ENASTÅENDE
CZ HU
ČESKY MAGYAR
4 20
ČESKY
4
Obsah Bezpečnostní informace Popis spotřebiče Ovládací panel Programy Funkce Před prvním použitím Denní používání
4 6 6 7 8 9 11
Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Technické informace Poznámky k ochraně životního prostředí ZÁRUKA IKEA
13 14 14 16 16 17
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. Tento spotřebič smí opravovat jen kvalifikovaný servisní technik. Používejte výhradně originální náhradní díly. Nepokoušejte se opravovat spotřebič svépomocí, aby nedošlo ke zranění uživatele nebo poškození spotřebiče. Vždy se obraťte na poprodejní servis. Bezpečnost dětí a postižených osob Upozornění Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků. • Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smyslovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič používat jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost. Nenechte děti hrát si se spotřebičem. • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. • Všechny mycí prostředky uschovejte z dosahu dětí. • Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Instalace • Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. • Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C. • Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. • Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod nebo vedle bezpečných konstrukcí. Vodovodní přípojka • Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili. • Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá. • Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody. • Přívodní hadice obsahuje bezpečnostní ventil, který brání uvolnění této hadice. Chcete-li hadici odpojit, stiskněte páčku (B) a otočte knoflíkem (A) proti směru hodinových ručiček.
A B
• Přívodní hadice je vybavena vnějším průhledným pláštěm. Pokud dojde k poškození hadice, voda v hadici ztmavne.
ČESKY
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Kontaktujte servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměnilo. Elektrické připojení Upozornění Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře. • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. • Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře. • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. • Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. • Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi EEC. Použití spotřebiče • Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití: – Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích. – Farmářské domy – Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení – Penziony a ubytovny.
5
Upozornění Nebezpečí úrazu. • Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. • Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně. • Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl. • Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte. • Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku. • Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči. • Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí mohou být zbytky mycího prostředku. Upozornění Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru či popálení. • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. • K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. • Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvolnění horké páry. Likvidace Upozornění Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. • Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
ČESKY
6
Popis spotřebiče
9 8 7
1 2
6 5
3 4
1 Dolní ostřikovací rameno 2 Filtry 3 Typový štítek
4 5 6 7 8 9
Dávkovač leštidla Dávkovač mycího prostředku Zásobník na sůl Otočný volič tvrdosti vody Horní ostřikovací rameno Horní koš
Světelný paprsek • Při probíhajícím programu svítí červený světelný paprsek na podlahu pod dvířky spotřebiče. Po dokončení programu se červené světlo změní na zelené. • V případě poruchy spotřebiče červený světelný paprsek bliká. Světelný paprsek zhasne spolu s vypnutím spotřebiče.
Ovládací panel 1
1 2 3 4 5
2
Tlačítko Zap./Vyp. Displej Tlačítko Odložený start Tlačítko volby programu (nahoru) Tlačítko volby programu (dolů)
Kontrolky
6 7 8 9
3
4
5 6
7 8 9
Tlačítko Úspora energie Tlačítko Multitab Tlačítko Zrušit Kontrolky
Popis Kontrolka množství soli. Tato kontrolka během průběhu programu nesvítí. Kontrolka stavu leštidla. Tato kontrolka během průběhu programu nesvítí. Kontrolka konce programu.
