Master Page: Sheet-Cov M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm Page 1 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
NEDERLANDS
HANDLEIDING VOOR SOFTWARE-INSTALLATIE EN USB-AANSLUITING
LYT0912-004A COPYRIGHT © 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
M2D2 DSC
Gedrukt in Japan 1201 HOVfIDfVP
JVC SOFTWARE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST AAN ONZE KLANTEN: LEES DEZE OVEREENKOMST ZORGVULDIG DOOR VOOR U DE VERZEGELDE SOFTWARE PAKKETTEN OPEN MAAKT
BELANGRIJK
Wij danken u voor de aanschaf van ons product. Voor u de bijgesloten computerprogrammatuur gaat gebruiken, moet u akkoord gaan met de bepalingen en voorwaarden in de onderstaande overeenkomst.
Gebruiksrechtovereenkomst voor software Dit is een rechtsgeldige overeenkomst tussen u (natuurlijke persoon of rechtspersoon) en Victor Company of Japan, Limited ("JVC"). Door de verzegelde softwarepakketten te openen en/of door het programma te gebruiken, stemt u ermee in aan de bepalingen van deze overeenkomst gebonden te zijn. Indien u niet instemt met de bepalingen van deze overeenkomst, dient u de ongeopende softwarepakketten en daarbij behorende onderdelen direct te retourneren aan de plaats van aankoop.
1 VERLENING VAN HET GEBRUIKSRECHT Deze gebruiksrechtovereenkomst (hierna te noemen "overeenkomst"), verleent u het recht het softwareprogramma in deze verpakking ("programma") en/of het daarbij behorende geschreven materiaal (bijvoorbeeld gedrukte handboeken) te gebruiken. Hoewel u het programma mag laden in het tijdelijke geheugen (RAM) of het één maal mag installeren in het permanente geheugen (bijvoorbeeld op vaste schijf, CD-R of een ander opslagmedium) van één (1) computersysteem, is het ten strengste verboden het programma te installeren op een netwerkserver met als enige doel de interne distributie van het programma.
2 AUTEURSRECHT Niettegenstaande de bepalingen van artikel 1 van deze overeenkomst, berusten de auteursrechten op het programma exclusief bij JVC, beschermd door de Japanse auteursrechtregelgeving, regelgeving van andere landen, indien van toepassing, en relevante bepalingen van internationale verdragen, waaronder de Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, met amendementen, en de Universal Copyright Convention, met amendementen. Derhalve dient u het programma te behandelen als ieder ander materiaal waarop auteursrecht rust, behalve dat u of (a) één kopie van het programma mag maken, uitsluitend voor persoonlijke backup- of archiefdoeleinden, of (b) het programma op één vaste schijf mag installeren, mits u het origineel uitsluitend bewaart voor persoonlijke backup- of archiefdoeleinden.
3 BEPERKINGEN OP HET PROGRAMMA U mag het programma niet 'reverse engineeren', disassembleren, reviseren of aanpassen, tenzij en voor zover deze beperking uitdrukkelijk is verboden op grond van toepasselijk dwingend recht. JVC en zijn leveranciers kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade, defecten, enz. die ontstaan uit of in samenhang met activiteiten die volgens deze overeenkomst niet zijn toegestaan.
—1—
M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm
Page 1
Master Page: Right M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm Page 2 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
4 OVERIGE BEPERKINGEN U mag het programma niet verhuren, in lease geven, overdragen of in gebruik geven aan derden.
5 BEPERKTE GARANTIE JVC garandeert dat de media waarop het programma wordt geleverd (bijvoorbeeld diskettes, CD-ROM etc.) geen gebreken vertonen wat betreft materiaal en vakmanschap gedurende een periode van dertig (30) dagen na de datum van aankoop en dat bij het programma geleverde hardware eveneens geen defecten vertoont wat betreft het genoemde in het bijgesloten Garantieformulier. De gehele aansprakelijkheid van JVC en uw enige verhaalsmogelijkheid met betrekking tot het programma is, ter keuze van JVC, ofwel (a) terugbetaling van de aankoopprijs, of (b) vervanging van defecte media van het programma.
6 GEEN ANDERE GARANTIES MET UITZONDERING VAN DE EXPLICIET IN DEZE OVEREENKOMST GENOEMDE GARANTIE EN VOOR ZOVER IS TOEGESTAAN ONDER TOEPASSELIJK RECHT, VERLENEN JVC EN ZIJN LEVERANCIERS GEEN ANDERE GARANTIE, NOCH UITDRUKKELIJK NOCH IMPLICIET, DAARONDER MEDE BEGREPEN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES BETREFFENDE VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALDE TOEPASSING, MET BETREKKING TOT HET PROGRAMMA EN HET DAARBIJ BEHORENDE MATERIAAL.
