GECOMBINEERDE NOMENCLATUUR
2012
1
GECOMBINEERDE NOMENCLATUUR
31.10.2011
INHOUD Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
AFDELING III EERSTE DEEL – INLEIDENDE BEPALINGEN Algemene Regels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
i
Lijst van de tekens, afkortingen en symbolen . .
ii
Lijst van bijzondere maatstaven . . . . . . . . . . . .
iii
TWEEDE DEEL – NOMENCLATUUR
VETTEN EN OLIËN (DIERLIJKE EN PLANTAARDIGE) EN DISSOCIATIEPRODUCTEN DAARVAN; BEWERKT SPIJSVET; WAS VAN DIERLIJKE OF VAN PLANTAARDIGE OORSPRONG 15. Vetten en oliën (dierlijke en plantaardige) en dissociatieproducten daarvan; bewerkt spijsvet; was van dierlijke of van plantaardige oorsprong . . . . . . . . . . . . . . . III –
1
AFDELING IV PRODUCTEN VAN DE VOEDSELINDUSTRIE; DRANKEN, ALCOHOLHOUDENDE VLOEISTOFFEN EN AZIJN; TABAK EN TOT VERBRUIK BEREIDE TABAKSSURROGATEN
AFDELING I LEVENDE DIEREN EN PRODUCTEN VAN HET DIERENRIJK 1. Levende dieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I –
1
2. Vlees en eetbare slachtafvallen . . . . . . . . . I –
4
3. Vis, schaaldieren, weekdieren en andere ongewervelde waterdieren . . . . . . . . . . . . . I –
16
16. Bereidingen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren . . . . . . . . . . . . . IV –
1
17. Suiker en suikerwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . IV –
6
18. Cacao en bereidingen daarvan . . . . . . . . . . IV –
9 11
4. Melk en zuivelproducten; vogeleieren; natuurhonig; eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen . . . . . . . . . . . . . . . . I –
31
19. Bereidingen van graan, van meel, van zetmeel of van melk; gebak . . . . . . . . . . . . IV –
5. Andere producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen I –
38
20. Bereidingen van groenten, van vruchten en van andere plantendelen . . . . . . . . . . . . . . IV – 14
AFDELING II
21. Diverse producten voor menselijke consumptie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV – 28
PRODUCTEN VAN HET PLANTENRIJK
22. Dranken, alcoholhoudende vloeistoffen en azijn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV – 31
6. Levende planten en producten van de bloementeelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II –
1
23. Resten en afval van de voedselindustrie; bereid voedsel voor dieren . . . . . . . . . . . . IV – 40
7. Groenten, planten, wortels en knollen, voor voedingsdoeleinden . . . . . . . . . . . . . . . . . II –
3
8. Fruit; schillen van citrusvruchten en van meloenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II –
24. Ta b a k e n t o t v e r b r u i k b e r e i d e tabakssurrogaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV – 44
8
9. Koffie, thee, maté en specerijen . . . . . . . . . II –
13
10. Granen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II –
16
AFDELING V
11. Producten van de meelindustrie; mout; zetmeel; inuline; tarwegluten . . . . . . . . . . . II –
19
MINERALE PRODUCTEN
12. Oliehoudende zaden en vruchten; allerlei zaden, zaaigoed en vruchten; planten voor industrieel en voor geneeskundig gebruik; stro en voeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II –
23
13. Gommen, harsen en andere plantesappen en plantenextracten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II –
27
14. Stoffen voor het vlechten en andere producten van plantaardige oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen II –
28
25. Zout; zwavel; aarde en steen; gips, kalk en cement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V –
