GEBRUIKSAANWIJZING
LIFEPAK® CR–T AED-Trainer
Tekstconventies In deze gebruiksaanwijzing worden speciale teksttekens gebruikt om knopteksten en stemmeldingen aan te geven: •
Knopteksten: HOOFDLETTERS zoals DEKSEL OPENEN/AAN-UIT.
•
Stemmeldingen: CURSIEVE HOOFDLETTERS zoals BEL DIRECT VOOR ASSISTENTIE.
Revisiegeschiedenis In deze gebruiksaanwijzing wordt de LIFEPAK CR–T-AED-Trainer, MIN 3201804-005 of hoger beschreven.
Medtronic Emergency Response Systems 11811 Willows Road Northeast Redmond, WA 98052-2003 USA Telefoon: 425.867.4000 Gratis (alleen V.S.): 800.442.1142 Fax: 425.867.4121 Internet: www.medtronic-ers.com www.medtronic.com
Medtronic Europe S.A. Medtronic Emergency Response Systems Rte. Du Molliau 31 Case postale 84 1131 Tolochenaz Zwitserland Telefoon: 41.21.802.7000 Fax: 41.21.802.7900
LIFEPAK is een gedeponeerd handelsmerk van Medtronic Emergency Response Systems, Inc. CHARGE-PAK en QUIK-PAK zijn handelsmerken van Medtronic Emergency Response Systems, Inc. Medtronic is een gedeponeerd handelsmerk van Medtronic, Inc. De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
MIN 3201838-101 / CAT. 26500-001436
ii
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
INHOUDSOPGAVE
1
1 BEGINNEN INLEIDING .............................................................................................................................................. 2 DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER UITPAKKEN EN CONTROLEREN ................................................. 2 BEDIENINGSKNOPPEN, SYMBOLEN EN KNOPTEKSTEN ................................................................ 3 Bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten aan de buitenkant ................................................ 3 Afstandsbediening en afstandsbedieningskabel ............................................................................. 7 BATTERIJEN PLAATSEN EN VERVANGEN .......................................................................................... 8 Trainer-batterijen plaatsen en vervangen ........................................................................................ 8 Afstandsbedieningsbatterijen plaatsen en vervangen..................................................................... 8
2 DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER GEBRUIKEN STEMMELDINGEN EN GELUIDSSIGNALEN ..................................................................................... 10 DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN ........................................................................................... 10 Afstandsbedieningsfuncties .......................................................................................................... 10 De afstandsbedieningskabel gebruiken ........................................................................................ 13 EEN OEFENSESSIE VOORBEREIDEN .............................................................................................. 13 EEN OEFENSESSIE UITVOEREN ...................................................................................................... 14 NA AFLOOP VAN EEN OEFENSESSIE .............................................................................................. 15
3 SETUP SETUP-CONFIGURATIE EN GEBRUIKSINSTELLINGEN .................................................................. 18 OPTIES VOOR GEBRUIKSINSTELLINGEN WIJZIGEN ...................................................................... 20 De afstandsbediening en het LED-display gebruiken ................................................................... 20 Procedures voor het wijzigen van gebruiksinstellingen................................................................. 21 Schokprotocol ............................................................................................................................... 21 Schokprotocollen selecteren ................................................................................................ 21 Schokprotocollen configureren ............................................................................................. 22 Algemene gebruiksinstellingen ..................................................................................................... 23
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
iii
CPR-tijd......................................................................................................................................... 24 Taaloptie........................................................................................................................................ 24 Setup .................................................................................................................................... 25 Standaardinstellingen herstellen ................................................................................................... 25
4 ONDERHOUD VAN DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER BATTERIJEN VERVANGEN ................................................................................................................. 28 PROBLEMEN OPLOSSEN ................................................................................................................... 28 REINIGING ........................................................................................................................................... 30 INFORMATIE OVER RECYCLING ....................................................................................................... 30 Hulp bij het recyclen...................................................................................................................... 30 Voorbereiding ................................................................................................................................ 30 Oefenelektroden recyclen ............................................................................................................. 30 Verpakking .................................................................................................................................... 30 GARANTIE ........................................................................................................................................... 30 TOEBEHOREN ..................................................................................................................................... 31 SPECIFICATIES ................................................................................................................................... 31
A LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER STEMMELDINGEN EN GELUIDSSIGNALEN .................... 33 B LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER BEKNOPTE REFERENTIEKAART ...................................... 37 C CONFORMITEITSVERKLARING ............................................................................................. 41 INDEX ........................................................................................................................................... 45
iv
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T Trainer
LIJST MET AFBEELDINGEN Afbeelding 1 Bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten aan de buitenkant (boven- en onderkant) van de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER ..................................................................................... 3 Afbeelding 2 Bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten aan de buitenkant van de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER (achterkant en zijkant) ............................................................ 4 Afbeelding 3 Voorzieningen aan de binnenkant van de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER............................... 5 Afbeelding 4 Voorzieningen aan de binnenkant na opening van de elektrodeverpakking.............................. 6 Afbeelding 5 Afstandsbediening en afstandsbedieningskabel ....................................................................... 7 Afbeelding 6 Batterijen in de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER en de afstandsbediening plaatsen................. 8 Afbeelding 7 Oefenelektrodeverpakking aansluiten op de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER ........................ 14 Afbeelding 8 De oefenelektroden op de oefenpop plaatsen......................................................................... 14 Afbeelding 9 LED-display ............................................................................................................................. 21 Afbeelding 10 Opties voor schokprotocol Instelbaar 1 en 2 ........................................................................... 22 Afbeelding 11 Algemene gebruiksinstellingenopties ...................................................................................... 23 Afbeelding 12 Opties voor de CPR-tijd........................................................................................................... 24 Afbeelding 13 Taalopties ................................................................................................................................ 25
LIjST MET TABELLEN Tabel 1 Tabel 2 Tabel 3 Tabel 4 Tabel 5 Tabel 6 Tabel 7 Tabel 8 Tabel 9 Tabel 10 Tabel 11 Tabel 12 Tabel 13 Tabel 14 Tabel 15 Tabel 16 Tabel 17 Tabel 18
Bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten aan de buitenkant (boven- en onderkant) ...... 3 Bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten aan de buitenkant (achterkant en zijkant) ...... 4 Voorzieningen aan de binnenkant ............................................................................................. 5 Voorzieningen aan de binnenkant na opening van de elektrodeverpakking.............................. 6 Afstandsbedieningsfuncties (setup-functies)............................................................................. 7 Afstandsbedieningsfuncties..................................................................................................... 11 Gebruiksinstellingenopties van de Trainer............................................................................... 18 Opties voor het schokprotocol ................................................................................................. 22 Algemene gebruiksinstellingenopties ...................................................................................... 23 Taalgroepen............................................................................................................................. 24 Problemen met stemmeldingen en geluidssignalen ................................................................ 28 Problemen met het LED-display oplossen .............................................................................. 28 Problemen met setup-opties oplossen .................................................................................... 29 Problemen met de afstandsbediening oplossen...................................................................... 29 Problemen met de oefenelektroden oplossen ......................................................................... 29 Toebehoren voor de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER.............................................................. 31 Specificaties van de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER.............................................................. 31 Specificaties van de afstandsbediening .................................................................................. 32
Gebruiksaanwijzing voor de LIFEPAK CR–T Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
v
BEGINNEN
1 BEGINNEN
In dit hoofdstuk maakt u kennis met de LIFEPAK® CR–T automatische externe defibrillator (AED)-Trainer en krijgt u een overzicht van de functies van dit apparaat. INLEIDING DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER UITPAKKEN EN CONTROLEREN BEDIENINGSKNOPPEN, SYMBOLEN EN KNOPTEKSTEN BATTERIJEN PLAATSEN EN VERVANGEN
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
bladzijde 2 2 3 8
1
BEGINNEN
INLEIDING De LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER is een noodzakelijk hulpmiddel om praktische vaardigheden te oefenen tijdens een gesimuleerde hartstilstand. De Trainer is ontwikkeld voor realistische training in het gebruik van de defibrillator zonder daadwerkelijke op- en ontlading van elektrische energie. De Trainer simuleert stemmeldingen, geluidssignalen en displayfuncties van alle LIFEPAK CR-defibrillatormodellen. Deze functies leiden de cursisten door de gesimuleerde analyse, schoktoediening en CPR-duur. Met een draadloze infrarood-afstandsbediening kan de instructeur de Trainer bedienen tijdens oefensessies. De knoppen met labels op de afstandsbediening worden gebruikt om de instellingen voor oefenscenario’s te bepalen en om de Trainer tijdens een oefensessie tijdelijk stop te zetten of het vooraf ingestelde oefenscenario te onderbreken. Optionele gebruiksinstellingen bieden flexibiliteit en een verscheidenheid aan mogelijke setup-configuraties. De Trainer en afstandsbediening mogen alleen binnen gebruikt worden bij normale kamertemperatuur en verlichting. Opmerking: De Trainer biedt geen oefenmogelijkheden voor de databeheerfuncties van de defibrillator.
DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER UITPAKKEN EN CONTROLEREN Haal de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER en de gebruiksaanwijzing na ontvangst voorzichtig uit de verpakking. Controleer of de Trainer en toebehoren tijdens het vervoer zijn beschadigd. De inhoud van de verpakking bestaat uit: • • • • • •
LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER QUIK-PAK™-oefenelektroden Gele plastic dop voor de schokknop Afstandsbediening Afstandsbedieningskabel CHARGE-PAK™-Trainer
• • • • • •
Gebruiksaanwijzing Beknopte referentiekaart Zachte draagtas met identificatiekaart Deksellabels (uitsluitend voor internationale trainers) 4 D-cell alkalinebatterijen (voor de Trainer) 2 AAA-alkalinebatterijen (voor de afstandsbediening)
Neem contact op met Medtronic als één of meerdere onderdelen ontbreken of als de Trainer beschadigd is. Bewaar de verpakking om de Trainer zonodig in terug te kunnen sturen. Opmerking: Bewaar de Trainer altijd op een andere plaats dan de defibrillator om verwarring te voorkomen in echte noodsituaties.
