátszhatók a diktafon segítségével, akkor ezek a mappák nem jelennek meg a diktafon kijelzőjén.
A diktafon
fülén megjelenő mappák
A diktafonnal rögzített fájlok mappái (a VOICE mappa alatti mappák) láthatók. Megjegyzés
Ha egy fájlt közvetlenül a VOICE mappába másolnak, akkor nem fog megjelenni a diktafon fülén.
Folytatás
Tárgymutató
A zenei fájlokba írt cím, előadó stb. megjeleníthető a diktafonon. Hasznos, ha az ID3címkeadatokat azzal a szoftverrel viszi be, amellyel elkészíti a zenei fájlokat a számítógépen. nincs cím vagy előadónév az ID3-címkében, akkor a „No Data” felirat jelenik meg a Ha diktafon kijelzőjén.
Tartalomjegyzék
Tippek
99
A számítógép használata fülén megjelenő mappák
A diktafon
fülén megjelenő mappák
A számítógépről átmásolt podcastfájlok mappái jelennek meg. Ha podcastfájlokat másol a számítógépről a diktafonra, használja a mellékelt Sound Organizer szoftvert.
Tárgymutató
Az alábbi mappák jelennek meg a számítógépről átmásolt mappák között. A MUSIC mappában lévő, fájlokat tartalmazó mappák (többszintű mappák esetében minden mappa megjelenik párhuzamosan.) A MUSIC vagy PODCASTS mappán kívüli helyre másolt mappák Egy „No Folder” nevű mappa (Ha külön-külön másol át zenei fájlokat, akkor ezek a fájlok ebben a mappában jelennek meg.)
Tartalomjegyzék
A diktafon
100
A számítógép használata
Kövesse az alábbi eljárást – ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek.
Hajtsa végre az alábbi műveletet a számítógépen.
Az asztal jobb-alsó részében található Windows tálcán kattintson a bal gombbal a következő ikonra:
Kattintson a bal gombbal az „IC RECORDER kiadása” (Windows 7), vagy az „USB háttértár biztonságos eltávolítása” (Windows XP, Windows Vista) parancsra. Az ikon és a megjelenő menü a különböző operációsrendszer-verziók esetén eltérő lehet. Előfordulhat, hogy a számítógépe beállításainak függvényében, a tálcán nem jelenik meg az ikon. Egy Macintosh számítógép képernyőjén húzza a „IC RECORDER” ikont a Finder-ön a „Trash (Kuka)” ikonra, majd engedje el. A diktafon lecsatlakoztatásáról a számítógéphez mellékelt használati utasításban olvashat részletesen.
Húzza ki a diktafont a számítógép USB-portjából, és az USB DIRECT csúszkának a nyíl irányába csúsztatásával húzza be az USBcsatlakozót.
Tárgymutató
Ügyeljen rá, hogy a diktafon műveletjelzője ne világítson.
Tartalomjegyzék
A diktafon lecsatlakoztatása a számítógépről
101
A számítógép használata
Csatlakoztassa a diktafont a számítógéphez ( 96. oldal). Másolja azokat a fájlokat és mappákat, amelyeket át szeretne vinni
a számítógépre. Húzza át az „IC RECORDER” vagy a „MEMORY CARD” kötetről a kívánt fájlokat és mappákat a számítógép helyi lemezére.
Fájl vagy mappa másolása (áthúzással)
IC RECORDER vagy Számítógépe MEMORY CARD
Kattintson a kívánt elemre, tartsa lenyomva az egérgombot, húzza, majd engedje fel az egérgombot.
Csatlakoztassa le a diktafont a számítógépről ( 100. oldal).
Tárgymutató
A fájlokat és a mappákat átmásolhatja a diktafonról a számítógépre.
Tartalomjegyzék
Fájlok másolása a diktafonról a számítógépre
102
A számítógép használata
Tartalomjegyzék
Zenei fájlok másolása a számítógépről a diktafonra és a fájlok lejátszása
Tárgymutató
A számítógépéről a diktafonra másolhat zenét vagy más hangfájlokat (LPCM (.wav)/MP3(.mp3)/WMA(.wma)/AAC-LC(.m4a)*) áthúzással, valamint a diktafon segítségével lejátszhatja ezeket. * A diktafonnal lejátszható fájlformátumokat a „Műszaki adatok” című fejezet ismerteti ( 115. oldal).
Zenei fájl másolása a számítógépről a diktafonra (áthúzással)
Csatlakoztassa a diktafont a számítógéphez ( 96. oldal). Másolja át a kívánt zenei fájlokat tartalmazó mappát a diktafonra.
A Windows képernyőn az Explorer (Intéző) segítségével, a Macintosh képernyőn pedig a Finder segítségével húzza át a zenefájlokat tartalmazó mappákat az „IC RECORDER” vagy a „MEMORY CARD” kötetekre. A diktafon legfeljebb 400 mappát képes felismerni. Egy mappába legfeljebb 199 fájl másolható. A diktafon továbbá legfeljebb 4 095 mappát és fájlt képes egy adathordozón kezelni.
Csatlakoztassa le a diktafont a számítógépről ( 100. oldal).
103
A számítógép használata
Nyomja meg a FOLDER gombot. majd nyomja meg az /ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy a gombokat a zenefájlokat tároló mappa ( ) kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. A kiválasztott mappa fájljainak megjelenítéséhez nyomja meg a gombot.
Válassza ki a lejátszani kívánt zenefájlt.
Amikor a fájlválasztó ablak megjelenik, nyomja meg a vagy a gombot a kívánt fájl kiválasztásához, majd nyomja meg az /ENTER gombot. Amikor a stop üzemmód ablak megjelenik, a és a gombok megnyomásával válthat a fájlok között.
A lejátszás indításához nyomja meg az /ENTER gombot. A lejátszás leállításához nyomja meg a STOP gombot. Megjelenítés zenei fájlok lejátszása közben Nyomja meg a vagy a gombot a zenefájl-információ ellenőrzéséhez lejátszás közben.
: Mappanév : Fájlnév : Előadó neve : Cím
Tárgymutató
Nyomja meg a , a vagy a gombot a fül kiválasztásához,
Tartalomjegyzék
A számítógépről átmásolt zenei fájlok lejátszása a diktafonnal
104
A számítógép használata
Tárgymutató
Ha a diktafon csatlakozik a számítógéphez, akkor a diktafonnal rögzített fájlok mellett a számítógépen lévő kép- és szövegadatokat is eltárolhatja ideiglenesen a diktafonon. Ahhoz, hogy a diktafont USB-memóriaként használhassa, a számítógépnek meg kell felelnie bizonyos, az operációs rendszerre és a portokra vonatkozó követelményeknek. A részletes rendszerkövetelmények a 115. oldalon találhatók.
Tartalomjegyzék
A diktafon használata USB-memóriaként
105
A számítógép használata
A Sound Organizer lehetővé teszi a diktafon memóriája vagy memóriakártya segítségével való fájlcserét. A zenei CD-kről és egyéb hordozókról importált zeneszámok, a számítógépről importált MP3 és egyéb hangfájlok, valamint a podcastok is átmásolhatók a diktafonnal és lejátszhatók vele. Különböző műveletek végezhetők el az importált fájlokon, ilyen például a lejátszás, a szerkesztés vagy az MP3 és egyéb formátumokba való átalakítás. Ezenkívül CD-t írhat az Ön által kedvelt zenékből, és hangfájlokat küldhet e-mailben.
A diktafonnal rögzített fájlok importálása A diktafonnal rögzített fájlokat importálhatja a Sound Organizer szoftverbe. Az importált fájlokat a program a számítógépre menti. Zeneszámok importálása zenei CD-ről Importálhatja zenei CD-k számait a Sound Organizer szoftverbe. Az importált számokat a program a számítógépre menti. A számítógépen lévő számok importálása A számítógépen lévő zenei és egyéb fájlokat importálhatja a Sound Organizer szoftverbe. Előfizetés podcastokra és frissítés A Sound Organizer programban előfizethet podcastokra. A podcastokra való előfizetés, illetve a podcastok frissítése lehetővé teszi a legfrissebb információk beszerzését az internetről. Fájlok lejátszása Lejátszhatja a Sound Organizer szoftverbe importált fájlokat. A fájlok adatainak módosítása Módosíthatja a címet, az előadó nevét és a fájllistában megjelenő egyéb fájladatokat. Fájlok felosztása Több részre oszthatja a fájlokat. Fájlok egyesítése Több fájlt egy fájllá egyesíthet.
Tárgymutató
A Sound Organizer szoftverrel elvégezhető műveletek
Tartalomjegyzék
A mellékelt Sound Organizer szoftver használata
106
A számítógép használata
ájlok átmásolása diktafonra Átmásolhatja a fájlokat a Sound Organizer szoftverből diktafonra vagy memóriakártyára. A diktafonon használhatja az átmásolt fájlokat, podcastokat és egyéb tartalmakat. Zenei CD írása Kiválaszthatja kedvenc számait a Sound Organizer szoftverbe importált fájlok közül, és elkészítheti saját zenei CD-jét. Más hasznos lehetőségek Elindíthatja a levelezőprogramot, és felvételfájlt küldhet e-mailhez csatolva. A Dragon NaturallySpeaking hangfelismerő szoftver használatával (nem tartozék), amely kompatibilis a Sound Organizer szoftverrel, hangfelismerést végezhet a fájlokon, és a beszédet szöveggé alakíthatja.
