ČESKY VAROVÁNÍ Než začnete s hraním hry, přečtěte si příručky ke konzoli Xbox 360® a příslušenství, kde naleznete informace o bezpečnosti a zdraví. Všechny příručky si uložte pro pozdější potřebu. Příručky ke konzoli a příslušenství jsou také k dispozici na stránkách www.xbox.com/support.
Důležitá zdravotní varování v souvislosti s hraním videoher Fotosenzitivní epileptické záchvaty Malé procento lidí může při sledování obrázků včetně blikajících světel nebo obrazců, které se mohou ve videohrách objevit, dostat epileptický záchvat. Dokonce i u lidí, kteří netrpí epilepsií nebo záchvaty, se může projevit doposud nediagnostikovaný stav, který způsobí „fotosenzitivní epileptické záchvaty“ při sledování videoher. Záchvaty se mohou projevit několika různými příznaky, jako jsou například závratě, zdvojené vidění, třes víček nebo tváře, škubání nebo třes končetin, dezorientace nebo chvilková ztráta vědomí. Záchvaty mohou rovněž způsobit ztrátu vědomí nebo křeče s následným zraněním v důsledku pádu nebo nárazu na okolní předměty. Pokud se u vás projeví některý z uvedených příznaků, okamžitě přerušte hru a vyhledejte lékaře. Povinností rodičů je sledovat děti a zjistit, zda se u nich neprojeví některý z uvedených příznaků – výskyt epileptických záchvatů tohoto typu je u dětí a dospívajících pravděpodobnější než u dospělých. Riziko vzniku fotosenzitivních epileptických záchvatů lze snížit následujícími opatřeními: posaďte se ve větší vzdálenosti od obrazovky; používejte menší obrazovku; místnost má být dobře osvětlená; nehrajte videohry, jste-li ospalí nebo unavení. Pokud se u vás nebo u některého z vašich příbuzných vyskytly záchvaty nebo epilepsie, před hraním videoher se poraďte s lékařem.
Co je systém PEGI? Systém klasifikace podle věkových kategorií PEGI chrání nezletilé před hrami, které jsou nevhodné pro určitou věkovou skupinu. Vezměte na vědomí, že se nejedná o označení obtížnosti her. Systém PEGI se skládá ze dvou částí a umožňuje rodičům a osobám, které kupují hry pro děti, provádět erudovaný výběr podle věku hráče, kterému je hra určena. První částí je klasifikace vhodnosti pro věkové kategorie:
Druhou částí jsou ikony, které označují typ obsahu hry. V závislosti na hře může být uvedeno i více těchto ikon. Klasifikace vhodnosti hry pro věkové kategorie odpovídá míře tohoto obsahu. Ikony jsou:
Další informace získáte na adrese http://www.pegi.info a pegionline.eu
Výsadkové komando (Orbital Drop Shock Troopers - ODST)
Gratulujeme, vojáku. Jako rekrut ODST patříte k elitní, dobrovolné složce námořní pěchoty UNSC (Vesmírného velitelství OSN). Oddíly ODST, klasifikované jako speciální jednotky, si díky svému oblíbenému systému rozmisťování – v jednomístných mimoatmosférických výsadkových modulech (SOEIV) – vysloužily přezdívku „Pekelní skokani“ (Helljumpers). V těchto výsadkových modulech jsou vystřelováni z lodí námořnictva, které nejsou na schopny udržet bezpečnost na oběžných drahách nad oblastmi, okupovanými aliancí Covenant. Moduly SOEIV jsou plně automatizovány, ale většina vojáků ODST je raději řídí ručně, což jim umožňuje provádět únikové manévry a vyhýbat se tak nepřátelské palbě. Ale pozor: obvyklý výsadek končí náhlým zabrzděním asi 50 či méně metrů nad zemí. A i když je systém SOEIV velice odolný, známe mnoho případů selhání trysek a brzd, které skončily přímým smrtelným nárazem. Říkáme tomu „kopání vlastního hrobu“. Z důvodu omezeného prostoru v modulech SOEIV budete skoro vždycky vysazen pouze s lehkým vybavením. Jsou však dvě zbraně, bez kterých by žádný voják ODST nevyskočil:
SAMOPAL M7S Verze pušky M7 s tlumičem. Kompaktní velikost, zásobník na 48 nábojů a kolimátor s dvojnásobným přiblížením činí z M7S neocenitelnou zbraň pro tajné městské mise.
M6S MAGNUM Verze pistole M6 s tlumičem. Díky čtyřnásobnému přiblížení zásobníku na 12 nábojů a minimálnímu zpětnému rázu vyniká M6S rychlým a precizním zásahem.
ČESKY 1
Ovládání ODST a režimu multiplayer Použít sekundární zbraň Hodit granát
]
Zbraně v obou rukách / Nabít nebo vyměnit sekundární zbraň Vybrat typ granátu
y
Databáze VISR Zobrazit skóre v režimu multiplayer Hlášení o krveprolití
<
Pohyb / Úkrok / Stisknutím se skrčit
L
Zobrazit navigační body (Nahoru) Světlo (Nahoru) / Stisknutím mluvit
l
Ovládání filmu ]
Y Letící kamera / Kamera hráče
Zrychlení (Letící kamera)
^ Pomalý pohyb / Rychle převinout
X
Skrýt nebo zobrazit ovládací panel
y Pohyb dolů (Letící kamera)
B
Skrýt nebo zobrazit průhledový displej
` P ohyb nahoru (Letící kamera)
A Přehrát / Pozastavit
vpřed
L Pohyb kamery / C Pohled/Otočení Přidržením provést posun (Letící kamera)
2 ČESKY
kamery (Letící kamera) / Klepnout pro pohled první osoby
l Převinout zpět 10
vteřin (Doleva) / Převinout vpřed 10 vteřin (Doprava) Stisknutím přepnou hráče (Kamera hráče)
ODST
Multiplayer
ODST a multiplayer
Průvodce Xbox / Seznam spoluhráčů
Použít primární zbraň
^
Akce / Nabít primární zbraň
`
Pauza / Nastavení
> A
Skok
B
Boj na blízko
X
Režim VISR Použít vybavení
Y
Letící kamera (po smrti) Vyměnit zbraň
C Zamířit / Otočit / Podívat se / Klepnutím
přiblížit
Ovládání tvorby (Forge), režim úprav ]
Zrychlení
Y
Odstranit položku
^
P řidržením otočit vybranou položku
X
Možnosti inventáře/položky
y
Pohyb dolů
B
Odhodit vybranou položku
A
Zvednout nebo odhodit položku
` P ohyb nahoru
L
řesunutí / Otočení P vybrané položky
C
Pohled / Otočení vybrané položky
l Režim hry / úprav
ČESKY 3
Průhledový displej a VISR vojáka ODST 1
7
2
3
4 5
6
Kromě průhledového displeje (HUD) je helma vojáka ODST vybavená propracovaným vizuálním průzkumným systémem VISR (Visual Intelligence System Reconnaissance Class). Systém VISR obsahuje dvě užitečné technologie v jednom: režim vidění při slabém osvětlení umožňující zjištění cíle a databázi průhledového displeje. Před prvním výsadkem na pole bitvy si pečlivě prostudujte klíčové prvky průhledového displeje a systému VISR. 1. Kompas - Zobrazuje váš aktuální směr, navigační body a majáky. 2. Přátele-spojenci - VISR zvýrazňuje přátele zeleně. dávejte pozor, kam střílíte! 3. NEPŘÁTELE - VISR označuje všechny nepřátelské jednotky a nepřátelská vozidla červeným obrysem. 4. Inventář granátů - Mezi granáty můžete procházet stisknutím tlačítka y chcete-li zvolený granát hodit, zatáhněte za ].
Y.
