GYERMEKIRODALMI LAP XLV. ÉVFOLYAM 520. SZÁM 2001. ÁPRILIS
MARTON LILI (19142000)
A képen Benedek Elek kisbaconi íróasztalánál ül tanítványa, a szelíd mosolyú mese-tündér: MARTON LILI. Színpadi jelenetei, regényei, versei meleg, derûs hangon bizonygatják: érdemes jónak, igaznak lenni!
Egy napon azt mondta nekem anyuka: Totyi, ha jól viseled magad, kapsz ajándékba egy kistestvért. Nem kaphatnék inkább egy biciklit? kérdeztem. Mire nagymama összecsapta a kezét, és kijelentette, hogy egy kistestvér milliószor többet ér a világ minden biciklijénél. Ha fiú lesz feleltem , igen, mert a fiúk nem olyan kényesek, mint a kislányok, és jól lehet velük focizni. Megmondom õszintén, attól féltem, hogy a kistestvéremet majd jobban fogják szeretni nálam. Ezt meg is mondtam nagymamának. Csacsi vagy, épp úgy fognak szeretni, legfeljebb a kicsivel többet bajlódnak majd, mert õ még kisbuta lesz, nem olyan ügyes, mint te. Anyuka elment a klinikára, majd egy szép napon apuka autón hazahozta, s vele együtt egy csomagot is hozott. A csomagban Kistotyi volt. Úgy bebugyolálták, hogy semmi sem látszott ki belõle. Nagymama arca ragyogott, jó hangosra állította be a rádiót, és így szólt: Hadd vonuljon be a kisöcséd zenekísérettel! Hát bevonult, a régi kiságyamra fektették, és kicsomagolták. Megnéztem. Nem volt se ráncos, se vörös, ahogy nagymama várta. Pirinkó kerek arca volt, pici orra és füle és szá-
MESEORSZÁGBAN Hipp, hopp, repül a táltos paripám. Sietni kell nagyon, Meseországban bál van ám! Királylányok, vasorrú bábák, Pajkos kis törpék a táncot járják, Majd egy királyfi arany palástban... Meseországban ma fényes bál van. Öreg anyókák is a teremben, Óriás, törpe mind ide lebben. Tücskök zenélnek, pillék vigadnak, Már közelg kékje a virradatnak. Huss! Mind eltûntek, fényük se lángolt, Meseországban ma fényes bál volt...
SOÓ ZÖLD MARGIT rajza
KISTOTYI MEG ÉN
ja és még egy icipici tokája is volt. Nem hiányzott semmije. Aztán az ingecskéje ujjából kidugott öt kis fogpiszkálót, ami az öt ujja volt, mintha intene nekem, és egyszer csak három icipicit tüsszentett, így: ápcii... ápcii... ápcii... Csak nem fázott meg? ijedezett anyuka.. Egy szempillanat alatt meg-
szerettem Kistotyit, és kész voltam rá, hogy a világon minden rossztól megvédjem, teszem fel harapós kutyáktól és rossz fiúktól, akik elgáncsolják és megdobálják az embert. Azt feleltem anyukának: Nincs meghûlve, csak köszönt nekem. Még intett is hozzá, mert tudja, hogy a bátyja vagyok!
3
...Zöld ágban és piros virágban hirdesd világ, hogy föltámadás van! Juhász Gyula
Isten szeretete megrázza a földet, Megrázza a fákat, ablakunkon zörget. A rügyeket küldi levéllel, virággal, Felhõt ád esõvel, tarka szivárvánnyal. Isten szeretete megrázza a szívünk: Ünnepi köszöntõt mindenhova vigyünk. Megérkeztünk ide virágos örömmel, Virágos örömmel, szagos öntözõvel. Húsvéti locsolás és a piros tojás Jelenti, hogy az élet örök s csodás. Örvendjünk hát mi is a feltámadásnak, A kikelt vetésben ígért aratásnak. Beküldte Simon Péter Bálint, Vajdakamarás Ha édesanya ad egy kis kalácstésztát, süss belõle tojáspólyást. A sodort tésztából formálj nyolcast, nyomj bele egy fõtt tojást, és kend meg felvert tojással. Ha kisült, filctollal rajzolj, vagy papírból ragassz neki pofit.
4
Nálunk az a szokás, hogy húsvét reggel szép kosárba báránysültet, fõtt tojást, fõtt sonkát, kalácslepényt teszünk, elvisszük a templomba, és mise után a pap bácsi megszenteli. A tojást szombaton megfestjük, letesszük az asztalra kosárkába, és másnap reggel ott lesz a piros tojás mellett az ajándék. Kedves Napsugár! Biztos te is várod a nyuszit, mert annyi sok szép húsvéti dolog van benned. Butoi Noémi, Csíkszentsimon
Húsvétkor a tojáshéj is kincs. Fesd be, ültess bele fûmagot (12 nappal húsvét elõtt), s állítsd vesszõvagy háncsfészekbe. Ha nincs már idõd füvet növeszteni, tégy bele virágot.
Feltámadott Jézus, mondják az írások, Vízöntõ hétfûre buzognak források. Eljöttem hozzátok ifiú létemre, Hogy harmatot öntsek egy szép növendékre. Mert ha meg nem öntöm ezen esztendõben, Nem virágzik szépet nekünk jövendõben. Virágozzék szépet, ékes virágokat, Nyerjen az egekben fényes koronákat. Beküldte Siklódi Levente, Magyarpéterlaka
Immár a tavasznak elértük kezdetét, Egy szép virágszálnak lássuk kellemetét. Zöldellõ ágai el ne hervadjanak, A mi szükségünkre meg es maradjanak. Eljöttünk hozzátok ifiú létünkre, Hogy harmatot öntsünk e szép növendékre. Öntünk embert, asszonyt, kedves leányával, Várunk piros tojást, mégpedig párjával. Ha páratlan adják, nem fogjuk elvenni, Ha párosan adják, meg fogjuk köszönni. Beküldte Jenei Noémi, Marosvásárhely A kifújt tojásokat kend be ragasztóval, és hempergesd mákba, grízbe, kókuszreszelékbe vagy gyermekláncfû szirmaiba. Itt a csõrük paprika, de te szabhatod piros papírból is.
Felderült húsvétnak második reggele, melyben szokott járni fiúknak serege. Kelj föl, te gyenge lány, mélyen aludtál? Add ki a pár hímest, amit nekem szántál. Ha kiadod épen, megöntözlek szépen.
