Használati útmutató Navodila za uporabo
FELSŐ MARÓGÉP 1200 W NAMIZNI REZKALNIK 1200 W
OPED I N VEL DE
nse
om
my
ha
NY RMA GE
MANUA L
Magyar .......06 Slovensko ... 29
c o n t ro
l.c
User-friendly Manual ID: #05007
Eredeti használati útmutató · Originalna navodila za uporabo
QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response – Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu.
QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a A szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
Áttekintés.............................................................................4 Használata............................................................................5 A csomag tartalma/részei....................................................6 Általános tudnivalók........................................................... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót.................7 Jelmagyarázat............................................................................7 Biztonság..............................................................................8 Rendeltetésszerű használat................................................... 8 Elektromos szerszámokra vonatkozó, általános biztonsági előírások................................................................. 9 Biztonsági figyelmeztetések a felső marógéphez............. 12 Biztonsági utasítások marókéshez....................................... 14 Fennmaradó kockázatok........................................................ 15 Első használat..................................................................... 16 A felső marógép és a csomag tartalmának ellenőrzése..... 16 Összeszerelés...................................................................... 16 Elszívó csonk felszerelése....................................................... 16 Porelszívó csatlakoztatása..................................................... 17 Marókés beszerelése és cseréje............................................ 17 Használat............................................................................ 18 Hálózati csatlakoztatás...........................................................18 Marási mélység kiválasztása és beállítása..........................18 Fordulatszám kiválasztása.................................................... 20 Be-/kikapcsolás....................................................................... 21 Marási irány.............................................................................. 21 Marás.........................................................................................22 Marás párhuzamos ütközővel................................................22 Marás marókörzővel................................................................23 Marás sablonvezetéssel..........................................................23 Karbantartás és ápolás...................................................... 24 Csatlakozó vezeték..................................................................24 Műszaki adatok.................................................................. 25 Zaj és rezgési információk................................................. 25 Leselejtezés........................................................................ 27 A csomagolás leselejtezése....................................................27 A felső marógép leselejtezése...............................................27 Megfelelőségi nyilatkozat.................................................28
Dok./Rev.-Nr. 094327_20160926
Tartalom
4 A
3
9
40 30 20 10 0
4 5
10 7
6
1
11 8
2
5 B
12
13
14
15
17
18
16
6
A csomag tartalma/részei 1
Főkapcsoló
2
Rögzítőgomb
3
Fordulatszám-szabályzó
4
Orsórögzítő
5
Anya a befogószerkezethez
6
Alaplap
7
Forgatható fokozatszabályzó
8
Párhuzamos ütköző rögzítőcsavarja, 2 db
9
Finombeállítású magassági ütköző
10 Magassági ütköző rögzítőcsavarja 11
Marásmélység reteszének szorítókarja
12
Párhuzamos ütköző
13 Párhuzamos ütköző vezetősínje, 2 db 14 Elszívó csonk, 1 db (2 db rögzítőcsavarral) 15 Marókörző 16 Befogószerkezet, ¼", 6 mm, 8 mm (előszerelt) 17
Sablonvezető
18 Kulcs a befogószerkezethez 19 Marókés, 20db (ábra nélkül)
Általános tudnivalók
Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató az 1200 W-os felső marógéphez tartozik (a továbbiakban „felső marógép”). Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonság, a használat és a gondozás tekintetében. A felső marógép használata előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót. Különösen a biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket vegye figyelembe. A használati útmutató utasításainak figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a felső marógép károsodásához vezethet. Tartsa be a termék használatára vonatkozó helyi és nemzeti előírásokat. A használati útmutatót őrizze meg egy biztonságos helyen a későbbi használathoz. A használati útmutató a felső marógép elválaszthatatlan része. Ha a felső marógépet továbbadja, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is.
Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a felső marógépen és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. Olyan veszélyes helyzetet jelöl, melyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet.
VESZÉLY!
FIGYELMEZTETÉS! Olyan veszélyes helyzetet jelöl, melyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet.
ÉRTESÍTÉS!
A lehetséges anyagi károkra hívja fel a figyelmet.
Ez a jel az összeszereléssel vagy a használattal kapcsolatos, hasznos kiegészítő tudnivalókra hívja fel a figyelmet. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd „Megfelelőségi nyilatkozat” fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi előírását. Olvassa el a használati útmutatót. Viseljen hallásvédő eszközt. 7
Biztonság
Viseljen védőszemüveget. Viseljen pormaszkot.
Viseljen megfelelő védőkesztyűt. II. védelmi osztály
230 V~ / 50 Hz
Névleges feszültség: 230 V~/50 Hz, 16 A.
16 A
Üresjárati fordulatszám: 11.000–30.000 ford./perc. 11000 – 30000 min-1
Szerszámtokmány: 6 mm, 8 mm, ¼" (6,35 mm). 6 mm, 8 mm, 1/4" (6,35mm)
A GS jelzés azt igazolja, hogy a felső marógép rendeltetésszerű felhasználás esetén biztonságos. A „GS” jel a „geprüfte Sicherheit” német kifejezés (magyar jelentése: ellenőrzött biztonság) rövidítése. Az ilyen jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (ProdSG) jogszabályok követelményeinek.
Biztonság Rendeltetésszerű használat A felső marógépet szilárd alátámasztású fába és fához hasonló anyagokba (MDF, stb.) hornyok, élek, profilok és ékhornyok marására tervezték. Kizárólag alkalmas szerszámbetéteket/marókéseket használjon. A felső marógép otthoni, barkács használatra készült, ipari használatra nem alkalmas. Minden egyéb felhasználási mód kifejezetten tilos, rendeltetésellenes használatnak minősül. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő sérülésekért, károkért nem vállal felelősséget. Lehetséges példák a rendeltetésellenes vagy hibás használatra: 8
Biztonság
• a felső marógép használata rendeltetéstől eltérő célokra; • a használati útmutató biztonsági előírásainak és utasításainak, valamint a szerelési, használati, karbantartási és tisztítási utasításoknak a figyelmen kívül hagyása; • a felső marógép használatához szükséges különleges és/vagy általánosan érvényes baleset-megelőzési, foglalkozás-egészségügyi vagy biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása; • olyan tartozékok vagy pótalkatrészek használata, amelyek nem alkalmasak a felső marógéphez; • a felső marógép átalakítása; • a felső marógép javíttatása nem a gyártóval vagy szakemberrel; • a felső marógép üzletszerű, kisipari vagy nagyipari használata; • a felső marógép kezelése vagy karbantartása olyan személyek által, akik nincsenek tisztában a felső marógép használatával és/vagy nem ismerik a vele járó veszélyeket.
Elektromos szerszámokra vonatkozó, általános biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági utasítást és előírást.
A biztonsági utasítások és előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, égési és/vagy más súlyos sérülésekhez vezethet. Későbbi használatra őrizze meg a biztonsági előírásokat és utasításokat. A biztonsági előírásokban használt „elektromos szerszám” fogalma a hálózati árammal (hálózati kábellel) működő és az akkumulátoros (hálózati kábel nélküli) elektromos szerszámokra vonatkozik.
Munkahelyi biztonság a) A munkahely legyen tiszta, jól megvilágított. A rendetlenség vagy a rosszul megvilágított munkahely könnyen balesetet okozhat. b) Ne használja az elektromos szerszámot robbanásveszélyes környezetben, éghető folyadék, gáz vagy por közelében. Az elektromos szerszámok szikrát gerjeszthetnek, amely meggyújthatja a port vagy a gázt. c) Az elektromos szerszám használata közben ne tartózkodjon a közelben gyermek és más személy. Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti a készülék feletti irányítást. 9
Biztonság
Elektromos biztonság a) Az elektromos szerszám csatlakozó dugója illeszkedjen a dugaljhoz. A dugót semmilyen módon nem szabad megváltoztatni. Ne használjon adapterdugót védőföldeléses elektromos szerszámmal. Az eredeti dugó és a megfelelő aljzat használata csökkenti az áramütés veszélyét. b) Kerülje a földelt felületekkel, például csövekkel, fűtéssel, tűzhellyel, hűtőszekrénnyel történő érintkezést. Áramütés fokozott kockázata áll fenn, ha teste földelt. c) Esőtől, nedvességtől tartsa távol az elektromos szerszámokat. Növeli az áramütés kockázatát, ha víz kerül az elektromos szerszámba. d) Ne használja a kábelt elektromos szerszám hordozására, felakasztására vagy a dugó aljzatból való kihúzására. Hőtől, olajtól, éles peremektől vagy mozgó alkatrészektől tartsa távol a kábelt. A sérült vagy összetekeredett kábel növeli az áramütés kockázatát. e) Ha az elektromos szerszámot a szabadban használja, csakis kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt használjon. Kisebb az áramütés veszélye, ha kültérre is alkalmas hosszabbító kábelt használ. f) Ha elkerülhetetlen az elektromos szerszám nedves környezetben történő alkalmazása, használjon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság a) Figyeljen oda, ügyeljen arra, mit tesz, és megfontoltan lásson az elektromos szerszámmal végzendő munkához. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol, gyógyszer hatása alatt áll. Az elektromos szerszám használata közbeni akár pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérüléshez vezethet. b) Viseljen személyi védőfelszerelést és a védőszemüveget. Csökkenti az áramütés kockázatát, ha az elektromos szerszám fajtájának megfelelő személyi védőfelszerelést visel: porvédő maszkot, csúszásmentes biztonsági cipőt, védősisakot vagy fülvédőt. 10
Biztonság
c) Kerülje a véletlen üzembe helyezést. Győződjön meg arról, hogy kikapcsolt állapotban legyen az elektromos szerszám, mielőtt csatlakoztatja az elektromos hálózatra és/vagy az akkumulátorra, felemeli vagy szállítja. Balesetveszély áll fenn, ha az elektromos szerszám hordozása közben ujját a kapcsolón tartja, vagy a készüléket bekapcsolva csatlakoztatja az áramellátáshoz. d) Az elektromos szerszám bekapcsolása előtt vegye le a beállító szerszámokat és a csavarkulcsot. A forgó készülékrészben maradt szerszám, kulcs sérüléseket okozhat. e) Kerülje a természetellenes testtartásokat. Gondoskodjon arról, hogy stabilan álljon és ne veszítse el egyensúlyát. Így váratlan helyzetben is jobban tudja irányítani az elektromos szerszámot. f) Megfelelő ruhát viseljen. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszert. A mozgó elemektől tartsa távol haját, ruházatát, kesztyűjét. A mozgó részek becsíphetik a laza ruházatot, ékszert vagy a hosszú hajat. g) Ha porelszívó vagy -felfogó berendezést szerel fel, bizonyosodjon meg róla, hogy azokat megfelelően csatlakoztatta és használja. A porelszívó használata csökkentheti a por jelentette kockázatot.