1
26. Ertsen, slakken en assen . . . . . . . . . . . . . . V –
6
27. Min erale b ran d sto ffen , a ard o lie e n distillatieproducten daarvan; bitumineuze stoffen; minerale was . . . . . . . . . . . . . . . . . V –
9
2
GECOMBINEERDE NOMENCLATUUR
31.10.2011
AFDELING VI
AFDELING IX
PRODUCTEN VAN DE CHEMISCHE EN VAN DE AANVERWANTE INDUSTRIEÏEN
HOUT, HOUTSKOOL EN HOUTWAREN; KURK EN KURKWAREN; VLECHTWERK EN MANDENMAKERSWERK
28. Anorganische chemische producten; anorganische of organische verbindingen van edele metalen, van radioactieve elementen, van zeldzame aardmetalen en van isotopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI –
44. Hout, houtskool en houtwaren . . . . . . . . . IX – 1
29. Organische chemische producten . . . . . . . VI – 13
1
45. Kurk en kurkwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX – 10 46. Vlechtwerk en mandenmakerswerk . . . . . . IX –
11
30. Farmaceutische producten . . . . . . . . . . . . . VI – 31 31. Meststoffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI – 35 32. Looi– en verfextracten; looizuur (tannine) en derivaten daarvan; pigmenten en andere kleur– en verfstoffen; verf en vernis; mastiek; inkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI – 38 33. E t h e r i s c h e o l i ë n e n h a r s a r o m a ’s ; parfumerieën, toiletartikelen en cosmetische producten . . . . . . . . . . . . . . . VI – 42 34. Zeep, organische tensioactieve producten; wasmiddelen, smeermiddelen, kunstwas, bereide was, poets– en onderhoudsmiddelen, kaarsen en dergelijke artikelen, modelleerpasta’s, tandtechnische waspreparaten en tandtechnische preparaten op basis van gebrande gips . . . VI – 45 35. Eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; lijm; enzymen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI – 48 36. Kruit en springstoffen; pyrotechnische artikelen; lucifers; vonkende legeringen; ontvlambare stoffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI – 50 37. P r o d u c t e n v o o r f o t o g r a f i e e n cinematografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI – 51 38. Diverse producten van de chemische industrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI – 53
AFDELING VII KUNSTSTOF EN WERKEN DAARVAN; RUBBER EN WERKEN DAARVAN 39. Kunststof en werken daarvan . . . . . . . . . . VII – 40. Rubber en werken daarvan
1
VII – 13
AFDELING X HOUTPULP EN PULP VAN ANDERE CELLULOSEHOUDENDE VEZELSTOFFEN; PAPIER EN KARTON VOOR HET TERUGWINNEN (RESTEN EN AFVAL); PAPIER EN KARTON, ALSMEDE ARTIKELEN DAARVAN 47. H o u t p u l p e n p u l p v a n a n d e r e cellulosehoudende vezelstoffen; papier en karton voor het terugwinnen (resten en afval) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X –
1
48. Papier en karton; cellulose–, papier– en kartonwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X –
3
49. Artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen . X –
13
AFDELING XI TEXTIELSTOFFEN EN TEXTIELWAREN 50. Zijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI –
6
51. Wol, fijn haar en grof haar; garens en weefsels van paardenhaar (crin) . . . . . . . . XI –
8
52. Katoen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI –
11
53. A n d ere p lan taard ig e t ex tielv ezels; papiergarens en weefsels daarvan . . . . . . . XI – 17 54. Synthetische of kunstmatige filamenten; strippen en artikelen van de”rgelijke vorm, van synthetische of van kunstmatige textielstoffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI – 19 55. Synthetische of kunstmatige stapelvezels . XI – 23