5. Lékárničky, zbraně, vozidla - Lékárničky OPTICAN a opuštěné zbraně či vozidla jsou zvýrazněny modře. Chcete-li použít lékárničku, projděte po ní nebo se jí dotkněte.. Podržením tlačítka z můžete sebrat zbraň nebo nasednout do vozidla, u jehož sedadla pro řidiče zrovna stojíte. 6. Zbraně a munice - Zobrazuje dostupné zbraně (aktivní zbraň nahoře) a munici. Chcete-li vyměnit zbraň, stiskněte tlačítko Y. 7. Datové terminály - Datové terminály jsou v systému VISR zobrazeny žlutě. Stisknutím tlačítka z můžete získat přístup k terminálu a stáhnout všechna zvuková a obrazová data do databáze VISR.
4 ČESKY
DATABÁZE VISR 1
9
2
8
3
7
4 5
6
Databáze VISR obsahuje tři druhy dat: NAV Mapa pro misi a navigační nástroje INTEL Cíle mise COMM Komunikace získána z datových terminálů. Přístup k databázi VISR získáte stisknutím tlačítka <. 1. Kompas - Po zvolení předem na mapě umístěného majáku se na kompasu objeví modrý kosočtverec, který vás k němu zavede. Po určení dynamického navigačního bodu označí dva zelené trojúhelníky jeho umístění. 2. Klíčová místa - Nabízí seznam míst, která jsou významná pro probíhající misi. Stisknutím tlačítka l nahoru nebo dolů můžete zvolit maják na vybraném místě. 3. Legenda mapy - Nabízí seznam symbolů pro čtení mapy. 4. Inventář granátů 5. Karty databáze VISR - Mezi daty NAV, INTEL a COMM můžete procházet stisknutím tlačítka y nebo z. 6. Zbraně a munice 7. Legenda ovladače - Nabízí seznam tlačítek ovladače, které umisťují navigační body a zavírají systém VISR. 8. Seznam navigačních bodů - Vyjmenovává aktivní navigační body a uvádí vojáky ODST, kteří je umístili. Mezi navigačními body můžete procházet stisknutím tlačítka Y. 9. Mapa města New Mombasa - Mapu můžete posouvat pomocí pomocí .
C
L a přibližovat ČESKY 5
PRŮHLEDOVÝ DISPEJ MULTIPLAYERU 1
7
2
6
3
4 5 Průhledový displej (HUD), který se graficky promítá na hledí, zobrazuje klíčové informace pro úspěšné vedení boje. 1. Štít - Indikátor štítu se zobrazuje modře, když je v optimálním stavu, a bliká červeně, když je vyčerpán. 2. Inventář granátů - Mezi granáty můžete procházet stisknutím tlačítka y. Chcete-li zvolený granát hodit, zatáhněte za ]. Granáty nelze používat při držení zbraní v obou rukách. 3. Vybavení - Ve stejnou dobu můžete nést pouze jeden kus vybavení. Podržením tlačítka z vyměníte aktuální vybavení za nově nalezené kusy. Vybavení můžete použít stisknutím tlačítka X. 4. Pohybový skener - Brnění MJOLNIR Mark VI a bojové brnění Shangheili mají omezenou schopnost odhalení pohybu. Přátelé-spojenci se zobrazují žlutě, nepřátelé červeně a navigační body bíle. Poblíž mluvící spoluhráči jsou označeni hlasovým indikátorem. Ale pozor: pohybový skener neukazujevýšku, takže nepřítel se v dané struktuře může nacházet nad, nebo pod tebou. Na pohybovém skeneru se nezobrazují pomalu se pohybující nebo stacionární cíle – toto omezení se týká také nepřátelských pohybových skenerů, proto jste vy i vaši nepřátelé vystaveni útoku ze zálohy. 5. Informace v režimu multiplayer - Zobrazuje hlasovou komunikaci a výsledky všech her. 6. Zbraně a munice - Zobrazuje dostupné zbraně (aktivní zbraň nahoře) a munici. V případě klesajícího stavu munice, začne ikona aktuální zbraně blikat červeně. Stiskněte tlačítko z pro nabití zbraně nebo tlačítko Y pro výměnu zbraní. 7. Navigační bod - Navigační bod označuje pozici cílů ve hře, například vlajek a VIP.
6 ČESKY
Xbox LIVE Služba Xbox LIVE® je vaším spojením s dalšími hrami a zábavou. Více informací najdete na stránkách www.xbox.com/live.
Připojení
Před použitím Xbox LIVE, musíte konzoli Xbox 360 připojit k vysokorychlostnímu internetu a zaregistrovat se jako člen Xbox LIVE. Podrobnější informace o připojení a dostupnosti Xbox LIVE ve vašem regionu naleznete na webových stránkách www.xbox.com/live/countries.
Rodinné nastavení
Tyto jednoduché a pružné nástroje umožňují rodičům a vychovatelům určit, které hry budou pro mladé hráče dostupné na základě hodnocení jejich obsahu. Rodiče tak mohou omezit dostupnost obsahu přístupného od určitého věku, schvalovat, zda a jak mohou členové rodiny komunikovat s ostatními hráči online v rámci služby Xbox LIVE, a nastavit limity pro čas strávený hraním. Další informace získáte na internetové adrese www.xbox.com/familysettings. Změny informací uvedených v tomto dokumentu, včetně adres URL a všech odkazů na webové stránky bez předchozího upozornění jsou vyhrazeny. Není-li uvedeno jinak, příklady názvů společností, organizací, produktů, názvů domén, adres elektronické pošty, log, osob, míst a události zde popsané jsou smyšlené a nelze z nich odvozovat žádný úmysl ani žádné souvislosti s jakoukoli skutečnou společností, organizací, produktem, názvem domény, adresou elektronické pošty, logem, osobou, místem či událostí. Za dodržení všech příslušných zákonů na ochranu autorských práv nese odpovědnost uživatel. Bez omezení práv souvisejících s autorským právem nesmí být žádná část tohoto dokumentu reprodukována, uchovávána nebo vložena do vyhledávacího systému, nesmí být přenášena žádnou formou ani prostředky (elektronicky, mechanicky, kopírováním, nahráváním ani jinak) ani za žádným účelem, bez výslovného písemného povolení Microsoft Corporation. Společnost Microsoft může vlastnit patenty, patentové přihlášky, ochranné známky, autorská práva nebo jiná práva duševního vlastnictví týkající se obsahu tohoto dokumentu. S výjimkou výslovného písemného vyjádření v jakékoli písemné licenční smlouvě se společností Microsoft vám dodáním tohoto dokumentu není udělena žádná licence týkající se patentů, ochranných známek, autorských práv nebo jiného duševního vlastnictví. Zde uvedené názvy skutečných společností a produktů mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků. Neoprávněné kopírování, demontáž, přenášení, veřejná produkce, zapůjčení, hra za úplatu nebo obejití zákona o ochraně před kopírováním je přísně zakázáno. © 2009 Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena. Názvy Microsoft a Halo, loga Halo, logo Microsoft Game Studios, názvy Windows Vista, Xbox, Xbox LIVE, loga Xbox a Xbox 360 jsou ochrannými známkami skupiny společností Microsoft. Vyvinuto společností Bungie pro společnost Microsoft Corporation. Název Bungie, logo Bungie, název Bungie.net a logo Bungie.net jsou registrovanými obchodními známkami, a název The Superintendent obchodní známkou společnosti Bungie LLC, a jsou použity se svolením. Všechna práva vyhrazena. Halo 3: ODST. © & p 2009 Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena. Vytvořili - Marty O’Donnell a Michael Salvatori. Produkce - Marty O’Donnell a Michael Salvatori.
Využívá Bink Video. © Copyright 1997–2009 RAD Game Tools, Inc. Navštivte www.waves.com.
Halo 3: ODST využívá technologii Havok™. © Copyright 1999–2009 Havok.com Inc. (a její poskytovatelé licence). Všechna práva vyhrazena. Podrobnosti najdete na stránkách www.havok.com. Tento výrobek obsahuje technologii ZLib—© Copyright 1995–2009 Jean-loup Gailly a Mark Adler. FaceGen od společnosti Singular Inversions Inc.