Az elektromos szerszám használata és kezelése a) Ne terhelje túl a készüléket. Munkájához megfelelő elektromos szerszámot használjon. Megfelelő elektromos szerszámmal jobban és biztonságosabban dolgozhat az adott feladatterületen. b) Ne használja az elektromos szerszámot, ha hibás a kapcsolója. A be nem kapcsolható vagy ki nem kapcsolható elektromos szerszám veszélyes, ezért meg kell javítani. c) A készülék beállítása, alkatrészcseréje és elrakása előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból és/vagy távolítsa el az akkumulátort. Ez az óvintézkedés megakadályozza az elektromos szerszám véletlen beindítását. d) A használaton kívüli elektromos szerszám is távol tartandó a gyermekektől. Ne engedje meg olyan személynek az eszköz használatát, aki nem ismeri vagy nem olvasta ezeket az utasításokat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha kezelésüket nem ismerő személy használja őket.
11
Biztonság
e) Ügyeljen az elektromos szerszámok alapos gondozására. Ellenőrizze, hogy hibátlanul működnek-e a mozgó részek, nem szorulnak-e, nincs-e rajtuk törés vagy olyan sérülés, amely hátrányosan befolyásolja az elektromos szerszám működését. A készülék használata előtt javíttassa meg a sérült részeket. Számos baleset okozója a nem megfelelően karbantartott elektromos szerszám. f) Tartsa a vágószerszámokat élesen, tisztán. A gondosan ápolt vágószerszámok éles vágóéllel kevésbé akadnak, könnyebben haladnak. g) Az elektromos szerszámot, tartozékait, a használatban lévő berakószerszámokat stb. a jelen utasításoknak megfelelően használja. Használat közben vegye figyelembe a munkafeltételeket és az elvégzendő feladatot. Az elektromos szerszámok rendeltetésüktől eltérő használata veszélyes helyzetet okozhat.
Szerviz a) Elektromos szerszámokat csak szakképzett személyzet és csak eredeti alkatrészekkel javíthat. Így garantálható az elektromos szerszám biztonsága.
Biztonsági figyelmeztetések a felső marógéphez • Az elektromos szerszámot a szigetelt markolatánál fogja, mert a vágóeszköz hozzáérhet a saját kábeléhez. Az áramot vezető kábel átvágása a felső marógép fémrészeit feszültség alá helyezheti, ezáltal a felhasználót áramütés érheti. • Rögzítse és támassza alá a munkadarabot kapcsokkal vagy más gyakorlatias eszközökkel egy stabil talapzaton. Ha a munkadarabot a kezével vagy a testével tartja, az nem kellően stabil, és elveszítheti az uralmát felette. • Válassza le a felső marógépet az áramellátásról, ha be kívánja állítani vagy karbantartást végez rajta, illetve ha szünetet tart. Kapcsolja KI a gépet, válassza le az áramellátásról és várja meg, amíg az teljesen leáll, mielőtt lehelyezné vagy karbantartást végezne rajta, például mielőtt kicserélne egy marókést vagy felszerelne rá egy kiegészítőt. Ha a gép az áramellátásról leválasztásra került, nem lehet véletlenül bekapcsolni. 12
Biztonság
• Rögzítse a munkadarabot. Rögzítse a munkadarabot egy csavarszorítóval vagy egy hasonló szorító berendezéssel. Az ilyen módon rögzített munkadarab nem tolódik el, nem esik le és nem csúszik meg. Ne tartsa kézzel a munkadarabot. Ehelyett használja mindkét kezét a felső marógép tartására. • Csak megfelelő kiegészítőket és marókéseket használjon. Győződjön meg róla, hogy a kiegészítő névleges fordulatszáma legalább akkora vagy magasabb legyen, mint a terheletlen felső marógép fordulatszáma. Kizárólag 6 mm-es, 8 mm-es vagy ¼"-os szárátmérővel rendelkező marókéseket használjon és feltétlenül használjon hozzájuk illeszkedő befogószerkezetet. A használt marókések pontosan kell illeszkedjenek a befogószerkezetbe. • Kizárólag olyan magas minőségű TCT- vagy HSS-marókéseket és kiegészítőket használjon, amelyek élesek és jó állapotúak – a rossz minőségű vagy életlen marókések megszorulhatnak, megrongálhatják a munkadarabot vagy fémforgácsok kicsapódását okozhatják. • A felső marógép csak fa vagy fához hasonló anyagok marására használható. Biztosítsa a meghibásodás, a visszacsapódás és a sérülésveszély csökkentése érdekében, hogy a munkadarab idegen tárgyaktól – mint a szög vagy a csavar – mentes legyen. • Hagyja, hogy a gép terhelés nélkül elérje a teljes fordulatszámot, mielőtt ráhelyezné a munkadarabra. Soha ne kapcsolja be a gépet, ha a marókés hozzáér a munkadarabhoz, mert ez rongálódást, visszacsapódást vagy sérülést okozhat. • Ne fejtsen ki túlzottan nagy nyomást a szerszámra. A gép, a marókés vagy a munkadarab rongálódásának megakadályozására soha ne fejtsen ki túl nagy nyomóerőt és tolóerőt. • A szerszám egyenletes tolóerő és mérsékelt nyomás mellett jobb hatásfokkal működik. Nagy átmérőjű marókés használatakor többszöri áthaladással, fokozatosan távolítsa el az anyagot. • Vegyen fel egy stabil, álló pozíciót és tartsa a markolatánál mindkét kezével szorosan a felső marógépet. A balesetveszély elkerülése érdekében ne tartsa testét esetlenül vagy helytelen módon. Ha a felső marógépet mindkét kezével tartja, nem tud érintkezni a forgó marókéssel. • Ellenőrizze rendszeresen a gépet, a hálózati kábelt és a marókést, nem láthatók-e rajtuk sérülés jelei. Ha a gép, a kábel vagy a marókés megsérült, ne használja azokat és javíttassa meg. Azonnal állítsa le a felső marógépet, ha szokatlan zajokat hall vagy vibrációt észlel. 13
Biztonság
• Soha ne az ujjaival távolítsa el a hulladékot vagy az akadályt. Hagyja a gépet teljesen megállni, mielőtt a hulladékot vagy az akadályt eltávolítja. A hulladékot vagy az akadályt egy fapálcával vagy préslevegővel távolítsa el. • Figyeljen a rejtett, feszültség alatt álló kábelekre, kábelcsatornákra és gáz-, valamint vízvezetékekre. Ha olyan munkadarabot munkál meg, amelynél fennáll az előbb említett beépítések valamelyikének lehetősége, győződjön meg egy detektor segítségével a helyzetükről. Legyen különösen óvatos a kezdő mozdulatnál. A felső marógépet mindig a szigetelt markolatánál, ne pedig a fémrészeknél tartsa fogva.
Biztonsági utasítások marókéshez Általános biztonsági utasítások • FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet. • A figyelmeztetéseket és utasításokat biztonságos helyen őrizze meg a későbbi használathoz. • A marókést csak olyan képzett és tapasztalattal rendelkező személy használhatja, aki a szerszámok használatát és kezelését jól ismeri.
Alkalmazási terület • A marókéseket fa és faalapú anyagok felső marógépben történő marására tervezték, más célra nem használhatók.
Védőfelszerelés és személyre szóló óvintézkedések • Viseljen az aktuális biztonsági normáknak megfelelő személyes védőfelszerelést. • Viseljen védőszemüveget. • Viseljen hallásvédelmet. • Viseljen légzésvédőt. • A marókések nagyon élesek lehetnek. Javasoljuk, hogy a marókések behelyezésekor vagy cseréjekor viseljen védőkesztyűt.
