Uživatelská příručka
₃₀₀/₃₁₀/₅₀₀ series
Vítejte
Obsah
Děkujeme Vám za zakoupení přístroje Mio. Doporučujeme Vám pečlivě prostudovat tuto příručku ještě před prvním použitím přístroje Mio. Uschovejte příručku na bezpečné a dostupné místo, abyste ji mohli v případě potřeby kdykoli použít.
Vítejte
Důležité informace pro použití tohoto manuálu
Obsah
Je důležité plně porozumět terminologii a typografické konvenci použité v tomto manuálu. Tučné písmo — Součásti či položky zobrazené na displeji zahrnující tlačítka, hlavičky, názvy položek a volby přístroje Mio. Kurziva — Označuje název obrazovky přístroje.
Seznámení se zařízením4
2
Důležité informace pro použití tohoto manuálu............................................2 Právní omezení......................................................................................................2 Autorská práva......................................................................................................2 2
Hlavní přístroj........................................................................................................4 Příslušenství...........................................................................................................5 Začínáme
5
Nabíjení baterie.....................................................................................................5 První spuštění........................................................................................................6 Připojení zařízení k počítači.................................................................................6
Právní omezení Všechny modely výrobce nejsou dostupné na všech trzích a regionech. Vzhled, barva a standardní dodávané příslušenství závisí na konkrétním modelu přístroje a nemusí plně odpovídat obrázkům a fotografiím uvedeným v tomto dokumentu. Společnost Mio se řídí zásadou trvalého vývoje. Společnost Mio si vyhrazuje právo provádět změny a vylepšení všech výrobků popisovaných v tomto dokumentu bez předchozího upozornění. Společnost Mio nezaručuje, že je tento dokument bez chyb. Kopie obrazovek a ostatní zobrazení v této příručce se mohou lišit od konkrétních obrazovek a zobrazení vytvořených konkrétním výrobkem. Všechny takové rozdíly jsou drobné a konkrétní výrobek bude poskytovat popisovanou funkci tak, jak je uvedeno v této uživatelské příručce, ve všech materiálních ohledech.
Montáž přístroje
7
Montáž přístroje na jízdní kolo........................................................................... 7 Montáž snímačů na jízdní kolo...........................................................................8 Nasazení monitoru srdečního tepu...................................................................8 Základy ovládání
9
Používání tlačítka NAPÁJENÍ..............................................................................9 Používání dotykového displeje.........................................................................10 Hlavní nabídka.....................................................................................................10 Obrazovka Klávesnice........................................................................................12
Autorská práva
Zobrazení obrazovek Příst. deska
12
© 2014 MiTAC International Corporation. Mio je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti MiTAC International Corporation. Všechna práva vyhrazena. Všechny ostatní ochranné známky a registrace jsou vlastnictvím příslušných vlastníků.
Spuštění navigace
13
Používání průvodce navigací.............................................................................13 Navigace domů...................................................................................................14 Nalezení umístění podle adresy.......................................................................14 Hledání BZ............................................................................................................15 Vyhledání umístění na obrazovce mapy.........................................................15 Vyhledání umístění pomocí souřadnic GPS...................................................15 Navigování na oblíbené místo..........................................................................15 Trasy......................................................................................................................16
ANT+™ je ochranná známka společnosti Dynastream Innovations Inc. nebo jejích dceřiných společností. Revize: R00 (07/2014) 2
Další možnosti navigace....................................................................................16 Surprise Me™
Definovat zóny................................................................................................... 29 Kompas................................................................................................................ 29 Jazyk..................................................................................................................... 30 Klávesnice............................................................................................................ 30 Datum a čas........................................................................................................ 30 Jednotky............................................................................................................... 30 Informace o produktu....................................................................................... 30
17
Smyčka..................................................................................................................18 A do B (Adresa, BZ, Oblíbené nebo Bod na mapě).......................................18 Režim tréninku
19
Trénink podle vzdálenosti..................................................................................19 Trénink podle času..............................................................................................19 Trénink podle kalorií...........................................................................................19 Trénink podle tepové zóny............................................................................... 20 Trénink podle pásma výkonu........................................................................... 20 Režim pro vnitřní trénink.................................................................................. 20 Prohlížení historie
Další informace
Podpora online....................................................................................................31 Péče o zařízení Mio..............................................................................................31 Odstraňování problémů....................................................................................31 Co je GPS?............................................................................................................32 IPX7........................................................................................................................32 Bezpečnostní opatření........................................................................................32 Informace o souladu.......................................................................................... 33 Bluetooth............................................................................................................ 34 WEEE.................................................................................................................... 34 Licenční smlouva s koncovým uživatelem.................................................... 34
21
Zobrazení souhrnu zaznamenaných dat.........................................................21 Správa dat v přístroji
21
Používání služby MioShare................................................................................21 Sdílení trasy s ostatními účastníky..................................................................22 Používání bezdrátové místní sítě (WIFI).........................................................22 Párování s chytrým telefonem
23
Přijímání příchozích volání............................................................................... 23 Přijímání textových zpráv................................................................................. 24 Přehrávání hudby............................................................................................... 24 Hlasové pokyny.................................................................................................. 24 Přizpůsobení přístroje
31
25
Profily....................................................................................................................25 Trasování...............................................................................................................25 Snímače............................................................................................................... 26 Telefon................................................................................................................. 26 WIFI Syn................................................................................................................27 Kde se nacházím..................................................................................................27 Obrazovka............................................................................................................27 Přenos...................................................................................................................27 Shimano Di2....................................................................................................... 28 Mapy..................................................................................................................... 28 Upozornění.......................................................................................................... 28 Správa.................................................................................................................. 28 3
Cyclo ₃₁₀/₃₁₅/₅₀₀/₅₀₅
Seznámení se zařízením Hlavní přístroj Cyclo ₃₀₀/₃₀₅
1.
Indikátor nabíjení Ukazuje stav nabití vnitřní baterie: Zelená - baterie je nabitá; Oranžová - baterie se nabíjí.
2.
Tlačítko NAPÁJENÍ Slouží k zapnutí a vypnutí přístroje.
3.
Dotykový displej
1.
Tlačítko NAPÁJENÍ
Slouží k zapnutí a vypnutí přístroje.
• Zobrazuje výstup přístroje.
2.
Dotykový displej
• Klepnutím špičkou prstu na displej můžete vybírat příkazy nabídky nebo zadávat informace.
• Zobrazuje výstup přístroje.
4.
• Klepnutím špičkou prstu na displej můžete vybírat příkazy nabídky nebo zadávat informace. 3.
5.
Konektor mini-USB
Slouží k připojení nabíječky nebo kabelu USB.
4.
Držák na kolo
Slouží k připojení držáku přístroje.
4
Konektor mini-USB Slouží k připojení nabíječky nebo kabelu USB. Držák na kolo Slouží k připojení držáku přístroje.
Začínáme
Příslušenství Tento přístroj je dodáván s následujícím příslušenstvím. Chcete-li používat tento přístroj na kole, použijte konkrétní soupravu pro montáž na kolo dodanou s přístrojem. Společnost Mio může nabízet volitelné příslušenství pro konkrétní modely. Další informace najdete na webových stránkách společnosti Mio (www.mio.com).
Nabíjení baterie Tento přístroj je vybaven vnitřní baterií, která při zakoupení nemusí být zcela nabitá. Před prvním použitím nechte baterii alespoň 8 hodin nabíjet.
Poznámka: V závislosti na specifickém zakoupeném modelu se nemusí barva a vzhled přístroje a příslušenství přesně shodovat s obrázky v tomto dokumentu.
Pokyny pro nabíjení baterie: • P rostřednictvím elektrické zásuvky Připojte kabel domácí nabíječky ke konektoru USB na zadní straně přístroje a zasuňte síťovou nabíječku do elektrické zásuvky.
x2
Napájecí adaptér
Kabel USB
Souprava pro montáž na kolo
x5
Popruh pro měření tepu* (snímač ANT+™)
Souprava snímače rychlosti a kadence* (snímač ANT+™)
• P rostřednictvím počítače Připojte přístroj k počítači dodaným kabelem USB. Další informace viz část „Připojení přístroje k počítači“ v této části.
* Lze zakoupit samostatně a používat pouze s modely Cyclo 305/315/505. Informace: Tento přístroj má certifikaci ANT+™. Na webu www.thisisant.com/directory najdete seznam kompatibilních produktů a aplikací.
5
4. Aktivujte mapu.
UPOZORNĚNÍ: Pro optimální výkon lithiové baterie: • Nenabíjejte baterii při vysoké teplotě okolního prostředí (např. na přímém slunci). Baterie se přestane nabíjet, když je okolní teplota nižší než -10ºC (14ºF) nebo vyšší než 60ºC (140ºF). • Baterii nabíjejte až když je téměř úplně vybita. Baterii nabíjejte až do plného nabití. Tím můžete prodloužit životnost baterie. • Pokud nebudete přístroj delší dobu používat (déle než měsíc) nebo zjistíte, že se provozní doba baterie zkrátila, baterii úplně vybijte před jejím opětovným nabíjením. Doporučujeme úplné vybití a nabití baterie vždy po 1~2 měsících. • Nedodržení pokynů k použití baterie způsobí poškození přístroje Mio a baterie, může vést i k poranění nebo škodě na majetku, na což se nevztahuje záruka.
Zadejte spouštěcí kód (který je vytištěn na spodní straně krabice) a potom klepnutím na tlačítko OK odemkněte přístroj. Tento krok je třeba provést pouze při prvním použití přístroje. 5. Po zapnutí přístroj automaticky vyhledá satelitní signály. To může trvat několik sekund v závislosti na umístění. Když je zaměřen systém GPS, ikona signálu GPS ( stav systému GPS.
) na displeji ukazuje
Tip: V závislosti na modelu přístroj rovněž automaticky vyhledá a spáruje příslušenství (pouze pro monitor srdeční činnosti a snímač kadence/rychlosti). Příslušenství můžete během používání přístroje rovněž vyhledat ručně klepnutím na Hlavní nabídka > Nastavení > Snímače.
První spuštění
Připojení zařízení k počítači
1. Namontujte přístroj a příslušenství na vaše jízdní kolo. Další informace viz část „Montáž přístroje“.
1. Zapněte počítač. 2. Zapněte přístroj. Připojte mini-USB konektor na kabelu USB k zadní straně přístroje a druhý konec k portu USB v počítači.
2. Stisknutím a podržením tlačítka NAPÁJENÍ po dobu 3 sekund zapněte přístroj.
3. V místním okně se zprávou vyberte požadovaný typ připojení: • Připojit k PC: Zařízení bude rozpoznáno jako dvě externí velkokapacitní paměťová zařízení: Mio_system a Mio_data. Pomocí Průzkumníka souborů systému Windows můžete kopírovat/přesunovat soubory z počítače do tohoto přístroje. Zobrazí se obrazovka Připojení USB, která vám zabrání v používání přístroje v době jeho připojení k PC. NEODSTRAŇUJTE žádné soubory, které jsou předinstalované v tomto přístroji. Odstranění souborů může způsobit selhání tohoto přístroje. Společnost Mio nenese odpovědnost za kvalitu produktu způsobenou odstraněním souborů.
3. Podle pokynů na displeji proveďte individuální nastavení přístroje: • Vyberte upřednostňovaný jazyk. • Nastavte datum a čas.
• Pouze nabít: V tomto režimu nabíjení bude možné přístroj nadále používat.
