g p r
5
üoxaúi)}' c f c f e ^ 2013.
r
*
*
*
Ezen lapra nincs előfizetés. ^ N l
WV GÖRÖG KATHOLIKUS
W
f lJitpi L f bvAnltf ri . »»MfiiJ*v*>iÉf Á aíö-AH. a * Mgw -— ' n« 3— w n Cv U BIflJl£al. uHU >— MAGYAHOHSZÁU GÖHÖG KATH. PLÉBiNI Budapest, I. évfolyam.
INT,YEN KÜLDETIK MEG
1. szám.
1904. január hó 30.
D. a. J. Kr. k.z általános közobajnok és több oldalról történt felszólításnak vélek eleget tenni lapom megint!itusával, melyben — félre téve m i n d e n n e m ű lithurgiai, szépirodalmi s egyéb ehhez hasonló közlemény 1 —! smert erről a felt. papság az e r r e bivatolt szaklapok révén amugv U értesül) csakis oly közlemények fognak folytatólagosan megjelenni, a melyek egy régen érzeti hiányt vannak hivatva pótolni. Ezek közölt felemlítem az egyházi szerek szakszerű gondozását és jő k a r b a n tin tását. Általánosan elismert tény a/, hogy az egyházi szerek nagy része legtöbb esetbon, különösen kis«ebl> h e h e n , ojkitn sekrestyések r r vannak bizva. kik minden szakismeretet nélkülöznek. és sokszor teljesen jóhiszemnleg. saját h i báj tik on ki\ ül is tönkre teszik a/nkaí. 1 iogy e^ik néhány esetet említsek. szem tanúja voltam, midőn
egv belven a ehina-ezöst oltárlámpát, a midőn ez elhomályosodott — hamuval, eczettel és sóval tisztitől Iák. — Más esetben pedig láttam, hogy a nedves sekrestyében nyirkossá vált drága ruhák, a perzselő napon száritlatiak, Ilyen és ehhez hasonló eljárás mellett azután nem csodálható. hogy ha még a legjobb anyagból készült egyházi szerek is rövid idő alatt tőnkre m e n nek. holott ugyanazon tárgyaknak r e n d e s kezelés mellett még évekig el kellene tartania. Kérem ennélfogva.hogy igénytelen kis lapomat összegyűjteni szíveskedjék, m e r t a folytatólagos;! n m e g j e l e n ő : ismertetések egy ojynn egészet fognak alkotni. melyben m i n d e n k o r fellelhető minden egyházi szer — helyes, szakszerű gondozása és kezelése. Kiváló tisztelettel GAVORA
X
í -1 ' & •¿í* ~
JÓZSEF.
%
* * *
W
Az
egjliiízi
GÖH. KATII. EGYHÁZI ÉRTESÍTŐ
szerek
kezelése
Közli: S e r e g h y Hosszú eveken át az ország m i n d e n részében szerzett tapaszia latafm a r r a a meggyőződésre juttatlak, hogy egyházi szereink gondozása és j ó k a r b a n tartása egyike az Egyházak legíontos a b b é r d e k e l n e k , miért is szolgálatot vélek teljesíteni a főtisztelendo Papságnak azzal, ha az egyházi szerek helyes kezelését ismertetem. Legelső sorban a miseruhákkai s azok gondozásával akarok foglalkozni» m e r t ezek szenvednek legtöbbet a helytelen kezelés miatt. . ..
és jókarban
* » » * # * *
tartása,
vy
Béla.
| bomlani kezd, s m i h a m a r á b b azt vesszők észre, hogy a szép: hímzett miseruha, meiv talán m é g 1—2 év előtt dísze volt a templomnak, — ünnepi a l k a l m a k r a m á r nem használható. Mindenn a p r a az ilyen felont s a j n á l j u k használni s ezért a fiókban m a r a d , hasznavehetetlenen s csak az idő 1 vasfoga meg természetesen a há~ ; oyódás hagyja rajta nyomait. Ezért ha elakarjnk kerülői azt, hogy rniseruháínk gyorsan I tönkre m e n j e n e k első s o r b a n a r r a kell törekednünk, hogy oly sekrest szerezzünk be, ' ve szekrénvt • • .
