Georg S. Wiest
Z betű Egy Georg S. Wiest gondolat
Copyright by Georg S. Wiest, Haleszi 5682., 2721 Pilis 2010
Névhasználat avagy
Közalkalmazotti hibák Tartalom Bemutatása egy kommunista síkkanírózásnak, amit rajtam követtek el és követnek el napjainkban is. Miért, mert kritizálni merem úgy az uralkodó kommunistákat, mint e kommunisták közalkalmazottaknak csúfolt alattvalóit. 2014.
Eigenverlag Georg S. Wiest Sajátkiadó http://artwiest.webnode.com Copyright by © Georg S. Wiest. Haleszi 5682., H-2721 Pilis http://donaukunst.webnode.com http://wwh.boltaneten.hu Minden jog, beleértve az utánnyomást és a fordítást is, a kiadónál van Iskolai célra felhasználható. 2014 Képalkotás Georg S. Wiest 300 könyv Kiadói szám : 004.
Történelem Valamikor a nagy háború éveiben, a fenenagy magyarkodás idején, Magyarország kardvívó olimpiai bajnoka, azzal, hogy kiküldi az Édesapámat a frontra, ha nem magyarosít, kikényszerítette családi nevünk Wiest Várira változtatását. A Rákosi-féle németüldözés és kommunista terror idején nem lehetett szó arról, hogy visszavegyük családi nevünket. Mikor a megszálló orosz csapatok elhagyták országunkat, kérvényeztem, hogy nevemet őseim nevének megfelelően Wiest -re visszamódosítsák. Én siettem, az okmányt kiállító közalkalmazott tévedett és nevemet Wiest helyett Wieszt -nek írta. Ezt követően a következő elírások történtek még az évek folyamán : Az első útlevelemben Georg helyett Geors A másodikban Wiest helyett Wieszt A harmadikban helyesen Wiest -nek Az adóigazolványomban Wiest A hatósági igazolványban (TB) Wiest helyett Wieszt Az ideiglenes személyazonosító igazolványban Wiest helyett Wieszt-et az Édesanyám nevét Kovalczik helyett Kovalcsik -nak és Márta helyett Mária -nak A személyi azonosítót igazoló hatósági igazolványban Wiest helyett Wieszt EL lakcímet igazoló hatósági igazolványban Wiest helyett Wieszt míg Édesanyám nevét Kovalczik helyett Kovlaczik -nak írták. A Führerscheinban helyesen Wiest -nek van írva, de sajnos ezt a magyar közalkalmazottak nem tudják elolvasni, mert, igaz, hogy kilenc nyelven rá van írva, hogy ez egy EU-s személyazonosságot igazoló okmány, de magyarul nincs. És egy magyar közalkalmazott nem tud idegen nyelvet ! (Meg kell jegyeznem, hogy Budapesten a központi okmányirodában tudnak németül és ismerik az idevonatkozó EU-s és magyar jogszabályokat is és ezért elfogadták a német EU-s Führerscheinomat is !) Bemutattam még 1693-ig visszamenőleg összesen 76 házassági és születési anyakönyvi kivonaton keresztül, amelyekben 56 alkalommal írták nevünket helyesen, hogy a közalkalmazottak igen is tévedhetnek, sőt tévednek is, legyenek azok királyiak, kommunisták, avagy demokratáknak csúfolt posztkommunisták !
Nos, az első volt, aki megmakacsolta magát a monori irodavezető Zsírosné. Aztán következtek. Dr. Szabó Krisztián és Dr. Fótiné dr. Bárdos Zsuzsanna. Majd ezen kommunisták mögé felsorakoztak a többi elvtársak is Gyurcsány és Bajnai is. És legvégén a sorba beállt Orbán, na micsoda ? - ha ideállt valószínű ő is elvtárs !
Már látom, ismét Strasbourgba kell mennem, hogy egy elírást, egy betűt kijavítsanak ! Funkcionális analfabéták Olyan emberek, akik elvégezték az iskolát. Mindegy, hogy milyen eredménnyel. Ismerek olyant, aki alig tud írni, olvasni és olyant is, aki egyetemet végzett, sőt doktorált. - nem mintha ez a minőséget minősítené ! Közös bennük az, hogy az olvasott szöveget egyszerűen nem tudják megérteni. Nem fogják fel azt, amit a szöveg írója ki akart fejezni. Ha magasabb iskolai végzettségük van, akkor azt csak is határtalan szorgalommal, automatikus bemagolással érték el és az így elsajátítottakat egy az egyben konzekvens használják fel. Akad véletlenül egy nem az iskolában elsajátított helyzet, megakadnak, mert
a logikus gondolkodást, a helyzetfelismerést és a megoldás megtalálását nem tudták elsajátítani. Bemutatok két konkrét példát. Az egyszerű ember gondját nem kell bemutatni. Mindenki ismeri azt a szomszédját, aki nem tud egy csekket kitölteni, vagy nem olvas újságot, mert úgy sem érti azt, ami bele van írva. - kivéve a focieredményeket ! Egy német cég magyar leányvállalatának mérnökeit tanítottam. Minden nagyon jól ment, amíg magolni kellett. Mert a német nyelvtan elég szabályozott, még azzal sem volt gond. A baj akkor jött, amikor verseket kellett megtanulni és értelmezni. Ez már nem ment. Nem fogták fel, mit akar a versíró és miért rímelnek az összetöredezett verssorok. Ez nem illett bele a nyers logikába. Természetesen, mert mérnökemberek voltak - magasabbrendűek, mint az átlagember - nem ismerhették el a tényeket. Következtek a kibeszélések, a megmagyarázások, egészen a nyílt ellenkezésig, miszerint ők, csak nem fognak verseket tanulni. Még magyarul sem kellett nekik ! Kértem Orbán Viktor Urat, hogy segítsen egy tévedést kijavíttatni. Csak annyit kellett volna, hogy egy állami alkalmazott, aki valamikor tévedett, mert elírt egy betűt, kijavítsa azt. A szöveg így szólt :
Tisztelettel kérem, hasson oda, hogy nevem helytelen írását az anyakönyvemben, kérelmemnek megfelelően, kijavítsák és végre kaphassak egy útlevelet, amivel elhagyhatom ezt az országot. Valamilyen formában átkerült ez a kérelem a Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium Lakossági Kapcsolatok Osztályára Dr. Fótiné dr. Bárdos Zsuzsanna főosztályvezető-helyetteshez, aki a következőket válaszolta :
..... tájékoztatta Önt a névváltoztatás engedélyezésére irányuló eljárás menetéről,.... A névváltoztatás engedélyezésére irányadó jogszabályok nem változtak, ezért, javasoljuk, hogy a korábbi útmutatásnak megfelelően járjon el.
Én beszéltem, ill. írtam, kértem, egy tévedésből helytelenül írt betű kijavítását. A dupladoktornő válaszolt a névváltoztatás engedélyezésére. Miért ? Nem értette, hogy mit kértem ? Valószínű ! Nem fogta fel, pedig több példán keresztül bizonyítottam, hogy ez nem egyedi eset és a névelírások napirenden vannak a közigazgatásban. Nem fogta fel, mert funkcionális analfabéta ! Névváltoztatás van az iskolában bemagolt törvényben, de elírás, az nincs ! Egy állami közalkalmazott egy Magyar Kisisten soha sem tévedhet, soha sem írhat el semmit. Ha mégis, nincs rá bemagolt törvény, ezért nem is létezik ! Vajon
ez az eset minősíti Orbán Viktor Urat is ? Miniszterelnöki Hivatal Kossuth L. tér 4. 1055 Budapest
Pilis, 2010.06.08. Tárgy : Kérvény
Igen Tisztelt Orbán Miniszterelnök Úr ! Tisztelettel kérem, hasson oda, hogy nevem helytelen írását az anyakönyvemben, kérelmemnek megfelelően, kijavítsák és végre kaphassak egy útlevelet, amivel elhagyhatom ezt az országot. Krisztus is mondta,
ahol nem látnak szívesen, ne verd le a port lábadról ! Egyúttal kérem azt is, hogy ügyemet ne annak a Dr. Szabó Krisztiánnak adják ki intézésre, aki letagadja a tényeket és nem meri beismerni a tévedésüket. Cserébe átnyújtok önöknek CD-könyveimből egy csokrot azzal a reménnyel, talán találnak benne használható gondolatot eredményes kormányzásukhoz. Tisztelettel
Mint látható, nevemet itt Georg helyett Geors-nak írták. Én bár elmondtam a tévedést a banknak azzal, hogy Magyarországon ez nem ritka eset, de ők azt mondták, hogy csak is azt használhatják, ami az útlevelemben áll.
Ez volt az első tévedése magyar közalkalmazottaknak nevemet illetően !
Mint látható, nevem ebben az esetben Wiest helyett Wieszt-nek lett írva. Továbbá Édesanyám nevét Kovalczik helyett Kovlaczik-nak írták.
Ez a második tévedése a magyar közalkalmazottaknak !
Az egyetlen okmány, amit egész véletlenül helyesen állítottak ki a magyar közalkalmazottak. Ezt nem hajlandó a monori Okmányiroda már két éve megismételni és ezt tagadja Dr. Szabó Krisztián elvtárs.
Itt, ebben az esetben, túltettek magukért a magyar közalkalmazottak, mert az Édesanyám nevét többszörösen helytelenül írták. Kovalczik helyett Kovalcsik-ot és Márta helyett Mária-t írtak.
Ez a harmadik tévedésük !
Ismét megkérdezem - persze csak úgy költőien -, mi hasznuk származik ezeknek az elvtársaknak abból, ha engemet sikaníroznak ? - azon túl, hogy engemet bosszantanak és lehetetlenné teszik elvándorlásomat ! Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium Hatósági Főosztály Postafiók 54 1363 Budapest
Pilis, 2010.04.19. Tárgy : N-433/531/3/2010
Igen Tisztelt Hölgyeim és Uraim ! Tisztelt Dr. Molnárné Nagy Gizella Irén ! Sajnálattal kell ellentmondanom az Ön állításainak. Nem kértem soha sem jogorvoslatot ! Kérésem tárgya csupán egy az Önök közalkalmazottja által elkövetett elírás kijavítása.
Tehát a téves írás Wieszt, az általam helyesen kért kijavítás Wiest Gondolom ez egy magyar közigazgatásban sem lehetne nagy és teljesíthetetlen kérés. Különösen ha figyelembe veszem azt, hogy más, szintén közalkalmazottak kinevettek azért, mert ezen elírás miatt névváltoztatási kérvényt akartam beadni. Úgy látszik nem minden közalkalmazott érthetetlen és nem meri beismerni azt, ha tévedett ! Továbbiakban az Önök hivatkozott irattára is igazolja állításomat, miszerint nevünk írásánál az illetékes alkalmazottak folyamatosan tévednek. Az Önök nyilvántartása szerint állítólag a nevünk Viszt volt. Az Édesapám viszont már, mint Wieszt írta alá. Én pedig a névváltoztatási kérelmemben az eredeti családnevemhez ragaszkodva Wiest nevet jelöltem meg. Ezzel ellentétben Önök tévedésből a Wieszt nevet írták be.
Nem ez volt az egyetlen tévedésük. A BM Központi Hivatala kiállított 2001.04.18.-án egy Magyar Köztársaság Útlevelet, amelyben nevemet helyesen írták, azaz Wiest-nek ! Az Okmányiroda Monor kiállított 1994.10.01-én egy lakcímet igazoló Hatósági Igazolványt amelyben a nevemet helytelenül Wieszt-nek írták. Nem ez volt ebben az okmányban az egyetlen hiba ! Édesanyám nevét, akit Kovalczik-nak hívtak Kovlaczik-nak írták. Ugyan ez az iroda 2008.06.20.-án kiállított egy Magyar Köztársaság Ideiglenes Személyazonosító Igazolványt, melyben nevemet ismét helytelenül Wieszt-nek írták és Édesanyám nevét most a változatosság kedvéért Kovalczik helyett Kovalcsik-nak írták ! További tévedések, amelyek, már szerencséjükre, többnyire nem Önöket érinti.
1693-tól visszamenőleg kikutattam nevünk írásának módjait. Összesen 76 házassági, vagy születési anyakönyvi kivonattal bizonyítottam, hogy nevünket 56 alkalommal írták helyesen, tehát Wiest-nek. a többi 18 alkalommal hibáztak az isteni tévedhetetlen közalkalmazottak, legyenek azok királyiak, kommunisták, avagy demokratáknak csúfolt posztkommunisták.