7 GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR INDIRECTE SCHADE VOOR ZOVER IS TOEGESTAAN ONDER TOEPASSELIJK RECHT, IS JVC NOCH ZIJN LEVERANCIERS AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INDIRECTE, BIJZONDERE, INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE, ONGEACHT DE VORM VAN ACTIE, HETZIJ IN CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD, STRIKTE PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID OF OP ANDERE WIJZE (DAARONDER BEGREPEN MAAR NIET BEPERKT TOT SCHADE DOOR WINSTDERVING, BEDRIJFSONDERBREKING, VERLIES VAN BEDRIJFSINFORMATIE OF ANDER GELDELIJK VERLIES) DIE IS ONTSTAAN DOOR HET GEBRUIK OF VERHINDERING TOT GEBRUIK VAN HET PROGRAMMA, OOK INDIEN JVC OP DE HOOGTE GESTELD IS VAN HET RISICO VAN DERGELIJKE SCHADE. Victor Company of Japan, Limited LET OP: ● Bedien de apparatuur in overeenstemming met de beschrijvingen en instructies in deze gebruiksaanwijzing. ● Gebruik uitsluitend de bijgeleverde CD-ROM. Gebruik geen andere CD-ROM voor deze software. ● Probeer geen veranderingen in deze software te maken. ● De gebruiker verliest mogelijk het recht op gebruik van de apparatuur door het maken van veranderingen of modificaties zonder voorafgaande toestemming van JVC.
Juiste omgang met een CD-ROM
● Zorg dat er geen vuil of krassen komen op de glimmende onderkant (tegenover de label-kant). Schrijf niet op een CD-ROM en plak geen etiketten e.d. op de bovenkant of de onderkant. Als een CD-ROM vuil is, kunt u deze met een zachte doek schoonvegen, vanuit het midden naar de rand. ● Gebruik geen reinigingsmiddelen of antistatische spray voor conventionele grammofoonplaten. ● Verbuig een CD-ROM niet en raak de glimmende onderkant niet met uw vingers aan. ● Bewaar uw CD-ROMs niet op een warme, stoffige of vochtige plaats. Laat niet in de volle zon liggen. ● De meest recente informatie (in het Engels) treft u aan op onze World Wide Web-server via de Internethomepage: http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html. ● Microsoft® en Windows® zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de V.S. en/of andere landen. ● Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer. ● Andere producten en namen van bedrijven die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld, zijn gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken van de overeenkomende eigenaars.
—2—
M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm
Page 2
Master Page: Right M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm Page 3 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
Gebruiksomgeving U kunt een camcorder aansluiten op een pc die aan de volgende eisen voldoet:
Windows® OS (Operating System) : Windows® 98 (vooraf geïnstalleerd), Windows® 98 Second Edition (98SE) (vooraf geïnstalleerd), Windows® Millennium Edition (Me) (vooraf geïnstalleerd), of Windows® 2000 Professional (vooraf geïnstalleerd) (De werking wordt niet gegarandeerd voor pc’s waarop een upgrade vanaf Windows®95 is uitgevoerd.) CPU
: Intel MMX® Pentium®, minimaal 200MHz
RAM
: Minimaal 64MB aanbevolen
Vrije ruimte op de harde : Minimaal 10MB voor de installatie, minimaal 500MB aanbevolen schijf Aansluiting
: USB-aansluiting
Macintosh Hardware
: iMac, iBook, Power MacintoshG3, Power MacG4, Power BookG3 of G4
OS (Operating System) : Mac OS 9.0.4 tot en met 9.1 (geen Mac OS X) Aansluiting
: USB-aansluiting
● De informatie omtrent de systeemvereisten zoals hierboven aangegeven vormt geen garantie dat de meegeleverde software inderdaad zal werken op alle personal computers die aan deze vereisten voldoen. ● Als uw PC niet voldoet aan de systeemvereisten, kunt u de optionele USB lezer/schrijver CU-VUSD70, de PC-kaartadapter CU-VPSD60 of de diskette-adapter CU-VFSD50 gebruiken om de bestanden van de geheugenkaart naar de vaste schijf op uw PC te loaden. (Raadpleeg “JVC Accessories” op onze website: http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/ )
Opmerking voor de gebruiker Het gebruik van deze software is onderhevig aan de voorwaarden van de software-licentie. Vul de volgende gegevens in en zorg dat u de juiste informatie klaar heeft alvorens u een JVC kantoor of agent in uw land raadpleegt omtrent deze software. (Zie JVC Worldwide Service Network op http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html). Productnaam Model Probleem Foutmelding Merk □ Desktop
Model
□ Laptop
CPU PC
OS (Operating System) Geheugen
MB
Beschikbare ruimte op harde schijf
MB
Afhankelijk van uw probleem kan het even duren voordat u een antwoord op uw vragen kunt krijgen. JVC kan geen vragen beantwoorden aangaande de basisbediening van uw PC/computer of vragen aangaande de specificaties of prestaties van het OS (operating system), andere applicaties of aandrijfunits. —3—
M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm
Page 3
Master Page: Right M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm Page 4 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
De software installeren (Windows®) Volg de hieronder beschreven procedure als u de software wilt installeren. Sluit alle andere programma’s die u gebruikt af. (Zorg dat er geen toepassingspictogrammen meer in de taakbalk staan.)