Tárgymutató
Fájlok törlése diktafonról Törölheti a diktafonra mentett egyes fájlokat. Ezzel a művelettel törölheti a diktafonra mentett fájlokat, ha növelni szeretné a diktafonon lévő szabad terület méretét, vagy ha bizonyos fájlokra nincs szüksége.
Tartalomjegyzék
Sablonok szerkesztése mappa- vagy fájlnévhez Szerkesztheti a „Change File Name” és a „Change Folder Name” menüopciókhoz tartozó sablonokat.
107
A számítógép használata
A Sound Organizer használatának rendszerkövetelményei az alábbiak.
*Kína kivételével Megjegyzések
A fennemlített operációs rendszerek egyike alapértelmezetten előre telepítettnek kell lennie. A korábbi verzióról frissített operációs rendszerek vagy a többrendszeres környezetek nem támogatottak. A Windows XP 64 bites verziói nem támogatottak.
IBM PC/AT kompatibilis számítógép Központi feldolgozó egység Windows XP: Pentium III processzor 500 MHz vagy gyorsabb Windows Vista: Pentium III processzor 800 MHz vagy gyorsabb Windows 7: Pentium III processzor 1 GHz vagy gyorsabb Memória Windows XP: Legalább 256 MB Windows Vista: Legalább 512 MB (A Windows Vista Ultimate/Business/ Home Premium esetében legalább 1 GB javasolt.) Windows 7: Legalább 1 GB (32 bites változat)/legalább 2 GB (64 bites változat) Szabad merevlemez-terület Legalább 400 MB szükséges. A Windows verziótól függően 400 MB-nál nagyobb területre is szükség lehet. A zenei adatok kezeléséhez további szabad területre van szükség. Képernyőbeállítások Képernyőfelbontás: Legalább 800 × 600 képpont (1 024 × 768 képpontos felbontás ajánlott) Képernyőszín: Legalább (16 bit)
Tárgymutató
Operációs rendszerek Windows 7 Ultimate Windows 7 Professional Windows 7 Home Premium Windows 7 Home Basic Windows 7 Starter (32-bites változat) Windows Vista Ultimate Service Pack 2 vagy újabb Windows Vista Business Service Pack 2 vagy újabb Windows Vista Home Premium Service Pack 2 vagy újabb Windows Vista Home Basic Service Pack 2 vagy újabb Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 3 vagy újabb Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 3 vagy újabb* Windows XP Media Center Edition Service Pack 3 vagy újabb* Windows XP Professional Service Pack 3 vagy újabb Windows XP Home Edition Service Pack 3 vagy újabb Előre telepített.
Tartalomjegyzék
A számítógépre vonatkozó rendszerkövetelmények
108
A számítógép használata
Telepítse a Sound Organizer szoftvert a számítógépre. Megjegyzések
A Sound Organizer telepítésekor jelentkezzen be egy rendszergazdai jogosultságokkal rendelkező fiókba. Ezenfelül, ha Windows 7 operációs rendszer használ és a[Felhasználói fiókok felügyelete] képernyő jelenik meg, erősítse meg a képernyő tartalmát, majd kattintson az [Igen] gombra ([Tovább] aWindows Vista esetén). A Sound Organizer szoftvert nem indíthatja el korlátozott jogosultságokkal rendelkező felhasználó a Windows XP esetében. A Windows XP szoftverfrissítési funkciójának használatához rendszergazdai jogokkal rendelkező fiókba kell bejelentkeznie. A Windows Media Format Runtime modult aSound Organizer telepítőprogramja telepíti. A Sound Organizer eltávolításakor ez a modul nem törlődik. Azonban a modult a program nem feltétlenül telepíti, ha az előre telepítve van. A tartalommappákban lévő adatok nem törlődnek a Sound Organizer eltávolításakor. Több operációs rendszert futtató számítógépen ne telepítse a Sound Organizer szoftvert az összes operációs rendszerre. Ez adatinkonzisztenciához vezethet.
Győződjön meg arról, hogy a diktafon nincs csatlakoztatva, majd kapcsolja be a számítógépet, és indítsa el a Windows rendszert.
Helyezze be a mellékelt CD-ROM lemezt a CD-ROM meghajtóba.
A [Sound Organizer - InstallShield Wizard] menü automatikusan elindul, megjelenik a [Welcome to Sound Organizer Installer] ablak. Ha a [Welcome to Sound Organizer Installer] menü nem indul el, nyissa meg a Windows Explorer (Intéző) programot, kattintson jobb gombbal a CD-ROM meghajtóra, kattintson kétszer a [SoundOrganizerInstaller.exe] fájlra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Folytatás
Tárgymutató
A Sound Organizer szoftver telepítése
Tartalomjegyzék
Hangkártya SoundBlaster-kompatibilis hangkártya ajánlott. USB-port Az eszközök és az adathordozó használatához USB-port szükséges. Az USB-elosztón keresztüli megfelelő üzemeltetés nem garantált, kivéve azon típusok esetében, amelyek működését kifejezetten garantálják. Lemezmeghajtó Egy CD-ROM-meghajtó szükséges. Zenei CD létrehozásához CD-R/RW meghajtó szükséges.
109
A számítógép használata
feltételeit, válassza az [I accept the terms in the license agreement] lehetőséget, majd kattintson a [Next] gombra. a [Custom] lehetőségeket, majd kattintson a [Next] gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és adja meg a telepítési beállításokat, ha a [Custom] lehetőséget választotta.
A [Ready to Install the Program] ablak megjelenésekor kattintson az [Install] lehetőségre. A telepítés elkezdődik.
A [Sound Organizer has been installed successfully.] ablak
megjelenésekor pipálja ki a [Launch Sound Organizer Now] lehetőséget, majd kattintson a [Finish] parancsra.
Megjegyzés
Lehet, hogy a Sound Organizer telepítése után újra kell indítani a számítógépet.
Tárgymutató
A [Setup Type] ablak megjelenésekor válassza ki a [Standard] vagy
Tartalomjegyzék
Bizonyosodjon meg arról, hogy elfogadta a licencszerződés
110
A számítógép használata
A Sound Organizer fájllistája (My Library) Megjeleníti a Sound Organizer My Library mappájában lévő fájlok listáját a működésnek megfelelően. Recording Files: A felvételfájlok listáját jeleníti meg. A diktafonnal rögzített felvételfájlok importálás után ebben a tárban láthatók. Music: A zenei fájlok listáját jeleníti meg. Ebben a tárban a zenei CD-ről importált számok láthatók. Podcast: Megjeleníti a podcastok listáját. A diktafon fájllistája A csatlakoztatott diktafonra vagy memóriakártyára mentett fájlokat tartalmazza. Edit Mode gomb Megjeleníti a szerkesztési területet a fájlok szerkesztéséhez.
Oldalsáv (Import/Transfer) IC Recorder: Megjeleníti az átviteli képernyőt. Megjelenik a csatlakoztatott eszköz fájljainak listája. Import CD: Megjeleníti a zenei CD-k importálására szolgáló képernyőt. Burn CD/DVD: Megjeleníti a lemezek írására szolgáló képernyőt. Átviteli gombok : A Sound Organizer fájljait diktafonra vagy memóriakártyára másolja. : Importálja a diktafon vagy memóriakártya fájljait a Sound Organizer My Library tárába.
Tárgymutató
Súgó Megjeleníti a Sound Organizer súgóját. A súgófájlokban részletes ismertetést talál minden művelethez.
Quick Operation Guide gomb Megjeleníti a Quick Operation Guide lehetőséget, amely segítségével útmutatáshoz juthat a Sound Organizer alapvető funkcióihoz.
Tartalomjegyzék
A Sound Organizer ablak
111
Kiegészítő információk Kiegészítő információk
USB hálózati adapter (nem tartozék)
Töltheti az akkumulátort úgy is, hogy a diktafont egy hálózati dugaszolóaljzathoz csatlakoztatja egy USB hálózati adapterrel (nem tartozék). Töltheti az akkumulátort a diktafon használata közben is, ez akkor hasznos, ha hosszú felvételt szeretne készíteni. Ha először használja a diktafont, vagy ha hosszú ideje nem használta, akkor ajánlatos folyamatosan, addig töltenie az akkumulátort, amíg a „ ” jelzés meg nem jelenik. Kb. 3 óra 30 percig tart a lemerült akkumulátor teljes feltöltése.* * Ez egy becsült idő, amelyre a szobahőmérsékleten történő teljes feltöltéshez van szükség, ha az akkumulátor teljesen lemerült. A szükséges idő függ a töltöttségi szinttől és az akkumulátor állapotától.
Csatlakoztassa az USB hálózati adaptert (nem tartozék) egy hálózati dugaszolóaljzathoz.
Csúsztassa el a diktafon hátulján lévő USB DIRECT-csúszkát, majd dugja be az USB csatlakozót egy bekapcsolt számítógép USBportjába. Az akkumulátor töltődése közben a töltésjelző animálva jelenik meg. Most már használhatja a diktafont az akkumulátor töltése közben is.