2
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
BEGINNEN BEGINNEN
BEDIENINGSKNOPPEN, SYMBOLEN EN KNOPTEKSTEN Op de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER bevinden zich verschillende belangrijke bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten waar u bekend mee dient te zijn.
Bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten aan de buitenkant De bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten aan de buitenkant worden aangegeven in Afbeelding 1 en Afbeelding 2 en beschreven in Tabel 1 en Tabel 2. 1
2 6 3
7
4
5 Bovenkant
Onderkant
Afbeelding 1 Bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten aan de buitenkant (boven- en onderkant)
van de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER
Tabel 1 Bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten aan de buitenkant (boven- en onderkant)
1 Handgreep
De handgreep wordt gebruikt om de Trainer te verplaatsen.
2 Statusdisplay
Dit scherm simuleert dat de defibrillator klaar is voor gebruik of dat er iets niet in orde is. De afstandsbediening en CHARGE-PAK activeren de volgende symbolen:
OK
OK-symbool. Simuleert dat de defibrillator klaar is voor gebruik. CHARGE-PAK-symbool. Simuleert dat de CHARGE-PAK vervangen moet worden of niet aanwezig is. Let op-symbool. Simuleert dat de interne batterij van de defibrillator bijna leeg is. Moersleutelsymbool. Simuleert dat er een omstandigheid is waardoor de defibrillator niet normaal kan of zou kunnen functioneren. Service is vereist.
3 Deksel
De bovenkant van de Trainer. Nadat de deksel geopend is, start de Trainer met oefenscenario’s. Wanneer de deksel dicht is, simuleert de Trainer dat de defibrillator UIT staat.
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
3
BEGINNEN
Tabel 1 Bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten aan de buitenkant (boven- en onderkant) (vervolg)
4 CHARGE-PAK-Trainer
De CHARGE-PAK-Trainer is niet functioneel. Deze wordt alleen gebruikt om te demonstreren hoe de CHARGE-PAK verwijderd en vervangen moet worden.
5 Deksel openen/ Aan-Uit-knop
De knop waarmee de deksel van de Trainer wordt geopend en waarmee wordt gesimuleerd dat de defibrillator wordt aangezet. Als u gedurende ongeveer 2 seconden op de knop drukt bij een geopende deksel, zet u de defibrillator uit.
6 Opbergvak
Opbergvak voor de afstandsbedieningskabel en de dop voor de schokknop.
7 Batterijvak
Vak voor de vier D-cell alkalinebatterijen.
11 8 9
12 10
Achterkant
Zijkant
14 13 Afbeelding 2 Bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten aan de buitenkant van de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER
(achterkant en zijkant)
Tabel 2 Bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten aan de buitenkant (achterkant en zijkant)
8 Signaalsensor van de afstandsbediening
Sensor voor draadloze afstandsbediening. Voor een goede communicatie moet deze sensor het signaal van de afstandsbediening waarnemen.
9 LED-display
Display met tien LED-balken die worden bekeken om keuzen te bevestigen wanneer er gebruiksinstellingen worden veranderd. Het LED-display wordt ook gebruikt om het volumeniveau te controleren wanneer het volume is bijgesteld.
10 Vak voor de afstandsbediening
Opbergvak voor de afstandsbediening.
11 Software-downloadcontact
Aansluitpunt voor het laden van software naar de Trainer.
12 Afstandsbedieningscontact
Aansluitpunt voor de afstandsbedieningskabel.
13 Hoofdstroomschakelaar
Schakelaar indrukken en loslaten om de Trainer van stroom te voorzien.
14 CHARGE-PAKTrainer-vak
Vak voor de verwijderbare CHARGE-PAK-Trainer.
4
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
BEGINNEN BEGINNEN
Voorzieningen aan de binnenkant Als de deksel van de Trainer wordt geopend, ziet u de elektrodeverpakking en het openingshandvat zoals getoond wordt in Afbeelding 3. Afbeelding 4 toont de voorzieningen die u ziet nadat de elektrodeverpakking is geopend. Tabel 3 en Tabel 4 beschrijven de voorzieningen die te zien zijn in Afbeelding 3 en Afbeelding 4.
15
16 17
18
19
Afbeelding 3 Voorzieningen aan de binnenkant van de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER
Tabel 3 Voorzieningen aan de binnenkant
15 Beknopte referentiekaart Geïllustreerde en beknopte instructie om de Trainer te gebruiken. 16 Uiterste gebruiksdatum
Uiterste gebruiksdatum: jaar-maand-dag. Simuleert de datum die zichtbaar is als het doorzichtige plastic deksel open of dicht is.
17 QUIK-PAK-elektrodeverpakking
Verpakking met daarin een set oefenelektroden.
18 Openingshandvat van de Als u aan dit rode handvat trekt, scheurt de oefenelektrodeverpakking open en kunnen de oefenelektroden worden gebruikt. elektrodeverpakking 19 Vergrendelingspin van de elektrodeverpakking
Pin waarmee de oefenelektrodeverpakking aan de Trainer vastzit.
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
5
BEGINNEN
25 20 21 24
23 22 Afbeelding 4 Voorzieningen aan de binnenkant na opening van de elektrodeverpakking
Tabel 4 Voorzieningen aan de binnenkant na opening van de elektrodeverpakking
20 Luidspreker
Luidspreker waaruit de stemmeldingen en geluidssignalen klinken.
21 Elektrodelampjes
Symbolen die automatisch rood knipperen wanneer de deksel van de Trainer wordt geopend, om de cursist te waarschuwen dat de elektroden NIET op de oefenpop zijn bevestigd. De symbolen gaan groen branden wanneer de instructeur op de ELEKTRODEN-knop drukt om aan te geven dat de elektroden tijdens het
oefenscenario op de juiste wijze zijn aangebracht. Zie bladzijde 11 voor informatie over het gebruik van de ELEKTRODEN-knop. 22 Oefenelektroden
Oefenelektroden die op de oefenpop moeten worden aangebracht.
23 Blauw plastic
De plastic bekleding die het zelfklevende gedeelte beschermt totdat de elektroden worden gebruikt.
24 Oefenschokknop
Door op deze rood knipperende knop te drukken, wordt het toedienen van een schok door het halfautomatische model van de defibrillator gesimuleerd. (De cursist kan alleen een gesimuleerde schok toedienen wanneer een stemmelding van de Trainer daartoe opdracht geeft.) Voorzie de schokknop van de gele dop wanneer tijdens het oefenen het volautomatische model van de defibrillator wordt gesimuleerd.
25 Elektrodeconnector
6
Verbindt de elektroden met de Trainer. De verbinding is niet functioneel. De gesimuleerde verbinding/ontkoppeling wordt geregeld met de afstandsbediening.
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
BEGINNEN BEGINNEN
Afstandsbediening en afstandsbedieningskabel De afstandsbediening wordt bewaard in het vak voor de afstandsbediening (zie bladzijde 4). De knoppen met een dubbele functie worden gebruikt om de gebruiksinstellingen van de Trainer vóór een oefensessie te configureren en om tijdens oefenscenario's de simulatie te wijzigen. De afstandsbediening communiceert met de Trainer door middel van signalen die worden gezonden naar de infraroodsensor aan de achterkant van de Trainer. De afstandsbedieningskabel, die wordt bewaard in het opbergvak (zie bladzijde 3 en 4), kan in plaats van de infraroodsensor worden gebruikt. Zie Hoofdstuk 2, vanaf bladzijde 9, voor informatie over het aansluiten van de afstandsbedieningskabel. Afbeelding 5 toont de afstandsbediening en de afstandsbedieningskabel en in Tabel 5 staan de functies vermeld. De functies van de afstandsbedieningsknoppen staan beschreven in Hoofdstuk 2, vanaf bladzijde 10.
1
2
3
4
5
6
7
8
9 14 11
10 12
13
Afbeelding 5 Afstandsbediening en afstandsbedieningskabel
Tabel 5 Afstandsbedieningsfuncties (setup-functies)
1 Functie niet beschikbaar (F1)
8 Pauze-knop (C2)
2 Elektroden-knop (F2)
9 Volume-knop (OP) (L)
3 Geen schok geadviseerd-knop (T1)
10 Groene keuze-knop
4 CHARGE-PAK-knop (F3)
11 Rode keuze-knop
5 Service-knop (F4)
12 Pijl omhoog-knop
6 Let op-knop (T2)
13 Pijl naar rechts-knop
7 Beweging-knop (C1)
14 Afstandsbedieningskabel
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
7
BEGINNEN
BATTERIJEN PLAATSEN EN VERVANGEN In de volgende alinea's staan de procedures voor het plaatsen en vervangen van de batterijen van de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER en de afstandsbediening.
Trainer-batterijen plaatsen en vervangen Vier D-cell alkalinebatterijen voorzien de Trainer van stroom. De batterijen bevinden zich in het batterijvak aan de onderkant van de Trainer. Nieuwe batterijen kunnen een Trainer die continu in werking is, ongeveer 100 uur van stroom voorzien. De batterijen plaatsen: 1 Controleer of de stroomtoevoer naar de Trainer is uitgeschakeld (met de HOOFDSTROOM-schakelaar). 2 Draai de Trainer voorzichtig om. 3 Verwijder de deksel van het batterijvak door beide sluitmechanismes op de deksel in te drukken en de deksel op te tillen. 4 Plaats vier nieuwe, identieke batterijen en zorg ervoor dat de polen (+) en (-) de goede kant op wijzen. In Afbeelding 6 ziet u de juiste plaatsing van de batterijen. 5 Plaats de deksel door deze naar beneden te drukken totdat deze stevig vast zit. Opmerking: Vervang alle batterijen altijd tegelijkertijd. Gebruik altijd vier identieke batterijen. Opmerking: Verwijder de batterijen uit het batterijvak als de Trainer voor lange tijd (langer dan zes maanden) wordt opgeborgen. De batterijen kunnen in het batterijvak blijven als de Trainer niet vaak wordt gebruikt (ongeveer eenmaal per zes maanden).