AFDELING VIII HUIDEN, VELLEN, LEDER EN PELTERIJEN, LEDERWAREN EN BONTWERK; ZADEL– EN TUIGMAKERSWERK; REISARTIKELEN, HANDTASSEN EN DERGELIJKE BERGINGSMIDDELEN; WERKEN VAN DARMEN 41. Huiden en vellen (andere dan pelterijen), alsmede leder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII – 1 42. Lederwaren; zadel– en tuigmakerswerk; reisartikelen, handtassen en dergelijke bergingsmiddelen; werken van darmen . . . VIII – 5 43. Pelterijen en bontwerk; namaakbont . . . . . VIII – 8
56. Watten, vilt en gebonden textielvlies; speciale garens; bindgaren, touw en kabel, alsmede werken daarvan . . . . . . . . . . . . . . XI – 28 57. Tapijten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI – 31 58. Speciale weefsels; getufte textielstoffen; kant; tapisserieïen; passementwerk; borduurwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI – 33 59. Weefsels, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen; technische artikelen van textielstoffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI – 36 60. Brei– en haakwerk aan het stuk . . . . . . . . . XI – 40 61. Kleding en kledingtoebehoren, van brei– of haakwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI – 42
3
GECOMBINEERDE NOMENCLATUUR
31.10.2011
62. Kleding en kledingtoebehoren, andere dan van brei– of haakwerk . . . . . . . . . . . . . . . . XI – 49 63. Andere geconfectioneerde artikelen van textiel; stellen of assortimenten; oude kleren en dergelijke; lompen en vodden . . . . . . . . XI – 58
AFDELING XV ONEDELE METALEN EN WERKEN DAARVAN
72. Gietijzer, ijzer en staal . . . . . . . . . . . . . . . . XV –
AFDELING XII
73. Werken van gietijzer, van ijzer en van staal SCHOEISEL, HOOFDDEKSELS, PARAPLU’S, PARASOLS, WANDELSTOKKEN, ZITSTOKKEN, ZWEPEN, RIJZWEPEN, ALSMEDE DELEN DAARVAN; GEPREPAREERDE VEREN EN ARTIKELEN VAN VEREN; KUNSTBLOEMEN; WERKEN VAN MENSENHAAR
2
XV – 20
74. Koper en werken van koper . . . . . . . . . . . XV – 30 75. Nikkel en werken van nikkel . . . . . . . . . . . XV – 35 76. Aluminium en werken van aluminium . . . XV – 38
64. Schoeisel, beenkappen en dergelijke artikelen; delen daarvan . . . . . . . . . . . . . . XII –
1
65. Hoofddeksels en delen daarvan . . . . . . . . . XII –
6
77. (Gereserveerd voor eventueel toekomstig gebruik in het geharmoniseerde systeem) 78. Lood en werken van lood . . . . . . . . . . . . . XV – 42
66. Paraplu’s, parasols, wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen, alsmede delen daarvan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII – 67. Geprepareerde veren en geprepareerd dons en artikelen van veren of van dons; kunstbloemen; werken van mensenhaar . . XII –
7
79. Zink en werken van zink . . . . . . . . . . . . . . XV – 44 80. Tin en werken van tin . . . . . . . . . . . . . . . . XV – 46
8
AFDELING XIII WERKEN VAN STEEN, VAN GIPS, VAN CEMENT, VAN ASBEST, VAN MICA EN VAN DERGELIJKE STOFFEN; KERAMISCHE PRODUCTEN; GLAS EN GLASWERK 68. Werken van steen, van gips, van cement, van asbest, van mica en van dergelijke stoffen . XIII – 1 69. Keramische producten . . . . . . . . . . . . . . . . XIII – 5 70. Glas en glaswerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII – 8
AFDELING XIV ECHTE EN GEKWEEKTE PARELS, EDELSTENEN EN HALFEDELSTENEN, EDELE METALEN EN METALEN GEPLATEERD MET EDELE METALEN, ALSMEDE WERKEN DAARVAN; FANCYBIJOUTERIEËN; MUNTEN 71. Echte en gekweekte parels, edelstenen en halfedelstenen, edele metalen en metalen geplateerd met edele metalen, alsmede werken daarvan; fancybijouterieën; munten XIV – 1
