Felhasználói kézikönyv
FLIR Exx series
Publ. No. Revision Language Issue date
T559656 a572 Hungarian (HU) November 7, 2011
Felhasználói kézikönyv
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
Jogi nyilatkozat A FLIR Systems által gyártott összes termékre az eredeti vásárlástól számított egy (1) év garancia van a hibás anyagra és gyártásra vonatkozóan, feltéve, hogy a terméket rendeltetésszerően, valamint a FLIR Systems előírásainak megfelelően tárolták, használták és szervizelték. A FLIR Systems által gyártott összes, hűtés nélküli, kézi infravörös kamerára az eredeti vásárlás szállítási dátumától számított két (2) év garancia van a hibás anyagra és gyártásra vonatkozóan, feltéve, hogy a terméket rendeltetésszerűen, valamint a FLIR Systems előírásainak megfelelően tárolták, használták és szervizelték, és a kamerát az eredeti vásárlás dátumától számított 60 napon belül regisztrálták. A FLIR Systems által gyártott hűtés nélküli, kézi infravörös kamerákhoz tartozó érzékelőkre az eredeti vásárlás szállítási dátumától számított tíz (10) év garancia van a hibás anyagra és gyártásra vonatkozóan, feltéve, hogy a terméket rendeltetésszerűen, valamint a FLIR Systems előírásainak megfelelően tárolták, használták és szervizelték, és a kamerát az eredeti vásárlás dátumától számított 60 napon belül regisztrálták. A nem FLIR Systems gyártmányú, azonban a FLIR Systems által forgalmazott rendszerek részeként kapható termékekre vonatkozóan kizárólag az adott szolgáltatót terheli a garanciális kötelezettség. A FLIR Systems semmilyen felelősséget nem vállal az ilyen termékekért. A garancia kizárólag az eredeti vásárló felé terjed ki, át nem ruházható. Ez nem vonatkozik olyan termékekre, amelyeket nem rendeltetésszerűen vagy hanyagul használnak, amelyeket baleset ér, vagy rendellenes üzemi feltételek között használnak. Az elhasználódó alkatrészekre a garancia nem vonatkozik. Egy termék garanciális meghibásodása esetén a további károsodás megelőzése érdekében a termék nem használható tovább. A vásárló köteles a meghibásodást késedelem nélkül jelenteni a FLIR Systems felé, ellenkező esetben a garancia nem érvényes. A FLIR Systems lehetőségével élve díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott terméket, amennyiben a szemrevételezéskor anyag- vagy gyártási hibára derül fény, és amennyiben a terméket az egyéves időszakon belül visszajuttatják a FLIR Systems részére. A FLIR Systems a fentieken kívül nem vállal egyéb felelősséget vagy kötelezettséget. Egyéb ebből eredő vagy ebbe beleértett garanciális kötelezettség nem áll fenn. A FLIR Systems kifejezetten elhárítja az eladhatósággal és adott célra való alkalmassággal kapcsolatos garanciális igényeket. A FLIR Systems nem vállal felelősséget semmilyen közvetlen, közvetett, különleges, véletlenszerű vagy következményes veszteségért vagy kárért, legyen az szerződés, sérelem vagy más jogi fogalom alapján. Erre a garanciára a Svédországban érvényes törtények vonatkoznak. A garancia eredményeként, illetve a garanciával kapcsolatban felmerülő bármilyen vitát, ellentmondást vagy követelést választottbírósági úton kell rendezni a Stockholmi Kereskedelmi Kamara választottbírósági intézete által előírt szabályokkal összhangban. A bíráskodás helye Stockholm. A választottbírósági eljárás során használandó nyelv az angol. Az Egyesült Államok kormánya által előírt szabályok ■
Elképzelhető, hogy a jelen felhasználói dokumentációban említett termékek exportálásához/újraexportálásához vagy szállításához kormányzati engedély szükséges. További részletekért vegye fel a kapcsolatot a FLIR Systems képviseletével.
■
A licencelési és exportálási eljárásoktól függően elképzelhető, hogy a lencsék az Egyesült Államok területén kívül élő felhasználókhoz szállítandó kamerákhoz tartósan rögzítve vannak. A cserélhető lencsékre az Egyesült Államok államügyi minisztériumának törvényei vonatkoznak.
Szerzői jogok © 2011, FLIR Systems. Minden jog fenntartva. Tilos a szoftver bármely részét (a forráskódot is beleértve) a FLIR Systems előzetes írásos engedélye nélkül bármilyen formában vagy módon másolni, továbbítani, átírni, illetve bármilyen nyelvre vagy számítógépes nyelvre lefordítani, legyen az elektronikus, mágneses, optikai, manuális vagy egyéb mód. A jelen dokumentáció sem egészében, sem részben nem másolható, fénymásolható, sokszorosítható, fordítható, illetve továbbítható semmilyen elektronikus médiumon keresztül vagy gép által olvasható módon a FLIR Systems előzetes írásos engedélye nélkül. Az itt említett termékeken megjelenő nevek és jelzések a FLIR Systems és fiókvállalatai tulajdonában lévő védjegyek vagy bejegyzett védjegyek. Minden itt szereplő védjegy, terméknév vagy cégnév azonosításra használt, és azok megfelelő jogtulajdonosait illetik. Minőségbiztosítás Az e termékek fejlesztésénél és gyártásánál alkalmazott minőségbiztosítási rendszer az ISO 9001 szabványnak megfelelően tanúsított. A FLIR Systems elkötelezett a folyamatos fejlesztés politikája mellett, ezért fenntartjuk a jogot a jelen kézikönyvben szereplő bármely termék előzetes bejelentés nélküli módosítására és fejlesztésére. Szabadalmak Az alábbi szabadalmak vagy tervszabadalmak egyike vagy több ezek közül vonatkozik a termékekre és/vagy azok a kézikönyvben leírt funkcióira: 0002258-2; 000279476-0001; 000439161; 000499579-0001; 000653423; 000726344; 000859020; 000889290; 001106306-0001; 001707738; 001707746; 001707787; 001776519; 0101577-5; 0102150-0; 0200629-4; 0300911-5; 0302837-0; 1144833; 1182246; 1182620; 1188086; 1285345; 1287138; 1299699; 1325808; 1336775; 1365299; 1402918; 1404291; 1678485; 1732314; 200530018812.0; 200830143636.7; 2106017; 235308; 3006596; 3006597; 466540; 483782; 484155; 518836; 60004227.8; 60122153.2; 602004011681.5-08; 6707044; 68657; 7034300; 7110035; 7154093; 7157705; 7237946; 7312822; 7332716; 7336823; 7544944; 75530; 7667198; 7809258; 7826736; D540838; D549758; D579475; D584755; D599,392; DI6702302-9; DI6703574-4; DI6803572-1; DI6803853-4; DI6903617-9; DM/057692; DM/061609; Regisztrációs szám; ZL00809178.1; ZL01823221.3; ZL01823226.4; ZL02331553.9; ZL02331554.7; ZL200480034894.0; ZL200530120994.2; ZL200630130114.4; ZL200730151141.4; ZL200730339504.7; ZL200830128581.2; ZL200930190061.9
iv
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
EULA Terms ■
You have acquired a device (“INFRARED CAMERA”) that includes software licensed by FLIR Systems AB from Microsoft Licensing, GP or its affiliates (“MS”). Those installed software products of MS origin, as well as associated media, printed materials, and “online” or electronic documentation (“SOFTWARE”) are protected by international intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE is licensed, not sold. All rights reserved.
■
IF YOU DO NOT AGREE TO THIS END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”), DO NOT USE THE DEVICE OR COPY THE SOFTWARE. INSTEAD, PROMPTLY CONTACT FLIR Systems AB FOR INSTRUCTIONS ON RETURN OF THE UNUSED DEVICE(S) FOR A REFUND. ANY USE OF THE SOFTWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO USE ON THE DEVICE, WILL CONSTITUTE YOUR AGREEMENT TO THIS EULA (OR RATIFICATION OF ANY PREVIOUS CONSENT).
■
GRANT OF SOFTWARE LICENSE. This EULA grants you the following license: ■
You may use the SOFTWARE only on the DEVICE.
■
NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT. FLIR Systems AB HAS INDEPENDENTLY DETERMINED HOW TO USE THE SOFTWARE IN THE DEVICE, AND MS HAS RELIED UPON FLIR Systems AB TO CONDUCT SUFFICIENT TESTING TO DETERMINE THAT THE SOFTWARE IS SUITABLE FOR SUCH USE.
■
NO WARRANTIES FOR THE SOFTWARE. THE SOFTWARE is provided “AS IS” and with all faults. THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY, AND EFFORT (INCLUDING LACK OF NEGLIGENCE) IS WITH YOU. ALSO, THERE IS NO WARRANTY AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE SOFTWARE OR AGAINST INFRINGEMENT. IF YOU HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES REGARDING THE DEVICE OR THE SOFTWARE, THOSE WARRANTIES DO NOT ORIGINATE FROM, AND ARE NOT BINDING ON, MS.
■
No Liability for Certain Damages. EXCEPT AS PROHIBITED BY LAW, MS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE SOFTWARE. THIS LIMITATION SHALL APPLY EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. IN NO EVENT SHALL MS BE LIABLE FOR ANY AMOUNT IN EXCESS OF U.S. TWO HUNDRED FIFTY DOLLARS (U.S.$250.00).
■
Limitations on Reverse Engineering, Decompilation, and Disassembly. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE, except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation.
■
SOFTWARE TRANSFER ALLOWED BUT WITH RESTRICTIONS. You may permanently transfer rights under this EULA only as part of a permanent sale or transfer of the Device, and only if the recipient agrees to this EULA. If the SOFTWARE is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the SOFTWARE.
■
EXPORT RESTRICTIONS. You acknowledge that SOFTWARE is subject to U.S. export jurisdiction. You agree to comply with all applicable international and national laws that apply to the SOFTWARE, including the U.S. Export Administration Regulations, as well as end-user, end-use and destination restrictions issued by U.S. and other governments. For additional information see http://www.microsoft.com/exporting/.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
vi
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
Tartalomjegyzék 1
Figyelmeztetések ............................................................................................................................
1
2
Felhasználói információk ...............................................................................................................
4
3
Segítségnyújtás ..............................................................................................................................
5
4
Dokumentáció frissítések ..............................................................................................................
6
5
Fontos megjegyzés erről a kézikönyvről .....................................................................................
7
6
Cikkek listája ................................................................................................................................... 6.1 Szállított tartozékok .............................................................................................................. 6.2 Kiegészítők és szolgáltatások listája ....................................................................................
8 8 8
7
Beüzemelési útmutató .................................................................................................................... 11
8
A kamera részei .............................................................................................................................. 8.1 Jobb oldali nézet .................................................................................................................. 8.2 Bal oldali nézet ..................................................................................................................... 8.3 LCD kijelző és billentyűzet .................................................................................................... 8.4 Alulnézet ............................................................................................................................... 8.5 Akkumulátorállapot-jelzőfény (LED) ..................................................................................... 8.6 Áramellátás jelzőfény (LED) ................................................................................................. 8.7 Lézermutató ..........................................................................................................................
9
Képernyőelemek ............................................................................................................................. 21
12 12 13 14 16 17 18 19
10 Navigálás a menürendszerben ..................................................................................................... 22 11 Külső eszközök és adathordozók csatlakoztatása ..................................................................... 23 12 Bluetooth-kompatibilis eszközök párosítása .............................................................................. 25 13 A Wi-Fi konfigurálása ..................................................................................................................... 26 14 A kamera kezelése ......................................................................................................................... 14.1 Kamera bekapcsolása .......................................................................................................... 14.2 Kamera kikapcsolása ........................................................................................................... 14.3 Az infravörös kamera fókuszának kézi beállítása ................................................................ 14.4 A lézermutató használata .....................................................................................................
28 28 28 29 30
15 Képekkel végzett műveletek .......................................................................................................... 15.1 Kép mentése ......................................................................................................................... 15.2 Kép megtekintése ................................................................................................................. 15.3 Kép megnyitása .................................................................................................................... 15.4 Az infravörös képek módosítása .......................................................................................... 15.5 Paletta módosítása ............................................................................................................... 15.6 Kép törlése ............................................................................................................................ 15.7 Az összes kép törlése ........................................................................................................... 15.8 PDF-jelentés készítése a kamerában ...................................................................................
31 31 32 33 34 37 38 39 40
16 A kép a képben és a termikus fúzió megjelenítési módok használata ..................................... 41
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
vii
17 Mérőeszközök használata ............................................................................................................. 17.1 A mérőeszközök (mérési pontok, területek stb.) elrendezése ............................................ 17.2 Mérőeszköz elhelyezése: izotermák .................................................................................... 17.3 Mérőeszközök áthelyezése vagy átméretezése .................................................................. 17.4 Különbségszámítás létrehozása és beállítása ..................................................................... 17.5 Objektumparaméterek módosítása ......................................................................................
45 45 46 48 49 50
18 Adatok beolvasása külső Extech mérőműszerekről .................................................................. 52 18.1 A nedvesség mérésének és dokumentálásának szokásos eljárásmódja ........................... 54 19 Izotermák kezelése ......................................................................................................................... 55 19.1 Épület-izotermák ................................................................................................................... 55 20 Megjegyzés fűzése képekhez ....................................................................................................... 20.1 Digitális fénykép készítése ................................................................................................... 20.2 Beszédhangos megjegyzés létrehozása ............................................................................. 20.3 Szöveges megjegyzés létrehozása ...................................................................................... 20.4 Táblázat létrehozása .............................................................................................................
57 58 59 60 61
21 Videoklipek készítése ..................................................................................................................... 63 22 Beállítások módosítása .................................................................................................................. 64 23 A kamera tisztítása ......................................................................................................................... 23.1 Kamera burkolata, kábelek és a többi elem ........................................................................ 23.2 Infravörös lencse .................................................................................................................. 23.3 Infravörös érzékelő ...............................................................................................................
65 65 66 67
24 Műszaki adatok ............................................................................................................................... 68 25 Méretrajzok ...................................................................................................................................... 25.1 Kamera méretei, elölnézet (1) .............................................................................................. 25.2 Kamera méretei, elölnézet (2) .............................................................................................. 25.3 Kamera méretei, oldalnézet (1) ............................................................................................ 25.4 Kamera méretei, oldalnézet (2) ............................................................................................ 25.5 Kamera méretei, oldalnézet (3) ............................................................................................ 25.6 Infravörös lencse (30 mm/15°) ............................................................................................. 25.7 Infravörös lencse (10 mm/45°) ............................................................................................. 25.8 Akkumulátor (1) .................................................................................................................... 25.9 Akkumulátor (2) .................................................................................................................... 25.10 Akkumulátor (3) .................................................................................................................... 25.11 Akkumulátortöltő (1) ............................................................................................................. 25.12 Akkumulátortöltő (2) ............................................................................................................. 25.13 Akkumulátortöltő (3) ............................................................................................................. 25.14 Akkumulátortöltő (4) .............................................................................................................
69 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
26 Alkalmazási példák ......................................................................................................................... 26.1 Nedvesség- és vízkárok ....................................................................................................... 26.2 Hibás érintkezés az aljzatban ............................................................................................... 26.3 Oxidálódott aljzat .................................................................................................................. 26.4 Szigetelési hiányosságok ..................................................................................................... 26.5 Huzat .....................................................................................................................................
83 83 84 85 86 87
27 A FLIR Systems ............................................................................................................................... 88
viii
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
27.1 27.2 27.3 27.4
Több, mint egy infravörös kamera ....................................................................................... Megosztjuk tudásunkat ........................................................................................................ Ügyfeleink támogatása ......................................................................................................... Néhány kép létesítményeinkről ............................................................................................
89 90 90 90
28 Szószedet ........................................................................................................................................ 92 29 Termográfiás mérési eljárások ...................................................................................................... 96 29.1 Bevezetés ............................................................................................................................. 96 29.2 Fajlagos emisszió ................................................................................................................. 96 29.2.1 Minta fajlagos emissziójának megállapítása ........................................................ 97 29.2.1.1 1. lépés: Visszavert látszólagos hőmérséklet meghatározása ........ 97 29.2.1.2 2. lépés: Fajlagos emisszió meghatározása .................................... 99 29.3 Visszavert látszólagos hőmérséklet ..................................................................................... 100 29.4 Távolság ............................................................................................................................... 100 29.5 Relatív páratartalom .............................................................................................................. 100 29.6 Egyéb paraméterek .............................................................................................................. 100 30 Az infravörös technológia története ............................................................................................. 101 31 A termográfia elmélete ................................................................................................................... 105 31.1 Bevezetés ............................................................................................................................. 105 31.2 Az elektromágneses spektrum ............................................................................................. 105 31.3 Fekete test sugárzása ........................................................................................................... 106 31.3.1 Planck-törvény ...................................................................................................... 107 31.3.2 Wien eltolódási törvénye ...................................................................................... 108 31.3.3 Stefan-Boltzmann törvény .................................................................................... 110 31.3.4 Nem fekete test sugárzók ..................................................................................... 111 31.4 Infravörös félig átlátszó anyagok .......................................................................................... 114 32 A mérési képlet ............................................................................................................................... 115 33 Fajlagos emissziók táblázatai ....................................................................................................... 121 33.1 Referenciák ........................................................................................................................... 121 33.2 Fontos megjegyzés a fajlagos emissziók táblázataihoz ...................................................... 121 33.3 Táblázatok ............................................................................................................................ 122
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
ix
x
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
1
Figyelmeztetések
VIGYÁZAT
■
■
(Csak az A osztályú digitális eszközökre érvényes.) Ez a berendezés rádiófrekvenciás jeleket hoz létre, használ és bocsáthat ki, és amennyiben nem a használati utasításnak megfelelően telepítik és használják, zavarhatja a rádiófrekvenciás kommunikációt. Megtörtént a készülék bevizsgálása, amely alapján megfelel az FCC irányelvek 15. rész J cikkelyében szereplő A osztályú számítástechnikai termékekre vonatkozó határértékeknek, amelyek megfelelő védelmet biztosítanak az ilyen zavarokkal szemben, irodai környezetben történő üzemeltetés esetén. A berendezés lakókörnyezetben történő üzemeltetése valószínűsíthetően zavart okoz, aminek elhárítása érdekében a felhasználónak saját költségén kell a szükséges intézkedéseket megtennie. (Csak a B osztályú digitális eszközökre érvényes.) Megtörtént a készülék bevizsgálása, amely alapján megfelel az FCC irányelvek 15. részében szereplő B osztályú számítástechnikai termékekre vonatkozó határértékeknek. Ezek a határértékek megfelelő védelmet biztosítanak az ilyen zavarokkal szemben lakókörnyezetben történő üzemeltetés esetén. Amennyiben nem a használati utasításnak megfelelően telepítik és használják, zavarhatja a rádiófrekvenciás kommunikációt. Nincs azonban garancia arra, hogy egy adott telepítési helyen nem okoz zavart. Ha ez a berendezés zavart okoz a rádió, vagy televízió vételben - ami a készülék ki- és bekapcsolásával megállapítható - a felhasználó feladata a zavar megszüntetése az alábbi intézkedésekkel: ■ ■ ■ ■
■
A vevőantenna irányának módosítása, vagy áttelepítése. A berendezés és a vevő közötti távolság megnövelése. A berendezés és a vevő egymástól független áramkörről történő táplálása. Kérjen segítséget a készülék eladójától, vagy egy tapasztalt rádió/TV szerelőtől.
(Csak a 15.19/RSS-210 hatálya alá eső berendezésekre érvényes.) FIGYELEM: Ez a berendezés megfelel az FCC irányelvek 15. részében és az Industry Canada RSS-210 előírásában foglaltaknak. Használatának két feltétele van: 1 a berendezés nem okozhat zavart és 2 a berendezésnek el kell viselnie minden zavart, beleértve a hibás működést előidéző zavarokat is.
■
■
■ ■
(Csak a 15.21 hatálya alá eső digitális eszközökre érvényes.) FIGYELEM: A (gyártó neve) kifejezett engedélye nélkül a berendezésen végzett változtatások vagy módosítások a berendezés FCC általi jóváhagyását érvényteleníthetik. (Csak a 2.1091/2.1093/OET Bulletin 65 hatálya alá eső digitális eszközökre érvényes.) Rádiófrekvenciás sugárzásnak való kitettségi információ: A berendezés kisugárzott teljesítménye jóval az FCC rádiófrekvenciás sugárzási kitettség határértéke alatt van. Ennek ellenére a berendezést úgy kell használni, hogy a normál használat során minimalizáljuk az emberekre gyakorolt hatását. (Csak lézermutatóval ellátott kamerákra érvényes:) Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba. A lézersugár szemirritációt okozhat. Kizárólag akkumulátorral működő kamerákra érvényes: ■
Ne szerelje szét, és ne módosítja az akkumulátort. Az akkumulátor olyan biztonsági és védelmi eszközöket tartalmaz, amelyek megsérülése az akkumulátor felforrósodását okozhatja, ezáltal tűz- vagy robbanásveszélyt idézhet elő.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
1
1 – Figyelmeztetések ■
■
■
FIGYELEM
■
A folyadékok használata előtt győződjön meg arról, hogy elolvasott minden ide vonatkozó anyagbiztonsági adatlapot (MSDS) és a tartályokon található figyelmeztető címkét. A folyadékok veszélyesek lehetnek.
■
Ne irányítsa hosszabb időre az infravörös kamerát (sem lencsevédővel, sem anélkül) intenzív energiaforrások irányába, például lézersugarat kibocsátó eszközök vagy napfény felé. Ez előnytelen módon befolyásolhatja a kamera pontosságát, illetve a kamera érzékelőjének károsodását is okozhatja. Ha a felhasználói dokumentációban nem szerepel eltérő információ, akkor ne használja a kamerát +50°C fölötti hőmérsékleten. A magas hőmérséklet károsíthatja a kamerát. (Csak lézermutatóval ellátott kamerákra érvényes:) Védje a lézermutatót a lencsevédővel, amikor nem használja azt. Kizárólag akkumulátorral működő kamerákra érvényes:
■
■ ■
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■
■
2
Amennyiben az akkumulátor szivárog, és a folyadék a szemébe kerül, ne dörzsölje a szemét. Vízzel alaposan öblítse ki, és azonnal forduljon orvoshoz. Ellenkező esetben az akkumulátor-folyadék szemsérülést okozhat. Amennyiben az akkumulátor az előírt idő alatt nem töltődik fel, ne folytassa a töltést. A töltés folytatása esetén az akkumulátor felforrósodhat, robbanást vagy tüzet okozva. Az akkumulátor kisütéséhez használjon megfelelő eszközt. Ha nem a megfelelő eszközt használja, az az akkumulátor teljesítményének és élettartamának csökkenéséhez vezethet. Ha nem a megfelelő eszközt használja, akkor az akkumulátorban nem kívánatos töltésáramlás alakulhat ki. Ez az akkumulátor felforrósodását okozhatja, ami robbanást és személyi sérülést idézhet elő.