Ezen bizonylatok felsorolását már több alkalommal csatoltam. Ha nem hiszik hatósági úton ellenőriztethetik, ill. a szükséges okmányokat bekérhetik. Kíváncsi lennék, mit dolgoznának, ha én nem lennék !? Ennyire kevés a munkájuk, hogy velem szórakoznak ? Ennyire féltik a pozíciójukat, hogy egy tévedést, egy elírást nem mernek beismerni ? Vagy talán haragszanak rám, mert nem támogatom a magukat szocialistáknak csúfoló zsebbeprivatizáló tolvaj kádárkommunistákat ? Mindegy, hogy mi az indítékuk. Tájékoztatom Önöket, hogy ezen ügyet a továbbiakban nem csak a magyar net-oldalakon, de a nemzetközi oldalakon is megjelentetem, hagy tudják meg a világban és főleg Európában, milyenek a magyar közalkalmazottak ! Továbbiakban arról is tájékoztatom Önöket, hogy e levél e-mailos kézhezvételétől számított két hét múlva, ha nem kapok végre megfelelő elintézést, ismeretlen tettes ellen feljelentést teszek a bíróságon. Ez az utolsó esélyük, hogy ezt az ügyet békésen elintézzék ! Tisztelettel
A nemzeti és etnikai kisebbségek jogairól szóló 1993. évi LXXVII. törvény (a továbbiakban NEKTV.) 12. §-a szerint a kisebbséghez tartozó személynek joga van saját és gyermeke utónevének szabad megválasztásához, családi- és utónevének anyanyelve szabályai szerinti anyakönyveztetéséhez és annak - jogszabályban meghatározott keretek között - hivatalos okmányokban való feltüntetéséhez. Kérésre az anyakönyvezés és az egyéb személyi okmányok kiállítása kétnyelvű is lehet. Az anyakönyvi jogszabályok 2002-ben történt felülvizsgálata során törekedtünk azok és a NEKTV. összhangjának megteremtésére. A jogszabály módosítások során figyelembe vettük a Bizottság, valamint az országos kisebbségi önkormányzatok javaslatait is. Az anyakönyvekről, a házasságkötési eljárásról és a névviselésről szóló 1982. évi 17. tvr. 30/B. §ában foglaltaknak megfelelően, a kisebbségi névhasználat érvényesülésének elősegítésére megjelentek az országos kisebbségi önkormányzatok által jóváhagyott nemzetiségi utónévjegyzékek. A jegyzékek elkészítésére irányuló munkában a Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Hivatallal szorosan együttműködve részt vettünk. A kisebbségi névhasználati jogok érvényesülésének elősegítése érdekében a jogalkalmazásban részt vevő köztisztviselők továbbképzésében folyamatosan részt veszünk a közigazgatásihivatalokkal együttműködve.
Miniszterelnöki Hivatal Kossuth L. tér 4. 1055 Budapest
Pilis, 2010.01.23. Tárgy : Kérvény
Igen Tisztelt Bajnai Úr, Magyarországnak megválasztott miniszterelnöke ! Tisztelettel kérem, hasson oda, hogy beosztott közalkalmazottai munkájuk közben elkövetett hibájukat elismerjék és végre kiadják rendes nevemmel az útlevelemet. INDOKLÁS : 1992-ben, miután országunkat felszabadító szovjet elvtársak menni kényszerültek, beadtam egy névváltoztatási kérelmet, amelyikben kértem eredeti családi nevem visszavételét. A családi nevem, amelyet 1661-ig tudunk visszavezetni Wiest. A kérvényemben is ez szerepelt. A névvisszaadási határozatban viszont e nevet helytelenül írták és Wiest helyett Wieszt-et írtak. Az akkori sietségben ezt nem vettem észre. Nem is tűnt fel, mert nevemet majd minden okmányban rendszeresen helytelenül írták. Voltam már Geors Wiest, Georg Wieszt, majd végre helyesen írva Georg Wiest. Hozzászoktam ! De a monori Okmányiroda két évvel ezelőtt elhatározta, hogy figyelmen kívül hagyja az eredeti nevemre, tehát Wiest-re 2001-ben a BM Központi Hivatal által kiállított Útlevelet és nem adja ki az új útiokmányt, csak is a helytelen névvel. Azóta megpróbáltam mindent. Kértem az Anyakönyvi hivatalt, kértem az illetékes Minisztert, be akartam adni névváltoztatási kérelmet. Kinevettek, azt mondták, ez egy elírás, kérjem a kijavítását. Nos, pont ez nem megy. Akkor be kellene ismerni, hogy rosszul dolgoztak. Elírták a nevemet. Már nem tudom, hová forduljak ! Az tény, hogy közalkalmazottak hibát követtek el a nevem írásánál. Vagy az Anyakönyvi Kivonat kiállításánál, vagy az Útlevél kiállításánál. Miután nevem eredetét, valamint kérvényemben leírtakat is bizonyítani tudom, az Anyakönyvi Hivatalban történt a hiba, az elírás. Nos Önök nem pártpolitikusok, hanem szakértők. A szakértőkre jellemző az, hogy nem félnek azt mondani tévedtem, kijavítom ! Ezt én is így tanultam akkor, amikor a BRD-nek voltam existenziaalapítási tanácsadója. Kérem, hasson oda, hogy kijavítsák a hibát és végre megkaphassam rendes Wiest nevemmel az útlevelemet. Köszönettel
Kedves Gyurcsány Elvtárs ! 2009 Tisztelettel kérem Önt, hasson oda, hogy Minisztere és beosztott munkatársai ne akadályozzák tovább útlevelem kiadását és végre eleget tehessek az Ön felszólításának és elhagyhassam e országot. A történet : Trehányságom következtében – mert nem figyeltem oda - lejárt az útlevelem. Ez úgy a személyazonosságom igazolásánál – legalábbis Magyarországon -, mint a hivatalos ügyeim intézésében hátrányokat jelentett. Ezért gondoltam, hogy elintézem az ügyet gyorsan és egyszerűen, mint ahogy ez egy normálisan működő országban szokás. 2008.06.12.-én megírtam a kérő levelemet a monori Okmányirodának és azt átadtam az okmányiroda vezetőjének személyesen. Ebben kértem, hogy részemre egy új útlevelet állítsanak ki. Mindjárt meg is válaszolták ezen levelemet és abban vagylagos jelleggel két okmányt kértek be tőlem.
A Bámulok c. írásomban, bemutattam, hogy a bekért iratok az okmányiroda rendelkezésére álltak. Egy kis jóindulattal, már az első nap el lehetett volna intézni az ügyet és ki lehetett volna az útlevelet, állítani. 2008.06.20.-án ismét elmenetem személyesen, megtudakolni, hogy vajon be tudták-e szerezni a születési anyakönyvi kivonatomat. Elvittem és bemutattam az előzőleg már telefonban is bejelentett eredetiről 1943 jun. 2.-án készült másolatot. Nos nem tudták két nap alatt beszerezni. Ezen nagyon csodálkoztam, mert jelenlétemben ott helyben telefonon tíz perc alatt el tudták intézni. De mert valamelyik hivatali ügyintéző valamikor megint rosszul írta a nevemet, újabb utánkeresésre volt szükség, hogy az általam eredetileg beadott kérvény alapján végre kijavíthassák a nevemet. Elnézést kértek és közölték, hogy ez mintegy négy napot fog igénybe venni. Közben kitalálták, valószínű azért, hogy bosszantsanak, ill., hogy pénzt keressenek ellentétben az általuk kiadott útlevél ügyintézési előírásban foglaltakkal - azt, hogy csak is akkor kaphatok útlevelet, ha előtte személyi igazolványt csináltatok ! De a személyi igazolvány csináltatásához is szükség lett volna arra az eredeti kérelemre, aminek alapján végre nevemet rendesen írhatják. Tehát se útlevél, se személyi igazolvány. Már kezdtem örülni és arra gondoltam, megint elmenekülök ebből a kommunista diktatúrából és menedékjogot kérek. Sajnos eldöntötték, hogy addig is kiállítanak egy ideiglenes személyi igazolványt. Hogy azt hogy lehet minden állítólag nemlétező okmány nélkül kiállítani, máig sem tudom, de megcsinálták ! Most már nem csak a nevemet írták helytelenül, de az Édesanyám nevét is hibásan írták bele !
Nem mertem szólni semmit, mert ez egy kommunista hatóság és ki tudja mit mindent el nem követnek még azért, hogy bosszantsanak és megakadályozzák azt, hogy elhagyhassam ezt a szemét kádárkommunista diktatúrát ! Kértem az okmányiroda vezetőnőjét, hogy az ügyintézés megkönnyítése érdekében folytassuk a továbbiakat interneten keresztül. Nagyon szívélyesen és örömmel megadott két internetcímet. Az egyik az okmányiroda e-mailcíme a másik az ő hivatali internetcíme volt. 2008.06.24.-én interneten keresztül udvariasan érdeklődtem és kértem, hogy egyszer s mindenkorra intézzük el ezt a dolgot rendesen.
Vártam a válaszra ! 2007.07.03.-án ismét interneten keresztül érdeklődtem udvariasan és kértem a tájékoztatójukat az ügy állásáról.
Vártam a válaszra ! 2008.07.16.-án ismét elmentem személyesen, mert huszadikán lejár az ideiglenes személyi igazolványom, internetes kérdéseimre még annyit sem válaszoltak, hogy türelem, intézkedünk. Húztam sorszámot, bemegyek az ügyintézőhöz, aki készségesen elmondja, hogy emlékszik rám, tudja, hogy ott jártam útlevél ügyben, de ő nem tud semmit, menjek az iroda vezetőjéhez, aki most nincs itt, de itt van a helyettese. Az is tud intézkedni ! Elmentem a helyetteshez. Végighallgatott, majd megpróbálta a felelősséget rám hárítani azért, mert ők még nem intézkedtek. Elmondtam, hogy időben itt jártam, elintéztem mindent, amit kértek, küldtem e-mailt, vártam négy-öt napot, küldtem e-mailt, vártam négy-öt napot és nem kaptam semmi választ. Lejár huszadikán az ideiglenes személyim és ha nem tudnak addig intézkedni, meg kell az ideiglenes személyit hosszabbítani. Magamban rettegtem attól, hogy ezt nem lehet és rám fognak egy személyit tukmálni. Amire semmi szükségem sincs ! Elismerte, hogy igazam van, tényleg ők nem válaszoltak, de sajnos minden anyagom a főnökének komputerében van és ő abba nem tud belenyúlni. Várnom kell, amíg a főnöke megjön. Pénteken fog megjönni. De felírja a telefonszámomat és visszahívnak. Figyelmeztettem, hogy huszadikán lejár az ideiglenes személyi. Ő azt válaszolta, pénteken még csak tizennyolcadika lesz !
Gondolatban kifestettem azt a helyzetet, amint a főnökasszony pénteken tíz óra körül felhív, hogy azonnal menjek ! Bosszankodtam is érte, mert megint oda kellett volna mennem, megint el kellett volna egy csomó időt pocsékolnom és megint a bizonytalanra várakoznom ! Pénteken délután három órakor utána néztem az interneten, vajon válaszoltak-e, mert telefonon nem hívtak. De nem válaszoltak ! 2008.07.21.-én, miután sem az ügyintéző, sem a főnökasszonya nem hívtak vissza, holott ők ajánlották, hogy visszahívnak, elmentem az okmányirodába s megpróbáltam utánajárni, miért tartott ennyi időbe ez az ügy, amit normálisan pár óra alatt el lehetett volna intézni ! Rövid várakozást követően fogadott a főnökasszony. Háromszori konkrét rákérdezést követően tisztáztam a homályos magyarázatok lényegét. Ezek szerint nem írhatom Magyarországon a nevemet úgy, ahogy szeretném, ahogy a családom 1661-ig visszavezethetően írta ! Tehát a családi Wiest nevet ismét
kényszermagyarosítanom kell és Wiesztnek kell írnom ! Még hozzátette, mindegy, hogy mit csinálok, ezen nem fognak változtatni ! Miután én ragaszkodom, mint német népiszármazású, a nevem rendes németes írásmódjához, elhatároztam, hogy névváltoztatási kérelmet nyújtok be, annak ellenére, hogy állítólag semmi esélyem sincs, kérelmem elfogadására. Azt viszont a főnökasszony tájékoztatása szerint csak is Pilisen, az Önkormányzaton lehet megtenni.