81. Andere onedele metalen; cermets; werken van deze stoffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XV – 48 82. Gereedschap; messenmakerswerk, lepels en vorken, van onedel metaal; delen van deze artikelen van onedel metaal . . . . . . . . . . . . XV – 51 83. Allerlei werken van onedele metalen . . . . . XV – 55
AFDELING XVI MACHINES, TOESTELLEN EN ELEKTROTECHNISCH MATERIEEL, ALSMEDE DELEN DAARVAN; TOESTELLEN VOOR HET OPNEMEN OF HET WEERGEVEN VAN GELUID, VOOR HET OPNEMEN OF HET WEERGEVEN VAN BEELDEN EN GELUID VOOR TELEVISIE, ALSMEDE DELEN EN TOEBEHOREN VAN DEZE TOESTELLEN
84. Kernreactoren, stoomketels, machines, toestellen en mechanische werktuigen, alsmede delen daarvan . . . . . . . . . . . . . . . XVI – 2 85. E l e k t r i s c h e m a c h i n e s , a p p a r a t e n , uitrustingsstukken, alsmede delen daarvan; to estellen v o o r h et o p n em en o f h et weergeven van geluid, toestellen voor het opnemen of het weergeven van beelden en geluid voor televisie, alsmede delen en toebehoren van deze toestellen . . . . . . . . . XVI – 38
4
GECOMBINEERDE NOMENCLATUUR
AFDELING XVII VERVOERMATERIEEL 86. Rollend en ander materieel voor spoor– en tramwegen, alsmede delen daarvan; m ech an isch e ( elek tro m ech an isch e daaronder begrepen) signaal– en waarschuwingstoestellen voor het verkeer XVII – 2 87. A u to m o b ielen , t racto rs, r ijw ielen , motorrijwielen en andere voertuigen voor vervoer over land, alsmede delen en toebehoren daarvan . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVII – 4
31.10.2011
92. Muziekinstrumenten; delen en toebehoren van muziekinstrumenten . . . . . . . . . . . . . . XVIII – 15
AFDELING XIX WAPENS EN MUNITIE; DELEN EN TOEBEHOREN DAARVAN 93. Wapens en munitie; delen en toebehoren daarvan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIX – 1
AFDELING XX
88. Luchtvaart en ruimtevaart . . . . . . . . . . . . . XVII – 12 89. Scheepvaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVII – 13
AFDELING XVIII OPTISCHE INSTRUMENTEN, APPARATEN EN TOESTELLEN; INSTRUMENTEN, APPARATEN EN TOESTELLEN, VOOR DE FOTOGRAFIE EN DE CINEMATOGRAFIE; MEET–, VERIFICATIE–, CONTROLE– EN PRECISIE–INSTRUMENTEN, –APPARATEN EN –TOESTELLEN; MEDISCHE EN CHIRURGISCHE INSTRUMENTEN, APPARATEN EN TOESTELLEN; UURWERKEN; MUZIEKINSTRUMENTEN; DELEN EN TOEBEHOREN VAN DEZE INSTRUMENTEN, APPARATEN EN TOESTELLEN 90. Optische instrumenten, apparaten en toestellen; instrumenten, apparaten en toestellen, voor de fotografie en de cinematografie; meet–, verificatie–, controle– en precisie–instrumenten, –apparaten en –toestellen; medische en chirurgische instrumenten, apparaten en toestellen; delen en toebehoren van deze instrumenten, apparaten en toestellen . . . . XVIII – 1 91. Uurwerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIII – 12
DIVERSE GOEDEREN EN PRODUCTEN 94. Meubelen (ook voor medisch of voor chirurgisch gebruik); artikelen voor bedden en d e rg e l i j k e artikelen; verlichtingstoestellen, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen; geprefabriceerde bouwwerken . . XX –
1
95. S p eelg o ed , s p ellen , a rtik elen v o o r ontspanning en sportartikelen; delen en toebehoren daarvan . . . . . . . . . . . . . . . . . . XX –
5
96. Diverse werken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XX –
9