Õsi szokás húsvét napján Öntözgetni járni, S minden háznál az Istennek Áldását kívánni. Azt kívánom szívembõl, Hogy e kis ház népe Sok esztendõ húsvét napját Egészségben érje. Új húsvétot, szebbet, jobbat Szívembõl kívánok, Teljenek be, Isten adja, A húsvéti álmok. Beküldte Róth Balázsi Hunor, Kézdivásárhely
Beküldte Fodor Loránd, Magyarkirályfalva
Az öregebbektõl hallottam, hogy mennyire más módon locsoltak régebben. A lányok a ház körül elbújtak, és várakoztak. A fiúk nagy csoportban járták a falut. Minden háznál keresték a lányokat, és ha megtalálták, egy nagy dézsa hideg vizet öntöttek rájuk. A mesékben nyulacskák festik a hímes tojásokat. Nekünk is vannak nyulaink, de azok nem tudnak piros tojást festeni, pedig jó lenne. Sándor Izabella, Farcád
Ez nem hímes tojás, hanem kirakósdi. Vágd ki, a hátára ragassz kartont, és pontosan a vonalak mentén vágd szét. Minden elemet felhasználva rakd ki belõle valamelyik madarat. Versenyezzetek! Aki elsõnek készül el, nyer egy piros tojást.
5
Magyar házban a vendéget szeretettel várják, pirosra sült friss cipóval szívesen kínálják. Ha nincs cipó, ha nincs kalács, mit tehet az ember, köszönti a vendégeket meleg szeretettel. (Népköltés)
A VENDÉGEK KENYERE Észt népmese
Volt egyszer egy nagy, gazdag tanya. A gulya kövér volt, a csûr meg olyannyira tele gabonával, hogy a tanyasiaknak két-három évig sem kellett kenyérszûkétõl félni. A tanyába sok vendég járt. A gazdasszony valamennyit szívesen fogadta jutott harapnivaló az övéinek, jutott a vendégnek is. Egyszer aztán elég lett a sok vendégbõl. Gondolkodni kezdett: Bizony, jó lenne, ha ez a sok vendég ide nem járna, mert sok munkát adnak, no meg amit megesznek... minden megmaradna! Elment a bölcshöz tanácsot kérni, hogyan adhatna túl vendégein. A bölcs ezt a tanácsot adta: Fogd meg kamrakulcsot, dobd háromszor a kamra ajtaja elõl a tetõn át a kamra mögé, s mindannyiszor kiáltsd: Távozzon a sok vendég és a vendégek kenyere is! Akkor majd elmaradnak. A gazdasszony hazament, vette a kamrakulcsot, átdobta háromszor a kamra ajtaja elõl a tetõn át a kamra mögé, és mindannyiszor kiáltotta: Távozzon a sok vendég és a vendégek ke6
nyere is! Attól az idõtõl elmaradt a tanyából minden vendég, egy sem jött többé. De bezzeg az istállóban sem állt kövér tehén, és a gabona sem szaporodott, mint korábban. Végül üres lett a magtár és beköszöntött az éhség; sem a gazdasszonynak, sem a családjának nem volt többé, mit enniük. Ismét elment a gazdasszony a bölcshöz, hogy elpanaszolja a baját, és tanácsot kérjen. A bölcs így szólt: Aki a vendégeknek ad, annak sohasem hiányzik semmije, hiszen a vendégek része is megterem. Te nem akartál többé vendégeket, ezért a vendégek kenyerével együtt elmaradt a magad kenyere is. Kérlelni kezdte az asszony a bölcset, tegyen valamit, hogy a vendégek visszatérjenek. Többé sohasem fog haragudni rájuk. A bölcs új tanácsot adott: Amikor most hazamégy, akkor fogd a kamrakulcsokat, dobd háromszor a kamra mögül a kamra elé a tetõ felett, és kiáltsad mindannyiszor: Jöjjetek vissza, vendégek, és legyen kenyér a vendégeknek is! Akkor bizto-
san megszûnik a gondod. A gazdasszony hazament, és mindent úgy csinált, ahogy a bölcs javasolta. Fogta a kulcsokat, átdobta háromszor a kamra mögül a kamra elé a tetõ felett, és mindannyiszor azt kiáltotta: Jöjjetek viszsza, vendégek,
és legyen kenyér a vendégeknek is! Újra kezdtek járni a vendégek a tanyába. Ismét kövér tehén került az istállóba, volt mit betakarítani a földekrõl, néhány év múlva tele lett a csûr. A gazdaszszony tanyája hamarosan gazdagabb lett, mint annak elõtte.
KRISZTUS ÉS A FÖSVÉNY ASSZONY
Ahogy gondolta, már jött is Krisztus az utcán. Az asszony hirtelen bebújt a tésztásteknõ alá, s meghagyta a lányának, hogy mondja a szegény embernek: nincs itthon. Bejön Krisztus, és kérdi a kislányt: Hol van az anyád, leányom? Nincs itthon mondta a leány , éppen most ment el hazulról. No, ha nincs itthon mondta Krisztus , hordja a hátán, ami most van rajta, azt kívánom. Azzal elment. A fösvény asszony pedig egyszeriben teknõsbékává változott, s amíg élt, hordozta hátán a teknõt.
Székelyföldi monda Benedek Elek feldolgozásában
Volt egyszer egy gazdag asszony, de olyan gazdag, hogy maga sem tudta, mije van. Gazdag volt, de az õ házába hiába tért be a szegény, tõle ugyan egy falás kenyeret sem kapott. Krisztus urunk hallotta hírét ennek a fösvény asszonynak. Egyszer, amint arra járt-kelt, betért hozzá, s kért isten nevében egy falás kenyeret. Most nincs mondta a fösvény asszony , jöjjön kend holnap, akkor adok majd. S csakugyan másnap a fösvény asszony bevetett a kemencébe egy vakarcsot, az elkezdett nõni, puffadni, s akkora kenyér lett belõle, mint egy nagy taligakerék. Ámult-bámult a fösvény asszony, hogy mi az isten csudája lehet ez. Na gondolta magában , ebbe ugyan nem vágja a fogát a szegény ember! MÜLLER KATI rajzai
7
TÁJOLGÁSOK Minden költõ szeret a helységnevekkel játszani.