Afstandsbedieningsbatterijen plaatsen en vervangen Twee AAA-alkalinebatterijen voorzien de afstandsbediening van stroom. De batterijen bevinden zich in het batterijvak aan de onderkant van de afstandsbediening. (Zie Afbeelding 6.) De afstandsbedieningsbatterijen vervangen: 1 Draai de afstandsbediening om. 2 Open het batterijvak door de deksel van het batterijvak stevig met de duim nar beneden te schuiven. 3 Plaats vier nieuwe, identieke batterijen en zorg ervoor dat de polen (+) en (-) de goede kant op wijzen. 4 Schuif de deksel van het batterijvak er weer op totdat dit vastklikt.
–
+
D-cell
–
D-cell
+
–
D-cell
+
AAA
–-
D-cell
AAA
+
Afbeelding 6 Batterijen in de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER en de afstandsbediening plaatsen
8
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
In dit hoofdstuk staan informatie en instructies voor het gebruik van de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER. STEMMELDINGEN EN GELUIDSSIGNALEN DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN EEN OEFENSESSIE VOORBEREIDEN EEN OEFENSESSIE UITVOEREN NA AFLOOP VAN EEN OEFENSESSIE
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
bladzijde 10 10 13 14 15
9
DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER GEBRUIKEN
2 DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER GEBRUIKEN
DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER GEBRUIKEN
STEMMELDINGEN EN GELUIDSSIGNALEN De stemmeldingen van de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER geven de cursist stapsgewijs instructies tijdens de oefenscenario’s. Zie Bijlage A voor een volledige lijst van stemmeldingen.
DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN Met de afstandsbediening kan de instructeur: • • •
•
Gebruiksinstellingen in een setup-configuratie vooraf instellen (zie Hoofdstuk 3 vanaf bladzijde 17). De werking van de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER onderbreken. Vooraf ingestelde routineprocedures met de stemmeldingen GEEN SCHOK GEADVISEERD, CONTROLEER OF DE ELEKTRODEN GOED CONTACT MAKEN, BEWEGING WAARGENOMEN en BATTERIJ BIJNA LEEG onderbreken. Eén van de zes beschikbare schokprotocollen selecteren.
De afstandsbediening communiceert met de Trainer door middel van draadloze infraroodsignalen of de afstandsbedieningskabel. Het signaalsymbool bevestigt de ontvangst van de afstandsbedieningssignalen, zowel met als zonder de afstandsbedieningskabel. • • •
Eén rood lichtsignaal geeft aan dat er een signaal is ontvangen van de afstandsbediening en dat de Trainer dienovereenkomstig reageert. Drie rode lichtsignalen geven aan dat er op een ongeldige afstandsbedieningsknop is gedrukt en dat de werking van de Trainer niet is gewijzigd. Een aanhoudend rood lichtsignaal geeft aan dat de Trainer zich in de pauze-stand bevindt.
De instructeur moet achter de Trainer staan om de afstandsbediening zonder de kabel te kunnen gebruiken. De afstandsbediening kan tijdens gebruik het beste horizontaal gehouden worden in plaats van deze rechtstreeks op de Trainer te richten.
Afstandsbedieningsfuncties De functies van de afstandsbedieningsknoppen worden beschreven in Tabel 6. De Trainer is ontworpen voor maximale flexibiliteit. Het kan zijn dat uw defibrillator niet alle functies heeft die beschreven zijn in Tabel 6. Zie Hoofdstuk 3, SETUP-CONFIGURATIE EN GEBRUIKSINSTELLINGEN voor een beschrijving van de alternatieve afstandsbedieningsfuncties, bijvoorbeeld F1.
10
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER GEBRUIKEN
Tabel 6 Afstandsbedieningsfuncties
Knop
Functie
Werking en beschrijving
F1
Zie Hoofdstuk 3, SETUP-CONFIGURATIE EN Functie niet beschikbaar GEBRUIKSINSTELLINGEN.
F2
Simuleert het aanbrengen van de elektroden
De ELEKTRODEN-knop wordt gebruikt om aan te geven of de elektroden al dan niet correct zijn aangebracht op de oefenpop.
T1
Verandert schok in ‘geen De GEEN SCHOK GEADVISEERD-knop kan alleen tijdens gesimuleerde analyse worden gebruikt. schok geadviseerd’ Druk op de GEEN SCHOK GEADVISEERD-knop om een schok binnen een schokprotocol te veranderen in GEEN SCHOK GEADVISEERD.
F3
De CHARGE-PAK-knop kan alleen worden gebruikt wanneer Simuleert dat de gesimuleerd wordt dat de Trainer UIT staat (HOOFDSTROOMCHARGE-PAK DEKSEL OPENEN/AAN-UIT-knop UIT). schakelaar AAN, vervangen moet worden Druk eenmaal op de CHARGE-PAK-knop om het CHARGE-PAKsymbool in het display te activeren. Het CHARGE-PAK-symbool verschijnt automatisch op het display na elke simulatie. Verwijder en vervang de CHARGE-PAK om het CHARGE-PAKsymbool van het display te wissen. De instructeur kan het symbool ook wissen door een tweede maal op de knop te drukken.
F4
Simuleert een Bel de servicedienst-situatie
De MOERSLEUTEL-knop kan alleen worden gebruikt wanneer gesimuleerd wordt dat de Trainer UIT staat. Druk eenmaal op de MOERSLEUTEL-knop om het schroevendraaier-symbool in het display te activeren. Druk nogmaals op de knop om het MOERSLEUTEL-symbool van het display te wissen.
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
11
DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER GEBRUIKEN
Druk op de ELEKTRODEN-knop nadat de cursist de elektroden op de oefenpop heeft aangebracht om de ELEKTRODEN-symbolen groen te laten branden. Druk nogmaals op de ELEKTRODEN-knop voor de stemmelding CONTROLEER OF DE ELEKTRODEN GOED CONTACT MAKEN en om de ELEKTRODEN-symbolen rood te laten knipperen, waarmee wordt aangegeven dat de oefenelektroden niet correct zijn aangebracht of zijn losgeraakt nadat ze correct waren aangebracht. Druk voor de derde keer op de ELEKTRODEN-knop wanneer de oefenelektroden correct zijn aangebracht om het oefenscenario voort te zetten.
DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER GEBRUIKEN
Tabel 6 Afstandsbedieningsfuncties (vervolg)
Knop
T2
Functie
Werking en beschrijving
Let op
De LET OP-knop kan worden gebruikt wanneer gesimuleerd wordt dat de Trainer AAN staat, en gesimuleerd wordt dat deze UIT staat. Druk eenmaal op de LET OP-knop om het LET OP-symbool in het display te activeren. Hiermee wordt gesimuleerd dat de interne batterij bijna leeg is (een situatie waarbij de echte defibrillator nog energie heeft voor minimaal 6 schokken of 42 minuten bewakingstijd). Druk nogmaals op de LET OP-knop om het LET OP-symbool van het display te wissen.
C1
C2
De BEWEGING-knop kan alleen gebruikt worden tijdens Gesimuleerde beweging gesimuleerde analyse. starten of stoppen Druk op de BEWEGING-knop om gesimuleerde beweging te starten. De Trainer onderbreekt de gesimuleerde analyse en laat gedurende 10 seconden de stemmelding BEWEGING WAARGENOMEN horen, of totdat de instructeur nogmaals op de BEWEGING-knop drukt. Pauze
Als u op de PAUZE-knop drukt, wordt de werking van de Trainer onderbroken en licht het LED-display rood op totdat de werking van de Trainer wordt hervat. Hierdoor kan de instructeur, indien nodig, een andere instructie toevoegen. De werking van de Trainer kan ongeveer 30 minuten onderbroken worden voordat deze automatisch uitschakelt. Door een tweede maal op de PAUZE-knop te drukken, wordt de werking van de Trainer hervat.
OP
L Volume van de stemmeldingen aanpassen
Als de Trainer wordt aangezet, is het volume hetzelfde als bij de vorige sessie. Er zijn drie volumeniveaus (laag, medium en hoog). Druk op de VOLUME-knop om het gewenste volumeniveau te selecteren.
Bij elke druk op de knop neemt het volume toe. Volg op het LED-display hoe het volume verandert. Wanneer het hoogste volumeniveau is bereikt, gaat het volume bij de volgende druk op de knop terug naar het laagste niveau. GROENE KEUZE-knop
De GROENE KEUZE-knop wordt gebruikt om het schokprotocol en de algemene gebruiksinstellingenopties te veranderen. Wanneer er op de GROENE KEUZE-knop wordt gedrukt, knippert het LED-display groen om aan te geven dat de setup-modus geactiveerd is. Druk tweemaal op de GROENE KEUZE-knop om het schokprotocol weer te geven. Zie Hoofdstuk 3 vanaf bladzijde 17 voor meer informatie.
12
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER GEBRUIKEN
Tabel 6 Afstandsbedieningsfuncties (vervolg)
Knop
Functie
Werking en beschrijving
RODE KEUZE-knop
De RODE KEUZE-knop wordt gebruikt om CPR-tijd 1, CPR-tijd 2 en de taaloptie te wijzigen. Wanneer er op de RODE KEUZE-knop wordt gedrukt, knippert het LED-display rood om aan te geven dat de setup-modus geactiveerd is. Zie Hoofdstuk 3 vanaf bladzijde 17 voor meer informatie. De PIJL OMHOOG-knop wordt gebruikt om verschillende instellingen te selecteren.
PIJL NAAR RECHTS-knop
De PIJL NAAR RECHTS-knop wordt gebruikt om door de instellingen te bladeren.