Biztonságos gyakorlati munka • Maximális fordulatszám (n.max): Ne lépje túl a marókésen megadott legmagasabb fordulatszámot. 14
Biztonság
• Ne használjon láthatóan repedt marókést.
Tisztítás • Rendszeresen tisztítsa meg a marókéseket. • A könnyűfém szerszámrészeket csak olyan oldószerrel tisztítsa, például a gyanta eltávolítására, amely nem befolyásolja az anyagok mechanikus tulajdonságait.
Marókések felszerelése és rögzítése • A marókések felhelyezése előtt válassza le a gépet az elektromos hálózatról. • Szorítsa olyan feszesre a szerszámot és a szerszámszárat, hogy az az üzemelés közben ne oldódhasson ki. • Szorítsa be feszesen a marókést a száron található jelölésig (lásd jobb oldali ábra). • A marókéssel kapcsolatban figyeljen még rá, hogy a szerszám szára helyesen illeszkedjen és a vágóélek ne érintkezzenek egymással, illetve a feszítőelemekkel. • A rögzítőcsavarokat és anyákat húzza feszesre a gyártó által rendelkezésre bocsátott, megfelelő csavarkulcsokkal stb. • A csavarkulcs meghosszabbítása vagy a kalapácsütéssel történő feszesre húzás nem megengedett. • Távolítsa el a szorítófelületekről a szennyeződést, kenőzsírt, olajat és vizet. • Húzza az utasításnak megfelelően szorosra a szorítócsavarokat.
Marókések karbantartása • A marókések javítása vagy felcsiszolása nem megengedett. • A tompa vagy sérült marókéseket helyezze használaton kívülre.
Fennmaradó kockázatok A rendeltetésszerű használat ellenére sem zárhatóak ki teljesen a nyilvánvaló, fennmaradó kockázatok.
15
Első használat
Első használat A felső marógép és a csomag tartalmának ellenőrzése 1. Két kézzel emelje ki a felső marógépet a csomagolásból. 2. Helyezze a felső marógépet egy vízszintes, stabil felületre, például egy munkapadra. 3. Ellenőrizze, hogy van-e sérülés a felső marógépen vagy bármely tartozékon. Amennyiben igen, ne vegye használatba a felső marógépet. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. 4. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra).
Összeszerelés FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A felső marógépen végzett bármilyen munkálat előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
Elszívó csonk felszerelése • Helyezze az elszívó csonkot 14 az alaplap és az orsó közé az ábrán jelölt módon. • Illessze a toldalék nyílásait az alaplap lyukai fölé.
14 • Húzza feszesre egy PH-csavarhúzó segítségével mindkét mellékelt csavart az ábrán látható helyen. • Csatlakoztassa a toldalékot egy alkalmas porelszívó berendezéshez. • Az ideális elszívó hatás érdekében az elszívó csonkot rendszeresen tisztítani kell.
16
Összeszerelés
Porelszívó csatlakoztatása • Helyezzen egy alkalmas elszívó tömlőt (nem tartalmazza a csomag) a felszerelt elszívó csonkra. • Csatlakoztassa az elszívó tömlőt egy elszívóhoz (nem tartalmazza a csomag). • Az elszívó legyen a megmunkálandó anyagnak megfelelő. • A különösen egészségkárosító, rákkeltő vagy száraz porok elszívásakor használjon speciális elszívót.
VESZÉLY! Egészségügyi veszély! Bizonyos anyagok, például az ólomtartalmú bevonatok, egyes fafajták, ásványok és fémek pora káros lehet az egészségre nézve. A porok megérintése vagy belélegzése a gépkezelő, illetve a közelben tartózkodók esetében allergiás reakciókat idézhet elő és/vagy légúti betegségeket okozhat. Bizonyos porok (például a tölgy vagy a bükkfapor) rákkeltőnek számítanak, különösen a famegmunkáláshoz használt kiegészítő anyagokkal együtt (kromát, favédőszer). Azbeszttartalmú anyagot csak szakemberek munkálhatnak meg. • Lehetőleg használjon porelszívó berendezést. • Gondoskodjon a munkaterület megfelelő szellőzéséről. • Javasoljuk, hogy viseljen P2 szűrőosztályú légzésvédő maszkot. Tartsa be az adott országban érvényes, a megmunkálandó anyagokra vonatkozó előírásokat.
Marókés beszerelése és cseréje FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A felső marógépen végzett bármilyen munkálat előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Javasoljuk, hogy a marókések behelyezésekor vagy cseréjekor viseljen védőkesztyűt. A használati céltól függően különböző kivitelű és minőségű marókések léteznek. Válasszon a kívánt formának és a felső marógépnek megfelelő marókést. A nagyteljesítményű gyorsacélból (HSS-acélból) készült marókések a puhább anyagok, mint pl. puhafa és műanyag megmunkálására alkalmasak. A keményfémből készült (HM) marókések speciálisan a kemény és durva anyagok, mint pl. a keményfa és az alumínium megmunkálására alkalmasak. Kizárólag hibátlan és tiszta marókést használjon. A felső marógépbe gyárilag egy, a 8 mm-es szárátmérőjű bitek befogatására alkalmas befogószerkezetet szereltek. A csomag emellett tartalmaz további 17
Használat
befogószerkezeteket is az ¼" -os és a 6 mm-es szárátmérőjű bitekhez. Győződjön meg róla, hogy a felső marógép bit szárátmérőjének megfelelő befogószerkezet méretet használja. • Helyezze a felső marógépet fejjel lefelé egy stabil alátétre, pl. egy munkapadra. • Nyomja be az orsórögzítőt 4 és forgassa el a befogószerkezet anyáját 5 addig, amíg az orsórögzítő be nem kattan. • Lazítsa meg a befogószerkezet anyáját a befogószerkezethez való kulccsal 18 vagy egy másik 17 mm-es kulccsal.
18
4
5
• Helyezze be a marókést a befogószerkezetbe. • A marókés szárát a befogószerkezetbe legalább 20 mm-t vagy a marókés szárának jelöléséig kell betolni. • Húzza szorosra a befogószerkezet anyáját 5 a befogószerkezethez való kulccsal a forgásirányba történő forgatással. Engedje el az orsórögzítő gombot.
ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Semmiképp ne húzza a befogószerkezet anyáját 5 addig szorosra, amíg nincs benne marókés. Ezzel ugyanis a befogószerkezet megrongálódhat.
Használat Hálózati csatlakoztatás A felső marógép 230 V~/50 Hz-es, egyfázisú váltóárammal történő működtetésre készült és védőszigetelt. Ellenőrizze, hogy a rendelkezésre álló hálózati feszültség megfelel-e a készülék típustábláján megadott értékeknek. Ha a munkaterület távol esik a munkaterülettől, megfelelő keresztmetszetű (min. 1,5 mm2) hosszabbító kábelt kell használni. Tartsa olyan röviden a hosszabbító kábelt, amennyire csak lehet.
Marási mélység kiválasztása és beállítása FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A marási mélység beállítását csak a felső marógép kikapcsolt állapotában szabad elvégezni.
18
Használat
A felső marógép kétfokozatú mélységbeállító mechanizmussal rendelkezik.
Marási mélység beállítása a finombeállítású magassági ütköző segítségével • Lazítsa meg a finombeállítású magassági ütköző 9 és a szorítókar 11 rögzítőcsavarját 10 . • Nyomja a felső marógépet könnyedén lefelé addig, amíg a marókés a kívánt mélységet el nem éri és húzza meg újra a szorítókart.
11
9
10 • Tolja le a finombeállítású magassági ütközőt 9 úgy, hogy az a forgatható fokozatszabályzóval 7 érintkezzen, majd húzza a rögzítőcsavart 10 újra feszesre.
10 9 7
• A forgatható fokozatszabályzó durva beállítása után elvégezheti a pontos marási mélység finombeállítását a finombeállítású magassági ütköző 9 segítségével. A finomhangoláshoz csavarja az órajárással megegyező vagy ellentétes irányba.
9 0.2
40 30 20 10 0
19
Használat
Marási mélység beállítása a forgatható fokozatszabályzó segítségével • Válassza ki a vágási mélységet a forgatható fokozatszabályzó 7 segítségével a fent leírt módon. • Forgassa a fokozatszabályzót a mélység gyors és egyszerű kiválasztásához 3 mmes lépésekben. • A forgatható fokozatszabályzó többek között mély vágásoknál hasznos.
7
Fordulatszám kiválasztása A fordulatszám-szabályzó 3 segítségével állíthatja be tetszőlegesen a fordulatszámot 11 000 és 30 000 ford./perc között. A szabályzó 7 fokozatú jelöléssel rendelkezik, ahol az 1-es a legkisebb fordulatszámot és a 7-es a legnagyobb fordulatszámot jelöli.
3
Természetesen üzemelés közben is megváltoztathatja a fordulatszámot a fent leírt módon.
Munkavégzési utasítások Mellékelve találhat néhány viszonyító értéket a javasolt beállításokhoz a különböző szerkezeti anyagokkal és különböző marókésekkel való munkavégzések esetére. A kívánt eredmény eléréséhez javasoljuk a gyakorlást az anyag minőségének megfelelő maradék anyagokon vagy selejten.