Töltésjelző
Megjegyzések
Miközben fájlokat játszik le a beépített hangszóróval, nem töltheti az akkumulátort. Az LR03 (AAA méretű) alkáli elem (nem tartozék) nem tölthető. Az FM-rádió hallgatása és felvétele közben az akkumulátor nem tölthető.
Tárgymutató
A diktafon USBcsatlakozója
Tartalomjegyzék
Az USB hálózati adapter használata
112
Kiegészítő információk
Kövesse az alábbi eljárást. Ha a diktafon adatfájlokat tartalmaz, és nem így tesz, a fájlok megsérülhetnek vagy lejátszhatatlanná válhatnak. üzemmódba a STOP gomb megnyomásával.
Ügyeljen rá, hogy a diktafon műveletjelzője ne világítson. Húzza ki a diktafont az USB hálózati adapterből, majd húzza ki az USB hálózati adaptert a hálózati dugaszolóaljzatból.
Tárgymutató
Ha éppen felvesz vagy lejátszik egy fájlt, állítsa a diktafont stop
Tartalomjegyzék
A diktafon lecsatlakoztatása a hálózati dugaszolóaljzatról
113
Kiegészítő információk
Biztonság Ne használja a készüléket vezetés, kerékpározás vagy bármilyen gépjármű működtetése közben. Kezelés Ne hagyja a készüléket hőforrások közelében, se olyan helyen, ahol közvetlen napfény, nagy mennyiségű por vagy ütés érheti. Ha valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül a készülékbe, távolítsa el az elemeket, majd ellenőriztesse a készüléket szakemberrel, mielőtt tovább használná. Ügyeljen arra, hogy ne fröccsenjen víz a készülékre. A készülék nem vízálló. Különösképpen az alábbi helyzetekben legyen óvatos: Ha a készüléket a zsebében tartja, és a fürdőszobába vagy hasonló helyre megy. Amikor lehajol, a készülék kicsúszhat a zsebéből és a vízbe eshet. Ne használja a készüléket olyan környezetben, ahol ki van téve eső, hó vagy magas páratartalom hatásának. Olyan körülmények között, ahol megizzadhat. Ha nedves kézzel érinti meg a készüléket, vagy izzadsággal telített ruházat zsebébe teszi azt, a készülék vizes lehet. Fájdalmat érezhet a fülében, ha olyan helyen használja a fejhallgatót (nem tartozék), ahol nagyon száraz a levegő. Ez nem a fejhallgató meghibásodása miatt van így, hanem az Ön testében összegyűlt elektrosztatikus töltés miatt. Az elektrosztatikus feltöltődés mértékét csökkentheti, ha természetes szálból készült ruházatot visel, ami megakadályozza az elektrosztatikus feltöltődést. Zaj Zajt hallhat, ha a diktafont váltakozó áramú áramforrás, fénycső vagy mobiltelefon közelébe helyezi a felvétel vagy a lejátszás közben. Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy tárgy, például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben. Karbantartás A burkolat tisztítására használjon puha, vízzel enyhén megnedvesített kendőt. Ezután száraz puha kendővel törölje le a burkolatot. Ne használjon alkoholt, benzint és hígítót. Ha bármilyen kérdése vagy problémája van a készülékkel kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel. Folytatás
Tárgymutató
Áramellátás Az egységet kizárólag 1,2 V vagy 1,5 V egyenárammal működtesse. Egy NHAAA akkumulátort vagy egy LR03 (AAA méretű) alkáli elemet használjon.
Tartalomjegyzék
Óvintézkedések
114
Kiegészítő információk
Tárgymutató
Memóriakártyák A memóriakártyák formázását (inicializálását) a diktafonnal végezze. A Windows rendszerrel vagy más eszközökkel formázott memóriakártyák működése nem garantált. olyan memóriakártyát formáz, amely adatokat tartalmaz, az adatok Ha elvesznek. Ügyeljen rá, nehogy fontos adatokat töröljön. hagyjon memóriakártyát kisgyermekek által elérhető helyen. A gyermekek Ne a kártyát lenyelhetik. közben ne helyezze be és ne távolítsa el a Felvétel/lejátszás/formázás memóriakártyát. Ha ezt nem tartja be, azzal a diktafon meghibásodását okozhatja. Ne távolítsa el a memóriakártyát, ha a kijelzőn az „Accessing...” animáció látható, vagy ha a jelző narancssárgán villog. Ha ezt nem tartja be, megsérülhetnek az adatok. garantáljuk, hogy minden kompatibilis memóriakártya működni fog a Nem diktafonnal. (read-only-memory) típusú, illetve írásvédett memóriakártya nem ROM használható. történhet az alábbi esetekben: Adatsérülés Memóriakártya eltávolításakor, vagy ha a diktafont kikapcsolják az írási/ olvasási művelet során. Ha a memóriakártyát statikus elektromosságnak vagy elektromos zajnak kitett helyen használják. A rögzített adatok sérüléséért vagy elvesztéséért semmilyen felelősséget nem vállalunk. Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot. Ne érintse meg a memóriakártya érintkezőit kézzel vagy fém tárggyal. Ne üsse meg, ne hajlítsa meg és ne ejtse le a memóriakártyát. Ne szerelje szét és ne módosítsa a memóriakártyát. Ne tegye ki a memóriakártyát víznek. Ne használja a memóriakártyát az alábbi körülmények között: Olyan helyeken, ahol nem biztosítottak a szükséges működési körülmények, például a (nyári) napon álló autó forró légterében, közvetlen napfénynek kitéve vagy fűtőtest közelében. Párás helyeken vagy olyan helyeken, ahol maró hatású anyagok vannak. A memóriakártya használatakor ügyeljen rá, hogy a megfelelő irányba helyezze be a kártyát a memóriakártya-nyílásba.
Tartalomjegyzék
Javaslatok a biztonsági mentéssel kapcsolatban A diktafon véletlen működtetéséből vagy meghibásodásából eredő esetleges adatvesztés kockázatának elkerülése érdekében tanácsos a rögzített fájlokról például számítógépre biztonsági másolatot készíteni.
115
Kiegészítő információk
A számítógép használata a Sound Organizer szoftverrel A számítógépnek a Sound Organizer szoftverrel való használatáról az „A számítógépre vonatkozó rendszerkövetelmények” című részben olvashat ( 107. oldal). A számítógép használata a Sound Organizer szoftverrel Ha a Sound Organizer szoftver nélkül szeretné a diktafont a számítógépével használni, vagy ha USB-háttértárként kívánja használni a diktafont, a számítógépnek az alábbi követelményeknek kell megfelelnie az operációs rendszer és az elérhető portok szempontjából. Operációs rendszerek Windows 7 Ultimate Windows 7 Professional Windows 7 Home Premium Windows 7 Home Basic Windows 7 Starter Windows Vista Ultimate Service Pack 2 vagy újabb Windows Vista Business Service Pack 2 vagy újabb Windows Vista Home Premium Service Pack 2 vagy újabb Windows Vista Home Basic Service Pack 2 vagy újabb Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 3 vagy újabb Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 3 vagy újabb* Windows XP Media Center Edition Service Pack 3 vagy újabb* Windows XP Professional Service Pack 3 vagy újabb Windows XP Home Edition Service Pack 3 vagy újabb Mac OS X (v10.3.9-v10.6) Előre telepített. *Kína kivételével Megjegyzések
A fennemlített operációs rendszerek egyike alapértelmezetten előre telepítettnek kell lennie. A fennemlített operációs rendszerektől eltérő (Windows 98, Windows 2000 vagy Linux, stb.), a korábbi verzióról frissített operációs rendszerek vagy a többrendszeres környezetek nem támogatottak A Windows XP 64 bites verziói nem támogatottak. A legfrissebb verzióinformációkat és az egyes operációs rendszerekkel való kompatibilitásról szóló információkat a diktafon támogatási honlapján találhatja meg ( 121. oldal). Folytatás
Tárgymutató
Rendszerkövetelmények
Tartalomjegyzék
Műszaki adatok
116
Kiegészítő információk
Az alábbi rendszerek nem támogatottak: A 115. oldalon feltüntetettől eltérő operációs rendszerek Házi építésű számítógépek és operációs rendszerek Korábbi verzióról frissített operációs rendszerek Többrendszeres környezetek Többmonitoros környezetek
Tárgymutató
Megjegyzések
Tartalomjegyzék
Hardverkörnyezet: Hangkártya: Bármilyen hangkártya, amely kompatibilis a támogatott operációs rendszerekkel USB-port Port: Lemezmeghajtó Egy CD-ROM-meghajtó szükséges. Zenei CD létrehozásához CD-R/RW meghajtó szükséges.
117
Kiegészítő információk
Tartalomjegyzék
Kivitel és műszaki adatok Diktafon összetevő Kapacitás (felhasználó által használható) 2 GB (körülbelül 1,80 GB = 1 932 735 283 bájt)
ICD-UX523/UX523F
4 GB (körülbelül 3,60 GB = 3 865 470 566 bájt) A rendelkezésre álló memória egy része működési célokra van fenntartva.
Mappák maximális száma (meghajtónként) 400 mappa
Fájlok maximális száma (mappánként) 199 fájl
Fájlok maximális száma (meghajtónként) 4 074 fájl (Ha a meghajtó 21 mappát tartalmaz.)