De afstandsbedieningskabel gebruiken Steek de connector met de rechte hoek in het contact van de afstandsbediening om de afstandsbedieningskabel te kunnen gebruiken. Steek de andere connector van de kabel in het contact aan de zijkant van de Trainer (zie Afbeelding 2, bladzijde 4). Ontkoppel de afstandsbedieningskabel door de connector aan de zijkant van de Trainer vast te pakken en deze voorzichtig uit de Trainer te verwijderen. Haal de connector met de rechte hoek op dezelfde wijze uit de afstandsbediening.
EEN OEFENSESSIE VOORBEREIDEN 1 Sluit de elektrodeverpakking als volgt aan op de Trainer: – Druk op de DEKSEL OPENEN/AAN-UIT-knop om de deksel van de Trainer te openen. – Steek de elektrodeconnector in het kabelcontact van de Trainer totdat deze vastklikt (zie Afbeelding 7). – Steek de zwarte plastic vergrendelingspin aan de elektrodeverpakking in de opening in de linker bovenhoek van de Trainer (zie Afbeelding 7). – Zorg ervoor dat de onderste rand van de verpakking zich onder het lipje bevindt onderaan de voorkant van de Trainer. – Sluit de deksel van de Trainer nadat de elektrodeverpakking is geplaatst. 2 Schuif de HOOFDSTROOM-schakelaar naar voren en laat deze los om de Trainer van stroom te voorzien. 3 Controleer of de huidige setup-configuratie geschikt is voor het oefenscenario. Wijzig zonodig de setup-configuratie (zie Hoofdstuk 3 vanaf bladzijde 17 voor setup-informatie). 4 Plaats ter voorbereiding van een oefensessie met een automatische defibrillator de gele plastic dop over de SCHOK-knop. De dop bevindt zich in het opbergvak (zie bladzijde 3 en 4).
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
13
DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER GEBRUIKEN
PIJL OMHOOG-knop
DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER GEBRUIKEN
In Bijlage BA, vanaf bladzijde 37 treft u twee beknopte referentiekaarten aan. Op deze kaarten worden beknopt de stappen beschreven die gevolgd moeten worden bij het voorbereiden van de Trainer op een oefenscenario. De kaarten zijn geperforeerd om ze gemakkelijk te kunnen verwijderen en mogen worden gekopieerd.
Afbeelding 7 Oefenelektrodeverpakking aansluiten op de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER
EEN OEFENSESSIE UITVOEREN 1 Controleer of de stroomtoevoer naar de Trainer aanstaat en of het OK-symbool in het display weergegeven wordt. 2 Begin met de oefensessie. Opmerking: Zorg ervoor dat de cursist het zelfklevende gedeelte op de QUIK-PAK-oefenelektroden niet aanraakt en dat er geen oefenelektroden dubbelklappen. Zorg er ook voor dat de oefenelektroden op de juiste plaats op de oefenpop worden aangebracht zoals getoond wordt op de elektrodeverpakking (zie afbeelding 8).
Afbeelding 8 De oefenelektroden op de oefenpop plaatsen
14
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER GEBRUIKEN DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER GEBRUIKEN
Opmerking: Als de QUIK-PAK-oefenelektroden per ongeluk losraken van de oefenpop of losgekoppeld worden van de Trainer, zal de stemmelding CONTROLEER OF DE ELEKTRODEN GOED CONTACT MAKEN niet klinken. De instructeur moet de ELEKTRODEN-knop op de afstandsbediening indrukken om aan te geven dat de elektroden niet zijn aangesloten. 3 Druk meteen na het beëindigen van een oefenscenario op de Deksel openen/Aan-Uit-knop of sluit de deksel van de Trainer, waarmee wordt gesimuleerd dat de defibrillator wordt uitgezet. Het CHARGE-PAK-symbool verschijnt automatisch op het display. Om dit symbool te wissen, moet de cursist de CHARGE-PAK verwijderen en opnieuw plaatsen, of moet de instructeur op de CHARGE-PAK-knop (F3) drukken.
NA AFLOOP VAN EEN OEFENSESSIE 1 Haal de oefenelektroden van de oefenpop door de elektrode aan het uiteinde van de kabel vast te pakken en onder een hoek van 45° van de oefenpop te trekken. Haal de oefenelektroden niet van de oefenpop door aan de kabel te trekken. 2 Maak de QUIK-PAK-oefenelektrodeverpakking gereed voor de volgende oefensessie. 3 Schuif de HOOFDSTROOM-schakelaar naar voren en laat deze los om de Trainer uit te zetten. (De Trainer schakelt automatisch uit na 15 minuten niet gebruikt te zijn.) 4 Zie Hoofdstuk 4, vanaf bladzijde 27 voor informatie over het juiste onderhoud voor de Trainer. Opmerking: Bewaar de Trainer altijd op een andere plaats dan de defibrillator om verwarring te voorkomen in echte noodsituaties.
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
15
3 SETUP
Dit hoofdstuk bevat instructies voor de setup-configuratie voor de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER. In dit hoofdstuk worden ook de standaardinstellingen vermeld en de instellingenopties beschreven, inclusief de procedures om deze instellingenopties te wijzigen.
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
bladzijde 18 20 SETUP
SETUP-CONFIGURATIE EN GEBRUIKSINSTELLINGEN OPTIES VOOR GEBRUIKSINSTELLINGEN WIJZIGEN
17
SETUP
SETUP-CONFIGURATIE EN GEBRUIKSINSTELLINGEN Tabel 7 vermeldt de gebruiksinstellingen voor de setup-configuratie van de LIFEPAK CR-T-AED-Trainer, beschrijft de opties voor elke instelling en identificeert de vooraf ingestelde standaardinstelling voor elke instelling. Het kan zijn dat uw defibrillator niet alle functies heeft die beschreven zijn in Tabel 7. Tabel 7 Gebruiksinstellingenopties van de Trainer
Gebruiksinstellingen
Opties/beschrijving
Standaardinstelling
SCHOKPROTOCOL
Er zijn zes schokprotocolopties:
Instelbaar 1
• •
Vier protocollen (F1 tot en met F4) zijn vooraf ingesteld en kunnen tijdens setup niet worden gewijzigd. Twee protocollen (C1 en C2) kunnen door de gebruiker worden gedefinieerd of door de instructeur worden aangepast.
Opmerking over de instellingen voor Schokprotocol en Opeenvolgende schokken:
Wanneer Opeenvolgende schokken UIT staat, wordt elke schok/geen schok-beslissing gevolgd door een CPR-interval.
•
F1 - Vast 1
Eén SCHOK GEADVISEERD-beslissing gevolgd door drie GEEN SCHOK GEADVISEERD-beslissingen.
•
F2 - Vast 2
Twee SCHOK GEADVISEERD-beslissingen gevolgd door twee GEEN SCHOK GEADVISEERD-beslissingen.
•
F3 - Vast 3
Eén GEEN SCHOK GEADVISEERD-beslissing, gevolgd door één SCHOK GEADVISEERD-beslissing, en twee GEEN SCHOK GEADVISEERD-beslissingen.
•
F4 - Vast 4
Vier GEEN SCHOK GEADVISEERD-beslissingen.
•
C1 - Instelbaar 1
Gedefinieerd door instructeur (zie bladzijde 22).
Wanneer Opeenvolgende schokken AAN staat, wordt elke reeks opeenvolgende schokken gevolgd door een CPR-interval (zie de CPR-tijdinstellingen op bladzijde 19).
Negen opeenvolgende SCHOK GEADVISEERD-
beslissingen •
C2 - Instelbaar 2
Gedefinieerd door instructeur (zie bladzijde 22).
Negen opeenvolgende GEEN SCHOK GEADVISEERD-
beslissingen STARTMELDING
Wanneer de deksel van de Trainer wordt geopend, bevestigen twee pieptonen dat de Trainer AAN is gezet en dat er een oefenscenario is begonnen. Een BEL VOOR ASSISTENTIE-stemmelding kan toegevoegd worden na de pieptonen.
Stemmelding aan
PULSATIEMELDINGEN
Er zijn drie stemmeldingsopties voor tekenen van leven.
CONTROLEER PULSATIE
18
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
SETUP
Tabel 7 Gebruiksinstellingenopties van de Trainer (vervolg)
Gebruiksinstellingen
Opties/beschrijving
•
CONTROLEER PULSATIE
Deze melding is bedoeld voor de meer gevorderde cursist om te controleren of er een hartslag is.
•
CONTROLEER ADEMHALING
Deze melding is voor de beginnende cursist om te controleren of er ademhaling is.
•
ZOEK NAAR TEKENEN VAN CIRCULATIE
Deze melding is voor de beginnende cursist om te controleren of er circulatie is.
AUTOMATISCH/HALFAUTOMATISCH MODEL
De Trainer kan zo worden ingesteld dat een automatische defibrillator (zonder SCHOK-knop) wordt gesimuleerd, of een halfautomatische defibrillator (met SCHOK-knop).
•
Automatisch
De Trainer dient automatisch een gesimuleerde schok toe. De dop voor de schokknop wordt bewaard in het opbergvak (zie bladzijde 3 en 4).
•
Halfautomatisch
De cursist moet op de SCHOK-knop van de Trainer drukken om een gesimuleerde schok toe te dienen.
CPR-TIJD
De CPR-tijd is het tijdsinterval tussen de stemmeldingen van de Trainer om CPR toe te dienen. Er zijn zeven CPR-tijdsintervallen (in seconden) voor CPR-tijd 1 en CPR-tijd 2: 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180.
•
Met Opeenvolgende schokken UIT: Vindt plaats na elke schok.
CPR-tijd 1
Standaardinstelling
Halfautomatisch
120 seconden*
Met Opeenvolgende schokken AAN: Vindt plaats na een reeks opeenvolgende schokken en na de eerste Geen schok geadviseerd-beslissing na een reeks schokken. •
CPR-tijd 2
OPEENVOLGENDE SCHOKKEN
Opeenvolgende schokken kan worden ingesteld op AAN of UIT.