Áprilisi jókedvedben faragj te is rímet szülõhelyed nevére. KOVÁCS ANDRÁS FERENC versei
Ballagott két tetétleni alig kezdett setétleni... Bátyám! Ama tetétleni halmon mit lát setétleni? Én bíz semmit setétleni, s a halom sem tetétleni. Hirtelen kezd setétleni siet a két tetétleni... Két idétlen tetétleni egy se tétlen setétleni!
Sáromberke, Sárpatak: három este vártalak! Hej, Szentivány, Gernyeszeg: nélküled már megleszek! Ujjujujujujuju! Ihaj, Ernye, csuhaj, Ikland: talpam egyre táncra csikland! Húzza Póka, Toldalag, hol a róka oldalag! Hí, ha, hateha! Maros partján Sárpatak: be hiába vártalak! Találkozunk Bethlenben, vagy Keresden kétkedden! Ujjujujujujuju! 8
Krassó, Kiskolcs, Nagykolcs, Pálfalva meg Ombod fogtam a Szamosból pár potykát s egy gombot! Messze Kakszentmárton, Mikola, Apáti elúsztak a vízen ladikom lapáti! Kászonaltíz, Kászonfeltíz újra tölt a pintér! Késõbb megint Altíz, Feltíz, s aztán Kászonimpér! Pityókos eb, jókedvében nyakásszon a sintér!
Szatmárgörbed, Berend, Kóród, Hirip, Pettyén horgászbotom horgad, már nem virít hetykén!
MÉSZELY JÓZSEF versei
Nyúlánk falu Lécfalva, Nem fért el a dombaljba. Kuncogni a cingárja Felkocogott a dombra. Göröcsfalvi legények Csalókával tüzelnek, Fenyõtoboz a fájuk, Attól gyantás az ujjuk. Tegnap voltam Farcádon, Rózsa gyúlt az orcádon, Csettegtettél, pörögtél, Majd felkapott a felszél.
Sáromberkén sározódtunk, a Marosban mosakodtunk, Meggyesfalván meggyet ettünk, Körtefáján körtét szedtünk. Patakfalván pancsolódtunk, Szárazajtán megszáradtunk, Békástanyán brekegtünk, Hidegkúton reszkettünk, Udvarhelyen udvaroltunk, Szovátán szundítottunk, Szentistvánon királykodtunk, Kõhalomban dobálóztunk, Oroszhegyen hegyre másztunk.
DÉNES GYÖRGY versei
Szádvárborsa hegyes-völgyes, körös-körül zúg a tölgyes. Legelõjén liba gágog, tornyán kakas, de csak bádog. Kuntapolcán kunok laknak, nyáron kun búzát aratnak. Kun erdõben kun kakukk szól, kun az ég is csillagostól. Míg áll dicsõ Krasznahorka, mi sem omlunk tán a porba. Ha elhallgat szánkon a szó, tovább szól a tárogató.
A marosvásárhelyi 2-es számú Általános Iskola III. D osztálya
Rozsnyón búsult népe sorsán Rákóczi, míg sírt az orkán. Elfogytak a kuruc hadak, megrogytak az õsi falak. Ha Gömörre visz az utad, irányt Mátyás szobra mutat. Ott áll kezében kapával, dolgos népe igazával. UNIPAN HELGA rajzai
9
Itt születtem Szeretnétek megismeri Marosfelfalut? Leszünk az idegenvezetõtök. Falunk Szászrégentõl északra, a Maros jobb partján terül el. Már 1319-ben Felfalu néven emlegetik. Az 18921898 között itt szolgáló Szabolcska Mihály papköltõ így ír a vidékrõl: Gyönyörû vidék ez, szeretem, Havasok pompáznak odafenn. Majd nyáron, aki megéri, Milyen jó lesz oda felnézni! Égig a hegyoldal csupa fa, Vadrózsa-erdõ nyit alatta... Lent is a szem akárhova száll: Egyebet sem látni virágnál. Pompa, fény, madárdal mindenütt, Soha ennyi szépet egyhelyütt ...Azon töröm csak a fejemet: Mibõl sütik itt a kenyeret?
Új sorozatunkban együtt utazunk Erdélyben. Várjuk a ti meghívásotokat is. Jártunk már: Zsibón, Székelyszentkirályon, Torockón, Marosvásárhelyen, Vizaknán, Csíkmenaságon, Szilágynagyfaluban. Májusban hová látogassunk?
Falunk régen nagyon gazdag volt. Öt malma, szeszgyára, téglagyára volt. Ezek sajnos ma már nem mûködnek. A téglagyár agyagbányájában ókori bronztárgyakra bukkantak.
Egy 1427-es oklevél szerint a mai temetõ helyén ferences kolostor állott. A sírásók ma is rá-rábukkannak faragott köveire. A templomot, melyben Szabolcska Mihály hirdette Isten igéjét, a papi kertben láthatjuk ma már romos állapotban. Szívesen jövünk ide a tanító nénivel, aki múltunkról mesél. Elmondta, hogy ezt a templomot a XIII. században építették. A szentélyét II. Géza, a hajót IV. Béla uralkodása idején. 1913-ban új, nagyobb templomot épített a gyülekezet a maga sorsára hagyva a régit. Azóta fedél nélkül áll, és romként siratja nagy múltját. A szentélyben levõ értékes falfestmények annyira leáztak, hogy ma már felismerhetetlenek. 10
Mikor a tatárok elözönlötték ezt a vidéket, az emberek menekültek, ahogy csak tudtak. A tatárokat kutyafejûeknek nevezték, mert testük olyan volt, mint az embereké, de fejük kutyáéhoz hasonlított. Az a hír járta róluk, hogy embereket esznek. Történt egyszer, hogy egy mészáros felesége beleszeretett az egyik kutyafejû tatárba, és megszökött vele. Az ura utánuk eredt. Elérte õket, verekedtek, verekedtek. Egyszer a mészáros elkiáltotta magát: Kutyám, ne hagyj! A kutya felszökött a tatárra, és a torkát kiszakította. Így mentette meg a gazdáját.
Egy kicsit még idõzzünk el a papi kertben, hogy elmondhassuk nektek: itt látható egy millenniumi kopjafa, melyet Vajda Domokos tiszteletes úr faragott, hogy emléket állíthassunk az itt közös sírban nyugvó, 1658-ban tatárok által legyilkolt híveknek.