Frekvenciatartomány LPCM 44.1kHz/16bit
50 Hz - 20 000 Hz
MP3 192kbps
50 Hz - 20 000 Hz
MP3 128kbps
50 Hz - 16 000 Hz
MP3 160kbps(MONO)
50 Hz - 20 000 Hz
MP3 48kbps(MONO)
50 Hz - 14 000 Hz
MP3 8kbps(MONO)
60 Hz - 3 400 Hz
Kompatibilis fájlformátumok MP3*1
Bitsebesség: 32 kbps - 320 kbps (támogatja a változó bitsebességet (VBR)) Mintavételi frekvencia: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz Fájlkiterjesztés: .mp3 *1 A diktafonnal rögzített MP3 fájlokat is le lehet játszani. Nem minden kódolót támogat a készülék.
WMA*2
Bitsebesség: 32 kbps - 192 kbps (támogatja a változó bitsebességet (VBR)) Mintavételi frekvencia: 44,1 kHz Fájlkiterjesztés: .wma *2 WMA Ver. 9 kompatibilis, bár az MBR (Multi Bit Rate), Lossless, Professional, és Voice nem támogatottak. A jogvédett fájlok nem játszhatók le. Nem minden kódolót támogat a készülék.
AAC-LC*3
Bitsebesség: 16 kbps - 320 kbps (támogatja a változó bitsebességet (VBR)) Mintavételi frekvencia: 11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz Fájlkiterjesztés: .m4a *3 A jogvédett fájlok nem játszhatók le. Nem minden AAC kódolót támogat a készülék.
LPCM
Mintavételi frekvencia: 44,1 kHz Kvantálási bitsebesség: 16 bit Fájlkiterjesztés: .wav
Folytatás
Tárgymutató
ICD-UX522/UX522F
118
Kiegészítő információk
Frekvenciatartomány 87,5 MHz – 108,0 MHz KF: 128 kHz
Más országok és régiók számára
87,50 MHz – 108,00 MHz KF: 128 kHz
Antenna Sztereó fejhallgató vezetéke
Általános összetevő Hangszóró Kb. 20 mm átmérő
Be- és kimenetek Mikrofon aljzat
(kisjack, sztereó) táplált („Plug in Power”) bemenet, minimális bemeneti szint 0,9 mV
Fülhallgató aljzat
(kisjack, sztereó) kimenet a 8 Ohmos – 300 Ohmos impedanciájú fejhallgatók számára
USB-csatlakozó
(A típusú) High-Speed USB kompatibilis
microSD memóriakártya-nyílás
Lejátszási sebesség vezérlése (DPC) 2,00-szeres – 0,50-szeres
MP3/WMA/AAC-LC
1,00-szeres – 0,50-szeres
LPCM
Kimenő teljesítmény 90 mW
Teljesítményfelvétel Egy NH-AAA akkumulátor (tartozék) 1,2 V DC Egy LR03 (AAA méretű) alkáli elem (nem tartozék)
1,5 V DC
Működési hőmérséklet 5°C - 35°C
Méretek (Sz/Ma/Mé) (kivéve a kiálló részeket és a kezelőszerveket) (JEITA)*4 Kb. 36,6 mm × 102,0 mm × 13,7 mm
Tömeg (JEITA)*4 Kb. 58 g beleértve egy NH-AAA akkumulátort *4 JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) szabvány szerint mért érték
Mellékelt tartozékok Lásd a mellékelt Első lépések című útmutatót
A konstrukció és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
Tárgymutató
Korea számára
Tartalomjegyzék
FM-rádió összetevő (kizárólag ICD-UX522F/UX523F típus esetén)
119
Kiegészítő információk
Beépített memória
Memóriakártya
ICD-UX522/ ICD-UX523/ 2 GB UX522F UX523F
LPCM 44.1kHz/ 3 ó. 16bit
6 ó.
3 ó.
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
6 ó.
12 ó. 5 p.
24 ó. 15 p. 48 ó. 40 p.
MP3 192 kbps ( / / / / 22 ó. 20 p. 44 ó. 40 p. 22 ó. 20 p. 44 ó. 40 p. 89 ó. 25 p. 178 ó. )
357 ó.
MP3 128 kbps ( )
33 ó. 30 p. 67 ó. 5 p.
134 ó.
268 ó.
536 ó.
MP3 160 kbps (MONO)
26 ó. 45 p. 53 ó. 40 p. 26 ó. 45 p. 53 ó. 40 p. 107 ó.
214 ó.
429 ó.
MP3 48kbps (MONO)
89 ó. 25 p. 178 ó.
89 ó. 25 p. 178 ó.
357 ó.
715 ó.
1431 ó.
MP3 8kbps (MONO)
536 ó.
536 ó.
2147 ó.
4294 ó.
8589 ó.
1073 ó.
33 ó. 30 p. 67 ó. 5 p.
1073 ó.
ó.: óra/p.: perc
*5 Ha hosszú ideig folyamatosan szeretne felvenni, akkor előfordulhat, hogy a felvétel közepén cserélnie kell az akkumulátort/elemet. Az elemek/akkumulátorok kapacitásáról a 120. oldalon található táblázatból tájékozódhat. *6 A táblázatban feltüntetett maximális felvételi idő csak referenciaként szolgál, a kártya jellemzőitől függően változhat. *7 Alapértelmezett beállítások
A zenefájlok maximális lejátszási ideje/fájlok maximális száma*8 Bitsebesség
ICD-UXC523/UX523F
ICD-UXC522/UX522F
Lejátszási idő
Fájlok száma
Lejátszási idő
Fájlok száma
48 kbit/s
178 ó.
2670 fájl
89 ó. 25 p.
1341 fájl
128 kbit/s
67 ó. 5 p.
1006 fájl
33 ó. 30 p.
502 fájl
256 kbit/s
33 ó. 30 p.
502 fájl
16 ó. 45 p.
251 fájl ó.: óra/p.: perc
*8 Abban az esetben, ha a diktafonra átmásolt MP3 fájlok átlagosan 4 percesek.
Tárgymutató
REC mode (Felvétel színhelye*7)
Tartalomjegyzék
Maximális felvételi idő*5*6 A maximális felvételi idő az összes mappára vonatkozóan a következő.
120
Kiegészítő információk
Egy Sony NH-AAA akkumulátor használata esetén*1 REC Mode
Rögzítés
Lejátszás fejhallgatóval
FM-rádió felvétele*3
LPCM 44.1kHz/16bit
Kb. 22 ó.
Kb. 14 ó.
Kb. 34 ó.
—
MP3 192kbps
Kb. 24 ó.
Kb. 15 ó.
Kb. 41 ó.
Kb. 7 ó. 30 p.
MP3 128 kbps
Kb. 24 ó.
Kb. 15 ó.
Kb. 41 ó.
Kb. 7 ó. 30 p.
MP3 160 kbps (MONO)
Kb. 24 ó.
Kb. 15 ó.
Kb. 41 ó.
MP3 48kbps (MONO)
Kb. 25 ó.
Kb. 15 ó.
Kb. 41 ó.
Kb. 7 ó. 30 p.
MP3 8kbps (MONO)
Kb. 30 ó.
Kb. 15 ó.
Kb. 41 ó.
Kb. 8 ó.
Zenei fájl (128 kbit/s/44,1 kHz)
—
Kb. 15 ó.
Kb. 41 ó.
—
Kb. 7 ó. 30 p.
Kb. 9 ó.
FM-rádió hallgatása*3
ó.: óra/p.: perc
Egy Sony LR03 (SG) (AAAméretű) alkáli elem használatakor *1 REC Mode
Rögzítés
Lejátszás hangszóróval*2
Lejátszás fejhallgatóval
FM-rádió felvétele*3
LPCM 44.1kHz/16bit
Kb. 24 ó.
Kb. 20 ó.
Kb. 49 ó.
—
MP3 192kbps
Kb. 29 ó.
Kb. 22 ó.
Kb. 61 ó.
Kb. 8 ó. 30 p.
MP3 128 kbps
Kb. 31 ó.
Kb. 22 ó.
Kb. 61 ó.
Kb. 8 ó. 30 p.
MP3 160 kbps (MONO)
Kb. 31 ó.
Kb. 22 ó.
Kb. 61 ó.
MP3 48kbps (MONO)
Kb. 33 ó.
Kb. 22 ó.
Kb. 61 ó.
Kb. 8 ó. 30 p.
MP3 8kbps (MONO)
Kb. 42 ó.
Kb. 22 ó.
Kb. 61 ó.
Kb. 10 ó.
Zenei fájl (128 kbit/s/44,1 kHz)
—
Kb. 22 ó.
Kb. 61 ó.
—
FM-rádió hallgatása*3
Kb. 8 ó. 30 p.
Kb. 11 ó. ó.: óra/p.: perc
* Az akkumulátoros üzemidő mérése a Sony egyedi módszere alapján történt. Az elem élettartama 1
rövidebb lehet a diktafon használatának módjától függően. * A beépített hangszóróval, 13-as hangerőn történő zenelejátszás esetén. *3 csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén 2
Tárgymutató
Lejátszás hangszóróval*2
Tartalomjegyzék
Elemek élettartama/akkumulátorok üzemideje
121
Hibaelhárítás Hibaelhárítás
A diktafonra vonatkozó támogatási információ érdekében, kérjük, keresse fel a támogatási weblapot: Európai ügyfelek számára: http://support.sony-europe.com/DNA Latin-amerikai ügyfelek számára: http://www.sony-latin.com/index.crp Egyesült államokbeli ügyfelek számára: http://www.sony.com/recordersupport Kanadai ügyfelek számára: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport Egyéb országból/régióból származó ügyfelek számára: http://www.sony-asia.com/support Ne felejtse, hogy a rögzített fájlok a szervizelés vagy javítás közben elveszhetnek.