1 Plaats de meegeleverde cd-rom in de pc. Even later verschijnt het scherm [Setup]. ● Als het scherm [Setup] niet verschijnt, dubbelklikt u eerst op [Deze computer] en vervolgens op het cd-rom pictogram. Vanuit het scherm [Setup] kunt u de volgende software installeren.
USB Mass Storage Class driver Dank zij dit stuurprogramma kan uw pc lezen van en schrijven naar geheugenkaarten in de camcorder. OPMERKING: Sluit de USB-kabel niet aan tussen de camcorder en de pc voordat u het stuurprogramma installeert.
Digital Photo Navigator 1.0 Deze toepassing gebruikt u om stilbeelden in elektronische fotoalbums vast te leggen en naar allerlei bestandsindelingen te converteren.
NewSoft Presto! Mr.Photo3/ImageFolio Deze toepassing gebruikt u om beelden op te slaan en te catalogiseren of om een elektronisch album te maken. U kunt beelden ook gedetailleerd op de pc bewerken.
G.726 decoder (G.726-decoder) Dit is een audiodecoder voor videoclips die met de camcorder zijn gemaakt (bestandsextensie “.asf”). OPMERKING: Installeer de G.726-decoder alleen als de camcorder is uitgerust met de functie E-Mail Clip Recording.
Adobe® Acrobat® Reader 5.0 Deze toepassing gebruikt u om PDF-bestanden te lezen.
2 Klik rechts van het gewenste programma op [Install]. (Hier volgt een voorbeeld waarbij Digital Photo Navigator wordt geïnstalleerd.) Het scherm [License Agreement] verschijnt.
Klik op [Yes]. Het scherm [Choose Destination Location] verschijnt.
—4—
M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
Page 4
Master Page: Right M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm Page 5 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
Klik op [Next]. Het scherm [Select Program Folder] verschijnt.
Klik op [Next]. Het scherm [Setup Status] verschijnt. Wacht even tot de installatie klaar is.
Wanneer de installatie klaar is, verschijnt het scherm [Digital Photo Navigator Setup] met de vraag of u een programmapictogram op het bureaublad wilt laten maken.
Als u dat wilt, klikt u op [Yes]. Anders klikt u op [No].
3 Wanneer de vraag verschijnt of u de pc opnieuw wilt opstarten, klikt u op [Yes]. De pc wordt opnieuw opgestart en even later verschijnt het scherm [Setup] uit stap 1.
4 Herhaal stap 2 en 3 om de rest van de gewenste programma’s te installeren. OPMERKINGEN: ● De gebruikshandleiding van Digital Photo Navigator is ook beschikbaar op de cd-rom (in PDF-indeling). Dubbelklik op de map [JVC] en dubbelklik daarna op de map [Docs]. Open het bestand “Start.pdf” en klik op de knop van de gewenste taal. U kunt PDF-bestanden alleen lezen als Adobe® Acrobat® Reader op uw computer is geïnstalleerd. ● Als u de vereenvoudigd-Chinese versie van NewSoft Presto! Series installeert, moet Acrobat® Reader voor vereenvoudigd Chinees op uw pc zijn geïnstalleerd, anders kunt u de PDF-bestanden niet lezen. Installeer Acrobat® Reader voor vereenvoudigd Chinees. Dit programma vindt u in de map [Reader CS] die deel uitmaakt van de map [NewSoft] op de meegeleverde cd-rom. ● Als u de Koreaanse versie van NewSoft Presto! Series installeert, moet Acrobat® Reader voor Koreaans op uw pc zijn geïnstalleerd, anders kunt u de PDF-bestanden niet lezen. Installeer Acrobat® Reader voor Koreaans. Dit programma vindt u in de map [Reader K] die deel uitmaakt van de map [NewSoft] op de meegeleverde cd-rom. ● Als u software installeert die al geïnstalleerd is, wordt het hulpprogramma voor het verwijderen van de bestaande softwareversie gestart. In dat geval voert u de installatie nogmaals uit nadat de bestaande software is verwijderd.
—5—
M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm
Page 5
Master Page: Right M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm Page 6 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
[Apparaatbeheer] bijwerken (Windows®) Als de camcorder via de USB-kabel is aangesloten op de pc voordat u [USB Mass Storage Class driver] installeert, wordt de installatie mogelijk niet correct uitgevoerd. In dat geval voert u de procedure uit die onderstaand is beschreven om [Apparaatbeheer] bij te werken en [USB Mass Storage Class driver] correct te installeren. OPMERKING: Verbreek de verbinding tussen eventuele andere USB-audioapparaten en de pc voordat u de volgende procedure uitvoert.