20
Használat
Marókés átmérője
Fordulatszám-fokozat
Keményfa, pl. bükkfa
4–10 12–20
5–7 3–4
Puhafa, pl. erdei fenyő
4–10 12–20 4–10 12–20
2–4 2–4 4–4 1–3
Szerkezeti anyag
Farostlemez
(Ø) mm-ben
Be-/kikapcsolás Bekapcsolás • Nyomja meg a rögzítőgombot 2 , és használja a főkapcsolót 1 .
Kikapcsolás • Nyomja meg a főkapcsolót. 1 2
Marási irány Vezesse a felső marógépet a forgó marókés irányába az ábrán látható módon.
FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély!
Ne vezesse a felső marógépet ellentétes irányba, mert ez az irányíthatóság elveszítésével járhat, ami sérülést vonhat maga után.
21
Használat
Marás • Állítsa be a kívánt marási mélységet, ehhez nézze meg a „Marási mélység kiválasztása és beállítása” részt. • Helyezze a marókéssel felszerelt felső marógépet a megmunkálandó munkadarabra és kapcsolja be a felső marógépet. • Billentse a marásmélység reteszének szorítókarját 11 felfelé és vezesse lassan a felső marógépet lefelé, amíg a beállított marási mélységet el nem éri. Billentse a marásmélység reteszének szorítókarját ismét lefelé, ezzel rögzítheti a süllyedés mélységét. • A marási folyamatot egyenletes tolóerővel végezze. • A marási folyamat befejezése után állítsa vissza a felső marógépet a legfelső helyzetbe. • Kapcsolja ki a felső marógépet.
Marás párhuzamos ütközővel A párhuzamos ütköző 12 akkor különösen hasznos, ha vékony munkadarabokat vagy egyenes vonalakat kíván marni. A párhuzamos ütköző felszereléséhez és beállításához tegye a következőket: • A párhuzamos ütköző 12 felszereléséhez illessze a párhuzamos ütköző vezetősínjeit 13 a párhuzamos ütköző lyukaira és húzza szorosra a csavarok, a betétek és egy PHcsavarhúzó segítségével a párhuzamos ütközőn. 12
13
FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. • Tolja be a párhuzamos ütközőt 12 a párhuzamos ütköző vezetősínjeivel 13 az alaplapba 6 és húzza szorosra a rögzítőcsavarokkal 8 a szükséges mértéknek megfelelően.
8 13
6
22
12
Használat
Vezesse a bekapcsolt felső marógépet egyenletes tolóerővel és a párhuzamos ütköző oldalirányú nyomásával a munkadarab mentén.
Marás marókörzővel Kerek marási munkálatokhoz a használja marókörzőt 15 .
FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. • Tolja a marókörzőt 15 a párhuzamos ütköző vezetősínjeinek 13 egyikére. • A szárnyas anya A meghúzásával rögzítse a marókörzőt. • Helyezze a marókörző középpont kereső csavarjának csúcsát a marandó körív középpontjába, eközben ügyeljen rá, hogy a csavar csúcsa belemélyedjen a szerkezeti anyag felületébe. • A vezetőrúd 13 eltolásával állítsa be a kívánt sugarat és rögzítse azt a szárnyas csavarral 8 .
A 15
13
8
13
Marás sablonvezetéssel A másolóhüvely segítségével sablonokat és mintákat vihet fel a munkadarabra.
FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
17
• Szerelje fel a sablonvezetést 17 az ábrán látható módon. Vezesse át a mellékelt csavarokat az alaplap lyukain és csavarozza be az elszívó csonk menetébe.
23
Karbantartás és ápolás
• Válasszon olyan marót, amelynek az átmérője kisebb, mint a sablonvezetés 17 belső átmérője. • Helyezze a sablonvezetéssel felszerelt felső marógépet a sablonra. • Kapcsolja be a felső marógépet, oldja ki a szorítókart 11 és eressze lassan a felső marógépet a beállított marási mélységig. • Rögzítse a szorítókart. • Vezesse a felső marógépet könnyed oldalirányú nyomással a sablon mentén. • A sablonvezetés magasságából adódóan a sablon legalább 8 mm vastag kell legyen.
11
Karbantartás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A felső marógépen végzett bármilyen munkálat megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból. A helyes és biztonságos munkavégzés érdekében tartsa tisztán a felső marógépet és a szellőzőnyílásokat. Fémek megmunkálásakor, különleges munkakörülmények között a felső marógép belsejében elektromosságot vezető por rakódhat le. Ez befolyásolhatja a felső marógép védőszigetelését. Ilyen esetekben javasolt egy állandó elszívó berendezés használata, a szellőzőnyílások gyakori kifúvatása és hibaáram-védőkapcsoló (FI-relé) előtétkapcsolása.
Csatlakozó vezeték Ha a csatlakozóvezeték megsérül, azonnal cserélje le azt egy arra alkalmas csatlakozóvezetékkel, amelyet a gyártótól vagy az ügyfélszolgálattól szerezhet be. A csatlakozóvezeték cseréjét csak a gyártó vagy az ügyfélszolgálata, vagy hasonlóan képzett személyek végezhetik.
24
Műszaki adatok
A felső marógép ellenőrzése Rendszeresen ellenőrizze a felső marógép állapotát. Többek között ellenőrizze: −− a kapcsolók sértetlenségét, −− a tartozékok kifogástalan állapotát, −− a hálózati kábel és a csatlakozó épségét, −− a szellőzőnyílások tisztaságát, akadálymentességét. Szükség esetén használjon ecsetet vagy puha kefét a tisztításhoz. Amennyiben sérülést talál, szakszervizzel javíttassa ki a hibát a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében.
Műszaki adatok Modell: Teljesítményfelvétel: Névleges feszültség: Védelmi osztály:
M1R-KZ8-8 1200 W 230 V~/50 Hz II
Üresjárati fordulatszám:
11 000–30 000 ford./perc
Szerszámtokmány:
6 mm, 8 mm, ¼" (6,35 mm) 55385
Cikkszám:
Zaj és rezgési információk Zajkibocsátási értékek Az EN ISO 60745 szabvány alapján mérve. Ha a munkaterületen a zajszint meghaladja a 85 dB (A) értéket, a gépkezelő érdekében külön óvintézkedések szükségesek (megfelelő fülvédő viselése). • Hangnyomásszint LpA
88 dB(A)
• Hangteljesítményszint LWA
99 dB(A)
• Normál eltérés K 3 dB(A) A fent megadott értékek a zajkibocsátási értékeket, nem a biztonságos munkahelyi értékeket jelzik. A káros kibocsátási és a környezeti hatások kölcsönös összefüggéséből még nem lehet egyértelműen megállapítani, hogy szükséges-e egyéb óvintézkedés, vagy sem. Azon tényezők közé, amelyek kihatnak az adott munkahelyen fennálló káros környezeti hatások szintjére, ezek tartoznak: a munkaterület és a környezet specifikációja, a behatás időtartama, egyéb zajforrások stb. 25
Zaj és rezgési információk
Kérjük, a biztonságos munkahelyi értékekhez vegye figyelembe a nemzeti jogszabályokban foglalt lehetséges eltéréseket is. A fent megadott információk mindazonáltal lehetővé teszik a felhasználó számára a veszélyhelyzetek és kockázatok könnyebb felmérését. • Rezgésérték ah
7,2 m/s²
• Normál eltérés K
1,5 m/s²
FIGYELEM! A fent megnevezett rezgés kibocsátási érték (rezgésérték) mérése az DIN EN 60745-1 szerinti szabványos mérési eljárással történt és alkalmas egy elektromos szerszám másikkal történő összehasonlítására. Alkalmas a rezgés általi igénybevétel előzetes megbecslésére is. A tényleges rezgés kibocsátási érték a következőkben leírt módon a használat módjától függően ettől eltérhet: • a felső marógép állapota, ill. rendszeres karbantartása, • az anyag jellege és a felső marógép használatának módja, • a megfelelő kiegészítők használata és azok kifogástalan állapota, • a felső marógép felhasználó általi, magabiztos használata, • a felső marógép rendeltetésszerű, a használati útmutatóban leírt módon történő alkalmazása. Nem megfelelő használat esetén a felső marógép a rezgések által kiváltott megbetegedéseket okozhat.
FIGYELEM! A felhasználási módtól, valamint a használati körülményektől függően az alábbi biztonsági intézkedéseket kell betartani a felhasználó biztonsága érdekében: −− Igyekezzék a rezgést lehetőleg kerülni. −− Csak kifogástalan állapotú tartozékokat használjon. −− A felső marógépet használatakor viseljen rezgésálló kesztyűt. −− A kezelési útmutatónak megfelelően gondozza és tartsa karban a felső marógépet. −− 10 °C alatti hőmérsékleten kerülje a felső marógép használatát. −− Tervezze úgy a munkamenetet, hogy az erősen rezgő felső marógépet ne kelljen több, egymást követő napon folyamatosan használnia.
26
Leselejtezés
Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye.