AFDELING XXI KUNSTVOORWERPEN, VOORWERPEN VOOR VERZAMELINGEN EN ANTIQUITEITEN 97. Kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten . . . . . . . . . XXI – 1 98. Complete fabrieksinstallaties . . . . . . . . . . XXI – 2 99. (Gereserveerd voor gebruik in bepaalde bijzondere gevallen door de bevoegde autoriteiten)
Inleiding
31.10.2011
GECOMBINEERDE NOMENCLATUUR
7
Inleiding Het „Geharmoniseerd systeem voor de omschrijvi”„ng en codering van goederen” (GS) van de Internationale Douaneraad (IDR) dient overal ter wereld als referentie voor de nomenclaturen van de statistieken van de buitenlandse handel en voor de douanetarieven. In juridisch opzicht is het een internationale overeenkomst. Het GS is sinds 1.1.1988 van toepassing. De gecombineerde nomenclatuur (GN) is de goederennomenclatuur van de Europese Gemeenschap, die aan de vereisten van de statistieken van de buitenlandse (zowel intra– als extracommunautaire) handel voldoet, en van het douanetarief in de zin van artikel 9 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap. DE GN is gebaseerd op het GS die in zijn geheel wordt overgenomen en alleen wordt onderverdeeld wanneer dit nodig is voor de statistiek van de buitenlandse handel, de landbouwwetgeving of het douanetarief. Behalve de bovengenoemde verplichte elementen van het GS, bevat de GN tevens aanvullende aantekeningen op de hoofdstukken (m.a.w. toelichtingen betreffende de verdere GN–onderverdelingen van de onderverdelingen van het GS), rechten en bijzondere maatstaven. Het GS is een nomenclatuur van alle materiële goederen (inclusief elektriciteit) en heeft geen betrekking op diensten. Het omvat de volgende juridisch bindende elementen: de algemene regels voor de interpretatie van het GS, de aantekeningen op afdelingen en hoofdstukken, de codenummers en de bewoordingen van de posten (inclusief onderverdelingen). Geen van deze elementen heeft op zichzelf betekenis. Zo is de precieze inhoud van sommige bewoordingen vaak alleen begrijpelijk met behulp van de aantekeningen op afdelingen en hoofdstukken. Behalve deze verplichte elementen van het GS zijn er tevens niet–bindende aantekeningen die voor de interpretatie van de nomenclatuur nuttig zijn. Deze publikatie, die in de eerste plaats bestemd is voor de verplichte berichtgevers inzake intracommunautaire handel, bevat de volledige GN, zonder evenwel de douanerechten en de desbetreffende aanvullende toelichtingen. Elk jaar worden aan de GN wijzigingen aangebracht, ofwel op verzoek van de beroepsorganisaties of van de nationale en communautaire overheden ofwel om juridische redenen. Jaarlijks wordt ten laatste in oktober een nieuwe versie gepubliceerd. De wijzigingen treden 1 januari van het daaropvolgende jaar in werking. Het typisch probleem voor de berichtgever is het juiste codenummer (de „indeling”) te vinden voor de goederen die hij uit–of invoert. Daarbij zij opgemerkt dat er in werkelijkheid tussen de 50.000.000 en 100.000.000 goederen bestaan. De GN omvat echter slechts ongeveer 10.000 onderverdelingen die elk een hele groep goederen omvatten. Het probleem dat zich in het algemeen voordoet is de indeling van een bepaald goed in de juiste groep (= de code met acht cijfers), wat bijna altijd een keuzeprobleem tussen twee of meer mogelijkheden oplevert. Zo kan een kogellager voor een voertuig a priori als een „kogellager” (post 8482) of als een „deel van een motorvoertuig” (post 8708) worden beschouwd. Aantekening 2e van Afdeling XVII lost dit probleem op: kogellagers vallen steeds onder post 