•
AAN
De Trainer voert een traditioneel protocol met opeenvolgende schokken uit en geeft zonodig maximaal drie opeenvolgende SCHOK GEADVISEERD-beslissingen af, zonder CPR-meldingen.
•
UIT
Hiermee kunt u meer nadruk op CPR leggen door de reanimator te vragen CPR toe te dienen na elke SCHOK GEADVISEERD-beslissing.
PULSATIECONTROLE
Pulsatiecontrole kan worden ingesteld op NOOIT, NA ELK GEEN SCHOKADV., NA 2E GEEN SCHOKADV. of ALTIJD.
•
NOOIT
Biedt meer CPR-tijd doordat er geen pulsatiecontrolemelding meer klinkt na een SCHOK GEADVISEERD-beslissing en na een GEEN SCHOK GEADVISEERD-beslissing.
•
NA ELK GEEN SCHOKADV.
Na elke GEEN SCHOK GEADVISEERD-beslissing wordt gevraagd om een pulsatiecontrole.
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
SETUP
Vindt plaats na alle andere Geen schok geadviseerdbeslissingen. UIT*
NOOIT*
19
SETUP
Tabel 7 Gebruiksinstellingenopties van de Trainer (vervolg)
Gebruiksinstellingen
Opties/beschrijving
Standaardinstelling
•
NA 2E GEEN SCHOKADV.
Alleen na de tweede GEEN SCHOK GEADVISEERD-beslissing en na elke GEEN SCHOK GEADVISEERD-beslissing daarna, wordt gevraagd om een pulsatiecontrole.
•
ALTIJD
Na elke SCHOK GEADVISEERD-beslissing en na elke GEEN SCHOK GEADVISEERD-beslissing wordt gevraagd om een pulsatiecontrole.
TAALOPTIE
Met deze optie kunt u de taal kiezen waarin de stemmeldingen klinken. Zie Tabel 10 voor de beschikbare instellingen.
Engels
*Deze standaardinstellingen komen overeen met de AHA-richtlijnen voor cardiopulmonaire reanimatie (CPR) en hartstilstand uit 2005: • CPR-tijd = 2 minuten • Eén-schok-strategie, gevolgd door CPR • Geen pulsatiecontrolemelding
OPTIES VOOR GEBRUIKSINSTELLINGEN WIJZIGEN In de volgende alinea's wordt beschreven hoe de in Tabel 7 vermelde gebruiksinstellingen gewijzigd kunnen worden, waaronder alinea's over hoe de afstandsbediening en het LED-display moeten worden gebruikt bij het aanbrengen van wijzigingen en alinea's waarin de stappen worden uitgelegd om de wijzigingen door te voeren.
De afstandsbediening en het LED-display gebruiken Om de gebruiksinstellingen te wijzigen, moet u de afstandsbediening (eerder in Afbeelding 5, bladzijde 7 getoond) en het LED-display van de Trainer gebruiken. Volg eerst deze stappen voordat u een procedure uitvoert om gebruiksinstellingen te wijzigen: 1 Schuif, bij een volledig uitgeschakelde Trainer, de HOOFDSTROOM-schakelaar naar voren en laat deze los om de Trainer van stroom te voorzien. 2 Ga achter de Trainer staan en houd de afstandsbediening horizontaal, tenzij de afstandsbediening en de Trainer met elkaar zijn verbonden via de afstandsbedieningskabel. 3 Kijk bij het uitvoeren van de stappen tijdens de procedures die volgen op het LED-display om te controleren dat de juiste balken en kleuren oplichten. Opmerking: De LED-balken blijven oplichten totdat u de instelling opslaat en verder gaat met de volgende handeling.
20
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
SETUP
Afbeelding 9 toont het LED-display met de tien lege LED-balken. Elke balk komt overeen met een instellingsfunctie en licht op bij het aanbrengen van een wijziging.
1 2 3 4 5 6 7
8 9 0
Afbeelding 9 LED-display
Procedures voor het wijzigen van gebruiksinstellingen In de volgende alinea's staan de stappen voor het wijzigen van de gebruiksinstellingen. De procedures betreffen het schokprotocol, de algemene gebruiksinstellingen (waaronder de startmelding, pulsatiemeldingen en automatisch/halfautomatisch model), de CPR-tijd en de taaloptie.
Schokprotocol Voor de meeste oefenscenario’s is het het gemakkelijkst om het schokprotocol al vóór de oefensessie in te stellen wanneer de Trainer zich in de gesimuleerde UIT-status bevindt (HOOFDSTROOM-schakelaar AAN, DEKSEL OPENEN/AAN-UIT-knop UIT). Schokprotocollen selecteren Een vast schokprotocol (F1 - F4) of een instelbaar schokprotocol (C1 - C2) selecteren: 1 Druk op de GROENE KEUZE-knop. 2 Zie Tabel 8 om te bepalen welk protocol u wilt gebruiken en druk vervolgens op de desbetreffende knop. 3 Druk op de GROENE KEUZE-knop om de selectie op te slaan. De signaalsensor knippert, waarmee wordt aangegeven dat de keuze is opgeslagen, en de Trainer schakelt over naar de gesimuleerde UIT-status. SETUP
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
21
SETUP
Tabel 8 Opties voor het schokprotocol
Knop
Schokprotocol
Volgorde
F1
Vast 1
SGGG
LED-display*
1 2 3 4 5 6 7
F2
Vast 2
SSGG 1 2 3 4
F3
Vast 3
F4
1 2 3 4 5 6 7
8 9 0
1 2 3 4 5 6 7
8 9 0
1 2 3 4 5 6 7
8 9 0
GGGG
Instelbaar 1
C2
SSSSSSSSS
Instelbaar 2
GGGGGGGGG 1 2 3 4
*
= Schok (groen)
5 6 7 8 9 0
GSGG
Vast 4
C1
8 9 0
= Geen schok (rood)
5 6 7 8 9 0
= Einde scenario (leeg)
Schokprotocollen configureren U kunt de instelbare schokprotocollen 1 en 2 instellen op elke configuratie van SCHOK GEADVISEERD en GEEN SCHOK GEADVISEERD-meldingen, met maximaal negen keuzemogelijkheden. Instelbare schokprotocollen 1 en 2 wijzigen: 1 Druk op de GROENE KEUZE-knop. 2 Druk ofwel op de BEWEGING-knop (C1) voor Instelbaar 1 ofwel op de PAUZE-knop (C2) voor Instelbaar 2. 3 Druk op de PIJL OMHOOG-knop (S) om een schok of geen schok te kiezen. De eerste balk kan uitsluitend op schok of geen schok worden ingesteld. 4 Druk op de PIJL NAAR RECHTS-knop (X) om naar de volgende balk te gaan en druk op de PIJL OMHOOG-knop (S) om een schok of geen schok te selecteren. 5 Herhaal stap 4 totdat het gewenste scenario is ingesteld, en druk vervolgens op de PIJL OMHOOG-knop (S) totdat de overblijvende LED-balken leeg zijn. 6 Druk op de GROENE KEUZE-knop om de selectie op te slaan. De signaalsensor knippert, waarmee wordt aangegeven dat de wijziging is opgeslagen. De Trainer schakelt over naar de gesimuleerde UIT-status. Afbeelding 10 toont het LED-display met het volgende schokprotocol: Balk 1, geen schok (rood); balk 2, schok (groen); balk 3, geen schok (rood); balk 4, schok (groen); balk 5, einde scenario (leeg).
Balknummer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Afbeelding 10 Opties voor schokprotocol Instelbaar 1 en 2
22
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
SETUP SETUP
Algemene gebruiksinstellingen De procedure om de algemene gebruiksinstellingen te wijzigen (startmelding, opeenvolgende schokken, pulsatiecontrole, pulsatiemeldingen en automatisch/halfautomatisch model) is steeds hetzelfde. In tabel 9 staat elke algemene gebruiksinstelling vermeld, de LED-balk die overeenkomt met de instelling en de beschikbare opties. Tabel 9 Algemene gebruiksinstellingenopties
Gebruiksinstellingen
Balknummer
Opties
Automatisch/halfautomatisch model
1
Groen = halfautomatisch; Rood = automatisch
Startmelding
2
Groen = stemmelding AAN; Rood = stemmelding UIT
Opeenvolgende schokken
3
Groen = UIT; Rood = AAN
Pulsatiecontrole
4, 5
Groen, Groen = NOOIT Rood, Rood = ALTIJD Geel, Geel = NA 2E GEEN SCHOKADV. Groen, Geel = NA ELK GEEN SCHOKADV.