Eszembe jutott az, az eset, amikor az Édesapám nevét a második világháború előtt kényszermagyarosították ! Akkor ezt a fasiszták kényszeríttették ki, ma ugyan ezt a kádárkommunisták teszik, - bizonyítván azt, amit mindig is állítok, hogy a fasiszták és a kommunisták között semmi különbség sincs ! Nos, gondoltam, elmegyek Pilisre, az Önkormányzatra, kitöltöm a szükséges formanyomtatványt, hazamegyek, előszedem a régi okiratokat, beadom és pár nap alatt részemről minden készen lesz, ők pedig, majd egy hónap múlva elutasítják és akkor megyünk a bíróságra. Tévedtem ! Nagyon egyszerű lett volna ! Pilisen egy fiatal ügyintézőhölgy közölte, hogy sajnos az, az ügyintézőnő, aki a névváltoztatási kérelmeket intézi, szabadságon van. Nos nem baj, gondoltam, van helyettese. Sajnos, mondta a fiatal hölgy, a helyettes is szabadságon van ! Ekkor már kezdtem ideges lenni. Hogyan engedhet meg egy városi hivatal ilyet ? Szórakozásból azért megkérdeztem, hogy a helyettes helyettese, vajon mit csinál ! Ártatlanul közli a fiatal ügyintézőhölgy, hogy a helyettes helyettesének, pedig ilyen esetekre nincs felhatalmazása ! Két hét elteltével, amikor visszatért a felhatalmazott ügyintéző, megérdemelt éves szabadságából, ismét elmentem a pilisi Önkormányzatra és kértem a névváltoztatás hivatalos elindítását. Kinevetett és ajánlotta, írjak az anyakönyvi hivatalnak és kérjem, hogy egyszerűen javítsák ki a tévedést !
Megtettem ! 2008.08.28.-án levélben kértem az Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium Anyakönyvi Osztályát, hogy a rosszul írt nevemet igazítsák helyre és ezzel végre lezárhassuk e lehetetlen ügyet. Mellékeltem nekik, kivonatokat hivatalos okmánynak számító házassági és születési kivonatokból, összesen 77 névpéldát. A legrégebbi 1693-ban kelt. A legutóbbi napjainkban. A 77 bemutatott
példából 57 alkalommal írták családunk nevét helyesen. A tévedésből helytelenül írt nevek között a következők találhatók : Viest, Wieszt, Wiiest, Vist, Viszt, Weist. A kersztnevemet is írták már hivatalos okmányokban hibásan, sőt az Édesanyám nevét is gyakran helytelenül írják.
Érthetően és világosan bizonyítottam, hogy a névelírás nem csak mai betegsége a közigazgatásnak. Ezen nincs mit szégyellni, egyszerűen el kell ismerni és ki kell javítani a hibát ! - még ha az állítólagos isteni hivatalnokok tévedhetetlenségén csorba is esik ! 2008.10.17.-én kelt levelében Dr. Szabó Krisztián tájékoztatott, hogy újbóli névváltoztatási kérvényt kell benyújtanom. Erre, csak azt tudom mondani, röhej ! Különösen azért, mert maguk az ügyintézők is annak tartják ! 2008.12.16.-án újabb kérvényt nyújtottam be az Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumba a Miniszternek és miniszteri különkegy gyakorlását kérvényeztem. Azaz megismételtem kérésemet a helytelenül kiállított okmány helyesbítésére, bemutattam ismét a bizonyítékokat és vártam, hogy egy miniszter csak el tud egy ilyen nevetségesen egyszerű ügyet, amit beosztottjai nem tudtak, intézni. Nos azóta is várok. Tényleg ilyen nehéz beismerni a tévedést ? Jogosan ragaszkodom a BM Központi Hivatal által 2001.04.18.-án hivatalosan kiállított útlevelemben szereplő eredeti családi nevem, azaz Wiest név elismeréséhez. Talán forduljak az Európai Unió illetékeseihez, bizonyítván ezen faji megkülönböztetésből eredő kádárkommunista rasszizmust ? Nem eléggé lejáratták már ezt az országot ? Még egyszer kérem Önt, utasítsa beosztottjait, hogy egyszerűen, gyorsan és megelégedésre intézzék el ezt az ügyet, hogy az Ön szavára hallgatva, „akinek nem tetszik, el is mehet” elmehessek !
Monori Okmányiroda 4 2009 Rendkívül sajnálom, de annak ellenére, hogy elhatároztam, nem írok semmi rosszat erről az irodáról, mégis kénytelen vagyok az utóbbi esetet papírra vetni, na nem azért, hogy az ott dolgozók abból tanuljanak, nem, azt ők nem teszik, hanem azért, hogy az ügyfeleket felkészítsem egy sohanemvárt meglepetésre. Ismét elmentem ebbe az irodába, mert rá lettem kényszerítve. Be kellett jelentenem az autóeladásomat, mivel majd egy éves késésben voltam ( Lásd Monori Okmányiroda 3 ), nem egészen az én hibámból. Természetesen telefonálhattam volna és időpontot is kérhettem volna, levelet is írhattam volna, sőt egyszerűen sátratverhettem volna a bejárat elé, hogy senki se előzzön meg. De nekem, köszönet a kádárkommunista elvtársaknak csak havi 28.500,- Ft nyugdíjam van. Abból nem telik telefonra, levélre és felesleges utazásra. Sátorról nem is beszélve, az sincs ! Hét óra huszonötkor már ott voltam és a harmadik a sorban. Nyolckor be is engedtek. Valahogy úgy alakult, hogy én lettem az első, aki az irodavezető segítségével sorszámot húzhatott. Nagyon elégedett voltam, mert az irodavezető ténylegesen igyekezett mindenkinek segíteni. Mondtam neki, hogy a főnökasszonnyal szeretnék előtte beszélni, ezért bejelentkeztem nála is. Röviddel fél kilenc után fogadott, megbeszéltük a megbeszélnivalót, átkísért az ügyintézőhöz és mondta neki, hogy intézze el papírjaimat, miközben azokat elé, az asztalára tette. Az ügyintéző hölgy dühösen rámförmedt, hogy már elkéstem, mert fél kilencig van csak ügyfélfogadás és, hogy jöjjek előbb, vagy kérjek telefonon időpontot. Komolyan meg voltam
ijedve. Na nem azért, amit mondott, mert ha annak idején, a hetvenes években, amikor a Medgyessyék ránk küldték, ránk politikaiakra, a gyilkosaikat, nem ijedtem meg, akkor, most sem fogok egy mondvacsinált kisistenségtől megijedni, hanem azért, mert még egyszer ide kellett volna jönni.
És egy ilyen hivatalt még az ellenségeimnek sem kívánok ! Félelmemet még az is növelte, hogy a főnökasszony sem szólt ellene, úgy tűnt, mintha bocsánatot akarna a kisistenségtől kérni, miközben elnézően mondta, hogy előtte nála voltam és, hogy már régen itt lennék. Na erre nagy kegyesen befogadott az ügyintéző. ( Feltételezem, hogy ez a kisistenség valamelyik nagyfőnöknek a barátnője, vagy ágyasa lehet, mert normális viszonyok között így nem félt volna a főnökasszony tőle ! ) Közben arra gondoltam, miközben a kért dokumentumokat előszedtem és átadtam, hogy milyen hülye és figyelmetlen vagyok és nem vettem észre, hogy megváltoztatták az ügyfélfogadási rendet ! Már arra gondoltam, hogy kezdek szenilis lenni és ezentúl mindent háromszor meg kell nézzek, nehogy még egyszer eltévesszem a hivatalos félfogadási időt. Megkaptam a papírokat, otthon alaposan átnéztem őket. Ott is megnézhettem volna, de valamilyen belső hang azt sugallta, hogy ezt ne tegyem. Szerencsére hallgattam rá. Még elképzelni is szörnyű milyen veszekedés támadt volna, ha ott helyben megtanítottam volna a kisistenséget olvasni ! Tudni illik, ő,
a nagy kisistenség funkcionális analfabéta ! Nem tud olvasni, pontosabban nem érti azt, amit olvas ! Elkérte tőlem az útlevelemet, és az adás-vételi szerződést. Ezek alapján, mert ezekre is hivatkozik a kérelem című hivatalos okmányban, amit kiadott, állította ki azt. Az útlevelemben, amire ez a kisistenség hivatkozik, amit a BM Központi Hivatal állított ki, a nevemet helyesen Wiest-nek írják. Az adás-vételi szerződésben szintén helyesen Wiest-nek írták a nevemet. Nos a mi kisistenségünk nem képes megérteni azt, amit olvas és ezért nevemet az általa kiállított állítólag hivatalos okmányban Wieszt-nek írta ! Azon, hogy az Édesanyám nevét is helytelenül írta, fel sem akadok, ez nem az ő hibája, azt már az adás-vételi szerződésben is helytelenül írták. BELEGONDOLTAM Ez már nem az első ilyen esete ennek az okmányirodának, amikor is valamelyik nevemet, vagy az Édesanyám nevét helytelenül írják. Tovább megyek. Húsz év óta írják nevemet, az Édesanyám nevét, a különböző hivatalok, sorozatosan helytelenül. Nem szándékosan, hanem trehányságból. Ennek persze mindig én iszom meg a levét. Mert
mit ér az a hivatalos okirat, ahol a nevem hol így, hol úgy van írva ? Nem az a baj, hogy hibáznak. Emberek vagyunk. És a mondás szerint csak is az hibázik, aki dolgozik !
Hanem az a baj, hogy ezt nem hajlandóak elismerni ! Így a nevem, attól függően, hogy mekkorát hibázott az éppen akkori kisistenség, minden okirat kiállításakor változik. Azt hiszem kérvényezni fogom a nevem Változónév Georg megváltoztatására ! Kifelémenet megnéztem a bejárat mellé a falra felcsavart félfogadásról szóló tájékoztatót és nem
értettem a világot. Érthetően, világosan ki volt írva, hogy pénteken ügyfélfogadás 8 - 12-ig van. Ez is azt bizonyítja, hogy a kisistenségünk tényleg nem érti a leírt szöveget ! De a főnökasszony sem szólt neki ! Ő sem érti ? - vagy nem mert neki szólni ? Tényleg valakinek a kegyeltje ?
Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium A Miniszternek Nagy Sándor József u. 4.
Pilis, 2008.12.16.
1054 Budapest
Tárgy : Miniszteri különkegy gyakorlása
Igen Tisztelt Miniszter Úr ! Az Ön beosztottjának, Dr. Szabó Krisztián, tájékoztatása alapján egy 1992-ben kelt 303-N823/1992. sz. határozatban hibásan írt nevet nem lehet, csak is új eljárás kezdeményezésével megváltoztatni. Én kérem Önt, gyakoroljon megértést és engedélyezze ezen hibásan kiírt nevet az eredeti kérvénynek megfelelően megváltoztatni, ill. helyesen írni. Tényállás : 1992 január 1-én névváltoztatási kérelmet terjesztettem elő, mert a fasiszták által megkövetelt kényszermagyarosított családi nevemet ismét az eredeti Wiest névre kívántam visszahelyeztetni. Ezt Önök 1992 április 22.-én elfogadták. Én – elismerem – elkövettem azt a hibát, hogy nem figyeltem megfelelően oda, aláírásommal elfogadtam a Wieszt nevet. Természetesen Önöknek sem tűnt fel a tévedés, mint ahogy nekem sem ! Most arra hivatkoznak, hogy a tévedést elfogadtam és így a családi eredeti nevem Wiest-ről Wiesztre változott. Nos mint említettem, elismerem a hibámat. Ezért viszont nem tartom szükségesnek a büntetést és nevem helytelen használatának kikényszerítését. Hiszen ezen logika alapján én is megkövetelhetném azt, hogy az Önök tévedéseinek következményeként nevemet a jövőben Geors Wiest-nek Georg Weist-nak Georg Wiest-nek írják. Hiszen mind ezen felsorolt nevekről az elmúlt húsz év alatt kiállítottak nekem egy-egy hivatalos utiokmányt, azaz útlevelet. Még megkívánom jegyezni, hogy már megpróbáltam a névváltoztatási kérelmet beadni, de a helyi ügyintéző kinevetett és azt ajánlotta, hogy írjak Önöknek és kérjem ezen akkori tévedés egyszerű kijavítását. Remélem Ön megértőbb lesz és nem okoz Önnek gondot egy egyszerű ügy mindkét fél részére megelégedéssel történő lezárása.