A felső marógép leselejtezése A felső marógépet az országában érvényes előírásoknak megfelelően selejtezze le. A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! A jel arra utal, hogy a 2012/19/EU elektromos és elektronikus hulladékokról szóló irányelv és a nemzeti irányelvek szerint a terméket nem szabad a háztartási hulladékok közé tenni. A terméket külön ilyen célra szolgáló gyűjtőhelyen kell leadni. Ez történhet például hasonló jellegű termék vásárlásával egyidejűleg történő visszavitellel, vagy hivatalos, használt elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására szolgáló gyűjtőhelyen. A használt készülékek szakszerűtlen kezelése az elektromos és elektronikus készülékekben gyakran előforduló potenciálisan veszélyes anyagok miatt káros lehet a környezetre és az emberek egészségére. A termék szakszerű leselejtezésével hozzájárul még a természetes erőforrások minél jobb kihasználásához is. A régi készülékek gyűjtőhelyeivel kapcsolatban a város, a elektromos hulladékokkal foglalkozó hivatalos iroda vagy a hulladékszállító tud tájékoztatást adni.
27
Megfelelőségi nyilatkozat
Megfelelőségi nyilatkozat
28
Kazalo
Kazalo Pregled........................................................................................................ 4 Uporaba....................................................................................................... 5 Vsebina kompleta/seznam delov............................................................. 30 Kode QR......................................................................................................31 Splošno...................................................................................................... 32 Preberite in shranite navodila za uporabo.............................................. 32 Razlaga znakov............................................................................................. 32 Varnost...................................................................................................... 33 Namenska uporaba..................................................................................... 33 Splošni varnostni napotki za električna orodja.......................................34 Varnostna opozorila za namizni rezkalnik................................................ 37 Varnostna opozorila za rezkala..................................................................38 Druga tveganja.............................................................................................40 Prva uporaba.............................................................................................40 Pregled namiznega rezkalnika in vsebine kompleta.............................40 Montaža.....................................................................................................40 Montaža odsesovalnega adapterja...........................................................40 Priključitev odsesavanja prahu...................................................................41 Montaža in zamenjava rezkala....................................................................41 Upravljanje................................................................................................ 42 Priključitev v električno omrežje................................................................42 Izbira in nastavitev globine rezkanja........................................................43 Predizbira števila vrtljajev...........................................................................44 Vklop in izklop...............................................................................................45 Smer rezkanja...............................................................................................46 Rezkanje........................................................................................................46 Rezkala s paralelnim prislonom.................................................................46 Rezkanje z rezkalnim šestilom................................................................... 47 Rezkanje z vodilom šablone.......................................................................48 Vzdrževanje in nega.................................................................................. 49 Priključna napeljava....................................................................................49 Tehnični podatki........................................................................................ 49 Informacije o hrupu/vibracijah................................................................ 50 Odlaganje med odpadke...........................................................................51 Odlaganje embalaže med odpadke...........................................................51 Odlaganje namiznega rezkalnika...............................................................51 Izjava o skladnosti..................................................................................... 52 29
Vsebina kompleta/seznam delov
Vsebina kompleta/seznam delov 1
Stikalo za vklop/izklop
2
Zapora stikala
3
Kolesce za izbiro števila vrtljajev
4
Zapah vretena
5
Matica vpenjalnih klešč
6
Osnovna plošča
7
Vrtljivi stopenjski prislon
8
Pritrdilni vijak za paralelni prislon, 2×
9
Globinski prislon s fino nastavitvijo
10 Pritrdilni vijak za globinski prislon 11
Vpenjalna ročica za blokado globine rezkanja
12
Paralelni prislon
13 Vodilni drog paralelnega prislona, 2× 14 Odsesovalni adapter, 1× (s pritrdilnim vijakom, 2×) 15 Rezkalno šestilo 16 Vpenjalne klešče, ¼", 6 mm, 8 mm (predhodno montirane) 17
Vodilo šablone
18 Ključ za vpenjalne klešče 19 Rezkalo, 20× (ni prikazano)
30
Kode QR
Hitro in preprosto do cilja s kodami QR
Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si.
ri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno P od vrste vaše naročnine. 31
Splošno
Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo sodijo k temu namiznemu rezkalniku 1200 W (v nadaljevanju poimenovan samo namizni rezkalnik). Vsebujejo pomembne informacije o varnosti, upravljanju in vzdrževanju. Pred začetkom uporabe namiznega rezkalnika natančno preberite navodila za uporabo. Pozorni bodite zlasti na varnostne napotke in opozorila. Neupoštevanje napotkov v teh navodilih za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali škodo na namiznem rezkalniku. Pri uporabi tega izdelka upoštevajte veljavna lokalna ali nacionalna določila. Navodila za uporabo shranite na varno mesto, da jih boste lahko uporabili pozneje. Ta navodila za uporabo veljajo za ta namizni rezkalnik. Če boste namizni rezkalnik predali tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo.
Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na namiznem rezkalniku ali embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede.
NEVARNOST! Označuje nevarno situacijo, zaradi katere lahko, če se je ne prepreči, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb.
OPOZORILO! Označuje nevarno situacijo, zaradi katere lahko, če se je ne prepreči, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb.
OBVESTILO!
Opozarja na možnost materialne škode.
Ta simbol označuje dodatne koristne informacije o sestavljanju ali upravljanju. Izjava o skladnosti (glejte poglavje „Izjava o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati. Preberite navodila za uporabo. Nosite zaščito za sluh.
32
Varnost
Nosite zaščitna očala. Nosite protiprašno masko.
Uporabljajte primerne zaščitne rokavice. Razred zaščite II
230 V~ / 50 Hz
Nazivna napetost: 230 V~/50 Hz, 16 A.
16 A
Število vrtljajev v prostem teku: 11.000–30.000 min-1. 11000 – 30000 min-1
Nastavek za orodje: 6 mm, 8 mm, ¼" (6,35 mm). 6 mm, 8 mm, 1/4" (6,35mm)
Znak GS potrjuje, da je namizni rezkalnik pri namenski uporabi varen. Simbol „GS“ pomeni preverjeno varnost. Izdelki, ki so označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG).
Varnost Namenska uporaba Namizni rezkalnik je namenjen rezkanju utorov, robov, profilov in podolgovatih lukenj v lesu in lesu podobnih materialih (MDF itd.), ki so trdno pritrjeni. Dovoljena je samo uporaba primernih nastavkov za orodje/rezkal. Namizni rezkalnik je zasnovan za domačo in hobi uporabo ter ni primeren za poslovne namene. Vsakršna drugačna uporaba je izrecno izključena in velja kot nenamenska uporaba. Proizvajalec in prodajalec ne prevzemata nobene odgovornosti za telesne poškodbe, izgubo ali škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Možni primeri nenamenske ali nepravilne uporabe so:
33
Varnost
• uporaba namiznega rezkalnika za namene, za katere ni predviden; • neupoštevanje varnostnih napotkov in opozoril ter napotkov za sestavljanje, upravljanje, vzdrževanje in čiščenje, ki so navedeni v teh navodilih za uporabo; • neupoštevanje morebitnih specifičnih predpisov za uporabo namiznega rezkalnika in/ali splošno veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč, predpisov za zdravje pri delu ali varnostno-tehničnih predpisov; • uporaba pribora in nadomestnih delov, ki niso predvideni za namizni rezkalnik; • spremembe na namiznem rezkalniku; • popravilo namiznega rezkalnika s strani osebe, ki ni proizvajalec ali strokovnjak; • poslovna, obrtna ali industrijska uporaba namiznega rezkalnika; • uporaba ali vzdrževanje namiznega rezkalnika s strani oseb, ki niso seznanjene z ravnanjem z namiznim rezkalnikom in/ali ne razumejo s tem povezanih nevarnosti.
Splošni varnostni napotki za električna orodja OPOZORILO! Preberite vse varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Vse varnostne napotke in navodila shranite za pozneje. Pojem „električno orodje“, uporabljen v varnostnih napotkih, se nanaša na električna orodja, ki se napajajo iz omrežja (z električnim kablom), in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
Varnost na delovnem mestu a) Delovno mesto mora biti vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered ali neosvetljeno delovno območje lahko privede do nesreč. b) Ne delajte z električnim orodjem v okoljih, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah in obstaja tveganje eksplozije. Električna orodja proizvajajo iskrice, ki lahko vnamejo prah ali hlape. c) Otroci in druge osebe se med uporabo električnega orodja ne smejo nahajati v bližini. V primeru odvrnitve pozornosti lahko izgubite nadzor nad napravo.
Električna varnost a) Priključni vtič električnega orodja mora ustrezati vtičnici. Vtiča ni dovoljeno spreminjati na noben način. Skupaj z zaščitno ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte pretvornikov za vtiče. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. 34
Varnost
b) Izogibajte se telesnega stika z ozemljenimi površinami, kot so cevi, grelna telesa, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja večje tveganje električnega udara. c) Pazite, da električna orodja ne pridejo v stik z dežjem ali mokroto. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. d) Kabla ne uporabljajte za prenašanje in obešanje električnega orodja ter za vlečenje vtiča iz vtičnice. Kabel ne sme biti v bližini vročine, olja, ostrih robov in premičnih delov naprave. Poškodovani ali zamotani kabli povečujejo tveganje električnega udara. e) Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte le električne kable, ki so primerni za zunanja območja. Uporaba podaljševalnega kabla, primernega za zunanja območja, zmanjša tveganje električnega udara. f) Če se uporabi električnega orodja v vlažnem okolju ne morete izogniti, uporabite zaščitno stikalo na preostali (diferenčni) tok. Uporaba zaščitnega stikala na preostali (diferenčni) tok zmanjšuje tveganje električnega udara.