• Nastavte formát měrných jednotek. • Vytvořte vlastní uživatelský profil. Tip: Tato nastavení můžete měnit během používání přístroje klepnutím na Hlavní nabídka > Nastavení.
6
Montáž přístroje Při montáži přístroje a soupravy snímače kadence/rychlosti (pouze pro vybrané modely) na jízdní kolo postupujte podle pokynů v této části. Navíc je třeba během tréninků používat monitor srdečního tepu.
Montáž přístroje na jízdní kolo Souprava pro montáž na kolo obsahuje dva typy pryžových destiček, které umožňují bezpečně připevnit držák na kolo.
1. Vyberte pryžovou podložku, která nejlépe odpovídá řídítkům vašeho jízdního kola, a potom ji připevněte dvěma plastovými páskami.
3. Chcete-li přístroj sejmout z držáku, otočte jej proti směru hodin.
2. Zorientujte západku na zadní straně přístroje s otvorem na držáku na kolo a potom zajistěte přístroj k držáku otočením po směru hodin. Přístroj lze namontovat na řídítka (a) nebo na představec (b). Na následujících obrázcích jsou uvedeny příklady montáže přístroje.
7
Montáž snímačů na jízdní kolo
3. Po dokončení můžete snímač ručně spárovat s přístrojem klepnutím na Hlavní nabídka > Nastavení > Snímače > Detekce kadence.
Souprava snímače kadence/rychlosti se používá pouze pro vybrané modely.
Informace: Snímač kadence obsahuje vyměnitelnou baterii CR2032. Při výměně baterie postupujte podle následujících pokynů: 1. Vyhledejte kryt baterie na zadní straně snímače a potom otočením krytu baterie proti směru hodin (například použitím mince) sejměte kryt a vyjměte baterii. 2. Vložte novou baterii do přihrádky a nasaďte kryt. 3. Otočením po směru hodin (například použitím mince) zavřete kryt.
1. Podle následujících pokynů namontujte soupravu snímače kadence/ rychlosti na jízdní kolo.
c
a
d
Nasazení monitoru srdečního tepu
b
Monitor srdečního tepu je používán pouze vybranými modely. Poznámka: Upozorňujeme vás, že monitor srdeční činnosti není zdravotnický přístroj a jeho údaje nenahrazují hodnoty, které vyžadují zdravotnickou přesnost. Používáte-li kardiostimulátor nebo jiné voperované přístroje, před používáním monitoru srdeční činnosti vám důrazně doporučujeme poradit se s lékařem.
2. Zkontrolujte, zda jsou magnety zorientovány se snímací plochou na snímačích.
1. Před použitím monitoru srdečního tepu navlhčete kontakty na zadní straně hrudního popruhu.
Tip: Pokud máte možnost, lze pro zajištění dobrého kontaktu rovněž použít elektrolytický gel (obvykle k dispozici v nejbližším obchodu se sportovním vybavením).
8
Základy ovládání
2. Upravte elastický popruh tak, aby byl nasazen natěsno. Po nasazení popruhu zkontrolujte, zda se můžete plně nadechnout. 3. Podle následujících pokynů si oviňte hrudní popruh okolo zad a potom jej zajistěte na druhé straně přezkou.
Používání tlačítka NAPÁJENÍ
Tip: Monitor srdečního tepu se nasazuje stejně, jako opasek.
• Zapnutí přístroje Při výchozím spuštění stiskněte a podržte tlačítko NAPÁJENÍ po dobu 3 sekund.
• Zapnutí přístroje Stisknutím a podržením tlačítka NAPÁJENÍ po dobu 3 sekund se zobrazí místní obrazovka Vypnout napájení / Storno. Výběrem možnosti Vypnout napájení přístroj vypnete, chcete-li pokračovat v používání přístroje, vyberte možnost Storno.
4. Po dokončení můžete monitor ručně spárovat s přístrojem klepnutím na Hlavní nabídka > Nastavení > Snímače > Detekce srdečního tepu. Informace: Monitor srdečního tepu obsahuje vyměnitelnou baterii CR2032. Při výměně baterie postupujte podle následujících pokynů:
Tip: Stisknutím a podržením tlačítka NAPÁJENÍ po dobu 5 sekund přístroj nuceně vypnete, jestliže aplikace nereaguje.
1. Vyhledejte kryt baterie na zadní straně monitoru a potom otočením krytu baterie proti směru hodin (například použitím mince) sejměte kryt a vyjměte baterii.
Po 10 minutách nečinnosti se přístroj automaticky vypne (výchozí nastavení*). Zobrazí se obrazovka Vypnout napájení / Storno a pokud neprovedete žádný výběr, přístroj se vypne.
2. Vložte novou baterii do přihrádky a nasaďte kryt. 3. Otočením po směru hodin (například použitím mince) zavřete kryt.
*N astavení automatického vypnutí lze změnit klepnutím na Hlavní nabídka > Nastavení > Obrazovka > Časovač autom. vypnutí.
• Navigace obrazovkami Když je přístroj zapnutý a procházíte obrazovky nabídky, krátkým stisknutím tlačítka NAPÁJENÍ se vrátíte na předchozí obrazovku. 9
Používání dotykového displeje
Hlavní nabídka
Při ovládání přístroje se dotýkejte displeje špičkou prstu. Můžete provádět následující operace: • Klepnutí Jedním rychlým dotykem na displej můžete otevřít nabídky nebo vybrat tlačítko/volbu na displeji. • Přetažení Při navigování na mapě klepnutím a přidržením na obrazovce bez uvolnění špičky prstu přesuňte mapu na požadované místo. • Posouvání V závislosti na modelu přístroje potáhněte prst svisle nebo vodorovně po displeji. • Potažením vlevo/vpravo přejdete na další obrazovku nabídky. • Potažením nahoru/dolů můžete procházet seznam nahoru/dolů.
Hlavní nabídka je výchozí bod pro různé úkoly, který poskytuje rychlý přístup k aplikacím a nastavení. Klepnutím na některé tlačítko můžete spustit úlohu nebo otevřít další nabídku.
Poznámka: Některá gesta posouváním prstu nelze na některých displejích používat. Ikona
Popis Položka zobrazuje funkce, včetně obrazovky kompasu/navigace a obrazovky tréninku (když je vybrán některý trénink). Můžete začít plánovat vlastní cestu výběrem míst, například domova, adresy, tras, bodů zájmu, souřadnic, oblíbených atd. Vaši cestu/trénink lze uložit do historie. Po dokončení cesty můžete zkontrolovat historická data, například datum/čas, vzdálenost, rychlost, nadmořskou výšku atd. Na základě vzdálenosti nebo času přístroj naplánuje 3 trasy, ze kterých si můžete vybrat. Můžete nastavovat tréninky zadáním vašich cílů, například podle vzdálenosti, podle času nebo podle kalorií. K dispozici jsou různé možnosti přizpůsobení pro rozšíření vašeho prožitku z jízdy na kole. Můžete přizpůsobovat nastavení systému, uživatelské profily a další.
Odemknutí displeje Po 5 minutách nečinnosti se přístroj automaticky uzamkne (výchozí nastavení*). Když je obrazovka zamknutá, krátkým stisknutím Tlačítka NAPÁJENÍ ji odemknete.
Když je připojen telefon, lze z přístroje Cyclo 500/505 ovládat přehrávání hudby z chytrého telefonu. Když je připojen telefon, přístroj Cyclo 500/505 vás bude upozorňovat na zmeškaná volání a nové textové zprávy doručené do vašeho chytrého telefonu.
*N astavení zámku displeje lze změnit klepnutím na Hlavní nabídka > Nastavení > Obrazovka > Časovač zámku displeje.
10
Ikony systému Různé systémové ikony na titulním proužku v horní části obrazovky poskytují informace o stavu vašeho zařízení. V závislosti na vašem nastavení se ikony podávající informace o vašem zařízení mohou lišit. Vezměte prosím na vědomí, že tyto ikony během vašeho výletu/tréninku nebudou vždy zobrazeny.
1
2
3 4 5 6
7
8
Č.
Ikona
8
Stav záznamu
Popis
9
Signál GPS
Ikona signálu GPS ukazuje stav GPS. Proužek ukazuje sílu přijímaného signálu GPS; čím je proužků více, tím je signál silnější.
10
Stav baterie
Ikona Baterie ukazuje aktuální stav baterie.s
: Přístroj zaznamenává vaši cestu/trénink. : Záznam je pozastaven.
9 10
*P ouze pro vybrané modely
Č.
Ikona
Popis
1
Časový displej
Ukazuje přesný čas. Přístroj automaticky nastavuje přesný čas podle aktuálních zaměření systému GPS.
2
Uživatelský profil
/ / : Je aktivován režim cyklistické navigace (pro městský/horský/závodní bicykl).
** Není k dispozici
: Je aktivován režim běžeckého navigace. : Je aktivován režim pro vnitřní trénink* (navigační funkce přístroje budou deaktivovány). : Je aktivován režim navigace do auta. 3
Srdeční frekvence*
V závislosti na vašem modelu se tato ikona zobrazí, když je snímač spárován s přístrojem.
4
Tempo/ Rychlost*
•
: Když snímač není aktivován v nastavení Snímače, ikona není zobrazena.
5
Snímač výkonu*/**
•
/ / / : Když je je snímač aktivován, ale není spárován s přístrojem, je ikona zobrazena šedě.
6
Di2 snímač*/**
••
/ / / : Když je navázáno připojení, je ikona bílá; během párování bliká.
7
Stav Bluetooth* Když je funkce Bluetooth aktivována: : Není připojen žádný telefon. Při navazování připojení ikona bliká. : Je připojen telefon. : Probíhá volání. : Na připojeném telefonu jsou zmeškaná volání nebo nové textové zprávy.
11
Zobrazení obrazovek Příst. deska
Obrazovka Klávesnice Obrazovka Klávesnice se zobrazí, když je třeba zadat text, například při vyhledávání názvu ulice. Výsledky vyhledávání budou zobrazeny podle shod; nejbližší shody budou zobrazeny na obrazovce. Obrazovka Klávesnice se může zobrazovat v různém rozložení podle informací, které potřebujete zadat.
Poznámka: Obrazovky a ostatní zobrazení v následujících částech se mohou lišit od konkrétních obrazovek a zobrazení vytvořených konkrétním přístrojem.
Příklad: zadání názvu ulice při vyhledávání adresy Znaková klávesnice
Přístr. deska nabízí další obrazovky, které vám pomohou na vaši cestách a při tréninku. Rozložení obrazovek přístrojové desky lze přizpůsobit tak, aby se zobrazovaly informace, které chcete znát (například rychlost, vzdálenost, čas, kalorie atd.). V závislosti na modelu vašeho zařízení některé informace nemusí být na obrazovkách Přístr. deska k dispozici. Pokyny pro přizpůsobení obrazovek na Přístr. deska viz část „Přístr. deska“ v části „Přizpůsobení přístroje“.
Číselná klávesnice
• Chcete-li přejít na Přístr. deska, klepněte na na obrazovce Hlavní nabídka. • Funkce Příst. deska se skládá z obrazovek umístěných vedle sebe: informace 1 a 2, nadmořská výška, navigace/kompas a (zahájený) trénink. Chcete-li přepínat obrazovky přístrojové desky, v závislosti na modelu vašeho přístroje potáhněte prst vlevo nebo vpravo po displeji nebo klepněte na / .