A diktafon működése Zaj Zaj hallható. Egy tárgy, például az ujja, véletlenül megdörzsölte vagy megkarcolta a diktafont a felvétel közben, ezért rögzítette a zajt. A diktafont hálózati áramforrás, neoncső vagy mobiltelefon közelébe helyezte a felvétel vagy a lejátszás közben. A csatlakoztatott külső mikrofon (nem tartozék) csatlakozója koszos. Tisztítsa meg a csatlakozót. A csatlakoztatott fejhallgató csatlakozója koszos. Tisztítsa meg a csatlakozót.
Folytatás
Tárgymutató
Mielőtt szervizbe vinné a diktafont, olvassa el a következő fejezetet. Ha az itt leírtak ellenőrzése után sem szűnt meg a probléma, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
Tartalomjegyzék
Hibaelhárítás
122
Hibaelhárítás
A diktafont nem lehet kikapcsolni. Csúsztassa és tartsa a HOLD•POWER kapcsolót a „POWER” irányba, míg a „Power Off ” animáció megjelenik, amikor a diktafon ki van kapcsolva. Az eszköz ki van kapcsolva ( 22. oldal). A diktafon automatikusan kikapcsol. Ha a diktafon stop üzemmódban van, és bizonyos ideig nem hajt végre műveletet rajta, aktiválódik az automatikus kikapcsolási funkció. (Az automatikus kikapcsoláshoz szükséges idő a diktafon megvásárlásakor „10min” értékre van állítva.) A menüben kiválaszthatja, hogy mennyi időnek kell eltelnie az automatikus kikapcsoláshoz ( 91. oldal). Az elem/akkumulátor gyorsan lemerül. A 120. oldalon feltüntetett akkumulátor élettartama a 13-as hangerejű lejátszási beállításon alapszik. Az akkumulátor élettartama rövidülhet a diktafon kezelésétől függően. Ha nem használja a diktafont, kis mértékben akkor is merül az akkumulátor (elem). Ha hosszú ideig nem szeretné használni a diktafont, akkor tanácsos kikapcsolni a készüléket ( 22. oldal) vagy eltávolítani az akkumulátort (elemet). Továbbá, ha az „Auto Power Off ” beállítást rövid időre állítja ( 91. oldal), megakadályozhatja, hogy a bekapcsolva felejtett diktafon lemerítse az akkumulátort (elemet). A töltésjelző csak rövid ideig jelenik meg, azonban nem tölti fel teljesen a készülék az akkumulátort. Kb. 3 óra 30 percig tart a lemerült akkumulátor teljes feltöltése. Egy ideje nem használta a diktafont. Töltse fel és merítse le az akkumulátort néhányszor a diktafonnal. Az akkumulátort olyan környezetben használja, amelynek hőmérséklete nem éri el az 5 °C-ot. Az akkumulátor jellemzőinek köszönhetően az akkumulátor élettartama rövidül. Ez nem meghibásodás. Az akkumulátor tönkrement. Cserélje ki a régi akkumulátort újra. Mangánelemet használ a diktafonban. Nem használhat mangánelemet a diktafonban.
Folytatás
Tárgymutató
A diktafont nem lehet bekapcsolni. A diktafon nem működik, hiába nyomják meg bármelyik gombot. Az akkumulátor lemerült. Az elem/akkumulátor rossz polaritással lett behelyezve ( 18. oldal). A diktafon ki van kapcsolva. Csúsztassa és tartsa a HOLD•POWER kapcsolót a „POWER” irányába, míg a kijelzőn az ablak megjelenik. Az eszköz be van kapcsolva ( 22. oldal). funkció be van kapcsolva. A HOLD Csúsztassa a HOLD•POWER kapcsolót középső irányba ( 16. oldal).
Tartalomjegyzék
Áramforrás
123
Hibaelhárítás
A töltésjelző nem jelenik meg, vagy töltés közben eltűnik. Nincs a diktafonban akkumulátor, vagy elem van benne (pl. alkáli elem, mangánelem stb.). Az akkumulátort helytelen polaritással helyezte be. USB-csatlakozókábele nincs megfelelően csatlakoztatva. A diktafon hangszórón történő fájllejátszás, illetve FM-rádió hallgatása közben A beépített (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén) nem töltheti az akkumulátort. Az akkumulátor tönkrement. Cserélje ki a régi akkumulátort újra. A„
” vagy a „ ” ikon villog a töltésjelző helyett. A környezeti hőmérséklet kívül esik a töltési hőmérséklettartományon. Az akkumulátort olyan környezetben töltse, melynek hőmérséklete 5 °C és 35 °C közötti.
Üzemelés A diktafon nem működik megfelelően. Vegye ki az akkumulátort, és helyezze be újra. Lehet, hogy számítógéppel formázta a diktafon memóriáját. A diktafon formázó funkcióját használja a memória formázásához ( 92. oldal). A műveletjelző nem világít. A „LED” beállítás értéke „OFF”. Lépjen be a menübe, és állítsa a „LED” beállítását „ON” értékre ( 89. oldal).
Folytatás
Tárgymutató
Nem töltődik az akkumulátor, ha a számítógéphez kapcsolja a diktafont. Ha a diktafont kikapcsolt számítógéphez csatlakoztatja, az akkumulátor nem töltődik. Az akkumulátor akkor sem töltődik, ha a számítógép készenléti vagy alvó állapotban van. Az „USB Charge” beállítása „OFF” értéken van. Ha tölteni szeretné az akkumulátort a számítógép használata közben, akkor állítsa „ON” értékre ( 91. oldal). le a diktafont a számítógépről, és csatlakoztassa újra. Csatlakoztassa
Tartalomjegyzék
Töltés
124
Hibaelhárítás
A felvétel megszakadt. A VOR funkció be van kapcsolva. Ha nem használja a VOR funkciót, állítsa a „VOR” funkciót „OFF” értékre ( 38. oldal). A VOR funkció nem működik. Szinkronizált felvétel közben a VOR funkció nem működik. FM-adás felvétele közben (kizárólag az ICD-UX522F/UX523F típus esetén), a VOR funkció nem működik. Amikor más készülékről készít felvételt, túl erős vagy nem elég erős a bemeneti jel. Kösse össze a másik eszköz fejhallgatóaljzatát a diktafon (mikrofon) aljzatával, és állítsa be a hangerőt a diktafonhoz csatlakoztatott készüléken.
Lejátszás A lejátszás hangereje kicsi. A beépített hangszóró főképp ellenőrzésre szolgál, a lejátszási hangerő alacsony. Használja a mellékelt fejhallgatókat. Nem jön hang a hangszóróból. Fejhallgató be van dugva ( 51. oldal). Az „Audio Output” beállítása a menüben „Headphones”, amikor rádiót hallgat (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén). Állítsa az „Audio Output” opciót „Speaker” értékre ( 77. oldal). Akkor is jön hang a hangszóróból, ha a fejhallgató be van dugva. Ha nem megfelelően dugja be a fejhallgatót, lejátszáskor a hangszóróból is jöhet hang. Húzza ki a fejhallgatót, és dugja be újra. Az „Audio Output” beállítása a menüben „Speaker”, amikor rádiót hallgat (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén). Állítsa az „Audio Output” opciót „Headphones” értékre ( 77. oldal).
Folytatás
Tárgymutató
Nem lehet fájlt rögzíteni. Kevés a szabad memóriakapacitás. Nem rögzíthet fájlokat, ha csak lejátszásra használható területről választ ki mappát (a vagy a fülről).
Tartalomjegyzék
Rögzítés
125
Hibaelhárítás
A lejátszott hang minősége nem megfelelő zenefájlok lejátszása esetén. Ha úgy játszik le zenefájlt, hogy a NOISE CUT kapcsoló beállítása „ON”, a lejátszott hang minősége csökkenhet. Állítsa a NOISE CUT kapcsolót „OFF” értékre.
Szerkesztés Nem lehet fájlt felosztani. Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani egy fájlt, bizonyos mennyiségű szabad memóriának kell rendelkezésre állnia. A kiválasztott mappába 199 fájlt vettek fel ( ). Töröljön a fájlok közül ( 57. oldal), vagy töröljön minden fájlt, miután átmásolta őket más memóriára vagy a számítógépre. korlátai miatt nem oszthat fel fájlt a legelején és a legvégén. A rendszer a diktafonnal felvett fájlokat lehet felosztani (tehát a számítógépről átmásolt Csak fájlokat nem). Nem lehet fájlt áthelyezni. Nem lehet (Podcast) fájlt áthelyezni. Nem lehet jogvédett fájlt áthelyezni. Nem lehet fájlt áthelyezni a memóriakártyára. Fájl másolása másik memóriára nem lehetséges. Nem lehet (Podcast) fájlt másik memóriára másolni.