Sajnálattal tapasztaltam ngya- a melyben a m k e r u h á k a r e n d e s nis, hogy igen sok sekrestyében j ruha fogasnál szélesebb akaszvagy egyáltalán nincsen, vagy ha j tókra téve, függő helyzetben tarvan is sekreslyeszekrénv az 3—4 ¡1 tassanak, mert igy nem g y ü r ő keskenv, de rendszerint mély f i ó k - ; dik és a levegő is j o b b a n hói áll. melybe a miseruha ( éri. mi felette fontos, külöcsak ugy helyezhető el ha az nősen nedves templomokban, a 3 — l - s z e r Össze lesz hajtva. hol számtalanszor megtörténik, Hogy ez az összehajtás az hogy a fiókban összezsúfolt miegyszerű miseruhákra is mily seruhák meg is penészednek. íla káros hatással van, azt eléggé azonban teljesen lehetetlen a n e m hangsúlyozhatom, A selyem. 1 fent leirt sekrestye szekrény el(még ha a legjobb minőségű isi helyezése, ugy használjunk fiókos a hajtásnál rendesen megtörik. | szekrényt. Ezek fiókjainak azonel kezd szakadni, s tovább fo- ; ban okvetlen oly széleseknek s szólva teljesen használhatatlanná oly hosszúaknak kell lenníök, válik; a hímzett, de különösen j hogy ben nők egy felon kényeia magas aranyhímzéssel ellá- [ mesen elférjen. •—• Az ilyen lőtt miseruhák hímzése megtö szekrények készítésénél arra kell rik. s e helyen, az arany szál j ügyelni, hogy a fiókok S —10 -
2
-
r,ÖR KATII, EGYHÁZI é r t e s í t ő c m n é l melyebbek ne legyenek, a j á n l a t o s a mellékelt rajz szerint s egy-egy fiókba 2 - 3 miscruhá- készült ruhaakasztó, a m e h et bárnál t ö b b ne kerüljön, m e r t kttlömben ú j r a előáll a fiókok ki... V _ r— 70 . J w t használásával j á r ó tűteijjbltság. -> 1<. í ; Míseruhámkat ugy legyük el, hogy 1 • t I 1 »• bél esők kifelé legyen fordítva, mert ez állal is óvjuk a finom ö selyem szőve lel. Hímzett miseruháknál, de különösen arany vagy ezöst d o m b o r ú hímzéssel ellátott iniseruhák ellevésénél még figyelnünk kell a r r a is, hogy n hímzések egymást ne súrolják, mert ezáltal a himzés megv tönkre. Ezt m e g a k a d á l y o z a n d ó a befele fordított miseruha rfelon) közzé l:ítllM:>:Ilkt'f?Síí'Ó, p u h á b b savmentes tlanell szövetei kell tenni mely asztalos könnyen elkészítFeltétlen szükséges a m i s e m - h e t Ezeken a felonok stb. szébúk időkinti szellőztetése részint pen kisimulnak, s ha ilyen móazért, hogy azok ¿esetleg nedves don helyeztetnek el, sokkal tosekrestyékben) meg ne penészed- vább fognak eltartani, mintha jenek, de másrészt egészségügyi szekrény fiókokban összehajtva, okokból is, A szellőztetéssel vagy mint legtöbbször szokás azonban, tekintettel a r r a , hogy a összegöngyölve tétetnek el, felonok legnagyobb része drága Igen gyakran előfordul a temselyemszövetek bői k észttlnek,igen plomi ruhákon, — különösen ott, csínján kell bánni s jól m e g kell hol még most is a régi viaszválasztani a időt és helyet hol tekercset alkalmazzák a gyertyák azt végezzük. meggyújtásához, ~ a gyertyafolt, Különösen Ügyelni kell arra. mely a gyertyák helytelen gyújhogy a miseruhák szellőztetése tása s oltása alkalmával csepeg teljesen száraz időben s csakis a r u h á k r a . Ezt legtöbb helyen á r n y é k o s helyen történjék és oly képen vélik a szövetből kisemmi esetre sem szabad azokat venni, hogy a foltra ¡totós papirt a napra tenni s ott szárítani, m e r t tesznek s azután meleg vasalóa nap a legnagyobb ellensége a val átvasalják. Természetes, hogy színes szöveteknek. ezen eljárásnál a papír kissé zsiA felonok felakas^tásához igen j ros lesz, m e r i a melegség fblyS—