8482. Een ander voorbeeld: siervissen kunnen a priori onder post 0106 („andere levende dieren”) of onder post 0301 („levende vis”) worden ingedeeld. Uit aantekening 1a op Hoofdstuk 1 en algemene regel 3a, eerste zin, blijkt echter duidelijk dat deze vissen onder post 0301 moeten worden ingedeeld. Nog een voorbeeld: opgevulde stoelen met metalen onderstel kunnen a priori onder post 7326 of onder post 9401 worden ingedeeld. Aantekening 1k op Afdeling XV en algemene regel 3a zijn echter doorslaggevend: deze stoelen vallen onder post 9401 (hier moet tevens rekening worden gehouden met algemene regel 3b waaruit blijkt dat het onderstel en niet de opvulling doorslaggevend is). Deze voorbeelden maken duidelijk dat om een produkt in te delen eerst moet worden uitgegaan van de tekst van de nomenclatuur, maar dat indien er voor de indeling verschillende mogelijkheden bestaan, de algemene regels voor interpretatie, de aantekeningen en de aanvullende aantekeningen op de afdelingen en hoofdstukken in acht moeten worden genomen. Het GS en de GN zijn ingedeeld volgens drie hoofdcriteria: materiaal, verwerkingsgraad en functie. Ieder produkt kan volgens elk van deze drie criteria worden ingedeeld (b.v.: de indeling van de stoel bij post 7326 volgens het materiaal of bij post 9401 volgens de functie). Het specifieke criterium dat voor een bepaald produkt doorslaggevend is, moet geval per geval worden onderzocht. Geen regel bepaalt dat een van deze criteria boven de andere prevaleert. Door de toepassing van de algemene regels, aantekeningen en aanvullende aantekeningen op afdelingen en hoofdstukken kan evenwel steeds een eenduidige beslissing worden genomen. Elk produkt kan ondubbelzinnig in de GN worden ingedeeld. In de praktijk komen het vaakst problemen voor bij de indeling van assortimenten van verschillende goederen, van metaallegeringen, van mengsels van textielproducten en van machineonderdelen. Hoewel in het GS regels zijn opgenomen die in het algemeen oplossingen voor dergelijke en vele andere problemen bieden, blijkt toch dat de algemene regels, de aantekeningen en de aanvullende aantekeningen op afdelingen en hoofdstukken voor verschillende interpretatie vatbaar kunnen zijn. Daarom is naast de bindende wetteksten van het GS en de GN, zoals voor andere juridische gebieden, een interpretatiepraktijk („jurisprudentie”) ontstaan die haar weerslag vindt in de niet–bindende GN–aantekeningen – die duidelijk moeten worden onderscheiden van de aantekeningen bij het GS – en in vele specifieke, nationale en internationale beslissingen. Indien ondanks alles twijfel blijft bestaan over de indeling van bepaalde goederen, kan de berichtgever contact opnemen met de nationale bureaus voor de statistiek of met de nationale douanediensten en voor speciale gevallen met het Bureau voor de statistiek van de Europese Gemeenschappen of met directoraat–generaal TAXUD van de Commissie.
8
GECOMBINEERDE NOMENCLATUUR
31.10.2011
De juiste indeling vinden, vergt van de berichtgever ongetwijfeld enige inspanning, maar alleen op die manier kunnen betrouwbare statistieken van de buitenlandse handel worden verkregen die zowel internationaal met de statistieken van de buitenlandse handel van de andere landen als in de tijd vergelijkbaar zijn. Zij kunnen dan ook als basis dienen voor economische en politieke beslissingen, wat tenslotte ook in het belang is van de berichtgever, die vaak niet alleen een verstrekker maar tevens een gebruiker van gegevens is.