Egyúttal mellékelek egy kis ízelítőt az elmúlt évszázadok hasonló tévedéseiről nevünket illetően. Tisztelettel
Eheregister ab 1779 bis 1811 v. Pilisvörösvár / Ungarn 1783.07.23. Wiest 1785.05.19. Viest 1787.02.14. Wiest 1798.05.31. Wiest Eheregister v. Pilisvörösvár / Ungarn 1697.08.11. Wiest 1713.08.31. Wieszt 1713.11.26. Wiest 1724.02.22. Wiest 1724.09.12. Wiest 1728.04.27. Wiest 1728.05.24. Wiest 1731.07.12. Wiest 1746.11.24. Wieszt 1747.09.04. Wieszt 1747.11.07. Wiest 1747.11.22. Wiest 1748.11.26. Wiest 1749.01.28. Wiest 1753.01.25. Wieszt 1756.11.23. Wiest 1764.05.17. Wiest 1766.02.25. Wiest Taufbuchregister 2. ab 1695 bis 1765 Bp. St. Anna 1693.06.29. 1693.08.01. Wiest 1695.05.08. Wiest Wiest 1695.09.09. Wiest 1697.04.17. Wiest 1698.04.03. Wiest 1698.08.17. Wiest 1699.09.21. Wiest 1703.12.28. Wiest 1706.12.18. Viest 1710.05.05. Viest 1714.08.11. Wiest 1716.04.01. Wiest 1720.11.10. Wiest 1721.08.13. Wiiest 1722.06.28. Wiiest 1724.03.11. Wiest 1727.07.06. Wiest 1728.07.24. Wiest 1729.07.09. Wiest 1731.09.28. Wiest 1732.09.17. Wiest 1732.10.13. Wiest 1734.09.12. Wiest 1734.09.14. Wiest 1735.04.22. Wiest
1740.02.14. Vist 1740.04.01. Viest 1742.04.10. Wiest 1742.04.21. Wiest 1742.09.08. Wiest 1744.10.13. Wiest 1744.10.01. Wiest 1748.10.11. Wiest 1749.12.26. Wiest 1750.04.24. Wiest 1752.03.22. Wiest 1754.04.18. Wiest 1754.11.03. Wiest 1758.01.16. Wiest 1758.06.28. Wiest 1758.11.22. Wiest 1761.05.10. Wiest 1764.07.19. Wiest 1766.04.12. Wiest Országos Társadalombiztosítási Főigazgatóság Wieszt Országos Egészségbiztosítási Pénztár Wiest Országos Társadalombiztosító Intézet Viszt Vári Országos Társadalombiztosító Intézet Viszt Vári Halotti anyakönyvi kivonat Viszt Származási igazolvány Viszt Születési anyakönyvi kivonat Viszt Származási jegy Viszt Keresztlevél Viszt Keresztlevél Wieszt A felsorolt dokumentumokból, amelyek mind személyazonosságra alkalmas hivatalos dokumentumok, az tűnhet ki, hogy családi Wiest nevünket a történelem folyamán attól függően, hogy az azt író, hogyan értelmezte, a használója azt, mennyire megkövetelte, ill. a történelem eseményei (pl. kényszermagyarosítás,) azt mennyire változtatták, írták.
Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium Anyakönyvi Osztály Nagy Sándor József u. 4.
Pilis, 2008.08.28.
1054 Budapest
Tárgy : Helyreigazítás névírás ügyben.
Igen Tisztelt Hölgyeim és Uraim !
A Belügyminisztérium 303-N-823/1992 sz. névváltoztatási okirata alapján rosszul írták a nevemet. Nem új dolog. Ez történik már 1661-től kezdődően ! Eddig nem zavart, magyarázatot mindig tudtam adni. Rosszul értették, figyelmetlenül töltötték ki, etc., de most a monori Okmányiroda kifejezetten ellenségesen ragaszkodik a nevem helytelen írásához, azzal a fenyegetéssel, hogy semmi jogom nem lenne, családi nevemet rendesen használni ! Nos egy kis ízelítő az elmúlt évszázadokból nevünk írását illetően.
Itt következett a már bemutatott regiszterkivonat 1779-től. Házassági anyakönyvi kivonat Az elmúlt tizenöt év alatt többféleképpen is írták már nevemet. Ezeket nem ismétlem, írásaimból az interneten megnézhetik. A felsorolt dokumentumokból, amelyek mind személyazonosságra alkalmas hivatalos dokumentumok, az tűnhet ki, hogy családi Wiest nevünket a történelem folyamán attól függően, hogy az azt író, hogyan értelmezte, a használója azt, mennyire megkövetelte, ill. a történelem eseményei ( pl. kényszermagyarosítás, ) azt mennyire változtatták, írták. Nos én ragaszkodom az eredeti családi nevem Wiest használatához és nekem erre úgy a magyar törvények, mint a nemzetközi jogszokások lehetőséget biztosítanak. Tisztelettel kérem Önöket, hogy dokumentumaimat e szellemben kijavítani szíveskedjenek. - ,hogy végre a monori Okmányiroda is kiadhassa a helyesen kiállított útlevelemet. Megjegyzés : Én sem akadok azon ki, hogy egy Weöreöst nem Vörös-nek és egy Tóth-ot nem Tót-nak írnak ! Önök bizonyára tudnának több példát is mondani. Megkívánom még jegyezni, hogy első kérelmemet e dolog rendezésére 2008,06,12.-én adtam be a monori Okmányirodába. Az, az óta eltelt időszak alatt hivataltól-hivatalhoz küldtek, de mind ez ideig nem történt semmi. Kérem Önöket, javítsák ki az 1992-ben rosszul írt nevemet Wiest-re, hogy egyszer s mindenkorra e témát lezárhassuk. Tisztelettel
Felhívtam a monori Okmányirodát 2008 Eltelt már vagy három hét, amióta világosan bebizonyítottam a nevem helyes írásának módját és lehetőségét a Budapest XIV. ker.-i Anyakönyvi hivatalnak és miután az ügyintéző állítása szerint a nevem helyes írásának kijavítása csupán néhány percet vehet igénybe, számíthattam arra - jogosan
-, hogy végre monoron is kiadják az útlevelemet helyes névvel ! De élt bennem a gyanú, mivel Magyarországon vagyunk, ahol a
hivatalnokok nem a köz javára, hanem a saját hasznukra dolgoznak, nem történt még semmi, ezért - gondoltam - nem utazom oda, hanem telefonon kérdezem meg azt, hogy mi is történt.
Felhívtam a monori Okmányirodát. Felvette egy unott férfihang - ridaaaa Ebből arra következtettem kis gondolkodás után, hogy a monori Okmányirodával vagyok összekötve, vagy a Polgármesteri hivatallal. Kértem az Okmányiroda vezetőjét. - Kapcsolom és csöngetés. Hosszan csöngött, én pedig közben figyeltem miként vándorol a telefonom számlálója előre, mutatva, mennyit keres rajtam a telefonszolgáltató. Bizonyára adnak a monori Önkormányzatnak jutalékoz azért, hogy az én költségemre félrekapcsoljanak ! Nem, ne gondoljátok, hogy ez délelőtt volt, amikor állítólag sok munkájuk van, az ügyféllel dolgoznak ! Olyankor nem is zavartam volna őket. Ez délután volt, de még bőven munkaidőben ! Letettem és hívtam egy másik számon. Ugyan az, az unott hang, ugyan az, az agyat kitalálásra serkentő morgás, ami valószínű az Okmányirodát akarta jelenteni. Elmondom, hogy már hívtam és nem vették fel, kapcsoljon egy másik számot, ahol valószínű dolgoznak. Na nem gondoltam, hogy az Okmányiroda vezetőnője nem dolgozik, de soha sem lehet az ember biztos ! - Kapcsolom és csöngetés. Hosszan csöngött, én pedig közben figyeltem miként vándorol a telefonom számlálója előre, mutatva, mennyit keres rajtam a telefonszolgáltató. Bizonyára adnak a monori Önkormányzatnak jutalékoz azért, hogy az én költségemre félrekapcsoljanak ! Nem ismételtem meg mégegyszer. Másnap ismét elkezdtem. Nem írom le. Pontosan ugyan azt az esetet játszották meg velem, mint az előző napon. Négy telefon. Négyszer félrekapcsoltak. Négyszer nem vették fel olyan időben, amikor lett volna rá idejük ! Négyszer fizettem feleslegesen a telefonszolgáltatónak ! Olcsóbb lett volna odautaznom, még akkor is, ha az időbe és pénzbe került volna.
Hogy eredményes lett volna-e, az egy másik kérdés ! Monori Okmányiroda 2 2008 Miután sem az ügyintéző, sem a főnökasszonya nem hívtak vissza, holott ők ajánlották, hogy visszahívnak, elmentem 2008.07.21.-én az okmányirodába s megpróbáltam utánajárni, miért tartott ennyi időbe ez az ügy, amit normálisan pár óra alatt el lehetett volna intézni ! Rövid várakozást követően fogadott a főnökasszony. Háromszori konkrét rákérdezést követően tisztáztam a homályos magyarázatok lényegét. Ezek szerint nem írhatom Magyarországon a nevemet úgy, ahogy szeretném, ahogy a családom 1661-ig visszavezethetően írta ! Tehát a családi Wiest nevet ismét kényszermagyarosítanom kell és Wiesztnek kell írnom ! Még hozzátette, mindegy, hogy mit csinálok, ezen nem fognak változtatni ! Miután én ragaszkodom, mint német népiszármazású, a nevem rendes németes írásmódjához,
elhatároztam, hogy névváltoztatási kérelmet nyújtok be, annak ellenére, hogy állítólag semmi esélyem sincs, kérelmem elfogadására. Azt viszont a főnökasszony tájékoztatása szerint csak is Pilisen, az Önkormányzaton lehet megtenni.
Eszembe jutott az, az eset, amikor az Édesapám nevét a második világháború előtt kényszermagyarosították ! Akkor ezt a fasiszták kényszeríttették ki, ma ugyan ezt a kádárkommunisták teszik, - bizonyítván azt, amit mindig is állítok, hogy a fasiszták és a kommunisták között semmi különbség sincs ! Nos, gondoltam, elmegyek Pilisre, az Önkormányzatra, kitöltöm a szükséges formanyomtatványt, hazamegyek, előszedem a régi okiratokat, beadom és pár nap alatt részemről minden készen lesz, ők pedig, majd egy hónap múlva elutasítják és akkor megyünk a bíróságra. Tévedtem ! Nagyon egyszerű lett volna ! Pilisen egy fiatal ügyintézőhölgy közölte, hogy sajnos az, az ügyintézőnő, aki a névváltoztatási kérelmeket intézi, szabadságon van. Nos nem baj, gondoltam, van helyettese. Sajnos, mondta a fiatal hölgy, a helyettes is szabadságon van ! Ekkor már kezdtem ideges lenni. Hogyan engedhet meg egy városi hivatal ilyet ? Szórakozásból azért megkérdeztem, hogy a helyettes helyettese, vajon mit csinál ! Ártatlanul közli a fiatal ügyintézőhölgy, hogy a helyettes helyettesének, pedig ilyen esetekre nincs felhatalmazása !
Gratulálok pilisi Önkormányzat ! Semmivel sem maradtatok a monoriaktól el ! Tanú vagyok 2008 K már tizenhat éve dolgozik Bécsben. Legutoljára lakást változtatott és elment a lakásbejelentő hivatalba az új lakcímet igazoló szerződéssel. Miután nem volt más dolgom, elkísértem, hogy megismerjem az ottani ügyintézés menetét. K családja burgenlandi származású, de K Magyarországon született. Nevét Ausztriában másként írják, mint hazánkban, ahol bár minden angol kifejezést lemajmolunk és pl. a PR-t (pé-er) is píárnak ejtjük - valószínű ezzel akarjuk takarni azt, hogy nem beszéljük az idegen nyelveket - de nem vagyunk képesek egy német nevet helyesen megtanulni ! Nos ez a kétféle írásmód okozott K-nál is gondot. Na nem Bécsben ! K bemutatta a szerződését, amelyikben a neve helyesen volt írva és a magyar személyi igazolványát, amelyikben a nevét hibásan írták. Az ügyintéző felhívta erre az eltérésre a figyelmet és megkérdezte, hogy miért van ez. K elmondta, hogy
a magyarok hülyék és nem tudják az idegen neveket helyesen leírni. Ezt már hallottam máskor is Németországban. Leszerződtettem egyszer egy színművészt a konstanzi színháztól és az, amikor megtudta, hogy Budapesten születtem, órákon keresztül áradozott arról, hogy a Magyarok milyen helyesen selypítve beszélik a német nyelvet és nem tudnak megtanulni helyesen németül, mert a Magyar az buta ! Csodálkozásomra a hivatali ügyintéző nem akadékoskodott, egyszerűen lefénymásolta a két dokumentumot és mellétűzte a bejelentés eredetijéhez, ami a hivatalban maradt.
Bölcs és okos, mondhatnám salamoni megoldás !
Kedves kádárkommunista és zsidóliberális testvéreim ! Tisztelettel kérlek benneteket, segítsetek végre megszereznem az útlevelemet, minden további akadékoskodás nélkül. Nektek is érdeketek, ha nem vagyok Magyarországon és nem tudok a korrupcióitokkal és bűneitekkel foglalkozni.
Budapest Főváros XIV. kerület Zugló Pilis, 2008.07.31. Anyakönyvvezető Pétervárad u. 11-17. 1145 Budapest Tárgy : Helyreigazítás névírás ügyben. Igen Tisztelt Hölgyeim és Uraim ! A 0815505 számú Születési anyakönyvi kivonatban rosszul írták, úgy a nevemet, mint az Édesanyám nevét. Nem új dolog. Ez történik, már majd tizenhat éve, sőt ha a feljegyzéseimet áttanulmányozzák, már 1661-től kezdődően ! Eddig nem zavart, magyarázatot mindig tudtam adni. Rosszul értették, figyelmetlenül töltötték ki, etc., de most a monori Okmányiroda kifejezetten ellenségesen ragaszkodik a nevem helytelen írásához, azzal a fenyegetéssel, hogy semmi jogom nem lenne, családi nevemet rendesen használni ! Nos egy kis ízelítő az elmúlt évszázadokból nevünk írását illetően.