Klepnutím lze přepínat mezi znakovou a číselnou klávesnicí.
Jak zadávat znaky/číslice? • Klepnutím na tlačítka zadejte písmena nebo čísla. Klávesnice je vybavena technologií „prediktivního textu“, která umožňuje snadno a rychle vyhledávat adresy. Během zadávání písmena adresy přístroj porovnává všechny možné kombinace s mapami. • Klepnutím na
odstraňte znak.
• Po dokončení klepněte na
. Informační obrazovka 1
Změna rozložení klávesnice
Informační obrazovka 2
...
• Když probíhá navigace/trénink, můžete zaznamenat data klepnutím na
Tento přístroj podporuje Ruština, Bulharština a Řečtina klávesnici pro místní uživatele. Požadovanou klávesnici můžete aktivovat (nebo deaktivovat) v části Hlavní nabídka > Nastavení > Klávesnice.
.
Tip: Když zaznamenáváte trasu, zaznamenaná trasa bude na mapě zobrazena červeně.
Probíhající záznam můžete zastavit/pozastavit klepnutím na a potom po vyzvání výběrem volby Zastavit/Pozast.; v opačném případě pokračujte v záznamu výběrem volby Storno. 12
Spuštění navigace
• Na obrazovce Nadm. Výška přístroj analyzuje trasu a zobrazí ji jako elevační mapu. Pomocí tlačítek můžete mapu přiblížit/oddálit a procházet. : slouží k přiblížení mapy : slouží k oddálení mapy
Používání průvodce navigací
/ Klepnutím na tlačítka můžete procházet přiblíženou mapu.
Tento přístroj je vybaven mapami, které poskytují přesnou navigaci na úrovni ulic, včetně BZ (bodů zájmu), jako jsou například obchody s cyklistickým vybavením, restaurace, nouzové služby a další. Průvodce navigací umožňuje snadno vyhledat lokalitu.
Obrazovka Nadmořská výška
• Z obrazovky Navigace budete navigování do cíle vizuálními pokyny. Kompas se zobrazí pouze, když navigace přestala ukazovat váš směr. Pomocí Průvodce navigací lze vybrat váš cíl několika způsoby. Například klepnutím na tlačítko Adresa můžete najít místo podle adresy.
Směr a vzdálenost dalšího odbočení Aktuální trasa Aktuální poloha
1. Chcete-li přejít na Průvodce navigací, klepněte na nabídka.
Aktuální rychlost Vzdálenost do cíle
Obrazovka Navigace
2. Potažením prstu po displeji vlevo nebo vpravo nebo klepnutím na / procházejte obrazovky Průvodce navigací a vyberte požadovanou funkci navigace.
Obrazovka Kompas
3. Po dokončení vyhledávání se na obrazovce Výsledek hledání zobrazí informace o trase (například celková vzdálenost, elevační mapa a další).
Tip: Krátkým klepnutím na obrazovku Navigace/Kompas zobrazíte tlačítka na displeji. • K lepnutím na tlačítka
/
přiblížíte/oddálíte mapu.
• M ůžete navigovat po mapě kamkoli přetažením a potom posunutím mapy. Při navigování po mapě klepnutím na zobrazíte vaši aktuální polohu uprostřed mapy. Klepnutím kdekoli na obrazovce Navigace zobrazíte další tlačítka. • K lepnutím na tlačítko • Klepnutím na
na obrazovce Hlavní
ukončíte navigaci.
se vyhnete konkrétní délky na trase před vámi.
13
Navigace domů Nastavení umístění Domov Pokud jste dosud nenastavili žádnou domovskou adresu, při prvním pokusu o navigování domů budete vyzváni, abyste vyhledali adresu pomocí průvodce nastavením domova.
Obrazovka Výsledek vyhledávání
4. Na obrazovce Výsledek vyhledávání lze provádět následující operace: • Klepnutím na GO spusťte navigaci. • Klepněte na Oblíbené.
po vyzvání klepněte na Ano. Místo je přidáno do části
• Klepnutím na
zobrazíte trasu do cíle.
Po nastavení místa bydliště v zařízení stačí klepnout na tlačítko GO na obrazovce a budete rychle navigováni domů.
• Klepnutím na tlačítka / přiblížíte/oddálíte elevační mapu. Klepnutím na tlačítko Vlevo/vpravo můžete procházet přiblíženou mapu. • Ohodnoťte úroveň obtížnosti trasy ikonou : snadná
: náročná
: střední
: velmi náročná
• Vyberte režim navigace Automobil (
Úpravy místa bydliště
:
1. Na obrazovce Adresa bydliště klepněte na
.
2. Výchozí polohu lze změnit vyhledáním adresy, BZ, místa na mapě nebo souřadnice GPS. 3. Po dokončení se klepnutím na GO vrátíte na obrazovku Adresa bydliště.
) pro naplánování trasy.
Nalezení umístění podle adresy
Poznámka: Režim navigace Automobil pouze změní trasu za použití silnic vhodných pro automobil (tzn. silnice pro motorová vozidla nebo dálnice) a nebude poskytovat další informace pro řízení, například stav dopravy a omezení rychlosti.
vyberte: a. země b. město/PSČ c. ulice d. číslo domu
14
Hledání BZ
Vyhledání umístění pomocí souřadnic GPS
BZ (Bod zájmu) je místo, atrakce, památka nebo veřejné místo s názvem, které lze zobrazit jako ikonu na mapě. BZ jsou uspořádány do skupin podle kategorií, například obchody s cyklistickým vybavením, restaurace, nákupní centra a další.
Můžete ručně zadat souřadnice cílové destinace. Klepnutím na pole Zeměp. šířka a Zeměp. délka zadejte souřadnice umístění.
1 2
1. Klepněte na tlačítko V okolí a potom vyberte V okolí nebo Město: • V okolí: vyhledá MZ okolo vaší aktuální polohy. • Město: vyhledá MZ ve vybraném městě. 2. MZ lze hledat podle: • klíčového slova • kategorie • cyklo obchodu/nouze/jídla a pití
Tip: • K lepnutím na volbu Formát souřadnic změnit způsob zadávání souřadnic zeměpisné šířky/délky.
Poznámka: BZ, které jste dříve vyhledávali, se zobrazí, když klepnete na na obrazovce Navigovat. Jednoduše klepněte na vyhledaný BZ nebo klepnutím na Nový najděte další BZ.
• K lepnutím na přepínat mezi severem a jihem; klepnutím na Východem a Západem.
Vyhledání umístění na obrazovce mapy
přepínat mezi
Navigování na oblíbené místo
Můžete nastavit cíl jednoduše jeho zaměřením na obrazovce mapy.
Část Oblíbené obsahuje všechny vaše uložené lokality. 1. Klepněte na Oblíbené na obrazovce Navigovat a přístroj zobrazí seznam vašich dříve uložených cílů. 2. Potažením prstu po displeji nahoru a dolů nebo klepnutím na / zobrazíte další položky v seznamu (jsou-li k dispozici).
Tip: Klepnutím na tlačítko Řadit podle v dolní části displeje změňte pozadí řazení položek: : podle času; / : podle názvu.
15
Trasy
3. Proveďte jeden z následujících kroků: • Chcete-li nainstalovat stopu do přístroje, zkopírujte/vložte soubor gpx do Mio_data > Dodge > Trasy. • Chcete-li načíst záznamy z přístroje, zkopírujte/vložte soubor gpx z Mio_data > Dodge > Trasy > Profil (složka uživatele). Další informace o ukládání/stahování tras najdete na: http://mioshare.com
Trasy jsou zaznamenané cesty, které poskytují nejlepší zážitek pro jízdu na kole od ostatních uživatelů a oficiálních institucí. Pokud není stažena žádná trasa, můžete stáhnout trasy z MioShare na adrese: http://mioshare.com 1. Klepněte na Trasy na obrazovce Navigovat a potom můžete navigovat a vybírat z individuálních tras stažených do přístroje. 2. Potažením prstu po displeji vlevo nebo vpravo nebo klepnutím na zobrazíte další informace o trase.
/
Další možnosti navigace Návrat na start
3. Výběrem režimu V okolí ( ) budete navigováni na nejbližší bod vaší trasy; výběrem režimu Zpět na start ( ) budete navigováni na počáteční bod vaší trasy. Klepnutím na GO spustíte navigaci.
Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze během nahrávání.
Funkce Zpět na start umožňuje přístroji navigovat zpět na výchozí bod po vyhledání cíle nebo dokončení vaší cesty.
Tip: Klepnutím na tlačítko Řadit podle v dolní části displeje změňte pozadí řazení položek: / : podle názvu; : vzdálenost od aktuální polohy; : podle vzdálenosti.
V poli Režim navigace lze provést následující operace: • Vyberte režim navigace Kolo ( k naplánování vaší trasy.
Informace: GPX (formát GPS eXchange) je datový formát XML, který umožňuje přenášet data GPS (včetně trasových bodů, tras a stop) mezi přístrojem a počítačem. Pokud jste stáhli soubor gpx z webových stránek jiného dodavatele, můžete tento soubor nainstalovat do vašeho přístroje. Při používání přístroje budou záznamy ukládány jako soubory gpx v přístroji. Záznamy můžete rovněž přenést z přístroje do počítače a potom je sdílet na webových stránkách. Pokyny pro přenášení souborů gpx mezi přístrojem a počítačem: 1. Zkontrolujte, zda je stopa stažená z webových stránek uložena jako soubor gpx v počítači. 2. Zapněte přístroj a připojte jej k počítači. Po vyzvání vyberte volbu Připojit k PC. Po připojení najdete v počítači dvě externí velkokapacitní paměťové jednotky: Mio_ system a Mio_data.
) nebo režim navigace Automobil (
)
• Výběrem režimu Nejrychlejší ( ) budete budete navigováni nejrychlejší možnou cestou, výběrem režimu Zpětné vyhledání ( ) budete navigování zpět po cestě, kterou jste přijeli.
16
Surprise Me™
Přidání zastávky do trasy Na vaší cestě je dovolena jedna zastávka. Pomocí Průvodce navigací vyberte místo jako zastávku (nebo jako nový cíl).
Tento přístroj je vybaven funkcí Surprise Me™, která vám nabídne až tři zajímavé trasy okolo vaší polohy. Pokud jste již absolvovali trasu ze stejného místa, přístroj se vám pokusí navrhnout odlišné trasy na základě možných a dostupných cest okolo vašeho aktuálního umístění. Tímto způsobem si můžete vždy vybrat z nabídky odlišných tras. Klepnutím na na obrazovce Hlavní nabídka můžete plánovat trasy náhodně výběrem následujících pěti funkcí: Smyčka, Adresa, BZ, Oblíbené a Bod na mapě.
Zastavení navigace Chcete-li zastavit navigaci vaší jízdy, klepněte na
na obrazovce Navigovat.
Při výběru funkcí Surprise Me pro plánování tras lze: • Vytvořit trasu podle režimu Vzdálenost (
) nebo Čas (
).
• Přiřadit požadované množství vzdálenosti/času jízdě v poli Vzdálenost/Čas. Při generování tras v režimu Čas můžete nastavit odhadovanou průměrnou rychlost cesty v poli Průměrná rychlost. Přístroj vypočte její průměrnou délku. • Na obrazovce Výsledek vyhledávání vyberte jednu trasu (pomocí barevných tlačítek) a potom klepnutím na GO spusťte navigování. Chcete-li zobrazit obecné informace o vygenerovaných trasách, klepněte na .