Ha a FLIR Systems nem biztosít speciális adaptert az akkumulátorok és a szivargyújtó aljzat csatlakoztatásához, ne csatlakoztassa az akkumulátorokat közvetlenül a gépjármű szivargyújtó aljzatára. Ne érintse egymáshoz az akkumulátor pozitív és negatív sarkát fémtárggyal (például dróttal). Ne hagyja, hogy víz kerüljön az akkumulátorra, illetve hogy az akkumulátor nedves legyen. Ne fúrjon lyukakat, ne üssön kalapáccsal az akkumulátorra. Ne lépjen az akkumulátorra, illetve ne tegye ki erős ütésnek vagy rázkódásnak. Ne tegye az akkumulátorokat tűzbe, tűz közelébe vagy közvetlen napsugárzásra. Ha az akkumulátor felforrósodik, a beépített biztonsági eszköz bekapcsol, és leállíthatja a töltési folyamatot. Ha az akkumulátor felforrósodik, az a biztonsági eszköz sérülését okozhatja, ami további hőtermeléshez, az akkumulátor károsodásához vagy meggyulladásához vezethet. Ne tegye tűzbe az akkumulátort, és ne hevítse. Ne tegye az akkumulátort tűzre vagy tűz közelébe, tűzhelyre vagy egyéb magas hőmérsékletű helyre. Ne forrasszon közvetlenül az akkumulátorra. Ne használja az akkumulátort, ha használat, töltés vagy tárolás közben szokatlan szagot érez az akkumulátorból, vagy az akkumulátor forrónak érződik, megváltozik a színe, az alakja, vagy szokatlan állapotban van. A problémák közül egy vagy több előfordulása esetén forduljon a forgalmazóhoz. Az akkumulátor töltéséhez kizárólag az előírt töltőt használja.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
1 – Figyelmeztetések ■
■
■ ■
■ ■ ■ ■
■
■
Ha a felhasználói dokumentációban nem szerepel eltérő információ az akkumulátor töltése ±0°C és +45°C közötti hőmérséklettartományban lehetséges. Ha ezen a hőmérséklettartományon kívül végzi a töltést, az az akkumulátor felforrósodásához vagy töréséhez vezethet. Ezen felül az akkumulátor teljesítményének vagy élettartamának csökkenését is előidézheti. Ha a felhasználói dokumentációban nem szerepel eltérő információ az akkumulátor kisütése −15°C és +50°C közötti hőmérséklettartományban lehetséges. Az akkumulátor ezen hőmérséklet-tartományon kívüli használata az akkumulátor teljesítményének vagy élettartamának csökkenését okozhatja. Ha az akkumulátor elhasználódott, a kiselejtezés előtt ragassza le a sarkait szigetelőszalaggal vagy ahhoz hasonló anyaggal. Az akkumulátor behelyezése előtt távolítsa el az akkumulátoron lévő vizet vagy nedvességet.
Ne használjon hígítót vagy hasonló folyadékot a kamerához, a kábelekhez vagy más részekhez. Ez károsodást okozhat. Óvatosan tisztítsa az infravörös lencsét. A lencse érzékeny antireflexiós bevonattal van ellátva. Ne tisztítsa az infravörös lencsét túlzott mértékben. Ez károsíthatja az antireflexiós bevonatot. Kemencében vagy egyéb magas hőmérsékletű helyen való alkalmazás esetén rögzítsen hővédő burkolatot a kamerára. Amennyiben a kamerát kemencében vagy egyéb magas hőmérsékletű helyen hővédő burkolat nélkül használja, a kamera megsérülhet. (Kizárólag olyan kamerákra vonatkozik, amelyek inaktiválható automatikus záridővel rendelkeznek.) Soha ne inaktiválja a kamerában az automatikus záridőt hosszabb időre (max. 30 perc). Ha a záridőt hosszabb időre inaktiválja, az érzékelő megsérülhet vagy végleg megrongálódhat. Az érintésvédelmi besorolás csak abban az esetben érvényes, ha a kamerán lévő összes nyílás le van zárva a megfelelő fedéllel, borítással vagy védőelemmel. Ide tartoznak például az adattároló eszközökhöz, akkumulátorokhoz és csatlakozókhoz kialakított rekeszek.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
3
2
Felhasználói információk
Tipográfiai konvenciók
A kézikönyv a következő tipográfiai konvenciókat használja: ■ ■ ■ ■
Felhasználói fórumok
A Félkövér betűtípus a menüneveket, menüparancsokat és címkéket, valamint párbeszédablakok gombjait jelöli. A Dőlt betűtípus a fontos információkat jelöli. A Monospace a programkódmintákat jelöli. A NAGYBETŰ a billentyűkön és gombokon szereplő neveknél van alkalmazva.
Felhasználói fórumainkon a világ különböző részén tevékenykedő termográfiai szakemberekkel oszthatja meg ötleteit, problémáit és infravörös fényképezéssel kapcsolatos tippjeit. A fórumok a következő webhelyen érhetők el: http://www.infraredtraining.com/community/boards/
Kalibráció
(Az alábbi információ csak mérési funkciókkal rendelkező kamerákra érvényes:) Javasoljuk, hogy évente egyszer küldje be a kamerát kalibráció céljából. Kérdezze meg helyi forgalmazóját, hogy a kamerát hová küldheti.
Pontosság
(Az alábbi információ csak mérési funkciókkal rendelkező kamerákra érvényes:) Az optimális mérési pontosság elérése érdekében javasoljuk, hogy a kamera bekapcsolását követően várjon 5 percet, mielőtt megkezdi a hőmérséklet-mérést. Olyan kamerák esetében, ahol a detektor hűtése mechanikus hűtővel történik, ez az időtartam nem tartalmazza a detektor lehűléséhez szükséges időt.
Elektronikai hulladék ártalmatlanítása
10742803;a1
A legtöbb elektronikai termékhez hasonlóan ezt a berendezést is környezetkímélően és az elektronikai hulladékokra vonatkozó érvényes előírások szerint kell ártalmatlanítani. További részletekért kérjük, forduljon a FLIR Systems képviseletéhez. Képzés
Az infravörös technikával kapcsolatos képzésről a következő webhelyen talál további információkat: ■ ■ ■
4
http://www.infraredtraining.com http://www.irtraining.com http://www.irtraining.eu
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
3
Segítségnyújtás
Általános
Az ügyfélszolgálat igénybe vételéhez látogasson el a következő weboldalra: http://support.flir.com
Kérdések küldése
Regisztrált felhasználóink kérdéseket küldhetnek a műszaki támogatást nyújtó csapatnak. Az on-line regisztráció mindössze néhány percet vesz igénybe. A korábban feltett kérdések és az azokra adott válaszok gyűjteményében regisztráció nélkül is végezhet keresést. Ha kérdést kíván feltenni, győződjön meg arról, hogy rendelkezésére állnak a következő adatok: ■ ■ ■ ■ ■ ■
Letöltések
A kamera típusa A kamera sorozatszáma A kamera és a számítógép közötti kommunikációs protokoll vagy mód (például HDMI, Ethernet, USB™ vagy FireWire™) A számítógép operációs rendszere A Microsoft® Office rendszer verziószáma A kézikönyv teljes címe, kiadványszáma és revíziós száma
Az ügyfélszolgálati webhelyen az alábbiakat is letöltheti: ■ ■ ■ ■ ■
Az infravörös kamera firmware-ének frissített verzióit A számítógépes szoftverek programfrissítéseit A felhasználói dokumentációt Az alkalmazással kapcsolatos beszámolókat A műszaki kiadványokat
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
5
4
Dokumentáció frissítések
Általános
Kézikönyveinket egy évben többször is frissítjük évente, és a termékekre vonatkozó létfontosságú változásokról szóló értesítéseket is rendszeresen közzé teszünk. A legújabb kézikönyvek és értesítések eléréséhez, menjen a Download fülre itt: http://support.flir.com Az online regisztráció csupán pár percet vesz igénybe. A letöltések között megtalálja majd egyéb termékeink legújabb kézikönyveit, illetve történelmi és elavult termékeink kézikönyveit is.
6
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
5
Fontos megjegyzés erről a kézikönyvről
Általános
A FLIR Systems általános kézikönyveket tesz közzé, melyek egy-egy típussorozat összes kamerájára vonatkoznak. Ez azt jelenti, hogy a jelen kézikönyv olyan leírásokat és magyarázatokat is tartalmazhat, amelyek nem vonatkoznak az Ön kameratípusára.
MEGJEGYZÉS
A FLIR Systems fenntartja magának a jogot, hogy egyes modellek, szoftverek, alkatrészek vagy tartozékok, illetve egyéb elemek jellemzőit és/vagy funkcionalitását bármikor, előzetes értesítés nélkül megváltoztassa vagy megszüntesse.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
7
6
Cikkek listája
6.1
Szállított tartozékok
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Infravörös kamera lencsével Kemény hordtáska Akkumulátor (2*) Akkumulátortöltő* Bluetooth-headset* Kalibrálási hitelesítés Brosúrák letöltése FLIR Tools PC szoftver CD-ROM Csuklószíj Objektívvédő Memóriakártya Tápegység (többcsatlakozós) Beüzemelési útmutató nyomtatott változata Fontos információk nyomtatott útmutatója Szerviz- és oktatási brosúra USB-kábel Felhasználói dokumentációt tartalmazó CD-ROM Videokábel Garancia-kiterjesztést igazoló kártya vagy regisztrációs igazolás
* A kamera típusától/a vásárló által rendelt konfigurációtól függ. MEGJEGYZÉS: A FLIR Systems fenntartja magának a jogot egyes típusok, alkatrészek vagy tartozékok, illetve egyéb elemek forgalmazásának bármely időpontban, előzetes értesítés nélküli megszüntetésére vagy azok jellemzőinek módosítására.
6.2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
8
Kiegészítők és szolgáltatások listája
1196497 szivargyújtó-adapter készlet, 12 VDC, 1,2 m 1196960 infravörös lencse f = 10 mm, 45° (tokkal együtt) 1196961 infravörös lencse f = 30 mm, 15° (tokkal együtt) 1910423 USB-kábel, szabv. A–Mini B 1910582 videokábel APP-10000 FLIR Viewer (iPad/iPhone alkalmazás) DSW-10000 FLIR infravörös kamera lejátszó ITC-ADV-3011 ITC haladó építkezés – részvétel 1 fő számára ITC-ADV-3019 ITC haladó építkezés – részvétel 10 fős csoport számára ITC-ADV-3021 ITC haladó általános termográfiai tanfolyam – részvétel 1 személy számára Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
6 – Cikkek listája ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
ITC-ADV-3029 ITC haladó általános termográfiai tanfolyam – részvétel 10 fős csoport számára ITC-CER-5101 ITC 1. szintű termográfiai tanfolyam – részvétel 1 fő számára ITC-CER-5105 ITC 1. szintű termográfiai tanfolyam – 1 további személy részvétele a helyszíni tanfolyamon ITC-CER-5109 ITC 1. szintű termográfiai tanfolyam – részvétel 10 fős csoport számára ITC-CER-5201 ITC 2. szintű termográfiai tanfolyam – részvétel 1 fő számára ITC-CER-5205 ITC 2. szintű termográfiai tanfolyam – egy további személy részvétele a helyszíni tanfolyamon ITC-CER-5209 ITC 2. szintű termográfiai tanfolyam – részvétel 10 fős csoport számára ITC-EXP-1001 Egy napos ITC tanfolyam – részvétel 1 fő számára ITC-EXP-1009 Egy napos ITC tanfolyam – részvétel legfeljebb 10 fős csoport számára ITC-EXP-1011 Rövid ITC tanfolyam, bevezetés a termográfiába - részvétel 1 fő számára (1 napos) ITC-EXP-1019 Rövid ITC tanfolyam, bevezetés a termográfiába - részvétel legfeljebb 10 fő számára (1 napos) ITC-EXP-1021 Helyszíni ITC tanfolyam - részvétel további 1 személynek (naponta) ITC-EXP-1029 Helyszíni ITC tanfolyam - részvétel legfeljebb 10 fős csoportnak (naponta) ITC-EXP-2001 2 napos ITC tanfolyam – részvétel 1 fő számára ITC-EXP-2009 2 napos ITC tanfolyam – részvétel legfeljebb 10 fős csoport számára ITC-EXP-2011 Rövid ITC tanfolyam, bevezetés az épületek termográfiájába - részvétel 1 fő számára (2 napos) ITC-EXP-2019 Rövid ITC tanfolyam, bevezetés az épületek termográfiájába - részvétel legfeljebb 10 fő számára (2 napos) ITC-EXP-2061 Rövid ITC tanfolyam, HVAC és vízvezeték-szerelés - részvétel 1 fő számára (2 napos) ITC-EXP-2069 Rövid ITC tanfolyam, HVAC és vízvezeték-szerelés - részvétel legfeljebb 10 fős csoport számára (2 napos) ITC-EXP-3001 3 napos ITC tanfolyam – részvétel 1 fő számára ITC-EXP-3009 3 napos ITC tanfolyam – részvétel legfeljebb 10 fős csoport számára ITC-SOW-0001 ITC szoftvertanfolyam - részvétel 1 fő számára (naponta) ITC-EXP-0009 ITC szoftvertanfolyam - részvétel legfeljebb 10 fős csoportnak (naponta) T127100 napellenző T197717 FLIR Reporter 8.5 SP3, Professional T197717L10 FLIR Reporter 8.5 SP3, Professional, 10 felhasználós licenc T197717L5 FLIR Reporter 8.5 SP3, Professional, 5 felhasználós licenc T197752 akkumulátor
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
9
6 – Cikkek listája ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T197771 Bluetooth-headset T197778 FLIR BuildIR 2.1 T197778L10 FLIR BuildIR 2.1, 10 felhasználói licenc T197778L5 FLIR BuildIR 2.1, 5 felhasználói licenc T197926 állványadapter T197935 hordtáska Exx T197965 FLIR Tools T198125 akkumulátortöltő többcsatlakozós tápegységgel együtt Exx T199837 egyéves kiterjesztett garancia az Exx sorozathoz T199839 Általános karbantartási csomag az Exx sorozathoz T910737 micro-SD memóriakártya adapterekkel T910814 tápegység (többcsatlakozós) T910972 EX845: Lakatfogós mérőműszer + IR therm TRMS 1000A AC/DC T910973 MO297: Nedvességmérő, lyuksor nélküli, memóriával
MEGJEGYZÉS: A FLIR Systems fenntartja magának a jogot egyes típusok, alkatrészek vagy tartozékok, illetve egyéb elemek forgalmazásának bármely időpontban, előzetes értesítés nélküli megszüntetésére vagy azok jellemzőinek módosítására.
10
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
7
Beüzemelési útmutató
Művelet
A gyors beüzemeléshez kövesse az alábbi lépéseket: 1
Helyezzen akkumulátort az akkumulátortartóba.
2
Mielőtt először bekapcsolná a kamerát, töltse az akkumulátort 4 órán keresztül, vagy amíg az akkumulátor állapotát jelző LED zöld színnel folyamatosan világítani nem kezd.
3
Helyezzen memóriakártyát az egyik kártyafoglalatba.
4 Nyomja meg a 5
Irányítsa a kamerát a vizsgált célpont irányába.
6
Fókuszáljon a kamerával a fókuszgyűrű elforgatásával.
7
Nyomja le teljesen a ravaszkapcsolót a kép közvetlen mentéséhez.
8
A képet a következő módszerekkel helyezheti át számítógépre: ■ ■
9 MEGJEGYZÉS
gombot a kamera bekapcsolásához.
Vegye ki a memóriakártyát, és helyezze be a számítógéphez csatlakoztatott kártyaolvasóba. Csatlakoztassa a számítógépet a kamerához egy USB mini-B kábel segítségével.
Áthúzással töltse át a képet a kártyáról vagy a kameráról.
A képeket a kamerához mellékelt FLIR Tools szoftverrel is áttöltheti. A FLIR Tools szoftverrel elemezheti a képeket és PDF-formátumú jelentéseket is készíthet.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
11
8
A kamera részei
8.1
Jobb oldali nézet
Ábra
T638786;a1
Magyarázat
A táblázat a fenti ábra magyarázatát tartalmazza: 1
A jobb kéz felőli csatlakozórekesz fedele: ■ ■ ■
USB-A. USB mini-B. Tápcsatlakozó.
Megjegyzés: Kétféle típusú fedél van — az egyik kemény műanyagból, a másik lágy gumiból készül. A képen és a kézikönyv további képein a kemény műanyag fedél látható.
12
2
Ravaszkapcsoló a képek előnézetének megtekintéséhez/mentéséhez.
3
Állványrögzítő. Átalakítót igényel (külön megvásárolható kiegészítő).
4
Fókuszgyűrű.
5
Infravörös lencse
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
8 – A kamera részei
8.2
Bal oldali nézet
Ábra
T638790;a1
Magyarázat
A táblázat a fenti ábra magyarázatát tartalmazza: 1
Lézermutató
2
Digitális fényképezőgép lámpája.
3
Digitális kamera.
4
Fedél a csatlakozók és adathordozók számára: ■ ■
Memóriakártya. Videokimenet.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
13
8 – A kamera részei
8.3
LCD kijelző és billentyűzet
Ábra
T638787;a2
Magyarázat
A táblázat a fenti ábra magyarázatát tartalmazza: 1
Érintőképernyős LCD kijelző.
2
Navigációs gomb.
3
■ ■
14
A kiválasztás megerősítésére szolgáló gomb. A gomb megnyomásával válthat az automatikus és manuális beállítási mód között.
4
Képarchívum gomb.
5
A lézermutató kezelőgombja.
6
Áramellátás jelzőfény.
7
Be-/kikapcsoló gomb.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
8 – A kamera részei 8
■ ■
A menürendszer megjelenítésére szolgáló gomb. Vissza gomb.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
15
8 – A kamera részei
8.4
Alulnézet
Ábra
T638785;a3
Magyarázat
A táblázat a fenti ábra magyarázatát tartalmazza: 1
16
Az akkumulátortartó fedelének kinyitására szolgáló retesz. Nyomja be a fedél kinyitásához.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
8 – A kamera részei
8.5
Akkumulátorállapot-jelzőfény (LED)
Ábra
T638791;a1
Magyarázat
Ez a táblázat ismerteti az akkumulátorállapot-jelző LED-et: Jelzés típusa
Magyarázat
A zöld LED másodpercenként kétszer felvillan.
Az akkumulátor feltöltése folyamatban van.
A zöld LED folyamatosan világít.
Az akkumulátor teljesen feltöltött állapotban van.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
17
8 – A kamera részei
8.6
Áramellátás jelzőfény (LED)
Ábra
T638781;a1
Magyarázat
Ez a táblázat ismerteti a bekapcsolásjelző LED-et:
18
Jelzés típusa
Magyarázat
A LED nem világít.
A kamera kikapcsolt állapotban van.
A LED kéken világít.
A kamera bekapcsolt állapotban van.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
8 – A kamera részei
8.7
Lézermutató
Általános
A kamera lézermutatóval rendelkezik. A lézermutató bekapcsolt állapotában lézerfénypont látható a célponton.
Ábra
Ezen az ábrán látható a lézermutató és az infravörös lencse optikai középpontja közötti pozíciókülönbség. T638771;a1
VIGYÁZAT
Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba. A lézersugár szemirritációt okozhat.
MEGJEGYZÉS ■ ■
Lézersugárzásra figyelmeztető címke
A lézermutató bekapcsolt állapotában a képernyőn a jel látható. Előfordulhat, hogy a lézermutató nem minden piac számára engedélyezett.
A kamerán egy lézersugárzásra figyelmeztető címke szerepel, melyen a következők olvashatók: 10743603;a2
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
19
8 – A kamera részei Lézersugárzással kapcsolatos szabályok és rendelkezések
20
Hullámhossz: 635 nm. Maximális kimeneti teljesítmény: 1 mW. A termék megfelel a 21 CFR 1040.10 és 1040.11 szabványoknak, kivéve a 2007. június 24-én életbe lépett 50. számú, lézerekre vonatkozó rendelkezésben szereplő eltéréseket.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
9
Képernyőelemek
Ábra
T638713;a4
Magyarázat
A táblázat a fenti ábra magyarázatát tartalmazza:
Ábra
1
Mérési eredmények táblázata.
2
Mérőeszközök (pl. pontmérő).
3
Állapot- és módikonok.
4
Hőmérsékleti skála.
5
Vissza gomb.
6
Beállítás üzemmód (kamera, videó, beállítások)
7
Üzemmód (infravörös kamera, digitális fényképezőgép, termikus fúzió, kép a képben).
8
Mérőeszközök.
9
Színpaletták.
10
Mérési paraméterek.
A menü megjelenítéséhez érintse meg a képernyőt.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
21
10
Navigálás a menürendszerben
Ábra
T638777;a1
Magyarázat
A fenti ábra két módszert mutat be a kamera menürendszerében való navigáláshoz: ■ ■
22
T638780;a1
Navigálás a menürendszerben a mutatóujj segítségével (bal) Navigálás a menürendszerben a navigációs gomb segítségével (jobb)
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
11
Külső eszközök és adathordozók csatlakoztatása
Ábra
T638789;a4
Magyarázat
A táblázat a fenti ábra magyarázatát tartalmazza: 1
Jelzőfény, mely jelzi, ha a memóriakártya használatban van. Megjegyzés: Ne távolítsa el a memóriakártyát, ha ez a jelzőfény világít.
2
Memóriakártya (SD-kártya)
3
Videokábel.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
23
11 – Külső eszközök és adathordozók csatlakoztatása Ábra
T638788;a1
Magyarázat
A táblázat a fenti ábra magyarázatát tartalmazza:
24
1
Tápkábel.
2
USB mini-B kábel (a kamera számítógéphez történő csatlakoztatásához).
3
USB-A kábel (a kamera külső eszközhöz, pl. USB-memóriához való csatlakoztatásához).
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
12
Bluetooth-kompatibilis eszközök párosítása
Általános
Ha Bluetooth-kompatibilis eszközt szeretne használni a kamerával, először párosítania kell az eszközöket.
Művelet
Kövesse az alábbi lépéseket: 1 Lépjen be a módot.
(Mód) üzemmódba, majd válassza a Beállítások üzem-
2
Lépjen a Kapcsolódás lapra.
3
Kapcsolja be a Bluetooth funkciót. Megjegyzés: A külső eszközön is be kell kapcsolni a Bluetooth funkciót.
MEGJEGYZÉS
■ ■ ■
■ ■
4
Válassza az Bluetooth-kompatibilis eszköz hozzáadása gombot.
5
Válassza a Bluetooth-kompatibilis eszközök keresése lehetőséget, és várjon, amíg meg nem jelenik az elérhető eszközök listája. Ez kb. 15 másodpercet vesz igénybe.