1 Gebruik de USB-kabel om de camcorder op de pc aan te sluiten. (墌 “Verbindingen 2
(Windows®/Macintosh)”) Selecteer [Uitvoeren] – [Instellingen] – [Configuratiescherm]. Dubbelklik op het pictogram [Systeem].
3 Windows® 98SE/Me: Selecteer het tabblad [Apparaatbeheer]. Windows® 2000: Selecteer het tabblad [Hardware] en klik op [Apparaatbeheer]. Verwijder [DV camera] of [JVC] bij [Overige apparaten].
4 5 Koppel de USB-kabel los van de camcorder. Start de pc opnieuw op. 6 Plaats de meegeleverde cd-rom in de pc. Installeer [USB Mass Storage Class driver]. (墌 blz. 4) 7 Gebruik de USB-kabel om de camcorder op de pc aan te sluiten. Het apparaatstuurprogramma is geïnstalleerd.
8 Controleer of het pictogram [Verwisselbare schijf] wordt weergegeven bij [Deze computer].
Verbindingen (Windows®/Macintosh) De USB-kabel aansluiten PC
Naar USB-aansluiting
Naar USB-aansluiting
Camcorder
USB-kabel
Gebruik de USB-kabel om de camcorder op de pc aan te sluiten. ● We raden u aan de netadapter te gebruiken.
OPMERKINGEN: ● Als u de camcorder in- of uitschakelt of de VIDEO/MEMORY modus op de camcorder activeert terwijl de USB-kabel is aangesloten, zal de pc niet juist werken. ● Als u de camcorder via een USB-hub aansluit op de pc, kan het zijn dat compatibiliteitsproblemen tussen de hub en de pc leiden tot instabiliteit in het gebruik van de pc. Als dat gebeurt, moet u de camcorder direct op de pc aansluiten en niet via de hub. ● Gebruik geen USB-verlengkabel.
—6—
M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm
Page 6
Master Page: Right M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm Page 7 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
De inhoud van een geheugenkaart bekijken (Windows®) 1 2 3 4
Installeer [USB Mass Storage Class driver]. (墌 blz. 4) Sluit de camcorder met behulp van een USB-kabel op de pc aan. (墌 blz. 6) Zorg dat de camcorder een geheugenkaart bevat. Stel de camcorder in op weergave via de geheugenkaart. ● Meer informatie hierover vindt u in de gebruikshandleiding van de camcorder. Op het LCD-scherm van de camcorder verschijnt de tekst [USB MODE].
5 Dubbelklik op het pictogram [Deze computer] op het bureaublad van Windows. Het pictogram [Verwisselbare schijf] dat de geheugenkaart van de camcorder vertegenwoordigt, wordt in het venster [Deze computer] weergegeven. OPMERKING: Het pictogram [Verwisselbare schijf] verschijnt niet als USB Mass Storage Class driver niet correct is geïnstalleerd. Raadpleeg in dit geval “[Apparaatbeheer] bijwerken (Windows®)” (墌 blz. 6).
6 Dubbelklik op het pictogram [Verwisselbare schijf]. De volgende mappen worden automatisch aangemaakt in de geheugenkaart. Bestanden van een verschillend type worden in verschillende mappen opgeslagen. Stilbeelden
Videoclips
Gegevens voor DPOFinstelling
Stilbeelden (extensie “.jpg”)
: Bestanden in de map [DCIM]
Videoclips (extensie “.asf”)
: Bestanden in de map [DCVI] ● De map [DCVI] wordt alleen weergegeven wanneer de camcorder is uitgerust met de functie E-Mail Clip Recording en er videoclips op de geheugenkaart zijn opgeslagen.
Gegevens voor DPOF-instelling
: Bestanden in de map [MISC]
OPMERKINGEN: ● Als u de verkeerde soorten bestanden op een geheugenkaart opslaat of bestanden of mappen van een geheugenkaart verwijdert, kan dit tot problemen met het gebruik van de camcorder leiden. Als u een bestand van een geheugenkaart moet verwijderen, doet u dit via de camcorder. ● Koppel de USB-kabel nooit los terwijl het bericht [ACCESSING FILES] op het LCD-scherm van de camcorder wordt weergegeven. ● Wanneer u een gloednieuwe geheugenkaart gebruikt, moet u deze eerst via de camcorder initialiseren. Het kan zijn dat het niet mogelijk is om bestanden van de geheugenkaart naar de pc te kopiëren als u die initialisatie niet uitvoert. —7—
M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm
Page 7
Master Page: Right M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm Page 8 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
Bestanden naar de pc kopiëren (Windows®) Stilbeeld- en videoclipbestanden die op een geheugenkaart zijn opgeslagen, kunnen naar de pc worden gekopieerd en op de pc worden afgespeeld.