ČESKY
7
Programy Program
Stupeň znečištění Druh náplně
Program fáze
Možnosti
1
Vše Nádobí, příbory, hrnce a pánve
Předmytí Mytí 45 °C nebo 70 °C Oplachy Sušení
Úspora energie
Velmi zašpiněné Nádobí, příbory, hrnce a pánve
Předmytí Mytí 70 °C Oplachy Sušení
Úspora energie
Čerstvě zašpiněné Nádobí a příbory
Mytí 60 °C Oplach
Normálně zašpiněné Nádobí a příbory
Předmytí Mytí 50 °C Oplachy Sušení
Úspora energie
5
Normálně nebo lehce zašpiněné Křehké nádobí a sklo
Mytí 45 °C Oplachy Sušení
Úspora energie
6
Vše
Předmytí
1)
2 2)
3 3)
4
4)
5) 1) Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a množství vody, spotřebu energie a délku programu. 2) Tento program zahrnuje oplachovací fázi při vysoké teplotě, která zajišťuje lepší hygienické výsledky. Během oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C po dobu 10 až 14 minut. 3) U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí při krátké délce programu. 4) Jedná se o standardní program pro zkušebny. Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a příborů. 5) Pomocí tohoto programu nádobí rychle opláchnete. Zabráníte tak přilepení zbytků jídla na nádobí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče. Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
Údaje o spotřebě Program1)
Délka (min)
Energie (kWh)
Voda (l)
1
90 - 160
0.9 - 1.7
8 - 15
2
140 - 160
1.5 - 1.6
13 - 14
3
30
0.9
9
ČESKY
8
Program1)
Délka (min)
Energie (kWh)
Voda (l)
4
165 - 175
0.9 - 1.0
9 - 11
5
70 - 80
0.8 - 0.9
11 - 12
6
14
0.1
4
1) Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
Informace pro zkušebny Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na:
[email protected] Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
Funkce Jakékoliv funkce zapněte či vypněte ještě před spuštěním programu. Funkce nelze zapnout nebo vypnout v průběhu programu. Pokud je nastavena jedna nebo více funkcí, před spuštěním programu se ujistěte, že příslušné kontrolky svítí. Úspora energie Tato funkce snižuje teplotu ve fázi sušení. Spotřeba energie se sníží o 25 %. Nádobí může být na konci programu ještě vlhké. Stiskněte tlačítko Úspora energie: • Pokud lze tuto funkci použít v rámci příslušného programu, rozsvítí se odpovídající kontrolka. • Pokud tuto funkci nelze použít v rámci příslušného programu, bude odpovídající kontrolka několik sekund blikat a poté zhasne. Multitab Tuto funkci zapněte pouze, když používáte kombinované mycí tablety. Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla. Příslušné kontrolky nesvítí. Délka programu se může zvýšit.
• Stiskněte tlačítko funkce Multitab a rozsvítí se příslušná kontrolka. • Funkce zůstane zapnutá, dokud ji nevypnete. Stiskněte tlačítko funkce Multitab a příslušná kontrolka zhasne. Chcete-li použít kombinované mycí tablety před tím, než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl do myčky a leštidlo, postupujte následovně: 1. Vypněte funkci Multitab. 2. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stupeň. 3. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávkovač leštidla plný. 4. Spusťte nejkratší program s oplachovací fází bez mycího prostředku a bez nádobí. 5. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti vody ve vaší oblasti. 6. Seřiďte dávkování leštidla.
ČESKY
9
Zvuková signalizace Zvuková signalizace zazní v těchto případech: • Dokončí se program. • Stupeň změkčovače vody byl nastaven elektronicky. • Vyskytla se závada či porucha na spotřebiči.
2. Současně stiskněte a podržte tlačítko (4) a (5), dokud nezablikají kontrolky tlačítek (3), (4) a (5). 3. Stiskněte tlačítko (5), • Kontrolka tlačítek (3) a (4) zhasne. • Kontrolka tlačítka (5) dále bliká. • Na displeji se zobrazí nastavení zvukové signalizace. Zap
Nastavení z výroby: zapnuto. Zvukovou signalizaci lze vypnout. Vypnutí zvukové signalizace 1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapněte. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“.
Vypnuto 4. Stisknutím tlačítka (5) změňte nastavení. 5. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
Před prvním použitím 1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve vaší oblasti zjistíte u místního vodárenského podniku. 2. Naplňte zásobník na sůl. 3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohout. 5. Během provozu mohou ve spotřebiči zůstat zbytky. Odstraníte je spuštěním libovolného programu. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů. Pokud používáte kombinované mycí tablety, zapněte funkci Multitab.