6
Ha a kamera Bluetooth-eszközt talált, válassza ki a kamerához való hozzáadáshoz. Most már használhatja az eszközt.
Több eszközt is hozzáadhat a kamerához. A kamerához hozzáadott eszközöket eltávolíthatja – ehhez válassza ki az eszközt, majd válassza az Eltávolítás lehetőséget. Egy MeterLink-eszköz, például az Extech MO297 vagy EX845 hozzáadása után a mérőműszer által szolgáltatott eredmény megjelenik a mérési eredmények táblázatában. Bluetooth-eszköz felvétele után az eszköz használható a kamera előnézet módjában. Élő pillanatkép értékeket is megadhat MeterLink eszközökhöz előnézet módban.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
25
13
A Wi-Fi konfigurálása
Általános
A kamera konfigurációjától függően a kamerát a Wi-Fi funkcióval vezeték nélküli helyi hálózathoz (WLAN) csatlakozhatja, illetve Wi-Fi elérést biztosíthat a kamerával egy másik eszköz számára. A kamerát két különböző módon csatlakoztathatja: ■
■
Peer-to-peer kapcsolat létesítése (a leggyakoribb eset)
A leggyakoribb eset: Peer-to-peer kapcsolat létesítése (más néven ad hoc vagy P2P kapcsolat). Ezt a módszert elsősorban más eszközökhöz (pl. iPhone, iPad stb.) való csatlakoztatáshoz használják. Kevésbé gyakori eset: A kamera csatlakoztatása vezeték nélküli helyi hálózathoz.
Kövesse az alábbi lépéseket: 1 Lépjen be a módot.
(Mód) üzemmódba, majd válassza a Beállítások üzem-
2
Lépjen a Kapcsolódás lapra.
3
A Wi-Fi pontban válassza az Eszköz csatlakoztatása lehetőséget.
4
Válassza a Wi-Fi-beállítások lehetőséget.
5
Adja meg a következő paraméterek értékét: ■ ■ ■ ■ ■ ■
SSID (a hálózat neve). Csatorna (a csatorna, amelyen a másik eszköz ad). Titkosítás (a titkosítási algoritmus, pl. TKIP, AES stb.). Kulcs (a hálózat hozzáférési kulcsa). Cím (a hálózat IP-címe). Átjáró (a hálózat átjárójának IP-címe).
Megjegyzés: A paraméterek beállítása a kamera hálózatának függvénye. A külső eszköz fogja őket használni a hálózatra csatlakozáshoz. 6 Nyomja meg a A kamera csatlakoztatása vezeték nélküli helyi hálózathoz (kevésbé gyakori eset)
26
gombot a választás megerősítéséhez.
Kövesse az alábbi lépéseket: 1 Lépjen be a módot.
(Mód) üzemmódba, majd válassza a Beállítások üzem-
2
Lépjen a Kapcsolódás lapra.
3
A Wi-Fi pontban válassza a Csatlakozás WLAN-hoz lehetőséget.
4
Válassza a Wi-Fi-beállítások lehetőséget.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
13 – A Wi-Fi konfigurálása 5
Válasszon az elérhető hálózatok közül. A jelszóval védett hálózatokat lakat ikon jelzi, és ezekhez hozzáférési kulcsot kell megadni.
6 Nyomja meg a MEGJEGYZÉS
gombot a választás megerősítéséhez.
Egyes hálózatok nem tudatják a létezésüket. Ha ilyen hálózathoz szeretne csatlakozni, válassza a Hozzáadás manuálisan lehetőséget, és állítsa be az összes paramétert a hálózatnak megfelelően manuálisan.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
27
14
A kamera kezelése
14.1
Kamera bekapcsolása
Művelet
14.2 Művelet
28
A kamera bekapcsolásához nyomja meg és engedje fel a
gombot.
Kamera kikapcsolása A kamera kikapcsolásához tartsa nyomva a
gombot legalább 0,2 másodpercig.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
14 – A kamera kezelése
14.3
Az infravörös kamera fókuszának kézi beállítása
MEGJEGYZÉS
■
Ábra
T638779;a1
Művelet
Tegye a következők egyikét: ■ ■
Az infravörös kamera fókuszának manuális beállításakor ne érintse meg a lencse felületét. Ha ez mégis megtörténne, akkor tisztítsa meg a lencsét a következő útmutatások szerint: 23.2 – Infravörös lencse szakasz, 66. oldal.
Távoli fókuszhoz forgassa a fókuszgyűrűt az óramutató járásával megegyező irányba (az érintőképernyős LCD kijelző irányából nézve). Közeli fókuszhoz forgassa a fókuszgyűrűt az óramutató járásával ellentétes irányba (az érintőképernyős LCD kijelző irányából nézve).
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
29
14 – A kamera kezelése
14.4
A lézermutató használata
Ábra
T638778;a1
Művelet
A lézermutató használatához kövesse az alábbi lépéseket:
MEGJEGYZÉS
■ ■
30
1
A lézermutató bekapcsolásához nyomja meg és tartsa nyomva a Lézer gombot.
2
A lézermutató kikapcsolásához engedje el a Lézer gombot.
A lézermutató bekapcsolásakor figyelmeztető jelzés jelenik meg a képernyőn. Az infravörös képen látható a lézerfénypont helye (a kamera típusától függően).
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
15
Képekkel végzett műveletek
15.1
Kép mentése
Általános
A képeket elmentheti előzetes megtekintés nélkül.
Képkapacitás
Ez a táblázat a memóriakártyákra menthető infravörös képek és digitális fényképek hozzávetőleges számáról szolgál információval. Kártyaméret
Csak IR
IR + digitális fénykép
IR + digitális fénykép + 30 másodperces hangos megjegyzés
1 GB-os
5500
850
600
2 GB
11 000
1700
1200
Elnevezési konvenciók
A képek neve IR_xxxx.jpg formátumú, ahol az xxxx egy egyedi szám.
Művelet
Kép közvetlen mentéséhez húzza meg, majd engedje el a ravaszkapcsolót.
MEGJEGYZÉS
A ravaszkapcsoló funkcióját a következő menüpontban módosíthatja: > Beállítások > Preferenciák. A funkció lehetséges beállításai: ■ ■ ■
(Mód)
Előnézet/mentés (Rövid idejű megnyomás = előnézet; hosszú idejű megnyomás = mentés). Közvetlen mentés (alapbeállítás) Mindig előnézet
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
31
15 – Képekkel végzett műveletek
15.2
Kép megtekintése
Általános
Lehetősége van az infravörös kép (teljes infravörös, fúziós, kép a képben) vagy a digitális fénykép megtekintésére, mielőtt elmentené a memóriakártyára. Így láthatja, hogy szerepel-e a képen vagy fényképen a kívánt információ, mielőtt elmentené. Előnézet módban a jelentések készítésének egyszerűsítésére a képeket mentés előtt módosíthatja, valamint megjegyzéseket adhat hozzájuk.
Művelet
MEGJEGYZÉS
Kép előnézetének megtekintéséhez rövid időre húzza meg, majd engedje el a ravaszkapcsolót. (Ne feledje, hogy ez nem a kamera alapbeállítása, hanem a gomb beállításának módosítása szükséges hozzá. Az utasításokat lásd az alábbiakban.) A ravaszkapcsoló funkcióját a következő menüpontban módosíthatja: > Beállítások > Preferenciák. A funkció lehetséges beállításai: ■ ■ ■
32
(Mód)
Előnézet/mentés (Rövid idejű megnyomás = előnézet; hosszú idejű megnyomás = mentés). Közvetlen mentés (alapbeállítás) Mindig előnézet
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
15 – Képekkel végzett műveletek
15.3
Kép megnyitása
Általános
Kép mentésekor a kamera eltárolja a képet a memóriakártyán. A kép újbóli megjelenítéséhez nyissa meg a képet a memóriakártyáról.
Művelet
Kép megnyitásához kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyomja meg a 2
gombot.
A megtekinteni kívánt képet a navigációs gomb fel/le, illetve jobbra/balra irányban való megnyomásával választhatja ki.
3 Nyomja meg a 4
gombot. Ekkor megjelenik a kép teljes méretben.
Tegye a következők egyikét:
■
A megnyitott kép szerkesztéséhez nyomja meg a gombot, aminek hatására megjelenik egy menü. Az előző/következő kép megtekintéséhez mozgassa balra/jobbra.
■
A
■
gomb megnyomásával visszatérhet a kép megtekintéséhez.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
33
15 – Képekkel végzett műveletek
15.4 Általános
1. példa
Az infravörös képek módosítása Az infravörös képek módosíthatók automatikusan és manuálisan is. A gombbal válthat e két mód között. Ez a funkció csak élőkép módban érhető el, előnézet/archiválás módban nem. Az ábrán két kábelcsatlakozási pontról készült infravörös felvétel látható. Az bal oldali képen a bal oldali kábel megfelelő vizsgálata nehéz csupán automatikus képbeállítás alkalmazása esetén. Részletesebben tudja a bal oldali kábelt vizsgálni, ha ■ ■
módosítja a hőmérsékleti skála szintjét. módosítja a hőmérsékleti skála távolságát.
A bal oldali kép automatikus képbeállítással készült. A jobb oldali képen a maximum és minimum hőmérsékleti szintek a tárgy közelében mért szintek szerint lettek módosítva. A képek jobb oldalán látható hőmérsékleti skála mutatja, hogy a szintek miként lettek módosítva. 10577503;a2
34
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
15 – Képekkel végzett műveletek 2. példa
Az ábrán két infravörös kép látható egy erősáramú vezeték szigetelőjéről. A bal oldali képen a hideg égbolt és az erősáramú vezeték szerkezetét rögzítették legalább –26,0°C-os hőmérsékleten. A jobb oldali képen a maximum és minimum hőmérsékleti szintek a szigetelő közelében mért szintek szerint lettek módosítva. Így egyszerűbb elemezni a szigetelőn belüli hőmérsékletingadozást. 10742503;a3
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
35
15 – Képekkel végzett műveletek A hőmérsékleti skála szintjének módosítása
A hőmérsékleti skála szint módosításához kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyomja meg a
gombot.
2 A navigációs gomb segítségével válassza a
(Kézi) lehetőséget.
3
A skála szintjének módosításához nyomja meg a navigációs gombot fel/le irányban.
4
(Opcionális lépés.) Tegye a következők egyikét:
A hőmérsékleti skála átfogásának módosítása
■
Egyszeri automatikus beállítási ciklus elindításához nyomja meg a botkormányt.
■
Nyomja meg ismét a gombot, és térjen vissza automatikus üzemmódba az Automatikus kiválasztásával.
A hőmérsékleti skála táv módosításához kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyomja meg a
gombot.
2 A navigációs gomb segítségével válassza a 3
36
(Kézi) lehetőséget.
A skála tartományának módosításához nyomja meg a navigációs gombot jobbra/balra irányban.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
15 – Képekkel végzett műveletek
15.5
Paletta módosítása
Általános
Módosíthatja a kamera által a különböző hőmérsékletek esetén megjelenítendő színpalettát. Előfordulhat, hogy egy másik paletta egyszerűbbé teszi a kép elemzését.
Művelet
A paletta módosításához kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyomja meg a
gombot a menürendszer megjelenítéséhez.
2 A navigációs gomb segítségével lépjen a
lehetőségre.
3 Nyomja meg a 4
gombot, ennek hatására megjelenik egy almenü.
Válasszon másik színpalettát a navigációs gomb segítségével.
5 Nyomja meg a
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
gombot.
37
15 – Képekkel végzett műveletek
15.6
Kép törlése
Általános
Egy vagy több kép törlésére van lehetősége.
Művelet
Kép törléséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyomja meg a 2
gombot.
A navigációs gomb fel/le, illetve jobbra/balra irányban való megnyomásával válassza ki a törölni kívánt képet.
3 Nyomja meg a
gombot a kép megjelenítéséhez.
Nyomja meg a
gombot a menü megjelenítéséhez.
4 5 MEGJEGYZÉS
38
A menüben válassza a Törlés lehetőséget, és erősítse meg a választást.
Ne feledje, hogy ezzel a művelettel az azonos csoportban lévő összes képet egyszerre törli, például a digitális fényképeket stb.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
15 – Képekkel végzett műveletek
15.7
Az összes kép törlése
Általános
Törölheti az összes képet.
Művelet
Kép törléséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyomja meg a 2
gombot.
A navigációs gombot fel/le, illetve jobbra/balra irányban megnyomva bármelyik képet kiválaszthatja.
3 Nyomja meg a
gombot a kép megjelenítéséhez.
Nyomja meg a
gombot a menü megjelenítéséhez.
4 5
A menüben válassza a Összes törlése lehetőséget, és erősítse meg a választást.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
39
15 – Képekkel végzett műveletek
15.8
PDF-jelentés készítése a kamerában
Általános
PDF-jelentést készíthet a kamerában. Ezután a PDF-jelentést számítógépre, iPhonera vagy iPadre másolhatja a FLIR Viewer alkalmazás segítségével, és elküldheti az ügyfélnek.
Művelet
Az alábbi módszerrel készíthet PDF-jelentést: 1 Nyomja meg a 2
gombot.
A navigációs gombot fel/le, illetve jobbra/balra irányban megnyomva válasszon egy képet.
3 Nyomja meg a
gombot a kép megjelenítéséhez.
Nyomja meg a
gombot a menü megjelenítéséhez.
4 5
A menüben válassza ki az Jelentésoldal létrehozása opciót. Ekkor megjelenik egy menü, amelyben a következőket módosíthatja: ■ ■ ■
6
40
Fejléc. Élőláb. Logó. (A logót a memóriakártyán a /report/logo/ mappában kell elhelyezni. Szükséges formátuma *.jpg. A4 oldalmérethez szélessége maximálisan 134 pixel, USA levélpapír mérethez pedig 139 pixel lehet.)
A menüben válassza ki az Jelentésoldal létrehozása opciót.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
16
A kép a képben és a termikus fúzió megjelenítési módok használata
Mi a kép a képben funkció?
A kép a képben funkció annyiban hasonlít a termikus fúzió funkcióhoz, hogy lehetővé teszi a digitális fénykép egy részének infravörös képként való megjelenítését. Azonban a kép a képben funkció az infravörös képet a digitális fénykép felett jeleníti meg.
Mi a termikus fúzió?
A termikus fúzió egy olyan funkció, amelynek segítségével infravörös képként jelenítheti meg a digitális fényképek egy részét. Például beállíthatja, hogy a kamera a kép adott hőmérsékletű részeit infravörös képként, a többit pedig digitális fényképként jelenítse meg.
Típusok
A kamera típusától függően legfeljebb négy különböző típus áll rendelkezésre. Ezek a következők: ■ ■ ■ ■
Képminták
Felett: A meghatározott hőmérsékleti szintet meghaladó hőmérsékletű összes terület infravörös képként jelenik meg a digitális fényképen. Alatt: A meghatározott hőmérsékleti szint alatti hőmérsékletű összes terület infravörös képként jelenik meg a digitális fényképen. Időköz: A két meghatározott hőmérsékleti szint közötti hőmérsékletű összes terület infravörös képként jelenik meg a digitális fényképen. Kép a képben: A digitális fénykép tetején egy infravörös képkocka jelenik meg.
Ez a táblázat a négy különböző típust mutatja be: Fúzió típusa
Kép
Felett
Alatt
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
41
16 – A kép a képben és a termikus fúzió megjelenítési módok használata Fúzió típusa
Kép
Időköz
Kép a képben
42
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
16 – A kép a képben és a termikus fúzió megjelenítési módok használata A kép a képben funkció beállítása
Kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyomja meg a
gombot a menürendszer megjelenítéséhez.
2 A menürendszerben válassza a lenik egy almenü. 3
lehetőséget. Ennek hatására megje-
Az almenüben válassza a Kép a képben lehetőséget. Ekkor infravörös képkeret jelenik meg a digitális fényképen. Ekkor az LCD érintőképernyő segítségével mozgathatja és átméretezheti a képet.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
43
16 – A kép a képben és a termikus fúzió megjelenítési módok használata A termikus fúzió funkció beállítása
Kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyomja meg a
gombot a menürendszer megjelenítéséhez.
2 A menürendszerben válassza a lenik egy almenü. 3
lehetőséget. Ennek hatására megje-
Az almenüben válassza a Termálfúzió lehetőséget.
4 Nyomja meg a 5
MEGJEGYZÉS
gombot.
A kép infravörös részét az alábbi módokon módosíthatja: ■
Mozgassa a joysticket jobbra/balra a elem kiválasztásához, majd fel/le az alsó hőmérsékletszint módosításához.
■
Mozgassa a joysticket jobbra/balra a elem kiválasztásához, majd fel/le a felső hőmérsékletszint módosításához.
■
Mozgassa a botkormányt jobbra/balra a elem kiválasztásához, majd fel/le a felső és az alsó hőmérsékletszint egyidejű módosításához, illetve jobbra/balra a hőmérséklet tartományának módosításához.
A termikus fúzió kézi üzemmódban való használatát a fentiekben írtuk le. Ha a termikus fúziót automatikus üzemmódban használja, a termikus fúzió hőmérsékleti szintjeit a kép közepén megjelenített célkeret hőmérsékleti szintjei határozzák meg.
44
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
17
Mérőeszközök használata
17.1
A mérőeszközök (mérési pontok, területek stb.) elrendezése
Általános
A hőmérséklet méréséhez egy vagy több mérőeszköz (pl. pontmérő, téglalap stb.) használható.
Művelet
A mérőeszközök elrendezéséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyomja meg a megjelenítéséhez.
gombot, vagy érintse meg a kijelzőt a menü
2 A navigációs gomb segítségével lépjen a
lehetőségre.
3 Nyomja meg a 4
gombot, ennek hatására megjelenik egy almenü.
A navigációs gombbal lépjen egy mérőeszközre.
5 Nyomja meg a a mérőeszköz.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
gombot. Ennek hatására megjelenik a képernyőn
45
17 – Mérőeszközök használata
17.2
Mérőeszköz elhelyezése: izotermák
Általános
Az izoterma parancs eltérő színárnyalattal jeleníti meg mindazokat a képpontokat, amelyek hőmérséklete egy vagy több beállított hőmérsékletszint alá, fölé vagy közé esik. Az izotermákkal könnyen felfedezheti az infravörös képeken az anomáliákat.
Művelet
Izoterma elhelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyomja meg a megjelenítéséhez.
gombot, vagy érintse meg a kijelzőt a menü
2 A navigációs gomb segítségével lépjen a
lehetőségre.
3 Nyomja meg a
gombot, ennek hatására megjelenik egy almenü.
4 A navigációs gomb segítségével lépjen a
lehetőségre.
5 Nyomja meg a
46
gombot. Ennek hatására megjelenik egy almenü.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
17 – Mérőeszközök használata 6
Az almenüben a következő lehetőségek közül választhat: ■
■
■
■
■
Felett. Ez a parancs eltérő színárnyalattal jeleníti meg mindazokat a képpontokat, amelyek hőmérséklete egy vagy több beállított hőmérsékletszint fölé esik. Alatt. Ez a parancs eltérő színárnyalattal jeleníti meg mindazokat a képpontokat, amelyek hőmérséklete egy vagy több beállított hőmérsékletszint alá esik. Időköz. Ez a parancs eltérő színárnyalattal jeleníti meg mindazokat a képpontokat, amelyek hőmérséklete két vagy több beállított hőmérsékletszint közé esik. Páratartalom. Ez a parancs eltérő színárnyalattal jeleníti meg mindazokat a képpontokat, amelyek hőmérséklete a páratartalom-paraméterek alapján számított küszöbérték alá esik. Szigetelés. Ez a parancs eltérő színárnyalattal jeleníti meg mindazokat a képpontokat, amelyek hőmérséklete a szigetelési paraméterek alapján számított küszöbérték alá esik.
Ez a parancs egy jelzőt jelenít meg a hőmérsékleti skálán. A hőmérsékletszint módosításához húzza a jelzőt lefelé vagy felfelé. Lásd az alábbi képet. T639069;a1
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
47
17 – Mérőeszközök használata
17.3
Mérőeszközök áthelyezése vagy átméretezése
Általános
A mérőeszközök áthelyezhetők és átméretezhetők.
MEGJEGYZÉS
■ ■
Művelet
Ez a műveletsor feltételezi, hogy előzőleg már létrehozott egy mérőeszközt a képernyőn. A mérőeszközt az ujjával az LCD érintőképernyőn közvetlenül is mozgathatja, illetve átméretezheti.
A mérőeszközök áthelyezéséhez vagy átméretezéséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyomja meg a megjelenítéséhez.
gombot, vagy érintse meg a kijelzőt a menü
2 A navigációs gomb segítségével lépjen a
(Eszközök) lehetőségre.
3 Nyomja meg a
gombot, ennek hatására megjelenik egy almenü.
4 A navigációs gomb segítségével lépjen a lehetőségre.
(Eszközök beállítása)
5 Nyomja meg a gombot, és válassza ki az áthelyezni vagy átméretezni kívánt mérőeszközt. 6
48
A navigációs gombbal helyezze át, illetve méretezze át a mérőeszközt.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
17 – Mérőeszközök használata
17.4
Különbségszámítás létrehozása és beállítása
Általános
A különbségszámítás két ismert mérési érték különbségét adja vissza.
MEGJEGYZÉS
Ez a műveletsor feltételezi, hogy előzőleg már létrehozott legalább két mérőeszközt a képernyőn.
Művelet
Különbségszámítás létrehozásához és beállításához kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyomja meg a megjelenítéséhez.
gombot, vagy érintse meg a kijelzőt a menü
2 A navigációs gomb segítségével lépjen a
(Eszközök) lehetőségre.
3 Nyomja meg a
gombot, ennek hatására megjelenik egy almenü.
4 A navigációs gomb segítségével válassza a lehetőséget.
(Különbség hozzáadása)
5 Nyomja meg a gombot. Ennek hatására megjelenik egy párbeszédpanel, amelyen kiválaszthatja a különbségszámításhoz használni kívánt mérőeszközöket. 6 Nyomja meg a gombot. Ekkor megjelenik az eredménytáblázatban a különbségszámítás eredménye.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
49
17 – Mérőeszközök használata
17.5
Objektumparaméterek módosítása
Általános
Pontos mérésekhez be kell állítani a tárgyparamétereket.