Itt következett a már bemutatott regiszterkivonat 1779-től. Házassági anyakönyvi kivonat
1942.04.21.-én kötöttek Viszt György és Kovalczik Márta házasságot. Az utólagos bejegyzések-nél szerepel, hogy a férj családi neve 1943.05.31.-én Várira változott. Én 1943.05.08.-án születtem. Hogyan lehettem ezek szerint Vári ? Az elmúlt tizenöt év alatt többféleképpen is írták már nevemet. Ezeket nem ismétlem, írásaimból az interneten megnézhetik. A felsorolt dokumentumokból, amelyek mind személyazonosságra alkalmas hivatalos dokumentumok, az tűnhet ki, hogy családi Wiest nevünket a történelem folyamán attól függően, hogy az azt író, hogyan értelmezte, a használója azt, mennyire megkövetelte, ill. a történelem eseményei ( pl. kényszermagyarosítás, ) azt mennyire változtatták, írták. Nos én ragaszkodom az eredeti családi nevem Wiest használatához és nekem erre úgy a magyar törvények, mint a nemzetközi jogszokások lehetőséget biztosítanak. Tisztelettel kérem Önöket, hogy dokumentumaimat e szellemben kijavítani szíveskedjenek. - ,hogy végre a monori Okmányiroda is kiadhassa a helyesen kiállított útlevelemet. Ugyan ez vonatkozik Édesanyám nevére is. Őt.t.i. Kovalczik - nak hívták és írták ! Megjegyzés : Én sem akadok azon ki, hogy egy Weöreöst Nem Vörös-nek és egy Tóth-ot nem Tót-nak írnak ! Önök bizonyára tudnának több példát is mondani. Tisztelettel
Monori Okmányiroda avagy, hogyan dolgozzunk kommunistamódra 2008
2008.06.12.-én megírtam a kérő levelemet a monori Okmányirodának és azt átadtam az okmányiroda vezetőjének személyesen. Ebben kértem, hogy részemre egy új útlevelet állítsanak ki. Mindjárt meg is válaszolták ezen levelemet és abban vagylagos jelleggel két okmányt kértek be tőlem. A Bámulok c. írásomban, bemutattam, hogy a bekért iratok az okmányiroda rendelkezésére álltak. Egy kis jóindulattal, már az első nap el lehetett volna intézni az ügyet és ki lehetett volna az útlevelet, állítani. 2008.06.20.-án ismét elmenetem személyesen, megtudakolni, hogy vajon be tudták-e szerezni a születési anyakönyvi kivonatomat. Elvittem és bemutattam az előzőleg már telefonban is bejelentett eredetiről 1943 jun. 2.-án készült másolatot. Nos nem tudták két nap alatt beszerezni. Ezen nagyon csodálkoztam, mert jelenlétemben ott helyben telefonon tíz perc alatt el tudták intézni. De mert valamelyik hivatali ügyintéző valamikor megint rosszul írta a nevemet, újabb utánkeresésre volt szükség, hogy az általam eredetileg beadott kérvény alapján végre kijavíthassák a nevemet. Elnézést kértek és közölték, hogy ez mintegy négy napon fog igénybe venni. Közben kitalálták, valószínű azért, hogy bosszantsanak, ill., hogy pénzt keressenek ellentétben az általuk kiadott útlevél ügyintézési előírásban foglaltakkal - azt, hogy csak is akkor kaphatok útlevelet, ha előtte személyi igazolványt csináltatok ! De a személyi igazolvány csináltatásához is szükség lett volna arra az eredeti kérelemre, aminek alapján végre nevemet rendesen írhatják. Tehát se útlevél, se személyi igazolvány. Már kezdtem örülni és arra gondoltam, megint elmenekülök ebből a kommunista diktatúrából és menedékjogot kérek. Sajnos eldöntötték, hogy addig is kiállítanak egy ideiglenes személyi igazolványt. Hogy azt hogy lehet minden állítólag nemlétező okmány nélkül kiállítani, máig sem tudom, de megcsinálták ! Most már nem csak a nevemet írták helytelenül, de az Édesanyám nevét is hibásan írták bele !
Nem mertem szólni semmit, mert ez egy kommunista hatóság és ki tudja mit mindent el nem követnek még azért, hogy bosszantsanak és megakadályozzák azt, hogy elhagyhassam ezt a szemét kádárkommunista diktatúrát ! Kértem az okmányiroda vezetőnőjét, hogy az ügyintézés megkönnyítése érdekében folytassuk a továbbiakat interneten keresztül. Nagyon szívélyesen és örömmel megadott két internetcímet. Az egyik az okmányiroda e-mailcíme a másik az ő hivatali internetcíme volt. 2008.06.24.-én interneten keresztül udvariasan érdeklődtem és kértem, hogy egyszer s mindenkorra intézzük el ezt a dolgot rendesen.
Vártam a válaszra ! 2007.07.03.-án ismét interneten keresztül érdeklődtem udvariasan és kértem a tájékoztatójukat az ügy állásáról.
Vártam a válaszra ! 2008.07.16.-án ismét elmentem személyesen, mert huszadikán lejár az ideiglenes személyi igazolványom, internetes kérdéseimre még annyit sem válaszoltak, hogy türelem, intézkedünk. Húztam sorszámot, bemegyek az ügyintézőhöz, aki készségesen elmondja, hogy emlékszik rám, tudja, hogy ott jártam útlevél ügyben, de ő nem tud semmit, menjek az iroda vezetőjéhez, aki most nincs itt, de itt van a helyettese. Az is tud intézkedni ! Elmentem a helyetteshez. Végighallgatott, majd megpróbálta a felelősséget rám hárítani azért, mert ők még nem intézkedtek. Elmondtam, hogy időben itt jártam, elintéztem mindent, amit kértek, küldtem e-mailt, vártam négy-öt napot, küldtem e-mailt, vártam négy-öt napot és nem kaptam
semmi választ. Lejár huszadikán az ideiglenes személyim és ha nem tudnak addig intézkedni, meg kell az ideiglenes személyit hosszabbítani. Magamban rettegtem attól, hogy ezt nem lehet és rám fognak egy személyit tukmálni. Amire semmi szükségem sincs ! Elismerte, hogy igazam van, tényleg ők nem válaszoltak, de sajnos minden anyagom a főnökének kompjúterében van és ő abba nem tud belenyúlni. Várnom kell, amíg a főnöke megjön. Pénteken fog megjönni. De felírja a telefonszámomat és visszahívnak. Figyelmeztettem, hogy huszadikán lejár az ideiglenes személyi. Ő azt válaszolta, pénteken még csak tizennyolcadika lesz !
Gondolatban kifestettem azt a helyzetet, amint a főnökasszony pénteken tíz óra körül felhív, hogy azonnal menjek ! Bosszankodtam is érte, mert megint oda kellett volna mennem, megint el kellett volna egy csomó időt pocsékolnom és megint a bizonytalanra várakoznom ! Pénteken délután három órakor utána néztem az interneten, vajon válaszoltak-e, mert telefonon nem hívtak. De nem válaszoltak ! KÉRDÉSEIM : Miért nem fogadják el az egész Európai Unióban elfogadott és érvényes személyi okmányt a monori Okmányirodában ? Miért erőltetnek rám egy személyi igazolványt, amire nincs szükségem és amit a törvény sem ír elő kötelezően ? Miért van az, ha ott vagyok, pár perc alatt el tudnak intézni egy okmány beszerzését, ha nem vagyok személyesen ott, akkor napok alatt sem ? Miért vagyok én hibás azért, mert a hivatali alkalmazottak trehányul, odafigyelés nélkül, hibásan írják a neveket ? Az én nevem : Georg Wiest Eddig írták : Weist, Weiβt, West, Wiszt, Wieszt, Geors. Az Édesanyám neve : Kovalczik Márta ( Eredetileg Kovalczyk volt, mert kisnemesi családból származott, de a Rákosi kommunista terrorban nem volt ajánlatos egy ilyen származás, ezért az ipszilon fokozatosan elmaradt ! ) Eddig írták : Kovalcsik, Kovlaczik, Mária, Miért nem válaszolnak az elktronikus leveleimre ? Miért érzem azt, hogy az elekromos ügyintézés lényege abban rejlik, hogy úgy az ügyfelet, mint az ügyeket távol tartsuk az okmányirodától és ne kelljen velük foglalkozni ? Miért nem lehet az általam Pen-Drivon bevitt fényképet az okmányok kiállításához felhasználni és miért kell egy minden szakmai tudást nélkülöző rosszul elkészített fényképet, amit ott helyben sebtében elkészítenek, felhasználni ? Mikor fogom végre a helyes nevekkel kiállított útlevelemet megkapni ?
Okmányiroda 2200 Monor
Pilis, 2008.07.03. Tárgy : Útlevél / Névváltoztatás
Igen Tisztelt Zsirosné Irodavezető Asszony !
Június 24.-én átküldtem Önöknek a mellékelt kérelmet és érdeklődést, útlevelem hogyléte felől. Nem kaptam visszaigazolást, hogy megkapták-e. Kérem tudassa velem, hogy történt-e valami az elmúlt időszak alatt és, hogy a részemről szükségese valamit tennem. Köszönettel
Bámulok 2008 Az eset : Az ügyfél útlevélkérelemmel fordult okmányirodánkhoz. Rendelkezésre álló okmányok : BM Központi Hivatal által kiállított 2006.04.18-ig érvényes útlevél. A monori Okmányiroda által kiállított lakcímet igazoló hatósági igazolvány. 1 db levél a monori okmányiroda vezetőjének címezve - melyben fel van tüntetve az ügyfél születési helye. Külföldi hatóság által kiállított ( az ügyfél állítása szerint gépjárművezetői engedély ). Hiánypótlásra felszólítás : Becsatolandó : vagy Érvényes állandó személyazonosító igazolvány. Lakcímet igazoló hatósági igazolvány. Lejárt útlevél. vagy Születési anyakönyvi kivonat. Lakcímet igazoló hatósági igazolvány. Lejárt útlevél. Intézkedés : Születési anyakönyvi kivonatot beszerezni nem tudtunk, mert a Bp. XIV kerület anyakönyvében nem szerepel a keresett személy. Mind ezt aláírta Monor város jegyzőjének megbízásából az Okmányiroda vezetője, két óra nehéz munka után.
Állok és szó nélkül bámulok ! Becsatolandó lenne, vagy az érvényes személyi adatokat igazoló okmány, vagy a születési anyakönyvi kivonat. Nos, mind a kettő a hivatal rendelkezésére állt ! Érvényes személyi adatokat igazoló okmány : Fürerschein azaz vezetői engedély. Kilenc nyelven van ráírva. Sajnos magyarul nem. Arcképes és tartalmazza a születési időmet és a helyemet. Még az is rá van írva, hogy az Európai Unió előírásának megfelelően.
Csodálkozom, hogy egy ekkora Önkormányzaton nincs egyetlen ember sem, aki tudna németül és megállapíthatta volna azt, amit én is állítottam, tudniillik azt, hogy ez egy vezetői engedély.
Egy olyan engedély, ami az egész Európai Unió területén a személyi adatok igazolására alkalmas, azaz a személyi igazolványt helyettesíti. Nem is volt vele egész Európában bajom soha. Bár hol jártam, elfogadták. Csak itt Magyarországon vagyunk mi bajban az európai okmányokkal ! Nos, mi büszkék vagyunk, mert a magyar vezetői engedélyt, vagy a személyi igazolványt az Európai Unió területén, mint a személyi adatok igazolására érvényes okmányt elfogadják. De elég hülyék vagyunk ahhoz, hogy mi az Európai Unió más országában kiállított hasonló igazolványokat megértsük ! Ha véletlenül nem tanulták volna meg a leckéjüket a monori hivatalokban, akkor a gyengébbek kedvéért megemlíteném, hogy olvassák át a 35/2000.(XI.30)BM rendeletet is. Születési anyakönyvi kivonat. Meg van az, csak valószínű a nevemmel van a baj, mint mindig. A Budapest Székesfőváros születési anyakönyvi kivonatának 1943 máj. 13.-án kelt bejegyzésének 509.Folyószáma alatt vagyok található. Még a kényszermagyarosított nevem alatt, mint Vári György Sándor. Miután a megszálló orosz csapatok elhagyták Magyarországot visszavettem az 1661. évig visszavezethető családi nevemet, a Wiest nevet.