EERSTE DEEL
INLEIDENDE BEPALINGEN
31.10.2011
GECOMBINEERDE NOMENCLATUUR
ALGEMENE REGELS
Algemene regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur Voor de indeling van goederen in de gecombineerde nomenclatuur gelden de volgende bepalingen. 1. De tekst van de opschriften van de afdelingen, van de hoofdstukken en van de onderdelen van hoofdstukken wordt geacht
slechts als aanwijzing te gelden; voor de indeling zijn wettelijk bepalend de bewoordingen van de posten en de aantekeningen op de afdelingen of op de hoofdstukken en – voorzover dit niet in strijd is met de bewoordingen van bedoelde posten en aantekeningen – de navolgende regels.
2. a) De vermelding van een goed in een post heeft eveneens betrekking op dat goed in niet–complete of in niet–afgewerkte
staat, voorzover dit de essentiële kenmerken van het complete of het afgewerkte goed vertoont. Deze vermelding heeft eveneens betrekking op een compleet of een afgewerkt goed of een op grond van de voorgaande volzin als zodanig aan te merken goed, indien het wordt aangeboden in gedemonteerde of in niet–gemonteerde staat.
b) Onder een in een post vermelde stof wordt niet alleen verstaan die stof in zuivere staat, doch ook vermengd of verbonden
met andere stoffen. Evenzo worden onder werken van een genoemde stof niet alleen verstaan die werken die geheel uit die stof bestaan, doch ook werken die gedeeltelijk uit die stof bestaan. De vorenbedoelde mengsels en samengestelde werken worden ingedeeld met inachtneming van de onder 3 vermelde beginselen.
3. Indien goederen met toepassing van het bepaalde onder 2 b) of om enige andere reden vatbaar zijn voor indeling onder twee
of meer posten, geschiedt de indeling als volgt:
a) de post met de meest specifieke omschrijving heeft voorrang boven posten met een meer algemene strekking. Indien
echter twee of meer posten elk afzonderlijk slechts betrekking hebben op een gedeelte van de stoffen of bestanddelen waaruit een mengsel of een goed is samengesteld of op een gedeelte van de artikelen, in het geval van goederen in stellen of assortimenten opgemaakt voor de verkoop in het klein, worden die posten, met betrekking tot bedoelde mengsels en goederen, aangemerkt als even specifiek, zelfs indien een van de andere posten daarvan een volledigere of nauwkeurigere omschrijving geeft;
b) mengsels, werken die zijn samengesteld uit of met verschillende stoffen dan wel zijn vervaardigd door samenvoeging
van verschillende goederen, zomede goederen in stellen of assortimenten opgemaakt voor de verkoop in het klein, waarvan de indeling niet mogelijk is aan de hand van het bepaalde onder 3 a), worden ingedeeld naar de stof of naar het goed waaraan de mengsels, de werken, de stellen of de assortimenten hun wezenlijk karakter ontlenen, indien dit kan worden bepaald;
c) in de gevallen waarin de indeling aan de hand van het bepaalde onder 3 a) en 3 b) niet mogelijk is, wordt van de
verschillende in aanmerking komende posten, de post toegepast die in volgorde van nummering het laatst is geplaatst.
4. Goederen die niet kunnen worden ingedeeld overeenkomstig vorenstaande regels, worden ingedeeld onder de post die van
toepassing is op de goederen waarmede zij de meeste overeenkomst vertonen. 5. Voor de hierna genoemde goederen gelden daarenboven de volgende regels: a) etuis, foedralen en koffers voor camera’s, voor muziekinstrumenten of voor wapens, dozen voor tekeninstrumenten,
juwelenkistjes en dergelijke bergingsmiddelen, speciaal gevormd of ingericht voor het opbergen van een bepaald artikel of van een stel of assortiment van artikelen, geschikt voor herhaald gebruik en aangeboden met de artikelen waarvoor ze bestemd zijn, worden ingedeeld onder dezelfde post als die artikelen indien zij van de soort zijn die normaal daarmee wordt verkocht. Deze regel geldt echter niet voor bergingsmiddelen die aan het geheel het wezenlijk karakter verlenen; b) behoudens het bepaalde onder 5 a) worden gevulde verpakkingsmiddelenOnder „verpakkingsmiddelen” worden
verstaan, alle uitwendige en inwendige bergingsmiddelen, omhulsels, opwindmiddelen en dergelijke voorzieningen, met uitsluiting van vervoermiddelen – met name containers –, dekkleden en het stuw– en hulpmateriaal. Hieronder worden echter niet de in algemene regel 5, onder a), bedoelde bergingsmiddelen verstaan. ingedeeld met de verpakte goederen indien zij van de soort zijn die normaal als verpakking voor die goederen wordt gebruikt. Deze regel is echter niet verplichtend voor verpakkingsmiddelen die klaarblijkelijk geschikt zijn voor herhaald gebruik.