# * * « . *
*
(ÍÖH, KATH. KCtY ÁZÍ ÉUTKSITÓ
tán a gyertya felolvadt s a papírra! közvetlen érintkezésben lévén ide is beszivárgott egy kevés Ilyenkor azt hisszük, hogy jól végeztük dolgunkat. mert a folt, mely még. néhány másodperezezel ezelőtt teljesen látható volt, eltűnt. Petiig volta képen mit tettünk Feloldottuk az eddig a ruha felületén volt zsírtartalmú | g y e r l j s e s e p p e k e t , egy elenyésző I csekélyke részt a papiroson felfog- t tünk, nagyrésze azonban mond- i hatnám 90%-ai a szövetben elterjedt s benn maradt. Az első pillanatra, mint m á r említettem, azt hisszük, hogy a pecsét eltűnt, inert a szövet a felvett zsíros anyag folytán még szebb és élénkebb lesz. Idővel \ azonban a most már felolvadt s 3I k ö n n y e b b e n tapadó zsiradék a port magába veszi s hovatovább azt vesszük észre, hogy ott. hol ezelőtt egy alig borsőnagyságú gyertyacsepp volt, most egy m a j d - [ n e m tenyérnyi nagyságú piszkos i zsilfolt van, mely elékteleníti legszebb r u h á n k a t . Ha ezt e l a k a r j u k kerülni, első sorban is arra kell ügyelnünk, hogy a gyertyák meggyújtásához csakis o h a n anyagból készüli gyújtózsinór! használjunk, melyről meggyőződtünk, hogy n e m | csepeg. Ilyen gyertvagv ujtózsinó rok ma már az egyházi szerek I kereskedéseiben többnyire kap- j hatók s oly csekélységgel kerül* j •
i
*
*
nek többe, hogy alig számot levő az árkfdömhség, ha tekintetbe vesszük azon nagy károkat, melyeket a közönséges viaszból készült csepegő s megbízhatatlan gy e r f y a gy uj t ó k. o k oz i»a k. Igen téved azonban az, ki azt hiszi, hogy ott, hol megbízható gyújtózsinór alkalmazta tik, a gyertyaescppeklől teljesen megszabadni, mert az oltár, s minden más egyházi szer 1 e e se p eg t e t é se tol aj cl o 11 k é p e 11 az eloltáskor történik. A figyelmes szemlélő tapasztalni fogja, hogy a templomok 90° 0-ában ezen csekély kis szerszámmal nem igen törődnek, holott bizony nag\ figyelmet é r d e mel a gyertya eloltására szánt g vert a oltó. Legtöbb helyen egy falusi kovács vagy bádogos állal készített s többnyire nem eléggé mély kúpalakú kis tölcsérforma készíttetik, s ezzel történik a gyertya eloltása. Arra, hogy ezen kís gyertya olló mindig tiszta is legyen. vajmi kevesen gondolnak, pedig éppen azáltal lesz legtöbb oltár leesepegletve. hogy a nem eléggé mély gyertyaoltó belsejéhez tapadt gyertyazsiradék az égő gyertyák által. — «különösen ott, hol sok gyertyát kell eloltani} felmelegszik, eseppfolyová válik s lecsepeg. Főkelléke egy jő gyertyaollónak, hogy az mély legyen, mert ha sekély, ngy az eloltásnál a gyertya-
Gfm. KATII. BÖYHÁXi KHTESITO belét lenyomja, s ilyenkor több tapad a gyertyaolt« készülékhez is. Ebből kifolyólag természetes, hogy sokkal n e h e z e b b njra meggyújtani is egy olyan gyertyát, melyen a bél le vnn a gyertyának ilyenkor m á r szilárddá vált a n y a g á b a nyomva, mint az olyat, mely a levegő elzárása folytán aludt el s melyen a bél épen s egyenesen áll. De másrészt ügyelni kell a r r a is, f m g y a (Jt/er-