Paraméterfajták
A kamera a következő tárgyparamétereket képes felhasználni: ■
■
■ ■ ■ ■
Javasolt értékek
50
Fajlagos emisszió – Az, hogy egy tárgy mennyi sugárzást bocsát ki egy vele megegyező hőmérsékletű referenciatárgyhoz viszonyítva (amelyet „fekete testnek” nevezünk). A fajlagos emisszió ellentéte a fényvisszaverő képesség. A fajlagos emisszió határozza meg, hogy a sugárzás mekkora része származik a tárgyból a tárgy által visszavert sugárzáshoz képest. Visszavert hőmérséklet - A környezet tárgyról visszavert, kamerába irányuló sugárzásának kompenzálására használatos. A tárgynak ez a tulajdonsága fényvisszaverő képesség néven ismert. Tárgy távolsága – A kamera és a vizsgált tárgy közötti távolság. Légköri hőmérséklet – A kamera és a vizsgált tárgy közötti levegő hőmérséklete. Relatív páratartalom – A kamera és a vizsgált tárgy közötti levegő relatív páratartalma. Külső infravörös ablak kiegyenlítés – A kamera és a vizsgált tárgy között beállított árnyékoló ablakok, stb. hőmérséklete. Ha nincs árnyékoló ablak vagy védőernyő használatban, a beállítás értéke irreleváns, és inaktív állapotban kell hagyni.
Amennyiben nem biztos az értékeket illetően, az alábbiak használatát javasoljuk: Fajlagos emisszió
0,95
Légköri hőmérséklet
+20 °C
Relatív páratartalom
50%
Tárgy távolsága
1,0 m
Visszavert látszólagos hőmérséklet
+20 °C
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
17 – Mérőeszközök használata Művelet
Az objektumparamétereket az alábbi lépésekkel módosíthatja: 1 Nyomja meg a megjelenítéséhez.
gombot, vagy érintse meg a kijelzőt a menü
2 A navigációs gomb segítségével lépjen a
lehetőségre.
3 Nyomja meg a párbeszédpanel. 4
gombot, aminek hatására megjelenik egy
A navigációs gomb segítségével válasszon ki és módosítson egy objektumparamétert.
5 Nyomja meg a
gombot. Ezzel bezárja a párbeszédpanelt.
MEGJEGYZÉS
A fenti paraméterek közül a fajlagos emisszió és a visszavert látszólagos hőmérséklet a két legfontosabb paraméter, amelyet a kamerán megfelelően kell beállítani.
Kapcsolódó témakörök
A paraméterekről, valamint a fajlagos emisszió és a visszavert látszólagos hőmérséklet helyes beállításáról részletesebb információkhoz lásd: 29 – Termográfiás mérési eljárások, 96. oldal.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
51
18
Adatok beolvasása külső Extech mérőműszerekről
Általános
Beolvashat adatokat egy külső Extech mérőműszerről, majd a beolvasott adatokat összefűzheti az infravörös képben lévő eredménytáblázattal.
Ábra
T638370;a1
Támogatott Extech mérőműszerek
■
Műszaki támogatás Extech mérőműszerekhez
[email protected]
MEGJEGYZÉS
■
■
Ez a támogatás kizárólag Extech mérőműszerekhez vehető igénybe. Az infravörös kamerákhoz kapcsolódó műszaki támogatásért látogasson el a http://support.flir.com webhelyre.
■
Művelet
Extech Moisture Meter MO297 Extech Clamp Meter EX845
Ez az eljárás feltételezi, hogy párosította a Bluetooth eszközöket és a Mentés gomb funkcióját Előnézet/mentés beállításra állította. Az Extech Instruments termékeire vonatkozó további részletekért látogasson el a http://www.extech.com/instruments/ weboldalra.
Kövesse az alábbi lépéseket: 1
52
Kapcsolja be a kamerát.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
18 – Adatok beolvasása külső Extech mérőműszerekről 2
Kapcsolja be az Extech mérőműszert.
3
A mérőműszeren engedélyezze a Bluetooth módot. Ennek módjáról a mérőműszer felhasználói dokumentációjában olvashat részleteket.
4
A mérőműszeren válassza ki a használni kívánt feszültség, áram, ellenállás stb. értékét. Ennek módjáról a mérőműszer felhasználói dokumentációjában olvashat részleteket. A mérőműszer által mért eredmények automatikusan megjelennek az eredmények táblázatában, amely az infravörös kamera képernyőjének bal felső sarkában található.
5
Tegye a következők egyikét: ■
■ ■
A képek megtekintéséhez nyomja meg a Megtekintés/mentés gombot. További értékek megadásához készítsen új mérést a mérőműszerrel, és kattintson a Hozzáadás opcióra az infravörös kamera képernyőjén. A képek előzetes megtekintés nélküli elmentéséhez tartsa lenyomva a Megtekintés/mentés gombot. (A kamera típusától függően) Ha az előhívott képekhez értéket szeretne hozzáadni, az előhívást követően kapcsolja be a mérőműszert, majd válassza a Hozzáadás lehetőséget az infravörös kamera képernyőjén. Maximum nyolc érték adható meg, azonban ne feledje, hogy bizonyos értékek két sorba kerülnek.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
53
18 – Adatok beolvasása külső Extech mérőműszerekről
18.1
A nedvesség mérésének és dokumentálásának szokásos eljárásmódja
Általános
Az alábbi eljárásmód az Extech mérőműszerekkel és infravörös kamerákkal végzett egyéb eljárásmódok alapjául szolgálhat.
Művelet
Kövesse az alábbi lépéseket:
54
1
Az infravörös kamera használatával azonosíthatja a falak és mennyezetek mögötti nyirkos területeket.
2
A nedvességmérő használatával megmérheti a gyanúsnak tűnő területek nedvességszintjét.
3
Amikor olyan helyet talál, amely felkelti érdeklődését, tárolja el a nedvességszint leolvasott értékét a nedvességmérő memóriájában, és azonosítsa a mérési pontot kézlenyomattal vagy egyéb hő alapú azonosító jelöléssel.
4
Olvassa be a leolvasott értéket a mérőműszer memóriájából. A nedvességmérő ezt követően folyamatosan továbbítja az eredményt az infravörös kamerára.
5
A kamera használatával készítsen azonosító jelöléssel ellátott hőképet a területről. A nedvességmérőn eltárolt adatok szintén el lesznek mentve a képen.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
19
Izotermák kezelése
19.1
Épület-izotermák
Általános
A kamera speciális építőipari izotermatípusokat tartalmaz. A kamerán a következő típusú izotermák állíthatók be: ■ ■
Páratartalom: Akkor lép működésbe, ha egy mérőeszköz olyan felületet érzékel, ahol a relatív páratartalom meghalad egy előre beállított értéket. Szigetelés: Akkor lép működésbe, ha valamelyik fal szigetelése hibás.
A Páratartalom izoterma
Olyan területek kimutatásához, amelyeken a relatív páratartalom kevesebb mint 100%, a Páratartalom izoterma használható, amelynél beállítható az a relatív páratartalom, amely felett az izoterma elszínezi a képet.
A Szigetelés izoterma
Az Szigetelés izoterma érzékelni tudja azokat a területeket, ahol az épület szigetelése esetleg hiányos. Akkor lép működésbe, ha a szigetelés szintje (amit a kamerában termikus indexnek nevezünk) a falon keresztül elszivárgó energia előre beállított értéke alá csökken. A különböző építésügyi előírások eltérő szigetelési szintértékeket ajánlanak, azonban ezek az értékek új épületek esetében jellemzően 60-80% közé esnek. Nézzen utána, milyen ajánlás szerepel országa építésügyi előírásaiban.
Páratartalom-riasztás beállítása
Kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyomja meg a
gombot a menürendszer megjelenítéséhez.
2 A navigációs gomb segítségével lépjen a
lehetőségre.
3 Nyomja meg a
gombot, ennek hatására megjelenik egy almenü.
4 A navigációs gomb segítségével lépjen a
lehetőségre.
5 Nyomja meg a 6
gombot. Ennek hatására megjelenik egy almenü.
Az almenüben válassza a Páratartalom gombot. Ennek hatására megjelenik egy párbeszédpanel, amelyen beállíthatja a szükséges paramétereket: ■ ■ ■
Légköri hőmérséklet: Az aktuális környezeti hőmérsékletet. Relatív páratartalom: Az aktuális relatív páratartalmat. Relatív páratartalom határérték: A riasztáshoz használni kívánt relatív páratartalom szintjét. 100% jelentése hogy a nedvesség folyékony vízként távozik.
7 Nyomja meg a
gombot.
A beállítás ezzel befejeződött, és a kamera izotermát fog megjeleníteni, ha a paraméterfeltételek teljesülnek.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
55
19 – Izotermák kezelése Szigetelés-riasztás beállítása
Kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyomja meg a
gombot a menürendszer megjelenítéséhez.
2 A navigációs gomb segítségével lépjen a
lehetőségre.
3 Nyomja meg a
gombot, ennek hatására megjelenik egy almenü.
4 A navigációs gomb segítségével lépjen a
lehetőségre.
5 Nyomja meg a 6
gombot. Ennek hatására megjelenik egy almenü.
Az almenüben válassza a Szigetelés gombot. Ennek hatására megjelenik egy párbeszédpanel, amelyen beállíthatja a szükséges paramétereket: ■ ■ ■
Kültéri hőmérséklet: Az aktuális külső hőmérsékletet. Beltéri hőmérséklet: Az aktuális belső hőmérsékletet. Hőindex %: A szigetelés szintjét, amely 0 és 100% közötti egész szám.
7 Nyomja meg a
gombot.
A beállítás ezzel befejeződött, és a kamera izotermát fog megjeleníteni, ha a paraméterfeltételek teljesülnek.
56
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
20
Megjegyzés fűzése képekhez
Általános
Ez a szakasz bemutatja, hogyan lehet infravörös képekre vonatkozó kiegészítő információkat megjegyzések formájában tárolni. Megjegyzéseket azért célszerű használni, mert így lényeges információk rögzíthetők a képről, például a kép felvételének körülményei, fényképek, illetve a kép készítésének helyére vonatkozó információk stb., és ezzel hatékonyabbá válhat a jelentések elkészítése és az utófeldolgozás.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
57
20 – Megjegyzés fűzése képekhez
20.1
Digitális fénykép készítése
Általános
Infravörös kép mentésekor egyúttal digitális fénykép is készíthető a vizsgált tárgyról. Ez a digitális fénykép automatikusan társítva lesz az infravörös képhez, ami leegyszerűsíti az utófeldolgozást és a jelentéskészítést.
MEGJEGYZÉS
Az eljárás feltételezi, hogy nem úgy állította be a kamerát, hogy az infravörös képpel egy időben digitális fényképet is készítsen.
Művelet
Kövesse az alábbi lépéseket: 1
Ellenőrizze, hogy a kamera beállítása a képek előnézete-e mentés előtt. Ha nem, akkor a botkormánnyal menjen a következő menüpontra: > Beállítások >
2
(Mód)
(Preferenciák) > Mentés gomb.
Infravörös kép előnézetének megtekintéséhez rövid időre húzza meg, majd engedje el a ravaszkapcsolót.
3 A navigációs gomb segítségével válassza a
lehetőséget.
4 Nyomja meg a 5
gombot, ennek hatására megjelenik egy almenü.
A navigációs pad segítségével válassza ki a Digitális kamera fényképe opciót. Nyomja meg a
gombot a digitális fénykép elkészítéséhez.
A digitális fénykép most már hozzá lesz adva a „csoporthoz”, és társítva fog megjelenni a képarchívumban, valamint amikor fájlokat helyeznek át a kameráról a számítógépen lévő jelentéskészítő szoftverbe.
58
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
20 – Megjegyzés fűzése képekhez
20.2
Beszédhangos megjegyzés létrehozása
Általános
A beszédhangos megjegyzés az infravörös képpel együtt tárolt hangfelvétel. A hangos megjegyzést Bluetooth-headset segítségével lehet rögzíteni. A felvétel lejátszható a kamerán, valamint a FLIR Systems képelemző és jelentéskészítő szoftverében.
Művelet
Beszédhangos megjegyzés létrehozásához kövesse az alábbi lépéseket: 1
Ellenőrizze, hogy a kamera beállítása a képek előnézete-e mentés előtt. Ha nem, akkor a botkormánnyal menjen a következő menüpontra: > Beállítások >
2
(Mód)
(Preferenciák) > Mentés gomb.
Kép előnézetének megtekintéséhez húzza meg a ravaszkapcsolót.
3 A navigációs gomb segítségével válassza a
lehetőséget.
4 Nyomja meg a
gombot, ennek hatására megjelenik egy almenü.
5
Az almenüben válassza a Hang lehetőséget.
6
Válasszon a következő lehetőségek közül egyet vagy többet, és nyomja meg a botkormányt az egyes választások megerősítéséhez: Egyes gombok több funkcióval rendelkeznek. ■
A felvétel elindításához válassza a
■
A felvétel szüneteltetéséhez/folytatásához válassza a
■
A felvétel leállításához válassza a
■
A felvétel meghallgatásához válassza a lehetőséget. A pillanatnyilag hallgatott beszédhangos megjegyzés szüneteltetéséhez
■
válassza a
lehetőséget. lehetőséget.
lehetőséget.
lehetőséget.
■
Ha a felvétel elejére szeretne ugrani, válassza a lehetőséget. Felvétel törléséhez mozgassa a joysticket balra/jobbra vagy fel/le, és
■
válassza a gombot. A felvétel mentéséhez válassza a Mentés lehetőséget.
■
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
59
20 – Megjegyzés fűzése képekhez
20.3
Szöveges megjegyzés létrehozása
Általános
A szöveges megjegyzést a kamera a képfájlhoz társítva tárolja. Ezzel a funkcióval megjegyzéseket fűzhet a képekhez. A szöveg később módosítható.
Művelet
Szöveges megjegyzés létrehozásához kövesse az alábbi lépéseket: 1
Ellenőrizze, hogy a kamera beállítása a képek előnézete-e mentés előtt. Ha nem, akkor a botkormánnyal menjen a következő menüpontra: > Beállítások >
2
(Mód)
(Preferenciák) > Mentés gomb.
Kép előnézetének megtekintéséhez húzza meg a ravaszkapcsolót.
3 A navigációs gomb segítségével válassza a
lehetőséget.
4 Nyomja meg a
MEGJEGYZÉS
60
gombot, ennek hatására megjelenik egy almenü.
5
Az almenüben válassza a Szöveg lehetőséget. A művelet egy billentyűzetet jelenít meg a kijelzőn, amellyel beírhatja a menteni kívánt szöveget.
6
Kattintson az OK gombra.
A speciális karakterek beírásához tartsa megnyomva a megfelelő billentyűt a kijelzőn látható billentyűzeten.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
20 – Megjegyzés fűzése képekhez
20.4
Táblázat létrehozása
Általános
A táblázat olyan nyomtatványnak tekinthető, amelyben címkéket és értékeket adhat meg egy vizsgált elemre vonatkozóan. Íme egy példa: Címke (példák)
Érték (példák)
Company
Company A Company B Company C
Building
Workshop 1 Workshop 2 Workshop 3
Section
Room 1 Room 2 Room 3
Equipment
Tool 1 Tool 1 Tool 3
Recommendation
Recommendation 1 Recommendation 2 Recommendation 3
Ez a funkció nagyon hatékony, ha nagy számú hasonló tárgyat vizsgál, és tárolni kívánja a képekkel kapcsolatos adatokat. A szöveges megjegyzések használatával elkerülheti az űrlapok vagy vizsgálati jegyzőkönyvek manuális kitöltését. MEGJEGYZÉS
■ ■
Művelet
Az eljárás előfeltétele, hogy a kamera úgy legyen beállítva, hogy nem ad automatikusan szöveges megjegyzést az infravörös képhez. A speciális karakterek beírásához tartsa megnyomva a megfelelő billentyűt a kijelzőn látható billentyűzeten.
Kövesse az alábbi lépéseket: 1
Ellenőrizze, hogy a kamera beállítása a képek előnézete-e mentés előtt. Ha nem, akkor a botkormánnyal menjen a következő menüpontra: > Beállítások >
2
(Mód)
(Preferenciák) > Mentés gomb.
Kép előnézetének megtekintéséhez húzza meg a ravaszkapcsolót.
3 A navigációs gomb segítségével válassza a
lehetőséget.
4 Nyomja meg a 5
gombot, ennek hatására megjelenik egy almenü.
Az almenüben válassza a Táblázat lehetőséget.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
61
20 – Megjegyzés fűzése képekhez 6
T639064;a1
Ezen a párbeszédpanelen az alábbiakra van lehetősége: ■ ■ ■
Használhat meglévő táblázatsablont, de létrehozhat új sablont is. Új mezőket hozhat létre. Új értéket adhat a mezőknek.
A táblázat most már hozzá lesz adva az infravörös képhez (egy csoporthoz), és a képhez társítva fog megjelenni a képarchívumban, valamint amikor fájlokat helyeznek át a kameráról a számítógépen lévő jelentéskészítő szoftverbe. 7
(A 6–9. lépések ismertetik, hogyan lehet értéket hozzáadni meglévő címkékhez.) A navigációs gomb segítségével válasszon egy címkét a listából, pl. hely, tárgy stb.
8 Nyomja meg a párbeszédpanel. 9
Ezen a párbeszédpanelen az alábbiakat teheti: ■ ■ ■ ■
10
62
gombot, aminek hatására megjelenik egy
Válasszon az előre megadott szövegek közül, pl. motor, szellőzőnyílás stb. Új megnevezés létrehozásához kattintson a Új gombra. Meglévő megnevezés szerkesztéséhez kattintson a Szerkesztés gombra. Meglévő megnevezés törléséhez kattintson a Törlés gombra.
Kattintson az OK gombra.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
21
Videoklipek készítése
Általános
Lehetőség van infravörös vagy vizuális nem radiometriai videoklippek felvételére. Ebben a módban a kamera egy közönséges digitális videokamerához hasonlóan működik. A videoklipek lejátszhatók a Microsoft Windows Media Player programmal, ebben az esetben viszont nem lehet radiometriai adatokhoz jutni a videoklipből.
Művelet
Kövesse az alábbi lépéseket infravörös vagy vizuális nem radiometriai videoklippek felvételéhez: 1 Nyomja meg a
gombot a menürendszer megjelenítéséhez.
2 A botkormány segítségével lépjen a a Videó lehetőséget. 3
Tegye a következőket: ■ ■
4
(Mód) menüpontra, majd válassza
Felvétel rögzítésének megkezdéséhez rövid időre nyomja le, majd engedje fel az Előnézet/mentés gombot. A felvétel rögzítésének leállításához rövid időre nyomja le, majd engedje fel az Előnézet/mentés gombot.
Ha befejezte a felvételt, egy eszköztár jelenik meg, amelynek segítségével az alábbiakat teheti: ■ ■ ■ ■ ■
Elmentheti a felvételt. Elvetheti a felvételt. Lejátszhatja a felvételt. Szöveges megjegyzést adhat hozzá. Táblázat hozzáadása.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
63
22
Beállítások módosítása
Általános
A kamera legkülönfélébb beállításai módosíthatók, többek között a következők: ■ ■ ■ ■
Kamerabeállítások, pl. kijelző intenzitása, energiagazdálkodás, érintőképernyő kalibrálása, alapértelmezett beállítások stb. Preferenciák, például megjegyzések és átfedések beállításai. Kapcsolatok, például Wi-Fi és Bluetooth beállításai. Területi beállítások, pl. nyelv, dátum és idő, dátum és idő formátuma, hőmérséklet és távolság mértékegysége stb.
Ez a terület olyan, nem szerkeszthető kameraadatokat is tartalmaz, mint a gyári szám, a firmware verziója, az akkumulátor töltöttsége stb. Művelet
A beállítások módosításához kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyomja meg a
gombot a menürendszer megjelenítéséhez.
2 A botkormány segítségével lépjen a a Beállítások lehetőséget.
(Mód) menüpontra, majd válassza
3 Nyomja meg a 4
64
gombot. Ekkor megjelenik egy párbeszédpanel.
Tegye a következőket: ■
A navigációs gombbal lépkedhet a lapot között, illetve a lapokon felfelé/lefelé.
■
A
gombbal szerkesztheti az épp kiválasztott beállítást.
■
A
gombbal megerősítheti a választást.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
23
A kamera tisztítása
23.1
Kamera burkolata, kábelek és a többi elem
Folyadékok
Csak a következő folyadékokat használja: ■ ■
Langyos víz Híg tisztítószer-oldat
Eszköz
Puha rongy
Művelet
Kövesse az alábbi lépéseket:
FIGYELEM
1
Nedvesítse meg a rongyot a folyadékkal.
2
A túlcsorduló folyadék eltávolításához csavarja ki a rongyot.
3
Tisztítsa meg a ronggyal a kívánt alkatrészt.
Ne használjon hígítót vagy hasonló folyadékot a kamerához, a kábelekhez vagy más részekhez. Ez károsodást okozhat.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
65
23 – A kamera tisztítása
23.2
Infravörös lencse
Folyadékok
Csak a következő folyadékokat használja: ■ ■
96%-os izopropil-alkohol Kereskedelemben kapható, minimum 30%-os izopropil-alkohol tartalmú tisztítófolyadék a lencséhez
Eszköz
Vatta
Művelet
Kövesse az alábbi lépéseket: 1
Nedvesítse meg a vattát a folyadékkal.
2
A túlcsorduló folyadék eltávolításához csavarja ki a vattát.
3
Csak egyszer törölje meg a lencsét, utána dobja el a vattát.
VIGYÁZAT
A folyadékok használata előtt győződjön meg arról, hogy elolvasott minden ide vonatkozó anyagbiztonsági adatlapot (MSDS) és a tartályokon található figyelmeztető címkét. A folyadékok veszélyesek lehetnek.
FIGYELEM
■ ■
66
Óvatosan tisztítsa az infravörös lencsét. A lencse érzékeny antireflexiós bevonattal van ellátva. Ne tisztítsa az infravörös lencsét túlzott mértékben. Ez károsíthatja az antireflexiós bevonatot.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
23 – A kamera tisztítása
23.3
Infravörös érzékelő
Általános
Az infravörös érzékelőn lévő por még kis mennyiségben is nagy méretű foltokat hagy a képen. Az érzékelő megtisztításához kövesse az alábbi lépéseket.
MEGJEGYZÉS
■ ■
Ez a szakasz kizárólag olyan kamerákra vonatkozik, amelyeknél a lencse eltávolításakor az infravörös érzékelő szabaddá válik. Bizonyos esetekben az itt bemutatott eljárásmód segítségével nem lehet eltávolítani a port. Ilyenkor az infravörös érzékelőt manuálisan kell megtisztítani. Ezt a mechanikus tisztítást kizárólag hivatalos szervizpartner végezheti el.
FIGYELEM
A 2. lépésnél (lásd alább) ne használjon olyan sűrített levegőt, amely műhely stb. pneumatikus levegőjéből származik, mivel ez a levegő rendszerint olajködöt tartalmaz a pneumatikus eszközök olajozásához.
Művelet
Kövesse az alábbi lépéseket: 1
Távolítsa el a lencsét a kameráról.
2
Távolítsa el a port kompresszorral dobozba sűrített levegővel.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
67
24
Műszaki adatok
A műszaki adatokért tekintse meg a kamerához kapott felhasználói dokumentációs CD-ROM-on lévő adatlapot. A műszaki adatokat a http://support.flir.com webhelyen is megtekintheti.