6. Voor de indeling van goederen onder de onderverdelingen van een post, zijn wettelijk bepalend de bewoordingen van die
onderverdelingen en de aanvullende aantekeningen, alsmede „mutatis mutandis” de vorenstaande regels, met dien verstande dat uitsluitend onderverdelingen van gelijke rangorde met elkaar kunnen worden vergeleken. Voor de toepassing van deze regel en voorzover niet anders is bepaald, zijn de aantekeningen op de afdelingen en op de hoofdstukken eveneens van toepassing.
i
ii
GECOMBINEERDE NOMENCLATUUR
LIJST VAN DE TEKENS, AFKORTINGEN EN SYMBOLEN
100 kg/net mas INN INNM ISO Kbit MAX MIN Mbit Mbits RON b/f cm/sec kg/br kg/net kg/net eda ml/g mm/sec H l
Honderd kilogram in droge stof International non–proprietary name International non–proprietary name modified International Organization for Standardization 1 024 bit Maximum Minimum 1 048 576 bit 1 048 576 bits Research–octaangetaal Fles Centimeter(s) per seconde Kilogram brutogewicht Kilogram nettogewicht Kilogram netto–uitlekgewicht Milliliter per gram Millimeter(s) per seconde Euro Kenmerkt de codenummers die het vorige jaar werden gebruikt, maar met verschillende inhoud Duidt de nieuwe codenummers aan
31.10.2011
31.10.2011
GECOMBINEERDE NOMENCLATUUR
LIJST VAN BIJZONDERE MAATSTAVEN
– 100 p/st 1 000 kWh 1 000 l 1 000 m3 1 000 p/st GT TJ c/k ce/el ct/l g gi F/S kg/net eda kg 90 % sdt kg C5H14ClNO kg H2O2 kg K2O kg KOH kg N kg NaOH kg P2O5 kg U kg met.am. l l alc. 100 % m m2 m3 p/st pa
(1)
Geen bijzondere maatstaf Honderd stuks Duizend kilowattuur Duizend Liter Duizend kubieke meter Duizend stuks Brutotonnage Terajoule (verbrandingswarmte) Aantal karaat (1 metriekkaraat = 2 x 10–4 kg) Aantal cellen Laadvermogen in metrieke ton(1) Gram Gram splijtbare isotopen Kilogram netto–uitlekgewicht Kilogram drooggewicht ad 90 % kilogram cholinechloride Kilogram waterstofperoxyde Kilogram kaliumoxyde Kilogram kaliumhydroxyde (bijtende potas) Kilogram stikstof Kilogram natriumhydroxyde (bijtende soda) Kilogram difosforpentaoxyde (fosforzuuranhydride) Kilogram uranium Kilogram methylaminen Liter Liter zuivere alcohol (100 %) Meter Vierkante meter Kubieke meter Aantal stuks Aantal paren
Men verstaat onder laadvermogen in metrieke ton (ct/l) het laadvermogen van een schip uitgedrukt in metrieke ton, zonder rekening te houden met de goederen vervoerd als scheepsproviand (brandstof, gereedschap, levensmiddelen en dergelijke) noch met de vervoerde personen (personeel en passagiers) en hun reisgoed.
iii
TWEEDE DEEL
NOMENCLATUUR