Folytatás
Tárgymutató
A lejátszási sebesség túl gyors vagy túl lassú. A DPC(SPEED CTRL) kapcsoló beállítása „ON”, a lejátszási sebesség pedig a vagy a gombokkal állítható. Csúsztassa a DPC(SPEED CTRL) kapcsoló beállítását „OFF” értékre, vagy nyomja meg a vagy a gombot a DPC sebességének újraállításához. ( 46. oldal). Nem játszhat le LPCM fájl a sebesség 1,00-szeresét meghaladó sebességen. Ha a lejátszási sebességet módosítani kívánja ezen a tartományon túlra, a „NO FAST” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Tartalomjegyzék
A hangeffekt nem változik az „Effect” beállítás módosítása esetén. Amikor a beépített hangszórót használja vagy rádiót hallgat (csak az ICD-UX522F/ UX523F típus esetén), a hangeffekt funkció ki van kapcsolva. Ha a NOISE CUT kapcsoló beállítása „ON”, a hangeffekt funkció nem működik.
126
Hibaelhárítás
Tartalomjegyzék
Óra A „--:--” felirat jelenik meg. Nem állította be az órát ( 23. oldal).
Display Kevesebb menüpont jelenik meg menü üzemmódban. Lejátszás, rögzítés vagy FM-rádióvétel (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén) üzemmódokban léteznek meg nem jelenő menüpontok ( 79. oldal). A kijelzőn megjelenő hátralévő idő rövidebb annál, mint ami a mellékelt Sound Organizer szoftverben megjelenik. A diktafonnak a működéshez szüksége van bizonyos mennyiségű memóriára. Ezt a mennyiséget levonja a készülék a hátralévő időből, ezért van különbség a két adat között.
Fájlok A „Memory Full” animáció jelenik meg, és nem lehet elindítani a rögzítést. A memória megtelt. Töröljön a fájlok közül ( 57. oldal), vagy töröljön minden fájlt, miután átmásolta őket más memóriára vagy a számítógépre. A „File Full” animáció jelenik meg, és nem lehet működtetni a diktafont. 199 fájlt vett fel a kiválasztott mappába ( ), vagy összesen 4 074 fájlt vett fel (ha 21 mappa van). Ezért nem tud újabb fájlt rögzíteni, sem fájlokat áthelyezni. Töröljön a fájlok közül ( 57. oldal), vagy töröljön minden fájlt, miután átmásolta őket más memóriára vagy a számítógépre. A készülék nem ismeri fel a memóriakártyát. Vegye ki a memóriakártyát, és ellenőrizze az oldalait. Ezután helyezze be a megfelelő oldalával és a megfelelő irányban ( 20. oldal). Állítsa a diktafon memóriáját „Memory Card” értékre ( 29. oldal).
Folytatás
Tárgymutató
Az „--é--h--n” vagy „--:--” felirat jelenik meg a REC Date kijelzőn. A felvétel dátuma nem jelenik meg, ha a fájl felvételekor az óra nem volt beállítva.
127
Hibaelhárítás
Egy mappa vagy fájl nevében olvashatatlan karakterek láthatók. A diktafon nem támogatja vagy nem tudja megjeleníteni a Windows Explorer (Intéző) vagy a Macintosh Finderhasználatával megadott speciális karaktereket vagy szimbólumokat. A fájl másolása sok időt vesz igénybe. Ha egy fájl mérete nagy, akkor sokáig tart a másolás. Várjon, amíg a másolás befejeződik. A számítógép nem ismeri fel a diktafont. Nem lehet átvinni egy fájlt vagy mappát a számítógépről. Csatlakoztassa le a diktafont a számítógépről, és csatlakoztassa újra. Ne használjon USB-elosztót vagy a mellékeltUSB-csatlakozókábeltől eltérő USBhosszabbítót. Csatlakoztassa a diktafont közvetlenül a számítógéphez, vagy használja a mellékelt USB-csatlakozókábelt. Nem garantálható a működés, ha a rendszerkövetelmények eltérnek a 115. oldalon olvashatóktól. Előfordulhat, hogy az adott USB-portban nem ismeri fel a számítógép a diktafont. Ilyen esetben próbálkozzon egy másik porttal. Nem lehet lejátszani egy, a számítógépről átvitt fájlt. A diktafon max. 8 szintnyi mélységig képes felismerni a diktafonra másolt mappákat. A fájlformátum eltérhet a diktafon által lejátszható formátumoktól (LPCM(.wav)/ MP3 (.mp3)/WMA(.wma)/AAC-LC(.m4a)). Ellenőrizze a kompatibilis fájlformátumokat ( 117. oldal). A számítógép nem indul el. Ha úgy indítja újra a számítógépet, hogy a diktafon a számítógéphez van csatlakoztatva, előfordulhat, hogy a számítógép lefagy, vagy nem megfelelően indul el. Húzza ki a diktafont a számítógépből, és újból indítsa újra a számítógépet.
Tárgymutató
A menüben nem változnak meg a módosított beállítások. Ha az akkumulátort azután távolítják el, hogy a menübeállítást módosítják, vagy ha a menübeállítást a Sound Organizer szoftver „IC Recorder Setting” funkciójával módosítják, miközben a lemerült akkumulátor van behelyezve, akkor előfordulhat, hogy ez a menübeállítás nem működik.
Tartalomjegyzék
Számítógépek
128
Hibaelhárítás
Akkor is jön hang a hangszóróból, ha a fejhallgató be van dugva. Az „Audio Output” beállítása a menüben „Speaker”, amikor rádiót hallgat (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén). Állítsa az „Audio Output” opciót „Headphones” értékre ( 77. oldal). Gyenge vagy rossz minőségű a hang rádióhallgatás közben. Vigye távolabb a diktafont a tévékészüléktől. Zavar látható a televízió képernyőjén. Ha beltéri antennával, a tévékészülék közelében hallgat FM-adást, vigye távolabb a diktafont a tévékészüléktől. Nem lehet fogni az FM-rádióállomásokat, vagy sok zaj hallható. Nincs csatlakoztatva a fejhallgató (a fejhallgató zsinórja az FM-rádió antennája). Csatlakoztassa a fejhallgatót a (fejhallgató) aljzathoz, és egyenesítse ki a fejhallgató zsinórját. A „DX/LOCAL” beállítása „LOCAL”. Állítsa be „DX” értékre ( 75. oldal). Nem lehet tárolni egy FM-rádióadót. Már tárolt 30 FM-rádióadót. Törölje közülük a fölöslegeseket ( 74. oldal). Sensitivity” beállítása „Low(SCAN L)”. „Scan Állítsa be „High(SCAN H)” értékre ( 76. oldal).
Tárgymutató
Nem jön hang a hangszóróból. Az „Audio Output” beállítása a menüben „Headphones”, amikor rádiót hallgat (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén). Állítsa az „Audio Output” opciót „Speaker” értékre ( 77. oldal).
Tartalomjegyzék
FM-rádió (csak az ICD-UX522F/UX523F típus esetén)
129
Hibaelhárítás
Tartalomjegyzék
A Sound Organizer szoftver Olvassa el a Sound Organizer szoftver súgóját is.
A diktafon nem csatlakoztatható megfelelően. Ellenőrizze, hogy sikeres volt-e a szoftver telepítése. Ezenkívül ellenőrizze a csatlakozást a következő szempontokból: – Külső USB-elosztó használata esetén közvetlenül a számítógéphez csatlakoztassa a diktafont, vagy használja a mellékelt USB-csatlakozókábelt. – Csatlakoztassa le, majd csatlakoztassa újra a diktafont. – Csatlakoztassa a diktafont egy másik USB-porthoz. hogy a számítógép készenléti vagy hibernált állapotban van. Lehet, Ne hagyja, hogy a számítógép készenléti vagy hibernált állapotba váltson, amíg a diktafon csatlakoztatva van. biztonsági másolatot a beépített memóriában, illetve a memóriakártyán Készítsen tárolt összes adatról, majd formázza a beépített memóriát vagy a memóriakártyát a menü formázási funkciójával ( 92. oldal). Kicsi a hangerő a számítógéppel való lejátszáskor./A számítógép nem ad ki hangot. Nincs telepítve hangkártya. Nincs beépített hangszóró, vagy nem csatlakozik hangszóró a számítógéphez. A hangerő alacsony szintre van állítva. Növelje a hangerőt a számítógépen. (Erről a számítógép kezelési útmutatója tartalmaz további információt.) A WAV fájlok hangereje módosítható és menthető az Microsoft Sound Recorder szoftver „Increase Volume” funkciójával. A tárolt fájlok nem játszhatók le vagy nem szerkeszthetők. Nem lehet olyan fájlokat lejátszani, amelyeknek formátumát a Sound Organizer szoftver nem támogatja. A fájlformátumtól függően a szoftver egyes szerkesztési funkciói nem használhatók. Olvassa el a Sound Organizer szoftver súgóját.