1 Dubbelklik op het pictogram [Deze computer] op het bureaublad van Windows. Als de camcorder correct op de pc is aangesloten, verschijnt het pictogram [Verwisselbare schijf].
2 Dubbelklik op het pictogram [Verwisselbare schijf]. De mappen in de geheugenkaart verschijnen.
3 Dubbelklik op de doelmap. 4 Selecteer de map die u wilt kopiëren en sleep die map naar de doelmap. ● Stilbeelden kopiëren: kopieer de map die deel uitmaakt van de map [DCIM]. ● Videoclips kopiëren: kopieer de map die deel uitmaakt van de map [DCVI]. Het bericht [ACCESSING FILES] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder en de map wordt van de geheugenkaart naar de pc gekopieerd. OPMERKING: Koppel de USB-kabel nooit los terwijl het bericht [ACCESSING FILES] op het LCD-scherm van de camcorder wordt weergegeven.
Bestanden op de pc afspelen (Windows®) Stilbeelden Gebruik een toepassing die de bestandsindeling JPEG ondersteunt. Als u een stilbeeld wilt weergeven, dubbelklikt u op het stilbeeldbestand (extensie “.jpg”).
Videoclips (Alleen voor de camcorder die is uitgerust met de functie Opnemen van een E-mail clip) Gebruik Windows Media™ Player (versie 6.4 of later). U kunt Windows Media™ Player van de website van Microsoft downloaden: http://www.microsoft.com/ Als u er niet in slaagt een videoclipbestand (extensie “.asf”) af te spelen dat u met Windows Media™ Player hebt geopend, maakt u verbinding met het Internet en probeert u het bestand alsnog te openen. De software die nodig is om het bestand af te spelen, wordt automatisch gedownload en het bestand wordt afgespeeld. Als de videoclip zonder geluid wordt afgespeeld, installeert u de G.726-decoder vanaf de cd-rom.
—8—
M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm
Page 8
Master Page: Right M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm Page 9 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
De USB-kabel loskoppelen (Windows®) Voordat u geheugenkaarten plaatst of verwijdert, of de pc uitzet, moet u eerst de USB-kabel loskoppelen en de camcorder uitzetten.
Als u Windows® 98/98SE gebruikt 1 Controleeer het bericht [ACCESSING FILES] momenteel op het LCD-scherm van de camcorder wordt weergegeven.
● Als het bericht [ACCESSING FILES] wordt weergegeven, wacht u met verdergaan tot het bericht is verdwenen.
2 Dubbelklik op het pictogram [Deze computer] op het bureaublad van Windows. Als de camcorder correct op de pc is aangesloten, verschijnt het pictogram [Verwisselbare schijf].
3 Klik met de rechtermuisknop op het pictogram [Verwisselbare schijf] in het venster [Deze computer]. Er verschijnt een menu.
4 Klik op [Eject] in het menu. Het pictogram [Verwisselbare schijf] verdwijnt. ● Als het pictogram niet verdwijnt, wacht u even en gaat u verder naar stap 5.
5 Koppel de USB-kabel los.
● Als er een bericht verschijnt, klikt u op [OK].
6 Zet de spanningsschakelaar van de camcorder op “OFF”. De camcorder gaat uit.
—9—
M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm
Page 9
Master Page: Right M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm Page 10 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
Als u Windows® 2000/Me gebruikt 1 Controleeer het bericht [ACCESSING FILES] momenteel op het LCD-scherm van de camcorder wordt weergegeven.
● Als het bericht [ACCESSING FILES] wordt weergegeven, wacht u met verdergaan tot het bericht is verdwenen.
2 Dubbelklik op het pictogram [Hardware ontkoppelen of uitwerpen] op de taakbalk. Het dialoogvenster [Hardware ontkoppelen of uitwerpen] verschijnt.
3 Selecteer [JVC DV Camera Storage] of [USB Disk] en klik op [Stoppen]. ● Windows® 2000
● Windows® Me
Het dialoogvenster [Hardware stoppen] verschijnt.
4 Klik op [OK]. ● Windows® 2000
● Windows® Me
De modelnaam kan anders zijn naar gelang van de aangesloten camcorder.
5 Er verschijnt een bericht dat het apparaat veilig kan worden verwijderd. Klik op [OK]. 6 Koppel de USB-kabel los. 7 Zet de spanningsschakelaar van de camcorder op “OFF”. De camcorder gaat uit.
— 10 —
M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm
Page 10
Master Page: Right M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm Page 11 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
De inhoud van een geheugenkaart bekijken (Macintosh) 1 Sluit de camcorder met behulp van een USB-kabel op de pc aan. (墌 blz. 6) 2 Zorg dat de camcorder een geheugenkaart bevat. 3 Stel de camcorder in op weergave via de geheugenkaart.