ČESKY 7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν παίξετε το παιχνίδι, ανατρέξτε στα εγχειρίδια της Κονσόλας Xbox 360® και των εξαρτημάτων για σημαντικές πληροφορίες σε θέματε υγιεινής και ασφάλειας. Διατηρήστε όλα τα εγχειρίδια για μελλοντική αναφορά. Για αντικατάσταση των εγχειριδίων της Κονσόλας και των εξαρτημάτων, μεταβείτε στην τοποθεσία www.xbox.com/support. Σημαντική ειδοποίηση για την υγεία όταν παίζετε βιντεοπαιχνίδια Κρίσεις φωτοευαισθησίας Ένα μικρό ποσοστό ατόμων μπορεί να πάθει επιληπτικές κρίσεις όταν εκτεθεί σε συγκεκριμένο οπτικό περιεχόμενο, όπως φώτα που αναβοσβήνουν ή συγκεκριμένα μοτίβα που μπορεί να εμφανίζονται σε βιντεοπαιχνίδια. Ακόμα και άτομα χωρίς γνωστό ιστορικό επιληπτικών κρίσεων ή επιληψίας μπορεί να πάσχουν από μη διαγνωσθείσα κατάσταση η οποία προκαλεί αυτές τις επιληπτικές κρίσεις φωτοευαισθησίας όταν κοιτάζουν βιντεοπαιχνίδια. Αυτές οι κρίσεις χαρακτηρίζονται από διάφορα συμπτώματα, όπως ζάλη, αλλαγή όρασης, σπασμούς του προσώπου ή των ματιών, πέταγμα ή τρέμουλο των χεριών ή των ποδιών, αποπροσανατολισμό, σύγχυση ή στιγμιαία απώλεια συνείδησης. Οι επιληπτικές κρίσεις μπορούν να προκαλέσουν επίσης απώλεια αισθήσεων ή μυϊκές συσπάσεις με συνεπακόλουθο τραυματισμό του ατόμου αν πέσει κάτω ή αν χτυπήσει σε παρακείμενα αντικείμενα. Σταματήστε αμέσως το παιχνίδι και συμβουλευτείτε έναν ιατρό σε περίπτωση που παρατηρήσετε κάποιο από αυτά τα συμπτώματα. Οι γονείς πρέπει να παρακολουθούν ή να ρωτούν τα παιδιά τους αν εμφανίζουν τα παραπάνω συμπτώματα. Η συχνότητα εμφάνισης επιληπτικών κρίσεων εξαιτίας φωτοευαισθησίας είναι μεγαλύτερη για τα παιδιά και τους εφήβους και λιγότερο συχνή για τους ενήλικες. Ο κίνδυνος φωτοεπιληπτικών κρίσεων μπορεί να ελαττωθεί αν ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες: να κάθεστε μακριά από την οθόνη, να χρησιμοποιείτε οθόνη μικρότερων ιντσών, να παίζετε σε δωμάτιο με καλό φωτισμό, να μην παίζετε αν νιώθετε ναυτία ή κόπωση. Αν εσείς ή κάποιος από τους συγγενείς σας έχετε ιστορικό επιληπτικών κρίσεων, συμβουλευτείτε τον ιατρό σας πριν παίξετε. Τι είναι το σύστημα PEGI; Το σύστημα διαβάθμισης ηλικιών PEGI, προστατεύει τους ανήλικους από παιχνίδια ακατάλληλα για την ηλικία τους. ΠΡΟΣΕΞΤΕ: δεν είναι ενδεικτικό του βαθμού δυσκολίας των παιχνιδιών. Αποτελούμενο από δύο μέρη, το PEGI επιτρέπει σε γονείς και όσους αγοράζουν παιχνίδια για παιδιά να κάνουν σωστή επιλογή, κατάλληλη για την ηλικία των παιδιών που προορίζονται. Το πρώτο μέρος είναι ένας χαρακτηρισμός ηλικίας:
Το δεύτερο είναι εικονίδια που υποδεικνύουν τον τύπο περιεχομένου του παιχνιδιού. Ανάλογα με το παιχνίδι, μπορεί να υπάρχουν πολλά τέτοια εικονίδια. Η διαβάθμιση ηλικίας του παιχνιδιού αντιπροσωπεύει την σφοδρότητα του περιεχομένου. Τα εικονίδια είναι:
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τις διευθύνσεις http://www.pegi.info και pegionline.eu
ΔΙΑΠΛΑΝΗΤΙΚΗ ΔΥΝΑΜΗ ΚΡΟΥΣΗΣ ODST Συγχαρητήρια, στρατιώτη. Ως νεοσύλλεκτος της δύναμης κρούσης ODST, αποτελείς πλέον μέρος ενός επίλεκτου, εθελοντικού κλάδου των Πεζοναυτών της Διαστημικής Συμμαχίας Ηνωμένων Εθνών (UNSC). Η μονάδα ODST αποτελεί έναν από τους πολυτιμότερους κλάδους των Ειδικών Δυνάμεων και οι στρατιώτες της έχουν κερδίσει το ψευδώνυμο “Ιπτάμενοι δαίμονες” λόγω του χαρακτηριστικού μέσου ανάπτυξής τους στο πεδίο της μάχης: τα ατομικά εξωατμοσφαιρικά οχήματα εισόδου (SOEIV) - θαλαμίσκους ρίψης που εκτοξεύονται από σκάφη του Ναυτικού όταν δεν έχουν τη δυνατότητα να διατηρήσουν ασφαλή τροχιά γύρω από τους πλανήτες που βρίσκονται υπό την κατοχή των Covenant. Τα SOEIV είναι πλήρως αυτοματοποιημένα, αλλά οι περισσότεροι στρατιώτες της δύναμης ODST προτιμούν το χειροκίνητο έλεγχο, ώστε να έχουν την ευχέρεια να εκτελούν αμυντικούς ελιγμούς για να αποφεύγουν τα εχθρικά πυρά. Προσοχή: Οι ρίψεις τερματίζονται συνήθως με απότομη επιβράδυνση η οποία ξεκινά σε ύψος μικρότερο των 50 μέτρων από το έδαφος. Αν και τα SOEIV είναι πολύ ανθεκτικά οχήματα, μερικές φορές οι προωθητήρες και τα αερόφρενα δεν λειτουργούν σωστά, σκοτώνοντας ακαριαία τον επιβάτη τους κατά την πρόσκρουση στο έδαφος. Όταν συμβαίνει αυτό, λέμε για τους άτυχους στρατιώτες ότι ‘‘έσκαψαν το λάκκο τους’’. Λόγω του περιορισμένου χώρου στο εσωτερικό των SOEIV, το πιο πιθανό είναι ότι δεν θα υπάρχει δυνατότητα μεταφοράς βαρέως οπλισμού. Ωστόσο, υπάρχουν δύο όπλα, τα οποία είναι απαραίτητα για όλους τους ODST:
ΗΜΙΑΥΤΟΜΑΤΟ ΟΠΛΟ M7S Μια παραλλαγή του τυφεκίου M7 με σιγαστήρα. Το μικρό του μέγεθος, ο γεμιστήρας χωρητικότητας 48 βολίδων και το σκόπευτρο ρεφλέξ με δυνατότητα ζουμ 2x, είναι τα χαρακτηριστικά που κάνουν το M7S ιδανικό για διακριτικές επιχειρήσεις σε αστικό περιβάλλον.
M6S MAGNUM Μια παραλλαγή του πιστολιού M6 με σιγαστήρα. Με δυνατότητα ζουμ 4x, γεμιστήρα 12 βολίδων και ελάχιστη ισχύ ανάκρουσης, το M6S είναι ιδανικό για στόχευση με ακρίβεια και γρήγορη εξουδετέρωση του εχθρού.
10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ενδείξεις απεικόνισης (hud) και σύστημα visr των ODST 1
7
2
3
4 5
6
Τα κράνη των ODST είναι εφοδιασμένα με το εξελιγμένο Οπτικό Σύστημα Πληροφοριών για Ανιχνευτές ή VISR για συντομία, το οποίο συμπληρώνει τις βασικές ενδείξεις απεικόνισης του συστήματος HUD. Το σύστημα VISR συνδυάζει δύο χρήσιμες τεχνολογίες: μια λειτουργία όρασης και επιλογής στόχου σε συνθήκες χαμηλού φωτισμού, καθώς και μία βάση δεδομένων που προβάλλεται στο χώρο των ενδείξεων απεικόνισης (HUD). Πριν από την πρώτη σου αποστολή στο πεδίο της μάχης, θα πρέπει να έχεις εξοικειωθεί με τα ακόλουθα στοιχεία των ενδείξεων απεικόνισης (HUD) και του συστήματος VISR. 1. Πυξίδα - Εμφανίζει τον τρέχοντα προσανατολισμό σου, ενδείξεις πλοήγησης και φάρους ανίχνευσης. 2. Φιλικοί στόχοι - Το σύστημα VISR επισημαίνει τις φιλικές επαφές με πράσινο χρώμα. Πρόσεξε τα πυρά σου! 3. ΕΧΘΡΙΚΟΙ ΣΤΟΧΟΙ - Το σύστημα VISR επισημαίνει όλες τις εχθρικές μονάδες και οχήματα με κόκκινα περιγράμματα. 4. Απόθεμα χειροβομβίδων - Πάτησε το πλήκτρο y Y για να αλλάξεις τύπο χειροβομβίδας. Πάτησε ] για να πετάξεις τη χειροβομβίδα που έχεις επιλέξει. 5. Κιτ πρώτων βοηθειών, όπλα, οχήματα - Τα κιτ πρώτων βοηθειών OPTICAN, καθώς και όλα τα εγκαταλελειμμένα οχήματα και όπλα επισημαίνονται με μπλε χρώμα. Για να χρησιμοποιήσεις ένα κιτ πρώτων βοηθειών, απλά πέρασε από πάνω του ή άγγιξέ το. Κράτα πατημένο το πλήκτρο z για να μαζέψεις ένα όπλο ή για να οδηγήσεις ένα όχημα όταν στέκεσαι κοντά στη θέση του οδηγού. 6. Όπλα και πυρομαχικά - Εμφανίζει τα διαθέσιμα όπλα και πυρομαχικά (το ενεργό όπλο βρίσκεται στο πάνω μέρος). Πάτησε το πλήκτρο Y για να αλλάξεις όπλο. 7. Τερματικά δεδομένων - Τα τερματικά δεδομένων εμφανίζονται στο VISR με κίτρινο χρώμα. Για να χρησιμοποιήσεις ένα τερματικό και για να κατεβάσεις όλα τα δεδομένα ήχου και εικόνας που περιέχει στη βάση δεδομένων του συστήματος VISR, πάτησε το πλήκτρο z.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11
ΒΑΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ VISR 1
9
2
8
3
7
4 5
6
Η βάση δεδομένων του συστήματος VISR αποθηκεύει τρία είδη δεδομένων: Πλοήγηση (NAV) - Χάρτες των αποστολών και εργαλεία περιήγησης Πληροφορίες (INTEL) - Στόχοι αποστολών Επικοινωνίες (COMM) - Μηνύματα που συλλέγονται από τερματικά δεδομένων. Για πρόσβαση στη βάση δεδομένων VISR, πάτησε το πλήκτρο <.
1. Πυξίδα - Όταν επιλέγεις ένα φάρο σηματοδότησης στο χάρτη, εμφανίζεται ένας μπλε ρόμβος, ο οποίος θα σε καθοδηγήσει στην ακριβή θέση του φάρου. Όταν τοποθετείς ένα σημείο καθοδήγησης, εμφανίζονται δύο πράσινα τρίγωνα που υποδεικνύουν τη θέση του σημείου καθοδήγησης. 2. Σημαντικές τοποθεσίες - Εμφανίζει τις τοποθεσίες που σχετίζονται με τους στόχους της τρέχουσας αποστολής. Πάτησε το l, προς τα πάνω ή προς τα κάτω για να επιλέξεις το φάρο μιας τοποθεσίας. 3. Υπόμνημα χάρτη - Επεξηγεί τα σύμβολα του χάρτη. 4. Απόθεμα χειροβομβίδων 5. Καρτέλες βάσης δεδομένων VISR - Πάτησε τα πλήκτρα y ή z για εναλλαγή μεταξύ δεδομένων Πλοήγησης (NAV), Πληροφοριών (INTEL) και Επικοινωνιών (COMM). 6. Όπλα και πυρομαχικά 7. Υπόμνημα χειριστηρίου - Εμφανίζει τα πλήκτρα του χειριστηρίου για την τοποθέτηση σημείων καθοδήγησης και για το κλείσιμο του συστήματος VISR. 8. Λίστα σημείων καθοδήγησης - Εμφανίζει τα τρέχοντα σημεία καθοδήγησης και τους στρατιώτες ODST που τα τοποθέτησαν. Πάτησε το πλήκτρο Y για εναλλαγή μεταξύ των σημείων καθοδήγησης. και κάνε ζουμ 9. Χάρτης της New Mombasa - Μετακίνησε το χάρτη με το με το .
C
12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ
L
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ (HUD) ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΜΕ ΠΟΛΛΟΥΣ ΠΑΙΚΤΕΣ 1
7
2
6
3
4 5 Οι ενδείξεις απεικόνισης (HUD) προβάλλονται στο εσωτερικό της προσωπίδας του κράνους και εμφανίζουν ζωτικές πληροφορίες για την επιβίωση στο πεδίο της μάχης. 1. Ασπίδα - Όταν είναι σε πλήρη ισχύ, ο μετρητής ασπίδας είναι συμπαγής και έχει μπλε χρώμα. Όταν εξαντλείται, αναβοσβήνει και έχει κόκκινο χρώμα. 2. Απόθεμα χειροβομβίδων - Πάτησε το πλήκτρο y για να αλλάξεις τύπο χειροβομβίδας. Πάτησε ] για να πετάξεις τη χειροβομβίδα που έχεις επιλέξει. Δεν είναι δυνατή η χρήση χειροβομβίδων όταν γίνεται ταυτόχρονη χρήση δύο όπλων. 3. Εξοπλισμός - Μπορείς να μεταφέρεις μόνο μία μονάδα εξοπλισμού τη φορά. Κράτησε πατημένο το πλήκτρο z για να αλλάξεις την τρέχουσα μονάδα εξοπλισμού με μια νέα μονάδα. Για να χρησιμοποιήσεις τον εξοπλισμό, πάτησε το πλήκτρο X. 4. Ανιχνευτής κίνησης - Οι πανοπλίες MJOLNIR Mark VI και Shangheili διαθέτουν περιορισμένες δυνατότητες ανίχνευσης κίνησης. Οι φιλικές μονάδες εμφανίζονται με κίτρινο χρώμα, οι εχθρικές με κόκκινο και τα σημεία καθοδήγησης με λευκό χρώμα. Τα μέλη της ομάδας που βρίσκονται σε κοντινή απόσταση και μιλούν στον ασύρματο, υποδεικνύονται με μια ένδειξη φωνής. Προσοχή: Ο ανιχνευτής κίνησης δεν υποδεικνύει υψόμετρο, επομένως ο εχθρός σου θα μπορούσε να βρίσκεται από πάνω ή από κάτω σου σε κάποιο κτίριο. Οι εχθροί που κινούνται πολύ αργά ή που μένουν ακίνητοι δεν ανιχνεύονται από τον ανιχνευτή κίνησης—αυτό ισχύει και για τους ανιχνευτές κίνησης των εχθρών σου, κάτι που σημαίνει ότι πάντα υπάρχει ο κίνδυνος ενέδρας. 5. Δεδομένα παιχνιδιού με πολλούς παίκτες - Εμφανίζει τις δυνατότητες επικοινωνίας με ομιλία και τη βαθμολογία του συγκεκριμένου παιχνιδιού. 6. Όπλα και πυρομαχικά - Εμφανίζει τα διαθέσιμα όπλα και πυρομαχικά (το ενεργό όπλο βρίσκεται στο πάνω μέρος). Όταν τα πυρομαχικά κοντεύουν να εξαντληθούν, το εικονίδιο του ενεργού όπλου αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα. Πάτησε το πλήκτρο z για να γεμίσεις το όπλο ή το πλήκτρο Y για να αλλάξεις όπλο. 7. Σημείο καθοδήγησης - Τα σημεία καθοδήγησης υποδεικνύουν τη θέση στόχων του παιχνιδιού, όπως σημαίες ή παίκτες VIP.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13
Χειρισμός του ODST και του παιχνιδιού για πολλούς παίκτες Χρήση δευτερεύοντος όπλου Ρίψη χειροβομβίδας
] Ταυτόχρονη χρήση όπλων / Γέμισμα ή αλλαγή δευτερεύοντος όπλου Επιλογή τύπου χειροβομβίδας
y Βάση δεδομένων VISR Προβολή βαθμολογίας Τελική κατάταξη
< Κίνηση / Πλάγια βήματα / Κλικ για να σκύψετε
L
Προβολή σημείων καθοδήγησης (Επάνω) Φακός (Επάνω) / Πάτα για ομιλία
l
Χειρισμός λειτουργίας ταινίας ]
Ώθηση (Ιπτάμενη κάμερα)
Y Ιπτάμενη κάμερα / Κάμερα παίκτη
^ Αργή κίνηση / Γρήγορη
X
ίνηση προς τα κάτω y Κ(Ιπτάμενη κάμερα)
ή απόκρυψη B Εμφάνιση ενδείξεων απεικόνισης (HUD)
` Κ ίνηση προς τα πάνω
A Αναπαραγωγή / Παύση
προώθηση
(Ιπτάμενη κάμερα)
L
Μετακίνηση κάμερας / Κράτα πατημένο για πλευρική μετακίνηση (Ιπτάμενη κάμερα)
14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ
C Οπτική γωνία/
μφάνιση ή απόκρυψη των Ε πλήκτρων ελέγχου
l Επαναφορά κατά 10
Περιστροφή Κάμερα (Ιπτάμενη κάμερα) / Κλικ για άποψη πρώτουπροσώπου
δευτερόλεπτα. (Αριστερά) /Προώθηση κατά 10 δευτερόλεπτα. (Δεξιά) Αλλαγή παίκτη (Κάμερα παίκτη)
ODST
Παιχνίδι για πολλούς παίκτες
ODST και παιχνίδι για πολλούς παίκτες
Οδηγός Xbox / Λίστα φίλων
Χρήση κύριου όπλου
^ Διάφορες ενέργειες / Γέμισμα κύριου όπλου
` Παύση / Ρυθμίσεις
> A B
Άλμα Μάχη σώμα με σώμα
X
Λειτουργία VISR Χρήση εξοπλισμού
Y
Ιπτάμενη κάμερα (όταν ο παίκτης είναι νεκρός) Αλλαγή όπλου
C Σκόπευση / Στροφή / Οπτική γωνία / Κλικ
για ζουμ
Χειρισμός λειτουργίας Forge, Επεξεργασία ]
Ώθηση
Y
Διαγραφή αντικειμένου
^
ράτα πατημένο το πλήκτρο Κ για να περιστραφεί το επιλεγμένο αντικείμενο
X
Απόθεμα αντικειμένων / Επιλογές αντικειμένων
y
Μετακίνηση προς τα κάτω
B
πόρριψη επιλεγμένου Α αντικειμένου
A
Συλλογή ή ρίψη αντικειμένου
` Μ ετακίνηση προς τα επάνω
L
ετακίνηση / Μ Περιστροφή επιλεγμένου αντικειμένου
C
πτική γωνία / Ο Περιστροφή επιλεγμένου αντικειμένου
l Παιχνίδι /
Λειτουργία επεξεργασίας
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15
MAGYAR Figyelmeztetés A játék megkezdése előtt olvassa el az Xbox 360® konzolhoz és kiegészítőihez tartozó kézikönyvekben a fontos biztonsági és egészségügyi információkat. Őrizze meg a kézikönyveket. Ha új kézikönyvekre van szüksége a konzolhoz és kiegészítőihez, látogasson el a www.xbox.com/support webhelyre.
Fontos egészségügyi figyelmeztetés a videojátékokról Fotoszenzitív epilepsziás roham Az emberek nagyon kis százaléka hajlamos lehet fényvillanások, fényeffektusok kiváltotta epilepsziás roham megjelenésére. Még olyanok esetében is, akik korábban nem szenvedtek el ilyen rohamot, elképzelhető olyan nem diagnosztizált állapot, amelynek következtében a képernyő villanó fényei fotoszenzitív epilepsziás rohamot váltanak ki. Ezek a rohamoknak különböző tünetekkel járhatnak: előfordulhat szédülés, látás változás, szem- vagy arcizom rángás, kezek-lábak görcse vagy rángása, dezorientáció, zavartság, pillanatnyi tudatvesztés. A rohamok eszméletvesztéshez vagy rángógörcshöz vezethetnek; ennek következménye lehet elesés, illetve az ezt követő tárgyakba ütközés okozta sérülés. Azonnal hagyja abba a játékot és forduljon orvoshoz, ha ezeknek a tüneteknek bármelyikét tapasztalja. Szülőként gondoljon erre, és kérdezze meg gyermekeit a fent említett tünetek esetleges megjelenéséről – gyermekek és tinédzserek érzékenyebbek ezekre a rohamokra a felnőtteknél. A fotoszenzitív epilepsziás rohamok kockázata tovább csökkenthető a következő óvintézkedésekkel: üljön messzebb a képernyőtől; inkább kisebb méretű képernyőt használjon; játsszon jól megvilágított szobában; ne játsszon, ha álmos vagy fáradt. Ha Önnek vagy rokonának volt már epilepsziás rohama, konzultáljon orvosával, mielőtt játszani kezd!
Mi az a PEGI-rendszer? A PEGI korcsoportrendszerének célja, hogy megóvja a fiatalabbakat a nem az ő korcsoportjukhoz illő játékoktól. Felhívjuk a figyelmét, hogy ez nem a játékok nehézségét osztályozó rendszer. A két részből álló PEGI lehetővé teszi a szülők és mindazok számára, akik gyermekeknek videojátékot vásárolnak, hogy a megcélzott játékos korának megfelelően választhassanak. Az első rész a korkategóriát jelöli:
A második rész a játékban előforduló tartalom típusát jelzi. A játéktól függően akár több ilyen ikon is szerepelhet. A játék korkategória besorolása a tartalom intenzitását jelzi. Az előforduló ikonok:
További információ: http://www.pegi.info és pegionline.eu
ORBITAL DROP SHOCK TROOPERS Gratulálunk, katona! A bolygó körüli pályáról ledobott gyorsreagálású egység (Orbital Drop Shock Troopers, ODST) újoncaként most már az Egyesült Nemzetek Űrparancsnoksága (United Nations Space Command, UNSC) alá tartozó elit tengerészgyalogos csapathoz tartozol. A speciális egység besorolású ODST katonáinak beceneve “Helljumpers”, ami az általuk általában használt bevetési rendszernek köszönhető: az egyszemélyes, külső atmoszférán át behatoló járműveknek (SOEIV), vagyis a Covenant uralta világok felett az egyébként biztonságos pozíciót elfoglalni nem tudó űrhajókról kilőtt kapszuláknak. A SOEIV kapszulák teljesen automatizáltak, a legtöbb ODST katona mégis a kézi irányítást részesíti előnyben, hogy kitérő manőverekkel elkerülhesse az ellenséges lövedékeket. Csak hogy tudd: a kapszula ledobása általában egy hirtelen fékezéssel fejeződik be a földtől olyan 50 méteres magasságban. Miközben maga a SOEIV elég robusztus, a fékezőrakéták és fékszárnyak hajlamosak a meghibásodásra, ami a kapszula utasának halálát okozza a becsapódáskor. Az ilyet csak úgy hívjuk: “megássa a saját sírját”. A SOEIV szűkössége miatt az ember szinte mindig minimális felszereléssel éri el a talajt. Van azonban két fegyver, ami nélkül egy ODST katona soha nem ugrik:
M7S GÉPPISZTOLY Az M7 gépkarabély hangtompítós változata. Kompakt mérete, 48 töltényes tárkapacitása és 2x nagyítású távcsöve teszi felbecsülhetetlen értékűvé az M7S-t a titkos városi műveletek során.
M6S MAGNUM Az M6 oldalfegyver hangtompítós változata. A 4x nagyítású távcsövének, 12 töltényes tárkapacitásának és minimális visszarúgásának köszönhetően az M6S a gyors, pontos likvidálások kiváló eszköze.
MAGYAR 19
Az ODST és a többszemélyes játék irányítása Másodlagos fegyver használata Gránát eldobása
]
Két fegyver együttes használata / Újratöltés vagy másodlagos fegyverre váltás Gránátfajta kiválasztása
y
VISR adatbázis Többszemélyes eredmény megtekintése Vérontás jelentés
<
Mozgás / Oldalazás / Lenyomva guggolás
L
Állomások megtekintése (fel) Elemlámpa (fel) / Walkie-talkie
l
Film irányítása ]
Gyorsítás (repülő kamera)
Y Repülő kamera / Játékoskamera
^ Lassított felvétel / Gyors előretekerés
X Vezérlők elrejtése/megjelenítése
y M ozgás lefelé (repülő kamera)
B HUD elrejtése/megjelenítése
` Mozgás felfelé (repülő kamera)
A
L Kamera
mozgatása / Lenyomva távolítás (repülő kamera)
20 MAGYAR
Lejátszás / Pillanatstop
C Kiválasztott elem l VISSZA 10 másodperc (bal) / forgatása (repülő kamera) / Lenyomva belső nézet kiválasztása
ELŐRE 10 másodperc ( jobb) Lenyomva játékosok váltása ( játékoskamera)
ODST
Többszemélyes
ODST és többszemélyes
Xbox útmutató / Barátok listája
Elsődleges fegyver használata
^
Cselekvés / Elsődleges újratöltése
`
Szünet / Beállítások
> A
Ugrás
B
Közelharc
X
VISR mód Berendezés üzembe helyezése
Y
Repülő kamera (ha meghaltál) Fegyver váltása
C Célzás / Fordulás / Kinézés / Lenyomva nagyítás
Műhely irányítása, Szerkesztés mód ]
Gyorsítás
Y
Elem törlése
^
L enyomva a kiválasztott elem forgatása
X
aktár / Elem R beállítások
y
Mozgás lefelé
B
Kiválasztott elem leejtése
` Mozgás felfelé
A
Elem felvétele/leejtése
L
Kiválasztott elem megtekintése/ forgatása
C
Kiválasztott elem megtekintése/ forgatása
l Játék / Szerkesztés mód
MAGYAR 21
Az ODST hud és a visr 1
7
2
3
4 5
6
A HUD (heads-up display, kijelző) mellett egy ODST katona sisakja az intelligens vizuális felderítő rendszerrel (Visual Intelligence System Reconnaissance, VISR) is fel van szerelve. A VISR két hasznos technológiát egyesít: egy alacsony fényerejű célbefogó nézet üzemmódot, valamint egy a HUD területén működő adatbázist. Mielőtt először a csatamezőre lépsz, nézd át a HUD és a VISR következő kulcsfontosságú részeit. 1. Iránytű - Az aktuális irányt, a navigációs markereket és jelzőpontokat jeleníti meg. 2. Szövetségesek - a VISR zöld színnel jelöli a baráti katonákat. Ne tüzelj rájuk! 3. ELLENSÉGEK - a VISR piros színnel jelöli az ellenséges egységeket és járműveket. 4. Gránátkészlet - A gránátfajták között a y Y gomb megnyomásával válthatsz. A kiválasztott gránátot a ] gomb meghúzásával dobhatod el. 5. Elsősegélycsomagok, fegyverek, járművek - az OPTICAN elsősegélycsomagokat, valamint az elhagyott fegyvereket és járműveket kék szín jelöli. Az elsősegélycsomag használatához egyszerűen menj át rajta vagy érintsd meg. Egy fegyver felvételéhez vagy egy jármű vezetéséhez (a vezetőülés közelében állva) a z gombot kell lenyomni. 6. Fegyverek és lőszerek - A rendelkezésre álló fegyvereket (legfelül az aktív fegyverrel) és lőszereket mutatja. A fegyverek között a Y gombbal válthatsz. 7. Adatterminálok - Az adatterminálok sárga színben jelennek meg a VISR kijelzőn. A z gomb megnyomásával megnyithatod a terminált, és letöltheted a hang-, illetve video adatokat a VISR adatbázisba.
22 MAGYAR
VISR ADATBÁZIS 1
9
2
8
3
7
4 5
6
A VISR adatbázis háromféle adatot tárol: NAV A küldetés térképe és a navigációs eszközök INTEL A küldetés céljai COMM Az adatterminálokból kinyert kommunikációs adatok A VISR adatbázist a < gomb megnyomásával érheted el. 1. Iránytű - Ha kiválasztod a térképre előre kihelyezett jelzőpontok egyikét, az iránytűn megjelenik az elérését segítő kék rombusz. Dinamikus állomás elhelyezésekor két zöld háromszög jelzi az állomás helyét. 2. Kulcsfontosságú helyszínek - Az aktuális küldetés céljaihoz kapcsolódó helyszíneket sorolja fel. Egy helyszín jelzőpontjának kiválasztásához nyomd felfelé vagy lefelé a l gombot. 3. Térkép jelmagyarázat - A térkép azonosító jelöléseit sorolja fel. 4. Gránátkészlet 5. VISR adatbázis fülek - A NAV, INTEL és COMM adatok között a y vagy a z gomb megnyomásával válthatsz. 6. Fegyverek és lőszerek 7. Játékvezérlő gombok funkciói - Az állomások elhelyezésére és a VISR bezárására használható vezérlőgombokat sorolja fel. 8. Állomások listája - Az aktuális állomásokat és az azokat elhelyező ODST katonák nevét sorolja fel. Az állomások között a Y gombbal tudsz váltani. 9. New Mombasa térképe - A térkép a gombbal pedig nagyítható.
L gomb segítségével mozgatható, a C MAGYAR 23
többszemélyes kijelző (hud) 1
7
2
6
3
4 5 A sisakellenzőre grafikusan kivetített kijelző (heads-up display, HUD) a sikeres hadjárathoz szükséges életbevágó információkról tájékoztat. 1. Pajzs - A pajzs teljes töltöttsége esetén a pajzsjelző tiszta kék, teljesen lemerült állapotban pedig vörösen villog. 2. Gránátkészlet - A gránátfajták között a y gombbal válthatsz. A kiválasztott gránátot a ] gomb meghúzásával dobhatod el. Két fegyver együttes használata közben nem lehet gránátokat használni. 3. Berendezés - Egyszerre csak egy berendezés cipelhető. A z lenyomva tartásával cserélheted ki a meglévő berendezést egy újonnan találtra. A berendezés üzembe helyezése a X gomb megnyomásával történik. 4. Mozgásérzékelő - Az MJOLNIR Mark VI páncélzat és a Shangheili harci páncélzat korlátozott mozgásérzékelő funkciókkal rendelkezik. A barátságos entitások sárgán, az ellenségesek pirosan, az állomások pedig fehéren jelennek meg. A közelben beszélő csapattársak irányát beszédjelző mutatja. Egy jótanács: A mozgásérzékelő nem jelzi a szintkülönbséget, így előfordulhat, hogy a jelzett ellenség fölötted vagy alattad tartózkodik egy szerkezet belsejében. A lassan mozgó vagy álló ellenfeleket a mozgásérzékelő nem érzékeli — ez a hiányosság az ellenfelek mozgásérzékelőjére is érvényes, így lesből bárki könnyedén megtámadható. 5. Többszemélyes adatok - A beszédkommunikációs módot és a játékspecifikus pontozást jeleníti meg. 6. Fegyverek és lőszerek - A rendelkezésre álló fegyvereket (legfelül az aktív fegyverrel) és lőszereket mutatja. Kifogyóban lévő lőszer esetén az aktív fegyver ikonja vörösen villog. Nyomd meg a z gombot az újratöltéshez, vagy a Y gombot a fegyver váltásához. 7. Állomás - Egy állomás a játék céljainak helyét jelzi, például a zászlókat vagy a VIP-ket.
24 MAGYAR
SLOVENSKY UPOZORNENIE Skôr, ako začnete s hraním hry, prečítajte si príručky ku konzole Xbox 360® a príslušenstvo, kde nájdete informácie o bezpečnosti a zdraví. Všetky príručky si odložte na neskoršie použitie. Príručky ku konzole a príslušenstvu sú tiež k dispozícii na stránkach www.xbox.com/support.
Dôležite zdravotné upozornenia o hraní videohier (Epileptické) záchvaty Veľmi malé percento osôb môže postihnúť záchvat, keď sú vystavené určitým optickým obrazcom, vrátane blikajúcich svetiel alebo vzorov, ktoré sa môžu objavovať vo videohrách. Dokonca aj osoby, ktoré nezažili záchvat alebo epileptický záchvat, môžu mať nediagnostikované predpoklady, ktoré môžu mať počas sledovania videohier za následok „fotosenzitívny epileptický záchvat“. Tieto záchvaty sa môžu prejavovať rôznymi symptómami, vrátane stavu na omdlenie, zmeneného vnímania, trasu očí alebo tváre, trhaním alebo šklbaním rúk alebo nôh, dezorientácie, zmätenosti, alebo momentálnej straty vedomia. Záchvaty môžu spôsobiť stratu vedomia alebo kŕče, ktoré môžu viesť k poraneniu v dôsledku pádu alebo nárazu do okolitých predmetov. Ihneď prestaňte hrať a informujte lekára, ak spozorujete ktorýkoľvek z týchto príznakov. Rodičia by mali sledovať a spýtať sa detí na tieto príznaky – malé a dospievajúce deti sú na tieto záchvaty náchylné viac než dospelí. Riziko fotosenzitívnych epileptických záchvatov môže byť znížené dodržovaním nasledujúcich opatrení: sedávajte ďalej od obrazovky; používajte menšiu obrazovku; hrajte v dobre osvetlenej miestnosti; nehrajte, ak ste ospalí alebo unavení. Ak ste vy alebo vaši príbuzní v minulosti zaznamenali záchvaty alebo epilepsiu, konzultujte pred hraním svojho lekára.
Čo je PEGI systém? PEGI systém na hodnotenie veku ochraňuje maloletých pred hrami, nevhodnými pre ich vekovú skupinu. POZOR, toto nie je ohodnotenie obtiažnosti hry. PEGI pozostáva z dvoch častí a umožňuje rodičom a iným, ktorí kupujú hry pre deti, aby získali správne informácie pre výber hry, vhodnej pre vek hráča, ktorému je určená. Prvá časť je vekové hodnotenie:-
Druhá časť pozostáva zo symbolov, označujúcich typ obsahu hry. Každá hra môže obsahovať viaceré z týchto symbolov. Vekové ohodnotenie hry odráža intenzitu tohto obsahu. Symboly sú:-
Pre ďalšie informácie navštívte http://www.pegi.info a pegionline.eu
JEDNOTKA ORBITAL DROP SHOCK TROOPERS Gratulujeme vám, vojak. Ako člen jednotky ODST ste súčasťou elitného, doborovoľného pluku námornej pechoty vesmírnych spojených národov (UNSC). Ako špeciálna jednotka si ODST vyslúžila prezývku „Skokani z pekla“ vďaka svojmu špecifickému systému nasadenia do akcie: jednomiestne, exoatmosferické vozidlá (SOEIV)—kapsule vystrelené z bojových lodí, ktoré nie sú schopné zabezpečiť bezpečný let ponad oblasti okupované Covenantmi. SOEIV sú plne automatické, ale väčšina vojakov ODST ich radšej ovláda manuálne a vyhýbavými manévrami eliminujú nebezpečenstvo nepriateľskej paľby. Upozornenie: Typický let sa končí rapídnym znížením rýchlosti vo výške 50 metrov nad zemou alebo nižšie. A aj napriek tomu, že SOEIV sú odolné systémy, ich pomocné rakety a vzduchové brzdy sú známe svojou nespoľahlivosťou, pričom v takom prípade môže náraz cestujúceho zabiť. Nazývame to „vykopať si vlastný hrob.“ Z dôvodu nedostatku miesta v SOEIV budete do akcie nasadzovaní takmer vždy len s veľmi slabou výzbrojou. Ale existujú dve zbrane, bez ktorých by sa vojak ODST do akcie nikdy nepustil:
SAMOPAL M7S Utlmená varianta zbrane M7. Kompaktné rozmery, zásobník na 48 nábojov a zameriavač s 2-násobným priblížením robia z M7S neoceniteľného spoločníka pri tajných mestských operáciách.
M6S MAGNUM Utlmená varianta pištole M6. Vďaka zameriavaču so 4-násobným priblížením, zásobníku na 12 nábojov a minimálnemu spätnému trhnutiu exceluje zbraň M6S pri rýchlych a presných zásahoch.
28 SLOVENSKY
ODST horný displej (HUD) a VISR 1
7
2
3
4 5
6
Okrem horného displeja (HUD) je helma vojaka ODST vybavená sofistikovaným vizuálnym informačným systémom—alebo VISR. Systém VISR v sebe spája dve užitočné technológie: určenie polohy cieľa pri slabom svetle a databázu HUD. Pred prvým nasadením do boja si pozorne preštudujte kľúčové prvky horného displeja (HUD) a systému VISR. 1. Kompas - Zobrazuje váš aktuálny smer, navigačné body a svetelné signály. 2. Spojenci - Systém VISR zvýrazňuje spojencov zelenou farbou. Strieľajte opatrne! 3. NEPRIATELIA - Systém VISR označuje všetky nepriateľské jednotky a vozidlá červenou farbou. 4. Zásoba granátov - Stlačte y hodenie vybratého granátu.
Y na výber medzi granátmi. Potiahnite ] pre
5. Lekárničky, zbrane, vozidlá - Lekárničky OPTICAN a opustené zbrane a vozidlá sú zvýraznené modrou farbou. Ak chcete použiť lekárničku, jednoducho cez ňu prejdite alebo sa jej dotknite. Podržte z pre uchopenie zbrane alebo jazdu s vozidlom, keď stojíte neďaleko sedadla vodiča. 6. Zbrane a munícia - Zobrazuje dostupné zbrane (aktívna zbraň na vrchu) a muníciu. Stlačte Y pre prepnutie zbraní. 7. Údajové terminály - Údajové terminály sa v systéme VISR objavujú žltou farbou. Stlačte z pre prístup k terminálu a prevzatie všetkých zvukových a vizuálnych údajov do vašej databázy VISR.
SLOVENSKY 29
DATABÁZA VISR 1
9
2
8
3
7
4 5
6
Vo vašej databáze VISR sa nachádzajú tri druhy údajov: NAV Mapy misie a navigačné nástroje INTEL Ciele misie COMM Komunikácia zozbieraná z údajových terminálov K vašej databáze VISR sa dostanete stlačením <. 1. Kompas - Keď zvolíte označený bod na mape, na kompase sa objaví modrý diamant, ktorý vás bude viesť k označenému bodu. Keď umiestnite dynamický cieľový bod, dva zelené trojuholníky označia umiestnenie cieľového bodu. 2. Kľúčové lokality - Zoznam lokalít dôležitých pre ciele vašej aktuálnej misie. Stlačte l nahor alebo nadol, aby ste zvolili označenie lokality. 3. Legenda mapy - Zoznam identifikačných symbolov na mape. 4. Zásoba granátov 5. Záložky databázy VISR - Stlačte y alebo z pre listovanie medzi údajmi NAV, INTEL a COMM. 6. Zbrane a munícia 7. Legenda ovládača - Zoznam tlačidiel ovládača pre umiestňovanie cieľových bodov a zatvorenie VISR. 8. Zoznam cieľových bodov - Zoznam aktuálnych cieľových bodov a vojakov ODST, ktorí ich umiestnili. Stlačte Y pre listovanie medzi cieľovými bodmi. 9. Mapa mesta New Mombasa - Použite
30 SLOVENSKY
L pre posun mapy a C pre priblíženie.
horný displej pri hre viacerých hráčov 1 7 2
6
3
4 5 Graficky premietaný horný displej (HUD) na váš priezor zobrazuje nevyhnutné informácie pre úspešný boj. 1. Štít - Pri plnej sile je indikátor štítu modrý a pri úplnom oslabení bliká indikátor červenou farbou. 2. Zásoba granátov - Stlačte y pre prepínanie granátov. Potiahnite ] pre hodenie vybratého granátu. V režime dvoch zbraní nemôžete použiť granát. 3. Vybavenie - Môžete niesť len jeden kus vybavenia súčasne. Podržte z aby ste zamenili vaše aktuálne vybavenie za novonájdené vybavenie. Pre použitie vybavenia stlačte X. 4. Stopovanie pohybu - Pancier MJOLNIR Mark VI a bojový pancier Shangheili majú obmedzenú schopnosť detekcie pohybu. Spojenci sú označení žltou farbou, nepriatelia červenou a cieľové body bielou. Tímoví spoluhráči, ktorí sa rozprávajú v blízkosti, sú označení hlasovým indikátorom. Upozornenie: Stopovanie pohybu neindikuje prevýšenie, takže nepriateľ sa môže v danej štruktúre nachádzať nad vami alebo pod vami. Pomaly sa pohybujúci alebo stacionárni nepriatelia nie sú zachytení vašim stopovaním pohybu—obmedzenie, ktoré je rovnaké aj pri stopovaní pohybu u vašich nepriateľov a umožňuje tak využívať pasce. 5. Údaje hry pre viacerých hráčov - Zobrazuje režim hlasovej komunikácie a špecifické skóre hry. 6. Zbrane a munícia - Zobrazuje dostupné zbrane (aktívna zbraň na vrchu) a muníciu. Pri nedostatku munície bliká ikona aktívnej zbrane červenou farbou. Stlačte z pre nabitie alebo stlačte Y pre prepnutie zbrane. 7. Cieľový bod - Cieľový bod označuje umiestnenie cieľa hry, napr. vlajky a VIP.
SLOVENSKY 31
ODST a ovládanie hry pre viacerých hráčov Použitie sekundárnej zbrane Hodiť granát
]
Dve zbrane/ Nabiť alebo vymeniť sekundárnu zbraň Vybrať typ granátu
y
Databáza VISR Zobraziť skóre hry pre viacerých hráčov Záznam masakier
<
Pohyb/Stlačte pre prikrčenie
L
Zobraziť cieľové body (nahor) Baterka (nahor)/Stlačte pre hovorenie
l
Ovládanie filmu Výpad (letmá kamera)
Y Letmá kamera/Kamera hráča
^ Pomalé prehrávanie/Rýchle
X Skryť alebo zobraziť ovládač
y Posúvať dole (letmá kamera)
B
` Posúvať hore (letmá kamera)
A Prehrávať/Pozastaviť
]
pretáčanie vpred
L Posúvať kameru/ C Pozrieť/Otočiť Podržať pre panoramatický pohľad (letmá kamera)
32 SLOVENSKY
kameru (letmá kamera)/ Stlačiť pre pohľad 1. osoby
Skryť alebo zobraziť HUD
l
Pretočiť o 10 sek. späť (doľava)/Pretočiť o 10 sek. dopredu (doprava) Stlačiť pre prepnutie hráčov (kamera hráča)
Pevný disk pro Xbox 360 Vylepšené funkce hry Halo 3 vyžadují pevný disk pro Xbox 360. Použití pevného disku umožňuje například stahování nového obsahu a sdílení nestandardních her, uložených filmů či snímků obrazovky. Další informace o použití pevného disku ve hře Halo 3 najdete na stránkách www.bungie.net.
Ο Σκληρός δίσκος του Xbox 360 Οι λειτουργίες βελτίωσης παιχνιδιού που διαθέτει το Halo 3 απαιτούν τη χρήση ενός Σκληρού δίσκου Xbox 360. Για παράδειγμα, η χρήση ενός σκληρού δίσκου επιτρέπει το κατέβασμα νέου περιεχομένου και τη δημοσίευση προσαρμοσμένων παιχνιδιών, αποθηκευμένων ταινιών και στιγμιοτύπων οθόνης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του σκληρού δίσκου στο Halo 3, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.bungie.net.
Xbox 360 merevlemez A Halo 3 fejlett játékfunkcióinak használatához Xbox 360 merevlemez szükséges. A merevlemez lehetővé teszi például új tartalmak letöltését, valamint egyéni játékok, a játékban elmentett filmek és képek megosztását. A Halo 3 merevlemezt igénylő funkcióiról további részletek a www.bungie.net webhelyen olvashatók.
PEVNÝ DISK PRE XBOX 360 Rozšírená funkcia hry Halo 3 si vyžaduje pevný disk pre Xbox 360. Napríklad, použitie pevného disku vám umožňuje prevziať nový obsah a zdieľať individuálne hry, ukladať filmy a snímky z hry. Viac informácií o funkcii pevného disku v hre Halo 3 nájdete na adrese www.bungie.net.
36
Customer Service Numbers
PSS* TTY**
Australia Österreich Belgique/België/Belgien Česká Republika Danmark Suomi/Finland France Deutschland Eλλáδa Magyarország Ireland Italia Nederland New Zealand Norge Polska Portugal Россия España Saudi Slovensko Sverige Schweiz/Suisse/Svizzera South Africa UAE UK
1 800 555 741 0800 281 360 0800 7 9790 800 142365 80 88 40 97 0800 1 19424 0800 91 52 74 0800 181 2968 00800 44 12 8732 06 80 018590 1 800 509 186 800 787614 0800 023 3894 0508 555 592 800 14174 00 800 4411796 800 844 059 8 (800) 200-8001 900 94 8952 800 8443 784 0800 004 557 020 79 1133 0800 83 6667 0800 991550 800 0 441 1942 0800 587 1102
1 800 555 743 0800 281 361 0800 7 9791 80 88 40 98 0800 1 19425 0800 91 54 10 0800 181 2975 00800 44 12 8733 1 800 509 197 800 787615 0800 023 3895 0508 555 594 800 14175 800 844 060 900 94 8953
020 79 1134 0800 83 6668
0800 587 1103
*PSS – Product Support Services; Produkt-Supportservices; Services de Support Technique; Produktsupporttjenester; Tuotetuki; Produktsupport; Υπηρεσία υποστήριξης πελατών; Supporto tecnico; Serviço de Apoio a Clientes; Servicio de soporte técnico; Serviços de Suporte ao Produto; Služby podpory produktov; Dział wsparcia technicznego produktu; Műszaki terméktámogatás; Služby produktovej podpory; Службы поддержки продуктов. **TTY – Text Telephone; Texttelefon; Service de télécommunications pour les malentendants; Teksttelefoon; Teksttelefon; Tekstipuhelin; Τηλέφωνο κειμένου; Texttelefon; Trasmissione telefonica di testo; Linha especial para dispositivos TTD (telecomunicações para deficientes auditivos); Teléfono de texto. For more information, visit us on the web at www.xbox.com
37