eltávolítani olvformán, hogy a felületén tevő viasz, vagy stearint k ö r m ü n k k e l lekaparjuk, ezután kefével a tolt helyét jól kikeféljük s azután tiszta alkohollal «spiritusz megáztatott vászon darabbal mindaddig dörzsöljük, mig a folt teljesen el nem tűnt. Igaz ugyan, hogy ezen eljárás kissé hosszadalmasabb, a foltok azonban nem fognak későbben újra előtűnni. tijitoftő kitt neje én belseje rend* De nemcsak a ruhák, h a n e m szeresen tíszfiMtssék*mert mint minden az oltáron levő tárgy, s említettem ez által történik a különösen a gyertyatartók sokat legi ö bb lecsepegtetés. szenvednek a gyertvaeseppektől, Mindezen bajokon segítendő Az oltár egyes részei a bronz, egy olyan denaturált szeszszel — ehinaezüst, — fa oltárgyertölthető gyertyagyujló és oltó tyatartók, ollárteritők is a helykészüléket szerkesztettem, mely telen kezelés folytán le lesznek minden tekintetben megfelel a csepegtetve, s legtöbb esetben követelményeknek. Ezen szerke- tönkre téve akkor, a mikor ezen zet két különálló, de m i n d e n n e k gyertya-cseppek el távolitlatnak. így sokszor láttam, hogy a k á r d a c á n ! összeforrasztott alkatrészből áll n. m. külön a gyújtó s külön a bronz, a k á r a festett, vagy araaz oltó-készülékből. A gyújtó egy nyozott fagyértvatariókról oly forkülön kis tartály, mely közönsé- mán távolítják el a gyertyaesepges denaturált szesszel töltetik, peket, hogy azokat késsel, vagy az oltó pedig egy jó mély töl- más hasonló éles szerszámmal csér, melylyel a gyertyák elolt- egyszerűen l e v a k a r j á k , ü v h a t a t hatok anélkül, hogy azoknak bele | lan az ilyen eljárás mellett a tárgyak összeknrezolása és időe l g ö r b ü l ne,. ( í l a j m látlwté nhir~ előtti t ö n k r e t é t e l e ; mert ugv ledelének között.) Ilyen gyertyagyújtó és oltó készülékkel r e n d - vakarni a gyeriyaeseppeket, hogy szeres kezelés mellett a ruhák s a leesepegtetett tárgy felületét ne az oltár lecsepegtetése úgyszól- érintsük, úgyszólván lehetetlen. ván lehetetlen. Ajánlatos ezért, hogy gyertyaHa azonban a pecsét m á r tartóink j ő nagy gyertyatálczákmegvan, ne meleg vasalóval, ha- kal legyenek ellátva, legyen az nem hideg utón igyekezzünk azt a k á r oltár, a k á r fali gvertvatartő.
GOR KATII. RGYHÁZl ÉRTESÍTŐ
* * * * * » *
Ezáltal legjobban megóvatik a s hogy az teljesen szárazra tögyertyatartó a lefolyó sfearin, j röltessék, mert különben a bronz vagy viasztól. tárgyakon rajta m a r a d ó \ íz rézDe fali gyertya tartóknál ezen rozsdát (Grünspanu) Idéz elő $ óvó rendszabály m á r azért sem ezt igen nehéz eltávolítani, felesleges, mert alatta rendesen A fürészpor teljes letörlése j á r u n k is, s így ruhánk is meg után a j á n l a t o s a fémtárgyakat vau védve a gyertyaeseppektül. szarvasbőrrel jól letörülni, mert Bronz, elunaezüst, vagy ezüst a ruha, legyen az b á r m i l y e n tárgyak legjobban úgy tisztítha- finom is karezolja a simára csitók meg a gyertyaeseppektől. ha szolt fémtárgyakat, miáltal fénye azok forró vízbe máltainak s lassankint teljesen elvész. azután p n h a t á f ü r é s z p o r r a l leszáAz aranyozott gyertyatartókat ri Itatnak. egyátalán nem volna szabad másKzen eljárásnál igen kell sal mint szarvasbőrrel törülni, ügyelni arra. hogy a fürészpor, — mert minden más ruha lekopkülönösen díszes s mélyedésekkel tatja az a r a n y a t s ekkor eleinte ellátott tárgyak, — mindazon hé- foltos, később teljesen kopott lesz. zagaiba behatoljon, hol víz volt {Folyt köv.i
180. szú m
J
GÖH. KATII. EGYHÁZI ÉUTBSITÓ
Gyertya gyújtó és oltó, ? Bronzból
—
—
1 kor. 60
1 l e k e r e s (5 m é t e r ; h o z z á
hll. való
le n e m c s e p e g ő í r a n e z i a g y e r t y a gyújtó zsinór
—
2JJ.
29«. h,„ -
—
—
JtS filL
sz.
Denaturált szeszszel (ffifo tölthető gyertya g y u *J i i ü O«/
§kylte
e s
Lecscpegtetés
lehetetlen! 5 k o r . (>() filL
>c
c i
r b
Chíoaezöst, nyozott m
m.