Varnost oseb a) Bodite pozorni, pazite, kaj delate, in razumno uporabljajte električno orodje. Električnega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja lahko povzroči hude telesne poškodbe. b) Nosite osebno zaščitno opremo in vedno imejte zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, kot so protiprašna maska, nedrseči zaščitni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita za sluh, glede na vrsto in način rabe električnega orodja zmanjšuje tveganje poškodb. c) Izogibajte se nenadzorovanemu zagonu. Preden električno orodje priključite na električno napajanje oz. vstavite akumulatorsko baterijo, se prepričajte, da je izključeno. Če med prenašanjem električnega orodja držite prst na stikalu oz. če je pri vklopu na električno napajanje orodje vključeno, lahko pride do poškodb. d) Odstranite nastavitvena orodja ali ključe, preden vključite električno orodje. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči poškodbe. 35
Varnost
e) Izogibajte se neobičajni drži telesa. Poskrbite za varno stojišče in ves čas ohranjajte ravnotežje. Tako lahko električno orodje v nepričakovanih razmerah bolje nadzorujete. f) Nosite ustrezna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Las, oblačil in rokavic ne približujte premičnim delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zataknejo v premične dele. g) Če lahko namestite sesalne ali lovilne priprave, se prepričajte, da so priključene in pravilno delujejo. Uporaba odsesavanja prahu lahko zmanjša ogroženost zaradi prahu.
Uporaba in rokovanje z električnim orodjem a) Naprave ne preobremenjujte. Za svoje delo uporabljajte temu namenjeno električno orodje. Z ustreznim električnim orodjem boste lahko v posameznem razponu zmogljivostnih potreb delo opravljali bolje in varneje. b) Ne uporabljajte električnega orodja s poškodovanim stikalom. Električno orodje, ki ga ni več mogoče vključiti oz. izključiti, je nevarno in mora na popravilo. c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, preden opravljate nastavitve na napravi, menjate pribor ali napravo odložite. Ta varnostni ukrep prepreči nenameren zagon električnega orodja. d) Ko ga ne uporabljate, električno orodje hranite izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo in ki niso prebrale teh navodil, ne pustite rokovati z napravo. Električna orodja so v rokah neizkušenih oseb nevarna. e) Električna orodja skrbno vzdržujte. Preverite, ali premični deli delujejo brezhibno in se ne zatikajo, ali so deli zlomljeni ali tako poškodovani, da negativno vplivajo na delovanje električnega orodja. Pred uporabo naprave je treba poškodovane dele popraviti. Veliko nesreč se zgodi zaradi slabo vzdrževanega električnega orodja. f) Rezalno orodje mora biti ostro in čisto. Skrbno vzdrževano rezalno orodje z ostrimi rezalnimi robovi se manj zatika in ga lažje vodite. g) Električno orodje, pribor, delovno orodje itd. uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste izvedli. Uporaba električnega orodja, ki odstopa od predvidene, lahko privede do nevarnih situacij. 36
Varnost
Servis a) Vaše električno orodje lahko popravlja zgolj usposobljeno strokovno osebje in le z originalnimi nadomestnimi deli. Tako je zagotovljena nadaljnja varnost električnega orodja.
Varnostna opozorila za namizni rezkalnik • Električno orodje trdno držite za izolirane prijemne površine, saj rezalno orodje lahko pride v stik z lastnim električnim kablom. Če zarežete v električni kabel, lahko kovinski deli namiznega rezkalnika pridejo pod napetost, kar lahko povzroči električni udar. • Obdelovanec pritrdite na stabilno podlago in podprite s sponkami ali drugimi praktičnimi sredstvi. Če obdelovanec držite v rokah ali ob telesu, je nestabilen in lahko izgubite nadzor nad njim. • Namizni rezkalnik izključite iz električnega omrežja, ko opravljate nastavitve ali izvajate vzdrževalna dela ter ko naredite premor med delom. Napravo IZKLOPITE, jo izključite iz električnega omrežja in počakajte, da se popolnoma ustavi, šele nato jo lahko odložite ali izvedete vzdrževalna dela, na primer pred menjavo rezkala ali pritrditvijo pribora. Ko je naprava izključena iz električnega omrežja, se ne more nenamerno vključiti. • Pritrdite obdelovanec. Obdelovanec pritrdite s primežem ali podobno vpenjalno pripravo. Tako zavarovan obdelovanec se ne more premakniti, pasti na tla ali zdrsniti vstran. Obdelovanca ne držite z roko. Namesto tega z obema rokama držite namizni rezkalnik. • Uporabljajte samo ustrezen pribor in rezkala. Prepričajte se, da je najvišje nazivno število vrtljajev pribora najmanj enako številu vrtljajev namiznega rezkalnika brez obremenitve ali višje. Uporabljajte samo rezkala s premerom stebla 6 mm, 8 mm ali ¼" in obvezno uporabite ustrezne vpenjalne klešče. Uporabljena rezkala se morajo natančno prilegati v vpenjalne klešče. • Uporabljajte izključno visokokakovostna TCT- ali HSS-rezkala in dele pribora, ki so ostri in v dobrem stanju – rezkala slabe kakovosti ali topa rezkala se lahko zataknejo, poškodujejo obdelovanec ali povzročijo sprostitev kovinskih delcev. • Namizni rezkalnik se lahko uporablja samo za rezkanje lesa ali lesu podobnih materialov. Da bi preprečili nevarnost škode, povratnega udara ali telesnih poškodb, se prepričajte, da v obdelovancu niso prisotni tujki, kot so žeblji ali vijaki. 37
Varnost
• Preden napravo nastavite na obdelovanec, počakajte, da doseže polno število vrtljajev brez obremenitve. Naprave nikoli ne vklopite, če se rezkalo dotika obdelovanca, saj lahko to povzroči škodo, povratni udar ali telesne poškodbe. • Ne pritiskajte na delovno orodje. Nikoli ne uporabljajte prekomerne sile in ne rezkajte s premočnim potiskanjem, da preprečite škodo na napravi, rezkalu ali obdelovancu. • Orodje najbolje deluje pri enakomernem potiskanju in zmernem pritisku. Pri uporabi rezkala z velikim premerom naj delo poteka v več nizih, da postopoma odstranite material. • Zavzemite stabilen položaj in z obema rokama trdno držite namizni rezkalnik za ročaje. Izogibajte se nerodni ali neugodni telesni drži, da preprečite nevarnost telesnih poškodb. Če namizni rezkalnik držite z obema rokama, ne morete priti v stik z vrtečim se rezkalom. • Napravo, električni kabel in rezkalo redno preverjajte za znake poškodb. Če je naprava, kabel ali rezkalo poškodovano, ga ne uporabljajte in poskrbite za popravilo. Namizni rezkalnik takoj zaustavite, če opazite neobičajne zvoke ali vibracije. • Odpadnega materiala ali blokad nikoli ne odstranjujte s prsti. Naprava se mora popolnoma ustaviti, preden odstranite odpadni material ali blokade. Odpadni material ali blokade odstranite z leseno deščico ali s stisnjenim zrakom. • Pazite na zakrite kable pod napetostjo, kanale za kabel in plinske in vodovodne cevi. Ko delate na obdelovancu, v katerem so lahko prisotne navedene inštalacije, najprej s pomočjo detektorja določite njihov položaj. Pri vbodnih rezih bodite posebno previdni. Namizni rezkalnik vedno držite za izolirane plastične ročaje in nikoli za kovinske dele.
Varnostna opozorila za rezkala Splošni varnostni napotki • OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko privede do hudih telesnih poškodb. • Opozorila in navodila shranite na varno mesto, da jih boste lahko uporabili pozneje. • Rezkala lahko uporabljajo samo usposobljene in izkušene osebe, ki so seznanjene z uporabo in ravnanjem z delovnim orodjem. 38
Varnost
Področje uporabe • Rezkala so namenjena rezkanju lesa in lesu podobnih materialov v namizni rezkalni napravi ter se ne smejo uporabljati za noben drug namen.
Zaščitna oprema in osebni previdnostni ukrepi • Nosite ustrezno osebno zaščitno opremo v skladu z veljavnim varnostnim standardom. • Nosite zaščitna očala. • Nosite zaščito za sluh. • Nosite zaščito za dihala. • Rezkala so lahko zelo ostra. Priporočljivo je, da pri namestitvi ali zamenjavi rezkala nosite zaščitne rokavice.
Varen delovni postopek • Najvišje število vrtljajev (maks. št.): Na rezkalu navedenega najvišjega števila vrtljajev ni dovoljeno preseči. • Ne uporabljajte rezkal z vidnimi razpokami.
Čiščenje • Rezkala redno čistite. • Dele orodja iz lahkih kovin čistite samo s topili, na primer za odstranjevanje smole, ki ne vplivajo na mehanske lastnosti tega materiala.