Híres a felfalui vöröshagyma. Ha végigsétálsz a falun, minden kapuban ott láthatod. Írták és rajzolták a II. és III. B osztályos tanulók Vajda Ella tanítónõ segítségével.
A református felekezeti iskolát államosították, épülete az új templom mellett áll. Mai iskolánkat 196682 között építették közmunkával. Ma 130 gyerek tanul benne, közülük 65 magyar tagozaton. 11
!
ta Havon at 3 díj k ki n sorsolu
Szólj, szám!
Meséld el a történetet saját szavaiddal, tömören.
MÉSZELY JÓZSEF
HÚSVÉTI VIGASZTALÓ
Pityereg a tapsileány, Hogy tojása milyen silány, Mert nem talált más festéket, Csak pirosat, sárgát s kéket.
A hibavadászat április 15-én zárul. Vajon kié lesz a legnagyobb zsákmány? Írj 20 szavas szöveget eszperente nyelven.
HEVES FERENC: BOLONDOS DOLOG Otthonom Kondoros. Porondon dolgozom: korongot dobok, s olykor dobolok. Csoportot toborzok, sokszor bolyongok. Most Dorogon van dolgom, hol koros rokonom, Zsoldos Kolos boltos kosztolt. Kosztom rossz volt; gyomrom korgott, s korcs komondorom, Lompos, nyolc fontot fogyott. Kondoros lombos Dorog dombos, homokos, kormos; homlokom poros, orrom ott folyton lobos volt. Otthon jobb! Ott bor csorog. Dorogon por s korom gomolyog; gonosz rokonom folyton dohog. Komor sors!...
KI MINT VETI ÁGYÁT, MAGA ESIK BELE. Tapsi mama vigasztalja: Bogozd ki az AKI MER, KEVESET FOG. összekuszáló Ne keseregj, ugri-bugra, AKI MÁSNAK VERMET ÁS, ARANYAT LEL. dott közHa csak sárga és kék volna, KI KORÁN KEL, ÚGY ALUSSZA ÁLMÁT. mondásokat: Az sem lenne ok panaszra, AKI SOKAT MARKOL, AZ NYER. Hisz a kék szín és a sárga Januári megfejtések: Örömet szerez, bánatot okoz, lovat Elegyítve zöld lesz máma. tenyészt, almát termeszt, bort termel, búzát vet, krumplit ültet; De van itt még piros festék, fûtés, üröm, majdan; finom vacsora, hû barát, érdekes könyv, S bõvíthetõ a választék. csinos (szép) ruha, segítõkész (igaz) ember. Gratulálunk Ha piroshoz kéket keversz, Még egy új színt, lilát nyerhetsz. négy nyertesünknek: Polcz Péter, Szatmárnémeti; Lingvay Mónika és Julianna, Bukarest; Nagy Orsolya, Sáromberke. Ha piroshoz kotyvolsz sárgát, Nyerheted a narancssárgát. Nagyon szép képet Ne pityeregj, ugrifüles, készíthetsz a következõ A tojáskád lehet díszes... technikával, de csak akKezdõdjön a kevergetés, kor fogj hozzá, ha már Hat színed lesz, mi nem kevés. ügyesen bánsz az ollóA tojáskád nem lesz silány, val, vagy egy felnõtt seta Átöleli a szivárvány. gíteni tud neked. Havon at íj Beküldte Bãrãcuþ Brigitta, Sepsiszemerja
1
2 12
!
3d nk ki sorsolu
Ceruzával tervezd meg a képet: jó nagy foltokból álljon. Most vágd ki ezeket a felületeket, a lap hátára pedig ragassz színes papírt. Ha színes kartonra készíted, még érdekesebb lesz az eredmény. Vigyázz a színek összhangjára, de leginkább az ujjadra! Maszat Mûvész A januári tuskaparós technika kevés tanítványomnak sikerült. A legszebb munkákat Jugoszláviából, Szabadkáról kaptam Keszég Krisztiántól (1), Bicskei 3 Dávidtól (2) és Molnár Mejes Valentinától (3).
BITAY ÉVA
A T JÁSRÓL
"
"
Minden tojás tojás alakú? Távolról sem! A nyaktörõ sziklapárkányokon fészkelõ viharmadarak tojása például körte alakú, azért nem gurul le a mélybe. Melyik tojás nem keményedik meg fõzéskor? A szamárpingvin tojása. Hány tojás egy fészekalj? Attól függ, ki a fészek gazdája. Az Új-Zélandon élõ kivi egyetlen tojást költ, a dél-amerikai nandu akár 60-t is, méghozzá az apamadár. A tojók sorban lerakják tojásukat, majd tovasétálnak. Ha a fészek éppen foglalt, mellette hagyják, s a hím csõrével óvatosan maga alá gurítja. Melyik madárnak a tojására lehet ráállni anélkül, hogy összetörne? A struccéra! Minél nagyobb a madár, annál vastagabb tojásának a héja, hogy elbírja a kotló madár súlyát.
A SZITAKÖTÕK
Mi volt elõbb: a tyúk vagy a tojás? Természetesen a tojás, amely az elsõ szárazföldi állatokkal jelent meg. A vízben ugyanis a pete védve van a kiszáradástól, a szárazon viszont feltétlenül szüksége van szilárd védõburokra. Az elsõ tojást az A kivi egyetlen õshüllõk tojták, amelyek már nagy tojást költ. akkor benépesítették a Földet, amikor a madaraknak még a tojásfog magától lehull. Végül egy irodalomtörténehírük-hamvuk sem volt. ti érdekesség: nagy írónkról, Mikszáth Kálmánról jegyezték fel, hogy mindig karikagyûrûjébe állítva kanalazta ki héjából a reggeli lágy tojást.
Havon ta 3 díjat sorsolu nk ki
KISKÓPÉ Hogy tudja feltörni a kiscsirke a tojást? Hisz olyan szorosan, testre szabottan van belecsomagolva, hogy moccanni sem tud, nemhogy kopácsolni! Nincs is szüksége rá. A természet konzer vnyitóval látta el: felsõ csõrkáváján parányi dudor, úgynevezett tojásfog van, amit csak hozzá kell feszítenie a héjhoz, s az máris megreped. Amint a kiscsirke kibújt,
!