17
Smyčka
BZ - body zájmu
Přístroj vygeneruje trasy z vaší aktuální polohy a počáteční/koncový bod budou stejné, jako vaše aktuální umístění.
Oblíbené
A do B (Adresa, BZ, Oblíbené nebo Bod na mapě) Přístroj vygeneruje trasy z vaší aktuální polohy do následujícího typu destinace: Adresa, BZ, Oblíbené nebo Bod na mapě. Vyberte některou z výše uvedených funkcí a potom dokončete vyhledávání prostřednictvím Průvodce navigovat. Adresa Bod na mapě
18
Režim tréninku
Trénink podle času Trénink podle času je ideální nástroj, chcete-li nastavit kolik času chcete strávit při tréninku.
Jízda na kole je dobré aerobní cvičení, které pomáhá spálit kalorie, zhubnout a zlepšit celkový fyzický stav. Režim tréninku tohoto přístroje umožňuje nastavovat tréninky zadáním vašich cílů (Vzdálenost, Čas, Kalorie) nebo podmínek (Tepová zóna, Výk. zóna).
1. Klepněte na na obrazovce Hlavní nabídka a potom vyberte volbu Čas. 2. Proveďte následující kroky: • V poli Čas nastavte požadovanou dobu tréninku. • V poli Rychlost nastavte odhadovanou průměrnou rychlost vaší cesty pro výpočet její odhadované délky. • Aktivujte nebo deaktivujte funkci Surprise Me. Tip: Další informace o funkci Surprise Me viz část „Surprise Me“.
3. Klepnutím na GO zahájíte trénink. Chcete-li trénink ukončit, klepněte na Zastavit na obrazovce Trénink.
Po zahájení tréninku můžete sledovat stav tréninku na obrazovkách Příst. deska. Zařízení vám oznámí, až dosáhnete cíl.
Trénink podle kalorií
Trénink podle vzdálenosti
Trénink podle kalorií umožňuje nastavit množství kalorií, které chcete během tréninku spálit.
Trénink podle vzdálenosti je perfektní nástroj, chcete-li nastavit přesnou délku tréninku.
1. Klepněte na
1. Klepněte na na obrazovce Hlavní nabídka a potom vyberte volbu Vzdálenost. 2. Proveďte následující kroky:
na obrazovce Hlavní nabídka a potom vyberte volbu Kalorie.
2. V poli Kalorie nastavte požadované množství kalorií, které chcete během tréninku spálit.
• V poli Vzdálenost nastavte požadovanou tréninkovou vzdálenost. • V poli Rychlost nastavte odhadovanou průměrnou rychlost cesty pro výpočet její odhadované doby. • Aktivujte nebo deaktivujte funkci Surprise Me. Tip: Další informace o funkci Surprise Me viz část „Surprise Me“.
3. Klepnutím na GO zahájíte trénink. Chcete-li trénink ukončit, klepněte na Zastavit na obrazovce Trénink.
3. Klepnutím na GO zahájíte trénink. Chcete-li trénink ukončit, klepněte na Zastavit na obrazovce Trénink. 19
Trénink podle tepové zóny
Režim pro vnitřní trénink
Trénink podle tepové zóny je k dispozici pouze u vybraných modelů. Před zahájením tréninku připojte snímač srdečního tepu k přístroji.
Režim pro vnitřní trénink je k dispozici pouze u vybraných modelů. Před zahájením vnitřního tréninku připojte k přístroji snímač rychlosti a kadence/ snímač tepu/snímač výkonu.
1. Na obrazovce nabídky Hlavní klepněte na Tepová zóna. 2. Proveďte následující kroky:
a potom vyberte volbu
1. Vytvořte si profil Uvnitř v části Hlavní nabídka > Nastavení > Profily > Vytvořit nový profil.
• V poli Zóna vyberte vhodný rozsah tepu pro trénink. Výchozí nastavení je Zóna 2 (121 - 138 tepů/min.). • Vyberte režim Čas ( ) nebo Vzdálenost ( ). Na základě vašeho výběru bude vygenerována trasa. • Aktivujte nebo deaktivujte funkci Surprise Me. Tip: Další informace o funkci Surprise Me viz část „Surprise Me“.
3. Klepnutím na GO zahájíte trénink. Chcete-li trénink ukončit, klepněte na Zastavit na obrazovce Trénink.
Trénink podle pásma výkonu Trénink podle pásma výkonu je k dispozici pouze u vybraných modelů. Před zahájením tohoto tréninku připojte měřič výkonu (samostatné příslušenství) k přístroji. 1. Na obrazovce nabídky Hlavní klepněte na 2. Proveďte následující kroky:
a potom vyberte volbu Výk. zóna. 2. Po dokončení klepněte na
• V poli Zóna vyberte vhodný rozsah výkonu pro trénink. Výchozí nastavení je Zóna 2 (166 - 225 W).
.
3. Po aktivaci režimu vnitřního tréninku se v záhlaví obrazovky zobrazí ikona
• Vyberte režim Čas ( ) nebo Vzdálenost ( ). Na základě vašeho výběru bude vygenerována trasa.
Poznámka: Aktivací režimu vnitřního tréninku bude deaktivována funkce trasování/ navigování přístroje (včetně funkcí Navigovat a Surprise Me).
• Aktivujte nebo deaktivujte funkci Surprise Me. Tip: Další informace o funkci Surprise Me viz část „Surprise Me“.
3. Klepnutím na GO zahájíte trénink. Chcete-li trénink ukončit, klepněte na Zastavit na obrazovce Trénink. 20
.
Prohlížení historie
Správa dat v přístroji
Tento přístroj automaticky ukládá historii od spuštění časovače. Historie zahrnuje datum, čas, vzdálenost, průměrnou rychlost, kadenci*, tep*, nadmořskou výšku a další informace.
Používání služby MioShare Tento přístroj je dodáván s počítačovým nástrojem MioShare, který umožňuje zaregistrovat přístroj, aktualizovat software a mapy, sdílet zkušenosti a další.
* Pouze pro vybrané modely.
Poznámka: Aby bylo možné tuto funkci používat, je zapotřebí aktivní připojení k Internetu.
1. Zapněte počítač. 2. Zapněte přístroj a potom jej připojte k počítači. Po vyzvání vyberte volbu Připojit k PC.
...
• Chcete-li zobrazit historická data, klepněte na na obrazovce Hlavní nabídka a potom vyberte některou položku ze seznamu. • Potažením prstu po displeji vlevo nebo vpravo nebo klepnutím na zobrazíte podrobnosti o cestě (nebo tréninku).
/ 3. Vyhledejte instalační soubor „MioShare_Setup.exe“ na jednotce Mio_system.
• Klepnutím na GO spustíte navigaci.
Tip: Software MioShare_Setup.exe je k dispozici ke stažení na: http://mioshare.com/
Zobrazení souhrnu zaznamenaných dat
4. Poklepejte na instalační soubor a potom dokončete instalaci podle zobrazených pokynů.
Klepnutím na tlačítko Souhrn na obrazovce Historie zobrazíte statistiku zaznamenaných dat* během definovaného časového intervalu podle profilu uživatele.
5. Po instalaci se na hlavním panelu systému Windows zobrazí ikona Mio Cyclo ( ). 6. Chcete-li aktualizovat software, zálohovat nebo obnovit přístroj Cyclo, klepněte pravým tlačítkem na ikonu Mio Cyclo a potom vyberte požadovanou volbu z místní nabídky.
* Mezi zobrazené položky patří: Vzdálenost, Celk. kalorie, Celk. stoupání, Průměr. HR, Průměrná aktivní rychlost a Aktivní čas. Nicméně v závislosti na modelu přístroje Mio nemusí být některé položky k dispozici.
Chcete-li ukládat nebo stahovat trasy, přejděte na webové stránky MioShare (http://mioshare.com) a vytvořte si účet MioShare. Po přihlášení ke svému účtu můžete ukládat trasy uložené ve vašem přístroji do vašeho účtu MioShare a stahovat dostupné trasy z webu MioShare do vašeho přístroje.
• Změňte volbu filtru klepnutím na Všech. zázn. nebo Počítadlo kilometrů. Poznámka: Když je vybrána volba Počítadlo kilometrů, přístroj zobrazuje veškeré tréninkové údaje v přístroji, i když se nepoužívá nahrávání.
• Klepnutím na následující tlačítko rozhodněte jaká data chcete zobrazit v souhrnu: Celkem, Rok, Měsíc, Týden nebo Den.
Poznámka: Během přenášení dat neodpojujte přístroj od počítače.
21
Sdílení zážitků prostřednictvím Internetu
Používání bezdrátové místní sítě (WIFI)
Nástroj MioShare umožňuje snadno sdílet zážitky s ostatními cyklisty na světě prostřednictvím Internetu, když je váš přístroj připojen k počítači. Další informace najdete na: http://mioshare.com/
Poznámka: Tato funkce není u některých modelů k dispozici.
Prostřednictvím WIFI připojení k Internetu můžete synchronizovat data (například ukládat záznamy a stahovat uložené stopy) se službou MioShare. Prostřednictvím sítě WIFI lze přístroj bezdrátově připojit k Internetu. Aby bylo možné v přístroji používat síť WIFI, je nezbytné se připojit k bezdrátovému přístupovému bodu. 1. Povolte funkci WIFI v části Hlavní nabídka > Nastavení > WIFI Syn..
Sdílení trasy s ostatními účastníky Poznámka: Pouze pro vybrané modely.
Toto zařízení je vybaveno technologií ANT-FS (ANT File Share) pro výměnu datových záznamů (mezi zařízeními Cyclo v dosahu RF) bez nutnosti kabelů.
Poznámka: Funkce WIFI je ve výchozí konfiguraci přístroje deaktivována.
2. Přístroj automaticky vyhledá dostupné bezdrátové sítě. V okně nastavení WIFI se zobrazí názvy sítí a nastavení zabezpečení (veřejná síť nebo síť se zabezpečením WEP/ WPA-PSK/WPA2-PSK).
Pokyny pro přenesení trasy: 1. Naplánujte si trasu v přístroji. 2. Můžete přejít do Hlavní nabídka > Nastavení > Přenos a klepnout přímo na Odeslat.
Zabezpečená síť Veřejná síť
Nebo můžete nejdříve aktivovat funkci Shake&Share. Chcete-li zaslat trasu vašemu známému, jednoduše zatřeste vaším přístrojem nahoru a dolů a potom na zobrazeném místním okně se zprávou vyberte volbu Odeslat. Poznámka: Funkce Sdílení souborů je ve výchozí konfiguraci přístroje deaktivována.
3. V seznamu dostupných sítí klepněte na bezdrátovou síť, ke které se chcete připojit. • Vyberete-li veřejnou síť, • Vyberete-li síť se zabezpečením klepnutím na tlačítko WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK, zadejte se přístroj začne heslo a potom klepněte na tlačítko přímo připojovat. . Tip: Když obdržíte pozvání k připojení ke trase vašeho známého, můžete se připojit klepnutím na Přijmout.
22
Párování s chytrým telefonem
Tip: • C hcete-li vyhledat sítě znovu, na obrazovce nastavení WIFI klepněte na Obnovit. • K lepnutím na Přidat síť na obrazovce nastavení WIFI můžete přidat síť ručně. Zadejte název sítě, vyplňte nastavení zabezpečení a potom se klepnutím na tlačítko připojte k síti.