6
Groen = CONTROLEER PULSATIE Rood = CONTROLEER ADEMHALING Geel = ZOEK NAAR TEKENEN VAN CIRCULATIE
Pulsatiemeldingen
De algemene gebruiksinstellingen wijzigen: 1 Druk op de GROENE KEUZE-knop. 2 Druk op de VOLUME-knop (OP, L). 3 Druk op de PIJL NAAR RECHTS-knop (X) om naar de gewenste gebruiksinstelling (LED-balknummer) te gaan. 4 Druk op de PIJL OMHOOG-knop (S) om de gewenste optie (LED-balkkleur) te kiezen. 5 Herhaal de stappen 3 en 4 totdat u alle gewenste gebruiksinstellingen heeft gewijzigd. 6 Druk na het aanbrengen van de wijzigen op de GROENE KEUZE-knop om de selecties op te slaan. De signaalsensor knippert, waarmee wordt aangegeven dat de selecties zijn opgeslagen. De Trainer schakelt over naar de gesimuleerde UIT-status. Afbeelding 11 toont het LED-display met de volgende optie-instellingen: • • • •
Balk 1, automatisch/halfautomatisch model: halfautomatisch (groen) Balk 2, startmelding: stemmelding AAN (groen) Balk 3, opeenvolgende schokken UIT (rood) Balken 4 en 5, pulsatiecontrole NOOIT (groen, groen)
Balknummer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Afbeelding 11 Algemene gebruiksinstellingenopties
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
23
SETUP
CPR-tijd CPR-tijd 1 of 2 wijzigen: 1 Druk op de RODE KEUZE-knop. 2 Druk op de GEEN SCHOK GEADVISEERD-knop (T1) voor CPR-tijd 1, en ga verder met stap 3 en 4. –of– Druk op de LET OP-knop (T2) voor CPR-tijd 2, en ga verder met stap 3 en 4. 3 Druk op de PIJL NAAR RECHTS-knop (X) om door de verschillende CPR-tijden te bladeren. (Elke keer dat u bij een balk komt, licht deze rood op.) 4 Wanneer de balk die overeenkomt met de gewenste tijd rood oplicht, drukt u op de RODE KEUZE-knop om de selectie op te slaan. De signaalsensor knippert, waarmee wordt aangegeven dat de selectie is opgeslagen. De Trainer schakelt over naar de gesimuleerde UIT-status. Afbeelding 12 toont het LED-display met de CPR-tijd ingesteld op 90 seconden. CPR-tijd
Balknummer
15 30 45 60 90 120 180
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Afbeelding 12 Opties voor de CPR-tijd
Taaloptie U kunt de stemmeldingen in één van de in totaal zes beschikbare talen laten klinken, afhankelijk van de taalgroep die u gekozen heeft bij de bestelling van de Trainer. Er zijn zes taalgroepen. In Tabel 10 staan de taalgroepen en de beschikbare talen in elke groep vermeld. Tabel 10 Taalgroepen
Configuratie
Balk 1
Balk 2
Balk 3
Balk 4
Balk 5
Balk 6
Groep A
Engels (buiten V.S.)
Noors
Deens
Zweeds
Fins
Groep B
Engels (buiten V.S.)
Nederlands Frans
Duits (Duitsland)
Duits Italiaans (Oostenrijk)
Groep C
Engels (buiten V.S.)
Hongaars
Pools
Portugees (Portugal)
Portugees (Brazilië)
Groep D
Engels (buiten V.S.)
Koreaans
Chinees Japans (Mandarijn)
Groep E
Engels (buiten V.S.)
Tsjechisch
Russisch
Groep F
Engels (V.S.)
Spaans
De taaloptie wijzigen: 1 Druk op de RODE KEUZE-knop. 2 Druk op de VOLUME-knop (OP, L). 3 Druk op de PIJL NAAR RECHTS-knop (X) tot de gewenste balk rood oplicht.
24
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
SETUP SETUP
4 Druk op de RODE KEUZE-knop om de selectie op te slaan. De signaalsensor knippert, waarmee wordt aangegeven dat de selectie is opgeslagen. De Trainer schakelt over naar de gesimuleerde UIT-status. Setup Afbeelding 13 toont een voorbeeld van een Trainer die ingesteld is op groep B, met als gewenste taal Duits (Oostenrijk). Optie
1
2 3 4
5
6
Balknummer
1
2 3 4
5
6
7
8 9
0
Afbeelding 13 Taalopties
Standaardinstellingen herstellen Als u alle instellingen wilt terugzetten op de fabrieksinstellingen, houdt u de HOOFDSTROOM-schakelaar minstens vijf seconden ingedrukt. Er verschijnen vier gele balken als de gegevens zijn hersteld.
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
25
ONDERHOUD VAN DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER
4 ONDERHOUD VAN DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER
In dit hoofdstuk staat informatie over het onderhoud van de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER. BATTERIJEN VERVANGEN PROBLEMEN OPLOSSEN REINIGING INFORMATIE OVER RECYCLING GARANTIE TOEBEHOREN SPECIFICATIES
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
bladzijde 28 28 30 30 30 31 31
27
ONDERHOUD VAN DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER
BATTERIJEN VERVANGEN Wanneer de batterijen van de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER of de afstandsbediening leeg of beschadigd raken, dienen ze onmiddellijk vervangen te worden. Zie Hoofdstuk 1, bladzijde 8 voor de procedures waarin nauwkeurig de stappen worden beschreven om de batterijen in de Trainer en de afstandsbediening te plaatsen en te vervangen.
PROBLEMEN OPLOSSEN In Tabellen 11 tot en met 15 staan controlelijsten voor het oplossen van problemen met de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER. Als u een probleem niet kunt oplossen, gebruik de Trainer dan pas weer als het probleem is opgelost. Neem hiervoor contact op met Medtronic. Opmerking: Demonteer de Trainer niet zelf. Er zijn geen onderdelen die de gebruiker zelf kan repareren en door het zelf demonteren kan de garantie komen te vervallen. Tabel 11 Problemen met stemmeldingen en geluidssignalen
Probleem
Mogelijke oorzaak
Corrigerende handeling
Laag volume; Trainer werkt nog steeds
•
D-cell batterijen bijna leeg Luidspreker gedeeltelijk bedekt
• •
Vervang de D-cell batterijen Verwijder de bedekking
Drie pieptonen wanneer de Trainer • UIT wordt gezet
D-cell batterijen bijna leeg
•
Vervang de D-cell batterijen direct
Geen geluid; Trainer werkt nog steeds
• •
Luidspreker bedekt Luidspreker beschadigd
• •
Verwijder bedekking Neem contact op met Medtronic
Geen geluid; Trainer werkt niet meer
•
D-cell batterijen leeg of • beschadigd Trainer beschadigd •
•
•
Vervang de D-cell batterijen Neem contact op met Medtronic
Tabel 12 Problemen met het LED-display oplossen
Probleem
Mogelijke oorzaak
Corrigerende handeling
Intensiteit vervaagt (of is ongelijk)
•
Batterij bijna leeg
•
Vervang de D-cell batterijen
Brandt niet wanneer de HOOFDSTROOM-schakelaar wordt ingedrukt; Trainer werkt niet meer
•
D-cell batterijen leeg of • beschadigd Trainer beschadigd •
Vervang de D-cell batterijen
Op het LED-display schuift het gele lichtsignaal heen en weer
•
•
•
28
Trainer detecteert interferentie Werking van afstandsbediening onjuist
Neem contact op met Medtronic
•
Controleer eventuele bedekking
•
Sluit de afstandsbedieningskabel aan om de communicatie te verbeteren
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
ONDERHOUD VAN DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER ONDERHOUD VAN DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER
Tabel 13 Problemen met setup-opties oplossen
Probleem
Mogelijke oorzaak
Corrigerende handeling
Stemmeldingen in verkeerde volgorde
•
Onjuiste gebruiksinstellingenopties geselecteerd
•
Lees de setup-procedures in Hoofdstuk 3, vanaf bladzijde 17
Stemmeldingen zijn onvolledig
•
Trainer beschadigd
•
Neem contact op met Medtronic
BEVESTIG ELEKTRODEN-reeks wordt
•
Instructeur heeft niet op de afstandsbediening gedrukt om de scenarioreeks te beginnen Afstandsbediening beschadigd Infraroodsensor werkt niet goed
•
herhaald nadat de oefenelektroden op de Trainer zijn aangesloten
• •
Druk eenmaal op de ELEKTRODEN-knop van de
afstandsbediening om de stemmeldingen te starten •
Neem contact op met Medtronic
•
Maak de signaalsensor schoon of vrij als deze bedekt is Sluit de afstandsbedieningskabel aan Neem contact op met Medtronic
• • Tabel 14 Problemen met de afstandsbediening oplossen
Probleem
Mogelijke oorzaak
Corrigerende handeling
Trainer reageert niet als er op een knop van de afstandsbediening wordt gedrukt
•
•
Infraroodsensor ontvangt geen signaal van de afstandsbediening
• •
Verplaats de afstandsbediening ten opzichte van de Trainer Zorg dat de signaalsensor niet wordt bedekt Sluit de afstandsbedieningskabel aan
•
D-cell batterijen leeg of • beschadigd
Vervang de D-cell batterijen
•
Afstandsbediening beschadigd
•
Vervang de afstandsbediening
•
Batterijen afstandsbediening bijna leeg
•
Vervang de batterijen van de afstandsbediening
Tabel 15 Problemen met de oefenelektroden oplossen
Probleem
Mogelijke oorzaak
Corrigerende handeling
Oefenelektroden blijven niet aan oefenpop kleven
•
Zelfklevende gedeelte vies
•
Oefenelektrodeconnector kan niet worden aangesloten op de Trainer
•
Oefenelektrodeconnector • beschadigd Oefenelektrodecontact • beschadigd
•
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
Vervang de oefenelektrodeverpakking Vervang de oefenelektrodeverpakking Neem contact op met Medtronic
29
ONDERHOUD VAN DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER
REINIGING Reinig de Trainer, afstandsbediening en de afstandsbedieningskabel door de oppervlakken af te nemen met: • •
Een pluisvrije doek, bevochtigd met zachte zeep en water. Een pluisvrije doek, bevochtigd met gedenatureerde alcohol.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het reinigen: • • •
Dompel de Trainer, afstandsbediening of kabel niet onder in een vloeistof en let op dat ze niet te nat worden. Gebruik geen (verdunde) bleekmiddelen of fenolverbindingen. Niet steriliseren met stoom of gas.
INFORMATIE OVER RECYCLING Recycle de Trainer en toebehoren aan het einde van hun levensduur.
Hulp bij het recyclen De onderdelen moeten gerecycled worden volgens de landelijke en plaatselijke voorschriften. Neem contact op met Medtronic voor hulp.
Voorbereiding De onderdelen moeten schoon en vrij van verontreinigingen zijn voordat ze worden gerecycled.
Oefenelektroden recyclen Volg de plaatselijk gebruikelijke klinische procedure voor recycling als de oefenelektroden het einde van hun levensduur hebben bereikt.