Nagyság
v 6
a r
s ö
bronzáru
¡tárgyak szerint
k
és
ara-
tisztításához. 2—3
gavora József -
K.-ig.
|
Á f u t S nrAm : e g y h a z f e l s z e r e l é s i nüintézete | E£n i f i B U D A P E S T . IV.. M O L N A R - U T C Z A Hü»u & átjc-»f« »írsfosra^r^c a ^ r ^ r ^ f c n r - n r • » j f ^ i « ^ ' ^ " » } « * _
7
_
Hsi H
GŐH. KATII, EGYHÁZI ÉHTKStTí)
Számtalanszor hallottam hangoztatni azon alapos nehéz telest, hogy a görög katholíkus m i s e r u h á k közül csak a lenr> IV drágábbak lesznek hímzésekkel díszítve, daczára annak, a hímzés most m á r nemcsak a fáradságos kézimunkára szorítkozik. hanem u j s m o d e r n gépekkel a kézi m u n k á i é i alig megkülönböztethetően a legszebb színpompában végeztetik. Alig készül egy-egy hímzett miseruha, holott pl. a latin szertartású római kalhotikusok míseruháinak legnagyobb része még a mindennapi használatra szánt olcsóbb ruhák Is hímzett előrészszel s keresztbetétekkel v a n n a k ellátva. Ha ennek okát kutatjuk, sajnálattal tapasztaljuk, hogy ez a b b a n rejlik, hogy az Ilyen nagyobb gondot, fáradtságot s anyagi áldozatot ígénvlő m u n k a nem áll a r á n y b a n a fogyasztással. m e r t nagy része a vevőközönségnek még ma is, a mikor hazai iparunk e téren a tökéletesség Icgmagassahh fokán áll, a galtcziáhól. s a külföldről á t r á n d u l ó idegen k e r e s k e d ő k nem mindég kifogástalan minőségű áruit vásárolja, holott sokkal olcsóbban szebb s ízlésesebb kivitelben tartós miseruhákat kaphat itt az ország szivében. Mindazonáltal n e m sajnáltam sem fáradtságot sem anyagi áldozatot s utóbbi időben kísérletet tettem az olcsóbb, d e mínd a n n a k daczára díszes hímzett görög kath. miseruhák (Phelon) készítésével. E kísérlet fényesen bevált, mit legjobban igazol ama körülmény, hogy egy hímzett phelon elkészítése az ország bármely tájára r e n d e s e n 8 — 10 hasonló ilyen riza m e g r e n d e l é s é t vonta maga után s ma m á r folyton zakatol a gép, készítve szebbnél-szebb hímzett s díszes phelonokat.
I r^oü: g a v o r a JÓZSEF I S S t | BAH ! x t
EGYHAZEELSZERELÉSI n O l N T É Z E T E B U D A P E S T , IV.. M O L N A R - U T C Z A ü . u .
t | i '^íx
ü ö t i KATII
l'J.VflA/J ijrn-SITO
Megkísérlem ííl a legutóbb készöltek leírását, hogy némi fogalmat nyújtsak egy ilye» díszes miseruha kiállításáról. A phelon alapszíne f e h é r vagy más tetszés szerinti színű erős, tartós, tiszta selyem damasztból készült. s köröskörül 20—25 eméternyi szélességben szingazdag hímzésű rózsák, szolok s buzakalászokból álló guirlanddal ékittetett; a szövet többi részén elszórt csokrok s a középen egy díszes, valódi aranynyal hímzett kereszt, melynek közepében a kézi m u n k a remeke, egy hímzett szt. kép volt. Ezt kiegészítette s teljes tökéletességre emelte az aranynyal hímzett buzakalászok sokasága. A hozzátartozó epilraehi kehelytakaró stb. szintén j hímzett csokrokkal s keresztekkel voltak díszítve. Az egész | phelont ezenkívül körülövezte az ötszörösen aranyozott díszes paszománt s bélése meghatározott szinti selyemfényű d ő l t ből készült, Egy ilyen phelon valódi r e m e k e a templomnak s mindamellett a pompához mérten, melyet kifejt a gyártás sokaságánál fogva, árai a Iehető legolcsóbbak, u. in.
I. sz. selyem damasztból bármily színben 240 kor. !i III. „ broeát selyem damaszt „
I E -:
" •
„
-Í20 „
I Valódi arany paszománltal és selyem béléssel bármelyik kivitel 90 koronával több. Möínlézetem készít ezenkívül tarlós szövetekből olcsóid), de színién díszes kivitelű l'helouokat s ezeknek árai a túloldalon láthatók. *.sí*. 4«. lif.vti^M*,
V
sÍcjsIííSte'áfe ¿ O e j t S u f e u t f e . %
G A V O R A
J Ó Z S E F
—
| 7 EGYHAZFELSZERELÉSi HÖINTÉZETE 4 BAH i T i B U D A P E S T , IV., M O L N A R - U T C Z A 11 xj. X íjr^-airajrajii sj* ^
| l i
r*ÖÜ KATII, VMMIYM ÉKTKS1TO
PHELONOK
IgCMTl
:
GAVORA JÓZSEF !