Poznámka: Tato funkce není u některých modelů k dispozici.
V závislosti na modelu lze přístroj Cyclo propojovat s telefony iPhone nebo Android.
4. Po připojení k bezdrátové síti začne přístroj automaticky synchronizovat data se službou MioShare.
Poznámka: Mezi kompatibilní typy telefonů patří: iPhone 4 nebo vyšší a Android 2.3 až Android 4.4.
Aby se data mohla synchronizovat prostřednictvím sítě WIFI, je nezbytné nejdříve zaregistrovat přístroj u služby MioShare.
Poznámka: Pro komunikování s telefony Android je nezbytná aplikace CycloSmart pro komunikaci s přístrojem Cyclo. Tato aplikace jej k dispozici na Google Play.
1. Aktivujte funkci Bluetooth vašem přístroji Cyclo z Hlavní nabídka > Nastavení > Telefon a klepněte na Spárovat s novým tel.
Poznámka: Během připojování se může v prohlížeči zobrazit cílová stránka. Přihlaste se a sesynchronizujte data podle zobrazených pokynů.
2. Aby přístroj Cyclo komunikoval s vašim telefonem, můžete na vašem chytrém telefonu provést některý z následujících kroků.
5. Po dokončení se v okně se zprávou zobrazí výsledek synchronizace. Klepnutím na tlačítko OK se vrátíte na obrazovku nastavení WIFI. Připojení k síti WIFI bude automaticky ukončeno.
• V případě telefonu iPhone zapněte funkci Bluetooth v nastavení iPhone a v seznamu přístrojů Bluetooth vyberte přístroj Cyclo. • V případě telefonů Android spusťte aplikaci CycloSmart a klepněte na Zahájit párování.
6. Při příští aktivaci se funkce WIFI automaticky připojí k naposledy navštívené síti. Nebudete znovu vyzváni k zadání hesla (není-li to nezbytné), pokud (i) neklepnete na síť a potom na Zapomenout tuto síť; nebo (ii) neobnovíte výchozí tovární nastavení přístroje.
Přijímání příchozích volání Ve výchozí konfiguraci budete na příchozí volání upozorněni oznámením a akustickým signálem. Na displeji se zobrazí údaje o volajícím (pokud jsou uloženy ve vašem telefonním seznamu). • Klepnutím na Odpověď přijmete volání; klepnutím na Ignorovat odmítnete volání. • Chcete-li upravit hlasitost, klepněte na Android). 23
a
(pouze telefony
• Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku, klepnutím okno. • Chcete-li volání ukončit, klepněte na
Přehrávání hudby
minimalizujte
Když je navázáno připojení, klepnutím na aplikaci.
.
v Hlavní nabídka spusťte hudební
V závislosti na chytrém telefonu klepněte na některou píseň a potom klepnutím na otevřete obrazovku přehrávání. Pomocí zobrazených ikon můžete ovládat přehrávání, přepínat písně nebo upravovat hlasitost (pouze telefony Android).
Přijímání textových zpráv Poznámka: Aby bylo možné přijímat textové zprávy v přístroji Cyclo, je třeba, aby uživatelé přístrojů iPhone zapnuli funkci „Zobrazovat oznámení“ v Nastavení Bluetooth.
Ve výchozí konfiguraci budete na textovou zprávu upozorněni oznámením a akustickým signálem. Na displeji se zobrazí údaje o odesilateli (pokud jsou uloženy ve vašem telefonním seznamu).
Hlasové pokyny
• Chcete-li zprávu zobrazit, klepněte na Podrobnosti. Chcete-li odesilateli zprávy zavolat, klepněte na .
Po spárování přístroje Cyclo s telefonem Android a sluchátky Bluetooth můžete po zahájení navigace přijímat hlasové pokyny a akustické signály ze sluchátek Bluetooth. Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze pro telefony Android.
• Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku, klepněte na OK.
24
Přizpůsobení přístroje
Profily Obrazovka Zadání profilu zobrazuje stávající profil(y).
Poznámka: V závislosti na modelu zařízení Mio nemusí být některé volby nastavení k dispozici.
• V tomto přístroji můžete nastavit až 6 profilů.
K dispozici jsou různé možnosti přizpůsobení pro rozšíření vašeho prožitku z navigace a jízdy na kole. Nabídka Nastavení umožňuje přizpůsobit nastavení systému, nastavení snímače, uživatelské profily, nastavení map a další.
• Klepněte na Vytvořit nový profil a zadejte osobní údaje (včetně položek Jméno, Datum narození, Hmotnost, Pohlaví a Typ profilu*) pro vytvoření nového profilu. * Jako Typ profilu lze vybrat Městský bicykl, Horský bicykl, Závodní bicykl, Běží, nebo Uvnitř. Systém vytvoří odlišné trasy v závislosti na typu kola. Například Horské kolo bude využívat nezpevněné cesty, které nejsou sjízdná pro Závodní kolo.
• Vyberte zadání stávajícího profilu a potom proveďte jeden z následujících kroků:
• Chcete-li přejít na nabídku Nastavení, klepněte na nabídka.
na obrazovce Hlavní
• Potažením prstu po displeji vlevo nebo vpravo nebo klepnutím na procházejte obrazovky nabídky Nastavení. • Při změnách nastavení zobrazuje symbol zaškrtnutí ( voleb stav nastavení. Příklad:
upravte název zadání.
• Klepnutím na
odstraňte zadání.
Trasování Toto nastavení umožňuje nastavit předvolbu trasování výběrem možnosti Preferovat, Povolit nebo Vyhnout se v každé volbě trasy.
/
) vedle tlačítek
• Klepnutím na / vyberte požadovaný typ trasování: Městský bicykl, Závodní bicykl, Horský bicykl, Automobil nebo Běží.
: zapnuto/aktivováno
• Dostupné volby se mohou lišit v závislosti na vybraném typu trasování:
: vypnuto/deaktivováno • Změny nastavení dokončete klepnutím na vrátíte se na předchozí obrazovku.
• Klepnutím na
v dolní části displeje a
25
Trasování Options
Městský bicykl
Závodní bicykl
Horský bicykl
Hlavní silnice
V
V
V
Cyklistické trasy
V
V
V
Nezpevněné cesty
V
Dláždění*
V
V V
Automobil
V
V
V
V V
Dálnice
V
Trajekty
V
Chodecké trasy
Běží
V
Snímače
* Pouze pro OSM.
Ve výchozí konfiguraci přístroj Cyclo automaticky detekuje snímače a aktivuje jejich dostupné volby.
Přístr. deska
Můžete ručně klepnout na požadovanou volbu snímače: Tep, Kadence/rychlost, Snímač výkonu nebo Shimano Di2 a přístroj Cyclo zahájí párování s vybraným snímačem.
Na obrazovce Změna zobr. přístrojové desky můžete změnit zobrazení následujících obrazovek: • Informační obrazovka 1 a 2 • Obrazovka Nadmořská výška • Obrazovka Navigace • Obrazovka Mapa • Obrazovka Trénink • Obrazovka Historie
Po navázání připojení se v záhlaví zobrazí ikona / / / . V poli ID připojeného snímače se zobrazí ID snímače. Poznámka: Při příštím zahájení párování se snímačem se přístroj automaticky spáruje s posledním spárovaným snímačem. Chceteli se připojit k novému snímači, klepněte na Spárovat nový snímač.
Tip: Značka / vedle volby ukazuje, že odpovídající obrazovka je zobrazena/skryta na obrazovkách Příst. deska.
Pokyny pro změnu zobrazení obrazovky: 1. Klepněte na příslušné tlačítko na obrazovce Změna zobr. přístrojové desky. 2. Číslo zobrazené v dolní části obrazovky ukazuje datová pole (tzn. rychlost, vzdálenost, čas, kalorie atd.) zahrnuté na cílové obrazovce. 3. Klepněte na číselné tlačítko a potom vyberte z dostupného počtu datových polí k zobrazení. 4. Zobrazení obsahu datových polí lze rovněž změnit klepnutím na konkrétní datové pole a potom výběrem požadované volby v seznamu.
Telefon Klepnutím na volbu Telefon můžete zapnout a vypnout funkci Bluetooth přístroje. Další informace viz část „Párování s chytrým telefonem“. Poznámka: Pouze pro vybrané modely.
26
WIFI Syn.
Obrazovka • Jas: Přetažením posuvníku vlevo snížíte jas obrazovky nebo vpravo zvýšíte jas obrazovky.
Klepnutím na volbu WIFI Syn. zapnete funkci WIFI přístroje.
Tip: Jas obrazovky můžete rovněž snížit/zvýšit klepnutím na / .
Další pokyny pro používání sítě WIFI viz část „Používání sítě WIFI“.
Poznámka: Aby se prodloužila životnost baterie během jízdy, snižte jas displeje, aby se snížila spotřeba energie z baterie.
• Stěrač: Klepnutím na tuto volbu aktivujete nebo deaktivujete posuvné ovládací prvky na displeji. Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze pro vybrané modely.
Kde se nacházím
• Časovač podsvícení: Klepnutím na tuto volbu můžete vybrat jak dlouho (od 15 sekund do Nikdy) zůstane okno displeje podsvícené po stisknutí tlačítka NAPÁJENÍ.
Na obrazovce Kde se nacházím je zobrazena vaše aktuální poloha GPS s informacemi o souřadnicích v zobrazení mapy. Klepáním na můžete sledovat počet satelitů, vaše aktuální umístění a sílu signálů. Když je u některých modelů přístroj Cyclo spárován s telefonem Android a má zaměřený systém GPS, lze klepnutím na odeslat zprávu o umístění vaší rodině nebo známému.
• Časovač zámku displeje: Klepnutím na tuto volbu vyberte délku nečinnosti (od 5 minut do Nikdy), po jejímž uplynutí se uzamkne displej přístroje.
Poznámka: Tato funkce není k dispozici u přístroje iPhone.
Přenos
Klepnutím na zadejte číslo nebo dalším klepnutím vyberte kontakt ve vašem telefonním seznamu. Chcete-li kontakt uložit, klepněte na .
• Časovač autom. vypnutí: Klepnutím na tuto volbu vyberte délku nečinnosti (od 10 minut do Nikdy), po jejímž uplynutí se přístroj automaticky vypne. Klepnutím na Odeslat/přijmout můžete vyměňovat trasu se známými a klepnutím na Deaktivovat/aktivovat můžete zapnout nebo vypnout funkci Shake & Share. Další pokyny pro používání funkce Sdílení souborů viz část „Sdílení trasy s ostatními účastníky“. Poznámka: Pouze pro vybrané modely.
27
Shimano Di2
Upozornění • Na dotyk. obr.: Aktivujte nebo deaktivujte zvuk při klepání na dotykové obrazovce.
Poznámka: Pouze pro vybrané modely.
• Kazetový model: Vyberte správný model kazety.
• Pokyny: Aktivujte nebo deaktivujte zvuk při vydávání pokynů.
• Kazetový typ: Vyberte správný typ kazety. Poznámka: Nejdříve nastavte nižší hodnotu a potom vyšší hodnotu.
• Varov. tep. Zóny: Slouží k aktivaci nebo deaktivaci varovného zvuku tepové zóny během tréninku.
• Typ hnacího ústrojí: Vyberte správný typ hnacího ústrojí.
• Var. výkon. Zóny: Slouží k aktivaci nebo deaktivaci varovného zvuku výkonové zóny během tréninku.