● Meer informatie hierover vindt u in de gebruikshandleiding van de camcorder. Op het LCD-scherm van de camcorder verschijnt de tekst [USB MODE]. Het pictogram van de geheugenkaart verschijnt op het bureaublad. ● De naam van het pictogram van de geheugenkaart is “untitled”. Het is aan te raden om een naam te geven aan het pictogram zodat u het kunt onderscheiden van andere verwijderbare disks of mappen.
4 Klik tweemaal op het pictogram van de geheugenkaart op het bureaublad. De mappen in de geheugenkaart verschijnen. De volgende mappen worden automatisch aangemaakt in de geheugenkaart. Bestanden van een verschillend type worden in verschillende mappen opgeslagen. Stilbeelden
Videoclips
Gegevens voor DPOF-instelling
Stilbeelden (extensie “.jpg”)
: Bestanden in de map [DCIM]
Videoclips (extensie “.asf”)
: Bestanden in de map [DCVI] ● De map [DCVI] wordt alleen weergegeven wanneer de camcorder is uitgerust met de functie E-Mail Clip Recording en er videoclips op de geheugenkaart zijn opgeslagen.
Gegevens voor DPOFinstelling
: Bestanden in de map [MISC]
OPMERKINGEN: ● Als u de verkeerde soorten bestanden op een geheugenkaart opslaat of bestanden of mappen van een geheugenkaart verwijdert, kan dit tot problemen met het gebruik van de camcorder leiden. Als u een bestand van een geheugenkaart moet verwijderen, doet u dit via de camcorder. ● Koppel de USB-kabel nooit los terwijl het bericht [ACCESSING FILES] op het LCD-scherm van de camcorder wordt weergegeven. ● Wanneer u een gloednieuwe geheugenkaart gebruikt, moet u deze eerst via de camcorder initialiseren. Het kan zijn dat het niet mogelijk is om bestanden van de geheugenkaart naar de pc te kopiëren als u die initialisatie niet uitvoert.
— 11 —
M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm
Page 11
Master Page: Right M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm Page 12 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
Bestanden naar de pc kopiëren (Macintosh) Stilbeeld- en videoclipbestanden die op een geheugenkaart zijn opgeslagen, kunnen naar de pc worden gekopieerd en op de pc worden afgespeeld.
1 Klik tweemaal op het pictogram van de geheugenkaart op het bureaublad. De mappen in de geheugenkaart verschijnen.
2 Klik tweemaal op de doelmap. 3 Selecteer de map die u wilt kopiëren en sleep die map naar de doelmap. ● Stilbeelden kopiëren: kopieer de map die deel uitmaakt van de map [DCIM]. ● Videoclips kopiëren: kopieer de map die deel uitmaakt van de map [DCVI]. Het bericht [ACCESSING FILES] wordt weergegeven op het LCDscherm van de camcorder en de map wordt van de geheugenkaart naar de pc gekopieerd. OPMERKING: Koppel de USB-kabel nooit los terwijl het bericht [ACCESSING FILES] op het LCD-scherm van de camcorder wordt weergegeven.
Bestanden op de pc afspelen (Macintosh) Stilbeelden Gebruik een toepassing die de bestandsindeling JPEG ondersteunt. Om naar een stilbeeld te kijken, klikt u tweemaal op het stilbeeldbestand (extensie “.jpg”) of sleept u het bestand naar het pictogram van de toepassing.
Videoclips (Alleen voor de camcorder die is uitgerust met de functie Opnemen van een E-mail clip) Gebruik Windows Media™ Player for Mac (versie 6.4 of later) U kunt Windows Media™ Player for Mac downloaden vanaf de Microsoft website: http://www.microsoft.com/
De USB-kabel loskoppelen (Macintosh) Voordat u geheugenkaarten plaatst of verwijdert, of de pc uitzet, moet u eerst de USB-kabel loskoppelen en de camcorder uitzetten.
1 Sleep het pictogram van de geheugenkaart op het bureaublad naar het pictogram [Trash] (prullenbak).
● Klik op [OK] wanneer het bevestigingsvenster verschijnt.
2 Controleeer het bericht [ACCESSING FILES] momenteel op het LCD-scherm van de camcorder wordt weergegeven. ● Als het bericht [ACCESSING FILES] wordt weergegeven, wacht u met verdergaan tot het bericht is verdwenen.
