éves jelentés Annual report
Éves jelentés Annual report
Vízió
Vision
Az európai légtér egységesítési folyamatában a HungaroControl Magyar Légiforgalmi Szolgálat Zrt. a fejlődés, valamint a szolgáltatók és nemzetek közötti együttműködés lehetőségeit keresi és kezdeményezi, azokban szakértelmére alapozva a magyar légi közlekedés és az európai állampolgárok számára valódi hozzáadott értéket teremt.
In the integration process of the European airspace, HungaroControl Hungarian Air Navigation Services Private Limited Company is searching for possibilities in development and initiating the cooperation of service providers and nations, where it is creating a real added value for the Hungarian air traffic and European citizens by relying on its expertise.
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
5
Küldetés
Mission
A HungaroControl Zrt. 2013-ban
HungaroControl in 2013
A HungaroControl Zrt. légiforgalmi szolgáltatások nyújtására és a légiforgalmi irányító és körzeti repüléstájékoztató szakszemélyzet munkahelyi képzésére, illetve továbbképzésére jogszabályban kijelölt szervezet. Mint integrált (polgári-katonai) szolgáltató, küldetése a biztonságos és megbízható léginavigációs szolgáltatás hatékony, környezettudatos, ügyfélközpontú és részrehajlásmentes biztosítása a kijelölt légterekben. Az európai léginavigációs szolgáltatók között az élbolyban tartózkodik mind szolgáltatási minőségét, mind hatékonyságát tekintve. Kijelenthető, hogy európai szinten versenyképes pozícióban van. A társaság működése során a repülésbiztonság – mint a szolgáltatási színvonal elsődleges eleme – megfelelő szintjének szavatolása feltétlen elsőbbséget élvez a kereskedelmi, üzemeltetési, környezeti, illetve társadalmi szempontokkal szemben. Ennek megfelelően a HungaroControl Zrt. számára a légi forgalom biztonságos áramlásának megteremtése és fenntartása szakmai és etikai szempontból alapvető fontosságú stratégiai cél. A társaság részvényese a magyar állam, az alapítói és tulajdonosi jogok gyakorlója a nemzeti fejlesztési miniszter. A társaság kötelezően ellátandó tevékenységeit a légi közlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény tartalmazza.
HungaroControl Hungarian Air Navigation Services Private Limited Company is the organisation appointed by law to provide air navigation services in the Hungarian airspace and on-the-job and further training for air traffic controllers and flight information officers. As an integrated (civil and military) air navigation service provider, its mission is to deliver safe and reliable air navigation services in an efficient, environmentally aware, customer-focused and unbiased manner in the designated airspaces. In the course of its operation, the guarantee of the adequate level of safety – as the primary component of service standard – is given high priority against commercial, operational, environmental and social aspects. Accordingly, for HungaroControl, the creation and reservation of safe flow of air traffic is professionally and ethically rendered as a significant strategic aim. The shareholder of the Company is the Hungarian State, and founder’s and owner’s rights are exercised by the Minister of National Development. Mandatory activities of the Company are laid down in Act XCVII of 1995 on Air Traffic.
A társaság működési szempontjából a 2013-as esztendő legfontosabb eseménye az ANS-III. irányító központ átadása volt, amely világszínvonalú technikai hátteret biztosít a cég felelősségteljes munkájához, fejlődéséhez. Folytatódott az Egységes Európai Égbolthoz való csatlakozás folyamata, s megtörtént a koszovói magas légtéri irányítás budapesti székhelyű átvételének szakmai-politikai előkészítése is. A társaság likviditása 2013 folyamán is stabil volt.
Regarding the operation of the Company, the most outstanding event of 2013 was the opening ceremony of ANS III Air Traffic Control Centre that ensures a world standard technical background to the Company’s responsible work and development. The process of joining the Single European Sky was continued, and the professional-political preparation for taking over the Kosovo upper airspace traffic control in Budapest was completed. The liquidity of the Company remained stable in 2013.
6
Hungarocontrol
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
7
8
Hungarocontrol
Köszöntő
Introduction
A HungaroControl Zrt. azoknak a prominens magyar cégeknek a szűk köréhez tartozik, amelyeket külön törvénnyel hoztak létre. A kivételezett helyzetet a feladat különlegessége és komolysága indokolja: a légtér biztonsága a kiemelt nemzeti feladatokhoz sorolható. Százszázalékos állami tulajdonú részvénytársaság lévén, minden itt dolgozó légiforgalmi irányító, vezető és egyéb alkalmazott tudatában van a jogokkal együtt járó fokozott felelősségnek. A nagy teljesítményű radarokra épülő csúcstechnológiát illetően nemcsak a napi működtetésben, hanem a kutatás-fejlesztésben és az oktatásban is kemény kihívások előtt áll a társaságunk, napi szinten és hosszabb távon egyaránt.
HungaroControl belongs to a narrow range of leading Hungarian companies that has been founded by a specific law. This privileged position is justified by the speciality and gravity of the task: the safety of the airspace is to be classified as a national task of priority. As it is a 100% state-owned limited company, every air traffic controller, manager and other employee working here is well aware of the increased responsibility accompanying rights. As for the high technology based on high performance radars, our Company has to face tough challenges not only in everyday operation but also in research-development and training, day by day and in the long-term as well.
A nemzeti intézmény jelleg mellett a HungaroControl Zrt.-nek egyúttal az európai integrációban is helyt kell állnia. A kontinentális és uniós együttműködés szorosabbra fűzése egyúttal a földrajzi helyzetünkből adódó regionális kooperáció erősítését is feltételezi. E tekintetben társaságunk figyelemre méltó eredményeket tudhat magáénak. Noha a HungaroControl Zrt. tulajdonosa az állam, képviselője a szakminisztérium, a társaság finanszírozása alapvetően a nemzetközi légi forgalom függvénye. Integrációs képességünk fejlesztése ily módon egyúttal eminens nemzeti érdek is.
Besides being a national institution, at the same time, HungaroControl has to hold its grounds in the European integration, too. An increasingly closer cooperation with the Continent and the EU also assumes strengthening regional cooperation resulting from our position. Regarding this, our Company can claim remarkable results. Although the owner of HungaroControl is the Hungarian State, its representative is the Ministry, the financing of the Company fundamentally depends on international air traffic. Developing our integration abilities in this way becomes our eminent national interest.
Az ANS-III. irányító központ átadása, az Entry Point Central oktatóközpont beindítása és a CRDS kutatás-fejlesztési és szimulációs centrum üzembe helyezése mellett a HungaroControl Zrt. elsősorban a Koszovó feletti magas légtérnek Budapestről való irányításával vívott ki magának nemzetközi figyelmet, amely misszió Magyarország NATOkötelezettségvállalásának keretében zajlik. Ugyanakkor a cég mindent megtesz belső működésének hatékony átalakításáért, hogy a vevőelégedettségi kutatásban megismert szempontok szerint minden tekintetben elnyerje partnerei és üzletfelei bizalmát, megfelelve a XXI. századi kihívásoknak.
Besides the opening ceremony of ANS III Air Traffic Control Centre, launching Entry Point Central Training Centre and putting CRDS research & development and simulator centre into operation, HungaroControl has won international recognition, first of all, by controlling Kosovo upper airspace from Budapest, which mission is being completed within the framework of NATO-covenant of Hungary. At the same time, the Company makes its utmost efforts to efficiently transform its internal operation so that it can gain its partners’ and customers’ trust in every respect learnt from the different aspects of customer satisfaction researches, and in this way, to be able to respond to the challenges of the 21st century.
Szepessy Kornél vezérigazgató, HungaroControl Zrt.
Kornél Szepessy CEO, HungaroControl Pte. Ltd. Co.
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
9
üzleti / működési áttekintés BUSINESS / OPERATION OVERVIEW
Egységes Európai Égbolt
12
Single European Sky A légi közlekedés, és ezen belül a légiforgalmi szolgáltatások európai piacát alapvetően határozza meg az európai szintű szabályozási rendszer. Az Egységes Európai Égbolt (Single European Sky, SES) program célja, hogy az európai légi közlekedést hatékonyabbá, olcsóbbá tegye az európai állampolgárok számára, növelje az európai mobilitást és Eu rópa versenyképességét, ezenkívül előmozdítsa a légi közlekedés fenntartható fejlődését. Ennek érdekében a légiközlekedési hálózat töredezettségének csökkentésére létrehozott Funkcionális Légtérblokk (FAB) koncepció a résztvevő államok, hatóságok és szolgáltatók fokozott együttműködését presszionálja: a légtér közös optimalizálását, funkciók közös ellátását, a légtérblokkokon belül a szabályok és rendszerek tökéletes harmonizálását. Az európai szolgáltatók közötti verseny így alapvetően a FAB-ok közötti versennyé alakul át.
Hungarocontrol
The market of air traffic, and air navigation services within this, is fundamentally defined by the European-level regulating system. The aim of Single European Sky (SES) is to render European air traffic more efficient, less expensive for European citizens, to enhance European mobility and competitiveness of Europe, additionally to promote a sustainable development of air traffic. To be able to do this, the Functional Airspace Block (FAB) concept established to reduce the fragmentation of air navigation network urges increased cooperation of participating states, authorities and service providers: optimizing common airspace, jointly performing functions, perfectly harmonizing rules and systems within the airspace block. In this way, the competition between European service providers fundamentally will turn into a competition between FABs.
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
13
A teljesítménycélokkal kapcsolatos 2013-as tapasztalatok és a második referencia-időszakra való felkészülés – ahol a következő periódus teljesítményterveit már nem az államok szintjén, hanem a FAB-ok szintjén kell benyújtani – tovább növelte a légtérblokkok jelentőségét. Ezzel együtt a FAB-okon belül paradoxonként az egyes szolgáltatók egyszerre együttműködő partnerek és egymás versenytársai. Ezzel együtt megállapítható, hogy a felkészült, magas színvonalú és hatékony szolgáltatást nyújtó szolgáltatók helyzeti előnyre tehetnek szert. A 2013-as év során a légiközlekedési iparág jövője szempontjából meghatározó jelentőségű konzultációkra került sor. Június 11-én az Európai Bizottság közzétette az iparág jövőjét továbbra is meghatározó Egységes Európai Égboltra vonatkozó szabályozás felülvizsgálatát és átdolgozását célzó jogszabálytervezet-csomagot. Ennek megfelelően a Bizottság a SES II. jogszabálycsomag által lefektetett alapokon akarja hatékonyabbá tenni az európai légi közlekedést, és eltökélt az ott megfogalmazott célok végrehajtásában. A légiforgalmi szolgáltatóknak továbbra is készülniük kell az egyre ambiciózusabb költségcsökkentési és hatékonyságjavítási célokra, az európai szabályozás szigorodására, a hatékonyabb ellenőrzési és végrehajtási mechanizmusokra. Az új működési környezet kihívásaira válaszolva – a HungaroControl Zrt. kezdeményezésével – 2013. november 6-án a Balti-tengertől a Fekete-tengerig terjedő térség tíz országának (Ausztria, Bulgária, Csehország, Horvátország, Lengyelország, Litvánia, Magyarország, Románia, Szlovákia és Szlovénia) légiforgalmi irányító szolgálatai stratégiai együttműködési megállapodást írtak alá egy regionális együttműködési platform létrehozásáról (a megállapodáshoz 2014. február 3-án a BHANSA, Bosznia-Hercegovina légiforgalmi irányító szolgálata is csatlakozott). A három funkcionális légtérblokk területét teljesen lefedő, „Gate One” elnevezésű stratégiai szövetség célja elősegíteni az európai légiforgalmi irányítás hatékonyságának növelését az együttműködésben résztvevő szolgáltatók menedzsmentjének fokozottabb együttműködése révén, továbbá biztosítani a régió országainak erőteljesebb, koordinált érdekképviseletét az európai döntéshozatali folyamatokban.
14
Hungarocontrol
Experience in 2013 regarding performance targets and the preparation for the second reference period – where performance plans of the next period shall be submitted at FAB level and not state level – further increased the significance of the airspace block. Paradoxically, within the FAB, certain service providers are cooperating partners and competitors at the same time. Regarding all these, we can say that well-prepared service providers providing high standard and efficient service may have an advantage over the others. In 2013, from the aviation sector point of view, decisive consultations were held. On 11 June, the European Commission published a draft legislative package aiming at reviewing and recasting the regulation concerning Single European Sky still predominating the future of aviation sector. Accordingly, the Commission intends to make European traffic more efficient on the basis laid down by SES II legislative package, and determined to fulfil the goals stated there. Air navigation service providers have to continue preparing for the increasingly ambitious cost reducing and efficiency enhancing goals, tightening European regulation and more efficient control and implementing mechanisms. In response to the challenges of the new operational environment – initiated by HungaroControl – on 6 November 2013, a strategic cooperation agreement was signed. It established a platform of regional cooperation of air navigation service providers of ten countries in the region from the Baltic Sea to the Black Sea (Austria, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Hungary, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia). On 3 February 2014, BHANSA, the air navigation service provider of Bosnia-Herzegovina joined the agreement. The aim of the strategic association under the name of “Gate One” completely covering the area of the three functional airspace blocks is to promote the growth of the efficiency of European air traffic control by the management of participating service providers’ increasingly cooperating, and furthermore, by ensuring a more powerful, coordinated representation of the states in the region in the European decision-making processes.
Az iparág jövőjét alapvetően meghatározza a technikai fejlődés, amelyet európai szinten fog össze a SESAR-program. 2013 során az európai érintettek közösen döntöttek arról, hogy a légi közlekedés hatékonyságának növelése és a légiközlekedési hálózat kapacitásának bővítése érdekében a lehető legteljesebb mértékben összehangolják az Egységes Európai Égbolt szabályozási rendszerét a SESAR-program technológiai fejlesztéseivel. A hatalmas erőfeszítéseket igénylő kutatás-fejlesztési tevékenység eredményeként előálló hatékonyabb, biztonságosabb eszközök alkalmazását fokozatosan írják elő az érintettek számára, így biztosítható a hatékonyság folyamatos növekedése, a finanszírozható beruházási ütemezés és az európai szinten teljes mértékben átjárható repülési és irányítási rendszerek kialakulása. E tényezők összességében azt eredményezik, hogy a korábbi várakozásoknak megfelelően a légiforgalmi szolgáltatók közötti nemzetközi verseny valóban kialakulóban van, és ez a tendencia a következő években mindenképpen erősödni fog. A HungaroControl Zrt. felkészült, hogy a turbulens piaci környezetben is megállja a helyét: számos hatékonyságjavító intézkedést és fejlesztést hajtott végre 2013 során, amelyek mind elősegítik a versenyképesség növelését. Ezen felül a HungaroControl Zrt. aktív szereplője a nemzetközi együttműködéseknek: a FAB CE keretein belül és kívül egyaránt törekszik arra, hogy más szolgáltatókkal együttműködve értéket teremtsen az európai légi közlekedés számára.
The future of aviation sector is fundamentally determined by technical development coordinated by SESAR programme at a European level. In 2013, the affected parties in Europe jointly made a decision about coordinating the Single European Sky regulation system with the technological development of SESAR programme as fully as possible in order to enhance the efficiency of air traffic and to increase the capacity of air traffic network. As a result of research & development activities demanding huge efforts, the application of more efficient and safer tools are gradually imposed on those concerned, and in this way, the continuous growth of efficiency, financeable investment scheduling and completely traversable flight and controlling systems at a European level can be ensured. All these factors result in forming an international competition between air navigation service providers as expected earlier, and this tendency will surely be strengthening in the following years. HungaroControl is prepared for the competition in a turbulent market environment: it completed several efficiency enhancing measures and development in 2013, all of which promote the enhancement of competitiveness. Furthermore, HungaroControl is an active participant in international cooperation: within and out of the framework of FAB CE, it is striving to create value for the European air traffic by cooperating with other service providers.
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
15
Iparági működési környezet
Forgalom A társaság fő tevékenysége a légiforgalmi irányítás, melyen belül a két fő üzletága: ▪▪ Magyarország felett átrepülő forgalom irányítása: útvonal-irányítás (en-route) ▪▪ Budapest/Liszt Ferenc Repülőtér Közelkörzeti és Terminálirányítása (TNC) A társaság árbevételeinek több mint 99,5 százaléka a légiforgalmi díjakból származik. A légiforgalmidíj-bevételt egyrészt meghatározza a légi forgalom alakulása, és ehhez kapcsolódóan a szolgáltatási egységek alakulása, másrészt az elszámolási rendszer keretein belül kalkulált „finanszírozási egyenleg”.
Business environment Traffic The core activity of the Company is air traffic control within which the two main branches are the following: ▪▪ Control and navigation of traffic flying over Hungary: en-route control ▪▪ Budapest/Liszt Ferenc International Airport Approach and Terminal control and navigation More than 99.5 percent of the Company’s sales revenue derives from air navigation charges. Air navigation charges depend on the level of traffic (service units), costs, and the “carry overs” calculated within the cost recovery system.
16
Hungarocontrol
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
17
A légi forgalom alakulása
Air traffic
Szolgáltatási egységek alakulása
Service units
Magyarország 2013-as összforgalmában 2012-höz képest 2,42 százalékos növekedés figyelhető meg. A 2013-ban regisztrált 606 515 ös�szes (átrepülő és terminál) mozgás egymással ellentétes változások eredménye. Az átrepülő forgalom egy csökkenő évkezdet után, 2013 márciusától eltérő havi mértékekkel, de minden hónapban emelkedett, s éves szinten 3,58 százalékos növekedést ért el. Az év során különböző hatások alakították az átrepülő forgalmat: a márciustól megfigyelhető bővülő forgalom a szír háborús helyzet miatt Magyarország légtere felé áramló forgalomnak, a jelentősen megemelkedett Nyugat-Európa és Közel-Kelet közötti forgalomnak (a megnövekedett kapacitású légi járműveknek), valamint a decembertől megfigyelhető kiugró növekedés a lengyel légtérkorlátozásból adódó, délebbre tolódó légtérforgalomnak volt köszönhető.
The overall traffic in 2013 shows 2.42 percent increase compared to 2012. The registered 606,515 (overflying and terminal) movements result from contradictory changes. The overflying traffic, after a decreasing tendency at the beginning of the year, from March 2013, at various monthly rate though, was increasing every month, and, on a yearly basis, reached an increase of 3.58 percent. During the year, different factors influenced overflying traffic: increasing traffic from March was due to traffic flowing towards the airspace of Hungary caused by the Syrian war situation, considerably increased traffic between Western Europe and Middle East (aircraft with higher capacity) as well as outstanding growth from December due to traffic transferred to farther south caused by Polish airspace restriction.
A HungaroControl Zrt. bevételeit (útvonaldíj, közelkörzeti díj) csak közvetetten alakítja a mozgásszám. A bevételeket közvetlenül alakító mutatószám az úgynevezett szolgáltatási egység (service unit – SU), amely már számításba veszi a légi jármű súlyát és a magyar légtérben repült távolságot.
The revenues of HungaroControl (en-route, terminal charges) are only indirectly influenced by the number of aircraft movements. The indicator directly influencing revenues, the so-called service unit (SU) takes the weight of aircraft and the distance flown in the Hungarian airspace into account.
Átrepülő forgalom (en-route) szolgáltatási egységek
EN-ROUTE service units
Az EUROCONTROL Központi Útvonal Díjrendszer Iroda mutatói szerint 2013ban 2 101 186 darab szolgáltatási egységszámot realizált a társaság, amely az előző évi 2 023 649 darab szolgáltatási egységszámot 3,83 százalékkal haladja meg. Az összes szolgáltatási egységszámból 35 773 darab tartozott a díjfizetés alól felmentett szolgáltatási egységek kategóriájába.
According to the statistics provided by EUROCONTROL Central Route Charges Office, in 2013 the Company realised 2,101,186 service units that exceeds the previous year’s 2,023,649 service units by 3.83 percent. Out of the total number of service units, 35,773 fell into the category of exempted flights.