1. Kire mondják, hogy pulykatojás? 2. Gyûjts szólást, találós kérdést a tojásról. 3. Melyik nagy földrajzi felfedezõrõl maradt fenn egy tréfás történet a tojással kapcsolatosan? Januári megfejtés: A fülbemászó rovar. Nem mászik a fülbe. A hiedelemmel ellentétben a farán levõ fogóval nem a dobhártyát szúrja át, hanem fátyolszárnyát feszíti ki. Nyerteseink: Szabó Brigitta, Aranyosegerbegy; Dosa Beáta Kinga, Cserefalva; Hevesi Viola, Köröskisjenõ.
Világszerte 5000 féle szitakötõ cikázik a vizek fölött, mint színjátszó kis helikopterek. Hosszú, karcsú testük, hatalmas szemük színes, fémes fényû. Két pár áttetszõ, finom erezetû szárnyuk királykisasszony fátyla is lehetne. A szárnyak fesztávolsága a 18 cm-t is eléri. Tudnak is repülni velük! Figyeld meg légi mutatványaikat. Röptükben kapják el a kártevõ rovarokat.
Tehát e gyönyörû légivadászok hasznosak is. Testalkatuk, szemük, szárnyuk mind az eredményes vadászatot szolgálja: látásuk kitûnõ, hamar gyorsulnak, 22 km-es sebességgel repülnek, fékeznek, egy helyben lebegnek, hátrafelé vagy bukórepülésben repülnek. Míg a felnõttek a levegõben cikáznak, lárváik a vízben nõdögélnek.
13
J
HAHOTA
J
Miért eszik az oroszlán nyers húst? Mert nem tud fõzni!
R
Mit látsz a fejed fölött, ha szép idõ van? Kék eget, napot. És ha rossz idõ van? Esernyõt. Szász Csaba, Marosvásárhely
R
Én mazsolás kalácsot kértem, és ebben egy szem mazsola sincs. Na és? A kürtõs kalácsban sincs kürt. Bányai Edina, Nagyvárad
R
Gazsó Kinga ¬ Turucz Renáta,
®
1
7
tot, amely teljesen azonos illetve balról jobbra olvasva.
8
132
jobbról balra
10 11 12 13
sem segített édesapádnak? 44. old. Hiszen ég a feneke; Fanyûvõ; 45. old. A székelygulyásba se fõzünk székelyt; 51. old. játék; B; 52. old. Hókusz pók, ússz!; boglárka; 58. old. Mi a különbség a víz és a nejem között? A víz csak víz, de a feleségem Boris; 59. old. A kosár, mert k betûvel kezdõdik; 65. old. ...és mégsem szatyor; Boldizsár; 66. old. Pl. CsöpiBöbe, Bori-Anna, Kati-Piroska; a lovat; 38. old.
234
12. old.
14
Bilibók Csaba, Csíkszentsimon: figyeld ° meg jól a rajzot, és keress egy olyan monda-
6
A TÉLI NAPSI megfejtései: 6. old. egy táska; a tavalyi bújócskaverseny gyõztese; 12. old. levelezõ tagozaton; 13. old. drótkerítés; 47; 20. old. az iskolatáska; A; 21. old. 4 gyerek (+ két felnõtt) és 5 kutya; 27. old. esernyõ; 30. old. Már két órája fõzöm, és még mindig kemény; a citrom héja; 31. old. Eben gubát cserél; Port hint a szemébe; 38. old. Szabó Lõrinc: Lóci óriás lesz; 39. old. Senki
297
FO + régi aprópénz = ......................... BRAS + fûszer = ................................. T + juhtejbõl készült étel = ............... fûszer + A = ......................................... Vízi állat + MI = ...................................
4
9
429
dött helységnév-építõ feladatot.
3
A kisebbik testvér panaszkodik: Anyu, Sanyi megvert. Mire Sanyi: Miért hazudsz? Akarsz még egy pofont? Nagy Elemér, Arad
713
¯ Szatmárnémetibõl Szénás Szabolcs kül-
2
5
R
és Szász Csaba, Marosvásárhely: a szavak Ér- kezdõbetûibõl egy madár neve alakul ki. mihályfalva: minden gyerek nagyon várja. 1 Vízi jármû 2. Vízben haladó 3. Fontos szervünk 4. VeSimon Erika Tímea, Szatmárnémeti: rajszekedés 5. Dal 6. zold az üres négyzetekbe a logikusan követNagyapa 7. Innivaló kezõ rajzokat. 8. Nyelvével eszik 9. Angol igen 10. Aki utazik 11. Nem érdes 12. Becézett Zoltán 13. Szolga
A tanár felírja a táblára: 2:2. Peti, mennyi ez? Döntetlen, tanár úr! Jenei Noémi, Marosvásárhely
R
TALÁLD KI!
152
27. old.
51. old.
MÁRCIUSI MEGFEJTÉSEK 1. tavasz 2. Jules Verne 3. Nagyküküllõ 4. könyvespolc 5. öröm, róka, ökör, Mari 6. Zoltán 7. Madarat tolláról, embert barátjáról 8. Napsugár 9. csoki 10. Móra Ferenc
t
t
Kitûnõ alkotás
T
Érted a végén!
Lék szélei!
Nem földszinti
t
t
t
N
2 t
L! Gabonaszemet kiveret
t
Régi aprópénz
CR
t
t
t
...-locsog Hivatali szoba
t
t
Római hatos
Táblára írunk vele
t
Gramm
t
TRAKTA
t
t
t
Névelõ
t
t
t
Részvénytársaság
t
ADATOLÁS
t
Más a közepén!
Tonna
t
Éra
Fél perc!
t
t
Szín az arcon Egészen apróra
t
A mûvészet, románul
t
Nyájat hajtó
t
EH
t
Méter IIyen lap van a vendéglõben
A
t
Erõm vége!
t
t
A JANUÁRI REJTVÉNYPÁLYÁZAT megfejtése: Ha napfényes vízkereszt, megcsordítja az ereszt. Könyvjutalmat nyertek: Szász Csaba, Marosvásárhely; Szabó Szilvia, Csíkcsicsó; Mihály András, Lövéte; Mizsur Anita, Tasnádszarvad; Kovács Enikõ, Szilágypér; Demény Boglárka, Cserefalva; Bogyó László, Zabola; Kolozsvári András, Mócs; Erdély Enikõ, Pottyond; és a csíkkarcfalvi negyedikesek.