3 Koppel de USB-kabel los. 4 Zet de spanningsschakelaar van de camcorder op “OFF”. De camcorder gaat uit. — 12 —
M2D2(+DSC)-Sheet-DU.fm
Page 12
Master Page: Right M2D2(+DSC)-SheetPresto-DU.fm Page 13 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
Mr. Photo Gold Voor Windows:
Voor Macintosh:
Presto! Mr. Photo 3 Presto! ImageFolio
Presto! Mr. Photo Presto! PhotoAlbum
Copyright en Handelsmerken ©1998-2001, NewSoft Technology Corp. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze documentatie mag zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van NewSoft Technology Corp. (NewSoft) worden gekopieerd of op enigerlei andere wijze worden gereproduceerd. NewSoft verleent geen garantie op deze documentatie en aanvaardt geen enkele impliciete aansprakelijkheid ten aanzien van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. Alle informatie in deze handleiding kan zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle illustraties en de elektronische bestanden in het document en de verspreide materialen vallen onder het copyright van hun respectievelijke fotografen en mogen niet worden gekopieerd of op enigerlei andere wijze worden gereproduceerd. Alle andere produktnamen en alle in dit document genoemde geregistreerde en ongeregistreerde handelsmerken, zijn slechts gebruikt voor identificatie doeleinden, en blijven het exclusieve eigendom van de respectievelijke eigenaren.
Technische ondersteuning USA:
NewSoft America, Inc. 4113 Clipper Court, Fremont, CA 94538, U.S.A Tel: 1-510-445-8616 Fax: 1-510-445-8601 E-mail of sale issue:
[email protected] Web-based tech support: www.newsoftinc.com/faq.cfm NewSoft America Inc. Web site: http://www.newsoftinc.com
Taiwan:
NewSoft Technology Corp. 3F NO. 19-3, Sanchong RD., Nankang, Taipei, Taiwan Tel: 886-2-26551201 Fax: 886-2-26551100 E-mail of sale issue:
[email protected] E-mail of tech support issue:
[email protected] NewSoft Technology Corp. Web site: http://www.newsoft.com.tw
— 13 —
M2D2(+DSC)-SheetPresto-DU.fm
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
Page 13
Master Page: Right M2D2(+DSC)-SheetPresto-DU.fm Page 14 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
Japan:
NewSoft Japan Corp. 6-21-3 Shinbashi, Minato-Ku, Tokyo 105-0004, Japan Tel: 81-3-5472-7008 Fax: 81-3-5472-7009 E-mail of sale issue:
[email protected] E-mail of tech support issue:
[email protected] NewSoft Japan Corp. Web site: http://www.newsoft.co.jp
Europe:
England
The Software Centre East Way, Lee Mill Industrial Estate, Ivybridge, Devon, PL21 9PE, UK Tel: (44)01752-201148 Fax: (44)01752-894833 E-mail:
[email protected]
German
MitCom Neue Medien GmbH Anglerstrasse 6 D-80339 Muenchen Tel: +49 - (0)89 - 500 332 0 Fax: +49 - (0)89 - 500 332 22 E-mail:
[email protected]
France
Graphics-France 12 rue des bles 93217 Saint Denis La Plaine cedex Tel: + 33 (0)1 49 46 23 40 Fax: + 33 (0)1 49 46 23 49 E-mail: For any information:
[email protected] For Mr. Photo:
[email protected] For VideoWorks:
[email protected] Grapchics France Web site: http://www.graphics-france.com/ newsoft
Other countries
NewSoft German Representative Office E-mail:
[email protected]
Presto! Mr. Photo 3 voor Windows Mr. Photo 3 is een compleet pakket waarmee u uw kostbare foto’s en video’s kunt beheren, bewerken en delen. Orden en haal makkelijk foto’s of video’s binnen van digitale camera’s, scanners of camcorders. Bekijk snel miniaturen van, krijg informatie over, en zoek naar uw foto’s en video’s. Met de image processing -en printfuncties, kunt u met Mr. Photo 3 uw favoriete foto’s en homevideo’s delen en er gemakkelijk toegang tot hebben.
Systeem vereisten ● PC met 200 MHz Pentium processor of hoger. ● Microsoft Windows 95/98/98 SE/2000/Me. Voor camcorder of andere video apparaten: Microsoft Windows 98/98 SE/2000/Me. ● 32 MB RAM (64 MB aanbevolen). ● 180 MB vrij ruimte op de harde schijf voor de installatie. ● Een CD-ROM station. ● Internet verbinding: Internet Explorer 4.0 of later.
● (Optioneel) Een Mass Storage-flexibele of TWAINflexibele digitale camera of scanner. ● (Optioneel) Een inkjet kleurenprinter. ● (Optioneel) Een PC Camera (USB capture apparaat). ● (Optioneel) Video capture board voor capture. ● (Optioneel) IEEE 1394 kaart voor gebruik met een DV camcorder. ● (Aanbevolen) Videokaart: SVGA 800X600 Truecolor.