68
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
25
Méretrajzok
25.1
Kamera méretei, elölnézet (1)
Ábra
T638765;a1
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
69
25 – Méretrajzok
25.2 Ábra
70
Kamera méretei, elölnézet (2) T638766;a1
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
25 – Méretrajzok
25.3 Ábra
Kamera méretei, oldalnézet (1) T638772;a1
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
71
25 – Méretrajzok
25.4 Ábra
72
Kamera méretei, oldalnézet (2) T638773;a1
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
25 – Méretrajzok
25.5 Ábra
Kamera méretei, oldalnézet (3) T638774;a1
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
73
25 – Méretrajzok
25.6 Ábra
74
Infravörös lencse (30 mm/15°) 10762503;a1
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
25 – Méretrajzok
25.7 Ábra
Infravörös lencse (10 mm/45°) 10762403;a1
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
75
25 – Méretrajzok
25.8
Akkumulátor (1)
Ábra
T638782;a1
MEGJEGYZÉS
Behelyezés előtt távolítsa el az akkumulátorról a vizet és egyéb nedvességet egy tiszta és száraz ruhával.
76
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
25 – Méretrajzok
25.9
Akkumulátor (2)
Ábra
T638783;a1
MEGJEGYZÉS
Behelyezés előtt távolítsa el az akkumulátorról a vizet és egyéb nedvességet egy tiszta és száraz ruhával.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
77
25 – Méretrajzok
25.10
Akkumulátor (3)
Ábra
T638784;a1
MEGJEGYZÉS
Behelyezés előtt távolítsa el az akkumulátorról a vizet és egyéb nedvességet egy tiszta és száraz ruhával.
78
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
25 – Méretrajzok
25.11
Akkumulátortöltő (1)
Ábra
T638767;a1
MEGJEGYZÉS
Tiszta, száraz kendővel távolítsa el az akkumulátorról a vizet és egyéb nedvességet, mielőtt behelyezné az akkumulátortöltőbe.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
79
25 – Méretrajzok
25.12
Akkumulátortöltő (2)
Ábra
T638768;a1
MEGJEGYZÉS
Tiszta, száraz kendővel távolítsa el az akkumulátorról a vizet és egyéb nedvességet, mielőtt behelyezné az akkumulátortöltőbe.
80
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
25 – Méretrajzok
25.13
Akkumulátortöltő (3)
Ábra
T638769;a1
MEGJEGYZÉS
Tiszta, száraz kendővel távolítsa el az akkumulátorról a vizet és egyéb nedvességet, mielőtt behelyezné az akkumulátortöltőbe.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
81
25 – Méretrajzok
25.14
Akkumulátortöltő (4)
Ábra
T638770;a1
MEGJEGYZÉS
Tiszta, száraz kendővel távolítsa el az akkumulátorról a vizet és egyéb nedvességet, mielőtt behelyezné az akkumulátortöltőbe.
82
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
26
Alkalmazási példák
26.1
Nedvesség- és vízkárok
Általános
A házban keletkezett nedvesség és víz által okozott károk könnyedén észlelhetők az infravörös kamera segítségével. Ennek részben az oka, hogy a károsodott terület eltérő hővezetéssel rendelkezik, részben pedig az, hogy hőtartó kapacitása eltér a környezetében található anyagokétól.
MEGJEGYZÉS
Számos tényező játszhat közre abban, hogy a nedvesség és a víz miként jelenik meg egy infravörös képen. Például ezen részek melegedése és lehűlése anyagtól és napszaktól függően különböző sebességgel történik. Fontos, hogy a nedvesség és egyéb vízkárok ellenőrzésekor más módszert is alkalmazhatunk.
Ábra
Az alábbi képen egy ház külső fala látható, amelyen jelentős kárt okozott a rosszul felszerelt ablakpárkány miatt a külső felületen áthatoló víz. 10739503;a1
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
83
26 – Alkalmazási példák
26.2
Hibás érintkezés az aljzatban
Általános
A nem megfelelően csatlakozó vezeték a csatlakozóaljzat típusától függően a hőmérséklet emelkédését okozhatja. Ennek oka a bejövő vezeték és az aljzat csatlakozása közötti lecsökkent keresztmetszet, amely elektromos tűzhöz is vezethet.
MEGJEGYZÉS
Az aljzat kialakítása az egyes gyártóktól függően lényegesen eltérhet, ezért a különböző aljzathibák ugyanazt a jellegzetességet mutathatják infravörös képen. A lokális hőmérséklet növekedését okozhatja a vezeték és az aljzat nem megfelelő csatlakozása, vagy a terhelés különbsége.
Ábra
Az alábbi képen egy kábel aljzathoz való csatlakozása látható. A csatlakozás nem megfelelő érintkezése a lokális hőmérséklet emelkedését okozta. 10739603;a1
84
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
26 – Alkalmazási példák
26.3
Oxidálódott aljzat
Általános
Az aljzat típusától valamint a környezettől függően oxidáció léphet fel, amely megnövelheti az ellenállást az aljzat terhelésekor. Ez az infravörös képen hőmérséklet-növekedésként jelenik meg.
MEGJEGYZÉS
Az aljzat kialakítása az egyes gyártóktól függően lényegesen eltérhet, ezért a különböző aljzathibák ugyanazt a jellegzetességet mutathatják infravörös képen. A helyi hőmérséklet-növekedést a vezeték és az aljzat nem megfelelő csatlakozása, valamint a terheléskülönbség is okozhatja.
Ábra
Az alábbi képen egy biztosítéksor látható, ahol az egyik biztosíték biztosítéktartóval való érintkezési felületénél hőmérséklet-növekedés látható. A biztosítéktartó tiszta fém anyaga miatt a hőmérséklet-növekedés ott nem látható, azonban a biztosíték kerámiaanyagán igen. 10739703;a1
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
85
26 – Alkalmazási példák
26.4
Szigetelési hiányosságok
Általános
A szigetelés hiányosságai eredhetnek a szigetelésnek az idő folyamán elszenvedett zsugorodásából, ami miatt a falban lévő hézagot nem tölti ki teljesen. Az infravörös kamera láthatóvá teszi a szigetelési anomáliákat, mivel ezek a területek eltérő hővezető képességgel rendelkeznek, és megjelenítik azt a részt, ahol a levegő bejön.
MEGJEGYZÉS
Az épület termográfiai vizsgálatának végzése közben a belső és külső hőmérséklet közötti különbség legalább 10 °C legyen. Előfordulhat, hogy a gerendák, vízcsövek, betonoszlopok és más elemek szigetelési hibaként látszanak az infravörös képen. Kisebb különbségek természetes okból is előfordulhatnak.
Ábra
Az alábbi képen hiányzik egy fedélszék szigetelése. A hiányzó szigetelés miatt a levegő behatolt a tetőszerkezetbe, amely ezáltal eltérő jellegzetességeket mutat az infravörös képen. 10739803;a1
86
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
26 – Alkalmazási példák
26.5
Huzat
Általános
A huzat a deszkaalapzatok alatt, az ajtó- és ablaktokok körül, valamint a mennyezeti borítás fölött alakulhat ki. A hidegebb levegoáramlat lehűti a környező területet, ezért látható infravörös kamera segítségével.
MEGJEGYZÉS
Amikor egy házban a huzatot vizsgáljuk, a házon belül szub-atmoszferikus nyomásnak kell lennie. Zárjon be minden ablakot és szellőzőcsatornát, és az infravörös képek elkészítése előtt kapcsolja be egy ideig a konyhai elszívót. A huzat infravörös képe gyakran jellegzetes áramlási mintát mutat, amely az alábbi képen tisztán látható. Ne feledje, hogy a padlófűtés áramköreiből származó hő elrejtheti a huzatot.
Ábra
Az alábbi képen egy padlásfeljáró látható, melynek hibás beépítése erős huzatot okozott. 10739903;a1
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
87
27
A FLIR Systems
A FLIR Systems 1978-ban lett alapítva, hogy a nagyteljesítményű infravörös képérzékelő rendszerek fejlesztése terén vezető szerepet érjen el, és ma már különféle kereskedelmi, ipari és kormányzati alkalmazások széles körében rendelkezik nemzetközi vezető szereppel a hőképes rendszerek tervezése, gyártása és forgalmazása tekintetében. A FLIR Systems ma négy jelentős, 1958 óta kimagasló eredményeket elért céget foglal magában; —a svéd AGEMA Infrared Systems (korábban AGA Infrared Systems) céget, valamint három amerikai vállalatot (Indigo Systems, FSI és Inframetrics), illetve a franciaországi székhelyű Cedip vállalatot. 2007 novemberében az Extech Instruments vállalatot a FLIR Systems felvásárolta. T638608;a1
Ábra 27.1 Szabadalmi dokumentumok az 1960-as évek elejéről
A cég eddig több mint 140,000 infravörös kamerát értékesített világszerte olyan alkalmazásokhoz, mint a prediktív karbantartás, a kutatás-fejlesztés, a roncsolásmentes vizsgálat, a folyamatszabályozás és -automatizálás vagy a gépi látás. A FLIR Systems három gyártóüzemmel rendelkezik az Egyesült Államokban (Portland, OR; Boston, MA; Santa Barbara, CA) és egy üzemmel Svédországban (Stockholm). 2007 óta Észtország fővárosában, Tallinban is működik egy gyártóüzem. Belgiumban, 88
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
27 – A FLIR Systems
Braziliában, Kínában, Franciaországban, Németországban, Nagy-Britanniában, Hongkongban, Olaszországban, Japánban, Koreában, Svédországban és az Egyesült Államokban közvetlen értékesítési irodák találhatók, amelyek —a többi nemzetközi szintű üzletkötői hálózattal együtt— nemzetközi ügyfélbázisunkat kiszolgálják. A FLIR Systems az infravörös kamera iparágának újításokra törekvő vezetője. Meglévő kameráink bővítésével és újak kifejlesztésével megelőzzük a piaci igényeket. Cégünk mérföldköveket állított fel a termékek tervezése és fejlesztése terén, mint amilyen az első akkumulátoros táplálású hordozható kamera bemutatása az ipari közönségnek, az első hűtés nélküli infravörös kamera, hogy csak néhányat említsünk. 10722703;a2
Ábra 27.2 BALRA: Thermovision® 661. modell 1969-ből. A kamera körülbelül 25 kg tömegű volt, az oszcilloszkóp 20 kg, az állvány pedig 15 kg. A kezelőnek szüksége volt még egy 220 VAC generátorra és egy 10 literes, folyékony nitrogént tartalmazó palackra. Az oszcilloszkóp bal oldalán egy Polaroid tartozék (6 kg) látható. JOBBRA: FLIR i7 2009-ből. Tömege: 0,34 kg akkumulátorral.
A FLIR Systems maga gyártja a kamera összes fontos mechanikus és elektronikus összetevőjét. Az érzékelő tervezésétől és gyártásától a lencséken és rendszerelektronikán keresztül a végső tesztelésig és kalibrációig, minden gyártási lépést saját mérnökeink végeznek és felügyelnek. Az infravörös rendszerspecialisták mélyreható tapasztalata garantálja az infravörös kamerába épített összes fontos összetevő pontosságát és megbízhatóságát.
27.1
Több, mint egy infravörös kamera
A FLIR Systems vállalatnál felismertük, hogy munkánk túlmutat a legjobb infravörös kamerarendszerek gyártásán. Elkötelezettek vagyunk abban, hogy infravörös kamerarendszereink minden felhasználóját nagyteljesítményű kamera-szoftver kombináci-
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
89
27 – A FLIR Systems
ónkkal képessé tegyük a hatékonyabb munkavégzésre. A speciálisan prediktív karbantartásra, kutatás-fejlesztésre és folyamatfigyelésre szánt szoftverek házon belül készülnek. A legtöbb szoftver több különböző nyelven is rendelkezésre áll. Infravörös kameráinkat tartozékok széles körével támogatjuk, ezáltal az eszköz a legigényesebb infravörös alkalmazásokhoz is használható.
27.2
Megosztjuk tudásunkat
Bár kameráink igen felhasználóbarát módon lettek kialakítva, a termográfiában sokkal több rejlik annál, mint csupán a kamera használatának ismerete. Ezért a FLIR Systems megalapította az Infravörös oktatóközpontot (Infrared Training Center – ITC), amely egy különálló szervezeti egység, és tanúsítványt nyújtó képzéseket kínál. Egy ITC tanfolyamon való részvétel valódi, kézzel fogható tanulási élményt kínál. Az ITC csapata az infravörös elmélet gyakorlati használatához is megad minden alkalmazási támogatást.
27.3
Ügyfeleink támogatása
A FLIR Systems nemzetközi szintű szervizhálózatot működtet, amely gondoskodik arról, hogy ügyfeleink kamerái mindenkor működőképesek legyenek. Amennyiben bármilyen problémát észlel kamerájával kapcsolatban, a helyi szervizközpontok minden eszközzel és szakismerettel rendelkeznek annak lehető legrövidebb időn belül történő megoldásához. Ehhez nem kell kameráját elküldenie a világ másik végébe, vagy idegen nyelven intéznie a kamerával kapcsolatos ügyeket.
27.4
Néhány kép létesítményeinkről
10401303;a1
Ábra 27.3 BAL: A rendszerelektronika fejlesztése; JOBB: FPA érzékelő tesztelése.
90
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
27 – A FLIR Systems 10401403;a1
Ábra 27.4 BAL: Gyémántkéses esztergapad; JOBB: Lencse polírozása. 10401503;a1
Ábra 27.5 BAL: Infravörös kamerák klímakamrában történő tesztelése; JOBB: Kameratesztelő és -kalibráló robot.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
91
28
Szószedet
Meghatározás vagy kifejezés
Magyarázat
abszorpció (abszorpciós tényező)
Egy tárgy által elnyelt sugárzás mennyisége a tárgyat érő sugárzáshoz viszonyítva. 0 és 1 közötti szám.
atmoszféra
A mért tárgy és a kamera közötti gázok, általában levegő.
áttetsző izoterma
Izoterma, melynek színei a kép kiemelt részeinek lefedése helyett lineárisan szóródnak.
átviteli (vagy áteresztési) tényező
A gázok és más anyagok többé-kevésbé áttetszőek lehetnek. Az áteresztés alatt a rajtuk áthatoló infravörös sugárzást kell érteni. 0 és 1 közötti szám.
automatikus beállítás
Olyan funkció, melynek révén a kamera belső képkorrekciót hajt végre.
automatikus paletta
Az infravörös képen egyenetlenül elosztott színek láthatók, egyidejűleg megjelenítve a hideg és a meleg tárgyakat.
becsült légköri átvitel
Felhasználó által megadott, számított átviteli értéket helyettesítő érték.
fajlagos emisszió (fajlagos emissziós tényező)
Egy tárgyból érkező sugárzásnak a fekete test sugárzásához viszonyított mennyisége. 0 és 1 közötti szám.
fajlagos kisugárzás
Egy tárgy által egy időegység alatt kisugárzott, egy területegységre jutó energia mennyisége (W/m2)
fekete test
Nem fényvisszaverő tárgy A tárgy teljes sugárzása saját hőmérsékletéből ered.
feketetest-sugárzó
Az infravörös kamerák kalibrálásához feketetest-jellemzőkkel rendelkező infravörös sugárzó berendezés használatos.
folyamatos beállítás
A kép beállítására szolgáló funkció. A funkció mindig működik és folyamatosan a kép tartalmához igazítja a fényerőt és a konrasztot.
FPA
Gyújtósíkú képérzékelő: Egyfajta infravörös érzékelő.
hőmérsékleti skála
Az infravörös kép pillanatnyi megjelenítésének módja. A színeket behatároló két hőmérsékletérték formájában kifejezve.
hőmérsékletkülönbség, vagy a hőmérsékletek közt különbség
Két hőmérsékletértéket egymásból kivonva eredményül kapott érték.
hőmérséklettartomány
Infravörös kamera pillanatnyi általános hőmérsékletmérésének korlátozása. A kamerák több tartománnyal rendelkezhetnek. Ezek a pillanatnyi kalibrációt behatároló két fekete test hőmérsékletével fejezhetők ki.
92
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
28 – Szószedet Meghatározás vagy kifejezés
Magyarázat
IFOV
Elemi látószög: Infravörös kamera geometriai felbontásának mértékegysége.
infravörös
Nem látható sugárzás, melynek hullámhossza kb. 2–13 μm-től kezdődik.
IV (Infravörös)
infravörös
izoterma
Egy képnek egy vagy több hőmérsékleti intervallum alá, fölé, vagy közé eső részének kiemelésére szolgáló funkció.
izotermikus üreg
Palack alakú sugárzó egyenletes hőmérséklettel, a palack nyakán keresztül nézve.
képi
Az infravörös kamera videomódjára vonatkozik, a normál, termográfiái mód ellentéte. Ha a kamera videomódban van, akkor szokványos videoképeket készít, míg infravörös módban a kamera termográfiai képeket rögzít.
képkorrekció (belső vagy külső)
Élőképek különböző részein fellépő érzékenységbeli különbségek kompenzációjának, valamint a kamera stabilizálásának egyik lehetséges módja.
képpont
Jelentése képelem. Egy kép egyetlen pontja.
kettős izoterma
Izoterma, egy helyett két színsávval.
kézi beállítás
Kép beállításának egyik lehetséges módja, meghatározott paraméterek manuális módosításával.
konvekció (hőszállítás)
A konvekció a hőtranszport azon fajtája, amikor a folyadék gravitáció vagy egyéb erők hatására mozgásba kerül, és ezáltal szállítja a hőt az egyik helyről a másikba.
környezet
A mért tárgy irányába sugárzást kibocsátó tárgyak és gázok.
külső optika
Extra lencsék, szűrúk, hőárnyékolók stb., melyek a kamera és a mért tárgy közé helyzhetők.
Látószög
Látószög: Infravörös lencsén keresztül látható vízszintes szög.
Lézer LocatIR
Elektromos energiával működő fényforrás a kamerán, amely lézersugárzást bocsát ki egy vékony, koncentrált sugár formájában, a kamera látóterében található tárgyra irányítva.
lézermutató
Elektromos energiával működő fényforrás a kamerán, amely lézersugárzást bocsát ki egy vékony, koncentrált sugár formájában, a kamera látóterében található tárgyra irányítva.
NETD
Zaj egyenértékű hőmérsékletkülönbség. Infravörös kamera képzajszintjének mértékegysége.
paletta
Infravörös kép megjelenítéséhez használt színek csoportja.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
93
28 – Szószedet Meghatározás vagy kifejezés
Magyarázat
referenciahőmérséklet
Hőmérséklet, amellyel az általánosan mért értékek összehasonlíthatók.
reflexió
Egy tárgy által visszavert sugárzás mennyisége a tárgyat érő sugárzáshoz viszonyítva. 0 és 1 közötti szám.
relatív páratartalom
A relatív páratartalom a levegő jelenlegi vízgőztartalmának és a telített állapotban maximálisan felvehető vízmennyiség arányát jelenti.
spektrális (fajlagos) kisugárzás
Egy tárgy által időegység alatt kisugárzott, egy területegységre, illetve hullámhosszra jutó energia mennyisége (W/m2/m)
sugárzás
Az a folyamat, melynek során egy tárgy vagy egy gáz elektromágneses energiát sugároz ki.
sugárzás
Egy tárgy által időegység alatt kisugárzott, egy területegységre, illetve szögegységre jutó energia mennyisége (W/m2/négyzetgyök)
sugárzási energia
Egy tárgy által egy időegység alatt kisugárzott energia mennyisége (W)
sugárzó
Infravörös sugárzást kibocsátó berendezés.
számított légköri átvitel
A hőmérsékletből, a relatív páratartalomból és a tárgytól való távolságból kiszámított átvitel értéke.
színhőmérséklet
Az a hőmérséklet, amelynél a fekete test színe meghatározott színt ér el.
szint
Hőmérsékleti skála középértéke, általában egyetlen értékként kifejezve.
szürke test
Tárgy, amely egy fekete test energiamennyiségének meghatározott hányadát sugározza ki minden hullámhosszon.
szűrő
Csupán meghatározott infravörös hullámhosszakon áttetsző anyag.
tárgyjel
A tárgyról érkező és a kamera által fogadott sugárzás mennyiségével kapcsolatos, nem kalibrált érték.
tárgyparaméterek
Egy tárgy mérésének körülményeit, valamint magát a tárgyat leíró értékek csoportja (például fajlagos emisszió, visszavert hőmérséklet, távolság, stb.)
tartomány
Infravörös kamera pillanatnyi általános hőmérsékletmérésének korlátozása. A kamerák több tartománnyal rendelkezhetnek. Ezek a pillanatnyi kalibrációt behatároló két fekete test hőmérsékletével fejezhetők ki.
94
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
28 – Szószedet Meghatározás vagy kifejezés
Magyarázat
táv
Hőmérsékleti skála intervalluma, általában egyetlen értékként kifejezve.
telítési szín
Az aktuális szint/ív beállításokon kívüli hőmérsékleteket tartalmazó tartományokat a telítettségi színek jelölik. A telítettségi színek tartalmaznak egy ‘túltelítési’ színt és egy ‘alultelítési’ színt. Létezik egy harmadik vörös telítési szín is, amely mindent telítettként jelez; ezzel az érzékelő jelzi, hogy valószínűleg tartományt kell módosítani.
termogram
Infravörös kép
üregsugárzó
Palack alakú sugárzó, abszorpciós belsővel, a palack nyakán keresztül nézve.
vezetés
Az a folyamat, amelynek során hő diffundál az anyagba.
zaj
Nem kívánatos kisebb mértékű zavar az infravörös képen.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
95
29
Termográfiás mérési eljárások
29.1
Bevezetés
Az infravörös kamera a tárgy által kibocsátott infravörös sugárzás mérésére valamint képi megjelenítésére szolgál. Mivel a sugárzás a tárgy felületi hőmérsékletétől függ, a kamera ki tudja számítani, és meg tudja jeleníteni ezt a hőmérsékletet. Azonban a kamera által mért sugárzás nem csupán a tárgy hőmérsékletétől, hanem annak emissziójától is függ. A környezetben is keletkezik sugárzás, amely visszaverődik a tárgyról. A tárgy saját sugárzását, illetve az általa visszavert sugárzást a légkör elnyelőképessége is befolyásolja. Ezért a pontos hőmérsékletméréshez szükség van a számos különböző sugárforrásból származó hatás kiegyenlítésére. Ezt a kamera működés közben automatikusan elvégzi. Ehhez azonban a kamerán be kell állítani a tárgy következő paramétereit: ■ ■ ■ ■ ■
A tárgy fajlagos emissziója A visszavert látszólagos hőmérséklet A tárgy és a kamera közötti távolság A relatív páratartalom A légkör hőmérséklete
29.2
Fajlagos emisszió
A tárgy beállítandó paraméterei közül a legfontosabb a fajlagos emisszió, amely röviden összefoglalva a tárgy által kibocsátott sugárzás mennyiségének egy azonos hőmérsékletű tökéletes fekete testhez viszonyított mérőszáma. Rendszerint a tárgy anyagai és felületkezelései 0,1 és 0,95 közötti fajlagos emissziós tartományokat eredményeznek. A fényesre (tükörfényűre) polírozott felület értéke 0,1 alá csökken, míg az oxidált vagy a festett felületek fajlagos emissziója magasabb. Az olajbázisú festékek fajlagos emissziója, függetlenül a látható spektrumon belüli színtől, az infravörös tartományban 0,9 feletti fajlagos emissziót érnek el. Az emberi bőr fajlagos emissziója 0,97 és 0,98 közé esik. A nem oxidált fémekre szélsőséges esetben a tökéletes átlátszatlanság és a nagy fényvisszaverő képesség jellemző, ami nem változik jelentősen a hullámhosszal. Ennek következtében a fémek fajlagos emissziója alacsony – és csak a hőmérséklettel együtt növekszik. Nemfémek esetén a fajlagos emisszió általában magas, és a hőmérséklettel együtt csökken.