Gratulálunk! Játsszatok továbbra is velünk! HÛSÉGES REJTVÉNYFEJTÕ DÍJAT nyertek tízen azok közül, akik szeptembertõl januárig a legtöbb megfejtést küldték el: Kerekes Boróka, Aranyosgyéres; Póti Gabriella és Tolnai Juliánna Szilágypér; Bucºe Júlia, Marosvásárhely; Paizs Enikõ, Kovászna; Parajkó Zsolt, Szilágyzovány; Ravasz Mónika, Csíkszentkirály; Szõcs Elõd, Kászonújfalu; Benedek Lehel, Szörcse és a bonchidai II-III. C osztály. Újabb díjak várnak azokra, akik februártól júniusig minden rejtvénypályázat megfejtését elküldik!
K SE TE ER NY
A TÉLI NAPSI rejtvényeinek megfejtõi közül könyvjutalmat nyertek: Gál Levente, Gyergyóalfalu; Dobos Levente, Jedd; Kovács Hanna, Málnás; Csáki János, Kézdialbis; Szõcs Krisztina, Csíkszentgyörgy; Sógor Krisztina, Dobratelep; Vajda Attila István, Barót; Vili Balázs, Csanálos; a székelykeresztúri Petõfi Sándor Általános Iskola IV. A osztálya és a nagyváradi George Coºbuc Iskola IV. C osztálya.
Énekhang
Süni válasza a rejtvényben. Küldd el május 15-éig a szerkesztõség címére! a Rejtvénykirály
é
t
Római 150
t
Hantol
VAJNÁR ILONA rejtvénye
Hát veled mi történt?
t
Adósságot törleszt
Tesz
J
t
1
Témakör
t
RE PÁ JTV LY ÉN ÁZ YAT
É
Medál
Füvet eszik a tehén
é
t
Esztendõ
15
nagyon messze AZ EZÜSTHÍD volt,AzhátEzüsthíd a Vándor felült a Göncöl Szekérre. A szekérnek kiesett az A Földön sok gonosz csaló és egyik kereke. Akkor a közelben hazug ember él, ezért a Vándornak T I T K A lévõ üstökösre szállt át. Így ért a sok türelemre és megértésre volt Szentegyházai Tamási Áron Iskola, III. B osztály
szüksége. Próbált jót tenni ember- A novemberi Napsugárban Holdra. A Hold örömében majdtársaival, mindenkinek segített, a elkezdett mese befejezését ti nem táncra perdült. Madár István tolvajt jó útra vezette. Sok dolga írtátok meg. Oly sok és oly gyönyörû történetet akadt, de végül érezte, hogy itt az Az Álombéli Vándor elbámult, Ezüsthíd vége, mert sütött a Hold küldtetek, hogy három oldal és kezébõl kiejtette a derût és a momelege. Megpillantotta Nádanyót, sem elég a közlésükhöz. solyt. Sötét volt, nem látott semmit, Éj Szellemét, Taviszellõt. Felcsen- Azért, hogy minél többen és fázott. Egy tündér visszavitte a dült a dal: Süss fel, nap... és sok bekerülhessenek, mindenkitõl Földre, és adott még egy esélyt, csak a legeredetibb ötletet, a gyerek kacagása. hogy az embereket megváltoztassa. Bedea Tünde legszebb mondatokat válasz- De az emberek kinevették. Rájött, tottuk ki. Induljunk hát el az Az Álombéli Vándor maga a hogy nehéz dolga lesz. ElhatározÁlombéli Vándorral. költõ, aki hasonlatot tesz a földön élõ ta, hogy elõször õ javul meg, s a töbemberek viszályai és az égen levõ biek majd követik példáját. Lázár Levente Nap és Hold viszálya között. Útja során találkozik a csillagokkal, akikhez szépen szól, hadd hallja a Nap és a Hold, hogyan kell szépen beszélni. Sepsiszemerjai II. osztály Találkozik a Szivárvánnyal, akit megdicsér szépséEgy nagyon szegény legény, kinél õszintébb nem géért, a Nappal, aki ragyogva árasztotta melegét. is lehet senki, elhatározta, hogy nekivág az útnak. Látván ezt, a Hold is megpróbált jó lenni. Megérkezett az Ezüsthídhoz. Nagy volt a csend, Gidró Emõke még a tücskök is elhallgattak. A Vándor lassan lépA Vándor járt palotákban, kunyhókban hegye- kedett fölfelé. Útját sok veszély fenyegette: a hulló ken és tengereken. Minden vidéken talált szeretetet csillagok zápora, a hatalmas villámok. Majd mintha és gyûlöletet is. Útján a gyerekek segítették. Diónyi az Ezüsthíd eltûnt volna, de vándorunk így sem formécsesükkel összegyûjtötték a szeretet apró láng- dult vissza. Fölért a Hold udvarába... Lupuj Mónika jait, és a sok pislákoló lángocskát a Vándor mécsesébe hozták, aki a lobogó mécsessel fellépett az A Vándor olyan almát szedett, amelynek vaEzüsthídra. Az Álombéli Vándor én voltam. Ha a rázsereje volt. Ettõl elfelejtett minden rosszaságot, mécsesem lángja nem volt elegendõ, de a jóságot még jobban megismerlégy te is Álombéli Vándor. te, mint az anyanyelvét. A Hold leBurus Emese eresztette hozzá hídját, hogy átmenjen rajta. Utána egy csomó haÚtközben találkozott a rossz lelzug szaladt, de a híd beszakadt, és kiismerettel, a bánattal. Csatát vía víz elnyelte õket. Elért a villámvott, és legyõzte õket. A Vándor esõhöz. Utána egy csomó felhõ örökre a Holddal maradt, de az ment neki a legnagyobb kanyarban. úgysem lett oly meleg és fényes, mint Alatta folyt a vulkán lávája. Végül a Nap. lába alól elfogyott a híd. Egy kötelet Horváth Orsolya a Jók Országába dobott, és odaA Vándor felkészült az útra. húzta magát. Vitte tarisznyájában az emberek Bokor Ábel gyógyító szeretetét. Egy szakadékhoz ért, nekifutott, és az Ezüsthídra A földön az emberek nagyon soesett. Most már szaladt tovább a kat veszekedtek, háborúztak, a hídon, egészen a Holdig. A Hold Hold ezt látta, és bánatában napról visszanyerte fényét, mindenki örült, napra fogyott és sápadtabb lett. dicsérték az Álombéli Vándort. Egy másik nap mintha az emberek Mihály Szilárd barátságosabbak lettek volna, s a 16