Erről természetesen megfelelő feljegyzésnek kellene lennie a budapesti XIV kerületi Anyakönyvi Hivatalban is ! De mint mindig, valószínű rosszul írták a nevemet. Néhány ízelítő az elmúlt évek hivatali tévedéseiről : A nevem Wiest Georg. Írták már hivatalos okmányokban, mint Weist, Weiβt, Wiszt, Wieszt, Geors. Hozzá szoktam. Nem zavar.
Én akkor is Wiest maradok, ha az összes hivatal kitöri rajta a toll tollát ! Nos én nem tudom, hogy hogyan írta be az akkori ügyintéző a nevemet, de egy kis jóakarattal meg lehetne találni ! Hiszen rendelkezem az 1949-ben kiállított eredetiről készült másolattal és nem utolsó sorban, ott van az egész Európai Unió területén érvényes vezetői engedélyem is, ahol szintén benne vannak személyi adataim !
Hiányzik a jóakarat ? Nem, nem hiányzik ! Tényleg igyekezett az Okmányiroda vezetőnője. Sajnos ez nem volt elég ! Nem beszélte a német nyelvet. Nem baj. De, hogy senki sem beszélte az Önkormányzaton, az már baj ! Nem ismeri az európai uniós rendelkezéseket. Főleg, még azzal nincs tisztában, hogy egy EU-s törvény magasabbrendű mint a vonatkozó magyar. Legalább is ebben az esetben. De nem csak ő, nem ismeri az EU-s eljárási rendet. Két perem is volt a rendőrség ellen, azért, hogy elfogadtassam az EU-s okmányt Magyarországon is. Mindkettő esetében kimondta a bíróság, hogy
a külföldi hatóság által kiállított okmányt, ha azt, az EGT valamely tagállamában adták ki, Magyarországon megfelelőnek kell tekinteni. Felhívtam még a Miniszterelnöki Hivatalt is, ahol a Közigazgatás Elektronikus Közszolgálatok Központi Hivatalához irányítottak. De csodálatos név egy hivatalnak ! Egy jogásznő, akinek a nevét nem írtam fel elmesélte, hogy azért kell a magyar születési anyakönyvi kivonat, mert pl. változás állhatott be a személyi adataimban és azt is figyelembe kell venni. Igaza van ! De mi van, akkor, ha nem vagyok hanyag és időben meghosszabbíttatom az útlevelemet. Ahhoz nem kell a születési anyakönyvi kivonat. Azt már meghosszabbítják a nélkül, hogy figyelnének az esetleges közben történt változásokra. Pl. meghaltam és mint kísértet szükséges az meghosszabbíttatott útlevél. Nos van még mit tenni és tanulni ! Ne értsen senki félre. Nem akarom a monori Okmányirodát bántani. Átéltem én már hasonlót a nyolcvanas években, Németországban is. A német megszokásnak és a még mindig ható
Deutschland, Deutschland über alles ! - gondolkodásnak nagyon ellent mondott az akkori határok nélküli Európa és az ezzel együtt bekövetkező okmányok határtalan elfogadása ! Ugyan ilyen gondokkal küszködtünk a hivatalokban, mint most Magyarországon. Egészen addig, amíg megelégelték az illetékesek a rengeteg panaszt - mert ott ugye az egyszerű Nép is ismeri a jogait és ki mer értük állni - és bevezettek egy közigazgatási reformot. Nem tudok róla rosszat mondani. Csak jó származott belőle.
A hivatalokban mindig akadt, aki valamilyen nyelven meg tudta magát értetni. A közalkalmazottak minden igyekezete arra irányult, hogy egy ügyet gyorsan és akadálymentesen elintézzenek. Megszűnt az aktatologatás és az ügyfélre nem, mint ellenségre tekintettek. És, természetesen, elfogadták az Európai Unió okmányait ! Hiszen Európai Uniósok vagyunk !
Okmányiroda 2200 Monor
Pilis, 2008.06.24. Tárgy : Útlevél / Névváltoztatás
Igen Tisztelt Zsirosné Irodavezető Asszony ! Nem tudom, hogy áll az útlevél ügyem. De ha nem találnák meg az eredeti beadványomat, ahol Wiest Georg szerepel, vagy valami más okból kifolyólag nem tudnák ezen eredeti nevemet alkalmazni, akkor ezennel kérvényezek egy újabb névváltoztatást. Időm van. Miután nem készült el az útlevelem időben, az újabb turnus majd hat hónap múlva indul. Addigra talán elrendezzük ezen ügyet. A baj megint most viszont nem a nevemmel, hanem az Édesanyám nevével lesz. Az Önök által kiállított id. szig-ben t.i. Kovalcsik Máriát írtak. Holott az ő neve Kovalczik Márta. Ez szerepel a hivatalos iratokban is meg a lakcímet igazoló hatósági igazolványon is. Mint láthatja ezekkel a nevekkel folyamatos elírások vannak. Talán már elfogadnák azt, amit állítok, hiszen én tudom valójában azt, ahogy a nevét családomnak 1661-ig visszavezethetően helyesen írták. Érdeklődve várom híreit és ajánlom magamat tisztelettel
Okmányiroda 2200 Monor
Pilis, 2008.06.12. Tárgy : Útlevél
Igen Tisztelt Irodavezető ! Van egy lejárt útlevelem, elismerem, hogy figyelmetlen voltam és nem hosszabbíttattam meg időben. Most viszont sajnos, sürgősen meg kellene hosszabbítani. Az Önök ügyintézőnője azt mondta, mert lejárt, úgy kell kezelni, mintha újat kérnék és ezért hozzak születési anyakönyvi kivonatot és akkor majd elintézik. Nos nekem ehhez el kellene mennem Bp. XIV. ker-i Anyakönyvi Hivatalba, ott a maga útján a dolgokat elindítani és majd valamikor őszre lenne útlevelem. Én viszont még ebben a hónapban el akarok Afrikába utazni önkéntes jótékonysági munkára. Amikor ezt az útlevelemet kiállították, ill. az elődjét, akkor azt, a már említett Anyakönyvi Kivonat alapján tették meg. Nos én, az óta sem haltam meg. Még mindig az a nevem, mint eddig és ugyan akkor születtem, mint eddig. Az által, hogy az útlevelem lejárt, nem változtak meg a személyes adataim ! Ellenőrizzék az irattárukban és ott meg fogják találni az eredeti Anyakönyvi Kivonatot. Elfogadom, hogy egy rendelkezés szerint kellene, az új Anyakönyvi Kivonat. De nem a rendelkezés betűjét, hanem annak szellemét kell nézni és Ön, aki az Iroda Vezetője azt, e szellembe tudná alkalmazni, vagyis a rendelkezésre álló adatok alapján, vagy meghosszabbítatni, vagy új okmányt kiállíttatni engedélyezhetne. Meg kívánom még jegyezni, hogy van egy arcképes német vezetői engedélyem, amelyik EU-s és így személyazonosságot igazoló okmánynak számít. Erről két bírósági ítéletem is van, mert a monori rendőrség nem akarta elfogadni, mint érvényes okmányt, de a bíróság mindkét alkalommal kimondta, hogy egy EU-s okmányt itt Magyarországon is el kell fogadni. Kérem, segítsen nekem, hogy ezt az ügyet, amit elismerek, hogy az én figyelmetlenségem okozott, gyorsan és megelégedésre le tudjuk zárni. Köszönöm
Minden kezdet nehéz de a monori kommunistákkal mégnehezebb ! Lehetetlen ?
Halló Tisztelt
könyvboltos, -árus, -terjesztő, képviselő/ügynök/vállalkozó, rendezvényszervező ! Ez itt az
Eigenverlag Georg S. Wiest Sajátkiadó 2013 évi értékesítési ismertetője. 2012 novemberben nyitottuk meg sajátkiadónkat. Kiadónk tervei között szerepel a könyvkiadáson kívül, a kapcsolódó területeken is tevékenykedni, mint pl. stúdió MP, CD és DVD, etc, valamint film-, diakészítés, szintén a könyvkiadáshoz kapcsolódóan. Ugyan így állunk rendelkezésre hang- filmkészítéshez szükséges kellékekkel, valamint elektromos könyvolvasáshoz használatos eszközökkel. Árusainknak, ügynökeinknek és rendezvényszervezőinknek, természetesen megfelelő jutalékot is biztosítunk, melynek nagyságát esetről esetre közösen határozzuk meg. Értékesítésünk kiterjed az európai Unióra ezért, egy külföldi weboldalon keresztül történik, így áraink és a hozzájuk tartozó jutalékok is euróban vannak megadva; az alábbi táblázatban a forintjutalékokat olvashatjátok. Cím
Ft ár
Ft jutalék
€ ár
€ jutalék
Belső Egészség
1.500
450
5,00
1,50
Kacagj és Gyógyulj
3.500
1.050
12,00
3,60
Szerelem, Szex, Avagy...
3.700
1.110
13,00
3,70
Csillagfényű Ezüst Pára
1500
450
5,00
1,50
A magyar iGazságszolgáltatás*
450
135
1,5
0,45
Epilepszia avagy a bezárt lélek*
450
135
1,5
0,45
* = Minden árral rendelkező CD-könyvhöz ingyen hozzárendelhető. 2013. November. 01. Ezennel, minden korábbi árjegyzék érvényét veszíti.
http://donaukunst.webnode.com http://artwiest.webnode.com http://wwh.boltaneten.hu http://gsw-epigrammen.over-blog.de http://netepi.webnode.com http://gsw-forroo.webnbode.com
Képviselőinket, segítőinket, természetesen minden formában támogatjuk, azért, hogy e foglalkozásukból jól megélhessenek. Tanfolyamokkal, játékokkal, előadásokkal, író-olvasó-találkozókkal, etc. fokozzuk az igényt a kiadott könyvek felé. Minden szerző rendelkezik a facebookon saját oldallal. Izzó Parázs című nyolc éve havi rendszerességgel megjelenő lapunkban is folyamatos olvasópróbákat, idézeteket ajánlunk olvasóinknak. Belső Egészség a negyven feletti korosztály számára, Művelődési Házakban, Idősek klubjában, Egyházi összejöveteleken, egyéb rendezvényeken, ahol e korosztály megjelenik. Kacagj és Gyógyulj az aktív egészségtudatos fogyasztórétegnek. A fentieken túl sport-, fitnessklubokban, rendezvényeken, Kiválóan hatékony vállalkozásoknak a munkamorál és a -teljesítmény növelésére. Tánciskolákban, etc. Szerelem, Szex, Avagy... megszólítja első sorban a tizenéves korosztályt, egészen a harmincasokig, beleértve a fiatal anyákat is. Iskolák, diszkók, rendezvények fiataloknak, open air, etc. Hálás leszek minden a célt segítő javaslatért. Nyitott vagyok és örülnék, ha egy hasznos együttműködésre számíthatnánk mindketten. A ti szolgálatotokra Georg Wiest
2013 évben kiadott Georg S. Wiest CD-könyvek : George Salex : Belső Egészség George Salex : Kacagj és Gyógyulj George Salex : Szerelem Szex avagy... Bayer Emil : Csillagfényű Ezüst Pára Georg Wiest : A magyar iGazságszolgáltatás Georg Wiest : Epilepszia avagy a bezárt lélek
ISBN : 978-963-08-3083-6 ISBN : 978-963-08-5720-8 ISBN : 978-963-08-6193-9 ISBN : 978-963-08-7407-6 ISBN : 978-963-08-7408-3 ISBN : 978-963-08-7837-1
1.500,- Ft 3.500,- Ft 3.700,- Ft 1.500,- Ft 450,- Ft 450,- Ft
George Salex
Belső Egészség Nem sikerül a pároddal ? Fáj a nyakad, a torkod, a fogad ? Meg vagy fázva ? Náthás vagy ? Be van gyulladva a mandulád, a füled ? Erősíteni kell az immunrendszeredet ? Asztmás vagy ? Megállapították nálad a tüdőtágulást ? Depresszió, nyugtalanság, szeszélyesség kínoz ? Szív és vérkeringési zavaraid vannak, túl magas, vagy túl alacsony vérnyomásod ? Hidegek a végtagjaid ? Be van gyulladva a szemed ? Keserű, savanyú szájízed van ? Méregteleníteni akarsz ? Emésztési zavaraid vannak ? Útibetegség, hasmenés kínoz ? Vese-, epekövektől félsz ? Fáradtság, szédülés, fülzúgás, levertség, figyelmetlenség jelentkezik ? Ki akarod védeni az álmatlanságot, a stresszt ? Szellemi megerőltetések állnak előtted ?