96
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
29 – Termográfiás mérési eljárások
29.2.1
Minta fajlagos emissziójának megállapítása
29.2.1.1
1. lépés: Visszavert látszólagos hőmérséklet meghatározása
A visszavert látszólagos hőmérséklet meghatározásához alkalmazza az alábbi két módszer valamelyikét: 29.2.1.1.1 1
1. módszer: Közvetlen módszer
Keressen potenciális visszaverő forrásokat, melyek esetén a beesési szög = visszaverődési szög (a = b). 10588903;a1
Ábra 29.1 1 = Reflexióforrás 2
Ha a reflexióforrás pontforrás, akkor módosítsa a forrást egy kartonlappal eltakarva. 10589103;a2
Ábra 29.2 1 = Reflexióforrás
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
97
29 – Termográfiás mérési eljárások 3
Mérje meg a sugárforrásból származó sugárzás intenzitását (= látszólagos hőmérséklet) a következő beállításokkal: ■ ■
Fajlagos emisszió: 1,0 Dobj: 0
A sugárzás intenzitását a következő két módszer egyikével mérheti meg: 10589003;a2
Ábra 29.3 1 = Reflexióforrás
Megjegyzés: A visszavert látszólagos hőmérséklet mérésére nem ajánlott hőelemet használni, amelynek két fontos oka van: ■ ■
A hőelem nem méri a sugárzás intenzitását. A hőelem és a felület között nagyon jó hőátmenet szükséges, ami általában az érzékelő felragasztásával, majd hőszigetelő anyaggal való letakarásával érhető el.
29.2.1.1.2
98
2. módszer: Reflektoros módszer
1
Gyűrjön össze nagyobb darab alumíniumfóliát.
2
Terítse szét az alumíniumfóliát, és erősítse fel egy azonos méretű kartonlapra.
3
Helyezze a kartonlapot a mérni kívánt tárgy elé. Ellenőrizze, hogy az alumíniumfóliával borított fele nézzen a kamera felé.
4
Állítsa a fajlagos emissziót 1,0 értékre.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
29 – Termográfiás mérési eljárások 5
Mérje meg és jegyezze fel az alumíniumfólia látszólagos hőmérsékletét. 10727003;a2
Ábra 29.4 Látszólagos hőmérséklet mérése az alumíniumfólia segítségével
29.2.1.2
2. lépés: Fajlagos emisszió meghatározása
1
Válassza ki a helyet, ahová a mintát helyezi.
2
Határozza meg és állítsa be a visszavert látszólagos hőmérsékletet az előzőekben leírtak szerint.
3
Helyezzen egy darab ismert fajlagos emissziójú szigetelőszalagot a mintára.
4
Melegítse a mintát, amíg hőmérséklete legalább 20°C-kal meghaladja a környezeti hőmérsékletet. A fűtés lehetőleg legyen egyenletes.
5
Állítsa be a kamerán a képélességet, végezzen automatikus finombeállítást, majd merevítse ki a képet.
6
Állítsa be a Szint és a Táv értékek segítségével a kép optimális fényerejét és kontrasztját.
7
Állítsa be a fajlagos emissziót a szalag értékére (általában 0,97).
8
Mérje meg a szalag hőmérsékletét az alábbi mérési függvények egyikével: ■ ■ ■
Izoterma (segít meghatározni a hőmérsékletet, valamint a minta melegítésének egyenletességét) Mérőpont (egyszerűbb) Téglalap Átl. (változó fajlagos emissziójú felületekhez javasolt).
9
Jegyezze fel a hőmérsékletet.
10
Helyezze át a mérési függvényt a minta felületére.
11
Módosítsa a beállított fajlagos emissziót mindaddig, míg a leolvasható hőmérséklet meg nem egyezik az előző méréssel.
12
Jegyezze fel a fajlagos emissziót.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
99
29 – Termográfiás mérési eljárások
Megjegyzés: ■ ■ ■ ■
Kerülje a kényszeráramlást Keressen egyenletes hőmérsékletű környezetet, amely nem generál pontsugárzásokat Használjon kiváló minőségű szalagot, melyről tudja, hogy nem ereszti át a fényt, és biztosan magas fajlagos emisszióval rendelkezik Ennek a módszernek előfeltétele, hogy a szalag és a minta felületének hőmérséklete azonos legyen. Ellenkező esetben a mért fajlagos emisszió nem felel meg a valóságnak.
29.3
Visszavert látszólagos hőmérséklet
Ez a paraméter a tárgyról visszaverődő sugárzás kiegyenlítésére szolgál. Ha a fajlagos emisszió alacsony, a tárgy hőmérséklete pedig viszonylag távol esik a visszaverttől, akkor fontos a visszavert látszólagos hőmérséklet helyes beállítása és kiegyenlítése.
29.4
Távolság
Távolság alatt a tárgy és a kamera elülső lencséje közötti távolságot kell érteni. Ez a paraméter a következő két tényező kiegyenlítésére szolgál: ■ ■
A céltárgyból származó sugárzást elnyeli a tárgy és a kamera közötti levegő. A kamera érzékeli a magából a légkörből származó sugárzást.
29.5
Relatív páratartalom
A kamera ellensúlyozni tudja azt a tényt, hogy az áteresztő képesség a légkör relatív páratartalmától is függ. Ehhez állítsa be a relatív páratartalom helyes értékét. Rövid távolságok és normál páratartalom esetén a relatív páratartalom 50%-os alapértelmezett értékét általában nem szükséges megváltoztatni.
29.6
Egyéb paraméterek
Ezenkívül a FLIR Systems egyes kamerái és elemzőprogramjai lehetővé teszik a következő paraméterek kiegyenlítését: ■ ■ ■
Légköri hõmérséklet– azaz a kamera és a céltárgy közötti légköri hőmérséklet Külsõ optikai hõmérséklet – azaz a kamera előtt használt külső lencsék vagy ablakok hőmérséklete Külső optikai áteresztés –pl. a kamera előtt használt külső lencsék vagy ablakok hőátvitele
100
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
30
Az infravörös technológia története
Az 1800-as évek előtt még nem is sejtették az elektromágneses spektrum infravörös tartományának létezését. Az infravörös spektrum, vagy egyszerűen ‘az infravörös’ eredeti jelentősége ma talán kevésbé nyilvánvaló, mint abban az időben, amikor Herschel 1800-ban felfedezte. 10398703;a1
Ábra 30.1 Sir William Herschel (1738–1822)
A felfedezés véletlenül történt, egy új optikai anyag keresése közben. Sir William Herschel – III. György angol király csillagásza, aki már híres volt az Uránusz bolygó felfedezéséről – egy optikai szűrőt keresett a Nap megfigyeléséhez használt távcsövekbe a Nap fényerejének csökkentéséhez. A hasonló mértékű fényerőcsökkentést biztosító színezettüvegek különböző mintáinak tesztelése közben érdekes módon azt találta, hogy egyes minták a Nap hőjének csak kis részét engedték át, míg mások annyi hőt bocsátottak át, hogy már néhány másodpercnyi megfigyelés után a szemsérülés kockázata állt fenn. Herschel hamar meggyőződött arról, hogy szisztematikus kísérletre van szükség, amelynek célja egyetlen olyan anyag megtalálása, amely biztosítja a kívánt fényerőcsökkentést, emellett maximálisan csökkenti a hőt. A kísérletet valójában Newton prizmás kísérletének megismétlésével kezdte, azonban a spektrum vizuális intenzitáseloszlása helyett a melegítő hatást vizsgálta. Először tintával elfeketítette az érzékeny higany-üveg hőmérőt, majd ezzel a sugárzásérzékelővel vizsgálta a spektrumban található különböző színek melegítő hatását az asztal tetején, a nap sugarát egy üvegprizmán átengedve. A nap sugarain kívül eső többi hőmérő ellenőrzésként szolgált. Ahogy az elfeketített hőmérőt lassan végigmozgatta a spektrum színein, a leolvasott hőmérséklet folyamatos emelkedést mutatott az ibolya színű végponttól a vörös végpont felé haladva. Ez nem volt teljesen váratlan, miután az olasz kutató, Landriani Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
101
30 – Az infravörös technológia története
1777-ben egy hasonló kísérlet során ugyanezt a hatást tapasztalta. Ugyanakkor Herschel volt az, aki először felismerte, hogy kell lennie egy olyan pontnak, ahol a melegítő hatás eléri a maximális értéket. A spektrum látható részére korlátozódó mérésekkel nem sikerült ezt a pontot megtalálni. 10398903;a1
Ábra 30.2 Marsilio Landriani (1746–1815)
A hőmérő vörös színen túli sötét régióba történő mozgatásával Herschel megerősítette, hogy a melegítő hatás tovább nőtt. Amikor megtalálta a maximum pontot, az jóval túl volt a vörös oldali végponton – ahogy ma ismerjük ‘az infravörös hullámhossz tartományában’. Amikor Herschel közzétette felfedezését, az elektromágneses spektrum ezen új részét ‘termometriai spektrumként’ említette. Magát a sugárzást időnként ‘sötét hőnek’ vagy egyszerűen ‘láthatatlan sugaraknak’ nevezte. Ironikus módon, és a köztudattal ellentétben, nem Herschel volt az, aki az ‘infravörös’ kifejezést bevezette. Ez a szó nyomtatásban körülbelül 75 évvel később jelent meg, és máig tisztázatlan, hogy kihez köthető. Az, hogy Herscheleredeti kísérletében üveget használt prizmaként, némi korai vitához vezetett a kortársaival az infravörös hullámhossz tényleges létezését illetően. Különböző kutatók, akik az ő munkáját próbálták ellenőrizni, válogatás nélkül különböző típusú üvegeket használtak, amelyek különböző módon voltak átlátszóak az infravörös sugarak számára. Herschel későbbi kísérletei nyomán tisztában volt az üveg újonnan felfedezett termikus sugárzással szembeni korlátozott mértékű átlátszóságával, és arra a következtetésre kellett jutnia, hogy az infravörös sugarakhoz használandó optikákban valószínűleg kizárólag reflexiós elemek (vagyis sík és görbe tükrök) alkalmazhatók. Ez szerencsére csak 1830-ig bizonyult igaznak, amikor az olasz kutató Melloni nagyszerű felfedezést tett, miszerint a természetben előforduló kősó (NaCl) – amely kellően nagy méretű természetes kristályok formájában fordult elő lencsék és prizmák készítéséhez – feltűnően átlátszó az infravörös sugarak számára. Ennek
102
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
30 – Az infravörös technológia története
eredményeként a kősó vált az infravörös sugarak fő optikai anyagává, és az elkövetkező száz évben ez így is maradt, amíg az 1930-as években ki nem fejlődött a szintetikus kristálynövesztés. 10399103;a1
Ábra 30.3 Macedonio Melloni (1798–1854)
A hőmérőknek mint sugárérzékelőknek 1829-ig nem lett versenytársuk, ekkor azonban Nobili feltalálta a hőelemet. (Herschel saját hőmérője 0,2°C pontosságú volt, a későbbi típusok pedig 0,05°C pontosságúak. Ekkor áttörés következett be: Melloni több hőelemet sorba kapcsolt, létrehozva ezzel az első hőelemoszlopot. Az új eszköz legalább 40-szer érzékenyebb volt az akkori legjobb hőmérőnél, és képes volt egy 3 méterre álló ember hőjét érzékelni. Az első úgynevezett ‘hőkép’ először 1840-ben vált lehetővé Sir John Herschel, az infravörös sugarak felfedezője és híres csillagász fia munkája nyomán. Egy vékony olajréteg rá fókuszált hő hatására történő differenciált párolgása alapján a hőkép a visszavert fény által vált láthatóvá, amelynek során az olaj interferencia hatása által láthatóvá tette a képet a szem számára. Sir John képes volt a hőkép papíron történő kezdetleges rögzítésére is, amelyet ‘termográfnak’ nevezett. 10399003;a2
Ábra 30.4 Samuel P. Langley (1834–1906)
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
103
30 – Az infravörös technológia története
Az infravörös érzékelők érzékenysége lassan fejlődött. Egy másik nagyobb áttörés Langley-nek és 1880-ban a bolométer feltalálásának volt köszönhető. Ez egy vékony, feketített platinacsíkból állt, amely egy Wheatstone-híd egyik ágához csatlakozott, majd erre a hídáramkörre volt az infravörös sugárzás fókuszálva, és erre reagált az érzékeny galvanométer. A műszer állítólag 400 méterről képes volt egy tehén hőjét érzékelni. Egy angol tudós, Sir James Dewar, először vezette be folyékony gázok (például 196°C hőmérsékletű folyékony nitrogén) hűtőközegként való használatát az alacsony hőmérséklettel kapcsolatos kutatásban. 1892-ben feltalált egy egyedülálló vákuumszigetelésű tárolót, amelyben napokig lehetett folyékony gázokat tárolni. A közönséges ‘termoszüveg’, amelyet hideg italok tárolására használunk, az ő találmányán alapul. 1900 és 1920 között a világ feltalálói ‘felfedezték’ az infravörös sugárzást. Számos szabadalom született emberek, tüzérségek, repülőgépek, hajók – sőt még jéghegyek érzékelésére is. Az első, modern értelemben működő rendszerek az 1914–18 közötti háborúban kezdtek fejlődni, amikor mindkét oldal kutatásait az infravörös sugarak katonai kiaknázásának szentelték. Ezekben a programokban szerepeltek kísérleti rendszerek az ellenség behatolásának érzékelésére, a távoli hőérzékelésre, a biztonságos kommunikációra és ‘repülő torpedó’ irányítására. Az ebben az időszakban tesztelt infravörös keresőrendszer 1,5 km-ről képes volt érzékelni egy közeledő repülőgépet, egy embert pedig 300 méterről. Az addigi legérzékenyebb rendszerek mind a bolométer ötletének változatain alapultak, de a két háború közötti időszak során két forradalmian új infravörös érzékelőt fejlesztettek ki: a képátalakítót és a fotondetektort. A képátalakító először a katonai alkalmazással összefüggésben kapta a legnagyobb figyelmet, mivel a történelem során először lehetővé tette a megfigyelő számára, hogy szó szerint ‘lásson a sötétben’. A képátalakító érzékenysége ugyanakkor a közeli infravörös sugarakra korlátozódott, és a legérdekesebb katonai célpontokat infravörös keresősugarakkal kellett megvilágítani. Mivel ez magában foglalta a megfigyelő által elfoglalt helyzet elárulásának kockázatát a hasonlóan felszerelt ellenséges megfigyelő számára, a katonai érdeklődés érthető módon alábbhagyott. Az úgynevezett 'aktív’ (vagyis keresősugaras) termikus képalkotó rendszerek katonai hátrányai lökést adtak az 1939–45 közötti háború utáni, kiterjedt, titkos katonai infravörös-kutatási programok számára, lehetővé téve a ‘passzív’ (keresősugár nélküli), különösen érzékeny fotodetertor köré épült rendszerek fejlesztését. Ebben az időszakban a katonai titokvédelmi rendelkezések teljesen megakadályozták az infravörös képalkotási technológia állapotának közzétételét. A titkosságot csak az 1950-es évek közepén oldották fel, és azóta a megfelelő termikus képalkotó eszközök a tudomány és az ipar számára is elérhetővé váltak.
104
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
31
A termográfia elmélete
31.1
Bevezetés
Az infravörös kamerát használók között még mindig sokan vannak azok, akik kevésbé járatosak az infravörös sugárzás és az azzal kapcsolatos termográfia technikájának területén. Ez a fejezet bemutatja a termográfia elméletét.
31.2
Az elektromágneses spektrum
Az elektromágneses spektrum a sugárzás létrehozására és érzékelésére használt módszerektől függően több tetszőleges hullámhossz-tartományra, más néven sávra osztható. Az elektromágneses spektrum különböző sávjain belüli sugárzás között nincs lényeges különbség. Ugyanazok a törvényszerűségek érvényesek minden sávra, és az egyetlen különbséget a hullámhossz eltérései jelentik. 10067803;a1
Ábra 31.1 Az elektromágneses spektrum. 1: röntgensugár; 2: UV; 3: látható; 4: invravörös; 5: mikrohullámok; 6: rádióhullámok.
A termográfia az infravörös spektrumsávot használja fel. A tartomány rövid hullámhosszúságú végén a határ a mélyvörös tartományban már a vizuális érzékelés határát súrolja. A hosszú hullámhosszúságú végén pedig összeolvad a milliméter-tartományba eső mikrohullámú rádió-hullámhosszakkal.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
105
31 – A termográfia elmélete
Az infravörös sávot gyakran tovább osztják négy kisebb sávra, melyek határai szintén tetszőlegesen megválaszthatók. Ezek a következők: a közeli infravörös (0,75–3 μm), a közepes infravörös (3–6 μm), a távoli infravörös (6–15 μm) és a szélsőséges infravörös (15–100 μm). Bár a hullámhosszak μm (mikrométer) mértékegységben vannak megadva, más mértékegységek is gyakran használatosak az ebbe a spektrumtartományba eső hullámhossz mérésére, pl. a nanométer (nm) és az Ångström (Å). Összefüggések a különböző hullámhossz-mértékegységek között:
31.3
Fekete test sugárzása
A fekete test definíció szerint olyan tárgy, amely minden ráeső sugárzást elnyel, függetlenül annak hullámhosszától. A tárgyak által kibocsátott sugárzás esetén látszólagosan téves fekete megnevezésre Kirchhoff fontos törvénye nyújt magyarázatot (lásd Gustav Robert Kirchhoff, 1824–1887), mely kimondja, hogy egy test sugárzáselnyelő képessége arányos a sugárzáskibocsátó képességével. 10398803;a1
Ábra 31.2 Gustav Robert Kirchhoff (1824–1887)
A feketetest-sugárforrás szerkezete elvben nagyon egyszerű. Egy átlátszatlan, sugárzást elnyelő anyagból készült testben kialakított, izotermikus üreg nyílásán kilépő sugárzás jellemzői csaknem pontosan megegyeznek egy fekete test tulajdonságaival. A tökéletes sugárzást elnyelő test szerkezete a gyakorlatban egy olyan dobozzal valósítható meg, amelyből csak az egyik oldalán kialakított nyíláson léphet ki a fény. Az üregbe belépő sugárzás szétszóródik, majd többszörösen visszaverődve elnyelődik, így csupán végtelenül kicsi mennyisége tud távozni. A nyílással létrehozott feketeség megközelítően egyenlő a fekete testével, és szinte tökéletes valamennyi hullámhosszhoz. Az ilyen izotermikus üreget és a megfelelő sugárzást kibocsátó testet együttesen üregsugárzónak nevezzük. Az egyenletes hőmérsékletre felfűtött izotermikus üreg feketetest-sugárzást eredményez, melynek jellemzőit kizárólag az üreg hőmérséklete 106
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
31 – A termográfia elmélete
határozza meg. Általában ilyen üregsugárzókat használnak standard referencia hőmérsékletet adó sugárforrásként a termográfiai műszerek, például a FLIR Systems kameráinak kalibrálását végző laboratóriumokban. Ha a feketetest-sugárzás hőmérséklete meghaladja a 525°C hőmérsékletet, a sugárzás forrása fokozatosan láthatóvá válik, így a továbbiakban nem látszik feketének. A sugárzó által kibocsátott hő kezdetben vörös színben jelenik meg, majd ahogy a hőmérséklet tovább emelkedik, a színe narancsszínűre vagy sárgára változik. Egy tárgy úgynevezett színhőmérséklete valójában olyan hőmérsékletként definiálható, amelyre a fekete testet fel kellene melegíteni, hogy a sugárzásának a fénybenyomása megegyezzen a figyelembe vett fényforráséval. Tekintsünk át a fekete test által kibocsátott sugárzást leíró három összefüggést: 31.3.1
Planck-törvény
10399203;a1
Ábra 31.3 Max Planck (1858–1947)
Max Planck (1858–1947) a következő képlettel írta le a fekete test sugárzásának spektrális eloszlását:
ahol: Wλb
A fekete test spektrális fajlagos kisugárzása λ hullámhosszon.
c
Fénysebesség = 3 × 108 m/s
h
Planck-féle állandó = 6,6 × 10-34 Joule sec.
k
Boltzmann-féle állandó = 1,4 × 10-23 Joule/K.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
107
31 – A termográfia elmélete T
Fekete test abszolút hőmérséklete (K).
λ
Hullámhossz (μm).