Verpakking De verpakking moet gerecycled worden volgens de landelijke en plaatselijke voorschriften.
GARANTIE In de Verenigde Staten belt u 1.800.442.1142. Neem buiten de Verenigde Staten contact op met Medtronic voor informatie over de garantie.
30
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
ONDERHOUD VAN DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER
TOEBEHOREN De volgende toebehoren zijn beschikbaar voor de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER: Tabel 16 Toebehoren voor de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER
Onderdeelnummer
QUIK-PAK-oefenelektrodeverpakking
3201805
Dop voor de schokknop
3201801
Afstandsbediening en afstandsbedieningskabel
3201799
Seriële kabel
3206630
CHARGE-PAK-Trainer
3201800
Beknopte referentiekaart
3201508
Zachte draagtas
3201803
Zachte-draagtaskaarten
3201792
Internationale deksellabels
3201755
Bijlagen
Toebehoren
SPECIFICATIES Tabel 17 vermeldt de specificaties van de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER. De specificaties van de afstandsbediening worden vermeld in Tabel 18. Tabel 17 Specificaties van de LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER
Algemeen
Het apparaat is ontworpen voor omgevingen waarin het niet aan krachtige fysieke schokken of zware belasting wordt blootgesteld. Voor gebruik in een temperatuurgereguleerde omgeving die beschermd is tegen neerslag. Bestand tegen intensief en langdurig gebruik.
Uiterlijke kenmerken
Hoogte: 10,7 cm Breedte: 20,3 cm Diepte: 24,1 cm zonder handgreep Gewicht: 2,1 kg met batterijen
Batterijen
6 volt/4 cellen, bereik 3,4 V ~ 6,5 V Vier niet-oplaadbare D-cell alkalinebatterijen. Met nieuwe batterijen kan de Trainer bij gebruik binnenshuis en onder normale omstandigheden minimaal 100 uur continu in bedrijf zijn.
Knoppen
Hoofdstroomschakelaar, deksel openen/AAN-UIT, schokknop
Luidspreker
Luidsprekervolume: Hoog, Medium, Laag
Bedrijfstemperatuur
3 tot 38 °C
Opslagtemperatuur
–10 tot 60 °C (verwijder batterijen bij opslag)
Waterbestendigheid
Waterdichtheid volgens IEC 601-1, deel 44.3
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
31
ONDERHOUD VAN DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER
Tabel 18 Specificaties van de afstandsbediening
Transmissie
Draadloos infraroodsignaal. Bereik, maximaal 3 meter Optionele kabel (2 meter)
Afmetingen
4,57 cm x 3,38 cm x 1,65 cm
Gewicht (zonder batterijen)
32 gram
Batterijen
3 volt, geleverd door twee AAA-alkalinebatterijen
Knoppen
Bedieningspaneel met 13 membraanknoppen voor de volgende functies: GEEN SCHOK, SERVICE VEREIST, ELEKTRODECONTACT, BEWEGING, VERVANG CHARGE-PAK, CPSS, PAUZE, VOLUME, INTERNE BATTERIJ BIJNA LEEG, SETUP-INSTELLING
Bedrijfstemperatuur
3 tot 38 °C
Opslagtemperatuur
–10 tot 60 °C (verwijder batterijen bij opslag)
Waterbestendigheid
Waterdichtheid volgens IEC 601-1, deel 44.3
32
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
BIJLAGE A LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER STEMMELDINGEN EN GELUIDSSIGNALEN
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
0
A
33
Bijlagen
Bijlagen
ONDERHOUD VAN DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER
Stemmeldingen- en geluidssignalen Stemmelding
Geluidssignalen
BEL DIRECT VOOR ASSISTENTIE
Als de deksel van de AED-Trainer wordt geopend, klinken er twee pieptonen. Als de startoptie is ingesteld op stemmeldingen, zal deze stemmelding te horen zijn na de pieptonen.
VERWIJDER ALLE KLEDING VAN DE BORST VAN DE PATIËNT TREK AAN RODE HENDEL OM ZAK TE OPENEN
Bijlagen
KIJK NAAR DE AFBEELDINGEN OP DE ELEKTRODEN VERWIJDER BLAUW PLASTIC VAN ELEKTRODEN BRENG DE ELEKTRODE AAN OP DE ONTBLOTE BORST VOLGENS DE ILLUSTRATIE DRUK DE ELEKTRODE STEVIG AAN VERWIJDER BLAUW PLASTIC VAN ELEKTRODEN CONTROLEER OF DE ELEKTRODEN GOED CONTACT MAKEN CONTROLEER CONNECTOR RAAK DE PATIËNT NIET AAN BEZIG MET EVALUEREN VAN HARTRITME
Er klinken twee pieptonen om hartritmeanalyse te simuleren.
BEWEGING WAARGENOMEN STOP BEWEGING EVEN WACHTEN A.U.B. MAAKT ZICH GEREED EEN SCHOK TOE TE DIENEN HOUD AFSTAND DRUK OP KNIPPERENDE KNOP
Alleen halfautomatische model. Er klinkt een alarmtoon totdat op de SCHOK-knop wordt gedrukt.
RAAK DE PATIËNT NIET AAN SCHOK WORDT TOEGEDIEND
Er klinkt een alarmtoon totdat op de SCHOK-knop wordt gedrukt (halfautomatisch model) of totdat een gesimuleerde schok wordt toegediend (automatisch model).
SCHOK TOEGEDIEND SCHOK NIET TOEGEDIEND GEEN SCHOK GEADVISEERD GEEF MOND-OP-MONDBEADEMING EN HARTMASSAGE CONTROLEER PULSATIE INDIEN GEEN PULSATIE, GEEF MOND-OP-MONDBEADEMING EN HARTMASSAGE
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
35
ONDERHOUD VAN DE LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER
Stemmeldingen- en geluidssignalen (vervolg) Stemmelding
Geluidssignalen
CONTROLEER ADEMHALING INDIEN GEEN ADEMHALING, GEEF MOND-OP-MONDBEADEMING EN HARTMASSAGE ZOEK NAAR TEKENEN VAN CIRCULATIE INDIEN GEEN TEKENEN VAN CIRCULATIE, GEEF MOND-OP-MONDBEADEMING EN HARTMASSAGE ZET DE BEHANDELING VOORT
36
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
B
37
Bijlagen
BIJLAGE B LIFEPAK CR–T-AED-TRAINER BEKNOPTE REFERENTIEKAART
LIFEPAK® CR–T-AED-TRAINER Beknopte referentiekaart Setup-procedure om snel te beginnen
1 Zet de Trainer aan met de HOOFDSTROOM-schakelaar. 2 Druk op de GROENE KEUZE-knop (
) op de afstandsbediening.
3 Kies het gewenste schokprotocol (C1 is de standaardinstelling) met behulp van de knoppen waarnaar verwezen wordt in de volgende tabel. 4 Druk nogmaals op de GROENE KEUZE-knop ( gesimuleerde UIT-status.
) om het schokprotocol te bevestigen. De Trainer schakelt over naar de
5 U kunt nu een oefensessie starten. 6 Als de elektroden op de juiste wijze op de oefenpop zijn aangebracht, drukt u op de ELEKTRODEN-knop ( de afstandsbediening.
) (F2) op
7 Gebruik de afstandsbediening om situaties te creëren waarin problemen moeten worden opgelost. Zie de achterkant van deze kaart voor meer informatie. Afstandsbedieningsknop Schokprotocol van de AED-Trainer
Schokvolgorde*
F1
Vast 1
SGGG
F2
Vast 2
SSGG
F3
Vast 3
GSGG
F4
Vast 4
GGGG
C1**
Instelbaar 1
SSSSSSSSS
C2**
Instelbaar 2
GGGGGGGGG
* S: Schok geadviseerd (groene LED) G: Geen schok geadviseerd (rode LED) ** Instelbare instellingen, C1 en C2, kunnen gewijzigd worden (zie gebruiksaanwijzing).
LIFEPAK® CR–T-AED-TRAINER Beknopte referentiekaart Setup-procedure om snel te beginnen
1 Zet de Trainer aan met de HOOFDSTROOM-schakelaar. 2 Druk op de GROENE KEUZE-knop (
) op de afstandsbediening.
3 Kies het gewenste schokprotocol (C1 is de standaardinstelling) met behulp van de knoppen waarnaar verwezen wordt in de volgende tabel. 4 Druk nogmaals op de GROENE KEUZE-knop ( gesimuleerde UIT-status.
) om het schokprotocol te bevestigen. De Trainer schakelt over naar de
5 U kunt nu een oefensessie starten. 6 Als de elektroden op de juiste wijze op de oefenpop zijn aangebracht, drukt u op de ELEKTRODEN-knop ( de afstandsbediening.
) (F2) op
7 Gebruik de afstandsbediening om situaties te creëren waarin problemen moeten worden opgelost. Zie de achterkant van deze kaart voor meer informatie. Afstandsbedieningsknop Schokprotocol van de AED-Trainer
Schokvolgorde*
F1
Vast 1
SGGG
F2
Vast 2
SSGG
F3
Vast 3
GSGG
F4
Vast 4
GGGG
C1**
Instelbaar 1
SSSSSSSSS
C2**
Instelbaar 2
GGGGGGGGG
* S: Schok geadviseerd (groene LED) G: Geen schok geadviseerd (rode LED) ** Instelbare instellingen, C1 en C2, kunnen gewijzigd worden (zie gebruiksaanwijzing).
LIFEPAK® CR–T-AED-TRAINER Beknopte referentiekaart Knop
Functie
Knop
Functie
Eenmaal indrukken om het LET OP-symbool in het display te activeren. Druk nogmaals op de knop om te wissen. Indrukken om de werking van het apparaat tijdelijk te onderbreken. Nogmaals indrukken om de werking te hervatten vanaf het punt van onderbreking. Indrukken om het volume van de luidspreker te wijzigen. Het volumeniveau gaat omhoog en keert terug naar het laagste niveau nadat het hoogste niveau is bereikt. Indrukken om naar de gebruiksinstellingen van de GROENE KEUZE-knop te gaan.