Ez a CD-könyv 1.500,- Ft-ba kerül. http://artwiest.webnode.com ISBN 978-963-08-3083-6
Azt, ugye, mindenki érzi, vagy tudja is, hogy nem a semmiből jöttünk és a halálunk után sem múlik el minden. Az, hogy létezik egy u.n. energiatest, amelyet mérni és fényképezni már tudunk, megmagyarázni viszont még nem, amely nem szűnik meg a test halálával, az, ma már nem hit, hanem tudás kérdése. A hit kérdése csupán az, hogy hogyan nevezem azt az erőt, amelyik minden embert megtart és mozgat. Hogy energiának-e, erőnek-e, vagy valami másnak, azt mindenki maga dönti el. Fő az, hogy tudjuk, ugye egyre gondolunk.
George Salex
Kacagj és gyógyulj A nevetés a legjobb gyógyszer, amelyik a legolcsóbb és amelyiket a legkönnyebb bevenni. Nevetés reményt hoz Nevetés életerőt ad Nevetés csökkenti a szenvedést Nevetés ellazít Nevetés szerelem és szerencse Nevetés sportolás Nevetés lazítja az izmokat Nevetés boldogsághormonokat szabadít fel Nevető ember szimpatikus Vedd az életet humorral ! Nevettél már ma ? Egy nap nevetés nélkül egy elveszett nap.
Ez a CD-könyv 3.500,- Ft-ba kerül. http://artwiest.webnode.com ISBN 978-963-08-5720-8
Kant szerint a mennybéliek három dolgot adtak az embernek, a reményt, az alvást és a nevetést.
Georg Salex
Szerelem, Szex, avagy... szerelem biztonság, gyengédség, vágy, szenvedély és a világ egyik legszebb érzése szárnyakat ad nekünk és eláraszt a boldogság és a harmónia mámorával féltékenység, veszekedés és csalódás érdemes még tovább ? hű legyek még ? nem értem. mi történt ? hogyan jutottunk idáig ? egy közös jövő - nincs tovább ?! ilyen a szerelem ? - milyen is a szerelem ? féltékeny vagy rám ! a szexuális kielégülés utáni vágy. a haja színe, az ajka, bőre, az illata, a lábai, a mellei, a csípője felelősséget kell vállalnom a páromért és a gyermekeimért két ember között, akik szeretik egymást, minden megengedett, ha az, közös akaraton nyugszik ! gyöngédség, szenvedély, hűség, féltékenység, szabadságigény, odaadókészség, távolságtartás, biztonságérzés Szerelmi kapcsolatok a csillagképek tükrében Szerelem az autó tükrében
Ez a CD-könyv 3.700,- Ft-ba kerül. http://artwiest.webnode.com ISBN 978-963-08-6193-9
A legszebb éjszaka a nászéjszaka !?
Bayer Emil
Csillagfényű ezüst pára Szerelmes versek
Egy Georg S. Wiest CD-könyv
"Add, hogy tudjak : hinni újra Hinni, hinni megújulva, Tagadni mocsarat, szennyet Szívbe zárni minden embert, Feledni gúnyt, gáncsot, mindent : Hinni forrón újra Istent..."
Ez a CD-könyv 1.500,- Ft-ba kerül. Eigenverlag Georg S. Wiest Sajátkiadó http://artwiest.webnode.com Copyright by © Georg S. Wiest. Haleszi 5682., H-272 Pilis http://donaukunst.webnode.com Minden jog, beleértve az utánnyomást és a fordítást is, a kiadónál van 2013 Képalkotás Georg S. Wiest 0-300 CD-könyv ISBN 978-963-08-7407-6
Az Idő Tanúja sorozat
Georg S. Wiest
A magyar
iGazságszolgáltatás Egy Georg Wiest CD-könyv
Az alkotmány egy iránytű, ami meghatározza az összes törvény és rendelet jellegét, az emberek és az állam egymáshoz való viszonyát. de mit ér a legjobb alkotmány is, ha azt nem ismerjük és az nincs betartva ?
Ez a CD-könyv 450,- Ft-ba kerül. De, egy másik beárazott könyvhöz ingyen hozzárendelhető. Megvehető a kiadónál : http://artwiest.webnode.com ISBN 978-963-08-7408-3
Eigenverlag Georg S. Wiest Sajátkiadó http://artwiest.webnode.com Copyright by © Georg S. Wiest. Haleszi 5682., H-272 Pilis http://donaukunst.webnode.com Minden jog, beleértve az utánnyomást és a fordítást is, a kiadónál van 2013 Képalkotás Georg S. Wiest
Georg S. Wiest
Epilepszia avagy
a bezárt lélek Ez egy Georg S. Wiest CD-könyv Ez nem egy tudományos igényű könyv. Nélkülözi az empirikus kutatási eredményeket. Szubjektív megfigyelésekre alapszik és azok is csak egy emberre, annak betegségére vonatkoznak. Mind ezek ellenére úgy gondolom, hasznos információkkal szolgálhat azon embertársaim részére, kiknek családjában epilepsziás beteg fordul elő és, akik naponta felteszik a kérdést : végig csináljam-e !
Ez a CD-könyv 450,- Ft-ba kerül. De, egy másik beárazott könyvhöz ingyen hozzárendelhető. Megvehető a kiadónál : Eigenverlag Georg S. Wiest Sajátkiadó http://artwiest.webnode.com ISBN 978-963-08-7837-1 Copyright by © Georg S. Wiest. Haleszi 5682., H-272 Pilis
http://donaukunst.webnode.com Minden jog, beleértve az utánnyomást és a fordítást is, a kiadónál van 2013. Iskolai célra felhasználható. Képalkotás Georg S. Wiest
Kiadói tervek George Salex
Kombucha
A kombucha védi a fogakat a karriesztől. A kombucha megfiatalítja a szervezetet. Az őszülő haj ismét visszanyeri a színét, a bőr feszesebb lesz, a fogyasztója élénkebbnek és egészségesebbnek érzi magát. A kombucha rendszeres fogyasztása növeli a sportolók teljesítményét. Szabadidősportolóknak a lehető legjobb szomjúságoltó tea. - jobb minden doppingszernél ! George Salex
Kombucha Flechten
Die Welt leidet und wir, auch mit. Wie unsere nachkommenden Generationen leben werden, hängt davon ab, wie wir jetzt leben. Der Kombuchaflechten-Tee hilft uns, und die Flechtenfibel zeigt uns, wie wir gesünder leben können. Außerdem finden wir für unser Wohlbefinden manche Rezepte bei. Bayer Emil
Perc a végtelenben Még hogy Utolsó Ítélet élőknek és holtaknak ? És hogy az Ő országának nem lesz vége ? Meg hogy Isten mondá : új eget és új földet teremtek ? Hát ez kemény. Vagy : ugyan már... Attól, hogy becsukjuk a szemünket s befogjuk a fülünket, a tények még tények... Georg S. Wiest
Tanítóink Georg Wiest egy olyan pedagógus, aki a pedagógia eszmei alapjait részben Magyarországon tanulta, annak politikai elburjánzását szintén itt élte meg; majd egy valódi demokráciában lett iskolaigazgató, színházigazgató és elismert docens, különböző állami és privát oktatási intézménynél, ebből eredően van rálátása és összehasonlítási alapja akkor, amikor arról ír, hogy mi van és minek kellene lennie a magyar oktatásban. Írásaiban leírja tapasztalatait a jelenlegi oktatás nehézségeiről és ad is útmutatást azok megoldására. Kiadónk célirányosan segíti a CD-könyvek felhasználását előadásokkal, játékokkal, tanfolyamokkal, kiadványokkal és kellékekkel. Georg S. Wiest
Bankok
Egy igaz történet egy ország tönkretevéséről és egy nép, a Magyar Nép, vergődéséről, kirablásáról kommunista pénzmágnások szorításában. Módszerek, csalások, becsapások, minden, ami egy uzsora kellékei, megtalálhatóak a mai magyar bankrendszerben. És minden megengedett, amivel a gazdagok (bankok) gazdagabbak a szegények (nép) pedig szegényebbek lehetnek ! Összefonódások a politika és a pénzvilág között. Egy tanulságos olvasmány, amelyik útmutatót is ad a bankok korrupciója ellen, segít kivédeni lelketlen pénzsóvár bankosok becsapásait.
Rendezvények Georg S. Wiest
Felolvasó-előadói estje
Háromnegyedórás előadás, melynek anyaga a megrendező kívánsága szerint alakítható. Georg S. Wiest
Aktív élet (A 2009. november 2.-i előadás anyaga)
Öregember nem vénember a mottója ezen előadásnak és célt mutat a szépkorúaknak. Georg S. Wiest
A költészetről A Wiest Iskolák tanulmányi tájékoztatója. A költészet a szó művészete - hangzásában és ritmusában - más művészetekkel szemben. Mint művészet, rokon a zenével és a képzőművészettel, bár, úgy érzelemben, mint ötletekben gazdagabb azoknál. Georg S. Wiest
Csönd
Úgy beszélünk a szerelemről, mint egy párkapcsolatról, azaz két ember egymás iránti különleges vonzalmáról. Most viszont felteszem a kérdést, létezhet-e szerelem és párkapcsolat csak két személy között ? Továbbá szükséges-e, hogy ez a két személy, különböző nemű legyen ?
Georg S. Wiest
Gyilkosok élete ? Minden embernek alapvető joga, a saját életéről saját magának dönteni ! És az Édesanyja hasában lévő embernek ?
Környezetszennyezettségi táblázat
azokról a zuzmókról, amelyeket a levegő SO2/m³ koncentrációjánál láthatsz. Egy magyarra lefordított melléklete George Salex Kombuchaflechten c. CD-könyvének.
Ez egy Georg S. Wiest Játék.
Ez egy Georg S. Wiest játék
Belső egészség Gyakran előfordul az életben, hogy építeni, csak a hasznavehetetlen romhalmaz eltakarítása után lehet. Ennek az egészségmegőrző foglalkozásnak az a feladata, hogy segítsen, ha az egészségeddel, a közérzeteddel valami nincs rendben, netán beteg vagy. A foglalkozásokon végzett gyakorlatok a szervezet harmonizálási folyamatát akarják elősegíteni és egyúttal bemutatni, hogy ezt egyszerű módon is el lehet érni. Minden élőlénynek és élettelen tárgynak van egy bizonyos reá jellemző rezgésszáma hullámhossza. Amennyiben megfelelő hullámra hangolja az ember e rezonanciát, elérheti vele, hogy a test, a lélek és a szellem egy azonos frekvencián harmonizálódjanak egymással.
Ezt a harmóniát nevezzük egészségnek ! Ez egy Georg S. Wiest játék
Kacagj & gyógyulj Nevetni egészséges és az emberi kreativitást segíti elő. Nevetéskor felszabadít szervezetünk boldogsághormonokat, megerősödik a védekezőrendszerünk, ill. csökken a stresszhormon-termelődés. A kacagás boldogít és ellazít ! Amikor egy ember a világra jön, nevet. A nevetés benne van génjeinkben. Hozzá tartozik életünkhöz, azt gazdagítja, bennünket véd.
Aki másnak örömöt okoz, éli át valójában, mi is az, az öröm. Akarsz boldogan élni ? E foglalkozásokon megtanulhatsz felszabadultan nevetni. A nevetés a legjobb gyógyszer, amelyik a legolcsóbb és amelyiket a legkönnyebb bevenni.
Ez egy Georg S. Wiest játék
Szerelem, Szex, Avagy.. A szexről beszélni tabu volt. A szexről beszélni nem tanultunk meg. És ma, amikor az állítólagos szabadszexet éljük, sem merünk a szexről beszélni ! Meg van írva a sorsunk ? Meg van írva a szerelmünk ? A különböző állatövekre jellemző karakterisztikus tulajdonságok, amelyek az érzékenységben, a kezdeményezésben, vagy az elutasításban fejeződnek ki, a szerelmi életet is meghatározóan befolyásolják. Most megtanulhatsz játékosan erről a témáról mindent, tabuk nélkül. Egy Georg S. Wiest tanfolyam
Reklamációk Képzelje el a következő esetet : Ön meghirdet szórólapon keresztül egy akciós terméket tavaszvárás címén a készlet erejéig. Jó kereskedő módjára megfelelő mennyiségről gondoskodik, de az ajánlott termék mégis hamarább elfogy, mint ahogy várta. Vásárló 1 meglátja még az utolsó kerti grillkészüléket és beteszi a bevásárló kocsijába. Megy tovább és keresi a többi vásárolandó árút. Mondjuk az élelmiszereknél elfordul a bevásárló kocsijától, hogy levegyen a polcról öt kiló lisztet. Ezalatt Vásárló 2 kiveszi Vásárló 1 kocsijából az utolsó kerti grillkészüléket és elmegy. Pontosabban el menne, de Vásárló 1 feltartja és felelősségre vonja. Vásárló 2 Vásárló 1-hez : kifizette már az árút ? Vásárló 1 : Nem. Vásárló 2 : Akkor ez még a bolté és én elvehetem. Variánsok : I. Vásárló 1 behúz Vásárló 2-nek, majd szabályszerűen összeverekednek, miközben összetörnek még egy csomó árút. II. Vásárló 2 és Vásárló 1 addig huzakodnak a kerti grillkészüléken, míg az hasznavehetetlenné válik. III. Vásárló 1 elmegy a vevőszolgálatra és bepanaszolja Vásárló 2-t. Megoldások :
Nos, a megoldásokat el lehet sajátítani az én előadásaimon.