1
nutifr 1
1 K í f W ' í
P G Y H A Z f E L S Z E R E L É 5 I H Ű I N T É Z E T E ¡§ B U D A F E S T . I V . M O5 L N A R - U T C Z A 11. <-.t | -iií - H * ' ' - í * "'I ' —
11}
—
W'i*
-S"*^"*^ •»$•>
i
* * * L
Gf)H. K A T I I .
P
M P
1 0
Patent bársonyból
Félselyem
a z
FI lyoni
paszománt setyemhímzetl aranyhimzett damasztból
paszománt selyemhhnzetl aranyhimzett
K G Y I I \/A
I l l T I .Sl |V>
ö s s z e s
arany
hozátartozökkal.
vagy
kereszttel » *
ezüst
paszomanttal
52 0 I kor. ig 58-71) * 08 - 81) »
lyoni arany kereszttel »
v, ezüst
paszomanttal
fO ~<»K kor.-ig 65 70 7(1 91) »
Kétszínű selyem damaszt, vagy lampasettböl lyoni arany vagy ezüst paszomanttal satin belessel selyemblmzett keresztlel 72 80 kor.-ig aranylsiinzetl * KI) 100 * {irtutyostolt piiszonninttal 15 kwoiiávtil Ifibb. Selyem brocatbol lyoni arany, ezüst v. glacé paszomanttal selyemmel hímzett kereszttel Ili) 130 kor.-ig aranyhimzett 120 -150 »¿•gys/eresco ;unn vo/.oU ¡cis/unninlhil 15 k»mnávnl lőbb. Nehéz lyoni arany, vagy ezüst brocatbol lyoni arany, ezüst, vagy glacé paszomanttal satin bélessel selyemhiinzett kereszttel 1 $0—160 kor.-ig aranyhimzett * 150 200 iiégys/.i're^cn nnmyo/olt pasxcHtiánnal I.'» korotiávat több. Színes selyemmel átszövött aranyozott brocatból négyszeresen aranyozott paszománttal aranyhimzett kereszttel
200—250 kor.-ig.
Legnehezebb selyem bársonybot arany, vagy ezüst szövetből valódi arany, vagy ezüsttel gazdagon himezve 600 koronatói 2000 kor.-ig. K s?*..st£A * RATHOLI? * ' nűs-RÖR" I •^'Tjö | £1±| * dán j T i
..sí*, sí*..*!« .alt. s
t
e
,
J
j
h
t
aV Jf
^ ^^ V O R A. | O iZ S E r FOYH F I1 W S7FRW F 1S FS! NT i ^ Z F TI Uiw r U í W *•<#• W W I tAJ7í FIjU * w L*«nI**f«lwlM | iWláí B U D A P E S T . ÍV., M O L N A R - U T C Z A ti. ü i
A, * J L
JL JL Jfc JL
%'
\
/ V
I * x — ' JL m.
2 rúddal • ti
*.
* ¿\f%
; Teveszőr damasztból h o n t arany paszomáulUd és fényezett rudakkal . f j Teveszőr damasztból, beszövöd lyoni arany IIIS. paszománt. rojt és fényezett rudakkal Selyemdamasztból, beszövöd lyoni arany IIIS, paszománt, rojt és fényezett rudakkal , Ugyanaz, belül színes selvemmet hímzett IlIS-sel n a z » biinzett sarokdiszekkel. selyem (i U g y a szománt és rojttal . . pa-.
v - .. .. .
73—80
kotv-ig,
8:i—90
»
00 — 100 100 — 130 130
>
IKO
| Nehéz sülyenidamasztla'd, valódi aranynyal hímzett és sugarakkal ellátott IHS-sel négyszeresen aranyozott bouillon aranyrojttal, féuvezet! rudakkal, díszes vázákkal . 150 200 U g y a n a z , de az oldalrészek hímzésekkel .ellátva. vagy selyem és aranynyal sörflen r|í tombourirozva" . . 5 ..200—300 X <•*' »*«
<(«» j^ULSÍ*
•
jgjf, +*» ¡j*g
*»» 3Í».