• Stav baterie: • Když je připojen snímač Di2, zobrazí se aktuální stav baterie.
Správa
• Když je stav baterie 50 %, hodnota bliká.
Mapy
Toto nastavení umožňuje spravovat data zaznamenaná v zařízení, včetně: Historie, Trasy, Oblíbené, Adresy a BZ.
• Když je stav baterie 30 % nebo nižší, hodnota je zobrazena červeně.
Pokyny pro správu dat: 1. Klepněte na příslušné tlačítko na obrazovce Správa.
• Auto zoom: Aktivujte nebo deaktivujte automatický zoom během navigace. Je-li tato možnost vybrána, obrazovka Mapa se bude automaticky přibližovat nebo oddalovat v závislosti na vaší rychlosti pro zajištění optimálního zobrazení vaší trasy. • Zobrazit města: Zobrazí nebo skryje název aktuálního města na obrazovce navigace/kompasu. • Orientace: Aktivujte nebo deaktivujte zobrazení severu na horní straně displeje. • Schéma mapy: Vyberte požadovaný styl zobrazení mapy. • Cyklomapa: Vyberte upřednostňovanou sadu map k načtení: OSM (Open Street Map) nebo Tele Atlas.
2. Vyberte požadované zadání a potom proveďte některý z následujících kroků:
Poznámka: Režim navigace automobilu vždy používá mapy Tele Atlas.
28
• Klepnutím na
upravte název zadání.
• Klepnutím na
odstraňte zadání.
Definovat zóny
Zóna
Tato volba nastavení je k dispozici pouze pro vybrané modely. • Tepové zóny: Funkce Tepové zóny umožňuje specifikovat tep pro snadnější splnění tréninkových cílů.
1
< 55 %
4
91 ~ 105 %
2
56 ~ 75 %
5
106 ~ 120 %
3
76 ~ 90 %
6
> 121 %
.
Kompas Funkce Kalibrace kompasu umožňuje kalibrovat kompas zabudovaný v přístroji.
• Vlastní: Maximální hodnotu tepu lze zadat ručně.
Pokyny pro kalibraci kompasu:
2. V polích Zóna 1 ~ 6 definujte rozsah tepu podle individuálního účelu tréninku. V opačném případě zachovejte výchozí nastavení: Zóna
Rozsah (jako % FTP)
Poznámka: Každá zóna má odlišný účel; obecně platí, že čím je hodnota % vyšší, tím je trénink náročnější.
• Podle věku: Na základě údajů ve vašem profilu systém vypočte Maximální hodnotu tepu (BPM nebo %).
Rozsah (jako % Maximální)
Zóna
3. Po dokončení klepněte na
1. V poli Definovat zóny vyberte Podle věku (BPM nebo %) nebo Vlastní (BPM nebo %).
Zóna
Rozsah (jako % FTP)
1. Klepněte na Aktivovat. 2. Přesuňte se do bezpečné vzdálenosti od veškerých zdrojů rušení, například mikrovlnné trouby a magnetických zařízení.
Rozsah (jako % Maximální)
1
60 ~ 65 %
4
83 ~ 89 %
3. Klepněte na Zahájit kalibraci.
2
66 ~ 75 %
5
90 ~ 94 %
3
76 ~ 82 %
6
95 ~ 100 %
4. Několik sekund mávejte přístrojem v ruce po dráze ∞ (jak je zobrazeno na displeji).
3. Po dokončení klepněte na
5. Po dokončení se na displeji zobrazí zpráva „Kalibrace kompasu byla úspěšná“.
.
• Výkonové zóny: Nastavení výkonových zón umožňuje lépe pochopit možnosti intenzity tréninku.
Pokud se zobrazí zpráva „Kalibrace kompasu se nezdařila“, opakujte pohyb, dokud nebude kalibrace úspěšná.
1. V poli Definovat zóny vyberte FTP z Historie nebo Vlastní (W nebo %).
Poznámka: Při používání zabudovaného elektronického kompasu umístěte přístroj do bezpečné vzdálenosti od objektů, které vytvářejí magnetická pole, například od elektrických spotřebičů, magnetů nebo vysokonapěťových věží. Mohlo by to způsobit ukazování přístroje nesprávným směrem.
• FTP z Historie: systém vypočte hodnotu FTP (Functional Threshold Power) na základě dat ve vaší tréninkové historii. • Vlastní: Maximální výkon lze zadat ručně. 2. V polích Zóna 1 ~ 6 definujte rozsah tepu podle individuálního účelu tréninku. V opačném případě zachovejte výchozí nastavení: 29
Jazyk
Jednotky Můžete vybrat upřednostňovaný jazyk zobrazený pro nabídky a další funkce rozhraní při používání přístroje.
Obrazovka Jednotky umožňuje vybrat volby Metrický nebo Imperiální podle vašich vlastních preferencí.
• Na obrazovce Jazyk klepněte na jazyk, který chcete použít.
Klávesnice
Informace o produktu Tento přístroj je vybaven Ruština, Bulharština a Řečtina klávesnici pro místní uživatele.
Obrazovka Informace o produktu obsahuje obecné informace o přístroji včetně verzí softwaru a ROM, Licenční smlouvy s koncovým uživatelem a informací o autorských právech.
• Na obrazovce Klávesnice klepněte na klávesnici, kterou chcete používat.
• Klepnutím na Obnovit továr. nast. můžete obnovit výchozí tovární nastavení. Výběrem této funkce budou všechna data zaznamenaná v zařízení vymazána. • Chcete-li pouze obnovit výchozí tovární nastavení, klepněte na tlačítko Obnovit výchozí; budou obnovena výchozí nastavení, ale nebudou odstraněna zaznamenaná data.
Datum a čas Přístroj zobrazí datum a čas na základě aktuální polohy GPS. Obrazovka Datum a čas umožňuje nastavit formát datumu a času. • Nastavit formát datumu: Klepnutím na toto tlačítko vyberte formát zobrazení datumu: Den / Měsíc / Rok, Měsíc / Den / Rok nebo Rok / Měsíc / Den. • Nastavit formát času: Můžete nastavit formát zobrazení času jako 12hodinový nebo 24hodinový klepnutím na tlačítko 24h nebo Dop/Odp.
30
Další informace
O monitoru tepu a příslušenství: • Očistěte jemným mýdlovým roztokem, osušte ručníkem. • Nepoužívejte alkohol ani žádný abrazivní materiál k čistění příslušenství.
Podpora online
• Opláchněte popruh v tekoucí vodě.
Chcete-li získat pomoc a podporu 24/7 pro výrobky Mio, navštivte webové stránky naší odborné pomoci: www.mio.com
• Nevystavujte příslušenství delší dobu nadměrnému horku nebo přímému slunečnímu záření.
Péče o zařízení Mio
• Skladujte příslušenství na studeném a suchém místě. • Odhadovaná průměrná životnost baterie příslušenství je 2 roky. Pokud vaše příslušenství přestane fungovat, vyměňte baterii za novou.
Řádná péče o zařízení Mio je předpokladem jeho bezchybné činnosti a snižuje riziko jeho poškození.
• Před dlouhodobým skladováním vyjměte baterii z příslušenství.
• Udržujte zařízení Mio mimo prostředí s nadměrnou vlhkostí a vysokými teplotami.
Odstraňování problémů
• Chraňte zařízení Mio před dlouhodobým vystavením přímému slunci nebo silnému ultrafialovému záření. • Nepokládejte ani nepouštějte na zařízení Mio žádné předměty. • Chraňte zařízení Mio před pádem a nevystavujte ho velkým otřesům. • Chraňte zařízení Mio před náhlými a prudkými změnami teplot. Uvnitř zařízení by mohlo dojít ke kondenzaci vlhkosti, která by ho mohla poškodit. Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti, před dalším používáním nechejte zařízení Mio úplně vyschnout. • Povrch displeje je náchylný na poškrábání. Nedotýkejte se jej ostrými předměty. Na ochranu displeje před menšími škrábanci je možné použít některou z ochranných fólii speciálně určených pro přenosná zařízení s LCD displeji.
Problémy
Řešení
Zařízení nelze zapnout při provozu na baterie.
Baterie nemá dostatek energie pro provoz zařízení Mio. Nabijte baterii.
Obrazovka má pomalou odezvu.
Baterie nemá dostatek energie pro provoz zařízení Mio. Jestliže problém přetrvává, proveďte reset zařízení Mio.
Obrazovka zamrzává.
Restartujte přístroj Mio.
Obrazovka je těžko čitelná.
Zkontrolujte, zda je nastaven dostatečně vysoký jas podsvícení displeje.
Nelze navázat spojení s počítačem.
Před pokusem o navázání spojení nejprve zkontrolujte, zda jsou zařízení Mio i počítač zapnuté. Zkontrolujte, zda je kabel řádně zastrčen do USB portu v počítači a v zařízení Mio. USB kabel připojte k počítači přímo – nikoli prostřednictvím USB rozbočovače.
• Nikdy nečistěte zařízení Mio, pokud je zapnuté. K čištění obrazovky a zevnějšku zařízení Mio používejte měkký hadřík, který nepouští vlákna.
Před připojením USB kabelu proveďte reset zařízení Mio. Před restartem počítače vždy nejdříve zařízení Mio odpojte.
• K čištění obrazovky nepoužívejte papírové utěrky. • Zařízení Mio se nikdy nepokoušejte rozebírat, opravovat nebo je jakýmkoliv způsobem upravovat. V opačném případě může dojít k jeho poškození nebo dokonce ke zranění osob či škodám na majetku, a ke zneplatnění záruky.
Poznámka: Pokud se setkáte s problémem, který nedokážete vyřešit, obraťte se s žádostí o pomoc na autorizované servisní středisko.
• Neskladujte ani nepřenášejte zařízení Mio ani jeho součásti či příslušenství v prostorách, v nichž se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušniny. • Nevystavujte přístroj Mio delší dobu nadměrnému horku nebo přímému slunečnímu záření. Přehřátí může poškodit přístroj Mio. 31
Co je GPS?
•T ento přístroj nepoužívejte při řízení nebo při jízdě na kole. I při používání tohoto přístroje je řidič nebo cyklista plně odpovědný za své chování. Tato odpovědnost zahrnuje dodržování všech dopravních pravidel a předpisů, aby se zabránilo nehodám, zranění nebo škodám na majetku.
Systém GPS (Global Positioning System) je k dispozici kdykoli, zdarma a je přesný na 5 m (15 stop). Navigace GPS je umožněna sítí satelitů, které obíhají Zemi přibližně ve výšce 20 200 km (12 552 mil). Každý satelit vysílá rozsah signálů, které jsou zpracovávány přijímači GPS, například zařízením Mio, pro stanovení přesné polohy. Ačkoli přijímač GPS dokáže kdykoli rozpoznat signály až z 12 satelitů, ke stanovení polohy nebo „zaměření GPS” (zeměpisná délka a šířka) postačují navigačním systémům do auta pouze čtyři signály.
IPX7 IEC 60529/IPX7 je evropský systém norem specifikací testování pro klasifikaci stupňů ochrany opláštění elektrického vybavení. Označení IPX7 znamená, že tento přístroj dokáže odolat potopení do jednoho metru (přibl. 3 stop) stojaté vody po dobu 30 minut. Společnost Mio poskytuje záruku na tento stupeň ochrany v případě správného a bezpečného uzavření víčka baterií a všech páčkových krytů. Přístroj Mio Cyclo nesplňuje stupeň ochrany IPX8; tlak vody například při mytí přístroje v tekoucí vodě může způsobit poškození přístroje a propadnutí záruky.