A budapesti Liszt Ferenc Repülőtér forgalma 2013 februárjától és márciusától eltekintve eltérő mértékkel, de minden hónapban mérséklődött, s éves szinten 4,31 százalékos csökkenést mutatott. A februári és márciusi növekedés oka a rendkívül alacsony bázisidőszak: 2012 azonos időszakában a Malév tevékenységének megszűnése és az azt követő elhúzódó forgalmi rendeződés alacsony forgalmat eredményezett. Az év hátralévő részében tapasztalt visszaeséshez jelentősen hozzájárult a Ryanair áprilistól bevezetett járatcsökkentése is.
The traffic of Budapest Liszt Ferenc International Airport was decreasing every month at a various rate except for February and March 2013, and on a yearly basis showed a 4.31 percent decrease. The reason for the February and March increase is the extremely low basis: at the same period in 2012, the termination of MALÉV and the prolonged traffic restructuring following that resulted in low traffic. The decrease of Ryanair flights from April also contributed to the decline experienced during the rest of the year.
En-route fizető szolgáltatások alakulása / En-route chargeable service units 250 000 230 000 210 000 190 000 170 000 150 000 130 000 110 000 90 000 JAN
FEB
mar
119 253
140 637
151 003 173 833 195 935 214 129
212 071
196 781
176 201
140 490
130 413
2013 Tény 128 923 115 788 2013 Actual
141 108
154 847 183 920 201 978
225 054 203 478
189 061
149 209
146 657
2012 Tény 132 086 2012 Actual
18
Hungarocontrol
apr
may
JUN
JUL
223 078
aug
sep
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
oct
nov
dec
19
TERMINÁLFORGALOM – SZOLGÁLTATÁSI EGYSÉGEK
TERMINAL SERVICE UNITS
A terminálirányítási üzletág esetében 2013-ban 49 128 darab szolgáltatási egységszámot realizált a társaság, amely az előző évi 49 524 darab szolgáltatási egységszámtól 0,8 százalékkal marad el. Az összes szolgáltatási egységszámból 253 darab tartozott a díjfizetés alól felmentett szolgáltatási egységek kategóriájába.
In case of terminal navigation, the Company realised 49,128 service units in 2013, which is 0.8 percent lower than the 49,524 service units in the previous year. Out of the total number of service units, 253 fell into the category of exempted flights. The main participants of the aviation sector are the airlines, air navigation service providers, European regulating authorities, and as a matter of course, passengers making use of the services. Airlines – in accordance with European rules – in a profit-oriented way, operate in a free market environment, which means that their cost sensitivity is quite high. Consequently, it is very important for airlines to have an efficient air traffic system and service charges as low as possible. Aiming to achieve this, airlines lobby intensively and seek to influence the regulatory system to advocate their own interests. Their demand regarding the
A légiközlekedési ágazat legfőbb szereplő csoportjai a légitársaságok, a léginavigációs szolgáltatók, az európai szabályozó hatóságok és természetesen a szolgáltatásokat végső soron igénybe vevő utasok. A légitársaságok – az európai szabályokkal összhangban – profitorientált módon, közel szabadpiaci körülmények között üzemelnek, ami egyben azt is jelenti, hogy költségérzékenységük meglehetősen magas. Ebből fakadóan a légitársaságok számára rendkívül fontos, hogy a légiközlekedési rendszer minél hatékonyabb, a léginavigációs szolgáltatási
5 000 4 500 4 000 3 500 3 000 2 500
20
JAN
FEB
mar
apr
may
JUN
JUL
aug
sep
oct
nov
dec
2012 Tény 2012 Actual
4102
2879
3573
4039
4322
4401
4722
4707
4504
4467
3923
3700
2013 Tény 2013 Actual
3679
3258
3840
4039
4342
4370
4668
4540
4463
4402
3680
3581
Hungarocontrol
A HungaroControl Zrt. iparági működési környezetét a múltban a légtér-szuverenitásból következően monopolisztikus jellegű szolgáltatási helyzete határozta meg. Azonban az Európai Unió Egységes Európai Égbolt programja miatt a nemzetek légiforgalmi szolgáltatói versenyhelyzetbe, piaci jellegű környezetbe kényszerülnek, illetve intenzíven szembesülnek a funkcionális légtérblokkok kialakításával kapcsolatos diplomáciai kihívásokkal. A légiforgalmi szolgáltatók 2013 során már nemcsak a jogszabályok szintjén (a Bizottság 1191/2010/EU rendeletében foglaltak szerint), hanem a valóságban is megtapasztalhatták a forgalmi és költségkockázatok viselésének terhét. A teljesítményrendszer bevezetésével működési környezetük jelentős mértékben megváltozott: korábban a forgalom alakulásától függetlenül képesek voltak fedezni költségeiket, az új finanszírozási rendszerben azonban már kénytelenek viselni a forgalom változásából, illetve a nem kellően tudatos költségtervezésből és gazdálkodásból eredő anyagi kockázatok egy részét. Ez a tényező, illetve a teljesítményrendszer alapját képező, kötelezően teljesítendő teljesítménycélok az államok részéről még tudatosabb tervezést és gazdálkodást követelnek meg.
Terminál fizető szolgáltatások alakulása / Terminal chargeable service units
2 000
díjszabás minél alacsonyabb legyen. Ennek érdekében a légitársaságok intenzív lobbitevékenységet fejtenek ki, s a szabályozási rendszert is igyekeznek saját szempontjaik szerint befolyásolni. A hatékonyság javítására és a léginavigációs szolgáltatási díjak csökkentésére vonatkozó igényeik az Európai Bizottság szándékaival jelentős mértékű átfedésben vannak, tekintettel arra, hogy ezek a törekvések végső soron az utasok érdekeit, az európai versenyképesség növelését is szolgálják.
A légiközlekedési iparág egészének helyzetét és a magyarországi forgalom 2013-as alakulását alapvetően befolyásolta a világgazdaság, az európai uniós gazdaság, ezen belül kiemelten a számunkra meghatározó német gazdaság, és természetesen a magyar gazdaság helyzete. Az Európai Bizottság prognózisa szerint az Európai Unió és az euróövezet gazdaságának rövid távú kilátásait továbbra is a bizonytalanság jellemzi. Az euróövezet válsága rányomta bélyegét a gazdaság helyzetére, de a várakozásoknak megfelelően 2013-ban fokozatosan helyreállt a gazdasági növekedés, s a pozitív trendfordulat következtében 2014-ben a növekedés erősödése várható. A 2013-as kedvezőbb külső környezet a várakozásoknál jobb hatást
enhancement of efficiency and the reduction of air navigation charges are significantly overlapping the intentions of the European Commission, considering the fact that these endeavours also serve the interests of passengers and the improvement of European competitiveness. The business operation environment of HungaroControl used to be defined by its monopolistic service position resulting from its airspace sovereignty. However, due to the programme of the European Union’s Single European Sky, the air navigation service providers of the states are forced into a competition, a market-like position, and they are intensively faced with the diplomatic challenges concerning the establishment of functional airspace block. Air navigation service providers could experience the burden bearing of traffic and cost-related risks not only at the level of law (as per Commission Regulation 1191/2010/EU) but in reality, too. By adopting the performance scheme their business environment considerably changed: earlier, regardless of the amount of traffic, they were able to cover their expenses. In the new financing system, they have to bear a part of the financial risks resulting from changes in traffic and inadequate cost planning and management. This factor and the performance targets creating the basis of performance scheme to be compulsorily completed require the states to plan and economize even more consciously. The position of the whole aviation sector and the changes in traffic in Hungary in 2013 were fundamentally influenced by world economy, the economy of the European Union, and within this, the German economy particularly significant for us, and of course, the condition of the Hungarian economy. According to the European Commission’s prediction, the shortterm prospect of the economy of the European Union and the Euro Zone is still being characterised by instability. The crisis of the Euro Zone had its impact on the condition of the economy but as expected, in 2013, the economic growth gradually regained its footing, and due to the positive turn of trend intensification of the growth can be expected in 2014. The more favourable external environment in 2013 had a more positive impact on the Hungarian economy. Our country has got into the group of countries in the region running on an accelerated growth path. However, despite the optimistic economic sentiment in the air navigation sector the slow rate
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
21
gyakorolt a magyar gazdaságra. Hazánk a gyorsuló növekedési pályán lévő régiós országok közé került. Azonban az optimista gazdasági hangulat ellenére a léginavigációs ágazatban továbbra is a korábbi pesszimista forgalmi előrejelzések lassú forgalomnövekedési üteme prognosztizálható egész Európában, s ezalól Magyarország sem lehet kivétel. A változást szemléletesen mutatja az európai célkitűzések példája: a SES II. jogszabálycsomag elfogadásakor az európai forgalom duplázódását 2020-ra prognosztizálták, a jelenlegi várakozások szerint ugyanakkor ez csak tizenöt–húsz évvel későbbre, 2035–2040-re várható. Ezzel együtt az európai forgalom, ha az eredeti tervekhez képest jelentősen kisebb mértékben is, de bővül. Középtávon a jelenlegi, optimista előrejelzések szerint is, európai szinten csak átlagosan évi 2,8 százalékos növekedés várható. E bővülésben meghatározó szerepe van a közel-keleti és ázsiai térséget Európával összekötő járatoknak. A HungaroControl Zrt. forgalmi teljesítményét alapvetően meghatározza Magyarország kedvező közlekedés-földrajzi elhelyezkedése. Bár az ország területileg európai viszonylatban közepes méretű, középeurópai fekvése folytán nehezen hagyható ki a nyugat–észak- és a kelet–dél-európai régióközi forgalomáramlásból. A forgalmi hálózatban elfoglalt jó földrajzi helyzetünk miatt különösen jelentős – az összforgalom kb. 85 százaléka – az átrepülések volumene. Ennek következtében a HungaroControl Zrt. meglehetősen érzékeny az átrepülő forgalom apró negatív változására is, mivel ez komoly forgalom-, bevétel- és eredményelmaradást okoz. 2012 után 2013-ban is sikerült ezzel kapcsolatos pozíciónkat megvédeni, egyes szomszédos európai szolgáltatókkal együttműködve sikerült az útvonalhálózatban olyan fejlesztéseket végrehajtani, amelyek kedvezően befolyásolták az átrepülő forgalom nagyságát is. A Malév 2012. februári leállása drámai hatást gyakorolt a budapesti induló és érkező forgalomra. A nemzeti légitársaság járatainak megszűnésével járó keresleti sokkhatást a „fapados” légitársaságok radikális piaci térnyerése sem tudta kompenzálni 2013 során. Tekintettel arra, hogy az átrepülő forgalom erős dominanciája miatt a Budapest Liszt Ferenc Repülőtér forgalmi helyzete a HungaroControl Zrt. aspektusából kisebb jelentőségű, összességében megállapítható, hogy a 2013-as további járatszámcsökkenés sem volt kritikus a társaság szempontjából. Ugyanakkor elmondható, hogy a STATFOR-prognózisok szerint középtávon terminálterületen is növekedés várható.
22
Hungarocontrol
of traffic growth of the earlier pessimistic traffic forecast can be predicted throughout Europe, and Hungary cannot be an exception to that, either. The change is graphically demonstrated by the example of European objectives: on the acceptance of SES II legislative package, European traffic was predicted to double by 2020, but according to current expectations, it can only be expected fifteen – twenty years later by 2035–2040. In spite of that, European traffic is increasing although at a considerably smaller rate compared to the original plans. In the medium term, according to the current optimistic predictions, at European level, only an average 2.8 percent growth can be expected. This growth is significantly affected by flights connecting Middle Eastern and Asian regions with Europe. The traffic performance of HungaroControl is fundamentally defined by the favourable transport-geographical location of Hungary. Although the territory of the country is medium sized in relation to Europe, since being situated in Central-Europe, it is not easy to avoid regarding the traffic flow between the Western and Northern or Eastern and Southern regions. Due to our favourable geographic location in the traffic network, the volume of overflights is particularly significant – it is about 85 percent of the overall traffic. Consequently, HungaroControl is especially sensitive even to a minor negative change in overflight traffic as it generates serious loss in traffic, revenue and profit. After 2012 we were able to defend our position in relation with that in 2013 too, cooperating with some neighbouring European service providers we were able to develop the route network in the way that it favourably affected the volume of overflying traffic, too. The dissolution of MALÉV had a dramatic impact on departing and arriving traffic in Budapest. The shock effect of demand caused by the termination of flights of the flag carrier airline could not be compensated by the radical expansion of “low cost” airlines at the market in 2013. Considering the fact that due to the strong dominance of overflying traffic the traffic position of Budapest Liszt Ferenc International Airport is less important for HungaroControl, on the whole, we can state that the decrease in the number of flights in 2013 was not really critical in the Company’s point of view. However, we can say that according to STATFOR prognosis, growth can be expected in the area of terminal control in the medium term, too.
Teljesítménymonitoring
Performance monitoring
Teljesítményrendszer
Performance scheme
Az útvonal-irányítási szolgáltatás (en-route) esetében a teljes költségmegtérülés rendszerét 2012. január 1-jétől felváltotta a teljesítményrendszer, amely bizonyos paraméterek mentén költség- és forgalomkockázati elemeket vezetett be a díj meghatározása során. Ez azt jelenti, hogy a tervtől való meghatározott eltérések többé nem számolódnak el automatikusan, hanem a társaság egyes kockázatokat már maga visel, annak költségei a társaságot terhelik, illetve a társaság rendelkezik az extra bevételekkel. A teljes költségmegtérülés rendszerében keletkezett egyenlegeket a teljesítményrendszer keretein belül továbbra is el lehet számolni, illetve meg lehet téríttetni.
From 1 January 2012 the full cost recovery method in en-route services was replaced by the performance scheme that introduced cost-related and traffic risk elements along certain parameters in the process of defining navigation charges. It means that certain deviations from the plan will not be recovered automatically but the Company itself will bear the risks, together with the costs or additional revenues of these. The carry overs generated in the system of full cost recovery may still be accounted or recovered within the framework of performance scheme.
A teljesítményrendszerben az érintett uniós országoknak előre meghatározott tervezési időszakokra (referencia-időszakokra) teljesítménytervet, azaz költség- és forgalmi tervet, és ezekkel együtt négy, előre meghatározott teljesítményterületen (repülésbiztonság, környezetvédelem, kapacitás, költséghatékonyság) teljesítménycélokat kell meghatározniuk. Az adott ország teljesítménytervében meghatározott teljesítménycélok kialakítása során figyelembe kell venni az adott teljesítményterületre uniós szinten kitűzött teljesítménycélokat is. A teljesítményterületek közül különösen az első referencia-időszak (2012–2014) során kiemelkedik a költséghatékonysági terület, elsősorban az ehhez kapcsolódó új kockázatok, illetve pénzügyi hatások miatt. (Az első referencia-időszakban ugyanis teljesítménycélt a költséghatékonysági és a kapacitás teljesítményterületeken kellett kitűzni, azonban a céloktól való eltérést a kapacitás esetében pénzügyileg még nem büntetik.) A legfőbb kockázatok, melyek az új rendszerben megjelennek, a következők.
EU countries involved in performance scheme shall create a performance plan i.e. cost and traffic plan for predetermined planning periods (reference periods), and together with these, determine performance targets in four predetermined performance areas (safety, environment protection, capacity, cost-efficiency). On creating performance targets determined in the performance plan of the country concerned, performance targets set in the performance area concerned at the level of EU shall be taken into account. The cost-efficiency area is distinguished from the performance areas, particularly during the first reference period (2012–2014), first of all, due to new risks and financial effects related to that. (During the first reference period performance targets had to be set in cost-efficiency and capacity areas but the deviation from the targets in case of capacity is not punished) The major risks that appear in the new scheme are as follows:
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
23
Költségkockázat
Risk related to cost
A teljesítménytervben meghatározott reálköltségszinthez képest magasabb költséget csak a jogszabályban (1191/2010/EU rendelet) meghatározott, korlátozott számú esetben van mód érvényesíteni (ezek a nem kontrollálható költségek), ellentétben a teljes költségmegtérüléses rendszerrel, ahol az összes tevékenységgel összefüggésben felmerült költséget át lehetett hárítani a szolgáltatást igénybe vevő légitársaságokra. Előbbiekből kifolyólag az árfolyammozgásokból adódó kockázatokat sem lehet már az új rendszerben áthárítani a légtérhasználókra. Annak eredményeképp azonban, hogy a teljesítményrendszerben a költségkockázat a reálkölt ségszinthez kapcsolódik, az infláció tervtől eltérő alakulásának kockázatát továbbra is a légiforgalmi irányítást igénybe vevő légtérhasználók viselik.
Higher cost than the real cost level defined in the performance plan are eligible only in a limited number of cases laid down in the law (1191/2010/EU regulation), these are called “non-controllable costs”, whereas under the full-cost recovery method all the costs incurred in conjunction with air navigation service provision were eligible to be charged to users. Therefore, airspace users cannot be charged with the expenses incurred due to exchange rate movements in the new system any more. As a result of the fact that the cost-related risk is related to the real cost level, the risk of inflation changes divergent from the plan is still borne by airspace users.
Forgalmi kockázat
Risk related to traffic
A teljesítménytervben meg kell határozni az adott referencia-időszakra vonatkozóan becsült forgalom nagyságát is. A teljesítményrendszer keretei között a forgalmi szint eltéréséből adódó bevételkiesést, illetve többletet egy bizonyos szintig már a szolgáltatóknak kell viselniük. Erre egy sávos kockázatmegosztás keretében kerül sor.
Estimated volume of traffic concerning the given reference period shall be defined in the performance plan. Within the framework of performance scheme the loss or surplus resulting from the deviation from planned traffic level shall be borne by service providers up to a certain extent. It is completed by progressive risk sharing.
Forgalomeltérés nagysága a tervhez képest Size of traffic deviation compared to the plan
Légtérhasználó viseli Borne by airspace user
±0–2%
100%
0%
±2–10%
2% fölötti rész 30%-a 30% of the part above 2%
2% fölötti rész 70%-a 70% of the part above 2%
10% fölötti rész 0%-a 0% of the part above 10%
10% fölötti rész 100%-a 100% of the part above 10%
A forgalmi eltérés hatásának számítása során vannak olyan tételek, amelyeket nem kell figyelembe venni, azaz ezekben az esetekben teljes mértékben a légtérhasználók viselik az eltérés kockázatát (meteorológiai költségek, hatósági költségek, nemzetközi hozzájárulások és elszámolási egyenlegek esetében).
24
Hungarocontrol
On calculating the impact of traffic deviation there are items that don’t need to be taken into account, which means that in these cases airspace users bear the whole risk of deviation (meteorological costs, authority costs, in the case of EUROCONTROL contributions and balances).
Regarding the service of terminal navigation, – as per the EU law – the terminal control services will fall within the scope of performance scheme from 2015. In accordance with 391/2013/EU regulation in case of a Member State’s declaration, airports under 225,000 movements (such as Budapest Liszt Ferenc International Airport) will not be obliged to bear risks related to traffic, it may remain with airspace users. Hungary made this declaration to the European Commission in June 2013 therefore during the second reference period the Company does not need to bear the risk related to traffic in relation to terminal navigation.
Költségalap elszámolási alulfinanszírozási egyenlegek / Under-recoveries Megnevezés
adatok eFt-ban / data in thousand HUF Egyenleg 2012.12.31.
2013. évi feloldás
2013. évi képzés
Egyenleg 2013.12.31.