Seřízení změkčovače vody Změkčovač vody nastavení
Tvrdost vody Německé stupně (°dH)
Francouzské stupně (°fH)
mmol/l
Clarkovy stupně
Ruční
Elektronické
51 - 70
91 - 125
9.1 - 12.5
64 - 88
2 1)
10
43 - 50
76 - 90
7.6 - 9.0
53 - 63
2 1)
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
21)
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
21)
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
21)
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
21)
51)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
1
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
1
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
1
2
ČESKY
10
Změkčovač vody nastavení
Tvrdost vody Německé stupně (°dH)
Francouzské stupně (°fH)
mmol/l
Clarkovy stupně
Ruční
Elektronické
<4
<7
< 0.7
<5
12)
12)
1) Výchozí nastavená poloha. 2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně a elektronicky. Ruční nastavení 1
2
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2. Elektronické nastavení 1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapněte. Ujistěte se, že je spotřebič v režimu nastavení, viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“. 2. Současně stiskněte a podržte tlačítko (4) a (5), dokud nezablikají kontrolky tlačítek (3), (4) a (5). 3. Stiskněte tlačítko (3). • Kontrolky tlačítek (4) a (5) zhasnou. • Kontrolka tlačítka (3) dále bliká. • Zazní zvuková signalizace, např. pět přerušovaných tónů = stupeň 5. • Na displeji se zobrazí nastavení = stupeň změkčovače vody, např. 5. 4. Opětovným stisknutím tlačítka (3) změňte nastavení. 5. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
Plnění zásobníku na sůl Pozor Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koroze. Můžete mu zabránit spuštěním programu po doplnění. 1
2
3
4
Do zásobníku na sůl Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (po- vložte 1 kg soli. uze při prvním plnění). 5
6
ČESKY
11
Plnění dávkovače leštidla 1
2
3
4 max
5
Dávkované množství leštidla přizpůsobíte otočením voliče do polohy 1 (nejmenší množství) až 4 (největší množství). Řiďte se pokyny v „ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD“.
Denní používání 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapněte. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“. • Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásobník na sůl. • Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, doplňte dávkovač leštidla. 3. Naplňte koše. 4. Přidejte mycí prostředek. 5. Nastavte a spusťte správný program pro daný druh náplně a stupeň znečištění.
Použití mycího prostředku 1
3
2
ČESKY
4
12
5
Pokud má program fázi předmytí, naneste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu mycího prostředku. Nastavení a spuštění programu Režim nastavení Spotřebič musí být při některých postupech v režimu nastavení. Spotřebič se nachází v režimu nastavení, když se po zapnutí na displeji zobrazí dvě vodorovné stavové čárky. Pokud se na ovládacím panelu zobrazí jiné údaje, stiskněte tlačítko Zrušit, dokud se spotřebič nepřepne do režimu nastavení. Spuštění programu bez odloženého startu 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapněte. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení. 3. Nastavte program. • Na displeji bliká číslo příslušného programu. 4. V případě potřeby nastavte požadované funkce. 5. Zavřete dvířka spotřebiče. Program se spustí. • Pokud otevřete dvířka, na displeji se zobrazí délka programu, která se snižuje v krocích po jedné minutě. Spuštění programu s odloženým startem 1. Nastavte program.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko odloženého startu, dokud se na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1–24 hodin). • Na displeji bliká čas odloženého startu. • Kontrolka odloženého startu se rozsvítí. 3. Zavřete dvířka spotřebiče. Spustí se odpočet. • Pokud otevřete dvířka, na displeji se zobrazí odpočet do odloženého startu, který se snižuje v krocích po jedné hodině. Po dokončení odpočtu se spustí nastavený program. Otevření dvířek za chodu spotřebiče Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokračovat od okamžiku přerušení. Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání Stiskněte tlačítko Zrušit, dokud se na displeji nezobrazí dvě vodorovné stavové čárky. Když zrušíte odložený start, spotřebič se přepne zpět do režimu nastavení. Je nutné opět nastavit program. Zrušení programu Stiskněte tlačítko Zrušit, dokud se na displeji nezobrazí dvě vodorovné stavové čárky. Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek. Na konci programu Po dokončení programu zazní přerušovaný zvukový signál. Na displeji se zobrazí 0 a rozsvítí se kontrolka konce programu. 1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypněte. 2. Zavřete vodovodní kohoutek. Pokud nestisknete tlačítko Zap/Vyp, zařízení pro automatické vypnutí (AUTO OFF) spotřebič po několika minutách automaticky vypne. Snižuje se tak spotřeba energie.
ČESKY
Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
13
Na stěnách a dvířkách spotřebiče může být voda. Nerezový povrch chladne rychleji než nádobí.
Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a potom z koše horního.