Ez egy Georg S. Wiest játék
Ismerjük meg és ismerjük el egymást
Szexuális ismeretek 12 - 13 éves kortól - iskolák részére.
Nem kívánhatja a társadalmunk azt, hogy elkeseredett gyermekanyák vízbe, vagy latrinába fojtsák ujjszülötteiket, ill., hogy egy lelketlen emberkereskedés épüljön fel e fiatalok szerencsétlenségét kihasználva.
Kedves iskolaigazgatók ! Leveszem e nevelési gondot a vállatokról. Keressetek meg ! Ez egy Georg S. Wiest játék
Szerelem a csillagképek tükrében. Szeretnéd megismerni a jövőt ? - hát, bizonyára ez az első gondolatod, amikor e játékban részt veszel. De e játék nem az elkerülhetetlen jövőt, a végzetes sorsot vetíti eléd. Nem, lehetőséget tár fel eléd. Választást nyújt. Mutatja az utak közül azt is, amire talán nem gondoltál, hogy vedd azt is figyelembe, amikor kiválasztod, meghatározod, irányodat ! Ezek jellemzik a szerelmi horoszkópot. Alapvetően nagyon hibás az, amikor a játék által megnyitott lehetőség bekövetkezésére vársz. Biztos lehetsz benne, soha sem fog magától bekövetkezni ! Neked is tenned kell ! Ismerd fel a lehetőségeidet, melyeket a kártyák felvázolnak. Használd fel a napi életedben, ami azt jelenti : élj tudatosabban, legyél nyitott és éber a körülötted történtekkel kapcsolatban. Ez vezet el egy új út, egy új kapcsolat, egy új lehetőség meg-, felismeréséhez !
Játsszál, miközben kitalálod, ki illik hozzád !
Ez egy Georg S. Wiest játék
A zuzmókat, amelyekhez a kombucha is tartozik az élet, szinte, minden területén hasznosíthatjuk mindennapjainkban. Élelmiszerként Umbilicaria pustulata Gyűjtés, tisztítás után szódás vízzel megmossuk, megszárítjuk és megőröljük. Ezt a zuzmólisztet 50 - 50 %-ban keverjük rozsliszttel és kenyérsütéshez, vagy cvíbaksütéshez használhatjuk.
Gyógyszerként Lobaria pulmonaria Hatóanyagjai : Nyák és egyéb organikus savak, amelyek az emésztést segítik. Felhasználása : Egész évben gyűjthető és rendszeresen bronchitis ellen használható. Az iparban Cladonia stellaris Többnyire kertészetekben használják kötözésre, ill. koszorúkötésre. Kozmetikumként Evernica prunastri Múmiák bebalzsamozásánál használatos, mint kellemes illatú por. A parfümipar mint Mousse des chéne, ill. Mousse odorante ismeri.
Játékos közös kísérletezés keretében megtanulhatod e életet adó zuzmók felhasználási lehetőségeit és gazdagíthatod saját háztartásod, családod életét. - megemlítve még e felhasználási lehetőségek egészségmegőrző és betegségmegelőző hatását is.
Ez egy Georg S. Wiest játék
Szeresd ellenségeidet és nem lesznek ! Önismereti beszélgetések, életviteli taktikák, mind az, amivel egy ember elképzeléseit sikerre viheti. Egy embert kiismerni annyit jelent, mint őt, vagy szeretni, vagy elfogadni. Elfogadni olyannak, amilyen. Természetesen, az ember szeretne többet megtudni magáról. - sőt, mégtöbbet embertársairól ! A lényeg mégis csak az, hogy szeretném megismerni azt, ahogy mások engemet megítélnek, milyen előre meghatározott skatulyákba húznak bele és természetesen én is legalább magammal szemben legyek őszinte és ne játsszam meg magamat. Hiszen ennek az ismerete visz el oda, hogy eredményes legyek úgy a családban, mint a munkámban, azaz, az életemben !
Mindenhol és mindenből tanulhat az ember, ha akar. Az önmegismerés az első lépés a siker útján ! Miért ? Mert, az életben érvényesülni akarsz ! Ilyen egyszerű ! Azok az emberek, akiknek mi vagyunk a támaszai, adják nekünk az életben a biztonságot a nélkül, hogy számítanánk rá.
Sokrates egyik tanítványa megkérdezte egyszer tőle, hogy javasolná-e azt, hogy megházasodjon. Természetesen házasodjál ! - válaszolta a nagy mester. Ha jó asszonyt kapsz, boldog leszel. Ha nem jót kapsz, filozófus leszel. - és ez utóbbi biztos jó lesz az emberiségnek !
Ez egy Georg S. Wiest játék
Utcaszínház A szabad színházak elfoglalják az utcákat, tereket, iskolákat, kocsmákat, cirkuszokat, parkokat és szabadidőparkokat. Megtalálható programjukon egy széles skálája a különböző játékoknak a reneszánsztól, a hisztórikus játékokon keresztül, a ma experimentáló színjátékáig. Lehetőséget nyújt az önmegismeréstől a politikai részvételig, mint résztvevő, néző és mint alkotó.
Az együttérzés, a civilkurázs mindnyájunk személyes, vagy csoportos ügye. Magunkat és másokat megérinteni, bevonni, együtt örülni és örömöt nyújtani, a látókörünket szélesíteni, a világot megváltoztatni. Ez az utcaszínház ! Néhány téma : - az életet nem lehet patentírozni - a globalizáció közelről - másokkal megosztani, közösen cselekedni - egy igazságosabb világért - a föld-karta - fejlődés és béke - versek, viccek, mondák - életünk a tükörben
Jelentkezzél és játsszál !
Szív Szívesen várlak Társadalmi összefogás a
Születendő élet pártolásáért
Fogjunk össze a születendő életért ! - az Édesanya támogatásáért ! - a gyermek jövőjéért ! Fogjál össze velünk ! Georg S. Wiest, Haleszi 5682., 2721 Pilis 06-70-5876261
Izzó Parázs A Wiest Iskolák havilapja. Olvasható a http://donaukunst.webnode.com oldalon. Kiadja Georg S. Wiest, Haleszi 5682., 2721 Pilis. 06-70-5876261
[email protected]
Az újság Teret nyújt a Epigrammák http://gsw-epigrammen.over-blog.de blognak, melynek témája a magyar politikai és gazdasági élet bemutatása egy demokratikusan látó, gondolkodó szemével, valamint a kiadó kiadványai ismertetésének. Megjelenik havonta. Terjesztése ingyen alkalomszerűen történik. Megrendelhető viszont önköltségi áron. Vendégtudósítókat szívesen látunk.
WieSchulen http://donaukunst.webnode.com Az iskola ajánlatában szerepel német és angol nyelvtanítás Skypén keresztül, továbbá minden olyan ismeretanyag, ami egy vállalkozás elindításához és eredményes vezetéséhez feltétlen szükséges. Érdemes az elképzelések feltárásával ajánlatot kérni.
Az Eigenverlag Georg S. Wiest Sajátkiadó kiadványai : George Salex : Belső Egészség ISBN : 978-963-08-3083-6 George Salex : Kacagj és Gyógyulj ISBN : 978-963-08-5720-8 George Salex : Szerelem Szex avagy... ISBN : 978-963-08-6193-9 Bayer Emil : Csillagfényű Ezüst Pára ISBN : 978-963-08-7407-6 Georg S. Wiest : A magyar iGazságszolgáltatás ISBN : 978-963-08-7408-3 Georg S. Wiest : Epilepszia avagy a bezárt lélek ISBN : 978-963-08-7837-1 Georg S. Wiest : Der Strohmann Verl. Nr.: 001 Georg S. Wiest : Gyilkosok élete ? Kiad. szám : 002. Az ingyenes letöltések megtalálhatóak a http://gsw-forroo.webnode.com oldalon.
1.500,- Ft 3.500,- Ft 3.700,- Ft 1.500,- Ft 450,- Ft 450,- Ft letölthető letölthető
Georg S. Wiest lélekgyógyász, pszichológus, a színpadi művészetek, a dramaturgia és a német nyelv tanára, közgazdász, coacher. Segítés, Lélekgyógyászat, Életviteli tanácsadás, Nevelési tanácsadás, Német és angol nyelvtanítás, Életfilozófiai tanácsadás. Zsurnalizmus, Befektetési- és vállalati tanácsadás, Krízismanagement, Coaching.
Segítség kell ? Hívjál ! Profil Mint tanár, közgazdász és lélekgyógyász, rendelkezik Georg S. Wiest olyan pszichoterápiai tapasztalattal, amely alkalmassá teszi őt a sokszor lehetetlennek tűnő konfliktusok, legyen az belső, avagy külső, kezelésére és megoldására. „Segítség kell ?” „Hívjál !” - állt ez a kétsoros hirdetés egy kulturális és programtájékoztató újságban 1985-ben. Természetesen egy telefonszám is hozzá tartozott. Ez Georg Wiesté, egy magyarországi svábé volt, aki Gottmadingenben élt. Aki felhívta, hamar megállapíthatta, hogy szokatlan hirdetése mögött semmilyen anyagi érdek sem húzódott meg. Az akkor 43 éves, tényleg megpróbált a lehetőségeihez mérten más embereken segíteni. A művész és közgazdász azokhoz az emberekhez számította magát, akik az életüket rendbe tették. És ezen emberek - gondolta ő - kell, hogy a többieken segítsenek, azokon, akiknek nem sikerült. Egy jobb jövő érdekében. A következő újságok kiadója Tanzlandschaft 1985-től Pedagógiai és didaktikai levelek 1983-tól Izzó Parázs 2004-től
Azt mondta egy affektáló, miután ezt az anyagot átolvasta, én rendezvényt akarok szervezni és nem ezt.
Napi tizenkét könyv eladása esetén, havi húsz nappal számolva, minimum egyszázharminc-ezer forintot keresel.
Befektetési ajánlat Eigenverlag Georg S. Wiest Sajátkiadó Haleszi 5682., H-2721 Pilis, E-mail :
[email protected], Tel.: 0036-70-5876261 A fiatalok, valamint az idősebb nemzedék különleges törődést igényel. Egyrészről már az életre hivatottnak érzi magát a fiatalság, másik oldalról, viszont még sokat kell tanulniuk és segítségre szorulnak. Az idősebbek szintén segítségre szorulnak, viszont ők ugyanakkor vágyakoznak arra, hogy tudásukat, tapasztalatukat még használható formában továbbadhassák. A kiadó (ebben az esetben én) feladatául tűzte ki e két szélső - az élet folyamatának kezdeti és végső - nemzedékét összekapcsolni, mégpedig olyan módon, hogy az mindkét félnek hasznára szolgáljon. Hogyan érhetem el a fiatalokat ? CD, MP, IPON, stb. használatával ! És hogyan az idősebbeket ? Számítógép, CD, MP, Laptop, Könyv felhasználásával. Egyértelműen megmutatkozott, hogy erre a célra egy kiadót kell alapítani.
8.1. Tőkeszükséglet euróban Beruházás nagysága - Saját tőke + Veszteség 2013 = Idegen tőke Saját tőke: Stúdióépület Könyvtár Infrastruktúra Kiadói jogok
37.001,19.334,12.690,30.357,19.334,4.000,2.000,1.667,11.667,-
Ajánlat 121 db tőkerészjegy lesz kiadva darabonként 250,- euró értékben. Ezek vagy a./ 4 % p.a. lesznek kamatoztatva. Visszafizetés 2016-tól történhet meg, minden egyéb jogok követelhetősége nélkül. vagy b./ 2 % p.a. lesznek kamatoztatva és a befektetett tőkerészjegy a kiadó teljes vagyonából való vagyonrészesedésének arányában a nyereségből részesedik. A tőkerészjegyek eladása 2016-tól lesz lehetséges.
A tőkerészjegyeket meglehet személyesen, vagy Treuhänder-en keresztül vásárolni. További információk Georg S. Wiest-nél.
Miért gondolod, hogy te csinálod a gyermeket?
Miért gondolod, hogy meggyilkolhatod azt, akit a teremtőd adott ?
Miért nem örülsz, hogy a szüleid téged nem gyilkoltak le ? Georg S. Wiest
Gyilkosok élete ? Egy Georg Wiest könyv
Minden embernek alapvető joga, a saját életéről saját magának dönteni ! És az Édesanyja hasában lévő embernek ?
Copy right by Georg S. Wiest, Haleszi 5682., 2721 Pilis 2007