Indrukken om SCHOK GEADVISEERD te wijzigen in GEEN SCHOK GEADVISEERD. Deze functie is alleen actief tijdens gesimuleerde analyse. Indrukken om de oefenelektroden AAN of UIT te zetten.
Indrukken om BEWEGING WAARGENOMEN AAN of UIT te zetten. Deze functie is alleen actief tijdens gesimuleerde analyse. Indrukken om het MOERSLEUTEL-symbool op het display te activeren (alleen actief als de Trainer zich in de gesimuleerde UIT-status bevindt). Druk nogmaals op de knop om te wissen. Indrukken om het CHARGE-PAK-symbool op het display te activeren (alleen actief als de Trainer zich in de gesimuleerde UIT-status bevindt). Druk nogmaals op de knop om te wissen.
Indrukken om naar de gebruiksinstellingen van de RODE KEUZE-knop te gaan. PIJL NAAR RECHTS-knop indrukken om naar de volgende gebruiksinstelling te gaan. PIJL OMHOOG-knop indrukken om de
Functie niet beschikbaar.
gewenste optie te selecteren.
LIFEPAK® CR–T-AED-TRAINER Beknopte referentiekaart Knop
Functie
Knop
Functie
Indrukken om SCHOK GEADVISEERD te wijzigen in GEEN SCHOK GEADVISEERD. Deze functie is alleen actief tijdens gesimuleerde analyse.
Eenmaal indrukken om het LET OP-symbool in het display te activeren. Druk nogmaals op de knop om te wissen.
Indrukken om de oefenelektroden AAN of UIT te zetten.
Indrukken om de werking van het apparaat tijdelijk te onderbreken. Nogmaals indrukken om de werking te hervatten vanaf het punt van onderbreking.
Indrukken om BEWEGING WAARGENOMEN AAN of UIT te zetten. Deze functie is alleen actief tijdens gesimuleerde analyse.
Indrukken om het volume van de luidspreker te wijzigen. Het volumeniveau gaat omhoog en keert terug naar het laagste niveau nadat het hoogste niveau is bereikt.
Indrukken om het MOERSLEUTEL-symbool op het display te activeren (alleen actief als de Trainer zich in de gesimuleerde UIT-status bevindt). Druk nogmaals op de knop om te wissen.
Indrukken om naar de gebruiksinstellingen van de GROENE KEUZE-knop te gaan.
Indrukken om het CHARGE-PAK-symbool op het display te activeren (alleen actief als de Trainer zich in de gesimuleerde UIT-status bevindt). Druk nogmaals op de knop om te wissen.
Indrukken om naar de gebruiksinstellingen van de RODE KEUZE-knop te gaan.
Functie niet beschikbaar.
PIJL NAAR RECHTS-knop indrukken om naar de volgende gebruiksinstelling te gaan. PIJL OMHOOG-knop indrukken om de
gewenste optie te selecteren.
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
C
41
Bijlagen
BIJLAGE C CONFORMITEITSVERKLARING
CONFORMITEITSVERKLARING
Bijlagen
Gebruiksaanwijzing bij LIFEPAK CR–T-Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
43
INDEX
Gebruiksaanwijzing voor de LIFEPAK CR–T Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
Automatische defibrillator, instelling 19 Automatische/halfautomatische schok 19, 23 B Batterij Vak 4 Vervangen 28 Batterijen plaatsen en vervangen 8, 28 Batterijen vervangen 28 Bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten 3-4 Bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten aan de buitenkant 3 Beknopte referentiekaart 39 Beweging-knop Gebruik 12 Locatie 7 Bovenkant van de Trainer 3 C CHARGE-PAK Beschrijving van de Trainer 4 Knop, locatie 7 Knopfunctie 11 Symbool, locatie 3
45
INDEX
A Achterkant van de Trainer 4 Afstandsbediening Communicatie, beschrijving 10 Functies 10-13 Gebruik 10 Kabelaansluiting, beschrijving 7 Kabelaansluiting, locatie 4 Kabelaansluiting, werking 13 Knopfuncties 11-13 Knoppen, locaties 7 Opbergvak, locatie 4 Problemen oplossen 29 Signaalsensor, locatie 4 Specificaties 32 Afstandsbediening gebruiken 10 Afstandsbedieningsbatterijen plaatsen en vervangen 8 Afstandsbedieningskabel gebruiken 13 Algemene gebruiksinstellingen Automatische/halfautomatische schok 19, 23 CPR-tijd 19 Opeenvolgende schokken 19, 23 Pulsatiecontrole 19, 23 Pulsatiemeldingen 18, 23 Schokprotocol 18 Startmelding 18, 23
INDEX
CHARGE-PAK-symbool wissen 15 CPR-tijd 19
CHARGE-PAK 7, 11 Deksel openen/Aan-Uit 4 Elektroden 6, 7 Geen schok geadviseerd 7, 11 Groene keuze 7, 12 Let op 7, 12 Moersleutel 7, 11 Pauze 7, 12 Pijl naar rechts 7, 13 Pijl omhoog 7, 13 Rode keuze 7, 13 Schok 6 Service 7, 11 Volume 7, 12
D Deksel 3 Deksel openen/Aan-Uit-knop 4 E Elektrode Connector, locatie 6 Elektroden Knop, locatie 7 Knopfunctie 11 Symbolen, beschrijving 6 Elektrodeverpakking (QUIK-PAK) Aansluiten op AED Trainer 13 Openingshandvat, locatie 5 Vergrendelingspin, locatie 5 Verwijderen van oefenpop tijdens een sessie 15 G Garantie 30 Gebruiksinstellingen, opties 20 Gebruiksinstellingen/standaardwaarden Automatische/halfautomatische schok 19, 23 CPR-tijd 19 Opeenvolgende schokken 19, 23 Pulsatiecontrole 19, 23 Pulsatiemeldingen 18, 23 Schokprotocol 18 Startmelding 18, 23 Taaloptie 20 Geen schok geadviseerd-knop Gebruik 11 Locatie 7 Groene keuze-knop Gebruik 12 Locatie 7 H Halfautomatische defibrillator, instelling 19 Handgreep 3 Handgreep, locatie 3 Handgreep, verplaatsing 3 Herstellen, standaardinstellingen 25 Hoofdstroomschakelaar, locatie 4 I Instelling Algemene werking 23 CPR-tijd 24 Schokprotocol 21 Taaloptie 24 K Knoppen Afstandsbediening 7, 11-13 Beweging 7, 12
46
L LED Display, locatie 4 Display, werking 20-24 Problemen oplossen 28 Let op-knop 7, 12 Let op-symbool 3 LIFEPAK CR–T-AED-Trainer Achterkant 4 Afstandsbediening en afstandsbedieningskabel, functies 7 Bedieningsknoppen, symbolen en knopteksten 3-4 Garantie 30 Gebruiksinstellingen/standaardinstellingen 18-2 0 Onderkant 3 Opslag 2, 15 Plaatsen/vervangen van batterijen 8, 28 Problemen oplossen 28-29 Reiniging 30 Specificaties 31 Toebehoren 31 Voorzieningen aan de binnenkant 5-6 Luidspreker, locatie 6 M Moersleutel Knop 11 Symbool 3 O Oefenelektroden (QUIK-PAK) Aansluiten voor oefensessie 14 Connector, locatie 6 Elektroden, locatie (verpakking gesloten) 5 Elektroden, locatie (verpakking open) 6 Plaatsen tijdens oefensessie 14 Problemen oplossen 29 Verwijderen tijdens oefensessie 15
Gebruiksaanwijzing voor de LIFEPAK CR–T Trainer
INDEX
Oefenelektroden, plaatsing 14 Oefenelektrodeverpakking aansluiten 13 Oefenschokknop, locatie 6 Oefensessie uitvoeren 14 Oefensessie voorbereiden 13 Oefensessies Na afloop van 15 Uitvoeren 14 Voorbereiding 13 OK-symbool, locatie 3 Onderkant van de Trainer 3 Opeenvolgende schokken 19, 23
Stroomschakelaar, hoofd- 4
P Pauze-knop Gebruik 12 Locatie 7 Pijl naar rechts-knop Gebruik 13 Locatie 7 Pijl omhoog-knop Gebruik 13 Locatie 7 Problemen met setup-opties oplossen 29 Pulsatiecontrole 19, 23 Pulsatiemeldingen 18, 23
V Volume-knop Gebruik 12 Locatie 7 Voorzieningen aan de binnenkant 5, 6 Voorzieningen aan de binnenkant van de AED-Trainer 5-6
Q QUIK-PAK-oefenelektroden, locatie 5
T Taaloptie 20, 24 Trainer aanzetten 13 Trainer opslaan na oefensessie 15 Trainer uitpakken en controleren 2 U Uiterste gebruiksdatum Gebruik 5 Locatie 5
W Wijzigen Gebruiksinstellingen 20 Instelbare schokprotocollen 22 Z Zijkant van de Trainer 4
R Recyclen 30 Reiniging van de AED-Trainer 30 Rode keuze-knop Gebruik 13 Locatie 7 INDEX
S Schok Dop, plaatsing 13 Instelbare protocollen 22 Knop, locatie 6 Protocol, werking 18, 21-22 Vaste protocollen 21 Service-knop Gebruik 11 Locatie 7 Setup-configuratie en gebruiksinstellingen 18-20 Specificaties 31 Standaardgebruiksinstellingen 18-20 Standaardinstellingen, herstellen 25 Startmelding 18, 23 Statusdisplay, locatie 3 Stemmeldingen en geluidssignalen Beschrijving 35 Problemen oplossen 28
Gebruiksaanwijzing voor de LIFEPAK CR–T Trainer ©2002-2006 Medtronic Emergency Response Systems, Inc.
47