Tipy a rady Změkčovač vody Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů, které mohou způsobit poškození spotřebiče a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody tyto minerály neutralizuje. Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a v dobrém stavu. Je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody. Zajistíte tak, že změkčovač vody bude používat správné množství soli do myčky a vody. Plnění košů Viz přiložený leták s příklady plnění košů. • Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, které je bezpečné mýt v myčce. • Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku mědi nebo cínu. • Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby, hadry). • Z nádobí odstraňte zbytky jídla. • Připálené zbytky jídel snadno odstraníte, když hrnce a pánve necháte před vložením do spotřebiče odmočit ve vodě. • Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládejte dnem vzhůru. • Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními příbory. • Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedotýkají. • Malé kusy nádobí vložte do košíčku na příbory. • Lehké kusy nádobí vložte do horního koše. Zajistěte, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly. • Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
Používání soli, leštidla a mycího prostředku • Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek pro myčku nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit. • Leštidlo pomáhá během poslední oplachovací fáze usušení nádobí bez šmouh a skvrn. • Kombinované mycí tablety obsahují mycí prostředek, leštidlo a další přísady. Ujistěte, že jsou tyto tablety vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se pokyny na balení výrobků. • Mycí tablety se nemohou při krátkých programech plně rozpustit. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy. • Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné. Řiďte se pokyny na balení mycího prostředku. Před spuštěním programu Zkontrolujte, zda: • Filtry jsou čisté a správně nainstalované. • Ostřikovací ramena nejsou zanesená. • Rozmístění nádobí v koších je správné. • Program je vhodný pro daný druh náplně a stupeň znečištění. • Používá se správné množství mycího prostředku. • Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety). • Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
ČESKY
14
Čištění a údržba Upozornění Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
5
6 D
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte. Čištění filtrů 1
A
2
Vraťte filtr (A) na jeho původní místo. Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodícími drážkami (D).
C B A
3
Filtry (B a C) znovu sestavte. Umístěte je zpět na jejich místo ve filtru (A). Otočte držadlem po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí.
Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče.
4
Čištění ostřikovacích ramen Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým předmětem. A
Filtry (B a C) odstra- Vyjměte filtr (A). Finíte otočením drža- ltr vyčistěte vodou. dla proti směru hodinových ručiček a jejich vyjmutím. Filtry (B a C) od sebe oddělte. Filtry vyčistěte vodou.
Čištění vnějších ploch Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla.
Odstraňování závad Spotřebič nezačne pracovat nebo se během provozu zastavuje. Před kontaktováním servisního střediska se pokuste závadu odstranit sami pomocí níže uvedených informací.
U některých poruch se na displeji zobrazí výstražný kód: • - Spotřebič se neplní vodou. • - Spotřebič nevypouští vodu. • - Je aktivován systém proti vyplavení.
ČESKY
15
Upozornění Před kontrolou spotřebič vypněte. Problém
Možná příčina
Možné řešení
Nespustil se program.
Zástrčka není zasunutá do zásuvky.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Dvířka spotřebiče jsou otevřená.
Zavřete dvířka spotřebiče.
Poškozená pojistka v pojistkové skříňce (vybavený jistič).
Vyměňte pojistku (znovu aktivujte jistič).
Je nastavený odložený start.
Zrušte odložený start a vyčkejte na konec odpočítávání.
Spotřebič se neplní vo- Vodovodní kohoutek je dou. zavřený. Příliš nízký tlak vody.
Otevřete vodovodní kohout. Kontaktujte vaši vodárenskou společnost.
Vodovodní kohoutek je ucpaný Vyčistěte vodovodní kohoutek. nebo zanesený vodním kamenem.
Spotřebič nevypouští vodu.
Filtr v přívodní hadici je zanesený.
Vyčistěte filtr.
Přívodní hadice je přehnutá nebo zkroucená.
Ujistěte se, že je hadice správně umístěná.
Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení. Ve spotřebiči uniká voda.
Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na servisní středisko.
Přípojka sifonu je ucpaná.
Vyčistěte přípojku sifonu.
Vypouštěcí hadice je přehnutá nebo zkroucená.
Ujistěte se, že je hadice správně umístěná.
Kontrolka množství soli Tato situace může nastat, když svítí i po doplnění zá- používáte sůl, která potřebuje sobníku na sůl. více času k rozpuštění. Nemá to žádný nežádoucí vliv na výkon spotřebiče. Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na servisní středisko. Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný kód, obraťte se na servisní středisko.
Pokud kontrolka množství soli svítí i po 3 nebo 4 programech, obraťte se na servisní středisko.
Pokud nejsou výsledky mytí a sušení uspokojivé Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah • Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Otočte voličem leštidla do nižší polohy. • Nadměrné množství mycího prostředku.
ČESKY
16
Skvrny a suché vodní kapky na skle a na nádobí • Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Otočte voličem leštidla do vyšší polohy. • Příčinou může být kvalita mycího prostředku. Nádobí je vlhké • Program neobsahuje sušicí fázi nebo sušicí fáze používá příliš nízkou teplotu. • Dávkovač leštidla je prázdný. • Příčinou může být kvalita leštidla. • Příčinou může být kvalita kombinovaných mycích tablet. Zkuste jinou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte leštidlo spolu s kombinovanými mycími tabletami.
2. Současně stiskněte a podržte tlačítko (4) a (5), dokud nezablikají kontrolky tlačítek (3), (4) a (5). 3. Stiskněte tlačítko (4). • Kontrolka tlačítek (3) a (5) zhasne. • Kontrolka tlačítka (4) dále bliká. • Na displeji se zobrazí nastavení dávkovače leštidla. Vypnuto Zap 4. Stisknutím tlačítka (4) změňte nastavení. 5. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče. 6. Seřiďte dávkování leštidla. 7. Naplňte dávkovač leštidla.
Další možné příčiny naleznete v části „TIPY A RADY“. Zapnutí dávkovače leštidla při zapnuté funkci Multitab 1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapněte. Ujistěte se, že je spotřebič v režimu nastavení, viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“.
Technické informace Rozměry
Šířka / Výška / Hloubka (mm)
Připojení k elektrické síti
Viz typový štítek. Napětí
220-240 V
Frekvence Tlak přívodu vody Přívod vody
1)
596 / 818 - 898 / 550
50 Hz
Min. / max. (bar / MPa) Studená nebo teplá
voda2)
(0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 ) max. 60 °C
Kapacita
Jídelní soupravy
Příkon
Režim zapnuto
0.10 W
12
Režim vypnuto
0.10 W
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4". 2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
Poznámky k ochraně životního prostředí Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a
ČESKY
elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
17
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. • Obalový materiál řádně zlikvidujte. Recy. klujte materiály označené symbolem
ZÁRUKA IKEA Jak dlouho záruka IKEA platí? Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA; pokud však jde o spotřebič LAGAN, platí pouze dvouletá (2 roky) záruka. Jako doklad o koupi se vyžaduje originální účtenka. Jestliže se v době záruky provádí servisní oprava, tato činnost neprodlužuje záruční dobu na spotřebič ani na nové díly. Na jaké spotřebiče se nevztahuje pětiletá (5 let) záruka IKEA? Na řadu spotřebičů LAGAN a všechny spotřebiče zakoupené v IKEA do 1. srpna 2007. Kdo provádí servisní službu? Poskytovatel servisu IKEA zajišťuje servisní službu prostřednictvím svých vlastních servisních provozů nebo sítě autorizovaných servisních partnerů. Čeho se záruka týká? Záruka se týká závad spotřebiče, který byly způsobené vadnou konstrukcí nebo vadným materiálem po datu zakoupení v IKEA. Tato záruka se vztahuje pouze na domácí používání. Výjimky jsou uvedené v části "Na co se nevztahuje záruka?". Během záruční doby se záruka vztahuje na náklady k odstranění závady, např. opravu, díly, práci a cestu pracovníka za předpokladu, že je tento spotřebič dostupný pro opravu bez zvláštních nákladů a že závada byla způsobena vadnou konstrukcí nebo vadným materiálem, na které se vztahuje záruka. Za těchto podmínek se uplatňují směrnice EU (č. 99/44/ES) a příslušné místní předpisy. Vyměněné díly se stávají majetkem IKEA.
Jak bude IKEA při odstranění závady postupovat? Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá výrobek a dle svého vlastního uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka platí, poskytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner prostřednictvím svých vlastních servisních provozů dle vlastního uvážení buď vadný výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný nebo srovnatelný výrobek. Na co se nevztahuje záruka? • Na normální opotřebení a odření. • Na poškození způsobené úmyslně nebo nedbalostí, nedodržením návodu k použití, nesprávnou instalací nebo připojením k nesprávnému napětí, poškození způsobené chemickou nebo elektrochemickou reakcí, rzí, korozí nebo vodou včetně, ale nikoli výhradně omezené na nadměrné množství vápence v přiváděné vodě, poškození způsobené abnormálními podmínkami okolního prostředí. • Na spotřební materiál včetně baterií a žárovek. • Na nefunkční a ozdobné části, který nemají vliv na normální používání spotřebiče včetně jakéhokoli poškrábání a možných rozdílů v barvě. • Na náhodné poškození způsobené cizími předměty nebo látkami a čištěním nebo uvolněním filtrů, vypouštěcích systémů nebo zásuvek na čisticí prostředek.
ČESKY
• Na poškození následujících dílů: keramického skla, příslušenství, košů na nádobí a příbory, přívodní a vypouštěcí trubky, těsnění, žárovky a kryty žárovek, filtry, ovladače, opláštění a jeho části. S výjimkou případů, kdy lze prokázat, že tato poškození byla způsobena vadnou výrobou. • Na případy, kdy technik při své návštěvě nenalezl žádnou závadu. • Na opravy, které neprováděli naši k tomu určení poskytovatelé služeb a/nebo autorizovaní smluvní servisní partneři, nebo na opravy, při nichž nebyly použity originální náhradní díly. • Na opravy způsobené instalací, která není správná, nebo neodpovídá technickým údajům. • Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profesionálnímu použití. • Poškození při dopravě. Jestliže zákazník dopravuje výrobek sám do svého bytu nebo na jinou adresu, neodpovídá společnost IKEA za žádné poškození, ke kterému mohlo při dopravě dojít. Pokud ale dopraví výrobek na uvedenou adresu zákazníka společnost IKEA, pak je případné poškození při dopravě kryto touto zárukou. • Náklady na provedení první instalace spotřebiče IKEA Jestliže poskytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner opraví nebo vymění spotřebič v rámci této záruky, poskytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner v případě potřeby znovu instalují opravený spotřebič nebo instalují nový spotřebič. Toto omezení se nevztahuje na práce prováděné bez zjištění závady, které provedl náš vyškolený technik s použitím našich originálních dílů za účelem přizpůsobení spotřebiče technickým bezpečnostním požadavkům v jiné zemi EU. Uplatnění zákonů dané země Záruka IKEA Vám poskytuje zvláštní zákonná práva, která pokrývají nebo přesahují všechny místní zákonné požadavky, která se v různých zemích liší. Rozsah platnosti
18
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v jedné zemi EU a převezeny do jiné země EU, budou servisní služby prováděny v rámci záručních podmínek obvyklých v nové zemi. Povinnost provést servisní službu v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud: • je spotřebič v souladu s technickými požadavky země, ve které byl záruční požadavek vznesen, a je podle nich instalován; • je spotřebič v souladu s návodem k montáži a bezpečnostními informacemi návodu k použití a je podle nich instalován; Vyhrazený poprodejní servis pro spotřebiče IKEA: Budeme rádi, když se obrátíte na poprodejní servis IKEA: 1. požadavku v rámci záruky; 2. dotazu na vysvětlení instalace spotřebiče IKEA do určeného kuchyňského nábytku IKEA. Tento servis neposkytuje vysvětlení týkající se: – celkové instalace kuchyně IKEA; – připojení k elektrické síti (pokud se spotřebič dodává bez zástrčky a kabelu), vodě a plynu, protože tato připojení má provést autorizovaný servisní technik. 3. dotazu na vysvětlení obsahu návodu k použití a technických parametrů spotřebičů IKEA. Před zavoláním do servisu si prosím pozorně přečtěte návod k montáži a/nebo návod k použití v této příručce, abychom Vám mohli co nejlépe pomoci. Jak nás najdete, když potřebujete naši servisní službu
Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených kontaktních míst IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla.
ČESKY
Důležité Abychom Vám mohli rychleji pomoci, doporučujeme vždy použít zvláštní telefonní čísla uvedená na konci tohoto návodu. Pokud potřebujete servisní službu, vždy použijte čísla uvedená v příručce k danému spotřebiči. Před zavoláním si ověřte, že máte pro spotřebič, který vyžaduje naši opravu, připravené číslo položky IKEA (kód z 8 číslic) Důležité USCHOVEJTE SI ÚČTENKU! Je to Váš doklad o koupi a je nutný k uplatnění
19
záruky. Všimněte si, že na účtence je uvedeno také číslo položky IKEA (kód z 8 číslic) pro každý zakoupený spotřebič. Potřebujete jinou pomoc? V případě všech dalších dotazů, které se netýkají poprodejního servisu nebo vašeho spotřebiče, se prosím obraťte se na telefonickou službu zákazníkům našeho nejbližšího obchodního domu IKEA. Než se nás obrátíte, přečtěte si prosím pozorně dokumentaci ke spotřebiči.
MAGYAR
20
Tartalomjegyzék Biztonsági információk Termékleírás Kezelőpanel Programok Kiegészítő funkciók Az első használat előtt Napi használat
20 22 22 23 24 25 28
Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Műszaki információk Környezetvédelmi tudnivalók IKEA GARANCIA
29 30 31 33 34 34
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. A készülékeket kizárólag szakképzett szervizmérnök javíthatja. Csak eredeti cserealkatrészeket használjon. A sérülés és a készülék károsodásának megelőzésére ne próbálja meg javítani a készüléket. Mindig hívja a márkaszervizt. Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata. • Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személy használja, beleértve a gyermekeket is. A biztonságukért felelős személy felügyelje őket, illetve a készülék használatára vonatkozóan biztosítson útmutatást számukra. Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel. • Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. • Minden mosószert tartson távol a gyermekektől. • A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Üzembe helyezés • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. • Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. • Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0°C alatt van. • Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. • A készüléket biztonságos szerkezet alá és mellé helyezze. Vízhálózatra csatlakoztatás • Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a vízcsöveknek. • Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt csövekhez csatlakoztatja a készüléket, addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisztul. • A készülék első használata előtt ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás. • Biztonsági szeleppel rendelkezik a befolyócső, mely megakadályozza a cső kilazulását. A csőcsatlakozás bontására nyomja meg a kart (B), és fordítsa az óramutató járásával megegyező irányba a hollandi anyát (A).
A B
MAGYAR
• A befolyócső külső átlátszó köpennyel rendelkezik. Ha sérült a tömlő, akkor sötétté válik a csőben található víz. • Ha a befolyócső megsérül, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzatból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócső cseréje érdekében. Elektromos csatlakoztatás Vigyázat Tűz- és áramütésveszély. • A készüléket kötelező földelni. • Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. • Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. • Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbít kábeleket. • Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cserére szorul, akkor forduljon a márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz. • Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. • A készülék csatlakozásának bontására soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. • A készülék megfelel az EGK irányelveinek. Használat • A készülék háztartási és hasonló célú használatra készült, például: – üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák – Tanyaházak – Hotelek, motelek és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára – Szállások reggelivel.
21
Vigyázat Sérülésveszély. • Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. • Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a késeket és a hegyes evőeszközöket az evőeszközkosárba. • A beleütközés elkerülésének megelőzésére, ne hagyja nyitva felügyelet nélkül a készülék ajtaját. • Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra. • A mosogatógépben használt mosogatószerek veszélyesek. Tartsa be a mosogatószer csomagolásán feltüntetett utasításokat. • Ne igyon a készülékben lévő vízből, és ne játsszon vele. • Az edényeket a mosogatógépből csak a mosogatóprogram lejárta után vegye ki. Mosogatószer maradhat az edényeken. Vigyázat Áramütés-, tűz- és égésveszély. • Ne tegyen gyúlékony anyagot, vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. • A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. • A készülékből forró gőz szabadulhat ki, ha az ajtót mosogatóprogram futása közben kinyitja. Ártalmatlanítás Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély. • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. • Vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba. • Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését.
MAGYAR
22
Termékleírás 5 6 7 8 9
9 8 7
1 2
6 5
1 2 3 4
3 4
Alsó szórókar Szűrők Adattábla Öblítőszer-adagoló
Mosószer-adagoló Sótartály Vízkeménység-tárcsa Felső szórókar Felső kosár
Fényjelzés • Miután a program elkezdődött, egy vörös fényjelzés jelenik meg a padlón a készülék ajtaja alatt. A program befejeződését követően a piros fény zöld fényre vált. • Ha a készülék hibásan működik, a piros fényjelzés villog. A készülék kikapcsolásakor kialszik a fénysugár fénye is.