Folytatás
Tárgymutató
A Sound Organizer szoftvert nem lehet telepíteni. A számítógépen rendelkezésre álló szabad lemezterület vagy memória nem elegendő. Ellenőrizze a merevlemez- és a memóriaterületet. Olyan operációs rendszerre próbálta meg telepíteni a Sound Organizer szoftvert, amelyet az nem támogat. A támogatott operációs rendszerek valamelyikére telepítse a szoftvert ( 107. oldal). A Windows XP rendszerben olyan felhasználói fiókhoz tartozó felhasználónévvel jelentkezett be, amely korlátozva van. Ha pedig Windows Vista vagy Windows 7 rendszert használ, akkor vendég fiókkal jelentkezett be. Ügyeljen rá, hogy rendszergazdai jogosultságokkal rendelkező felhasználóként jelentkezzen be.
130
Hibaelhárítás
A kijelző nem működik fájlok mentése, hozzáadása vagy törlése közben. A nagy fájlok másolása és törlése több időt vesz igénybe. Várjon, amíg a másolás befejeződik. A műveletek befejezése után a kijelző visszatér a normál állapotba. A Sound Organizer szoftver induláskor „lefagy”. Ne húzza ki a diktafon kábelét, miközben a számítógép a diktafonnal kommunikál. Ellenkező esetben a számítógép instabillá válhat, és a diktafonon található adatok megsérülhetnek. hogy ütközés van a szoftver és egy másik illesztőprogram vagy alkalmazás Lehet, között.
Tárgymutató
Lassabban működik a diktafon, ha sok fájl van rajta. A fájlok számának növekedésével a működés lelassul, függetlenül a felvételi időtől.
Tartalomjegyzék
A számláló vagy a csúszka nem megfelelően halad előre, vagy zaj hallható. Ez akkor történhet meg, ha olyan fájlokat játszik le, amelyeket felosztott. A fájlokat először tárolja el a számítógépen*, és utána másolja a diktafonra. (*Olyan mentési fájlformátumot válasszon, amely megfelel a diktafonnak.)
131
Hibaelhárítás
Ha ezen üzenetek egyike jelenik meg a kijelzőn, kövesse az alábbi utasításokat. Ok/megoldás
HOLD Slide HOLD Switch to Activate.
Minden gombművelet le van tiltva, mert a diktafon HOLD állapotban van a véletlen műveletek megakadályozása érdekében. Csúsztassa a HOLD•POWER kapcsolót középre a diktafon HOLD funkciójának kikapcsolásához ( 16. oldal).
Low Battery Level
Nem formázhatja a memóriát, és nem törölhet minden fájlt a mappából, mert alacsony az akkumulátor (elem) töltése. Töltse fel az akkumulátort ( 18. oldal), vagy cserélje ki a régi akkumulátort egy újra. Vagy cserélje ki a régi LR03 (AAA méretű) alkáli elemet újra.
Low Battery
Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort ( 18. oldal), vagy cserélje ki a régi akkumulátort egy újra. Vagy cserélje ki a régi LR03 (AAA méretű) alkáli elemet újra.
Memory Card Error
Hiba történt a memóriakártyának a memóriakártyanyílásba való behelyezése közben. Távolítsa el, majd próbálja meg behelyezni újra. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, használjon egy új memóriakártyát.
Memory Card Not Supported
Olyan memóriakártya van behelyezve, amelyet a diktafon nem támogat. Lásd a „Kompatibilis memóriakártyák” című részt ( 21. oldal).
Read Only Memory Card Csak olvasható memóriakártya van behelyezve. Csak olvasható memóriakártya nem használható a diktafonban. Memory Full Kevés a diktafon szabad memóriakapacitása. Mielőtt felvételt készítene, töröljön néhányat a fájlok közül. File Full Ha már maximális számú fájl van a kiválasztott mappában, vagy ha a diktafonon tárolt fájlok teljes száma elérte a maximumot, akkor nem rögzíthet új fájlt. Mielőtt felvételt készítene, töröljön néhányat a fájlok közül. Settings are Full Ha már tárolva van 30 FM-adó a diktafon memóriájában, nem lehet új FM-adót tárolni (csak az ICD-UX522F/ UX523F típus esetén). Amikor át akar nevezni egy mappát, a kiválasztott mappa nevével már 10 másik mappa rendelkezik. Kérjük, válasszon ki egy másik mappanevet a sablonok közül. Track Marks are Full Minden fájlban maximum 98 műsorszámjelzés állítható be. Törölje a nem kívánt jelzéseket ( 62. oldal). File Damaged Nem játszhatja le és nem szerkesztheti a fájlt, mert a kiválasztott fájl adatai megsérültek.
Folytatás
Tárgymutató
Üzenet
Tartalomjegyzék
Üzenetlista
132
Hibaelhárítás
Format Error
A diktafon nem kapcsolható be a számítógéppel, mert a működéshez szükséges fájl hiányzik. Formázza a diktafont a menüben található formázás funkcióval ( 92. oldal). Ne használja a számítógépet a diktafon formázására.
Process Error
A diktafon nem tudja elérni a memóriát. Távolítsa el, majd helyezze be újra az akkumulátort (elemet). Készítsen biztonsági másolatot az adatairól, és formázza a diktafont a menü használatával ( 92. oldal).
Stop and Reinsert Memory Card
Rögzítés vagy lejátszás közben memóriakártyát helyeztek be a készülékbe. Távolítsa el a memóriakártyát, és a diktafon stop üzemmódjában helyezze be.
Set Date&Time
Állítsa be az órát, ellenkező esetben nem állíthatja be a riasztást.
No File
A kiválasztott mappában nincs egyetlen fájl sem. Ebből eredően nem helyezheti át a fájlt, és nem állíthatja be a riasztást stb.
No Track Marks
Nem található műsorszámjelzés műsorszámjelzések törlésekor vagy keresésekor, illetve adott fájl műsorszámjelzéseinél való felosztásakor.
No Memory Card:
Nincs memóriakártya a memóriakártya-nyílásba helyezve a „Select Memory” vagy a „File Copy” menüpontok beállításakor.
File Protected
A kiválasztott fájl védett vagy „írásvédett”. Nem törölheti. A fájlnak a diktafonnal való szerkesztéséhez kapcsolja ki a fájl védelmét a diktafonon, vagy törölje az „írásvédett” attribútumot a számítógépen.
Already Set
Olyan időpontra állította be egy fájl lejátszását, amelyre korábban egy másik fájlt állított be. Módosítsa a riasztási beállítást.
Past Date/Time
A riasztást olyan időpontra állította be, amely már elmúlt. Ellenőrizze, és állítsa be a megfelelő dátumot és időpontot ( 54. oldal).
Unknown Data
Az adat olyan fájlformátumú, amelyet nem támogat a diktafon. A diktafon az LPCM(.wav)/MP3(.mp3)/WMA (.wma)/AAC-LC(.m4a) fájlokat támogatja. További információk érdekében, lásd a „Kivitel és műszaki adatok” című részt ( 117. oldal). Szerzői joggal védett fájlokat nem lehet lejátszani.
Folytatás
Tárgymutató
Ok/megoldás
Tartalomjegyzék
Üzenet
133
Hibaelhárítás
Invalid Operation
Nem oszthat fel olyan fájlt, illetve nem állíthat be műsorszámjelzést olyan fájlban, amely csak lejátszásra használható területen lévő mappában van (a vagy a fülön). Ha a memóriakártyán rossz szektor van, a kártyára nem lehet írni. Készítsen elő egy új memóriakártyát a jelenlegi cseréjéhez. A fájlnévben elérte a karakterek maximálisan megengedett számát; nem oszthatja fel a fájlt. Rövidítse a fájl nevét. A „Divide All Track Marks” funkció nem használható, mivel egy műsorszámjelzés 0,5 másodpercen belül van az osztásponthoz képest. A „Divide All Track Marks” funkció nem használható, mivel egy műsorszámjelzés kevesebb mint 0,5 másodpercre van a fájl elejétől vagy végétől. A fájl hossza kevesebb mint 1 másodperc; ilyen rövid fájl nem osztható fel. A „Divide Current Position” funkció nem használható olyan ponton, amely kevesebb mint 0,5 másodpercre van a fájl elejétől vagy végétől.
New File
A rögzített fájl elérte a maximális méretet (2 GB LPCM fájl, illetve 1 GB MP3 fájl esetében). A fájlt a készülék automatikusan felosztja, és a rögzítés új fájlként folytatódik.