I h ^ Q A V Ö R A József — |
m l I I
• EGYHÁZ F E L S Z E R E L É S I HÜ I N T É Z E T E ?• B U D A P E S T , IV,. M O L N A R - U T C Z A II t-t
Jf
f |
(iölt KATII. H(iVMÁ/.l KKTKMTn
A i e n n v e
Z^k
| ^
4 rúddal 17ü cin., i»sszá t líltl eii», «éles
\S. ... .
m . —• .iS't
KMIliiAiifn
sranl Bársony, selj'ínnílaatasz! v. lirofátlxil, Ijotii jMis^ománt és mjilal. fénvezelt rudakkal. aftiuvos'.otl lángváisákkat, beltfl IHS-sel Í2Í—IM tv 11 r «1 ii a l'gvanaz, m.*tvem pasxoniAnt és rojt ok. sctvcmtíjmtelt tJJS-set , . . , * ISO- I7i> Igvannz, bouilton ara sty~r<»j fiat és aranyozol! posz.oináiiltal » , . . * , . hm m> t'gyauaz. houittou ítrau\ rojt és aranyozott jaszoiná útiak belftt sugarukkal Htálolt árnriyhimx IlIS-sd M) -23) * Igvainix valódi siranv rojt és («¡szoniánttai bel öl valódi aranytű:it hitiueü és sugarakkal ellátóit II1N 230—ÍK10 ügyana«, valódi aranytiyat hímieít sarokdíszekkel - töö Xeíié/. s e l y e i j t o a s x t t ó t , valédí araiiynyat him/ct l és sugarakkal ellátóit tííS-sel, fényezett dis/.es rudakkal és \áxákkal. bouiUoti nram-rojtlnt 300 Ugyanaz, de az oldatrészek hímzésekkel ellátva, vagy selyem és aranyával sűrűen kunbourirozva 'ÍOO-~.~*00 » Egészen valódi araiiyuyíitl sörlien Iihuezve, valódi arany rojUd és pas/nutáuttfll, esetleg valódi arany i»ro< \db >t . . . . , . ^Ö0-™-2öÖÖ
•
g a v o r a JÓZSEF-
5 » ? Ő t a 5 E G Y H AZFEL5ZERELESI ilŰlNTÉZETE V S T t l B U D A P E S T . IV., M O L N A R - U T C Z A II. t-t
t :
ri
r«fm, k \ t ü . i.i.YtiAZi
R
VÍ1T1 P ' 0 1 ] U111 ö
A legfinomabb nehéz selyembársony vagy chagrinbőrkitósben arany metszéssel
íini.srro
k
Ö11
V T «/
A diszltea és csattok ChinaH>M!,Í, i lííííMWI | íWWtlMSI k o r o n a
Az előlapon 1 díszes sardkdisszel, közepén finoman vésett keresztléi a hátlapon négy »ombbal . , Az előlapon I sarokdiszssel, melyu I evangelista zománcképe van művésziesen festve, középen liriszt i s u r u u k feltámadása díszes keretben, a hát lapon négy gombbal Az előlapon 4 sarokdiszszel melyben a négy evangelista képe vili;, a közepén elí szes keretben Krisztus urunk feltámadását ábrázol«) művésziesen festett zománckép. a hátlapon a 4 gomb helyett 'négy képnélkűíi sarokdiszszel s közepén zománczképpel , . , . , . • . * . \ * " Ugvanezen kivitelben, de a hát lapon levő sarokdtizekben is művésziesen festett zomátiezképpel
isa
uso.
280,
20..
500
m Az evangetium könyvek díszes csattokkal. vannak ellátva, m -
:
GAVORA JÓZSEF —
¿ ftüs-nöR" t I S 2 ?
EGTHAZFELSZERELÉSI
f |
_
<<<">!: KATII litiVilAXI KHTKStTO
m
I 7i\
90 cm. hosszú 68 cm. széles. Erős vászonra olajfestékkel imlvészíeseti feleli Krisztus testtel, korit! felirattal, a dicsfény aranyozva 50 korona, Ugyanaz valódi arany felirattal *. .* . 70 * * • » és hál!érrel , HlI * Finom vászonra olaj felékkel művésziesen feslett Krisztus testtel, a. t négy sarokban n négy evangélista, képével, a szentek sugarainak aranyozásával, satin béléssel, lyoni aranypaszomáíit szegélyzétUT , . . 00 korona. Ugyanaz valódi arany felirattal , . . 80 * és háttérrel , 85 selyem szövetre festve és aranyozva 05 Díszesebb és j o b b alakkal elláfoü KrisztüUrunk s i r b a t é t e l é t á b r á z o l ó p k i s z . e z e n c / J á k 100 K-lóI 150 K-íg.