➲ 10-6 szorzótényező használatos, mivel a görbéken a spektrális sugárzás mértékegysége Watt/m2, μm. Planck képletét különböző hőmérsékleteken grafikusan megjelenítve egy görbesereget kapunk. Egy adott Planck-görbét követve a spektrális sugárzás értéke λ = 0 esetén nulla, majd gyorsan növekedni kezd, míg eléri maximumértékét λmax hullámhossznál, végül túlhaladva azon, nagyon nagy hullámhosszaknál ismét a nulla értékhez közelít. Minél magasabb a hőmérséklet, annál rövidebb hullámhosszon éri el a görbe a maximumát. 10327103;a4
Ábra 31.4 fekete test spektrális fajlagos kisugárzása Planck törvénye alapján, különböző abszolút hőmérsékleteken ábrázolva. 1: Spektrális fajlagos kisugárzás (W/cm2 × 103(μm)); 2: Hullámhossz (μm)
31.3.2
Wien eltolódási törvénye
Planck képletét λ szerint deriválva, majd a maximumot meghatározva a következőt kapjuk:
108
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
31 – A termográfia elmélete
Ez Wien törvénye (lásd Wilhelm Wien, 1864–1928), amely matematikailag fejezi ki azt az általános megfigyelést, hogy a sugárzást kibocsátó test hőmérsékletének növekedésével megjelenő színek vörösről idővel narancssárgára, majd sárgára változnak. A szín hullámhossza megegyezik λmax számított értékével. Adott fekete test hőmérsékletére λmax értéke jó megközelítéssel meghatározható a 3 000/T μm aranyszabály alkalmazásával. Így például egy nagyon forró csillag, mondjuk a Szíriusz (11 000 K), amely kékesfehér fényt bocsát ki, a láthatatlan ultraibolya spektrumon belüli spektrális fajlagos kisugárzás csúcsértékével, 0,27 μm-en sugároz. 10399403;a1
Ábra 31.5 Wilhelm Wien (1864–1928)
A nap (kb. 6 000 K) sárga fényt bocsát ki, amely kb. 0,5 μm hullámhosszon veszi fel spektrális fajlagos kisugárzásának maximumát, a látható fény spektrumának közepén. Szobahőmérsékleten (300 K) a fajlagos kisugárzás maximuma 9,7 μm a távoli infravörös tartományban, míg a folyékony nitrogén hőmérsékletén (77 K) az úgyszólván elhanyagolható fajlagos kisugárzás mértékének maximuma 38 μm, a szélsőséges infravörös tartományban jelenik meg.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
109
31 – A termográfia elmélete 10327203;a4
Ábra 31.6 Planck-féle görbék 100 K és 1000 K közötti féllogaritmusos ábrázolással. A pontozott vonal a maximális fajlagos kisugárzás helyét mutatja a Wien eltolódási törvényében leírt hőmérsékleteken. 1: Spektrális fajlagos kisugárzás (W/cm2 (μm)); 2: Hullámhossz (μm).
31.3.3
Stefan-Boltzmann törvény
Planck képletét λ = 0-tól λ = ∞-ig integrálva megkapjuk egy fekete test teljes fajlagos kisugárzását (Wb):
Ez a Stefan-Boltzmann képlet (lásd: Josef Stefan, 1835–1893; Ludwig Boltzmann, 1844–1906), amely kimondja, hogy a fekete test által egységnyi idő alatt kisugárzott teljes energia a test abszolút hőmérsékletének negyedik hatványával arányos. A grafikonon Wb egy adott hőmérséklet esetében a Planck-görbe alatti területet jelöli. Kimutatható, hogy a fajlagos kisugárzás a λ = 0 és λmax közötti intervallumban csupán a teljes kisugárzás 25%-a, ami nagyjából a nap látható fényspektrumon belüli kisugárzásának felel meg.
110
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
31 – A termográfia elmélete 10399303;a1
Ábra 31.7 Josef Stefan (1835–1893) és Ludwig Boltzmann (1844–1906)
Stefan-Boltzmann képletét az emberi test által kisugárzott energia kiszámítására felhasználva 300 K hőmérsékletet és kb. 2 m2 külső testfelületet alapul véve 1 kW értéket kapunk. Ez az energiaveszteség hosszú távon nem volna lehetséges, ha nem arra szolgálna, hogy kiegyenlítse a testünk hőmérsékletétől jelentősen nem eltérő környezeti hőmérsékleten a környező felületekről, illetve ruházatunkból érkező, és testünk által elnyelt sugárzást. 31.3.4
Nem fekete test sugárzók
Az eddigiekben a fekete test sugárzókról és a fekete test sugárzásról volt szó. Azonban a valós tárgyak nagyobb hullámhossz-tartományon belül szinte soha nem igazodnak a fent említett törvényekhez – habár bizonyos spektrális intervallumokban megközelíthetik a fekete testek viselkedését. Így például egy bizonyos fajtájú fehér festék látszólag tökéletesen fehérnek tűnhet a fény látható spektrumában, viszont jól kivehetően szürkének látszhat kb. 2 μm-en, 3 μm felett pedig már szinte fekete. Három folyamat akadályozhatja meg, hogy a valós tárgy a fekete testhez hasonlóan viselkedjen: a beeső α sugárzás bizonyos hányadának elnyelése, ρ hányadának visszaverése, és τ hányadának áteresztése. Mivel ezek a tényezők többé-kevésbé a hullámhossztól függenek, λ index jelzi, hogy értékük a spektrum függvényében határozható meg. Így: ■ ■ ■
αλ spektrális abszorpció = egy tárgy által elnyelt spektrális fajlagos energia aránya a ráeső sugárzáshoz viszonyítva. ρλ spektrális visszaverődés = egy tárgy által visszavert spektrális fajlagos energia aránya a ráeső sugárzáshoz viszonyítva. τλ spektrális áteresztés = egy tárgy által áteresztett spektrális fajlagos energia aránya a ráeső sugárzáshoz viszonyítva.
E három tényező értékét mindig összegezni kell bármely hullámhossz egészére viszonyítva, amiből a következő összefüggést kapjuk:
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
111
31 – A termográfia elmélete
Átlátszatlan anyagok esetén τλ = 0, és az összefüggés a következők szerint egyszerűsíthető:
Egy másik tényező, a fajlagos emisszió szükséges egy tárgy által meghatározott hőmérsékleten alkotott fekete test fajlagos kisugárzása ε hányadának meghatározásához. Ebből a következő definíciót kapjuk: ελ spektrális fajlagos emisszió = egy tárgy által kisugárzott spektrális fajlagos energia és egy fekete test által azonos hőmérsékleten és hullámhosszon kisugárzott spektrális fajlagos energia hányadosa. Matematikailag ez a tárgy spektrális fajlagos kisugárzásának és a fekete test spektrális fajlagos kisugárzásának arányaként írható le:
Általánosságban elmondható, hogy háromféle sugárforrás létezik, melyeket aszerint különböztethetünk meg, miképpen változik spektrális fajlagos kisugárzásuk a hullámhossz függvényében. ■ ■ ■
Fekete test, ahol ελ = ε = 1 Szürke test, ahol ελ = ε = 1-nél kisebb állandó Szelektív sugárzó, ahol ε a hullámhosszal változik
Kirchhoff törvénye szerint minden anyagra igaz, hogy egy test spektrális fajlagos emisszióképessége és spektrális abszorpcióképessége bármely meghatározott hőmérsékleten és hullámhosszon egyenlő. Azaz:
A fentiek alapján átlátszatlan anyag esetén (mivel αλ + ρλ = 1):
Magas fokon polírozott anyagok esetén ελ értéke nullához közelít, így tökéletes fényvisszaverő anyag (pl. tökéletes tükör) esetén:
Szürketest-sugárzó esetén a Stefan-Boltzmann képlet:
112
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
31 – A termográfia elmélete
Amely kimondja, hogy egy szürke test által kisugárzott teljes energia megegyezik egy fekete test által azonos hőmérsékleten kisugárzott energiának a szürke test ε értékével arányosan csökkentett értékével. 10401203;a2
Ábra 31.8 Háromfajta sugárzó spektrális fajlagos emissziója. 1: Spektrális fajlagos kisugárzás; 2: Hullámhossz; 3: Fekete test; 4: Szelektív sugárzó; 5: Szürke test 10327303;a4
Ábra 31.9 Háromfajta sugárzó spektrális fajlagos emissziója. 1: Spektrális fajlagos emisszió; 2: Hullámhossz; 3: Fekete test; 4: Szürke test; 5: Szelektív sugárzó.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
113
31 – A termográfia elmélete
31.4
Infravörös félig átlátszó anyagok
Vegyünk egy nem fémes, félig átlátszó testet – mondjuk egy műanyagból készült vastag, sima lapot. A lap melegítésekor a térfogatán belül keletkező sugárzás utat keres magának a külső felületek felé az anyagon belül, ahol részben elnyelődik. Ezen kívül a felülethez érve bizonyos hányada visszaverődik az anyag belseje felé. A visszavert sugárzás egy része ismét elnyelődik, bizonyos hányada azonban eléri a túlsó felületet, amelyen keresztül legnagyobb része távozik, egy része viszont ismét visszaverődik. Habár az egymást követő visszaverődések egyre gyengébbé válnak, valamennyiüket összegezni kell, ha a lap teljes fajlagos emisszióját keressük. Az eredményül kapott geometriai sorozat összegzésével meghatározható a félig átlátszó lap tényleges fajlagos emissziója:
Ha a lap átlátszatlan, a fenti képletet az alábbi egyszerű képlet váltja fel:
Az utolsó összefüggés rendkívül kényelmes, mivel a fajlagos emisszió közvetlen mérése helyett gyakran elegendő megmérni a visszaverődést.
114
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
32
A mérési képlet
Mint korábban már említettük, tárgy megtekintésekor a kamera nem csak magából a tárgyból származó sugárzást érzékeli. Összegyűjti a környezetből származó és a tárgy felületéről visszaverődő sugárzást is. A kétféle sugárzást némileg csillapítja a mérés útvonalában lévő légköri atmoszféra. Mindehhez harmadikként hozzájön még magának a légköri atmoszférának a sugárzása. Az eddiekben bemutatott és az alábbi ábrán illusztrált mérési helyzet valósághűen tükrözi a tényleges helyzetet. A figyelmen kívül hagyott tényezők közül megemlíthető például a napsugárzásból származó légköri fényszóródás, vagy a látómezőn kívül eső forrásokból származó intenzív sugárzás. Az ilyen zavaró hatások mennyisége nehezen határozható meg, azonban ezek szerencsére többnyire elég kicsik, ezért figyelmen kívül hagyhatók. Amennyiben mégsem lennének elhanyagolhatók, akkor a mérési konfigurációból adódóan valószínűleg nyilvánvaló a zavaró hatás, legalábbis a képzett szem számára. Ilyenkor a kamera kezelője köteles megváltoztatni a mérési helyzetet úgy, hogy a zavar elkerülhető legyen, például a nézetirány megváltoztatásával, az intenzív sugárforrások árnyékolásával, stb. A fent leírtak alapján a következő ábrából levezethető a képlet, mellyel a kamera kalibrált kimeneti értékéből kiszámítható a tárgy hőmérséklete. 10400503;a1
Ábra 32.1 Átlagos termográfiai mérési helyzet vázlatos bemutatása.1: Környezet; 2: Tárgy; 3: Atmoszféra; 4: Kamera
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
115
32 – A mérési képlet
Tegyük fel, hogy a fekete testből származó és a kamera által észlelt Tsource hőmérsékletű W sugárzási energia rövid távolságon a kamera Usource kimeneti jelét generálja, amely egyenesen arányos a bemeneti energiával (lineáris kamera). Ebben az esetben (1. egyenlet):
vagy egyszerűsítve:
ahol C állandó. Ha a forrás ε fajlagos kisugárzású szürketest, akkor a fogadott sugárzás ebből adódóan εWsource. Ebből már meghatározható a háromféle érzékelt sugárzási energia: 1 – Tárgy emissziója = ετWobj, ahol ε a fajlagos kisugárzás és τ az atmoszféra hővezető képessége. A tárgy hőmérséklete Tobj. 2 – Környezeti forrásból származó fajlagos emisszió = (1 – ε)τWrefl, ahol (1 – ε) a tárgy reflexiós tényezője. A környezeti forrás hőmérséklete Trefl. Az előzőekben feltételeztük, hogy a Trefl hőmérséklet a tárgy felületén található pontból kiinduló félgömbön belül minden sugárzó forrás esetén azonos. Természetesen ez bizonyos esetekben a valós helyzet leegyszerűsítése. Azonban erre az egyszerűsítésre szükség van ahhoz, hogy használható képletet kapjunk, és a Trefl értékére – legalábbis elméletben – megadható az összetett környezet tényleges hőmérsékletének megfelelő érték. Megjegyzendő, hogy a környezet fajlagos kisugárzására is = 1 értéket feltételeztünk. Ennek helyességét Kirchhoff törvényére alapozzuk: Minden felület elnyeli azokat a sugárzásokat, amelyeket ő maga is kibocsátani képes. Így a fajlagos kisugárzás = 1. (Megjegyzendő, hogy a legújabb elgondolások szerint a tárgy körüli teljes gömböt figyelembe kell venni.) 3 – Atmoszféra fajlagos emissziója = (1 – τ)τWatm , ahol (1 – τ) az atmoszféra fajlagos emissziója. Az atmoszféra hőmérséklete Tatm. Ebből meghatározható az összes fogadott sugárzási energia (2 egyenlet):
Szorozzuk meg mindkét értéket az 1. egyenlet C állandójával, és helyettesítsük be a CW szorzatokat ugyanennek az egyenletnek a megfelelő U értékével, így a következőket kapjuk eredményül (3. egyenlet): 116
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
32 – A mérési képlet
A 3. egyenletet megoldva megkapjuk Uobj értékét (4. egyenlet):
Minden FLIR Systems termográfiai berendezés ezt az általános mérési képletet használja. A képletben szereplő feszültségértékek: Ábra 32.2 Feszültségértékek Uobj
Kamera számított kimeneti feszültsége Tobj hőmérsékletű fekete test esetén, vagyis a tárgy keresett valós hőmérsékletére közvetlenül átszámítható feszültség.
Utot
A kamerának a konkrét esetben mért kimeneti feszültsége.
Urefl
Kamera elméleti kimeneti feszültsége Trefl fekete test esetén, a kalibrációnak megfelelően.
Uatm
Kamera elméleti kimeneti feszültsége Tatm fekete test esetén, a kalibrációnak megfelelően.
A kezelőnek egy sor paraméterértéket meg kell adnia a számításhoz. Ezek a következők: ■ ■ ■ ■ ■ ■
a tárgy fajlagos kisugárzása ε, a relatív páratartalom, Tatm tárgy távolsága (Dobj) tárgy környezetének (tényleges) hőmérséklete vagy a visszavert környezeti hőmérséklet Trefl, és az atmoszféra hőmérséklete Tatm
Ez a feladat néha komoly akadályokat jelenthet a kezelő számára, mivel rendszerint nem könnyű meghatározni a konkrét esetben a pontos fajlagos kisugárzást és az atmoszféra hővezető képességét. A két hőmérséklet általában kevesebb gondot okoz, ha a környezetben nincsenek nagyméretű, intenzív sugárforrások. Ebben az összefüggésben természetesen felmerül a kérdés, hogy mennyire fontos a fenti paraméterek valós értékének az ismerete? Lehet, hogy mégis célszerű már most foglalkozni ezzel a problémával, különböző mérési eseteket megvizsgálva, és a háromféle sugárzás viszonylagos nagyságrendjét összehasonlítva. Ebből már következtetni lehet arra, mikor és mely paraméterek helyes értékének használatára van szükség.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
117
32 – A mérési képlet
Az alábbi ábrák a háromféle sugárzás viszonylagos nagyságrendjét mutatják három különböző tárgyhőmérséklet, kétféle fajlagos kisugárzás és két spektrumtartomány mellett: Ezek a RH és az HH. A fennmaradó paraméterek állandó értékei: ■ ■ ■
τ = 0,88 Trefl = +20°C Tatm = +20°C
Az alacsony tárgyhőmérsékletek mérése nyilvánvalóan kritikusabb, mint a magas hőmérsékleteké, mivel a ‘zavaró’ sugárforrások sokkal erősebbek, mint az első esetben. Ha ezen kívül a tárgy fajlagos kisugárzása is alacsony, még ennél is bonyolultabb a helyzet. Végezetül arra a kérdésre kell választ találnunk, hogy megengedhető-e a kalibrációs görbe használata a legmagasabb kalibrációs pont felett, amit extrapolálásnak nevezünk. Tételezzünk fel, hogy egy adott mérésnél Utot = 4,5 V. A kamera legmagasabb kalibrációs pontja 4,1 V nagyságú volt, amely értéket a kezelő nem ismeri. Így tulajdonképpen a kalibrációs görbe extrapolálását hajtjuk végre a 4,5 V hőmérsékletre való átszámításával, még akkor is, ha a tárgy fekete test volt, vagyis Uobj = Utot. Feltételezzük most, hogy a tárgy nem fekete, fajlagos kisugárzása 0,75 és hogy hővezető képessége 0,92. Feltételezzük azt is, hogy a 4. egyenlet két második értékének összege 0,5 V. Az Uobj 4. egyenlettel kiszámított értéke ebben az esetben Uobj = 4,5 / 0,75 / 0,92 – 0,5 = 6,0. Ez igencsak szélsőséges extrapolálás, különös tekintettel arra, hogy a videoerősítő 5 V-ra korlátozhatja a kimeneti feszültséget! Azonban megjegyzendő, hogy a kalibrációs görbe alkalmazása elméleti folyamat, ahol nem léteznek elektronikai vagy egyéb korlátozások. Abból indulunk ki, hogy ha a kamerára nem lennének érvényben jelkorlátozások, és ha jóval 5 V alá lenne kalibrálva, akkor az eredményül kapott görbe nagyon hasonló lenne a 4,1 V-ra extrapolált valós görbéhez, feltéve, hogy a kalibrálási algoritmus a sugárzás fizikáján alapult, ahogyan a FLIR Systems algoritmus esetében. Természetesen az ilyen extrapolálásoknak határt kell szabni.
118
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
32 – A mérési képlet 10400603;a2
Ábra 32.3 A sugárzási források viszonylagos nagyságrendjei változó mérési feltételek esetén (RH kamera). 1: Tárgyhőmérséklet; 2: Fajlagos kisugárzás; Obj: Tárgy sugárzása; Refl: Visszavert sugárzás; Atm: Légkör sugárzása. Állandó paraméterek: τ = 0,88; Trefl = 20°C; Tatm = 20°C.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
119
32 – A mérési képlet 10400703;a2
Ábra 32.4 A sugárzási források viszonylagos nagyságrendjei változó mérési feltételek esetén (RH kamera). 1: Tárgyhőmérséklet; 2: Fajlagos kisugárzás; Obj: Tárgy sugárzása; Refl: Visszavert sugárzás; Atm: Légkör sugárzása. Állandó paraméterek: τ = 0,88; Trefl = 20°C; Tatm = 20°C.
120
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
33
Fajlagos emissziók táblázatai
Ez a szakasz az infravörös szakirodalomból, valamint a FLIR Systems által végzett mérésekből származó fajlagos emissziók összeállítását mutatja be.
33.1
Referenciák
1
Mikaél A. Bramson: Infrared Radiation, A Handbook for Applications, Plenum press, N.Y.
2
William L. Wolfe, George J. Zissis: The Infrared Handbook, Office of Naval Research, Department of Navy, Washington, D.C.
3
Madding, R. P.: Thermographic Instruments and systems. Madison, Wisconsin: University of Wisconsin – Extension, Department of Engineering and Applied Science.
4
William L. Wolfe: Handbook of Military Infrared Technology, Office of Naval Research, Department of Navy, Washington, D.C.
5
Jones, Smith, Probert: External thermography of buildings..., Proc. of the Society of Photo-Optical Instrumentation Engineers, vol.110, Industrial and Civil Applications of Infrared Technology, June 1977 London.
6
Paljak, Pettersson: Thermography of Buildings, Swedish Building Research Institute, Stockholm 1972.
7
Vlcek, J: Determination of emissivity with imaging radiometers and some emissivities at λ = 5 µm. Photogrammetric Engineering and Remote Sensing.
8
Kern: Evaluation of infrared emission of clouds and ground as measured by weather satellites, Defence Documentation Center, AD 617 417.
9
Öhman, Claes: Emittansmätningar med AGEMA E-Box. Teknisk rapport, AGEMA 1999. (Emittance measurements using AGEMA E-Box. Technical report, AGEMA 1999.)
10
Matteï, S., Tang-Kwor, E: A 811-21 Nextel Velvet bevonat emissziójának mérése –36 °C és 82 °C között.
11
Lohrengel & Todtenhaupt (1996)
12
ITC Műszaki publikáció 32.
13
ITC Műszaki publikáció 29.
33.2
Fontos megjegyzés a fajlagos emissziók táblázataihoz
Az alábbi táblázatban közölt emissziós értékeket rövidhullámú (RH) kamerával rögzítették. Kérjük, tekintse az értékeket ajánlásoknak, és körültekintően használja őket.