Invalid when Noise Cut is Ha a NOISE CUT kapcsoló beállítása „ON”, a hangeffekt ON funkció nem működik. Állítsa a NOISE CUT kapcsolót „OFF” értékre ( 45. oldal). Change Folder Ha nincsenek számok a vagy a mappában, nem jelennek meg mappák a kijelzőn. Egy fájlt tartalmazó mappa jelenik meg. Cannot Divide - Exceeds Ha már van 199 szám a kiválasztott mappában, vagy a Max 199 Files in Folder diktafonon tárolt fájlok száma elérte a maximumot, akkor nem oszthatja fel a számot. Mielőtt felvételt készítene, töröljön a fájlok közül. Same File Name Exists A mappában egy ugyanolyan nevű fájl, ezért a fájl nem hozható létre vagy nem nevezhető át. Erased Track Marks too Ha a felosztás helyétől 0,5 másodpercen belül near Divide Point műsorszámjelzés található, a készülék automatikusan törli a műsorszámjelzést. No operation with A memóriakártyán tárolt fájlokkal nem állíthat be riasztást. Memory Card Állítsa a diktafon memóriáját „Built-In Memory” értékre. ( 29., 30. oldal). AVLS* A lejátszás hangereje meghaladja a beállított AVLS-szintet. Állítsa a hangerőt mérsékelt szintre. System Error A fentiektől eltérő rendszerhiba történt. Vegye ki és helyezze vissza az akkumulátort (elemet). *: kizárólag európai modellek esetében
Tárgymutató
Ok/megoldás
Tartalomjegyzék
Üzenet
134
Hibaelhárítás
A diktafonra bizonyos rendszerkorlátok érvényesek. Az alább említett jelenségek nem a diktafon hibái. Ok/megoldás Nem lehet sorrendben Ha a számítógéppel másolta át a zenei fájlokat, akkor megjeleníteni vagy előfordulhat, hogy nem lehetett őket sorrendben átmásolni lejátszani a zenei fájlokat. a rendszer korlátai miatt. Ha a számítógépen lévő zenei fájlokat egyesével másolja a diktafonra, akkor megjelenítheti és lejátszhatja őket a másolás sorrendjében. Egy fájlt a diktafon A rögzített fájl elérte a maximális méretet (2 GB LPCM fájl, automatikusan felosztott. illetve 1 GB MP3 fájl esetében). Ezért a fájlt a diktafon automatikusan felosztotta. Nem lehet kisbetűt beírni. Attól függően, hogy milyen karakterkombinációk szerepelnek a számítógépen létrehozott mappa nevében, előfordulhat, hogy a betűk nagybetűkké válnak.
Az „” karakter látható a Olyan karakter szerepel a szövegben, amelyet nem tud mappanév, a cím, az megjeleníteni a diktafon. Cserélje ki a karaktert a előadó neve vagy a fájl számítógépen egy olyanra, amelyet meg lehet jeleníteni a neve helyett. diktafonon. Az A-B ismételt lejátszás A fájlok méretőtől függően a beállított pozíciók beállítása után kicsit elmozdulhatnak. elmozdulnak a beállított pozíciók. Fájl felosztásakor a Ahhoz, hogy felosszon egy fájlt, bizonyos mennyiségű hátralévő felvételi idő szabad területre van szükség a fájlkezelési területhez, ezért rövidebb lesz. a hátralévő felvételi idő rövidül.
Tárgymutató
Jelenség
Tartalomjegyzék
Rendszerkorlátok
135
A Nuance, a Nuance logó, Dragon, Dragon NaturallySpeaking, és a RealSpeak a Nuance Communications Inc., és/vagy leányvállalatainak védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Dolby Laboratories vállalattól egyesült államokbeli és más országokból származó licencek kerültek felhasználásra. Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. Továbbá sem a „™”, sem a „®” jel nincs feltüntetve minden esetben ebben a kézikönyvben. A „Sound Organizer” az alábbi szoftvermodulokat használja: Windows Media Format Runtime This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft.
Tárgymutató
A Microsoft, Windows, Windows Vista és Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh és aMac OS az Apple Inc. védjegye, melyeket az Egyesült Államokban és más országokban jegyeztek be. A Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye. Az MPEG Layer-3 hangkódolási technológiák és szabványok licencét a Fraunhofer IIS and Thomson biztosítja. A microSD és a microSDHC logók az SD-3C, LLC védjegyei.
Tartalomjegyzék
Védjegyek
136
Kiegészítő információk
Elölnézet................................................. 8 Hátulnézet.............................................. 9 Kijelző...................................................10
Akkumulátor.....................18, 111, 120 Alarm.....................................54, 79, 86 Alkáli elem....................................... 120 A nyelv beállítása..................26, 80, 90 A Scene Select beállítások módosítása.........................36, 79, 81 Áttekintés..................................... 33, 51 AVLS (Automatic Volume Limiter System)...............................17, 79, 86 Az akkumulátor töltése............18, 111 Az óra beállítása....................23, 80, 90 Az összes fájl törlése egy mappából...........................58, 79, 88
B Beépített memória................29, 30, 97 Beépített mikrofonok....................... 31 Bemenetválasztás............39, 41, 79, 83 C Calendar................................52, 80, 88 D DPC (Digital Pitch Control)........... 46 E Effect......................................47, 79, 84 Elemek élettartama/akkumulátorok üzemideje..................................... 120 Előretekerés....................................... 51
F Fájl áthelyezése......................59, 79, 87 Fájl felosztása a műsorszámjelzést tartalmazó helyeken.........65, 79, 88 Fájl felosztása az aktuális helyen.................................64, 79, 87 Fájl másik memóriába másolása.............................60, 79, 87 Fájlnév módosítása...............67, 79, 87 Fájlok másolása a számítógépre................................ 101 Fájlok szerkesztése............................ 59 Fájl védelme...........................68, 79, 87 Felvételi idő..................................... 119 Felvételi szint jelző............................ 32 Felvétel külső mikrofonnal.............. 39 Felvétel más eszközről...................... 40 Felvétel más eszközzel...................... 56 Felvétel telefonról............................. 39 FM-rádió A vevő érzékenységének beállítása................................75, 80, 93 Az adókeresés érzékenységének beállítása................................76, 80, 94 Az FM-rádióadók automatikus tárolása..................................72, 80, 93 Az FM-rádióadók kézi tárolása.........73 Az FM-rádió kimenetének beállítása................................77, 80, 94 FM-adások rögzítése...........................71 FM-rádió hallgatása......... 69, 70, 80, 93
Fül kiválasztása................................. 28
H Hátralévő felvételi idő...................... 44 Hibaelhárítás................................... 121 HOLD................................................ 16 HOLD•POWER kapcsoló......... 16, 22 K Karbantartás.................................... 113 Kijelző................................................ 10 Könnyű keresés.....................51, 79, 85 Külső mikrofon................................. 39
Tárgymutató
A A-B ismétlés...................................... 50 AAC-LC-fájlok................................ 117 A dátum és az idő megjelenítése.... 25 A diktafon csatlakoztatása a számítógéphez......................... 18, 96 A diktafon használata a számítógéppel................................ 95 A felvétel ellenőrzése........................ 32 A hangerő beállítása................... 32, 42 A készülék részei és kezelőszervei
Tartalomjegyzék
Tárgymutató
137
Kiegészítő információk
Alarm..............................................79, 86 Audio Output.................................80, 94 Auto Power Off..............................80, 91 Auto Preset.....................................80, 93 AVLS................................................79, 86 Backlight.........................................80, 89 Beállítások............................................78 Beep.................................................80, 90 Calendar..........................................80, 88 Date&Time............................80, 90 Display............................................80, 88 Divide All Track Marks.................79, 88 Divide Current Position................79, 87 DX/LOCAL....................................80, 93 Easy Search.....................................79, 85 Effect...............................................79, 84 Erase All..........................................79, 88 Erase All Track Marks...................79, 87 Erase Track Mark...........................79, 87 Fájlnév módosítása........................79, 87 File Copy.........................................79, 87 FM Radio........................................80, 93 Format.............................................80, 92 Language.........................................80, 90 LCF(Low Cut)................................79, 83 LED..................................................80, 89 Mappanév módosítása..................79, 87 Menübeállítások...................................79 Mic Sensitivity................................79, 82 Move File........................................79, 87 Noise Cut Level..............................79, 84 Play Mode.......................................79, 85 Protect.............................................79, 87 REC Mode......................................79, 82 Scan Sensitivity..............................80, 94
microSD kártya................................. 97 MP3-fájlok....................................... 117 Műsorszámjelzés............................... 61 Műsorszámjelzések törlése.................................63, 79, 87 Műsorszámjelzés törlése......62, 79, 87 Műszaki adatok............................... 115
O Óvintézkedések............................... 113 P Podcastok......................................... 105 R Rendszerkorlátok............................ 134 Rendszerkövetelmények........107, 115 Rögzítés.............................................. 31 Rögzítés szüneteltetése..................... 33 S Sound Organizer............................ 105 Színhelyválasztás..................34, 79, 81 Szinkronizált felvétel............40, 79, 83 T Többlapos nézet................................ 15 Töltésjelző........................................ 111 Törlés.................................................. 57 U USB-memória................................. 104 USB hálózati adapter...................... 111 Üzenetlista....................................... 131
Tárgymutató
M Mappa....................................27, 66, 97 Mappa és fájl kiválasztása................ 27 Mappa nevének módosítása.........................66, 79, 87 Memóriakártya............ 20, 29, 30, 114 Memóriakártya behelyezése............ 20 Memória kiválasztása.....29, 30, 80, 89 Menü
Scene Edit.......................................79, 81 Scene Select....................................79, 81 Select Input.....................................79, 83 Select Memory...............................80, 89 SYNC REC......................................79, 83 System Information.......................80, 92 Time Display..................................80, 90 USB Charge....................................80, 91 VOR.................................................79, 83
Tartalomjegyzék
L Lejátszás............................................. 42 Lejátszási idő................................... 119 Lejátszási módok........................ 49, 85 Lejátszási sebesség............................ 46 LPCM fájlok.................................... 117
138
Kiegészítő információk
Z Zaj..................................................... 113 Zajvágás............................................. 45 Zajvágási szint.......................45, 79, 84 Zenei fájlok másolása a diktafonra.................................... 102
Tárgymutató
W WMA-fájlok.................................... 117
Tartalomjegyzék
V VOR (Voice Operated Recording).........................38, 79, 83