Hold örömében nõni kezdett. Ha az emberek között mindig megmaradna a szeretet, az Éj Szellemének többé nem fogna az átka. Bãrãcuþ Brigitta A Vándor azt hitte, hogy minden rossznak vége, de nem így volt. Volt két osztálytárs, aki békült ki, s veszett össze, és két sündisznó, aki verekedett. Szétválasztotta õket, és azt mondta: Hagyjátok abba, béküljetek ki, és szeressétek egymást, mint a barátok. Most már felmehetett a hídon. Csutak László Gyergyószentmiklósi Fogarassy Mihály Iskola, IV. B osztály
Az Álombeli Vándor megállt a híd elõtt, és elgondolkodott eddigi cselekedetein. Majd felemelt fejjel átsétált az Ezüsthídon. Nagy Orsolya, Székelykeresztúr
Valahol a könyvespolcon, egy gyönyörû mesekönyvben élt egy királyi család. A királyfi a szüleivel ellentétben jószívû és derûs volt. Leszállt a könyv lapjairól, és elindult az Ezüsthídon. Találkozott a bánattal, de nem ölte meg, hanem varázserejével átadta neki a derût. Találkozott a gonddal, de õt sem ölte meg, hanem átadta neki a költészetet. Varázserejével felmelegítette a Holdat, és jutalmul ott is maradhatott. Blénesi Enikõ A jószívû gazdasszony lett a kiválasztott. Õ ment fel a hídon, és sikerült megszabadítania a Holdat az átoktól. A Hold újra olyan, mint régen, és engem sem furdal a kíváncsiság, mióta megtudtam, hogy ki az Álombéli Vándor. Dombi Gabriella Amikor a híd vége a földre ért, a kisfiú fölszaladt rajta. Találkozott egy sárkánnyal. Átfutott alatta, és békésen ment tovább. Találkozott két farkassal, átszökött a fejük fölött, és ment tovább békésen. Elért a Holdhoz, beszélgettek, s a Hold egyre fényesebb lett. Amikor Jancsika visszatért a Földre, az embereknek olyan tiszta volt a szívük, mint a hó. Máthé Rajmond
Isten egy magas hegyet teremtett, amelyet az egész világ látott. Arra felmászott az Álombéli Vándor, s így szólt a világ népeihez: Nem volt már elég a gonosztevésbõl? Váljatok becsületessé! Amikor a világ ezt hallotta, jóakarat született a szívekben. Szerzõ Péter, Sepsiszentgyörgy A Vándor ment, mendegélt, de csak lassan, mert szörnyû nagy sötétség volt. Találkozott egy cicával, megsimogatta, s az abban a pillanatban tündérré változott. Legyintett egyet varázspálcájával, és ott termett az Ezüsthíd... Köszönöm suttogta a Vándor, és elindult. Mihály Katalin, Marosvásárhely Jancsika, az Álombeli Vándor ápoló volt egy kórházban. Mindenkit segített, és jóra tanított. Amikor valaki megfogadta tanácsát, egy láthatatlan zsák egyre telt az emberek szeretetével. Egyszer a zsák megtelt, Jancsika a hátára vette, és útnak indult. A Holdon a zsák kihasadt, és a temérdek szeretet kiömlött. Fel is melegedett tõle. Jancsika pedig otthon folytatta munkáját. Ha valami kérdésetek, bánatotok van, menjetek õhozzá, majd segít rajtatok. Sikó Beáta, Marosvásárhely Az Ezüsthídon átkelni bizony nagyon nehéz, a küldetése ez lenne, s ez nem is kevés, mert megváltozni nagyon nehéz, hisz az élet bonyolult, s az Álombéli Vándor sajnos errõl még nem tanult. A Hit s a Remény segíthet, csak ebben bízhatunk, hogy a sorsunk jóra fordul, s végre megjavulunk. Timár Tünde, Nagykároly
SZÉKELY GÉZA rajzai
17
Egy nagyon szegény családAz Álombéli Vándor elérkezett ban született egy kisgyerek. Ahogy a boszorkány házához. A banya nõtt, úgy nõtt benne a jóság és az három próba elé állította. A harmaodaadás. Így szólt az édesanyjádik ez volt: hoz: Elvesztettem a gyémántgyûrût Életem, halálom, megpróbálok az Ezüsthídon túl. Hozd vissza. felmenni az Ezüsthídra. A fiú könyörgött a Holdnak, a Jól van, fiam, csak vigyázz csillagoknak, hogy vigyázzanak rá. magadra egyezett bele az anyja. Át is ment szerencsésen a hídon, A fiú három nap, három éjjel ám a gyûrût sehol sem találta. Még ment. Három medve állt az útjába. most is keresi. Péter Szilvia, Kõrispatak Legyõzte õket. Hét nap és hét éjjel ment, hét óriás akadályozta az Az Álombeli Vándort bölcs és útját. Legyõzte az óriásokat is. Tiokos nagyanyója készítette az zenhét nap és tizenhét éjjel útra. Nõtt, növekedett, vándorolt, s elért az Ki megy az Álombéli Vándorral Sikondára? Ezüsthíd kapu- A Szentegyházai Tamási Áron Iskola, III. B osztályából, egyre több jót cselekedett... jához, amelyet Tia sepsiszemerjai II. osztályból Indulás elõtt elzenhét fejû sárés a gyergyószentmiklósi Fogarassy Mihály Iskola, búcsúzott nagyanyókány õrzött. A fiú IV. B osztályából 4-4 gyerek. tól, bezárkózott és imádlegyõzte. Bal karját Gratulálunk! kozott. Egy könnycseppet ejtett, odaadta egy sasnak, amelyik cserében átrepült vele a gyémántsziklán túlra. Így mely lepergett, és Ezüsthíddá változott. A fiú félénken föllépett a hídra... érkezett meg a Holdra. Trombitás Emese, Árpástó Fülöp Kinga, Lázári
LEVELEZÕ Köszönjük a tanító néniknek és bácsiknak, hogy figyelmet és idõt szánnak a Napsugárra. Ezt bizonyítja a sok-sok kövér boríték, melyben a csoportos megfejtések, rajzok, versek, mesék vannak. Képzeletben mi is veletek vagyunk, amikor együtt böngészitek az áprilisi Napsugárt. Né, mi is benne vagyunk! kiáltjátok, kedves magyarlapádi Mesekör; börvelyi IV. A; harasztosi III., diószegi II. B; balavásári II., varsolci III. B; szilágycsehi II. B osztály; a sepsiszentgyörgyi Mûvészeti Líceum II. B; a homoródalmási Dávid Ferenc Iskola IV.; a csíkszerdai Nagy Imre iskola IV. B; a gyergyószentmiklósi Salamon Ernõ Gimnázium IV. C és a Fogarassy Mihály Iskola IV. B osztálya.