OPMERKING: Vanwege enkele systeembeperkingen, kan het zijn dat bepaalde video functies van Presto! Mr. Photo 3 niet werken in Windows 95. Daarnaast wordt aanbevolen IE 5.0 of hoger te gebruiken. — 14 —
M2D2(+DSC)-SheetPresto-DU.fm
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
Page 14
Master Page: Right M2D2(+DSC)-SheetPresto-DU.fm Page 15 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
Presto! ImageFolio voor Windows ImageFolio is een compleet multimedia image-processing programma met een geavanceerd set bewerkingstools. Hiermee kunt u foto’s, graphics en tekeningen van scanners, videorecorders, laser discs, digitale camera’s, video capture boxes, enzovoort, verwerken. Of u nu nieuwe afbeeldingen maakt of oude bewerkt, met de krachtige tools van Image Folio is de enige limiet uw eigen verbeelding!!
Systeem vereisten De volgende hardware en software is nodig om dit programma te kunnen gebruiken: ● Minimaal 32 MB RAM (64 MB aanbevolen). ● Personal Computer met 200 MHz Pentium ● Microsoft Windows 95/98/2000/Me. processor of hoger. ● Een CD-ROM station. ● Een harde schijf met minimaal 60 MB vrije ruimte. Om volledig, efficiënt gebruik te maken van het programma, worden de volgende elementen sterk aanbevolen: ● Een scanner of digitale camera die TWAIN of Mass Storage ondersteunt. ● Een door Microsoft Windows ondersteunde kleuren printer.
Presto! Mr. Photo voor Macintosh Mr. Photo is een compleet pakket waarmee u uw kostbare foto’s en video’s kunt beheren, bewerken en delen. Orden en haal makkelijk foto’s of video’s binnen van digitale camera’s of camcorders. Bekijk snel miniaturen van, krijg informatie over, en zoek naar uw foto’s en video’s. Met de image processing -en printfuncties, kunt u met Mr. Photo uw favoriete foto’s en homevideo’s delen en er gemakkelijk toegang tot hebben.
Systeem vereisten Voor Mac OS 8.6 tot en met 9.1: ● Een Power Macintosh computer. ● Minimaal 32 MB RAM (64 MB aanbevolen). ● Minimaal 50 MB vrij schijfruimte na installatie.
● Minimaal 36 MB virtueel geheugen. ● CD-ROM station. ● 800×600 schermresolutie of meer.
Aanbevolen apparatuur ● Een Mass Storage-flexibele digitale camera of DV ● Een microfoon, geluidskaart, en speaker. camcorder ● Een kleuren printer.
— 15 —
M2D2(+DSC)-SheetPresto-DU.fm
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
Page 15
Master Page: Right M2D2(+DSC)-SheetPresto-DU.fm Page 16 Thursday, December 20, 2001 4:49 PM
Presto! PhotoAlbum voor Macintosh Met Presto! PhotoAlbum kunt u electronische foto-album’s maken om uw herinneringen voor altijd levend te houden. U hoeft alleen foto’s, omlijstingen, clip-art, texturen en speciale effecten te verslepen om deze toe te voegen aan uw album. Voeg een persoonlijke tint toe met voice-overs en geluidseffecten. Maak diashows om op internet te zetten, of verstuur complete albums via e-mail.
Systeem vereisten ● Een Power Macintosh computer. ● Systeem 8.6 tot en met 9.1 ● Minimaal 32 MB RAM (64 MB aanbevolen). ● Een CD-ROM station. ● Een harde schijf met minimaal 127 MB vrije ruimte om het programma op te zetten en soepel te laten lopen. (67 MB voor de software, en een minimum van 60 MB als virtueel geheugen om het soepel te laten lopen.) Aanbevolen apparatuur ● Een geluidskaart en microfoon.
● Een kleuren printer.
Installeer Mr. Photo Gold Voor Windows: Volg onderstaande stappen om Mr. Photo 3 en ImageFolio te installeren.
1 2 3 4
Plaats de programma-CD in uw CD-ROM station. Druk op de Start knop en kies Uitvoeren. Type [station]:\NewSoft\setup.exe en klik op OK. Het installatieprogramma detecteert automatisch de gebruikte taal van uw versie van Windows. Volg de instructies op het scherm wanneer ze verschijnen.
OPMERKING: Wanneer u het programma installeert, kunt u ervoor kiezen om Adobe Acrobat Reader te installeren, indien deze niet op uw systeem staat. Met Adobe Acrobat Reader kunt u electronische handleidingen in PDF formaat lezen.
Voor Macintosh: Om Mr. Photo en PhotoAlbum te installeren:
1 2
Plaats de programma-CD in uw CD-ROM station.
3
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
Open de CD. Dubbel-klik op het Mr. Photo Installer of PhotoAlbum Installer pictogram om het setup programma te starten.
OPMERKING: Wanneer u het programma installeert, kunt u ervoor kiezen om Adobe Acrobat Reader te installeren, indien deze niet op uw systeem staat. Met Adobe Acrobat Reader kunt u electronische handleidingen in PDF formaat lezen.
— 16 —
M2D2(+DSC)-SheetPresto-DU.fm
Page 16