/ Opening as of 31.12.2012
/ Released in 2013
/ Recognised in 2013
/ Closing as of 31.12.2013
2007. évi TNC-elszámolási egyenleg / TNC under-recoveries in 2007
68 835
-68 835
0
0
2008. évi TNC-elszámolási egyenleg / TNC under-recoveries in 2008
296 784
-296 784
0
0
2009. évi TNC-elszámolási egyenleg / TNC under-recoveries in 2009
990 058
-990 058
0
0
2010. évi TNC-elszámolási egyenleg / TNC under-recoveries in 2010
433 096
-433 096
0
0
Description
Szolgáltató viseli Borne by service provider
±10%–
A terminálirányítási szolgáltatás tekintetében a vonatkozó uniós jogszabályok alapján 2015-től a terminálirányítási üzletág is a teljesítményrendszer hatálya alá kerül. A 391/2013/EU rendelet alapján tagállami bejelentés esetén a 225 ezer mozgásszám alatti repülőterek esetében (ilyen a Liszt Ferenc Repülőtér is) nem lesz kötelező a forgalmi kockázat viselése, az továbbra is a légtérhasználóknál maradhat. Magyarország az erre vonatkozó bejelentést az Európai Bizottság felé 2013 júniusában megtette, így a második referenciaperiódusban a terminál irányítás kapcsán a forgalmi kockázatot a társaságnak nem kell viselnie.
2012. évi TNC-elszámolási egyenleg / TNC under-recoveries in 2012
543 898
0
0
543 898
2010. évi Útvonal-elszámolási egyenleg / En-route under-recoveries in 2010
1 211 449
-1 211 449
0
0
2012. évi Útvonal-elszámolási egyenleg / En-route under-recoveries in 2012
327 569
609 801
0
937 370
2013. évi Útvonal-elszámolási egyenleg / En-route under-recoveries in 2013
0
0
336 027
336 027
3 871 689
-2 390 421
336 027
1 817 295
Nyitó 2012.12.31.
2013. évi feloldás
2013. évi képzés
Záró 2012.12.31.
/ Opening as of 31.12.2012
/ Released in 2013
/ Recognised in 2013
/ Closing as of 31.12.2013
2011. évi TNC-elszámolási egyenleg / TNC over-recoveries in 2011
1 205 206
-1 205 206
0
0
2011. évi Útvonal-elszámolási egyenleg / En-route over-recoveries in 2011
1 505 533
-1 505 533
0
0
0
0
508 132
508 132
Összesen / Total Költségalap-elszámolási felülfinanszírozási egyenlegek / Over-recoveries Megnevezés Description
2013. évi TNC-elszámolási egyenleg / TNC over-recoveries in 2013 2013. évi Útvonal-elszámolási egyenleg / En-route over-recoveries in 2013 Összesen / Total
adatok eFt-ban / data in thousand HUF
0
0
737 429
737 429
2 710 739
-2 710 739
1 245 561
1 245 561
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
25
Az EUROCONTROL speciális elszámolási rendszere értelmében a légiforgalmi díjak elszámolása 2011-ig az úgynevezett teljes költségmegtérülési elszámolási rendszeren belül történt. E rendszer sajátossága, hogy az egységdíjtétel meghatározásához kalkulált forgalom tényleges alakulása, illetve a tényleges költségek nagysága a tervezettől eltérhet, így az egyes tagállamok esetében a költségmegtérülés adott évre vonatkozóan nem biztosítható. Egyes években bevételhiány, illetve bevételtöbblet keletkezhet. Ezt az éves egyenleget nevezzük speciális elszámolási egyenlegnek, mellyel a társaság adott évi kiszámlázott árbevétele az összemérés elve alapján kiigazításra kerül. A hiány és a többlet kiegyenlítése egy kiigazító mechanizmus alkalmazásával történik, melynek keretében az adott év (n) bevételének hiánya/többlete elszámolásra kerül – ettől eltérő tagállami szándék hiányában – főszabály szerint az „n+2.” évben az egységdíjtétel kalkulációja során. Ezen általában alkalmazott elvtől való eltérésre példa a terminálirányítási üzletág elhatárolt ún. „alulfinanszírozási” egyenlegei, melyeket több évre eltolva állít be a társaság a költségalapba. A 2007–2008-as egyenlegek feloldása 2010–2011 során kezdődött meg, majd 2013-ban a 2007– 2010 között keletkezett elszámolási egyenlegek feloldása történt meg. A 2011-es év egyenlege a passzív időbeli elhatárolások között szerepel, mivel természetében „felülfinanszírozási” egyenlegnek minősült. Az előző évek elszámolási egyenlegeinek feloldása tehát csökkentette az aktív időbeli elhatárolások között szereplő egyenlegeket. Az útvonal-irányítási üzletágban 2012-től életbe lépett teljesítményrendszer keretein belül is keletkezik elszámolási egyenleg. 2013-ban mind a terminálirányítási, mind az útvonal-irányítási üzletág összességében felülfinanszírozott lett. Az útvonal-irányítási üzletágban az elszámolási egyenlegek keletkezése különböző jogcímek alapján történik, egy-egy jogcím eltérő finanszírozást is eredményezhet, ezért a 2013-as elszámolási egyenlegek egy része az aktív időbeli elhatárolással szemben, másik része a passzív időbeli elhatárolással szemben került a társaság árbevételében kimutatásra.
26
Hungarocontrol
Based on the special EUROCONTROL cost recovery mechanism, route charges were calculated on the basis of “full cost recovery” system until 2011. According to the special mechanism of the system, for States applying full cost recovery method, full cost recovery cannot be guaranteed within a financial year. As a result of the difference between actual traffic and the traffic planned for the calculation of unit rates and as a result of the difference between planned and actual costs under-recovery or over-recovery for year „n” can occur. Over- and under-recoveries are calculated as a difference between charges billed to users and actual chargeable costs. These balances are called carry overs. Revenues of a given year of the Company are adjusted for carry overs of that year, and recognised in the balance sheet on the basis of the principle of matching. Under-recoveries or over-recoveries are settled through the “adjustment mechanism”, when under- and over-recoveries of year „n” are carried over to year „n+2” and taken into account in the calculation of the unit rates. An example of the deviation from this principle is the “under-recovery” balances of terminal navigation services, which are spread in the cost base over several years. The release of 2007–2008 under-recoveries started in 2010–2011, then in 2013 the under-recoveries generated in between 2007 and 2010 were released. The balance of 2011 is included in the deferred income and accrued expenses since it is an “over-recovery”.
Repülésbiztonság
Safety
Bár az első referenciaperiódusra vonatkozó teljesítményterv a vonatkozó jogszabályokkal összhangban a repülésbiztonság tekintetében nem tűzött ki helyi szintű teljesítménycélokat, a Magyar Állam és a Nemzeti Felügyeleti Hatóság elkötelezte magát a magas szintű repülésbiztonság mellett, s így a repülésbiztonsági mutatók alakulását rendszeresen figyelemmel kíséri. Az alábbiakban bemutatjuk a társaság 2013. évi repülésbiztonsági teljesítményét.
Although the performance plan for the first reference period did not set local performance targets regarding safety in accordance with the relating legal provisions, the Hungarian State and the National Supervisory Authority have committed themselves to maintaining a high standard of safety therefore they are regularly monitoring safety indicators.. The Company’s performance regarding safety in 2013 is demonstrated below.
A repülésbiztonság-irányítási rendszerek működésének hatékonysági mutatója esetében a HungaroControl Zrt. eredményei 2010től, a kísérleti méréstől (a mérési koncepció validálásától) kezdődően a következőképpen fejlődtek: 2010-ben 69.73, 2011-ben és 2012-ben 83.61, majd 2013-ban 83.98.
In case of the effectiveness of safety management the performance of HungaroControl Pte. Ltd. Co. developed in the following way including the first pilot testing in 2010 (validation of the concept of measurement): 69.73 in 2010, 83.61 in 2011 and 2012 then 83.98 in 2013.
Therefore the release of the under- and over-recoveries of the previous years decreased the balances among the accrued income and deferred expenses. In the en-route services within the framework of performance scheme introduced in 2012 under- and over-recoveries are still generated. In 2013 on the whole both terminal and en-route services became over-financed. In the en-route services the carry overs are generated due to different reasons, one item may result in different financing therefore a part of the balances in 2013 is recorded under accrued income and deferred expenses while the other part was recorded under deferred income and accrued expenses in the Company’s revenues.
2013. január 1. és december 31. között az ATM-közreműködéssel bekövetkezett és a HungaroControl Zrt. által kivizsgált események közül 1 „A” súlyos repülőesemény, 2 „B” (komoly repülőesemény), 13 „C” (jelentős repülőesemény) és 2 „E” (nincs hatása a repülésbiztonságra) súlyosságú esemény történt. A jelentett események alapján a teljesítmény nem kiemelkedő, de megfelelő. Ugyanakkor fontos kiemelni, hogy a nemzetközi összehasonlítást jelenleg nehezíti az, hogy a jelentés minősége eltérő az egyes államokban (nem minden eseményt jelentenek). Ezért az első referencia periódusban a cél elsősorban a jelentés minőségének fejlesztése volt.
A HungaroControl Zrt. a nemzetközi (európai és CANSO) adatbázisok építését is megkönnyítendő, az eseményeit az ESARR2 HEIDI taxonómia szerint és a teljesítményrendeletben meghatározott RAT módszer segítségével osztályozza, továbbá a CANSO által elfogadott, ún. 3 pontos rendszert alkalmazva is értékeli, valamint a hazai jogszabályok osztályozási előírásai szerint is nyilvántartja.
2013-ban megkezdődött a Just Culture magyarországi bevezetésének előmozdítása a jelentési hajlandóság növelése érdekében. A Társaság Just Culture-politikáját 2013. június 25-ével a vezérigazgató aláírta, majd 2013 novemberében kiadták a Társaság Just Cultureszabályzatát, mely 2014. július 1-től hatályos.
To facilitate the management of international (European and CANSO) databases, HungaroControl classifies its occurrences according to ESARR2 HEIDI taxonomy and RAT method as specified in the performance regulation, additionally, they are assessed by applying the so-called 3-dot system developed by CANSO as well as registered according to the classification rules of the relevant national law. Between 1 January and 31 December 2013, ATM-specific occurrences investigated by HungaroControl were classified as follows: 1 “A” serious incident, 2 “B” (major incidents), 13 “C” (significant incidents) and 2 “E” (no safety effect). Based on the occurrences reported, performance is not outstanding but adequate. At the same time it is important to accentuate that international comparison is rendered difficult by the different quality of reports in various countries (not every occurrence is reported). That is the reason why the aim in the first reference period was primarily to improve the quality of reports. In 2013, the implementation of Just Culture in Hungary was launched to improve willingness for reporting. The Just Culture Policy was signed by the CEO on 25 June 2013, then in November 2013 the Just Culture Rule was released and entered into effect on 1 June 2014.
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
27
Kapacitás
Capacity
Költséghatékonyság
Cost-efficiency
Magyarország a teljesítménytervben 0,07 perc/repülés késési értéket határozott meg 2013-ra, ami a 0,6 perc/repülés uniós szintű célértéknél jóval alacsonyabb volt és megegyezett a Magyarország számára meghatározott referenciaértékkel. A hatékony munkaszervezésnek köszönhetően 2013-ban a magyar légiforgalmi irányításból nem keletkezett késés (0 perc/repülés).
In its performance plan, Hungary defined 0.07 minute/flight delay figure for 2013, which was a lot lower than the 0.6 minute/flight EU-level target, and was equal to the reference value defined for Hungary. Due to the efficient work organisation, in 2013, Hungarian air traffic control did not contribute to any delays (0 minute/flight)
2013-ban Magyarország teljesíteni tudta az EU-szintű célértéknél jóval alacsonyabban vállalt költséghatékonysági célkitűzését. A tudatos költséggazdálkodást követve a társaság a működési költségeit a tervezettnél alacsonyabb szinten tudta tartani. A tervezettnél alacsonyabb tőkeköltségen keresztül a kitűzött teljesítménycél elérését és túlteljesítését segítette néhány beruházási tétel (CAPEX) későbbre tolódása is. Fontos ugyanakkor kiemelni, hogy a költséghatékonysági mutató (meghatározott egységköltség) számításához használt forgalom mind 2012-ben, mind 2013-ban elmaradt a tervezettől. Ezt a hatást kellett a költségek tervezettet meghaladó csökkentésével ellensúlyozni, ami 2013-ban is sikeresnek bizonyult.
In 2013 Hungary managed to meet its cost-efficinency targets set a lot lower than the EU-level target. The Company managed to keep its operating costs below the budgeted figure through conscious cost management. The fact that certain capital expenditures (CAPEX) were delayed helped the Company in achieving and surpassing the target. At the same time, it is important to underline that the traffic level used to calculate cost-efficiency indicator (determined unit rate) lagged behind the plans in 2012 and 2013, too. This impact had to be compensated by the reduction of costs by more than planned, which proved to be successful in 2013.
A kapacitás teljesülése / Fulfilment of Capacity
A költséghatékonyság teljesülése, DUR forintban / Cost-efficiency performance, DUR in HUF
0,8
12 000
0,7
10 000
0,6 8 000
0,5 0,4
6 000
0,3
4 000
0,2 2 000
0,1 0
0
EU-szintű EU level
Tervezett magyar Hungarian planned
Tényleges magyar Hungarian actual
2012
0,70
0,30
0,00
En-route ATFM késés perc/repülés
2013
0,60
0,07
0,00
En-route ATFM delay minute/flight
28
Hungarocontrol
Tervezett Planned
Tényleges Actual
2012
2 122 692
2 023 649
2013
2 154 532
2 101 186
2012
10 834,44
10 567,69
2013
11 031,65
10 288,48
Szolgáltatási egységek száma / number of Service Units
En-route meghatározott egységdíj / Determined Unit Rate: DUR
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
29
üZlETI STRATÉGIA
Business Strategy A társaság 2012 óta érvényben lévő vállalati stratégiája az önállóság megőrzése mellett az üzleti sikeresség és a hos�szú távú pénzügyi-gazdasági stabilitás fenntartását tűzte ki célul. Míg a korábbi szakmai stratégia fejlesztései elérték, hogy a HungaroControl Zrt. egy többfunkciós, modern szolgáltató legyen, az európai légiközlekedési iparág újfajta versenyhelyzetére reagáló üzleti stratégia arra fókuszál, hogy az új képességeket és infrastruktúrát hogyan lehet egy üzletiesedő környezetben hatékonyan kihasználni.
30
Hungarocontrol
Besides retaining its independence, the Company strategy in effect since 2012 has set the target of business success and maintaining long-term financial-economic stability. While, through earlier professional strategic developments, HungaroControl managed to become a multifunctional, modern service provider, the business strategy of the European aviation sector responding to a new kind of competition is focusing on how to make effective use of new capabilities and infrastructure in an environment getting commercialized.
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
31
A HungaroControl Zrt. üzleti stratégiája négy pillérre építkezve válaszolt a kihívásokra. A négy megkülönböztetett stratégiai üzleti egység az en-route irányítás, a terminálirányítás, a CRDS és az EPC. Annak érdekében, hogy a HungaroControl Zrt. versenyképességét növelni tudja, szervezeti szinten is jelentős erőfeszítéseket tesz. Így a társaság három kulcsfontosságú funkcionális területet azonosított, amelyek a stratégiai üzleti egységek tevékenysége szempontjából kritikus infrastruktúrát kezelnek, meghatározó erőforrásokkal gazdálkodnak, meghatározó jelentőségűek a vállalat egésze szempontjából. A kiemelt funkcionális területek: Technológia, Emberi erőforrások, Nemzetközi kapcsolatok.
The business strategy of HungaroControl has responded to the challenges by building on four pillars. The four outstanding strategic business units are the en-route-, and terminal navigation services, the CRDS and EPC. In order to improve its competitiveness, HungaroControl makes huge efforts at organisational level, too. In this way, the Company has identified three key functional areas that handle critical infrastructure from the strategic business units’ point of view, manage determining resources, and have significant roles in the whole of the Company. These outstanding functional areas are as follows: Technology, Human resources, International Relations.
Az üzleti szemléletnek, a frissített stratégiának a vállalati kultúrában, a napi rutinban kell testet öltenie.
Commercial perspective and updated strategy in company culture have to be manifested in the daily routine.
Kiemelt fejlesztések
Key developments
Az önállóság megőrzésének garanciája, ha a stratégiai üzleti egységek szolgáltatásai találkoznak a vevői igényekkel. A CRDS aktív szereplője kíván lenni a nemzeti kutatás-fejlesztési programoknak. Az EPC-nek pedig nemzetközi oktatóközponttá kell válnia. E célok elérését segíti a társaság egyik jelentős projektje, az ANS-I. tudásközpont kialakítása, ami megteremti egy magyarországi központú regionális tudásbázis létrehozásának infrastrukturális feltételeit. A HungaroControl Zrt. az üzleti alkalmazkodás során is meg kívánja őrizni innovációs képességét. Ezt erősíti a terminál üzletág kiemelt célja, a távoli toronyirányítás bevezetése és a MergeStrip forgalomtervezési koncepció nemzetközi sikere is.
A guarantee for retaining independence is to ensure that services of strategic business units offered meet customer demands. CRDS aims to be an active participant in the national research and development programmes while EPC intends to become an international training centre. One of the significant projects of the Company helps in achieving this aim by establishing ANS I Knowledge Centre, which will provide infrastructure to a regional international knowledge base in Hungary. HungaroControl, while adapting to business, intends to retain its innovation capability. It is accentuated by a priority objective for the terminal business services to implement remote tower control and the international success of MergeStrip traffic planning concept.
32
Hungarocontrol
A Core Business
Core Business
Az ANS III. központ és a MATIAS rendszer átadása mellett a 2013. évben a MergeStrip projekt, valamint a koszovói irányítás előkészítése volt az alaptevékenység fókuszában.
The core business focused on the opening of ANS III Centre, the MATIAS system and the MergeStrip project as well as the preparation of Kosovo air traffic control in 2013.
ANS-III. központ
ANS III Centre
2013. február 27-én felavatták Magyarország új légiforgalmi irányító központját, amivel célegyenesébe érkezett a magyar légiforgalmi szolgálat összesen 13 milliárd forintos beruházási programja. A csúcstechnológiával felszerelt ANS-III. új léginavigációs központ Magyarország, s egyben Közép-Európa légiközlekedési infrastruktúráját is továbbfejleszti, hozzájárulva a magyar légiforgalmi irányítás versenyképességének és hosszú távú önállóságának megőrzéséhez.
On 27 February 2013, the new air traffic control centre of Hungary was inaugurated by which Hungarian air navigation services entered the final straight of the 13 billion HUF investment programme. The new air navigation centre of ANS III equipped with high technology further develops air transport infrastructure in Hungary and in Central Europe as well contributing to the long-term retention of the competitiveness and independence of Hungarian air traffic control.
A MATIAS-rendszer átadása
Delivery of the MATIAS system
2013 elején, az új légiforgalmi irányító központ megnyitásával egyidejűleg helyezték üzembe a HungaroControl Zrt. csúcstechnológiát képviselő légiforgalmi tájékoztató rendszerét, a továbbfejlesztett MATIAS (Magyar Automated and Integrated Air Traffic System) Build 9 szoftvert. A megújult MATIAS-rendszer a korábbi, úgynevezett SSR-kód helyett a repülőgépekről lesugárzott rádióhívójelet használja a légi járművek azonosítására és a térbeli pozíció, valamint a megadott repülési terv összerendelésére. Az új hívójelalapú azonosítás 2020-ig az egész kontinensen kötelező lesz, a HungaroControl Zrt. azonban már most, a közép-kelet-európai régióban elsőként alkalmazta az új módszert. A rendszer a légi járművek aktuális pozíciója és aktualizált repülési terve alapján képes megjeleníteni a hátralévő utazási távolságra vonatkozó adatokat is. A MATIAS továbbfejlesztett változata már az újonnan megkövetelt repülésiterv-formátummal dolgozik.
At the beginning of 2013, together with the opening of the new air traffic control centre, the air traffic information system representing the high technology of HungaroControl, the enhanced MATIAS system (Magyar Automated and Integrated Air Traffic System) Build 9 software was put into operation. The enhanced MATIAS system uses radio call signs transmitted from aircraft instead of the so-called SSR code to identify them and to compare spatial position and the submitted flight plan. The new call sign-based identification will be mandatory throughout the whole Continent until 2020 but HungaroControl was the first to apply the new method in the Central-Eastern European region. The system is capable of displaying data relating to the remaining travel distance based on the current position and updated flight plan. The enhanced version of MATIAS is operating with the newly required flight plan format.
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
33
Az ANS III. központ, a MATIAS-rendszer és néhány kapcsolódó fejlesztés 20%-os támogatási aránnyal a TEN-T EERP támogatásból valósult meg. A 2013-ban lezárult pályázati időszak során a HungaroControl Zrt. összesen 5 964 000 euró értékű támogatást kapott.
The ANS III Centre, the MATIAS system and a few related developments were accomplished by the support of TEN-T EERP subsidy in 20 percent proportion of funding. In the course of the tender period ended in 2013, HungaroControl was granted a total amount of 5,964,000 Euro funding.
Tevékenységenkénti támogatás / Funding for each activity Tevékenységek
adatok euróban / data in Euro
A támogatható teljes projekt becsült értéke (EUR)
A támogatható teljes projekt tény értéke (EUR)
Támogatás 20% (EUR)
Activities Estimated value of the supportable total project (EUR)
Actual value of the supportable total project (EUR)
Support 20% (EUR)
10 520 000 (ebből G/G 622 406, közmű 570 500) 10 520 000 (out of which G/G 622 406, utilities 570 500)
13 425 645
2 104 000 (ebből G/G 124 481, közmű 114 100) 2 104 000 (out of which G/G 124 481, utilities 114 100)
16 000 000
15 902 223
3 200 000
3. VCS, VRRS VCS, VRRS
2 000 000
1 890 935
400 000
4. ATCC-rádiók ATCC Radios
1 000 000
769 080
200 000
300 000
1 424 951
60 000
29 820 000
33 412 833
5 964 000
1. ANS III. épület, G/G ANS III building, G/G 2. MATIAS: online-offline MATIAS: online-offline
5. ATCC-pultok (Consol) ATCC Consoles Összesen: Total:
34
Hungarocontrol
MergeStrip
MergeStrip
A HungaroControl Zrt. saját fejlesztésének eredményeként megszületett a MergeStrip elnevezésű forgalomtervezési koncepció és az azt támogató szoftver, amellyel széles körben elterjeszthető a futópályát megközelítő repülőgépek folyamatos süllyedése. A rendszer egy „számegyenesre” sorolja be az adott repülőtérre leszálló repülőgépeket pillanatnyi helyzetük és sebességük figyelembevételével. A kalkulált számítások alapján a légiforgalmi irányítók könnyen és gyorsan azonosíthatják, milyen előzetes beavatkozások szükségesek ahhoz, hogy folyamatosan, megfelelő ritmusban folytatódjon a leszállás, de döntéseket nem hoz helyettük. A MergeStrip segíti a légiforgalmi irányítókat a hatékony tervezésben, de a takarékosabb kerozinfelhasználás és a csökkenő zaj révén az igazi nyertesei a légitársaságok és a zajszennyezéssel érintett lakosság. A MergeStripet folyamatosan tesztelték a szükséges nemzetközi és hazai hatósági jóváhagyások után, és 2013. március 18–19-én mutatták be az EUROCONTROL brüsszeli központjában, ahol a légiforgalmi szolgáltatók részéről jelentős érdeklődés mutatkozott az új szemléletmódú magyar eljárás iránt.
As a result of HungaroControl’s own development the “Merge Strip” traffic planning concept and its supporting software has been developed. The new methodology likely to be adopted across the Continent will enable the continuous descent of the aircraft approaching the runway. The system allocates the aircraft preparing to land at a specific airport to a “number line” by considering their actual position and speed. Based upon the calculations performed by the program, air traffic controllers can easily and quickly identify the preliminary interventions required to carry out the landing operation continuously and in the right schedule; however, no decision is made instead of the controllers. The new procedure gives assistance to air traffic controllers in efficient planning, but the real winners are the airlines and noise-loaded citizens living near airports, through more economic fuel consumption and decreasing noise. MergeStrip was continuously tested after obtaining the necessary approvals both from international and Hungarian authorities and was presented at EUROCONTROL’s headquarters in Brussels on 18 – 19 March, where air navigation service providers showed considerable interest in the new approach of the Hungarian procedure.
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
35
New Business
New Business
Kutatás-fejlesztési és Szimulációs Központ (CRDS)
Centre of Research, Development and Simulation (CRDS)
A társaság 2011-ben létrehozta a budapesti léginavigációs kutatásfejlesztési és szimulációs központot, a CRDS-t (Centre of Research, Development and Simulation), amely Közép-Európa legnagyobb és legmodernebb technológiával felszerelt ilyen centruma. A magyar szakemberek tudására támaszkodó központ erősíti a térség légiforgalmi szolgálatainak együttműködését és segíti az Egységes Európai Égbolt integrációs program megvalósítását. Madridban 2013. február 12–14. között a légiközlekedési szektor egyik legrangosabb nemzetközi rendezvényén a HungaroControl Zrt. egyedülálló, interaktív munkaállomással demonstrálta nemzetközi kutatás-fejlesztési és szimulációs központja tudását. A budapestihez mérhető nagyságú és technológiájú létesítmény az egész kontinensen csupán egy található, Párizs mellett. Ezért különösen fontos, hogy az integrációs folyamat legintenzívebb időszakában a HungaroControl Zrt. biztosítani tudja Közép-Európa számára a fejlődéshez és a közös munkához szükséges világszínvonalú infrastruktúrát.
In 2011, the Company established the Centre of Research, Development and Simulation (CRDS), which is the biggest centre, equipped with the most state of-art technology in Central Europe. The centre relying on the knowledge of Hungarian experts improves the cooperation of air navigation service providers in the region and promotes the accomplishment of the Single European Sky integration programme. On 12 – 14 February, at one of the most prestigious events of aviation sector in Madrid, HungaroControl demonstrated the knowledge of its centre of international research, development and simulation by displaying a unique interactive working station. A facility with comparable size and technology to the one in Budapest can only be found near Paris. That is the reason why it is particularly important for HungaroControl to be able to ensure world standard infrastructure necessary for development and joint work in Central-Europe as this is the most intensive period of the integration process.
36
Hungarocontrol
CRDS/CEAP szimuláció
CRDS/ CEAP simulation
Magyarország mellett Lengyelország és Szlovákia közreműködésével a HungaroControl Zrt. kutatás-fejlesztési és szimulációs központjában tesztelték a közép-európai régió légi útvonalainak lehetséges fejlesztési irányait. A budapesti tesztsorozat 2013. május 21–31. között zajlott. A nemzetközi projekt eredményeként csökkenhet az észak–dél irányú légi járatok menetideje, ezzel mérséklődhet a repülőgépek üzemanyag-fogyasztása és károsanyag-kibocsátása. A tesztelés alatt álló „free-route” koncepcióval jelentősen csökkenhetnek a légitársaságok költségei is. Négy további ország, Ausztria, Horvátország, Szlovénia és Szerbia megfigyelőként vett részt a funkcionális légtérblokkokat és államhatárokat egyaránt átívelő nemzetközi projektben. A programot a közép-európai térséget lefedő önkéntes léginavigációs együttműködési platform (Central and Eastern European ANSPs’ Platform – CEAP, a későbbi Gate One) szervezte, amelynek a HungaroControl Zrt. is tagja. A CEAP-légtér szolgálja ki kelet–nyugati irányban az Európai Unió és Törökország, illetve az Unió és a Közel-Kelet között áramló forgalmat, valamint a Baltikumtól a Balkánig terjedő térség közlekedését, így e régió légi közlekedésének fejlesztése kulcsfontosságú a kontinens egésze számára.
Besides Hungary, with the cooperation of Poland and Slovakia, the possible development directions of air routes in the Central-European region were tested in the research and development and simulation centre of HungaroControl. The series of tests were performed in Budapest between 21 and 31 May 2013. As a result of the international project, the time of flights in the Northern-Southern direction may decrease, and through this the fuel consumption of aircrafts and the CO2 emission may decrease as well. The “free-route” concept being tested now may considerably make the costs of airlines decrease. Four more countries: Austria, Croatia, Serbia and Slovenia participated as observers in the international project crossing over functional airspace blocks and state borders. The programme was organised by the voluntary air navigation cooperation platform (Central and Eastern European ANSPs’ Platform – CEAP, later Gate One) covering the Central-European region, and of which HungaroControl is a member, too. CEAP airspace serves the traffic flow between the European Union and Turkey in Eastern-Western direction and between the EU and the Middle-East as well as the region from the Baltic countries to the Balkan therefore the development of air transport in this region is of utmost importance for the whole of the Continent.
Entry Point Central (EPC)
Entry Point Central (EPC)
Az Entry Point Central Kft. a skandináv nemzetközi léginavigációs akadémia, az Entry Point North és a HungaroControl Zrt. közös vállalataként jött létre 2011-ben. A cég sikeresen zárta a 2013-as évet is. 2013 nyarán megállapodás született a szlovák LPS és az EPC között egy úgynevezett Speed Control Training megtartásáról. Az első csoport október 7-én érkezett, az utolsó csoport pedig 2014. február 6-án fejezte be a képzést. Az összesen hat, egyenként kilencnapos tanfolyam alatt harminc tornyos/bevezető irányító ATCO utazott Budapestre Pozsonyból és Kassáról. Tíz unión kívüli ország részvételével 2013. április 11–12-én Budapesten egy nemzetközi ATM-képzési szemináriumot szervezett közösen az EPC, Montenegró Nemzeti Közlekedési Hatósága és a HungaroControl Zrt. Az eseményen több mint ötven ATM-képzési szakember és hatósági munkatárs részvételével olyan kérdésekről egyeztettek, mint a képzések harmonizációja és az engedélyezési el-
Entry Point Central Ltd. was established as a joint venture by the Scandinavian air navigation academy, Entry Point North and HungaroControl in 2011. The Company successfully closed the year 2013, too. In the summer of 2013, the Slovakian LPS and EPC signed an agreement on the completion of a so-called Speed Control Training. The first group arrived on 7 October and the last group finished the training on 6 February 2014. During the six, nine-day long courses, thirty tower/ approach controller travelled from Bratislava and Kosice to Budapest. On 11–12 April 2013 EPC, Montenegro National Transport Authority and HungaroControl together organised an international ATM training seminar with the participation of ten non-EU countries. At the event with the participation of more than fifty ATM training experts and authority officials, there were issues discussed like harmonisation of trainings and clearance procedures. The representatives of EASA, ICAO and IFATCA
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
37
járások. A résztvevők meghallgatták többek között az EASA, az ICAO és az IFATCA képviselőinek prezentációit, illetve hasznos eszmecserét folytattak a tapasztalatokról. A szemináriumon előadást tartott Michael Standar, az európai légiforgalmi kutatás-fejlesztési program (SESAR) stratégiai vezetője is. A Nemzeti Közlekedési Hatóság Légügyi Hivatalának jóváhagyását a pilóta szaknyelvi vizsga (EPC TEP) szervezéséhez és lebonyolításához 2013. június 19-én kapta meg az EPC. Az EPC a SEPLA felkérésére 225 spanyol pilóta angol nyelvi vizsgáját bonyolította le. A második légiforgalmi irányító kezdő képzés 2013. június 28-án lezárult. A végzősöknek rendezett ünnepségen nyolc hallgató vehette át az oklevelet. A harmadik kezdő évfolyam szeptember 16-án indult. Ez a tanfolyam annyiban tér el a korábbiaktól, hogy öt aktív tornyos, és később 2 bevezető irányító is csatlakozott a képzéshez, akik az eredeti tervek szerint a koszovói légtérben a HungaroControl Zrt. által nyújtott szolgáltatás részeként látnak el körzeti irányító tevékenységet. A kezdő képzés mintájára, de rövidített és egyszerűsített formában 2013 szep temberében Expert Course tanfolyam indult a HungaroControl Zrt. megbízásából. 2013. április 1-jén öt új angol nyelvtanárral gazdagodott a navigációs akadémia tantestülete. Az új oktatók elsődleges feladata a légiforgalmi irányítók és a léginavigációs szolgálatot ellátó szakszemélyzet angol nyelvi képzéseinek megszervezése és lebonyolítása.
held presentations, and the participants had useful debates about their experiences. Michael Standar, the strategic leader of European air traffic research and development programme (SESAR), held a lecture, too. The approval of National Transport Authority, Aviation Authority of Hungary to organise and administer the Test of English for Pilots (EPC TEP) was granted to EPC on 19 June 2013. By the invitation of SEPLA, EPC conducted the English proficiency test for 225 Spanish pilots. The second basic air traffic controller training was finished on 28 June 2013. At the ceremony organised for the graduates, eight students were handed over their diploma. The third basic air traffic controller training started on 16 September. Unlike the first two courses, five operational tower controllers and later two approach controllers joined the training, who, in accordance with the original plans, will provide area control in the Kosovo airspace as part of the service provided by HungaroControl. Similarly to a basic course but in a shortened and simplified version of it, an Expert Course started by the commission of HungaroControl in September 2013. On 1 April 2013, five new language teachers got employed in the air navigation academy. The new teachers’ primary responsibility is to organise and administer air navigation personnel’s English language training.
Nemzetközi kapcsolatok
International relations
A FAB CE (Functional Airspace Block Central Europe; Közép-európai Funkcionális Légtérblokk) létrehozására a tagországok közötti megállapodást (FAB CE Agreement) 2011. május 5-én írták alá. A FAB CE tagországok: Ausztria, Bosznia-Hercegovina, Csehország, Horvátország, Magyarország, Szlovákia és Szlovénia. A FAB CE együttműködés létrehozása az Európai Unió által támogatott projekt, célja a légtérszerkezet racionalizálása, a légi közlekedés biztonságának növelése, az útvonalracionalizálások által a károsanyag-kibocsátás csökkentése, és mindezek segítségével a légiforgalmi kapacitási és gazdasági mutatók közös erőfeszítéseken alapuló növelése. Európa eme légiforgalmi régiójának fejlesztése kapcsán külön tagdíj nem kerül megfizetésre. A FAB CE projekt támogatásának költségei az igénybe vett szolgáltatások szakértői díjai között jelennek meg.
The FAB CE Agreement to establish FAB CE, Functional Airspace Block Central Europe was signed on 5 May 2011. The FAB CE countries are the followings: Austria, Bosnia-Herzegovina, Croatia, Czech Republic, Hungary, Slovakia, and Slovenia. The establishment of FAB CE cooperation is a project supported by the European Union, aiming at rationalizing airspace structure, enhancing air transport safety, decreasing the emission of noxious substance by rationalizing air routes, and with all of these, improving air traffic capacity and economic indicators through joint effort. In relation to the development of this air traffic region of Europe, no special member fee shall be paid. The expenses of the support of FAB CE project are recorded among the expert fees paid for services.
38
Hungarocontrol
Gate One
Gate One
Ausztria, Bulgária, Bosznia-Hercegovina, Csehország, Horvátország, Lengyelország, Litvánia, Magyarország, Románia, Szlovákia és Szlovénia légiforgalmi irányító szolgálatai stratégiai együttműködési megállapodást írtak alá egy regionális együttműködési platform létrehozásáról. A három funkcionális légtérblokk területét teljesen lefedő, Gate One elnevezésű stratégiai szövetség célja elősegíteni az európai légiforgalmi irányítás hatékonyságának növelését az együttműködésben résztvevő szolgáltatók menedzsmentjének fokozottabb együttműködése révén, továbbá biztosítani a régió országainak erőteljesebb, koordinált érdekképviseletét az európai döntéshozatali folyamatokban.
The air navigation service providers of Austria, Bulgaria, BosniaHerzegovina, Croatia, Czech Republic, Hungary, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia, and Slovenia signed a strategic cooperation agreement about establishing a regional cooperation platform. Gate One covering the area of the three functional airspace blocks is to promote the growth of the efficiency of European air traffic control by the management of participating service providers’ increasingly cooperating, and furthermore, by ensuring a more powerful, coordinated representation of the states of the region in the European decisionmaking processes.
Nyugat-balkáni államok légügyi integrációjának támogatása
Supporting the aviation integration of West-Balkan
A nyugat-balkáni régió tíz légiközlekedési szervezete írt alá szándéknyilatkozatot egy közös délkelet-európai szolgáltatási terület kialakításáról Szarajevóban, 2013. április 29-én. A délkelet-európai országokat ös�szefogó Közös Légiforgalmi Szolgáltatási Terület (Joint Service Provision Area – JSPA) kezdeményezését Magyarország aktívan támogatja: A montenegrói légügyi hivatal kezdeményezését közel egyéves előkészítő munka után idén április végén hívták életre Albánia, Bosznia-Hercegovina, Koszovó, Macedónia, Montenegró és Szerbia részvételével. A szakmai összefogás egyetlen európai uniós tagállama Magyarország, így a HungaroControl Zrt., valamint a Nemzeti Közlekedési Hatóság Légügyi Hivatala összekötő szerepet is betöltenek az EU és a közösségen kívüli országok között. A HungaroControl Zrt. szakmai konzultációval, képzéssel és távoli irányítással segíti a régió légi közlekedésének fejlesztését.
Ten air transport organisations signed a Memorandum of Understanding about establishing a joint South-East European service provision area in Sarajevo on 29 April 2013. The initiative of the Joint Service Provision Area, JSPA, bringing together the South-East European countries is actively supported by Hungary: The initiative of Aviation Authority in Montenegro has been accomplished with the participation of Albania, Bosnia-Herzegovina, Kosovo, Macedonia, Montenegro and Serbia following a nearly one year long preparation. The only EU member state of this professional association is Hungary therefore HungaroControl and the Aviation Authority of the National Transport Authority are interconnecting EU and non-EU states. HungaroControl gives assistance to the development of the air transport in the region by professional consultation, training and remote controlling.
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
39
Operating environment Működési környezet Internal operating environment Belső működési környezet Annak érdekében, hogy a HungaroControl Zrt. közelítsen egy modern, üzleti környezetben működő vállalat képe felé, szervezeti szinten is jelentős erőfeszítéseket kell tennie. A Társaság számára az emberi erőforrás stratégiai fontosságú, így a szervezet modern HR-funkcióinak kidolgozása és fejlesztése a versenyelőny egyik katalizátora. Ennek egyik fő eleme a 2013-ban megkezdett munkaköri és kompetencia-rendszer kialakítása projekt. A belső szervezeti fejlesztések sorában kiemelendő az integrált vállalatirányítási rendszer bevezetése. A három projektre bontható program segítségével a vállalat működését mindenkor naprakészen, nagy felbontásban képes lesz elemezni, és a szükséges intézkedéseket a megfelelő időben és szinten képes lesz meghozni. A HungaroControl Zrt. minden szinten gondoskodni kíván az alkalmazottairól, a kiválasztástól egészen a nyugdíjazásig.
40
Hungarocontrol
To enable HungaroControl to gradually become a modern company operating in a business environment, great efforts have to be made at an organisational level, too. Human resources are of strategic importance for the Company therefore, one of the catalysts of competitive advantage is to create and develop modern HR functions of the organisation. One of its main elements is the project to establish the job and competence system started in 2013. In the course of the internal organisational developments, the implementation of integrated company management system has to be highlighted. The programme consisting of three projects will always be capable of analysing the operation of the company, updated and in high resolution, and taking necessary measures in proper time and at an adequate level. HungaroControl intends to look after its employees at all levels from selection to retirement.
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
41
Társadalmi felelősségvállalás („Felelősség a jövőért”)
Corporate Social Responsibility (“Responsibility for the future”)
A HungaroControl Zrt. vállalati kultúrájának szerves része a tudatos társadalmi felelősségvállalás.
An integral part of HungaroControl’s company culture is the conscious social responsibility.
Felelősségvállalással a természeti környezetünkért
Responsibility for our natural environment
A társaság célja, hogy megfeleljen az általános társadalmi és környezetvédelmi elvárásoknak. Mindezt stratégiájával egybehangolt, döntési rendszerének szerves részét képező környezetirányítási rendszer keretében kívánja elérni és fenntartani. Célkitűzése, hogy a környezeti terhelést csökkentve folyamatosan javítsa teljesítményét, s egy hatékony környezetirányítási rendszert alakítson ki és tartson fenn. Ennek az új politikának fontos eleme a környezetirányítási rendszer újratanúsítása, az ANS-III. épületben megvalósított környezetvédelmi fejlesztések, repülési eljárásaink környezeti hatásainak mérséklése.
The Company aims at fulfilling the general social and environment protection requirements. It wishes to accomplish and maintain all these within the framework of environment management system coordinated with its strategy and being an integral part of its decision-making system. Its objective is to continuously improve its performance by decreasing the impact on the environment, and in this way, to establish and sustain an efficient environment management system. One of the most important components of this new policy is the re-certification of the environment management system, the developments relating to environment protection in ANS III building, and mitigating the impact on the environment in our flight procedures.
A HungaroControl Zrt. pályázati lehetőséget biztosít a tevékenysége által érintett önkormányzatoknak, hogy javíthassák a helyi közösség életkörülményeit, biztosítani tudják lakókörnyezetük védelmét. Alkalmat nyújt arra, hogy elősegíthessék a hátrányos helyzetű gyermekek esélyegyenlőségét, javíthassák a helyi közösségek identitásának, kultúrájának fejlesztését. Telephelyei közvetlen környezetében elősegíti a természeti környezet fenntartása, védelme, rekultivációja érdekében, és a fenntartható fejlődés szem előtt tartásával indított programok megvalósulását.
HungaroControl provides the opportunity of tenders for local governments concerned by its activities so that they can improve the local communities’ living conditions, and ensure the protection of their living environment. It makes way for enhancing the equality of disadvantaged children, the development of the identity and culture of local communities. In its immediate environment, the accomplishment of programmes launched with view to sustainable development is promoted in order to preserve, protect and re-cultivate natural environment.
Felelősségvállalással a szolgáltatásaink színvonaláért
Responsibility for the standard of our services
A HungaroControl Zrt. világszínvonalú technológiája, élenjáró fejlesztései és szolgáltatásai révén a nemzetközi légiforgalmi irányítás egyik legpontosabb, leghatékonyabb és legmegbízhatóbb szolgáltatója, az Egységes Európai Égbolt keretében zajló uniós integráció aktív regionális kezdeményezője, együttműködő partnere.
HungaroControl is one of the most precise, most efficient and most reliable service providers of international air traffic control through its world standard technology, eminent developments and services, an active regional initiator, cooperating partner of the EU integration process within the framework of Single European Sky.
A társaság egyik stratégiai célja, hogy partnereivel közösen egy közép-európai léginavigációs tudásközpontot hozzon létre. A magyar légiforgalmi szolgálat ezen törekvését a szimuláció, a kutatás-fejlesztés és a képzések iránti kereslet növekedése alapozza meg, amelyet részben az európai integráció és a funkcionális légtérblokkok (FAB) létrehozása generál. A tudásközpont létrehozásának első állomása a budapesti kutatás-fejlesztési és szimulációs központ (CRDS) megnyitása volt, második lépése pedig az Entry Point Central nemzetközi akadémia elindítása.
One strategic objective of the Company is to establish an air navigation knowledge centre together with its partners. This intention of the Hungarian air navigation services is based on the increase of demand for simulation, research-development and trainings, which are partly generated by the European integration and the establishment of functional airspace blocks (FAB). The first stage of establishing the knowledge centre was the opening of the research-development and simulation centre (CRDS) in Budapest, the second one was the launch of Entry Point Centre international academy.
A tudásközpont létrehozásával a társaságunk célja, hogy az Egységes Európai Égbolt program részeként kialakított hét közép-európai országot tömörítő regionális együttműködés (FAB CE) legyen Európa egyik legjobb szolgáltatásait nyújtó, legmagasabb műszaki-technológiai színvonalon működő és legelismertebb funkcionális légtérblokkja.
By establishing the knowledge centre, our Company’s aim is that the regional cooperation involving seven Central-European countries developed as a part of the Single European Sky programme will be one of the most recognised functional airspace blocks providing the best services and operating at the highest technical-technological standard.
A HungaroControl Zrt. támogatja a légiforgalmi irányítás, a repülés és a légi közlekedés népszerűsítését elősegítő kezdeményezéseket, kutatás-fejlesztési és innovációs projekteket, és kiemelt figyelmet fordít a fiatal tehetségek támogatására.
HungaroControl supports initiatives promoting the publicity of air traffic control, flying and air transport, research-development and innovation projects, and pays particular attention to supporting young talents.
Felelősségvállalással munkavállalóinkért
Responsibility for our employees
Szolgáltatásminőségi és vevőelégedettségi program
Service quality and customer satisfaction programme
A HungaroControl Zrt. emberierőforrás-fejlesztésének célja, hogy a munkatársakat ismereteik, szakmai tudásuk, egyéni kompetenciáik fejlesztésével képessé tegye arra, hogy a kitűzött szervezeti célok megvalósításában egyre sikeresebben vegyenek részt. Nagy hangsúlyt fektet arra, hogy munkavállalói elégedettek legyenek a munkakörükben végzett feladataikkal, azok kihívást jelentsenek számukra, a cég iránti elkötelezettségük, motivációjuk minél magasabb legyen.
The aim of the development of HungaroControl’s human resources is to make employees capable of participating in accomplishing set organisational targets more and more successfully by developing their knowledge, profession and individual competences. Great stress is laid upon its employees being contented with the tasks performed in their job, being challenged by them, and their loyalty and motivation for the Company being as high as possible.
A légiközlekedési iparág meghatározó szereplői együttműködésével elindult a HungaroControl új vevőelégedettségi és szolgáltatásfejlesztési programja, amelynek alapvető célja vevőink, a légitársaságok visszacsatolásaira épített szolgáltatásminőség-fejlesztés. A program két legfontosabb eleme a vevőelégedettségi kutatás, valamint a légitársasági workshop, amelyeket a továbbiakban minden évben megrendezünk.
With the cooperation of the predominant participants of the aviation sector, HungaroControl’s new customer satisfaction and service development programme has been launched, the fundamental aim of which is the service quality development based on the feedback of our customers, the airlines. The two major components of the programme are the customer satisfaction research and the airline workshop, which will be held every year from now.
42
Hungarocontrol
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
43
A 2013 októberében megszervezett vevőelégedettségi kutatás repülésbiztonsági kérdésekre, a hazai útvonalhálózat és a légtérstruktúra megítélésére, valamint a rugalmas és a költséghatékony repülésre fókuszált. Az analízis különbséget tett a Magyarországon csak az átrepülő forgalomban részt vett és a Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtéren már megfordult légtérfelhasználók között. Az online formában elérhetővé tett kérdőíveket tizenhat légitársaság 536 pilótája töltötte ki. A pilóták általános elégedettsége az ötös skálán 4,47-et mutat, ami jó eredmény. A 2013. november 20–21-én megrendezett első Légitársasági Workshopon négy nagy nemzetközi légitársaság – a Lufthansa, a Ryanair, a Turkish Airlines és a WizzAir – pilótái vettek részt. A HungaroControlt légiforgalmi irányítók, repülésbiztonsági és módszertani szakemberek képviselték.
The customer satisfaction research organised in October 2013 focused on safety issues, commenting on the national route network and airspace structure as well as flexible and cost-efficient flights. The analysis made difference between airspace users overflying Hungary and landing at Budapest Liszt Ferenc International Airport. The questionnaires available online were filled in by 536 pilots of sixteen airlines. The pilots’ general satisfaction on a scale of five grades showed 4.47, which is a good result. The pilots of four big international airlines – Lufthansa, Ryanair, Turkish Airlines and Wizzair – took part in the first Airline Workshop organised on 20 – 21 November 2013. HungaroControl was represented by air traffic controllers, safety and methodology experts. Environment protection
Környezetvédelem A HungaroControl Zrt. elismeri a környezetvédelem és a fenntartható fejlődés fontosságát, gazdasági és társadalmi jelentőségét. Tevékenysége során kötelezettséget vállalt a természet és a környezet megóvására, a környezet állapotának javítására. Aktív szerepet vállalunk a légi forgalom következményeként tapasztalható zajproblémák kezelése és a lakosságot érő zajterhelés csökkentése érdekében. Célkitűzése, hogy a környezeti terhelést csökkentve, folyamatosan javítsa teljesítményét, s egy hatékony, a társaság működési és fejlesztési stratégiájával egybehangolt, a döntési rendszer szerves részét képező környezetirányítási rendszert alakítson ki és tartson fenn.
The Company attaches particular importance to ensuring environmental protection and sustainable development, and to their economic and social significance. In its activities, it assumed an obligation to protect nature and the environment, and to improve the state of the environment. The Company undertakes an active role in handling noise problems, the consequence of air traffic, and in reducing noise pollution on population. The goal is to improve its performance on a continuous basis while reducing the burden on the environment, and to develop and maintain an efficient environmental management system that is aligned with the Company’s operating and development strategy and is part of our decision-making system.
A társaság célja a szolgáltatásunk által zajjal közvetlenül érintett környező kerületek és települések terheinek mérséklése, valamint tevékenységünk környezeti hatásainak és felelősségének tudatosítása. Az érdekelt felek tekintetében a környezeti hatások elfogadását az objektív és hiteles adatszolgáltatás folyamatos kommunikációjával biztosítjuk havonta megjelenő környezetvédelmi kiadványunkkal (GREENlanding).
The Company’s aim is to mitigate the burden on neighbouring districts and settlements directly affected by noise arising from its services as well as making the environment impacts and responsibility of its activities known. Having regard to the interested parties, the Company ensures the acceptance of environment impacts by continuously communicating objective and authentic data in its monthly publication on environment protection (GREENlanding).
A hatékony partnerségi kapcsolatok érdekében „Önkormányzati Partnertalálkozó” keretein belül, valamint lakossági fórumokon tájékoztatást adunk a megvalósított és tervezett intézkedéseinkről, fejlesztéseinkről, valamint a léginavigációs szolgálat működési környezetéről és eljárásairól.
In order to make efficient partner relationships, the Company gives information about implemented and planned measures, developments as well as the operating environment and procedures of air navigation services at “Partner Meetings of Local Governments” and in public forums.
44
Hungarocontrol
A Continuous Descent Approaches (CDA) folyamatban lévő bevezetése – folyamatos süllyedéssel történő megközelítés szerint – a Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtérre érkező légi járművek üzemelésére, a Precision Area Navigation (P-RNAV) 2013-ban megkezdett bevezetése az érkező és induló légi járművek üzemelésére lesz hatással.
The implementation of Continuous Descent Approaches (CDA) – approach by continuous descent – will affect the aircraft arriving at Budapest Liszt Ferenc International Airport while the implementation of Precision Area Navigation (P-RNAV) launched in 2013 will affect the operation of departing and arriving aircraft.
A társaság kidolgozta a környezeti politikát és a környezetirányítási rendszert szabályozó dokumentumokat, továbbá kiépült az ISO 14031:1999 szabvány szerinti környezeti teljesítményértékelési rendszer.
The Company has elaborated the documents regulating environment policy and environment management system as well as the standard ISO 14031:1999 environment performance assessment system has been set up.
Stakeholder-konzultáció
Consultation with stakeholders
A 691/2010/EU-teljesítményrendelettel és az 549/2004/EK rendelet 10. cikkében foglaltakkal összhangban a Nemzeti Közlekedési Hatóság Légügyi Hivatala mint nemzeti felügyeleti hatóság az elfogadott teljesítményterv és az abban megfogalmazott teljesítménycélok 2013-as várható teljesülése, a terminál-költségalap, a KFOR szektor költségeinek tervezése, valamint a második referenciaperiódus előkészítése tárgyában konzultációt szervezett az érdekeltek részére. A konzultációt 2013. november 15-én, Budapesten rendezték meg a nemzeti felügyeleti hatóság szervezésében. A konzultáció egyik kiemelt témája volt a vagyonkezelési díj számítási módja. A 2013. év egyik legnagyobb eredménye, hogy a vagyonkezelési díj megállapításának és elszámolásának témájában végül egy kimondottan konstruktív és szakmai alapú együttműködés eredményeképp egy kétéves egyeztetési folyamat végére sikerült pontot tenni.
In line with the provisions of Regulation (EU) No 691/2010 on performance and section 10 of Regulation (EU) No 549/2004, the Aviation Authority of the National Transport Authority, as the supervisory authority, held a consultation for the interested parties on the adopted performance plan and the expected fulfilment of the specified performance targets in 2013, as well as the terminal cost base, planning the costs of KFOR sector, as well as the preparation for the second reference period. The consultation was held on 15 November 2013 in Budapest, organised by the national supervisory authority. One of the prominent issues of the consultation was the calculation method of property management fee. One of the greatest results of 2013 is that in the issue of defining and accounting property management fee, following a really constructive and professionally based cooperation, a two-year process of reconciliation was successfully finished.
Humánpolitika
Human resources
2013-ban jelentősen átalakult a korábbi munkavállalói juttatási és életpálya-rendszer. A légiforgalmi irányítók esetében a Társaság az átalakított kollektív szerződés és irányítói életpálya-megállapodás alapján azt tűzte ki célul, hogy az irányítók 60 éves korban nyugdíjba mehessenek. A társaság 2012-es záró létszáma 704 fő, míg 2013-as záró létszáma 692 fő volt. Az átlagos statisztikai létszám 707 fő.
In 2013, the former pension scheme was considerably transformed. For air traffic controllers, based on the modified collective contract and air traffic controllers’ pension scheme agreement, the Company’s aim is to enable air traffic controllers to retire at the age of 60. The closing number of employees was 704 in 2012 while the closing number of employees was 692 in 2013. The average statistical number is 707.
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
45
PÉNZÜGYI áttekintés FINANCIAL OVERVIEW
Gazdálkodás
Financial management
A HungaroControl Zrt. a vonatkozó 1035/2011/EU végrehajtási rendelet és az 550/2004/EK „léginavigációs-szolgálati rendelet” megfelelő cikkeivel konzisztens módon az azokban előírtaknak eleget téve, a következőkben bemutatja legfőbb pénzügyi eredményeit, valamint működési teljesítményét. A jelentésben foglalt mérleg- és eredménykimutatás- adatok a HungaroControl Zrt. 2013. évi lezárt, független könyvvizsgálói jelentéssel ellátott éves beszámolójának részét képezik, amely megtekinthető a Társaság hivatalos honlapján a közérdekű adatok pont alatt.
A társaság működését 2013-ban is stabil likviditási helyzet jellemezte. A források döntő mértékben a léginavigációs szolgáltatásból befolyó bevételekből származtak. A társaság megfelelően kezelte a likviditási kockázatokat, tudatos költséggazdálkodást követve. Külső forrásból történő finanszírozási igény nem merült fel, banki hitellel, hitelkerettel nem rendelkezik a társaság. Eszközeinek jelentősebb részét a befektetett eszközök teszik ki, amit tevékenységének eszközigényessége indokol. A társaság tőkeellátottsága megfelelő. A befektetett eszközök finanszírozására saját tőkéje fedezetet nyújt.
Mérleg szerinti áttekintés és értékelés (eszközök) Sorszám
A tétel megnevezése
a
b
1 2
A. I.
3
2013. december 31. | adatok eFt-ban
Befektetett eszközök IMMATERIÁLIS JAVAK
4
Kísérleti fejlesztés aktivált értéke
5
Vagyoni értékű jogok
6
Szellemi termékek
7
Üzleti vagy cégérték
8
Immateriális javakra adott előlegek
9 10
Immateriális javak értékhelyesbítése II.
TÁRGYI ESZKÖZÖK
Line No.
Item description
a
b
Előző év(ek) módosításai
Tárgyév
c
d
e
21 487 750
0
20 376 886
01
A.
NON-CURRENT ASSETS
6 186 191
02
I.
INTANGIBLE ASSETS
0
03
0
0
The Company’s operation was characterised by a stable liquidity position in 2013, as before. Resources were mainly generated from air navigation service revenues. The Company managed liquidity risks adequately and followed conscious cost management. No need arose for external funding; the Company has no bank loans or credit lines. The majority of its assets are non-current assets, because of its assetintensive activities. The Company’s capital adequacy is sufficient. Invested and fixed assets are financed by equity.
Overview and assessment based on the Statement of Financial Position (assets)
Előző év
6 096 867
Alapítás-átszervezés aktivált értéke
Pursuant to and in line with the relevant Commission Implementing Regulation (EU) No 1035/2011, as well as the relevant provisions of Regulation (EC) No 550/2004 “on the provision of air navigation services”, HungaroControl presents its key financial and operating results below. The statement of financial position and statement of comprehensive income constitute part of HungaroControl’s annual report for the year 2013, presented along with the independent auditor’s report, which is published and available on the Company’s website under the section called “Data for public interest”.
Capitalised value of foundation and reorganization
as at 31 December 2013 | in thousand HUF Previous year
Modifications in previous year(s)
Relevant year
c
d
e
21 487 750
0
20 376 886
6 096 867
0
6 186 191
0
0
0
0
04
Capitalised value of research and development
164 173
6 162 918
05
Property Rights
5 932 694
23 273
06
Intellectual property
0
0
07
Goodwill
0
0
08
Advance payments on intangible assets
0
0
Value adjustment to intangible assets
0
0
0 15 383 795
0
0
09
14 184 058
10
II.
FIXED ASSETS
0
0
164 173
6 162 918
5 932 694
23 273
0
0
15 383 795
0
14 184 058
11
Ingatlanok és a kapcsolódó vagyoni értékű jogok
8 490 628
7 572 920
11
Land and buildings and related property rights
8 490 628
7 572 920
12
Műszaki berendezések, gépek, járművek
5 668 396
4 879 758
12
Technical equipment, machinery and vehicles
5 668 396
4 879 758
13
Egyéb berendezések, felszerelések, járművek
919 816
1 222 521
13
Other plants, equipment and vehicles
919 816
1 222 521
14
Tenyészállatok
0
0
14
Livestock
0
0
15
Beruházások, felújítások
304 955
508 859
15
Assets in course of construction and renovation
304 955
508 859
Advances on capital expenditures
0
0
Value adjustment to tangible assets
0
0
16
Beruházásokra adott előlegek
0
0
16
17
Tárgyi eszközök értékhelyesbítése
0
0
17
48
Hungarocontrol
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
49
Sorszám
A tétel megnevezése
a
b
18
III.
19
Előző év
Előző év(ek) módosításai
Tárgyév
Line No.
Item description
c
d
e
BEFEKTETETT PÉNZÜGYI ESZKÖZÖK
7 088
0
6 637
18
Tartós részesedés kapcsolt vállalkozásban
6 370
6 370
19
a
b III.
Previous year
Modifications in previous year(s)
Relevant year
c
d
e
INVESTED FINANCIAL ASSETS
7 088
0
6 637
Long-term investments in related parties
6 370
6 370
20
Tartósan adott kölcsön kapcsolt vállalkozásban
0
0
20
Long-term loans to related parties
0
0
21
Egyéb tartós részesedés
0
0
21
Other long-term investments
0
0
22
Tartósan adott kölcsön egyéb részesedési viszonyban álló vállalkozásban
0
0
22
Long-term loans to other related parties
0
0
23
Egyéb tartósan adott kölcsön
718
267
23
Other long-term loans
718
267
24
Tartós hitelviszonyt megtestesítő értékpapír
0
0
24
Long-term bonds and other similar securities
0
0
25
Befektetett pénzügyi eszközök értékhelyesbítése
0
0
25
Value adjustment to invested financial assets
0
0
26
Befektetett pénzügyi eszközök értékelési különbözete
27
B.
28
I.
Forgóeszközök
0
26
16 833 490
0
20 845 386
27
B.
CURRENT ASSETS
0
I.
0
Valuation difference of invested financial assets
0
0
16 833 490
0
20 845 386
0
154 308
KÉSZLETEK
156 723
154 308
28
INVENTORIES
156 723
29
Anyagok
156 723
154 308
29
Materials
156 723
154 308
30
Befejezetlen termelés és félkész termékek
0
0
30
Work in progress
0
0
31
Növendék-, hízó- és egyéb állatok
0
0
31
Breeding stock
0
0
32
Késztermékek
0
0
32
Finished products
0
0
33
Áruk
0
0
33
Goods
0
0
34
Készletekre adott előlegek
0
0
34
Advances on inventories
0
0
KÖVETELÉSEK
6 410 323
5 450 266
35
RECEIVABLES
6 410 323
36
Követelések áruszállításból és szolgáltatásból (vevők)
4 836 135
4 881 666
36
Receivables from goods and services (Trade receivables)
4 836 135
4 881 666
37
Követelések kapcsolt vállalkozással szemben
3 353
1 693
37
Receivables from related parties
3 353
1 693
35
II.
0
II.
0
5 450 266
38
Követelések egyéb részesedési viszonyban
0
0
38
Receivables from other related parties
0
0
39
Váltókövetelések
0
0
39
Bills of exchange receivables
0
0
1 570 191
531 401
40
Other receivables
1 570 191
531 401
0
0
41
Valuation difference of Receivables
0
0
644
35 506
42
Positive valuation difference of derivatives
644
35 506
40
Egyéb követelések
41
Követelések értékelési különbözete
42
Származékos ügyletek pozitív értékelési különbözete
50
Hungarocontrol
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
51
Sorszám
A tétel megnevezése
a
b
43
III.
44
ÉRTÉKPAPÍROK Részesedés kapcsolt vállalkozásban
Előző év
Előző év(ek) módosításai
Tárgyév
c
d
e
1 000 007
0
0
Line No.
Item description
a
b
0
43
0
44
III.
SECURITIES Participations in affiliated undertakings
Previous year
Modifications in previous year(s)
Relevant year
c
d
e
1 000 007
0
0
0 0
45
Egyéb részesedés
0
0
45
Other participations
0
0
46
Saját részvények, saját üzletrészek
0
0
46
Treasury shares (repurchased shares)
0
0
1 000 007
0
47
Bonds for trading purposes
0
0
48
Valuation difference of Securities
15 240 812
49
47
Forgatási célú hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok
48
Értékpapírok értékelési különbözete
49
IV.
PÉNZESZKÖZÖK
9 266 437
0
IV.
CASH AND CASH EQUIVALENTS
1 000 007
0
0
0
9 266 437
0
15 240 812
50
Pénztár, csekkek
837
1 205
50
Cash and cheques
837
1 205
51
Bankbetétek
9 265 600
15 239 607
51
Bank deposits
9 265 600
15 239 607
Aktív időbeli elhatárolások
5 824 180
4 123 484
52
ACCRUED INCOME AND DEFERRED EXPENSES
5 824 180
Bevételek aktív időbeli elhatárolása
5 309 313
3 446 133
53
Accrued revenues
5 309 313
3 446 133
493 566
677 351
54
Prepaid costs and expenses
493 566
677 351
21 301
0
55
Deferred expenses
21 301
0
45 345 756
56
TOTAL ASSETS
52
C.
53 54
Költségek, ráfordítások aktív időbeli elhatárolása
55
Halasztott ráfordítások
56
Eszközök összesen
44 145 420
Mérleg szerinti áttekintés és értékelés (eszközök) Sorszám
A tétel megnevezése
a
b
0
0
2013. december 31. | adatok eFt-ban Előző év
Előző év(ek) módosításai
Tárgyév
c
d
e
0
C.
44 145 420
Overview and assessment based on the Statement of Financial Position (liabilities) Line No.
Item description
a
b
0
0
4 123 484
45 345 756
as at 31 December 2013 | in thousand HUF Previous year
Modifications in previous year(s)
Relevant year
c
d
e
0
57
D.
Saját tőke
23 999 971
26 220 671
57
D.
SHAREHOLDERS’ EQUITY
23 999 971
58
I.
JEGYZETT TŐKE
20 201 600
20 201 600
58
I.
SHARE CAPITAL
20 201 600
20 201 600
0
0
59
0
0
59
ebből: visszavásárolt tulajdoni részesedés névértéken
of which: own shares at nominal value
26 220 671
60
II.
JEGYZETT, DE MÉG BE NEM FIZETETT TŐKE (-)
0
0
60
II.
UNPAID SHARE CAPITAL
0
0
61
III.
TŐKETARTALÉK
0
0
61
III.
CAPITAL RESERVES
0
0
62
IV.
EREDMÉNYTARTALÉK
1 269 676
1 985 835
62
IV.
RETAINED EARNINGS
1 269 676
1 985 835
63
V.
LEKÖTÖTT TARTALÉK
802 260
1 947 707
63
V.
TIED UP RESERVES
802 260
1 947 707
64
VI.
ÉRTÉKELÉSI TARTALÉK
-135 171
VI.
VALUATION RESERVE
-135 171
65
Értékhelyesbítés értékelési tartaléka
66
Valós értékelés értékelési tartaléka
52
Hungarocontrol
27 929
64
0
0
65
Valuation reserve for value correction
-135 171
27 929
66
Valuation reserve for valuation at fair value
0
0
27 929
0
0
-135 171
27 929
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
53
Sorszám
A tétel megnevezése
a
b
Előző év
Előző év(ek) módosításai
Tárgyév
Line No.
Item description
a
b
c
d
e 2 057 600
67
VII.
NET INCOME
1 861 606
0
5 333 008
68
E.
PROVISIONS
5 415 083 5 415 083
5 333 008
0
0
67
VII.
MÉRLEG SZERINTI EREDMÉNY
1 861 606
68
E.
Céltartalékok
5 415 083
69
Céltartalék a várható kötelezettségekre
5 415 083
5 333 008
69
Provisions for expected liabilities
70
Céltartalék a jövőbeni költségekre
0
0
70
Provisions for future expenses
71
Egyéb céltartalék
0
72
F.
Kötelezettségek
73
I.
HÁTRASOROLT KÖTELEZETTSÉGEK
0
71
10 541 629
0
9 603 156
72
F.
LIABILITIES
Other provisions
0
0
0
73
I.
SUBORDINATED LIABILITIES
Previous year
Modifications in previous year(s)
Relevant year
c
d
e
0
5 333 008
2 057 600
0
0
10 541 629
0
9 603 156
0
0
0
74
Hátrasorolt kötelezettségek kapcsolt vállalkozással szemben
0
0
74
Subordinated liabilities to affiliated undertakings
0
0
75
Hátrasorolt kötelezettségek egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben
0
0
75
Subordinated liabilities to other undertakings
0
0
76
Hátrasorolt kötelezettségek egyéb gazdálkodóval szemben
0
0
76
Subordinated liabilities to other enterprises
0
0
4 427 926
77
78
77
II.
Hosszú lejáratra kapott kölcsönök
HOSSZÚ LEJÁRATÚ KÖTELEZETTSÉGEK
4 562 258 0
0
0
78
II.
LONG-TERM LIABILITIES Long-term loans
4 562 258 0
0
4 427 926 0
79
Átváltoztatható kötvények
0
0
79
Convertible bonds
0
0
80
Tartozások kötvénykibocsátásból
0
0
80
Liabilities from bond issuance
0
0
81
Beruházási és fejlesztési hitelek
0
0
81
Investment and development loans
0
0
82
Egyéb hosszú lejáratú hitelek
83
Tartós kötelezettségek kapcsolt vállalkozással szemben
84
Tartós kötelezettségek egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben
85
Egyéb hosszú lejáratú kötelezettségek
54
Hungarocontrol
0
0
82
Other long-term loans
3 863
3 937
83
0
0
Long-term liabilities to affiliated undertakings
4 558 395
4 423 989
84
Long-term liabilities to other undertakings
85
Other long-term liabilities
0
0
3 863
3 937
0
0
4 558 395
4 423 989
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
55
Sorszám
A tétel megnevezése
a
b
86
III.
87
RÖVID LEJÁRATÚ KÖTELEZETTSÉGEK Rövid lejáratú kölcsönök
Előző év
Előző év(ek) módosításai
Tárgyév
c
d
e
5 979 371
0
5 175 230
86
0
87
0
Line No.
Item description
a
b III.
SHORT-TERM LIABILITIES Short-term borrowing
Previous year
Modifications in previous year(s)
Relevant year
c
d
e
5 979 371
0
5 175 230
0
0
88
ebből: az átváltoztatható kötvények
0
0
88
of which: Convertible bonds
0
0
89
Rövid lejáratú hitelek
0
0
89
Short-term loans
0
0
90
Vevőktől kapott előlegek
91
Kötelezettségek áruszállításból és szolgáltatásból (szállítók)
92
Váltótartozások
38
0
90
Advance payments received from trade debtors
1 287 884
2 092 980
91
Accounts payable
0
0
92
Bills of exchange payable
93
Rövid lejáratú kötelezettségek kapcsolt vállalkozással szemben
1 500 000
1 000 114
93
Short-term liabilities to affiliated undertakings
94
Rövid lejáratú kötelezettségek egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben
0
0
94
Short-term liabilities to other undertakings
95
Egyéb rövid lejáratú kötelezettségek
3 055 634
2 074 550
95
Other short-term liabilities
96
Kötelezettségek értékelési különbözete
97
Származékos ügyletek negatív értékelési különbözete
98
G.
0
0
96
Valuation difference of Liabilities
135 815
7 586
97
Negative valuation difference of derivatives
4 188 921
98
Passzív időbeli elhatárolások
4 188 737
99
Bevételek passzív időbeli elhatárolása
2 710 783
1 246 016
100
Költségek, ráfordítások passzív időbeli elhatárolása
532 877
597 087
101
Halasztott bevételek
102
Források összesen
56
0
945 077 44 145 420
Hungarocontrol
0
G.
38
0
1 287 884
2 092 980
0
0
1 500 000
1 000 114
0
0
3 055 634
2 074 550
0
0
135 815
7 586
DEFERRED INCOME AND ACCRUED EXPENSES
4 188 737
0
99
Accrued income
2 710 783
1 246 016
100
Accrued costs and expenses
532 877
597 087
2 345 818
101
Deferred income
45 345 756
102
LIABILITIES AND SHAREHOLDERS’ EQUITY (53+62+66+90)
945 077 44 145 420
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
4 188 921
2 345 818 0
45 345 756
57
Mérleghez kapcsolódó kiegészítések
58
Hungarocontrol
Notes to the statement of financial position
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
59
Immateriális javak és tárgyi eszközök
Intangible and fixed assets
Befektetett pénzügyi eszközök
Invested financial assets
Az immateriális javak nettó értéke ugyan csak egy százalékkal növekedett, azonban belső szerkezetében jelentősebb változás történt, miután az immateriális javakon belül a szoftvereket a társaság átsorolta a szellemi termékek közül a vagyoni jogok közé. A tárgyi eszközök nettó értéke 8 százalékos csökkenést mutat, amelynek oka az volt, hogy a tárgyévben teljesített beruházások értéke nem érte el az elszámolt értékcsökkenési leírás összegét. Az értékcsökkenés magas összege két tényezőből ered: nagy értékű tárgyi eszközöket helyeztek üzembe 2012 és 2013 során, valamint sor került egy felülvizsgálatra a két régebbi épület (ANS I–II.) hasznos élettartama kapcsán. Ez utóbbi keretében a műszaki és gépészeti berendezéseket az épületszerkezeti elemekénél magasabb leírási kulccsal vette figyelembe a társaság és a 2007 óta felhalmozódó különbözetet a 2013-as értékcsökkenésben számolta el. A tárgyi eszközök között mutatja ki a társaság a tevékenysége ellátásához vagyonkezelésbe vett ingatlanokat, amelyeket a vagyonkezelésbe vételkor az egyéb hosszú lejáratú kötelezettségek között kimutatott 4 558 395 ezer forint kötelezettséggel szemben vette állományba. A fennálló hosszú lejáratú kötelezettség és a vagyonkezelt eszközök nettó értékének különbözete visszapótlási kötelezettséget jelentett 2013. június 27-ig, amelynek fedezetére – az előző évi 302.260 ezer forinttal együtt – 947 707 ezer forint lekötött tartalékot képzett a társaság. A kapcsolódó törvény módosítása alapján 2013. június 28-tól a keletkező többlet visszapótlási kötelezettség teljesítése alól az alapfeladatként vagy főtevékenységként közfeladatot ellátó vagyonkezelők mentesülnek. Ennek kapcsán 2013-ban 134 406 ezer forint rendkívüli bevétel merült fel. Az előző években megkezdett beruházások közül 2013ban üzembe helyezett főbb elemek: a földi mozgásellenőrző rendszer szoftverlicence [A-SMGCS (Advanced Surface Movement Guidance & Control System], az integrált vállalatirányítási rendszer [ERP (Enterprise Resource Planning) system], az épületek beléptető és biztonságtechnikai rendszerei, valamint a VPLEX rack szekrények.
The net worth of intangible assets increased only by 1 percent but its structure was considerably changed while the Company has reclassified software within intangible assets from intellectual property to property rights. The net value of fixed assets decreased by 8 percent, the reason for which was that the value of completed investments did not reach the value of depreciation recognised. The high value of the depreciation expense is caused by two factors: partly from the fact that high value fixed assets were put into operation in 2012 and 2013, and partly from the revised useful lives of two older buildings (ANS I and II). As for the latter, the Company took the technical and mechanical equipment into account at a higher depreciation rate than that of the building construction elements, and charged the difference in the depreciation expense aggregated since 2007 to 2013 expenses. Among fixed assets the Company discloses properties taken under asset management by the Company for the purpose of its operating activities, which were recorded against a liability of tHUF 4,558,395 shown among other longterm liabilities at the time when the assets were submitted to asset management. The difference between the current long-term liability and the net value of the managed assets originated a replacement liability until 27 June 2013, for which the Company made a tied up reserve of tHUF 947,707 in 2013 including an amount of tHUF 302,260 accumulated in the previous year. Based on the modification of the related law, asset management companies performing public service as a basic responsibility or main activity are exempted from the replacement obligation. As a result of this, tHUF 134,406 extraordinary revenue was realised in 2013. From the investments started in the previous years, the following were put into operation in 2013: Advanced Surface Movement Guidance & Control System A-SMGCS), Enterprise Resource Planning System (ERP), entry and safety systems of the buildings and VPLEX rack cabinets.
A HungaroControl Zrt. 49 százalékos tulajdonosi részesedése a 2011. május 26-án alapított Entry Point Central Kft.-ben a tartós részesedés kapcsolt vállalkozásban soron van nyilvántartva.
The 49 percent share of HungaroControl in Entry Point Central Ltd. established on 26 May 2011 is presented under ‘long-term investments in related parties’.
Követelések
Receivables
A társaság követeléseinek 15 százalékos csökkenése lényegében az egyéb követelések értékének 66 százalékos csökkenésére vezethető vissza. A belföldi vevők között megjelenő vevőkövetelések az egyéb értékesítésekből származó követeléseinket takarják, csökkentve a rájuk képzett értékvesztés-állománnyal. A külföldi vevőkkel, azaz a légitársaságokkal szemben átlagosan kéthavi árbevétel összegének megfelelő követelés van nyitva az EUROCONTROL számlázási ciklusából kifolyólag. Ezt csökkenti a CRCO adósminősítése és elszámolása alapján meghatározott értékvesztés-állomány. Az egyéb követelések értékének nagyarányú csökkenésének oka elsősorban az volt, hogy a beruházásokhoz kötődő szállítói számlák összege a IV. negyedévben alacsonyabb volt 2013-ban, mint 2012-ben, így az azzal arányos visszaigényelhető áfa kimutatott összege is csökkent.
The 15 percent decrease of the Company’s receivables arises from 66 percent decrease in the value of other accounts receivables. Accounts receivable recognised under domestic trade debtors represent our receivables from other sales, reduced by the impairment loss accumulated. Foreign trade receivables include receivables from airlines in the value of two-month revenues on average because of the invoicing cycle of EUROCONTROL. It is decreased by the impairment loss defined on the basis of CRCO’s debtor rating and reports. The significant decrease in the value of other receivables is mainly explained by the fact that open amount of suppliers’ invoices was lower in the 4th quarter in 2013 than in 2012 therefore the proportional amount of VAT to be reclaimed also decreased.
60
Hungarocontrol
Pénzeszközök A társaság pénzügyi, likviditási helyzete a magas pénzeszközállománynak köszönhetően stabil. A rendelkezésre álló pénzeszközállomány növekedése a bázisévhez képest 5 974 000 ezer forint. Ennek fő oka a 2013-ra tervezett beruházások átütemezése volt, és egyes működési költségek áthúzódása 2014-re. Az előző évtől eltérően a társaság év végén nem fektette állampapírokba lekötött pénzeszközeinek egy részét (egymilliárd forintot), így ez az összeg is a pénzeszközök mérlegsor értékét növeli.
Cash and cash equivalents The Company’s financial and liquidity position is stable, due to the high amount of cash and cash equivalents. The increase in the value of the available cash and cash equivalents was tHUF 5,974,000 in comparison to the base year. It was mainly caused by rescheduling investments planned for 2013, and postponing operating expenditures to 2014. Unlike in the previous year, the Company did not hold government securities at the end of the year (HUF 1 billion in 2012), so this amount increases the value of cash and cash equivalents’ line of the statement of financial position.
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
61
Aktív időbeli elhatárolások
Accrued income and deferred expenses
Céltartalék
Provisions
Ezen a mérlegsoron az EUROCONTROL úgynevezett kiigazító mechanizmusa által keletkezett alulfinanszírozási egyenlegek, a díjfizetés alól felmentett repülések költségtérítési igényének elhatárolt összegei, valamint egyéb költségekkel kapcsolatos elhatárolások szerepelnek. Az előző évek elszámolási egyenlegeinek feloldása (2 390 421 ezer forint) jelentősen csökkentette az aktív időbeli elhatárolások között szereplő egyenlegeket (3 871 689 ezer forint előző évi egyenlegek), döntően hozzájárulva ezzel az aktív időbeli elhatárolások 29 százalékos csökkenéséhez. 2013-ban a terminálirányítási üzletág felülfinanszírozott lett, ezt nem itt, hanem a passzív időbeli elhatárolások között mutatjuk ki. Az útvonal-irányítás elszámolási egyenlege esetében azonban az egyes jogcímek eltérő finanszírozást eredményezhetnek, így az egyenleg egy részét az aktív időbeli elhatárolások, másik részét a passzív időbeli elhatárolások részeként mutatjuk ki. Aktív időbeli elhatárolásként 336 027 ezer forintot képeztünk 2013-ban az infláció és a forgalom teljesítménytervtől való eltérésének köszönhetően.
This line of the statement of financial position contains under-recoveries stemming from EUROCONTROL’s adjustment mechanism, accrued amounts of reimbursement claims for flights exempted from charges, as well as accrued other expenses. The balance of under-recoveries represented in accrued revenues (previous year’s balance: tHUF 3,871,689) was decreased by the reverse of balances from previous years (tHUF 2,390,421), and by that, crucially contributing to the 29 percent decrease of accrued income. In 2013, in the terminal navigation service the Company realised an over-recovery balance presented under ‘deferred income and accrued expenses’ among liabilities. In case of en route services, different factors may result in different financing positions therefore certain parts of the balance are shown among assets under accrued income and deferred expenses while other parts among liabilities under deferred income and accrued expenses. Among assets as accrued income an amount of tHUF 336,027 was debited in 2013, due to the inflation and traffic deviation from the performance plan.
A céltartalékok 2013-as záró állománya nem változott jelentősen a 2012. december 31-i állományhoz képest. A társaság céltartalékot képez a hosszú távú munkavállalói juttatásokkal kapcsolatos biztos jövőbeni kötelezettségek fedezetének biztosítására. 2013-ban a korábbi munkavállalói juttatási és életpálya-rendszer jelentősen átalakult. Az erre a célra képzett céltartalék összegét – a régi rendszerben maradó munkavállalókra jutó összeg kivételével – szinte teljesen feloldottuk, és egy új céltartalékot képeztünk. A céltartalék 2013-as változásait és záró állományát összefoglalva az alábbi táblázat mutatja be.
In 2013 the closing balance of provisions did not change considerably in comparison with the amount seen as of 31 December 2012. The Company recognises provision to cover the future obligations of long-term employee benefits. In 2013, the former pension scheme was considerably transformed. The amount of provisions was nearly completely released – with the exception of the amount for employees remaining in the former system – and new provisions were recognised. The 2013 changes and the closing amount of provisions are summarized in the table below
Céltartalékok / Provisions data
adatok eFt-ban / in thousand HUF
Megnevezés
Nyitó 2012.12.31.
Description
/ Opening as of 31.12.2012
Hosszú távú munkavállalói juttatásokra képzett céltartalék
Saját tőke
Shareholders’ equity
2013-ban nem változott a társaság jegyzett tőkéje. A tárgyi eszközök alatt részleteztük a vagyonkezelt eszközökkel kapcsolatos visszapótlási kötelezettség hatását a lekötött tartalékra. 2013 végén a társaság 500 millió forint értékű fejlesztési tartalékot képzett, így az előző évivel együtt egymilliárd forintnyi összeget kezel e jogcímen elkülönítetten a lekötött tartalékok között. Az értékelési tartalékok között megjelenik a társaság év végén nyitva álló cash flow fedezeti ügyleteinek pozitív valós értéke, amely 2013. december 31-én 27 929 ezer forint volt. A 2013as adózott eredmény 3 057 600 ezer forint, melynek terhére az alapító egymilliárd forint osztalék kifizetését hagyta jóvá. Így a 2013-as mérleg szerinti eredmény 2 057 600 ezer forint.
The Company’s registered capital did not change in 2013. In the fixed assets section, the effect of replacement obligation regarding assets taken under property management on tied-up reserve was described in details. At the end of 2013, the Company tied up development reserves in the value of HUF 500 million from retained earnings, which together with the tied up reserves of the previous years is now representing HUF 1 billion balance tied up from retained earnings. It is shown separately among tied-up reserves. Valuation reserve represents the positive fair value of the Company’s open cash flow hedge transactions, which amounted to tHUF 27,929 as on 31 December 2013. The profit after tax reached tHUF 3,057,600 in 2013, from which the founder approved dividend payment of HUF 1 billion. This leaves net profit of tHUF 2,057,600 in 2013.
2013. évi feloldás
2013. évi képzés
Záró 2013.12.31.
/ Released / Recognised / Closing as in 2013 in 2013 of 31.12.2013
4 649 366
-4 640 110
4 531 212
4 540 468
4 649 366
-4 640 110
142 592
151 848
0
0
4 093 619
4 093 619
0
0
295 001
295 001
Egyéb képzett céltartalékok / Other provisions
499 006
-489 206
497 405
507 205
Jogi perekre képzett céltartalékok / Provisions for legal actions
266 711
-50 366
68 990
285 335
5 415 083
-5 179 682
5 097 607
5 333 008
Provisions for long-term employee benefits ▪ ebből Aktuáriusi céltartalék a régi Kollektív Szerződés és Irányítói életpálya megállapodás alapján a régi rendszerben maradó munkavállalókra ▪ out of which actuarial provisions based on the former Collective Contract and Air Traffic Controllers’ pension scheme agreement for employees remaining in the former system ▪ ebből 2013. évben hatályba lépett KSZ és IÉM alapján a munkavállalóknak járó „Induló összeg” fedezetére képzett céltartalék ▪ out of which based on the Collective Contract and ‘controller pension scheme’ entered into force in 2013, provisions recognised to cover “Startup amount” for employees ▪ ebből 2013-ban hatályba lépett IÉM alapján a 2013. évi megszolgált összegek fedezetére képzett céltartalék ▪ out of which based on ‘controller pension scheme’ entered into force in 2013, provisions to cover earned amounts in 2013
Céltartalék várható kötelezettségekre Provisions for future obligations
62
Hungarocontrol
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
63
Hosszú lejáratú kötelezettségek
Long-term liabilities
Passzív időbeli elhatárolások
Deferred income and accrued expenses
A társaság a tevékenységének ellátása érdekében vagyonkezelésbe vett ingatlanok, az ingatlanokhoz kapcsolódó vagyoni értékű jogok és eszközök állományba vételével szemben, az induláskor átadott eszközök és befejezetlen beruházások összes bruttó 4 558 395 ezer forint értékét a hosszú lejáratú kötelezettségek között jelenítette meg a korábbi években. A tárgyi eszközök fejezetben leírt jogszabályi változás alapján a 2013. június 28-át követően keletkezett visszapótlási kötelezettség teljesítése alól felmentést kap a társaság, ezért a Magyar Nemzeti Vagyonkezelő Zrt. felé fennálló hosszú lejáratú kötelezettség értéke 4 423 989 ezer forintra csökkent.
In order to facilitate the operation of the Company, the Company took over properties, property rights and assets in asset management upon its startup. The startup value of these assets worth of tHUF 4,558,395 was shown under long-term liabilities in the previous years. Based on the amended law described in the fixed assets section, following 28 June 2013, the Company is exempted from the settlement of replacement obligation therefore the value of the long-term liability payable to Hungarian National Asset Management Inc. has decreased to tHUF 4,423,989.
Rövid lejáratú kötelezettségek
Current liabilities
A bevételek passzív időbeli elhatárolásai között a 2012. december 31én elhatároláson levő EUROCONTROL-költségalap elszámolási egyenlegeket feloldottuk 2013 során. A 2013. december 31-i egyenleg az útvonal-irányítás üzletágban keletkezett 737 429 ezer forint és a terminálirányítás üzletágban keletkezett 508 132 ezer forint értékű 2013. évi felülfinanszírozási egyenleget tartalmazza. Az útvonal-irányítási egyenleg zömében a vagyonkezelési díj különbözetére vezethető vis�sza, amely a 2014-es útvonal-használati díjat csökkenti majd. Mivel az útvonal-irányítás elszámolási egyenlege esetében egyes jogcímek eltérő finanszírozást eredményezhetnek, a 2013-as egyenleg egy másik részét az aktív időbeli elhatárolások részeként mutattuk ki. A fejlesztési célra kapott támogatások passzív időbeli elhatárolása a Kohéziós Alapból beruházásokra kapott támogatások, valamint a 2013-ban megítélt TEN-T EERP támogatások elszámolását tartalmazza.
Under deferred income and accrued expenses, the accrued balances from EUROCONTROL’s adjustment mechanism on 31 December 2012 were released in 2013. The 2013 closing amount includes the overrecovery balance of tHUF 737,429 for en-route services, and the overrecovery balance of tHUF 508,132 for terminal services for 2013. The major part of the balance of en-route services arises from the difference in the fee of asset management, which will decrease en-route navigation charges in 2014. For en-route balance, claims under certain items may result in different financing position, therefore one part of the balance in 2013 is presented among accrued income and deferred expenses in asset side. Deferred income from development funding includes the settlement of funds received from the Cohesion Fund for investment projects as well as the balance of TEN-T EERP funding awarded in 2013.
A rövid lejáratú kötelezettségek 2013. december 31-én fennálló összege 13 százalékos csökkenést mutat 2012 végéhez képest. Ezen belül a szállítói állomány 63 százalékkal növekedett, mivel több nagy értékű beruházói kötelezettség volt nyitva év végén, mint 2012-ben. Ugyanakkor eredményesen lezárt az Európai Bizottság egy előlegként nyilvántartott előfinanszírozással járó TEN-T EERP [Trans-European Transport Networks European Economic Recovery Plan] támogatást, amely így csökkentette az egyéb rövid lejáratú kötelezettségek állományát. Továbbá 500 millió forinttal csökkent az osztalék mértéke, amely csökkentette a kapcsolt vállalkozásokkal szembeni kötelezettségek értékét.
The amount of current liabilities as of 31 December 2013 shows a 13 percent decrease in comparison with the end of 2012. Within that, trade creditors increased by 63 percent, as high values of construction creditors were open at the end of the year than in 2012. At the same time, the European Commission successfully closed a pre-financed TEN-T EERP, Trans-European Transport Networks European Recovery Plan, funding recognised previously as prepayment, now was charged to revenues, thus decreased the amount of other current liabilities. Furthermore, the amount of dividends payable decreased by HUF 500 million, which decreased the value of obligations to related parties.
64
Hungarocontrol
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
65
Eredménykimutatáshoz kapcsolódó kiegészítések
66
Hungarocontrol
Notes to the statement of comprehensive income
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
67
Az értékesítés nettó árbevétele
Net sales revenue
Egyéb bevételek
Other revenues
A társaság árbevételeinek több mint 99,5 százaléka a légiforgalmi díjakból származik. A légiforgalmi irányításból származó árbevételnek az útvonal-irányítási üzletágban 3,96 százaléka származik a társaság belföldi vevőitől, míg a terminálirányítási üzletág bevételeinek 19,79 százaléka belföldi. Az értékesítés nettó árbevétele három százalékkal nőtt, ami az előző évi alacsony útvonal-irányítási forgalomhoz mért 3,83 százalékos növekménynek köszönhető, miközben mindkét év forgalma és bevételei elmaradtak a teljesítménytervben rögzített szinttől.
More than 99.5 percent of the Company’s sales revenue derives from air navigation charges. In the en-route services, 3.64 percent of the sales revenue from air traffic control is received from domestic customers of the Company, while in terminal services domestic revenues account for 19.79 percent of the revenues. Net sales revenue increased by 3 percent, which is due to the 3.83 percent increase in en-route traffic compared to the low en-route traffic values in the base year, while the traffic figures and revenues of both years were both below the level set in the performance plan.
Az egyéb bevételek között 2012-hez képest változást jelentett, hogy a hosszú távú munkavállalói juttatások átalakítása miatt a 2013-as céltartalék-feloldás 3 584 132 ezer forinttal meghaladta a 2012-es céltartalék-feloldást. Az egyéb bevételek között számoljuk el a díjfizetés alól felmentett repülések költségeinek a magyar állammal szemben elszámolt összegeit. Ezek 2012-ben 460 219 ezer forint, 2013-ban pedig 446 485 ezer forint értékben merültek fel. A Kohéziós Alap, a TEN-T EERP és TEN-T FAB CE projektre kapott támogatások vonatkozó része az egyéb bevételek között szerepel. A támogatások kapcsán kimutatott összeg 2013-ban 492 404 ezer forint volt.
In other revenues the main reason for the change compared to 2012 was the fact, that due to the transformation of long-term employees’ benefit schemes the Company released provisions for the previous schemes in 2013, which was over the release of provisions in 2012 by tHUF 3,584,132. The amount of flights exempted from payment of navigation charges and settled with the Hungarian State is recognised under other revenues., Its value was of tHUF 460,219 in 2012 and tHUF 446,484 in 2013. The funding received from the Cohesion Fund, TEN-T EERP and TEN-T FAB CE projects is recognised in other revenues. The amount recognised for funding in 2013 was tHUF 492,404.
Anyagjellegű ráfordítások
Material type expenditures
A társaság anyagköltségei 39 százalékkal növekedtek, melynek elsődleges oka az energia- és gázdíjak növekedése volt. Az anyagköltségeknél nagyobb súllyal szereplő igénybe vett szolgáltatások értéke azonban ös�szességében 12 százalékkal csökkent. A csökkenés legfőbb oka, hogy a légtérhasználókkal kötött megállapodásnak megfelelően a Magyar Nemzeti Vagyonkezelő Zrt.-nek fizetendő vagyonkezelői díj összege 26 százalékkal csökkent az előző évihez képest. Az egyéb szolgáltatások értéke nem változott számottevően, az EUROCONTROL-tagdíj 44 millió forintos csökkenését a légiforgalmi felelősségbiztosítás és a bankköltségek értékének növekedése ellensúlyozta, mely utóbbi a 2013-ban bevezetett tranzakciós illeték folyománya.
Material expenditures of the Company increased by 39 percent overall, which was caused primarily by the increase of the costs of energy and gas. However, the value of services used is more significant than material expenses, it decreased by 12 percent on the aggregate. Compared to the previous year, the main reason for the decrease was the 26 percent decrease of asset management fee payable to the Hungarian National Asset Management Inc. in accordance with the agreement concluded with airspace users. The value of other services did not change considerably, the HUF 44 million decrease in EUROCONTROL contribution was compensated by the increase in the value of liability insurance and banking costs, the latter is the result of the transaction fee introduced in 2013.
Az EUROCONTROL speciális elszámolási rendszerre értelmében a légiforgalmi díjak elszámolása 2011-ig az úgynevezett teljes költségmegtérülési elszámolási rendszeren belül történt. A teljes költségmegtérülés rendszere 2012-től kizárólag a terminálirányítási üzletágban maradt fent, maga az elszámolási rendszer, a keletkező egyenlegek és a mechanizmus azonban tovább él mindkét rendszerben. A hiány és a többlet kiegyenlítése az úgynevezett „kiigazító mechanizmus” alkalmazásával történik, melynek keretében az adott év (n) bevételének hiánya/ többlete elszámolásra kerül főszabály szerint az „n+2.” évben az egységdíjtétel kalkulációja során. A 2013-as év változást hozott e mechanizmusban, a társaság által nem kontrollálható költségtételek csak azt követően módosíthatják az árbevételt és az eredményt, hogy az Európai Bizottság azokat elfogadta. E tételek tehát ugyan még módosították a 2012-es eredményt, mivel azonban az Európai Bizottság a mérleg készítéséig nem hagyta jóvá azokat, nem módosították a 2013-as eredményt. A 2014-es eredményben a 2013-ban felmerült tételek várhatóan meg fognak már jelenni.
68
Hungarocontrol
Based on the special EUROCONTROL cost recovery mechanism, route charges were calculated on the basis of “full cost recovery” system until 2011. From 2012 on, the full cost recovery method was retained exclusively in the terminal services; however, the settlement scheme, the special balances (carry overs) and the accounting mechanism itself are carried over in both systems. Under-recovery or overrecovery balances are settled through the “adjustment mechanism”, when balances of year „n” are carried over to year „n+2” and taken into account in the calculation of the chargeable unit rates. The year of 2013 brought changes in this mechanism, the uncontrollable cost balances may only be credited to revenues and after approval of the European Commission. So, although under-recovery balances due to uncontrollable costs were credited to income in 2012, they were not recorded in the income statement, since the European Commission has not approved them until the financial statements were prepared, thus they did not modify the income of 2013. The items arisen in 2013 will probably be shown in the income of 2014.
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
69
Személyi jellegű ráfordítások
Pénzügyi műveletek eredménye
Personnel type expenditures
Profit from financial operations
A teljes bértömeg 2012-höz képest négy százalékkal nőtt, amely növekedést legfőképp az alábbiak okozták: ▪▪ A 2012 decemberében felvett kilenc légiforgalmi irányító bérköltségének áthúzódó hatása 138 millió forint bérnövekedést jelentett. ▪▪ A 2013-as bérmegállapodások végrehajtása 359 millió forintos többletkifizetést jelentett alapbér, műszakpótlék-átalány és TÉR-juttatás vonatkozásában. ▪▪ A 2013-ban nyugdíjba vonult 22 munkavállaló bérének kilépéssel kapcsolatos kifizetései 313 millió forintos növekedést okoztak.
A pénzügyi műveletek eredménye 71 százalékkal csökkent részben a lekötött pénzállomány csökkenő kamatszintje, részben az árfolyam-alakulások eredményeképpen.
The total staff expenses increased by four percent in comparison with 2012, which was mainly caused by the following facts: ▪▪ The carry-over effect of payroll expenses of nine air traffic controllers newly employed in December 2012 produced HUF 138 million increase. ▪▪ Implementation of the wage agreement in 2013 represented a surplus payment of HUF 359 million in terms of base salaries, flat shift allowance and benefits arising from the Performance Appraisal System (TÉR). ▪▪ Payments related to 22 retired employees’ leaving in 2013 brought about an increase of HUF 313 million.
The income of financial activities decreased by 71 percent partly due to the decreasing interest rate of bank deposits, and partly due to changes in exchange rates.
Rendkívüli bevételek A rendkívüli bevételek alatt jelent meg a vagyonkezelt eszközök visszapótlási kötelezettségének elengedéséből adódó eredménynövelő tétel 134 903 ezer forint értékben.
Egyéb ráfordítások
Other expenses
Bár az egyéb ráfordítások értéke 71 százalékos növekedést mutat, ez a hosszú távú munkavállalói juttatásokra képzett 4 531 212 ezer forint értékű céltartaléknak köszönhető. A Társaság az egyéb ráfordítások között mutatja ki a Magyar Honvédség kutatás-mentési költségeit, valamint az elszámolt értékvesztések összegét.
Although the value of other expenses shows an increase of 71 percent, it is due to the provisions made in the value of tHUF 4,531,212 recognised for long-term employees’ benefits. The Company discloses the cost of search and rescues activities of Hungarian Defence Forces and impairment loss under other expenses.
70
Hungarocontrol
Extraordinary revenues The item worth of tHUF 134,903 under extraordinary revenues arises from the release of replacement obligation on state owned assets taken into asset management.
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
71
Eredménykimutatás Sorszám
1
2013. üzleti év | adatok eFt-ban
A tétel megnevezése a
b
1
Belföldi értékesítés nettó árbevétele
Előző év
Előző év(ek) módosításai
c
d
1 908 633
2
2
Exportértékesítés nettó árbevétele
27 549 119
3
I.
Értékesítés nettó árbevétele (01+02)
29 457 752
0
Tárgyév
Statement of Comprehensive Income Line No.
e
Statement of Comprehensive Income | in thousand HUF
Item
Previous year
Modifications in previous year(s)
c
d
a
b
1 971 915
1
1
Net revenues from domestic sales
28 497 328
2
2
Net revenues from export sales
27 549 119
30 469 243
3
I.
NET SALES REVENUES (01+01)
29 457 752
1 908 633
Current year e 1 971 915 28 497 328
0
30 469 243
4
3
Saját termelésű készletek állományváltozása ±
0
0
4
3
Movements in self-produced stock
0
0
5
4
Saját előállítású eszközök aktivált értéke
67 118
5 648
5
4
Capitalised value of self-produced assets
67 118
5 648
6
II.
Aktivált saját teljesítmények értéke (±03+04)
67 118
5 648
6
II
CAPITALISED VALUE OF OWN PERFORMANCE (±03+04)
67 118
7
III.
Egyéb bevételek
III
8
ebből: visszaírt értékvesztés
0
2 480 725
6 283 537
7
76 840
19 745
8
OTHER REVENUES of which: reversal of impairment losses
0
5 648
2 480 725
6 283 537
76 840
19 745
9
5
Anyagköltség
281 774
391 769
9
5
Cost of materials
281 774
391 769
10
6
Igénybe vett szolgáltatások értéke
5 670 077
4 964 505
10
6
Cost of services
5 670 077
4 964 505
11
7
Egyéb szolgáltatások értéke
2 220 705
2 297 891
11
7
Cost of other services
2 220 705
2 297 891
12
8
Eladott áruk beszerzési értéke
16
0
12
8
Cost of goods sold
16
0
24 222
13
9
Cost of services sold
25 950
24 222
13
9
Eladott (közvetített) szolgáltatások értéke
14
IV.
Anyagjellegű ráfordítások (05+06+07+08+09)
15
10
Bérköltség
16
11
Személyi jellegű egyéb kifizetések
17
12
Bérjárulékok
25 950 8 198 522
0
10 546 423
7 678 387
14
IV
TOTAL MATERIAL TYPE EXPENDITURES (05+06+07+08+09)
10 978 602
15
10
Wages and salaries
795 225
870 700
16
11
Other personnel related expenses
3 844 980
4 000 876
17
12
Social security contribution
7 678 387 10 978 602
795 225
870 700
3 844 980
4 000 876
18
V.
Személyi jellegű ráfordítások (10+11+12)
15 850 178
18
V
TOTAL PERSONNEL EXPENSES (10+11+12)
VI.
Értékcsökkenési leírás
2 804 710
3 954 039
19
VI
DEPRECIATION
2 804 710
3 954 039
20
VII.
Egyéb ráfordítások
3 571 805
6 099 679
20
VII
OTHER EXPENSES
3 571 805
6 099 679
ebből: értékvesztés
261 556
117 047
21
3 176 145
22
A
OPERATING PROFIT (I±II+III-IV-V-VI-VII)
13
Dividends and shares received
0
of which: received from related parties
0
22
A.
23
13
24
72
ÜZEMI (ÜZLETI) TEVÉKENYSÉG EREDMÉNYE (I±II+III-IV-V-VI-VII)
2 243 930
0
0
19 21
15 186 628
8 198 522 10 546 423
0
Kapott (járó) osztalék és részesedés
0
23
ebből: kapcsolt vállalkozástól kapott
0
24
Hungarocontrol
of which: impairment loss
15 186 628
0
261 556 2 243 930
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
15 850 178
117 047 0
3 176 145
73
Sorszám
A tétel megnevezése a
25
14
26 27
15
28 29
16
30 31
b
Előző év(ek) módosításai
Tárgyév
c
d
e
Részesedések értékesítésének árfolyamnyeresége
0
25
0
26
Befektetett pénzügyi eszközök kamatai, árfolyamnyeresége
0
27
ebből: kapcsolt vállalkozástól kapott
0
28
Egyéb kapott (járó) kamatok és kamatjellegű bevételek
717 988
ebből: kapcsolt vállalkozástól kapott Pénzügyi műveletek egyéb bevételei
33
VIII.
Pénzügyi műveletek bevételei (13+14+15+16+17)
34
18
32
949 251
ebből: értékelési különbözet
35 19
37
1 667 239
0
493 556
29
0
30
248 734
31
0
32
742 290
20
Részesedések, értékpapírok, bankbetétek értékvesztése Pénzügyi műveletek egyéb ráfordításai
224 719
ebből: értékelési különbözet
d
e
b
14
Gain on sale of investments
0
of which: received from related parties
0
Interest income and gains from invested financial assets
0
of which: received from related parties
0
15 16
Other interest income
717 988
493 556
of which: received from related parties
0
18
Loss from financial investments
0
of which: to related parties
0
34
21
c
a
FINANCIAL INCOME (13+14+15+16+17)
35
38
Current year
VIII
0
39
Modifications in previous year(s)
33
0 0
Previous year
Other income of financial activities
Befektetett pénzügyi eszközök árfolyamvesztesége Fizetendő kamatok és kamatjellegű ráfordítások
Item
17
ebből: kapcsolt vállalkozásnak adott ebből: kapcsolt vállalkozásnak adott
40
Line No.
ebből: kapcsolt vállalkozástól kapott
17
36
Előző év
0
36
0
37
949 251
248 734
of which: valuation difference
19
Interest payments and interest expenses
0 1 667 239
0
0
0
of which: to related parties
0
38
20
Loss of value of shares, securities and bank deposits
326 894
39
21
Other financial expenses
0
40
742 290
0 0 224 719
326 894
of which: valuation difference
0
41
IX.
Pénzügyi műveletek ráfordításai (18+19±20+21)
224 719
0
326 894
41
IX
FINANCIAL EXPENSES (18+19±20+21)
224 719
0
326 894
42
B.
PÉNZÜGYI MŰVELETEK EREDMÉNYE (VIII-IX)
1 442 520
0
415 396
42
B
PROFIT FROM FINANCIAL OPERATIONS (VIII-IX)
1 442 520
0
415 396
3 686 450
0
3 591 541
43
C
PROFIT FROM ORDINARY ACTIVITIES (±A±B)
3 686 450
0
3 591 541
135 005
44
X
EXTRAORDINARY REVENUES
43
C.
SZOKÁSOS VÁLLALKOZÁSI EREDMÉNY (±A±B)
44
X.
Rendkívüli bevételek
81
81
135 005
45
XI.
Rendkívüli ráfordítások
222 916
265 236
45
XI
EXTRAORDINARY EXPENSES
222 916
46
D.
RENDKÍVÜLI EREDMÉNY (X-XI)
-222 835
0
-130 231
46
D
EXTRAORDINARY PROFIT OR LOSS (X-XI)
-222 835
0
-130 231
3 463 615
0
3 461 310
47
E
PROFIT BEFORE TAXES (±C±D)
3 463 615
0
3 461 310
403 710
48
XII
TAX EXPENSES
3 057 600
49
F
PROFIT AFTER TAXES (±E-XII)
47
E.
ADÓZÁS ELŐTTI EREDMÉNY (±C±D)
48
XII.
Adófizetési kötelezettség
49
F.
ADÓZOTT EREDMÉNY (±E-XII)
50
22
Eredménytartalék igénybe vétele osztalékra, részesedésre
51
23
Jóváhagyott osztalék, részesedés
1 500 000
52
G.
MÉRLEG SZERINTI EREDMÉNY (±F+22-23)
1 861 606
74
102 009 3 361 606
Hungarocontrol
0
0
265 236
102 009 3 361 606
50
22
Use of retained earnings for dividend payment
1 000 000
51
23
Dividend paid (payable)
1 500 000
2 057 600
52
G
NET INCOME (±F+22-23)
1 861 606
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
403 710 0
3 057 600 1 000 000
0
2 057 600
75
Cash flow-kimutatás Sorszám
2013. üzleti év | adatok eFt-ban
A tétel megnevezése
a
Előző év
b
Tárgyév
Statement of cash flows Line No.
Business year 2013 | in thousand HUF
Item
Previous year
Current year
c
d
a
c
d
1
I.
Szokásos tevékenységből származó pénzeszközváltozás (Működési cash flow, 1-13. sorok)
2 642 269
7 559 418
1
I.
CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES (1-13. lines)
2 642 269
7 559 418
2
1
Adózás előtti eredmény ±
2 693 024
2 784 760
2
1
Profit before tax ±
2 693 024
2 784 760
3
2
Elszámolt amortizáció +
2 804 710
3 954 039
3
2
Depreciation charge +
2 804 710
3 954 039
121 707
158 906
4
3
Diminution in value and reversal ±
121 707
158 906
-253 453
-82 075
5
4
Movements in provisions ±
-253 453
-82 075
4
3
Elszámolt értékvesztés és visszaírás ±
5
4
Céltartalékképzés és -felhasználás különbözete ±
6
5
Befektetett eszközök értékesítésének eredménye ±
7
6
Szállítói kötelezettség változása ±
b
-1 814
9 518
6
5
Gain on disposal of property, plant and equipment ±
447 620
36 819
7
6
Movements in creditors ±
-1 814
9 518
447 620
36 819
8
7
Egyéb rövid lejáratú kötelezettség változása ±
45 650
-1 481 008
8
7
Movements in other current liabilities ±
45 650
-1 481 008
9
8
Passzív időbeli elhatárolások változása ±
183 688
184
9
8
Movements in accruals ±
183 688
184
10
9
Vevőkövetelés változása ±
-487 725
-161 143
10
9
Movements in debtors ±
-487 725
-161 143
11
10
Forgóeszközök (vevőkövetelés és pénzeszköz nélkül) változása ±
12
11
Aktív időbeli elhatárolások változása ±
-1 776 130
2 042 432
11
10
Movements in current assets (less debtors and liquid assets) ±
467 001
1 700 696
12
11
Movements in prepayments and accrued income ±
-1 776 130
2 042 432
467 001
1 700 696
13
12
Fizetett, fizetendő adó (nyereség után) -
-102 009
-403 710
13
12
Income taxes paid (payable) -
-102 009
-403 710
14
13
Fizetett, fizetendő osztalék, részesedés -
-1 500 000
-1 000 000
14
13
Dividends paid or payable -
-1 500 000
-1 000 000
15
II.
Befektetési tevékenységből származó pénzeszközváltozás (Befektetési cash flow, 14-16. sorok)
-7 797 000
-2 128 161
15
II.
CASH FLOWS FROM INVESTING ACTIVITIES (14-16. lines)
-7 797 000
-2 128 161
16
14
Befektetett eszközök beszerzése -
-7 798 814
-2 149 662
16
14
Non-current asset acquisition -
-7 798 814
-2 149 662
1 814
21 501
17
15
Non-current asset disposal +
1 814
21 501
0
0
18
16
Dividends and profit-sharing received +
0
0
17
15
Befektetett eszközök eladása +
18
16
Kapott osztalék, részesedés +
76
Hungarocontrol
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
77
Sorszám
A tétel megnevezése
a
b
19
III.
Pénzügyi műveletekből származó pénzeszközváltozás (Finanszírozási cash flow, 17-28. sorok)
Előző év
Tárgyév
c
d
816 477
543 118
Line No.
Item
a
b
19
III.
CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES (17-28. lines)
Previous year
Current year
c
d
816 477
543 118
20
17
Részvénykibocsátás, tőkebevonás bevétele +
0
0
20
17
Revenues from the issue or redemption of shares +
0
0
21
18
Kötvény, hitelviszonyt megtestesítő értékpapír kibocsátásának bevétele +
0
0
21
18
Revenues from the issue of bonds and debt securities +
0
0
22
19
Hitel és kölcsön felvétele +
0
0
22
19
Borrowings +
0
0
23
20
Hosszú lejáratra nyújtott kölcsönök és elhelyezett bankbetétek törlesztése, megszüntetése, beváltása +
919
891
23
20
Repayment, cancellation or redemption of long-term loans and bank deposits +
919
891
24
22
Véglegesen kapott pénzeszköz +
981 192
1 408 630
24
22
Liquid assets received free of charge +
981 192
1 408 630
25
23
Részvénybevonás, tőkekivonás (tőkeleszállítás) -
0
0
25
23
Redemption of shares, capital reduction -
0
0
26
24
Kötvény és hitelviszonyt megtestesítő értékpapír visszafizetése -
0
0
26
24
Repayment of bond and debt securities -
0
0
27
25
Hitel és kölcsön törlesztése, visszafizetése -
0
0
27
25
Loan repayment -
0
0
28
26
Hosszú lejáratra nyújtott kölcsönök és elhelyezett bankbetétek -
0
0
28
26
Long-term borrowings and bank deposits -
0
0
29
27
Véglegesen átadott pénzeszköz -
30
28
Alapítókkal szembeni, illetve egyéb hosszú lejáratú kötelezettségek változása ±
31
IV.
Pénzeszközök változása (±I±II±III. sorok) ±
78
Hungarocontrol
-165 370
-732 071
29
27
Liquid assets transferred free of charge -
-165 370
-732 071
-264
-134 332
30
28
Movements in payables to founders or in other long-term liabilities ±
-264
-134 332
-4 338 254
5 974 375
31
IV.
MOVEMENTS IN CASH AND CASH EQUIVALENTS (±I±II±III. LINES) ±
-4 338 254
5 974 375
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
79
Kockázatok
Risks
A 2012. január 1-jén életbe lépett teljesítményrendszer alapvető sajátossága, hogy a teljesítmény fokozása és az uniós szinten kitűzött célok megvalósítása érdekében az átrepülő üzletágban megszüntette a teljes költségelszámolást, és tudatosabb gazdálkodásra ösztönözte a légiforgalmi szolgáltatókat. A légiforgalmi szolgáltatók először szembesültek többek között a kötelező érvényű teljesítménycélok kitűzésével, a forgalmi és költségkockázatok viselésének terhével (az Európai Bizottság 1191/2010/EU rendeletében, illetve az azt módosító 391/2013/EU rendeletében foglaltak szerint). A következőkben bemutatott kockázatok az átrepülő üzletágban jelentkeztek. A terminálüzletágban a társaság 2013ban nem viselt a stabil gazdálkodását veszélyeztető kockázatot. Az uniós jogszabályok által meghatározott kereteket figyelembe véve, normál üzletmenetet feltételezve, a társaság eredményességét, működését leginkább érintő, 2013. december 31-ig fennálló kockázatok a következők.
A core feature of the performance scheme, which came in to effect on 1 January 2012 is that it eliminated full cost recovery system in the en-route services in order to improve performance and to implement the targets set at EU-wide level, and stimulated air navigation service providers to have stricter financial management. Air navigation service providers were faced, among others, with the binding performance targets, the burden of bearing risks related to traffic and costs (pursuant to the provisions of European Commission Regulation (EU) No 1191/2010 and as amended by the Regulation 391/2013/EU) for the first time. The risks presented below arose in the en-route services. In the terminal services, the Company bore no risk that would endanger stable financial management in 2013. Considering the frameworks defined by the EU legislation and assuming normal course of business, the risks that prevail until 31 December 2013 and have the most influence on the Company’s profitability and operation are as follows.
Piaci kamatok kockázata
Risks related to market interest rates
A társaság eredményességének egyik fő befolyásoló eleme a tőkeköltség. A tőkeköltség a társaságban lekötött tőke hozamának alakulásán keresztül befolyásolja az eredményességet. A terminálirányítás tekintetében a társaság eredményességét leginkább befolyásoló tényező a hosszú lejáratú (tízéves) magyar állampapírok hozamának alakulása volt, míg az átrepülő üzletágban a kockázatmentes hozamon felül a viselendő kockázatok miatt beépített kockázati prémium is befolyásolta. A társaság nincsen befolyással a lekötött tőke hozamának alakulására.
One of the key influencing factors for the Company’s profitability is the cost of capital. Cost of capital influences profitability through the yield of the capital tied up in the company. Regarding terminal navigation services, the main influencing factor concerning the company’s profitability is the yield of long-term (10-year) Hungarian government securities, while in the en-route services it was also influenced by a risk premium built-in due to the risks to be borne in addition to the risk-free yield. The Company has no influence on the yield of its tied-up capital.
Forgalmi kockázat
Risks related to traffic
A jogszabály pontosan meghatározza, hogy a tervezett forgalomtól való eltérésből származó kockázatok milyen arányban kerülnek megosztásra a légiforgalmi szolgáltató és a légtérfelhasználók között. Ennek alapján a társaság 2013-ban a tervezett összes szolgáltatási egységszámtól való 2,28 százalékos csökkenésből 2,14 százalékot viselt. A forgalmi kockázatviselés mértéke nem okozott likviditási nehézséget. A társaság a forgalmi kockázatok megfelelő szinten és időben történő keze-
The legislation accurately defines the risk sharing mechanism between the air navigation service provider and the airspace users arising from deviation of the predicted and actual traffic. Accordingly, in 2013 the Company bore 2.14 percent out of the 2.28 percent decrease seen in the total service units planned for 2013. The amount of risk related to traffic did not cause liquidity problems. In order to manage the risk related to traffic at the adequate level and in due time, the Company
80
Hungarocontrol
lése érdekében napi szinten figyeli, dokumentálja és elemzi a forgalom alakulását. A kialakított belső ellenőrzési folyamatok lehetővé teszik a menedzsment időben történő értesítését egy esetleges intézkedési terv kialakítása végett.
observes, documents and analyses the traffic on a daily basis. The internal control processes in place facilitate timely information supply to the management to ensure that they can develop an action plan when necessary.
Költségkockázat
Risks related to costs
A társaság 2013-ban száz százalékban viselt költségkockázatot. A teljesítménytervben elfogadott költségkeretet 2013-ban nem lépte túl, így ennek okán vesztesége nem keletkezett. A jogszabály lehetőséget biztosít az úgynevezett nem kontrollálható költségek elszámolhatóságára, ahol a társaság nem viseli a tervtől való eltérés kockázatát.
In 2013, the Company bore 100 percent of the cost risks. The cost limit approved in the performance plan was not exceeded in 2013, and, consequently incurred no related loss. The legislation permits eligibility of uncontrollable costs, where the company does not bear the risk of deviation from the plan.
Léginavigációs szolgáltatás nyújtásából eredő kockázatok
Risks arising from the provision of air navigation services
A légi közlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény 69. paragrafusának (1) bekezdése szerint a légiforgalmi irányítói tevékenység ellátásához a felelősségbiztosítási fedezet megléte kötelező. E kockázatok kezelésére a társaság az előírtaknak megfelelően folyamatosan felelősségbiztosítással rendelkezett 2013 folyamán.
According to section 69 (1) of Act XCVII of 1995 on Air Traffic, liability insurance coverage is mandatory for performing air traffic controlling activities. The Company had continuous liability insurance throughout 2013 in order to handle risks, as required.
Árfolyamkockázat
Foreign exchange risk
A teljesítményrendszer életbe lépésével az árfolyamkockázatok viselése is a társaságra hárult az átrepülő üzletágban. A devizaárfolyam-kockázat kezelése céljából, a légitársaságoktól származó eurós árbevételek forintértékének biztosítására a társaság cash flow fedezeti ügyleteket kötött. A fedezeti ügyletek 2013-ban is sikeresen biztosították, hogy a társaság a tervezett árbevételét úgy realizálhassa, hogy közben az az árfolyammozgások miatt ne kerüljön veszélybe.
With the performance scheme coming into effect, foreign exchange risks are borne by the Company in en-route navigation services. In order to manage the foreign exchange risk, the Company performed cash flow hedging transactions to secure the HUF value of sales revenues received in EUR from airlines. In 2013, the hedging transactions successfully ensured that the Company realised its planned revenues without putting them at risk because of exchange rate movements.
Hitelkockázat
Credit risk
A társaság 2013-ban nem vett igénybe külső finanszírozási forrást, megfelelő szintű forgótőkével és bankbetétállománnyal rendelkezett, így ilyen irányú kockázattal nem kellett számolni.
In 2013, the Company used no external sources of funding, held sufficient level of working capital and bank deposits, therefore no such risk needed to be considered.
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
81
82
Hungarocontrol
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
83
[Coat of arms of Hungary] MINISTRY OF NATIONAL DEVELOPMENT Mrs. László Németh Minister OFF / 9876 - 3 / 2014 –NFM
SHAREHOLDER’S RESOLUTION No. 4 / 2014 (V. 28.)
On behalf of the Hungarian State, as the entity exercising shareholder’s rights of HungaroControl Hungarian Air Navigation Services Pte. Ltd. Co. (trade register number: Cg. 01-10-045570, registered seat: 1185 Budapest, Igló u. 33-35., hereinafter referred to as Company), pursuant to Section (5) of Article 19, Section (2) e) of Article 231, Section (2) of Article 284, and Section (3) of Article 220 of Act IV of 2006 on Business Associations, as well as sections 16.2.1), 16.5 and 18.25 of the Company’s Deed of Foundation, I hereby pass the following resolution. 1.
I have drawn up the Company’s Annual Report and Business Report for the year 2013, including the Company’s Balance Sheet, Profit and Loss Statement and Notes to the financial accounts enclosed to this Resolution — taking into account the auditor’s report and the Supervisory Board’s Report — with total assets of HUF 45 345 756 000 and after-tax profit of HUF 3 057 600 000.
2.
I order payment of dividends of HUF 1 000 000 000, i.e. one billion forints from the Company’s aftertax profit generated in the year 2013.
3.
I approve the Company’s Annual Report and Business Report for the year 2013, including the Company’s Balance Sheet, Profit and Loss Statement and Notes to the financial accounts enclosed to this Resolution — taking into account the auditor’s report and the Supervisory Board’s Report — with total assets of HUF 45 345 756 000 and balance sheet profit of HUF 2 057 600 000.
Budapest, 28 May 2014
[circular stamp] Mrs. László Németh
Mailing address: 1440 Budapest, Pf. 1 (Phone: (06 1) 795 6668 Email:
[email protected]
84
Hungarocontrol
éves jelentés 2013 | Annual report 2013
85
Kapcsolat Contact HungaroControl Magyar Légiforgalmi Szolgálat Zrt. 1185 Budapest, Igló utca 33-35. H-1675 Budapest, Postafiók 80. Tel.: +36 1 293 4444 Fax: +36 1 293 4343 E-mail:
[email protected] www.hungarocontrol.hu
www.hungarocontrol.hu