Namestitev in pritrditev rezkal • Napravo izključite iz električnega omrežja, preden namestite rezkala. • Orodja in telesa orodij tako trdno vpnite, da se med delovanjem ne morejo razrahljati. • Rezkala trdno vpnite do oznake na steblu (glejte desno sliko). • Pri rezkalih se prepričajte, da so vpeta v steblo orodja in da se rezalni robovi ne dotikajo med seboj oz. da se ne dotikajo vpenjalnih elementov. • Pritrdilne vijake in matice trdno privijte z ustreznimi vijačnimi ključi ipd., ki jih pripravi proizvajalec. 39
Prva uporaba
• Razširitev vijačnega ključa ali pritrditev z udarjanjem s kladivom ni dovoljena. • Z vpenjalnih površin odstranite umazanijo, mazivo, olje in vodo. • Trdno privijte privojni vijak v skladu z navodili.
Vzdrževanje rezkal • Popravilo ali ponovno brušenje rezkal ni dovoljeno. • Topih ali poškodovanih rezkal ne uporabljajte.
Druga tveganja Kljub namenski uporabi ni mogoče popolnoma izključiti nepredvidenih drugih tveganj.
Prva uporaba Pregled namiznega rezkalnika in vsebine kompleta 1. Namizni rezkalnik z obema rokama dvignite iz embalaže. 2. Namizni rezkalnik postavite na ravno in stabilno podlago, npr. na delovni pult. 3. Preverite, ali so namizni rezkalnik oz. njegovi posamezni deli morda poškodovani. V tem primeru namiznega rezkalnika ne uporabljajte. Obrnite se na proizvajalčev servis na naslovu, navedenem na garancijskem listu. 4. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliko A).
Montaža OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Pred vsemi deli na namiznem rezkalniku izvlecite električni vtič iz vtičnice.
Montaža odsesovalnega adapterja • Odsesovalni adapter 14 namestite med osnovno ploščo in vreteno, kot prikazuje slika. • Odprtine na adapterju poravnajte z luknjami v osnovni plošči.
14
40
Montaža
• Oba priložena vijaka trdno privijte na prikazanih mestih s pomočjo (križnega) PH-izvijača. • Adapter priključite na primerno napravo za odsesavanje prahu. • Za zagotovitev optimalnega odsesavanja je treba odsesovalni adapter redno čistiti.
Priključitev odsesavanja prahu • Na montirani odsesovalni adapter priključite primerno odsesovalno cev (ni vključena v vsebino kompleta ). • Odsesovalno cev priključite na sesalnik (ni vključen v vsebino kompleta). • Sesalnik mora biti primeren za obdelovalni material. • Za odsesavanje posebej zdravju škodljivih, rakotvornih ali suhih prahov uporabite poseben sesalnik.
NEVARNOST! Nevarnost za zdravje! Prahovi materialov, kot so premaz s svincem, nekatere vrste lesa, mineralov in kovin, lahko škodujejo zdravju. Dotikanje ali vdihavanje takšnih prahov lahko povzroči alergijske reakcije in/ali bolezni dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini. Določen prah, kot je prah hrasta ali bukve, velja za rakotvornega, predvsem v povezavi z dodatki za obdelavo lesa (kromat, sredstvo za zaščito lesa). Material, ki vsebuje azbest, lahko obdelujejo le strokovnjaki. • Če je mogoče, uporabljajte napravo za odsesavanje prahu. • Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. • Priporočljivo je nošenje dihalne maske s filtrom razreda P2. Upoštevajte predpise, ki veljajo v vaši državi za obdelovalne materiale.
Montaža in zamenjava rezkala OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Pred vsemi deli na namiznem rezkalniku izvlecite električni vtič iz vtičnice. OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Pri namestitvi in zamenjavi rezkal je priporočeno nošenje zaščitnih rokavic. 41
Upravljanje
Glede na namen uporabe so na voljo rezkala v najrazličnejših izvedbah in kakovostih. Izberite primerna rezkala za želeno obliko in za namizni rezkalnik. Rezkala iz visoko zmogljivega hitroreznega (HSS) jekla so primerna za obdelavo mehkih materialov, kot sta npr. mehak les in umetna masa. Rezkala za trdo kovino (HM) so posebno primerna za trde in abrazivne materiale, kot sta npr. trdi les in aluminij. Namestite samo nepoškodovana in čista rezkala. Na namiznem rezkalniku so tovarniško nameščene vpenjalne klešče za svedrne nastavke s premerom stebla 8 mm. V kompletu so priložene tudi vpenjalne klešče za svedrne nastavke s premerom stebla ¼" in 6 mm. Prepričajte se, da ste uporabili tisto velikost vpenjalnih klešč, ki ustreza premeru stebla pri svedrnih nastavkih namiznega rezkalnika. • Namizni rezkalnik postavite obrnjen na glavo na trdno podlago, npr. na delovni pult. • Pritisnite zapah vretena 4 in zavrtite matico vpenjalnih klešč 5 , dokler se zapah vretena ne zaskoči. • Odvijte matico vpenjalnih klešč s ključem za vpenjalne klešče 18 ali z drugim 17-mm ključem.
18
4
5
• Rezkalo vstavite v vpenjalne klešče. • Steblo rezkala morate potisniti najmanj 20 mm v vpenjalne klešče ali do oznake na steblu rezkala. • Privijte matico vpenjalnih klešč 5 s ključem za vpenjalne klešče tako, da jo obračate v smeri vrtenja. Sprostite tipko za zapah vretena.
OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Matice vpenjalnih klešč 5 ne smete priviti, dokler ni nameščeno rezkalo. V nasprotnem primeru se lahko vpenjalne klešče poškodujejo.
Upravljanje Priključitev v električno omrežje Namizni rezkalnik je zasnovan za delovanje na enofaznem izmeničnem toku 230 V~/50 Hz in je zaščitno izoliran. Prepričajte se, da je električna napetost omrežja skladna s podatki na napisni ploščici naprave. 42
Upravljanje
Če delovno območje ni v bližini omrežnega priključka, uporabite podaljšek z zadostnim presekom (najmanj 1,5 mm2). Podaljšek naj bo čim bolj kratek.
Izbira in nastavitev globine rezkanja OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Globino rezkanja se lahko nastavi samo takrat, ko je namizni rezkalnik izključen. Namizni rezkalnik je opremljen z dvostopenjskim mehanizmom za nastavitev globine.
Nastavitev globine rezkanja z globinskim prislonom s fino nastavitvijo • Odvijte pritrdilni vijak 10 za globinski prislon s fino nastavitvijo 9 in sprostite vpenjalno ročico 11 . • Namizni rezkalnik rahlo pritisnite navzdol, dokler rezkalo ne doseže želene globine, in ponovno zategnite vpenjalno ročico.
11
9
10 • Nastavljivi globinski prislon s fino nastavitvijo 9 potisnite navzdol, tako da se dotakne vrtljivega stopenjskega prislona 7 , in ponovno privijte pritrdilni vijak 10 .
10 9 7
43
Upravljanje
• Po grobi nastavitvi z vrtljivim stopenjskim prislonom lahko natančno določite fino nastavitev globine rezkanja s pomočjo globinskega prislona s fino nastavitvijo 9 . To storite tako, da prislon obrnete v smeri ali v obratni smeri urnega kazalca.
9 0.2
40 30 20 10 0
Nastavitev globine rezkanja z vrtljivim stopenjskim prislonom • Izberite globino rezanja s pomočjo vrtljivega stopenjskega prislona 7 , kot je opisano zgoraj. • Obrnite stopenjski prislon za hitro in enostavno izbiro globine v korakih po 3 mm. • Vrtljivi stopenjski prislon je med drugim koristen tudi pri globokih rezih.
7
Predizbira števila vrtljajev S kolescem za izbiro števila vrtljajev 3 lahko nastavite število vrtljajev v razponu od 11.000 do 30.000 min-1. Izbirno kolesce je označeno s sedmimi stopnjami, ki se začnejo z 1 za najnižje število vrtljajev in končajo s 7 za najvišje število vrtljajev.
3
Število vrtljajev lahko spreminjate tudi med delovanjem, kot je opisano zgoraj. 44
Upravljanje
Napotki za delo V nadaljevanju so navedene nekatere referenčne vrednosti kot napotek glede priporočenih nastavitev za delo na različnih materialih in z različnimi rezkali. Za želeni rezultat priporočamo, da vadite na ostankih ali odpadkih ustreznih materialov.
Material
Rezkalo Ø v mm
Trdi les, npr. bukovina
4–10 12–20
Stopnja števila vrtljajev 5–7 3–4
Mehak les, npr. borovina
4–10 12–20 4–10 12–20
2–4 2–4 4–4 1–3
Iverne plošče
Vklop in izklop Vklop • Pritisnite zaporo stikala 2 in nato še stikalo za vklop/izklop 1 .
Izklop • Sprostite stikalo za vklop/izklop. 1 2
45
Upravljanje
Smer rezkanja Namizni rezkalnik vodite v smeri rotirajočega rezkala, kot prikazuje slika.
OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb!
Namiznega rezkalnika ne vodite v nasprotni smeri, ker boste izgubili nadzor in lahko pride do telesnih poškodb.
Rezkanje • Nastavite želeno globino rezkanja; glejte razdelek „Izbira in nastavitev globine rezkanja“. • Namizni rezkalnik z nameščenim rezkalom postavite na obdelovanec in ga vklopite. • Vpenjalno ročico za blokado globine rezkanja 11 obrnite navzgor in namizni rezkalnik počasi vodite navzdol, dokler ne dosežete želene globine rezkanja. Vpenjalno ročico za blokado globine rezkanja ponovno obrnite navzdol, da fiksirate to globino. • Rezkajte z enakomernim potiskanjem. • Po končanem rezkanju vodite namizni rezkalnik nazaj v najvišji položaj. • Izklopite namizni rezkalnik.