Zařízení Mio přijímá signály GPS prostřednictvím vnitřní antény GPS. Aby byla zajištěna optimální síla signálu GPS, musí se zařízení Mio nacházet venku nebo venku v automobilu a musí mít neomezený výhled na oblohu. Na příjem signálu GPS obvykle nemá vliv počasí, nicméně silný déšť nebo sněžení mohou příjem negativně ovlivnit. UPOZORNĚNÍ:
Bezpečnostní opatření
• J ste povinni umístit, zajistit a používat přístroj Mio způsobem, který nezpůsobí nehody, zranění osob nebo poškození majetku. Vždy dodržujte zásady bezpečného řízení.
• N abíjení
• N a dálnicích může být vzdálenost k výjezdu vypočtená přístrojem Mio delší, než vzdálenost uvedená na dopravních značkách. Dopravní značky ukazují vzdálenost k začátku výjezdu, zatímco zařízení Mio ukazuje vzdálenost k další křižovatce, tzn. ke konci výjezdové rampy nebo silnice. Chcete-li se připravit na vyjetí z dálnice, vždy se řiďte informacemi o vzdálenosti na dopravních značkách.
• Používejte pouze nabíječku dodávanou s vaším zařízením. Použití jiného typu nabíječky může způsobit poruchu zařízení anebo jiné nebezpečí. • K napájení tohoto zařízení jsou určeny pouze VÝROBCEM UVEDENÉ zdroje, označené „LPS”, “Limited Power Source”, se stejnosměrným výstupem + 5 V / 1,0 A. • Používejte pouze výrobcem uvedenou baterii. • N abíječka
• P rodukty Mio jsou určeny jako pomůcky pro bezpečnější řízení vozidel. Můžete přijímat zprávy s upozorněním na umístění radarů, což vám umožňuje sledovat vaši rychlost v těchto oblastech. Společnost Mio nezaručuje, že jsou všechny typy dat a umístění radarů k dispozici, protože mohou být odstraněny, přemístěny nebo mohou být nainstalovány nové. Společnosti Mio není lhostejné překračování přikázané rychlosti ani žádné jiné přestupky proti místním dopravním pravidlům. Vždy jste povinni používat vozidlo v rozsahu rychlosti uvedené na dopravních značkách a řídit obezřetně. Společnost Mio nenese ŽÁDNOU odpovědnost za pokuty nebo bodovou penalizaci na vrub vašeho řidičského oprávnění, které byly uděleny za překročení přikázané rychlosti při používání tohoto zařízení. Společnost Mio neposkytuje žádnou výslovnou ani předpokládanou záruku na přesnost dat obsažených v této databázi. V případě, že vám bude udělena pokuta nebo jiná sankce za překročení přikázané rychlosti nebo porušení jiného ustanovení dopravních pravidel nebo stanete-li se účastníkem dopravní nehody, společnost Mio nenese odpovědnost za žádné škody jakéhokoli typu. V některých zemích mohou být datové informace o bezpečnostních kamerách nebo radarech v rozporu s místními zákony a/nebo vyhláškami. Jste povinni zajistit, že používáte tato data v souladu s místními zákony a/nebo vyhláškami. Používání je na vaše vlastní nebezpečí.
• Nepoužívejte nabíječku ve vysoce vlhkém prostředí. Nikdy se nabíječky nedotýkejte mokrýma rukama, nebo stojíte-li ve vodě. • Při napájení zařízení nebo nabíjení baterie ponechte kolem nabíječky dostatečný prostor pro cirkulaci vzduchu. Nepřikrývejte nabíječku papírem ani jinými předměty, které zhoršují její chlazení. Nepoužívejte nabíječku, pokud je v přepravním obalu. • Nabíječku připojujte ke správnému zdroji napětí. Údaje o napětí jsou uvedeny na plášti výrobku anebo na jeho obalu. • Nepoužívejte nabíječku, má-li poškozenou přívodní šňůru. • Nepokoušejte se nabíječku opravovat. Neobsahuje žádné opravitelné díly. Jestliže je nabíječka poškozena, nebo pokud byla v příliš vlhkém prostředí, vyměňte ji. 32
• B aterie
EN 301 489-1: Elektronická kompatibilita a otázky rádiového spektra (ERM), elektromagnetická kompatibilita (EMC) pro rádiová zařízení a služby; Část 1: Obecné technické požadavky.
• Používejte pouze uvedenou baterii. VAROVÁNÍ: Toto zařízení je vybaveno nevyměnitelnou vnitřní lithioiontovou baterií. Baterie může prasknout nebo vybuchnout, přičemž se mohou uvolnit nebezpečné chemické látky. Ke snížení rizika vzniku požáru nebo popálenin baterii nerozebírejte, nerozdrcujte, neprorážejte ani nelikvidujte v ohni nebo ve vodě. • Důležité pokyny (pouze pro servisní pracovníky)
EN 301 489-3(ANT+): Problematika elektromagnetické kompatibility a rádiového spektra (ERM); Standard elektromagnetické kompatibility (EMC) pro rádiové vybavení a služby; Část 3: Specifické podmínky pro přístroje s krátkým dosahem (SRD) fungující na frekvencích mezi 9 kHz a 40 GHz. EN 301 489-17: Elektronická kompatibilita a otázky rádiového spektra (ERM), elektromagnetická kompatibilita (EMC) pro rádiová zařízení a služby; Část 17: Konkrétní podmínky pro 2,4GHz širokopásmové vysílací systémy a 5GHz vysoce výkonná RLAN zařízení.
• Varování: Pokud baterii vyměníte za nesprávný typ, hrozí nebezpečí výbuchu. Staré baterie zlikvidujte dle příslušných pokynů. • Baterii nahrazujte pouze stejným nebo rovnocenným typem doporučeným výrobcem.
EN 300 328: (Pouze pro modely vybavené Bluetooth) Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM); Širokopásmové přenosové systémy; Zařízení pro přenos dat pracující v pásmu ISM 2,4 GHz a používající techniky modulace s rozprostřeným spektrem; Harmonizovaná EN, zahrnující podstatné náležitosti článku 3.2 Směrnice R&TTE.
• Starou baterii je nutno recyklovat nebo ji zlikvidovat předepsaným způsobem. • Baterii používejte pouze v zařízení, pro které je určena.
Informace o souladu
EN 55022: Charakteristiky rádiového rušení
Pro účely regulatorního označení bylo přístroji Mio Cyclo 310/315/500/505 přiděleno číslo modelu N429 a přístroji Mio Cyclo 300/305 číslo modelu N402. Štítky umístěné na vnějším plášti zařízení Mio označují normy, kterým daný model vyhovuje. Přečtěte si štítky na zařízení Mio a odpovídající prohlášení v této kapitole. Některá upozornění se vztahují pouze ke konkrétním modelům.
EN 61000-3-2: Limity pro vyzařování střídavým proudem
EN 55024: Charakteristiky odolnosti EN 61000-3-3: Limity výkyvů napětí a kmitání v systémech napájení nízkým napětím EN 62209-2(SAR): Vystavení člověka rádiovým frekvenčním polím z bezdrátových komunikačních zařízení do ruky nebo na těle. Modely pro lidi, ovládání a postupy. Postup určení specifické rychlosti absorbování (SAR) pro bezdrátová komunikační zařízení používaná v bezprostřední blízkosti lidského těla (frekvenční rozsah 30 MHz až 6 GHz).
Výrobky s označením CE vyhovují nařízení o radiotelekomunikačních koncových zařízeních (R&TTE) (1999/5/EEC), direktivě o elektromagnetické kompatibilitě zařízení (89/336/EEC) a direktivě pro nízké napětí (73/23/EEC) – doplněné nařízení 93/68/ECC, vydaným Komisí Evropského společenství. Soulad s těmito nařízeními znamená, že zařízení vyhovuje následujícím evropským normám:
IEC 60950-1:2005: Bezpečnost produktů Výrobce nenese odpovědnost za úpravy zařízení učiněné uživatelem, díky nimž může zařízení přestat splňovat podmínky pro označení CE. Prohlášení o shodě
EN 300 440-1/-2(ANT+): Problematika elektromagnetické kompatibility a rádiového spektra (ERM); Přístroje s krátkým dosahem; Rádiové vybavení pro použití ve frekvenčním pásmu 1 GHz až 40 GHz; část 1: Technické charakteristiky a testovací metody/ část 2: Sjednocené normy EU zahrnující základní požadavky v článku 3.2 směrnice R&TTE.
Společnost MiTAC tímto prohlašuje, že tento N402/N429 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
33
Bluetooth
jiných paměťových médiích (pouze v jednom hardwarovém zařízení najednou) pro vaše vnitřní obchodní nebo osobní použití. Bluetooth QD ID B021873
Tato Smlouva vám nestanoví ani neuděluje žádná práva na budoucí aktualizace nebo upgrady Softwaru, není-li společností Mio určeno výslovně a písemně jinak. Veškeré aktualizace nebo upgrady se řídí touto Smlouvou a mohou se na ně vztahovat dodatečné platby a další podmínky.
WEEE Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný domácí odpad v souladu se směrnicí EU o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE – 2002/96/EC). Místo toho musí být vrácen v místě zakoupení nebo odevzdán ve veřejné sběrně recyklovatelného odpadu.
Můžete kopírovat Software nebo jakoukoli podpůrnou nebo doprovodnou dokumentaci („Dokumentace“) pouze pro záložní nebo archivační účely a pro podporu používání Softwaru, jak je dovoleno v tomto dokumentu. Ve všech takových kopiích musí být uvedena veškerá oznámení o autorských právech a oznámení o všech speciálních právech uvedená v Softwaru a Dokumentaci.
Licenční smlouva s koncovým uživatelem
Dokumentace může obsahovat více verzí této Smlouvy včetně, ale bez omezení, více překladů a více mediálních verzí. I když obdržíte více verzí této Smlouvy, máte licenci na používání pouze jedné kopie Softwaru.
Musíte si pečlivě přečíst následující podmínky této Smlouvy („Smlouva“) před používáním tohoto přístroje Mio Cyclo, jeho příslušenství a veškerých dalších souvisejících položek („Produkt“), která zahrnuje licencované produktu včetně, ale bez omezení, softwaru, digitálních mapových dat nebo dalších dat a služeb („Software“) licencovaných společností MiTAC Europe Limited, číslo společnosti 4214164, sídlo Spectrum House, Beehive Ring Road, Londýn Gatwick Airport, RH6 0LG, Velká Británie a MiTAC Benelux NV, číslo společnosti 0450804332, sídlo Zone 5 Mollem 318, 1730 Mollem, Asse, Belgie, URL: eu.mitac.com („Mio“) pouze pro dále uvedené použití. Další informace o Produktu nebo podpoře viz URL: www.mio.com/support.
SOFTWARE LICENCOVANÝ NA ZÁKLADĚ TÉTO SMLOUVY MŮŽE OBSAHOVAT CHYBY. DOPORUČUJEME VÁM, ABYSTE SE NA TENTO SOFTWARE NESPOLÉHALI, ABYSTE ZABEZPEČILI DŮLEŽITÁ DATA, ABYSTE BYLI OPATRNÍ A ŽÁDNÝM ZPŮSOBEM SE NESPOLÉHALI NA SPRÁVNÉ FUNGOVÁNÍ NEBO VÝKON SOFTWARU A PŘILOŽENÝCH MATERIÁLŮ. Tento software není určen ani licencován pro používání ve vysoce důležitých aplikacích nebo v rizikových prostředích vyžadujících opatření pro případ selhání včetně, ale bez omezení, provozu jaderných elektráren, letecké navigace nebo komunikačních systémů, řízení leteckého provozu, systémů pro zachování života nebo zbraňových systémů.
POKUD NESOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI TÉTO LICENČNÍ SMLOUVY S KONCOVÝM UŽIVATELEM, NE POUŽÍVEJTE TENTO PRODUKT A NEKOPÍRUJTE ŽÁDNÝ SOFTWARE NAINSTALOVANÝ V PRODUKTU. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ IHNED KONTAKTUJTE SPOLEČNOST MIO NEBO NĚKTERÉHO AUTORIZOVANÉHO PRODEJCE A POŽÁDEJTE O POKYNY PRO VRÁCENÍ NEPOUŽITÉHO PRODUKTU SE VŠEMI SOUVISEJÍCÍMI POLOŽKAMI. POKUD JSTE ZA PRODUKT NEBO SOFTWARE ZAPLATILI, SPOLEČNOST MIO NEBO NĚKTERÝ AUTORIZOVANÝ PRODEJCE VÁM VRÁTÍ NÁKUPNÍ CENU PROTI PŘEDLOŽENÍ PLATNÉHO A PŘIJATÉHO NÁKUPNÍHO DOKLADU A DOKLADU O ZAPLACENÍ.
V největším možné rozsahu povoleném rozhodným právem je vám tento Software poskytnut „TAK JAK JE A BEZ JAKÝCHKOLI ZÁVAD“ společnost Mio, její dodavatelé a licenční partneři tímto vylučují jakoukoli výslovnou nebo předpokládanou záruku (faktickou nebo zákonnou) ohledně tohoto Softwaru, jeho obchodovatelnosti, vhodnosti pro konkrétní účel nebo jiné záležitosti. Berete na vědomí a souhlasíte, že tento Software nebyl testován ani certifikován žádnou vládní agenturou nebo průmyslovou regulatorní organizací nebo jinou organizací. Společnost Mio, její dodavatelé a licenční partneři nenesou v žádném případě jakoukoli odpovědnost nebo povinnost za škody včetně, ale bez omezení, zvláštních, nepřímých nebo následných škod nebo nemožnosti používání, zisku nebo výhod ve spojení nebo vzniklých na základě této Smlouvy nebo jakýmikoli porušením této Smlouvy společností Mio, jejími dodavateli nebo licenčními partnery nebo na základě existence,
JAKÝMKOLI POUŽITÍM PRODUKTU NEBO SOFTWARU VYJADŘUJETE SOUHLAS S TOUTO SMLOUVOU. UDĚLENÍ LICENCE: Tato Smlouva vám uděluje nevýslovnou a odvolatelnou licenci na používání Softwaru nainstalovaného v hardwarovém zařízení nebo na 34
vybavení, fungování nebo jiného používání Softwaru. Jakákoli jiná podání nebo záruky učiněné jakoukoli osobu, včetně zaměstnanců nebo zástupců společnosti Mio, jejích dodavatelů a licenčních partnerů, které jsou nekonzistentní s touto Smlouvou, musíte ignorovat a nesmí být spojovány se společností Mio, jejími dodavateli a licenčními partnery, pokud vám byl předveden nějaký model produktu nebo vzorek, který byl použit pouze jako ukázka obecného typu a kvality produktu a nepředstavují závazek, že bude Software nutně vyhovovat danému modelu nebo vzorku. ŽÁDNÁ ÚSTNÍ ANI PÍSEMNÁ DOPORUČENÍ SPOLEČNOSTI MIO, JEJÍCH DODAVATELŮ A LICENČNÍ PARTNERŮ NEBO JEJICH ZÁSTUPCŮ NEVYTVÁŘÍ ZÁRUKU ANI ŽÁDNÝM ZPŮSOBEM NEROZŠIŘUJÍ ROZSAH TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY A NEMÁTE ŽÁDNÝ NÁROK SE NA TAKOVÁ DOPORUČENÍ NEBO INFORMACE SPOLÉHAT.
označení v Softwaru; předvádět, vysílat, zobrazovat nebo presentovat Software na veřejnosti.
Veškerá odpovědnost společnosti Mio, jejích dodavatelů a licenčních partnerů vůči vám propadá, dojde-li k poškození Produktu nehodou, převážením, nedbalostí nebo zneužitím, úpravami (včetně, ale bez omezení, jakékoli odchylky od specifikací), jakoukoli neoprávněnou úpravou nebo vylepšením Produkt, zanedbáním udržování vhodného provozního prostředí nebo používáním Produktu pro jiné, než specifické účely, pro které byl zkonstruován.
VÝVOZNÍ OMEZENÍ: Souhlasíte, že budete dodržovat všechny platné mezinárodní a národní zákony (Evropské unie, USA a další), které se vztahují na Produkt včetně Softwaru a Dokumentace, a nebudete vyvážet ani opakovaně vyvážet Produkt, Software a Dokumentaci (nebo jejich kopie) nebo jakýkoli produktu využívající tento Produkt, Software nebo Dokumentaci v rozporu s platnými zákony nebo předpisy jakékoli fyzické nebo právnické osobě v jakékoli zemi, na kterou se taková omezení vztahují včetně, ale bez omezení, Kuby, Íránu, Libye, Severní Koreje, Súdánu a Sýrie nebo jakékoli fyzické nebo právnické osobě kdekoli, která má v úmyslu vyvážet nebo opakovaně vyvážet do takové země. Další informace ohledně tohoto omezení vám poskytnou příslušné vládní agentury.
Software je důvěrnou informací společnosti Mio, jejích dodavatelů a licenčních partnerů. Není dovoleno uvolňovat Software třetím stranám. Odstraňování nebo znečitelňování jakéhokoli upozornění na autorská práva, upozornění a ochranné známky nebo restriktivní legendu společnosti Mio, jejích dodavatelů a licenčních partnerů není dovoleno. PŘEVOD: Pokud nabyvatel souhlasí s podmínkami této Smlouvy, může být převod Produktu povolen. Takový převod musí zahrnovat všechny kopie Softwaru a Dokumentace bez omezení. Týká se rovněž všech předchozích verzí, aktualizací a upgradů Softwaru.
Společnost Mio, její dodavatelé a licenční partneři nenesou v žádném případě odpovědnost za jakékoli materiály a databáze třetích stran a/nebo jejich obsahu včetně grafického uživatelského rozhraní (GUI) a veškerých ostatních implikací způsobených takovou chybou nebo selháním souvisejícím s databází. Poskytnutí Produktu na základě této Smlouvy nevytváří pro společnost Mio, její dodavatele a licenční partnery žádnou povinnost pokračovat ve vývoji, produkovat, podporovat, opravovat, nabízet k prodeji nebo jakýmkoli jiným způsobem pokračovat v poskytování nebo vývoji softwaru pro vás nebo jinou třetí stranu.
PRÁVA NA DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ: Společnost Mio nebo její dodavatelé a licenční partneři vlastní veškerá práva na duševní vlastnictví v a k Produktu, Softwaru a Dokumentaci a ve všech jejich kopiích. Není-li v tomto dokumentu výslovně uvedeno jinak, tato Smlouva vám neposkytuje žádná práva na patent, autorská práva, obchodní tajemství, ochranné známky nebo jakákoli jiná práva na duševní vlastnictví.
OMEZENÍ: Není dovoleno: analyzovat, upravovat, převádět, přizpůsobovat, zpětně analyzovat, dekompilovat, převádět ze strojového kódu nebo jinak omezovat Software na vnímatelnou formu; vytvářet odvozená díla na základě Softwaru nebo některé jeho části nebo se pokoušet jakkoli zvyšovat funkčnost Softwaru; kopírovat nebo stahovat Software (s výjimkou výše uvedených záložních důvodů), reprodukovat jakýmikoli elektronickými nebo mechanickými prostředky, a distribuovat kopie – jakékoli neoprávněné kopírování je výslovně zakázáno; pronajímat, půjčovat, přeprodávat, distribuovat, poskytovat dílčí licence nebo jinak přenášet práva na Software jakýmkoli jiným způsobem, než udělováním Produktu na základě následujících podmínek; odebírat nebo zkreslovat jakákoli oznámení o autorských nebo speciálních právech nebo
UKONČENÍ: Tato Smlouva platí ode dne jejího přijetí do vypršení platnosti nebo ukončení podle podmínek v této Smlouvě. Tuto Smlouvu můžete kdykoli ukončit zlikvidováním Produktu, Softwaru a Dokumentace společně se všemi kopiemi a sloučenými částmi v jakékoli formě. Společnost Mio může tuto Smlouvu ukončit okamžitě z jakéhokoli důvodu včetně, ale bez omezení, jakéhokoli nedodržení podmínek této Smlouvy. V takovém případě musíte zlikvidovat Produkt, Software a Dokumentaci společně se všemi kopiemi a sloučenými částmi v jakékoli formě. Kromě toho platnost této Smlouvy končí okamžitě při ukončení smlouvy mezi společností Mio a jakoukoli třetí stranou, 35
od které společnost Mio licencuje Software. Veškerá práva, která vám tato Smlouva zaručuje, po ukončení pozbývají platnost včetně, ale bez omezení, všech licencí udělených tímto dokumentem. ROZHODNÉ PRÁVO: Tato Smlouva se řídí zákony Anglie. OMEZENÁ ZÁRUKA; OMEZENÁ ODPOVĚDNOST: Všechny záruky a omezení odpovědnosti, které se vztahují na Produkt, Software a Dokumentaci, jsou uvedeny v ustanoveních omezené záruky ve znění omezené záruky pro tento Produkt nebo v příručce k Produktu nebo Softwaru („Omezená záruka“). Tyto záruky a omezení odpovědnosti jsou zcela zahrnuty v tomto dokumentu tímto odkazem. NENÍ-LI ZAKÁZÁNO ZÁKONEM, SPOLEČNOST MIO A JEJÍ DODAVATELÉ NEBO LICENČNÍ PARTNEŘI NENESOU ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ, TRESTNÍ NEBO VEDLEJŠÍ ŠKODY JAKOHOKOLI DRUHU NEBO ZTRÁTU INFORMACÍ NEBO DAT, ZPŮSOBENÉ NEBO SOUVISEJÍCÍ S POUŽÍVÁNÍM NEBO VÝKONEM PRODUKTU, SOFTWARU A DOKUMENTACE. TOTO OMEZENÍ PLATÍ I V PŘÍPADĚ, POKUD JAKÁKOLI NÁHRADA NESPLNÍ SVŮJ PŮVODNÍ ÚČEL. ODDĚLITELNOST: Pokud bude některé ustanovení této Smlouvy shledáno jako neplatné, nezákonné nebo nevynutitelné, zbývající ustanovení zůstávají platná, zákonná a vynutitelná, aniž by byla jakkoli omezena nebo postižena, a bude nahrazeno platným, zákonným a vynutitelným ustanovením podobného znění a ekonomického dopadu. ÚPLNÁ SMLOUVA: Tato Smlouva představuje úplné porozumění a smlouvu mezi vámi a společností Mio ohledně Produktu, Softwaru a Dokumentace a nahrazuje všechny předchozí ústní nebo písemné smlouvy a komunikace.
36