Rajzokat és költségvetéseket Plaszezeneziák elkészítése 3-4 hetei *• * t * •* * 4 A „ftAl HOLl
¡uénvel, < ?
*
»?».»u. *Í». «j* %t».«}» *?"*«»t» »;» >»*# «v »•» «.»« «<>
««j, „»# jj 15,
: GAVORA JÓZSEF ^
^ | SAN .í T I
s
ECYHAZPELSZERELÉSI n ü INTÉZETE £ BUDAPEST, IV.. MOLNAR-UTCZA 11. -ti. I
**ic*»|r
v i
**"ííi> "ií'E"»!«»"1^")»!«»1
**
'^''JVinqKlt
HETTIG'GYULA
B D D A P E S T
—
,s!f.,,ií®. IV, ker, Mi-stfi.
. g
arany, ezüst és ékszer műves Aranykéz-utcza 4. sz. || Karpereczek, brockok gyüriik, fülbe valók, órák, | | §3 lánczok stb. a legjutányosabb aron beszerezhetők. § yS
!
'•'•"" —— —— Valamint uj rendelések, átfbglalásök. javítások olcsón. |5§ & és lelkiismeretesen eszközöltetnek. §§ Is T f f Tört arany v a g y ezüst beváltatik
la*
K I T Ü N O M U N K A ÉS J Ó I Z L É S É R T Az 1885 évi budapesti oraz kiállításon n k i.'ill itít>.l f k w
^ a bpestl 1890. évi mllleainmi — .kiállításon i uií el é s é i v n u n i f l 'i i u e t f ö .
Magyarország legrégibb és It'giiéiiszerflbb iBíwilézeto.
GAVORA JÓZSEF a budapesti közp, és számos vidéki oltáregylet szállitőja BUOAPEST IV.. Molnar-utcza II. sz., a
Kath. Kör« palotajaban.
'
Ajánlja ** muí kor igényeinek meyfelviéi, dúi¥ HUH felszerelt miiintézetét eijtjházi és templomi \ ífl he rendezésekét él sznkségett tárgyuk heszerzéf f sére: raktárim tart Ízléses és iartó» kivitelben % Jé a legjutétnyosubh érruk mellett: Mi»
E g v i i e r Ü e b b é s díszei íiiiafect! fetmtokni. ilfecoii ndifik-d, síteeoí, sUelmnont. k i s és iiagj «im>|}lwrok»J. oljárterílok*! %ll>» legjobb miitóségü rumbttrgí vls/őnhtfl toriéi., uiOshiúé ¡tagol é s bríisseü csipkével.
i a ^ Aranyozott ezüst és fémárukból
>
K r t v i u f . rilmriiiiuoS, fösííHö és ti mi j ih i f ~t rii Aí i tf, él I ári # i a pá k tt l . c s lll á r o k, bili, kééi és oP;ir»v<'rlysii;irtókat, ott ár és kései keres./lííkeb ¡.srietH»teb:c s e c » . « « nicíál, aHoctasía, riphii* és ehivotoMii, © z t z z z z l\!v:ilt;dj:» ifMjiíisí.i iontik. «»11:* >>L 1,4» rn kuli*uiok. o l t á r k é pek, ¡>líiw/.<'itc/i;Ík készilését Mriflei.V rs>j/. és kivitelben. Készít költségvetés é s ü l é s e s tervezetek után j u t á n y o s árnn templomi lobogókat és »uisxhiktit, iskolai. MtriníárstibrÜ vatanitnl i{«líiestft|rti, 3. 9 ©• z z z z dalárdái, Icnielkecési es itjs«. rfs
Nagy választék hímzett egyházi ruhákban. lU'gt vuh ik híut/.ősének átvételét, azok javítását, u^y^/intéa templomi brooiiJrgyiik. ú j r a ívrfiayoxSsá! és rzÖsW^ésél, leniptumi liereintexések u j r a festéséi .és riroityozásíU, valamint oltárképek restaurálását k e r e k k trjra s»rawyö.tósái a legotesébt* árak aiétteíl eszközli,
I\i
t •<".* f < >: r cl u J t <1 v
1 H.«i I c l e u >«.• 1«,
í Ruhákat v á l a s z t á s r a s a j á t költségemen küldök.
bktJkMkfJ
I-VIclr»» szerkesztő t Gavora István. Kkiilti és líi|>tiiiaj(tunc>s. ö z v . G a v o r a J o z s e f n é .
MOaVAi JÁNOS KuKVV'KVtíMOÁJA. SZATMÁHOX