Rezkala s paralelnim prislonom Paralelni prislon 12 je posebno koristen takrat, ko želite rezkati tanke obdelovance ali ustvariti ravne linije. Za namestitev in nastavitev paralelnega prislona upoštevajte naslednji postopek: • Za namestitev paralelnega prislona 12 poravnajte vodilna droga paralelnega prislona 13 z luknjami paralelnega prislona in ju z vijaki, podložkami in (križnim) PH-izvijačem pritrdite na paralelni prislon. 12
46
13
Upravljanje
OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Električni vtič izvlecite iz vtičnice. • Paralelni prislon 12 z vodilnima drogoma paralelnega prislona 13 potisnite v osnovno ploščo 6 in ga privijte s pritrdilnimi vijaki 8 , kot je potrebno.
8 13
6
12
Vklopljen namizni rezkalnik vodite vzdolž obdelovanca z enakomernim potiskanjem in s stranskim pritiskom na paralelni prislon.
Rezkanje z rezkalnim šestilom Za krožno rezkanje lahko uporabite rezkalno šestilo 15 .
OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Električni vtič izvlecite iz vtičnice. • Rezkalno šestilo 15 potisnite na enega od vodilnih drogov paralelnega prislona 13 . • Rezkalno šestilo pritrdite s privitjem krilate matice A . • Konico osrednjega vijaka rezkalnega šestila postavite v središče krožnega loka za rezkanje, pri čemer pazite, da se konica vijaka usidra v površino materiala. • Nastavite želeni radij, tako da premaknete vodilni drog 13 in ga fiksirate s krilnim vijakom 8 .
A 15
13
8
13
47
Upravljanje
Rezkanje z vodilom šablone S pomočjo kopirnega tulca lahko prenesete šablone ali predloge na obdelovance.
OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Električni vtič izvlecite iz vtičnice.
17
• Vodilo šablone 17 namestite tako, kot prikazuje slika. Priložene vijake vstavite v luknje v osnovni plošči in jih privijte v navoje odsesovalnega adapterja.
• Izberite rezkalo s premerom, ki je manjši od notranjega premera vodila šablone 17 . • Namizni rezkalnik z vodilom šablone postavite na šablono. • Nato vklopite namizni rezkalnik, sprostite vpenjalno ročico 11 in počasi spustite namizni rezkalnik do nastavljene globine rezkanja. • Fiksirajte vpenjalno ročico. • Namizni rezkalnik vodite z rahlim stranskim pritiskom vzdolž šablone. • Zaradi višine vodila šablone mora biti šablona debela najmanj 8 mm.
48
11
Vzdrževanje in nega
Vzdrževanje in nega OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Pred vsemi deli na namiznem rezkalniku izvlecite električni vtič iz vtičnice. Namizni rezkalnik in prezračevalne reže morajo biti čisti, da je zagotovljeno dobro in varno delovanje. Pri ekstremnih pogojih uporabe lahko pri obdelavi kovin pride do odlaganja prevodnega prahu v notranjosti namiznega rezkalnika. Zaščitna izolacija namiznega rezkalnika je lahko oslabljena. V teh primerih so priporočljivi uporaba stacionarne odsesovalne naprave, pogosto izpihovanje prezračevalnih rež in predvklop zaščitnega stikala (FI) na preostali (diferenčni) tok.
Priključna napeljava Če je priključna napeljava poškodovana, jo je treba nemudoma zamenjati s primerno priključno napeljavo, ki jo dobite pri proizvajalcu ali njegovi poprodajni podpori. Priključno napeljavo sme zamenjati le proizvajalec ali njegova poprodajna podpora ter podobno usposobljene osebe.
Preverjanje namiznega rezkalnika Redno preverjajte stanje namiznega rezkalnika. Med drugim preverite tudi, ali: −− so stikala nepoškodovana, −− je pribor v brezhibnem stanju, −− sta električni kabel in vtič nepoškodovana, −− so prezračevalne reže proste in čiste. Po potrebi jih očistite z mehko krtačo ali čopičem. Če odkrijete poškodbo, naj jo odpravijo v strokovni delavnici, da preprečite nevarnosti.
Tehnični podatki Model: Nominalna poraba el. toka: Nazivna napetost: Razred zaščite:
M1R-KZ8-8 1200 W 230 V~/50 Hz II
Število vrtljajev v prostem teku:
11.000–30.000 min-1
Nastavek za orodje:
6 mm, 8 mm, ¼" (6,35 mm) 55385
Številka izdelka:
49
Informacije o hrupu/vibracijah
Informacije o hrupu/vibracijah Vrednosti emisij hrupa Izmerjeno v skladu z DIN EN 60745. Hrup na delovnem mestu lahko preseže 85 dB(A); v tem primeru so za uporabnika potrebni zaščitni ukrepi (uporaba ustrezne zaščite za sluh). • Raven zvočnega tlaka LpA
88 dB(A)
• Raven zvočne moči LwA
99 dB(A)
• Nezanesljivost K 3 dB(A) Zgoraj navedene vrednosti so vrednosti emisij hrupa in ni nujno, da predstavljajo skladne zanesljive vrednosti delovnega mesta. Soodvisnost med ravnema emisij in imisij ne more zanesljivo voditi do sklepa, ali so dodatni previdnostni ukrepi potrebni ali ne. Dejavniki, ki lahko vplivajo na posamezno raven imisij na delovnem mestu, med drugim vsebujejo specifikacije delovnega prostora in okolice, trajanje učinkov in druge vire hrupa. Za zanesljive vrednosti delovnega mesta upoštevajte tudi morebitna odstopanja v državnih predpisih. Zgornje informacije uporabniku omogočajo boljšo oceno nevarnosti in tveganja. • Vrednost vibracij ah
7,2 m/s²
• Nezanesljivost K
1,5 m/s²
PREVIDNO! Zgoraj navedena vrednost emisije tresljajev (vrednost vibracij) je bila izmerjena v skladu s postopkom merjenja, normiranim v DIN EN 60745-1, in jo lahko uporabite za primerjavo enega električnega orodja z drugim. Primerna je tudi za predhodno oceno obremenjenosti s tresljaji. Dejanska vrednost emisije tresljajev lahko odstopa zaradi naslednjih opisanih načinov uporabe: • stanje namiznega rezkalnika oz. ustrezno vzdrževanje, • vrsta materiala in uporaba namiznega rezkalnika, • uporaba ustreznega pribora in njegovo brezhibno stanje, • trdno držanje namiznega rezkalnika s strani uporabnika, • namenska uporaba namiznega rezkalnika, kot je opisana v teh navodilih za uporabo. Pri neustrezni uporabi lahko namizni rezkalnik povzroči obolenja, pogojena s tresljaji.
PREVIDNO! Glede na vrsto uporabe oz. pogoje uporabe je za zaščito uporabnika treba upoštevati naslednje varnostne ukrepe: 50
Odlaganje med odpadke
−− −− −− −− −− −−
Poskušajte se kar najbolj izogniti vibracijam. Uporabljajte le pribor, ki je v brezhibnem stanju. Ko uporabljate namizni rezkalnik, nosite rokavice, ki blažijo vibracije. Namizni rezkalnik negujte in vzdržujte v skladu s temi navodili za uporabo. Namiznega rezkalnika ne uporabljajte pri temperaturah pod 10 °C. Delovne korake načrtujte tako, da vam namiznega rezkalnika, ki močno vibrira, ne bo treba uporabljati več dni.
Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo odložite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje.
Odlaganje namiznega rezkalnika Namizni rezkalnik zavrzite med odpadke v skladu s predpisi, ki veljajo v vaši državi. Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ta simbol označuje, da tega izdelka ni dovoljeno odstranjevati med gospodinjske odpadke skladno z direktivo o odpadni električni in elektronski opremi (2012/19/EU). Ta izdelek je treba zavreči na zbirnem mestu, ki je predvideno za tovrstne odpadke. To je mogoče storiti npr. ob vračilu stare naprave pri nakupu podobnega izdelka ali z oddajo na zbirnem mestu, ki je pooblaščeno za ponovno obdelavo odpadne električne in elektronske opreme. Nepravilno ravnanje z odpadnimi napravami lahko zaradi potencialno nevarnih snovi, ki jih pogosto vsebuje odpadna električna in elektronska oprema, negativno vpliva na okolje in zdravje. Z ustrezno odstranitvijo tega izdelka boste prispevali k učinkoviti rabi naravnih virov. Informacije o zbirnih mestih za odpadno opremo boste dobili pri komunalni upravi, lokalnemu organu, odgovornemu za odstranjevanje odpadkov, pri organu, pooblaščenemu za odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme, ali pri podjetju, ki odvaža smeti.
51
Izjava o skladnosti
Izjava o skladnosti
52
HU
SLO
Származási hely: Kína Gyártó: | Distributer: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTR. 9 5081 ANIF AUSTRIA
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA HU HU
55385
0036-1-3475040
SLO
00386-1-583 83 04
[email protected]
SLO
[email protected]
A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: M1R-KZ8-8
12/2016
3
ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE