EUROPEES PARLEMENT 1999
« «« « « « « « « « ««
2004
Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen
26 juni 2001
ADVIES van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen aan de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid inzake het verzoek van Malta om toetreding tot de EU en de stand van de onderhandelingen (COM(2000) 708 – C5-0608/2000 – 1999/2029(COS)) Rapporteur voor advies: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou
AD\442877NL.doc
NL
PE 298.107
NL
PE 298.107
NL
2/5
AD\442877NL.doc
PROCEDUREVERLOOP De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen benoemde op haar vergadering van 20 maart 2001 Rodi Kratsa-Tsagaropoulou tot rapporteur voor advies. De commissie behandelde het ontwerpadvies op haar vergaderingen van 29 mei en 21 juni 2001. Op laatstgenoemde vergadering hechtte zij met algemene stemmen haar goedkeuring aan de hierna volgende conclusies. Bij de stemming waren aanwezig: Maj Britt Theorin (voorzitter), Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (rapporteur voor advies), María Antonia Avilés Perea, Maria Berger (verving Christa Prets), Lone Dybkjær, Lissy Gröner, Heidi Anneli Hautala, Mary Honeyball, Anna Karamanou, Thomas Mann, Maria Martens, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (verving Astrid Lulling), Patsy Sörensen en Joke Swiebel.
AD\442877NL.doc
3/5
PE 298.107
NL
CONCLUSIES De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen verzoekt de ten principale bevoegde Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid onderstaande suggesties in de goed te keuren ontwerpresolutie op te nemen: 1.
is van mening dat de harmonisatie met het acquis communautaire op het gebied van gelijke kansen voor beide geslachten een absolute voorwaarde is voor de toetreding van Malta tot de EU aangezien dit in wezen een kwestie van mensenrechten is, en dat voor een volledige toepassing van het acquis de nodige instellingen en administratieve structuren moeten worden opgezet en versterkt en ook concrete beleidsmaatregelen op dit gebied moeten worden ontwikkeld;
2.
is precies daarom verheugd over de inspanningen die de overheidssector reeds doet om het regeringsbeleid inzake gelijkheid van beide geslachten volledig toe te passen, met name de oprichting en de ondersteuning van een nationaal mechanisme dat bestaat uit de Commissie voor de bevordering van vrouwen (Commission for the Advancement of Women) en het Departement voor vrouwen in de samenleving (Department for Women in Society);
3.
vraagt de onmiddellijke toepassing en concrete uitvoering van de bepalingen die reeds zijn goedgekeurd met het doel vrouwen in staat te stellen hun beroeps- en gezinsleven op elkaar af te stemmen, in het bijzonder op het gebied van: a) dertien weken moederschapsverlof met behoud van het volledige loon voor wie voltijds werkt, b) recht op moederschapsverlof voor deeltijds werkenden, c) vijf weken moederschapsverlof voor vrouwen die een kind adopteren, d) een lichter arbeidsprogramma voor moeders met kinderen tot acht jaar, e) de mogelijkheid dat een van beide ouders drie jaar loopbaanonderbreking neemt om voor kinderen tot vijf jaar te zorgen, f) maximaal één jaar onbezoldigd verlof voor vrouwen die voor bejaarde ouders of een gehandicapt kind of partner zorgen, enz., alsook een reeks (openbare of particuliere) initiatieven die de integratie van het beroeps- en gezinsleven in de praktijk vergemakkelijken, vooral voor gezinnen met kinderen;
4.
is ten zeerste verontrust over de beperkte arbeidsparticipatie van vrouwen (29,4% in februari 2001), met tegelijkertijd een officiële werkloosheid van 13,95% in dezelfde periode; verzoekt de Maltese regering een nationale strategie goed te keuren om betere omstandigheden te scheppen voor de kwalitatieve en kwantitatieve integratie van vrouwen in de arbeidsmarkt;
5.
verzoekt de Commissie, gezien de vrij beperkte participatie van Maltese vrouwen in de besluitvorming (20,38% in plaatselijk zelfbestuur na de verkiezingen van maart 2000, 25% in het gerechtelijk apparaat in 2000, slechts 8,1% in regeringscommissies en -raden en 10,8% in openbare besturen in datzelfde jaar), praktische technische steun te verlenen voor de ontwikkeling van een geïntegreerde nationale strategie die tot doel heeft de deelname van vrouwen aan de besluitvorming te bevorderen, alsook actieprogramma's aan te bieden waardoor Maltese autoriteiten en autoriteiten uit andere landen ervaringen kunnen uitwisselen en goede modellen aan elkaar kunnen doorgeven;
6.
verzoekt Malta de aanbeveling van de Raad van 2 december 19961 betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces toe te
1
PB L 319 van 10.12.1996, blz. 11.
PE 298.107
NL
4/5
AD\442877NL.doc
passen; 7.
verzoekt voorts de Maltese regering en bevoegde autoriteiten de stelselmatige inzameling en publicatie van vergelijkbare statistische gegevens op nationaal niveau te bevorderen en de onderzoeksmethoden op deze van de lidstaten van de Europese Unie af te stemmen zodat er een duidelijker beeld komt van de vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de besluitvorming, aangezien de verspreiding van dergelijke statistische gegevens de gevoeligheid voor gelijke-kansenkwesties vergroot en helpt bij het bevorderen en het evalueren van de beleidsmaatregelen;
8.
vraagt de Commissie dat zij het blijft aanmoedigen dat Malta deelneemt aan de communautaire programma's die bijdragen tot de vrijwaring van de rechten van de vrouw (communautair actieprogramma ter bestrijding van discriminatie 2001-2006, STOPprogramma, DAPHNE-programma, communautair actieprogramma voor gelijkheid van de geslachten 2001-2005), zodat de uitgetrokken kredieten optimaal worden aangewend en dat zij overgaat tot een gedetailleerde evaluatie van de relevantie, de efficiëntie en de kosten/batenverhouding van de acties die in het kader van deze programma's worden gerealiseerd; doet een beroep op de Commissie en de Raad om het uitbreidingsproces te koppelen aan de implementatie van doeltreffende instrumenten om in alle kandidaat-lidstaten de vrouwenhandel te voorkomen en te bestrijden;
9.
vraagt de herziening van het Maltese Strafwetboek teneinde elke vorm van rassendiscriminatie uit te bannen en om het integraal in overeenstemming te brengen met de bepalingen van sectie 45 van de grondwet van het land, alsook met deze van de desbetreffende Conventie van de Verenigde Naties, met als rechtstreeks doel de rechten van minderheden te beschermen, met name deze van vrouwen die dubbel worden gediscrimineerd omdat zij vrouw én migrant zijn, in het bijzonder op het gebied van de taaleisen, die voor de uitoefening van bepaalde beroepen als een noodzakelijke voorwaarde worden beschouwd;
10. is verheugd over de stelselmatige inspanningen van dit kandidaatland om de Euromediterrane betrekkingen gestalte te geven en te bevorderen, en verzoekt dit land tegelijkertijd concrete initiatieven te nemen om een Euro-mediterraan beleid uit te voeren en te bevorderen waarin samenwerking wordt gestimuleerd en de rechten van de vrouw worden gewaarborgd.
AD\442877NL.doc
5/5
PE 298.107
NL