Pontgyûjtõk, figyelem!
S
Á
A májusi napocska az utolsó, amit ki kell vágnotok. A nyolc hónapi (októbermájus) gyûjteményt május 30-áig kell beküldenetek szerkesztõségünkbe, hogy eldönthessük, ki jön velünk az illyefalvi Napsugár-táborba.
18
I
P
R I L
Jakab Anita, Magyarlóna; Pázsint Alpár, Segesvár; Papp Krisztián és Andrea, Nagyvárad; György Antónia, Csíkmenaság; Ordas Róbert és Anita, Szilágysomlyó; Tötös Dorottya, Zilah; Schupler Bianka, Csanálos; Bránya Edina, Spir Anita, Újzimánd; Vincze Renáta, Szilágybagos; Paizs Gyöngyi, Szentgerice; Szûcs Hajnal és Vizaknai Szende, Kraszna; Frunda Csenge, Marosvásárhely; Takács Tímea, Medgyes; Antal Tamás és Balázs, Kerelõszentpál. Fekete Szabolcs, Székelykeresztúr; Maicher Helga, Nagybánya; Csíki Tamás, KisVERS, iratos; Szatmári Brigitta, MaMESE rosvásárhely; Simon Erika, Szatmárnémeti; Péter Gyula, Küküllõkeményfalva; Sinka Attila, Nagyszeben; Gyenge Ibolya, Beszterce; Nagy Tímea, Székelyhíd; Püspöki Anita, Bõsháza; Török Adrienn, Nagykapus; Elekes Brigitta, Nyárádköszvényes; Szakács Ferenc, Sepsibükszád; Nemes Izabella, Balázsfalva; Paizs Enikõ, Kovászna; Gábor Szabolcs, Gyergyóújfalu; Pállukács Hajnal, Kolozsvár; György Izabella, Csíkmenaság; Péntek Tímea, Körösfõ; Tóth Andrea, Sárközújlak.
RAJZ
Tapsifüles a nevem, A kertbõl szedem ételem. A répa a kedvencem, A káposztát is szeretem. Nyuszi Anyó várt engem, De én haza nem mentem. Répát ettem vacsorára, Így nõttem meg ekkorára. Kovács Blanka, Marosvásárhely
Bãrãcuþ Brigitta, Sepsiszemerja
TAPSIFÜLES
Élt egyszer egy nyuszi, aki nem tudott beszélni persze nyuszinyelven. A barátja, Piroska-nyuszi segített neki leírni a házi feladatot. Olyan jól tanultak együtt, annyira tetszett Tapsinak, hogy szép lassan megtanult beszélni. Hálából megígérte, hogy fog segíteni a kertben és az udvaron Piroskának. A tanító néni megdicsérte õt, és adott játékot is neki meg jó jegyeket. Egy napon elment a testvéréhez, hogy õ is lássa, milyen ügyes lett, és hogy megjött a hangja. A testvére is örült, meg is ünnepelték. Boldogan éltek, és Tapsi soha nem feledkezett meg Piroska-nyusziról, aki segített rajta. Illés Adorján, Élesd
Erdély Gábor, Csíkmenaság
Köllõ Tenzi, Gyergyószentmiklós
TAVASZ A virágos réten Nyulak szaladgálnak, Tornásznak, ugrálnak, Játszanak vidáman. Visszatért a fecskepár, Zeng újra a táj, Vidáman hallgatom A szép muzsikát. Ilyés Csaba, Csíkcsicsó
TAVASZODIK Gyönyörû szép tavaszidõ, Kizöldült az erdõ, mezõ. Erdõ-mezõ vígan ragyog, Szegény ember fürgén mozog. Címlap:
Birtalan Nóra, Székelyvécke
Bokor Andrea, Gyergyószentmiklós
Boros Artúr, Zsobok
TAPSI BESZÉLNI TANUL
Szegény ember örvendezik, Tapsifüles ugrándozik. Ugrándozik vígan-szépen, Míg besötétedik az égen. Szabó Csilla Anikó, Kibéd
Ivácson Noémi, Gyergyószentmiklós
NAPSUGÁR, gyermekirodalmi lap. Kiadja a NAPSUGÁR Kft. Szerkesztik: ZSIGMOND EMESE (fõszerkesztõ), MÜLLER KATI. A szerkesztõség postacíme: 3400 Cluj, Str. L. Rebreanu, Nr.58./28., C.P.137. Telefon/fax: 064/141323. Megrendelhetõ a szerkesztõség címén. E-mail:
[email protected] Honlap: http://www.dntcj.ro/NGOs/napsugar; A lapok árát a következõ bankszámlára várjuk: S.C. NAPSUGÁR EDITURA SRL. Cont 2511.1-569.1/ROL B.C.R., SUC. JUD. CLUJ Készült a kolozsvári TIPOHOLDING Rt. Nyomdájában. ISSN 1221-7751 Ára 7000 lej
19
ÚJSÁ G TA R TÓ A Z E GÉ S Z C S A L Á DN A K Egy mosószeres vagy más kartondobozt vágj le a rajz szerint. Béleld ki színes papírral. Színes folyóirat lapjait tekerd fel, a széleket ragaszd meg, majd szorosan egymás mellé ragaszd a hengereket a doboz oldalára. A hosszabbakat vágd le a doboz magassága szerint.
H ÚSV ÉTI N YUSZ I A túlsó oldalra ragassz rajzlapot. Vágd ki a nyuszikat, a tojásfészket és a két csíkot. A nyuszikat tûzd rajzszeggel a papírcsíkok végére pontosan a megjelölt helyre, a rajz szerint. Hátul a szegeket rögzítsd parafa darabkával. Ragaszd helyére a fészket.
Ha a két szárat tologatod szembe meg vissza, a nyuszik rendre megcsodálják a tojásokat.