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
121
33 – Fajlagos emissziók táblázatai
33.3
Táblázatok
Ábra 33.1 T: Teljes spektrum; RH: 2–5 µm; HH: 8–14 µm; Lamb-hullám: 6.5–20 µm; 1: Anyag; 2: Adat; 3: Hőmérséklet °C-ban; 4: Spektrum; 5: Fajlagos emisszió: 6: Referencia 1
2
3
4
5
6
3M type 35
Vinil szigetelőszalag (több színben)
< 80
HH
kb. 0,96
13
3M type 88
Fekete vinil szigetelőszalag
< 105
HH
kb. 0,96
13
3M type 88
Fekete vinil szigetelőszalag
< 105
MW
< 0.96
13
3M type Super 33+
Fekete vinil szigetelőszalag
< 80
HH
kb. 0,96
13
Agyag
égetett
70
T
0,91
1
Alumínium
átvételkori állapotban, lap
100
T
0.09
4
Alumínium
átvételkori állapotban, lemez
100
T
0.09
2
Alumínium
cserzett, erősen
17
RH
0,83–0,94
5
Alumínium
eloxált, fekete, matt
70
HH
0,95
9
Alumínium
eloxált, fekete, matt
70
RH
0,67
9
Alumínium
eloxált, világosszürke, matt
70
HH
0,97
9
Alumínium
eloxált, világosszürke, matt
70
RH
0,61
9
Alumínium
eloxált lemez
100
T
0,55
2
Alumínium
érdes felület
20–50
T
0,06–0,07
1
Alumínium
érdesített
27
3 µm
0,28
3
Alumínium
érdesített
27
10 µm
0,18
3
Alumínium
fólia
27
3 µm
0.09
3
Alumínium
fólia
27
10 µm
0.04
3
Alumínium
HNO-ba mártott3, lap
100
T
0,05
4
122
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
33 – Fajlagos emissziók táblázatai 1
2
3
4
5
6
Alumínium
lemez, 4 darab eltérő karcolású minta
70
HH
0,03–0,06
9
Alumínium
lemez, 4 darab eltérő karcolású minta
70
RH
0,05–0,08
9
Alumínium
oxidált, erősen
50–500
T
0,2–0,3
1
Alumínium
öntvény, fúvatással tisztított
70
HH
0,46
9
Alumínium
öntvény, fúvatással tisztított
70
RH
0,47
9
Alumínium
polírozott
50–100
T
0,04–0,06
1
Alumínium
polírozott, lemez
100
T
0,05
2
Alumínium
polírozott lap
100
T
0,05
4
Alumínium
vákuumban felhordott
20
T
0.04
2
20
T
0,60
1
Alumínium-bronz Alumínium-hidroxid
por
T
0,28
1
Alumínium-oxid
aktivált, por
T
0,46
1
Alumínium-oxid
tiszta, por (alumina)
T
0,16
1
Arany
polírozott
130
T
0,018
1
Arany
polírozott, erősen
100
T
0,02
2
Arany
polírozott, finoman
200–600
T
0,02–0,03
1
4
Lambhullám
0,967
8
Aszfalt burkolat Azbeszt
padlólap
35
RH
0,94
7
Azbeszt
pala
20
T
0,96
1
Azbeszt
papír
40–400
T
0,93–0,95
1
Azbeszt
por
T
0,40–0,60
1
Azbeszt
szövet
T
0,78
1
Azbeszt
tábla
T
0,96
1
20
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
123
33 – Fajlagos emissziók táblázatai 1
2
Beton
3
4
5
6
20
T
0,92
2
Beton
érdes
17
RH
0,97
5
Beton
közlekedő
5
Lambhullám
0,974
8
Beton
száraz
36
RH
0,95
7
Bőr
cserzett
T
0,75–0,80
1
Bőr
emberi
32
T
0,98
2
Bronz
foszfor-bronz
70
HH
0,06
9
Bronz
foszfor-bronz
70
RH
0,08
9
Bronz
polírozott
50
T
0,1
1
Bronz
por
T
0,76–0,80
1
Bronz
porózus, érdes
50–150
T
0,55
1
Cink
400°C hőmérsékleten oxidált
400
T
0,11
1
Cink
lemez
50
T
0,20
1
Cink
oxidált felület
1000–1200
T
0,50–0,60
1
Cink
polírozott
200–300
T
0,04–0,05
1
Cserép
mázas
17
RH
0,94
5
T
0,89
1
Ebonit Ezüst
polírozott
100
T
0,03
2
Ezüst
tiszta, polírozott
200–600
T
0,02–0,03
1
Fa
17
RH
0,98
5
Fa
19
Lambhullám
0.962
8
T
0,5–0,7
1
Fa
darált
Fa
fehér, matt
20
T
0,7–0,8
1
Fa
fenyő, 4 különböző minta
70
HH
0,81–0,89
9
Fa
fenyő, 4 különböző minta
70
RH
0,67–0,75
9
Fa
gyalult
20
T
0,8–0,9
1
124
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
33 – Fajlagos emissziók táblázatai 1
2
3
4
5
6
Fa
gyalult tölgy
20
T
0,90
2
Fa
gyalult tölgy
70
HH
0.88
9
Fa
gyalult tölgy
70
RH
0,77
9
Fa
lemezelt tábla, kezeletlen
20
RH
0,83
6
Fa
lemezelt tábla, sima, száraz
36
RH
0,82
7
Faforgácslemez
kezeletlen
20
RH
0,90
6
Festék
8 különböző színben és minőségben
70
HH
0,92–0,94
9
Festék
8 különböző színben és minőségben
70
RH
0,88–0,96
9
Festék
Alumínium, különböző korú
50–100
T
0,27–0,67
1
Festék
kadmiumsárga
T
0,28–0,33
1
Festék
kobaltkék
T
0,7–0,8
1
Festék
krómzöld
T
0,65–0,70
1
Festék
olaj
17
RH
0,87
5
Festék
olaj, fekete fényes
20
RH
0,92
6
Festék
olaj, fekete sima
20
RH
0,94
6
Festék
olaj, különböző színekben
100
T
0,92–0,96
1
Festék
olaj, szürke fényes
20
RH
0,96
6
Festék
olaj, szürke sima
20
RH
0,97
6
Festék
olajalapú, átlagosan 16 színű
100
T
0,94
2
Festék
plasztikus, fehér
20
RH
0,84
6
Festék
plasztikus, fekete
20
RH
0,95
6
20
T
0,8–0,9
1
21
Lambhullám
0,879
8
Gipsz Gránit
érdes
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
125
33 – Fajlagos emissziók táblázatai 1
2
3
4
5
6
Gránit
érdes, 4 különböző minta
70
HH
0,77–0,87
9
Gránit
érdes, 4 különböző minta
70
RH
0,95–0,97
9
Gránit
polírozott
20
Lambhullám
0,849
8
Gumi
kemény
20
T
0,95
1
Gumi
puha, szürke, érdes
20
T
0,95
1
17
RH
0,87
5
36
RH
0,94
7
T
0,60
1
20
T
0,90
2
Habarcs Habarcs
száraz
Hó: Lásd víz Homok Homok Homokkő
érdes
19
Lambhullám
0,935
8
Homokkő
polírozott
19
Lambhullám
0,909
8
Horganyzott vas
erősen oxidált
70
HH
0,85
9
Horganyzott vas
erősen oxidált
70
RH
0,64
9
Horganyzott vas
lemez
92
T
0,07
4
Horganyzott vas
lemez, fényesített
30
T
0,23
1
Horganyzott vas
lemez, oxidált
20
T
0,28
1
T
0,79–0,84
1
Jég: Lásd víz Kátrány Kátrány
papír
20
T
0,91–0,93
1
Korund
durva szemcséjű
80
T
0,85
1
Krómium
polírozott
50
T
0,10
1
Krómium
polírozott
500–1000
T
0,28–0,38
1
Króm-nikkel
hengerelt
700
T
0,25
1
Króm-nikkel
homokfúvott
700
T
0,70
1
126
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
33 – Fajlagos emissziók táblázatai 1
2
3
4
5
6
Króm-nikkel
huzal, oxidált
50–500
T
0,95–0,98
1
Króm-nikkel
huzal, tiszta
50
T
0,65
1
Króm-nikkel
huzal, tiszta
500–1000
T
0,71–0,79
1
Krylon Ultra-sima fekete 1602
Sima fekete
Szobahőmérséklet: max. 175
HH
kb. 0,96
12
Krylon Ultra-sima fekete 1602
Sima fekete
Szobahőmérséklet: max. 175
MW
kb. 0,97
12
Lakk
3 színben alumíniumra permetezve
70
HH
0,92–0,94
9
Lakk
3 színben alumíniumra permetezve
70
RH
0,50–0,53
9
Lakk
Alumínium érdes felületen
20
T
0,4
1
Lakk
bakelit
80
T
0,83
1
Lakk
fehér
40–100
T
0,8–0,95
1
Lakk
fehér
100
T
0,92
2
Lakk
fekete, csillogó, vasra permetezve
20
T
0,87
1
Lakk
fekete, matt
40–100
T
0,96–0,98
1
Lakk
fekete, matt
100
T
0,97
2
Lakk
hőálló
100
T
0,92
1
Lakk
sima
20
RH
0,93
6
Lakk
tölgyparketta padlón
70
HH
0,90–0,93
9
Lakk
tölgyparketta padlón
70
RH
0,90
9
Magnézium
22
T
0,07
4
Magnézium
260
T
0,13
4
Magnézium
538
T
0,18
4
20
T
0,07
2
Magnéziumpor
T
0,86
1
Mész
T
0,3–0,4
1
Magnézium
polírozott
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
127
33 – Fajlagos emissziók táblázatai 1
2
3
4
5
6
Molibdénum
600–1000
T
0,08–0,13
1
Molibdénum
1500–2200
T
0,19–0,26
1
Molibdénum
szál
700–2500
T
0,1–0,3
1
Műanyag
poliuretán szigetelőlemez
70
HH
0,55
9
Műanyag
poliuretán szigetelőlemez
70
RH
0,29
9
Műanyag
PVC, műpadló, matt, strukturált
70
HH
0,93
9
Műanyag
PVC, műpadló, matt, strukturált
70
RH
0,94
9
Műanyag
üvegszálas laminát (nyomtatott áramköri kártya)
70
HH
0,91
9
Műanyag
üvegszálas laminát (nyomtatott áramköri kártya)
70
RH
0,94
9
Nextel Velvet 81121, fekete
Sima fekete
–60–150
HH
> 0.97
10 és 11
Nikkel
600°C hőmérsékleten oxidált
200–600
T
0,37–0,48
1
Nikkel
elektrolitikus
22
T
0.04
4
Nikkel
elektrolitikus
38
T
0,06
4
Nikkel
elektrolitikus
260
T
0,07
4
Nikkel
elektrolitikus
538
T
0,10
4
Nikkel
fényes matt
122
T
0,041
4
Nikkel
galvanizált, polírozott
20
T
0,05
2
Nikkel
galvanizált vason, nem polírozott
20
T
0,11–0,40
1
Nikkel
galvanizált vason, nem polírozott
22
T
0,11
4
Nikkel
galvanizált vason, polírozott
22
T
0,045
4
128
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
33 – Fajlagos emissziók táblázatai 1
2
3
4
5
6
Nikkel
huzal
200–1000
T
0,1–0,2
1
Nikkel
kereskedelmi forgalomban kapható tiszta, polírozott
100
T
0,045
1
Nikkel
kereskedelmi forgalomban kapható tiszta, polírozott
200–400
T
0,07–0,09
1
Nikkel
oxidált
200
T
0,37
2
Nikkel
oxidált
227
T
0,37
4
Nikkel
oxidált
1227
T
0,85
4
Nikkel
polírozott
122
T
0,045
4
Nikkel-oxid
500–650
T
0,52–0,59
1
Nikkel-oxid
1000–1250
T
0,75–0,86
1
Olaj, kenő-
0,025 mm-es film
20
T
0.27
2
Olaj, kenő-
0,050 mm-es film
20
T
0,46
2
Olaj, kenő-
0,125 mm-es film
20
T
0.72
2
Olaj, kenő-
Ni-bázisú film: csak Ni-bázis
20
T
0,05
2
Olaj, kenő-
vastag bevonat
20
T
0,82
2
Ólom
200°C hőmérsékleten oxidált
200
T
0,63
1
Ólom
csillogó
250
T
0,08
1
Ólom
nem oxidált, polírozott
100
T
0,05
4
Ólom
oxidált, szürke
20
T
0,28
1
Ólom
oxidált, szürke
22
T
0,28
4
Ón
fényezett
20–50
T
0,04–0,06
1
Ón
ónozott acéllemez
100
T
0,07
2
Ónozott vas
lemez
24
T
0,064
4
Papír
4 különböző színben
70
HH
0,92–0,94
9
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
129
33 – Fajlagos emissziók táblázatai 1
2
3
4
5
6
Papír
4 különböző színben
70
RH
0,68–0,74
9
Papír
fehér
20
T
0,7–0,9
1
Papír
fehér, 3 különböző fényességben
70
HH
0,88–0,90
9
Papír
fehér, 3 különböző fényességben
70
RH
0,76–0,78
9
Papír
fehér kötött
20
T
0,93
2
Papír
fekete
T
0,90
1
Papír
fekete, matt
T
0,94
1
Papír
fekete, matt
70
HH
0,89
9
Papír
fekete, matt
70
RH
0,86
9
Papír
fekete lakkbevonattal
T
0,93
1
Papír
kék, sötét
T
0,84
1
Papír
piros
T
0,76
1
Papír
sárga
T
0.72
1
Papír
zöld
T
0,85
1
Platina
17
T
0,016
4
Platina
22
T
0,03
4
Platina
100
T
0,05
4
Platina
260
T
0,06
4
Platina
538
T
0,10
4
Platina
1000–1500
T
0,14–0,18
1
Platina
1094
T
0,18
4
Platina
huzal
50–200
T
0,06–0,07
1
Platina
huzal
500–1000
T
0,10–0,16
1
Platina
huzal
1400
T
0,18
1
Platina
szalag
900–1100
T
0,12–0,17
1
Platina
tiszta, polírozott
200–600
T
0,05–0,10
1
130
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
33 – Fajlagos emissziók táblázatai 1
2
Porcelán
fehér, csillogó
Porcelán
mázas
Réz
3
4
5
6
T
0,70–0,75
1
20
T
0,92
1
elektrolitikus, finoman polírozott
80
T
0,018
1
Réz
elektrolitikus, polírozott
–34
T
0,006
4
Réz
feketére oxidált
T
0.88
1
Réz
kapart
27
T
0,07
4
Réz
kereskedelmi forgalomban kapható, fényesített
20
T
0,07
1
Réz
olvasztott
1100–1300
T
0,13–0,15
1
Réz
oxidált
50
T
0,6–0,7
1
Réz
oxidált, erősen
20
T
0,78
2
Réz
oxidált, fekete
27
T
0,78
4
Réz
polírozott
50–100
T
0,02
1
Réz
polírozott
100
T
0,03
2
Réz
polírozott, kereskedelmi forgalomban kapható
27
T
0,03
4
Réz
polírozott, mechanikusan
22
T
0,015
4
Réz
tiszta, finoman megmunkált felület
22
T
0,008
4
Réz-dioxid
por
T
0,84
1
Réz-oxid
vörös, por
T
0,70
1
Rostlemez
forgácslemez
70
HH
0,89
9
Rostlemez
forgácslemez
70
RH
0,77
9
Rostlemez
kemény, kezeletlen
20
RH
0,85
6
Rostlemez
porózus, kezeletlen
20
RH
0,85
6
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
131
33 – Fajlagos emissziók táblázatai 1
2
3
4
5
6
Rostlemez
sajtolt farost
70
HH
0.88
9
Rostlemez
sajtolt farost
70
RH
0,75
9
Rozsdamentes acél
18-8-as típus, 800°C hőmérsékleten oxidált
60
T
0,85
2
Rozsdamentes acél
18-8-as típus, polírozott
20
T
0,16
2
Rozsdamentes acél
hengerelt
700
T
0,45
1
Rozsdamentes acél
homokfúvott
700
T
0,70
1
Rozsdamentes acél
lemez, kezeletlen, kissé karcolt
70
HH
0,28
9
Rozsdamentes acél
lemez, kezeletlen, kissé karcolt
70
RH
0,30
9
Rozsdamentes acél
lemez, polírozott
70
HH
0,14
9
Rozsdamentes acél
lemez, polírozott
70
RH
0,18
9
Rozsdamentes acél
ötvözet, 8% Ni, 18% Cr
500
T
0,35
1
Salak
bojler
0–100
T
0,97–0,93
1
Salak
bojler
200–500
T
0,89–0,78
1
Salak
bojler
600–1200
T
0,76–0,70
1
Salak
bojler
1400–1800
T
0,69–0,67
1
Sárgaréz
80-as szemcseméretű csiszolóvászonnal csiszolt
20
T
0,20
2
Sárgaréz
600°C hőmérsékleten oxidált
200–600
T
0,59–0,61
1
Sárgaréz
lemez, csiszolva megmunkált
20
T
0,2
1
Sárgaréz
lemez, hengerelt
20
T
0,06
1
Sárgaréz
matt, elhomályosított
20–350
T
0,22
1
132
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
33 – Fajlagos emissziók táblázatai 1
2
3
4
5
6
Sárgaréz
oxidált
70
RH
0,04–0,09
9
Sárgaréz
oxidált
70
HH
0,03–0,07
9
Sárgaréz
oxidált
100
T
0,61
2
Sárgaréz
polírozott
200
T
0,03
1
Sárgaréz
polírozott, erősen
100
T
0,03
2
Stukkó
érdes, mész
10–90
T
0,91
1
Styrofoam
szigetelés
37
RH
0,60
7
Szén
faszénpor
T
0,96
1
Szén
grafit, reszelt felület
T
0,98
2
Szén
grafitpor
T
0,97
1
Szén
gyertyakorom
20
T
0,95
2
Szén
lámpakorom
20–400
T
0,95–0,97
1
Szövet
fekete
20
T
0,98
1
Talaj
száraz
20
T
0,92
2
Talaj
vízzel telített
20
T
0,95
2
Tapéta
finommintázatú, piros
20
RH
0,90
6
Tapéta
finommintázatú, világosszürke
20
RH
0,85
6
Tégla
általános
17
RH
0,86–0,81
5
Tégla
alumina
17
RH
0,68
5
Tégla
Dinasztégla (szilika), mázas, érdes
1100
T
0,85
1
Tégla
Dinasztégla (szilika), mázatlan, érdes
1000
T
0,80
1
Tégla
Dinasztégla (szilika), tűzálló
1000
T
0,66
1
Tégla
falazat
35
RH
0,94
7
Tégla
falazat, burkolt
20
T
0,94
1
20
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
133
33 – Fajlagos emissziók táblázatai 1
2
3
4
5
6
Tégla
samott
20
T
0,85
1
Tégla
samott
1000
T
0,75
1
Tégla
samott
1200
T
0,59
1
Tégla
sillimanit, 33% SiO2, 64% Al2O3
1500
T
0,29
1
Tégla
szilícium-dioxid, 95% SiO2
1230
T
0,66
1
Tégla
tűzálló, korund
1000
T
0,46
1
Tégla
tűzálló, magnezit
1000–1300
T
0,38
1
Tégla
tűzálló tégla
17
RH
0,68
5
Tégla
tűzűlló, erősen sugárzó
500–1000
T
0,8–0,9
1
Tégla
tűzűlló, gyengén sugárzó
500–1000
T
0,65–0,75
1
Tégla
vízálló
17
RH
0,87
5
Tégla
vörös, általános
20
T
0,93
2
Tégla
vörös, érdes
20
T
0,88–0,93
1
Titánium
540°C hőmérsékleten oxidált
200
T
0,40
1
Titánium
540°C hőmérsékleten oxidált
500
T
0,50
1
Titánium
540°C hőmérsékleten oxidált
1000
T
0,60
1
Titánium
polírozott
200
T
0,15
1
Titánium
polírozott
500
T
0,20
1
Titánium
polírozott
1000
T
0,36
1
17
RH
0,86
5
Vakolat Vakolat
érdes bevonat
20
T
0,91
2
Vakolat
gipszkartonlemez, kezeletlen
20
RH
0,90
6
Vas, öntött
600°C hőmérsékleten oxidált
200–600
T
0,64–0,78
1
134
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
33 – Fajlagos emissziók táblázatai 1
2
3
4
5
6
Vas, öntött
folyadék
1300
T
0,28
1
Vas, öntött
géppel megmunkált
800–1000
T
0,60–0,70
1
Vas, öntött
megmunkálatlan
900–1100
T
0,87–0,95
1
Vas, öntött
oxidált
38
T
0,63
4
Vas, öntött
oxidált
100
T
0,64
2
Vas, öntött
oxidált
260
T
0,66
4
Vas, öntött
oxidált
538
T
0,76
4
Vas, öntött
öntecsek
1000
T
0,95
1
Vas, öntött
öntvény
50
T
0,81
1
Vas, öntött
polírozott
38
T
0,21
4
Vas, öntött
polírozott
40
T
0,21
2
Vas, öntött
polírozott
200
T
0,21
1
Vas és acél
csillogó, mart
150
T
0,16
1
Vas és acél
csillogó oxidréteg, lemez,
20
T
0,82
1
Vas és acél
csiszolt lemez
950–1100
T
0,55–0,61
1
Vas és acél
elektrolitikus
22
T
0,05
4
Vas és acél
elektrolitikus
100
T
0,05
4
Vas és acél
elektrolitikus
260
T
0,07
4
Vas és acél
elektrolitikus, finoman polírozott
175–225
T
0,05–0,06
1
Vas és acél
érdes, sima felület
50
T
0,95–0,98
1
Vas és acél
erősen oxidált
50
T
0.88
1
Vas és acél
erősen oxidált
500
T
0,98
1
Vas és acél
erősen rozsdás lemez
20
T
0,69
2
Vas és acél
frissen csiszolva megmunkált
20
T
0,24
1
Vas és acél
hengerelt, frissen
20
T
0,24
1
Vas és acél
hengerelt lemez
50
T
0,56
1
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
135
33 – Fajlagos emissziók táblázatai 1
2
3
4
5
6
Vas és acél
hidegen hengerelt
70
HH
0.09
9
Vas és acél
hidegen hengerelt
70
RH
0,20
9
Vas és acél
megmunkált, finoman polírozott
40–250
T
0,28
1
Vas és acél
melegen hengerelt
20
T
0,77
1
Vas és acél
melegen hengerelt
130
T
0,60
1
Vas és acél
oxidált
100
T
0,74
1
Vas és acél
oxidált
100
T
0,74
4
Vas és acél
oxidált
125–525
T
0,78–0,82
1
Vas és acél
oxidált
200
T
0,79
2
Vas és acél
oxidált
200–600
T
0,80
1
Vas és acél
oxidált
1227
T
0,89
4
Vas és acél
polírozott
100
T
0,07
2
Vas és acél
polírozott
400–1000
T
0,14–0,38
1
Vas és acél
polírozott lemez
750–1050
T
0,52–0,56
1
Vas és acél
rozsdás, erősen
17
RH
0,96
5
Vas és acél
rozsdás, vörös
20
T
0,69
1
Vas és acél
rozsdavörös, lemez
22
T
0,69
4
Vas és acél
vörös rozsdával borított
20
T
0,61–0,85
1
Víz
>0,1 mm vastagságú réteg
0–100
T
0,95–0,98
1
Víz
desztillált
20
T
0,96
2
Víz
hó
T
0,8
1
Víz
hó
–10
T
0,85
2
Víz
jég, sima
–10
T
0,96
2
Víz
jég, sima
0
T
0,97
1
Víz
jég, vastag zúzmarával borítva
0
T
0,98
1
Víz
jégkristályok
–10
T
0,98
2
136
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
33 – Fajlagos emissziók táblázatai 1
3
4
5
6
Volfrám
200
T
0,05
1
Volfrám
600–1000
T
0,1–0,16
1
Volfrám
1500–2200
T
0,24–0,31
1
3300
T
0,39
1
Vörös ólom
100
T
0,93
4
Vörös ólom, por
100
T
0,93
1
Zománc
20
T
0,9
1
20
T
0,85–0,95
1
Volfrám
Zománc
2
szál
lakk
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
137
A note on the technical production of this publication This publication was produced using XML—the eXtensible Markup Language. For more information about XML, please visit http://www.w3.org/XML/ A note on the typeface used in this publication This publication was typeset using Swiss 721, which is Bitstream’s pan-European version of the Helvetica™ typeface. Helvetica™ was designed by Max Miedinger (1910–1980). List of effective files 20235107.xml a6 20235207.xml a4 20235307.xml a6 20236707.xml a15 20237107.xml a5 20238507.xml a1 20238707.xml a4 20250407.xml a15 20254903.xml a75 20257007.xml a16 20257107.xml a7 20257307.xml a13 20279807.xml a7 20281007.xml a3 20287307.xml a4 20292407.xml a2 20295007.xml a5 20295707.xml a2 20295807.xml a2 20295907.xml a2 20296107.xml a2 20296207.xml a2 20296307.xml a2 20296407.xml a2 20296507.xml a2 20296607.xml a2 20296707.xml a2 20296807.xml a2 20296907.xml a2 20297007.xml a2 20297207.xml a2 20297307.xml a2 20297407.xml a4 20297507.xml a2 20297607.xml a1 20299607.xml a2 R133.rcp a4 config.xml a5
138
Publ. No. T559656 Rev. a572 – HUNGARIAN (HU) – November 7, 2011
Corporate Headquarters FLIR Systems, Inc. 27700 SW Parkway Avenue Wilsonville, OR 97070 USA Telephone: +1-800-727-3547 Website: http://www.flir.com