Kezelőpanel 1
1 2 3 4 5
2
Be/ki gomb Kijelzés Késleltetett indítás gomb Programgomb (fel) Programgomb (le)
Visszajelzők
6 7 8 9
3
4
5 6
7 8 9
Energiatakarékos gomb Multitab gomb Törlés gomb Visszajelzők
leírása Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző nem világít. Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a visszajelző nem világít. Program vége visszajelző.
MAGYAR
23
Programok Program-
Szennyezettség mértéke Töltet típusa
Programszakaszok
Funkciók
1
Összes Edények, evőeszközök, lábasok és fazekak
Előmosás Főmosogatás 45 °C-on vagy 70 °C-on Öblítés Szárítás
Energiatakarékos működés
Erős szennyezettség Edények, evőeszközök, lábasok és fazekak
Előmosás Főmosogatás 70 °C-on Öblítés Szárítás
Energiatakarékos működés
Friss szennyezettség Edények és evőeszközök
Főmosogatás 60 °C-on Öblítések
Normál szennyezettség Edények és evőeszközök
Előmosás Főmosogatás 50 °C-on Öblítés Szárítás
Energiatakarékos működés
Normál vagy enyhe szennyeződés Kényes cserép- és üvegedények
Főmosogatás 45 °C-on Öblítés Szárítás
Energiatakarékos működés
Összes
Előmosás
1)
2 2)
3 3)
4
4)
5
6 5)
1) A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét. Automatikusan beállítja a szükséges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, az energiafogyasztást és a program időtartamát. 2) A jobb higiéniai eredmény elérése érdekében, e program egy magas hőmérsékletű öblítési fázissal rendelkezik. Az öblítési fázis során a hőmérséklet 70 °C-on marad 10–14 percig. 3) Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kiváló eredményt nyújt. 4) Ezt a programot használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek. A programmal a leghatékonyabb víz- és áramfelhasználás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. 5) Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket. Így megakadályozza, hogy az ételmaradék rászáradjon az edényekre, és kellemetlen szagok képződjenek. Ehhez a programhoz ne használjon mosogatószert.
Fogyasztási értékek Program1)
Időtartam (perc)
Energiafogyasztás Víz (kWh) (l)
1
90 - 160
0.9 - 1.7
8 - 15
2
140 - 160
1.5 - 1.6
13 - 14
MAGYAR
24
Program1)
Időtartam (perc)
Energiafogyasztás Víz (kWh) (l)
3
30
0.9
9
4
165 - 175
0.9 - 1.0
9 - 11
5
70 - 80
0.8 - 0.9
11 - 12
6
14
0.1
4
1) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a beállítások és az edények mennyisége módosíthatja a program időtartamát és a fogyasztási értékeket.
Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges összes információ megszerzéséhez küldjön egy emailt a következő címre:
[email protected] Jegyezze fel az adattáblán található termékszámot (PNC).
Kiegészítő funkciók A mosogatóprogram indítása előtt kapcsolja be vagy ki a kívánt kiegészítő funkciót. A mosogatóprogramok működése közben nem lehet a kiegészítő funkciót be- vagy kikapcsolni. Amennyiben egy vagy több kiegészítő funkció van beállítva, ellenőrizze, hogy a hozzájuk tartozó jelzőfények világítanake a program elindulása előtt. Energiatakarékos működés E beállítás esetén csökken a hőmérsékletet a szárítási szakaszban. Ez 25%-kal csökkenti a készülék energiafogyasztását. A program végén az edények nedvesek maradhatnak. Nyomja meg az Energiatakarékos gombot: • Ha a beállítás alkalmazható a programban, akkor világít a hozzátartozó kijelző. • Ha beállítás nem alkalmazható a programban, akkor néhány másodpercig villog a hozzátartozó kijelző, majd sötét marad.
Multitab Csak kombinált mosogatószer-tabletták esetében aktiválja e kiegészítő funkciót. Ez a kiegészítő funkció leállítja az öblítőszer és a só betöltését. Nem világítanak a hozzá tartozó visszajelzők. Nőhet a program időtartama. • Nyomja meg a multitab gombot; a hozzá kapcsolódó visszajelző bekapcsol. • A kiegészítő funkció addig marad aktív, amíg ki nem kapcsolja. Nyomja meg a multitab gombot; a megfelelő visszajelző kikapcsol. Ha befejezi a kombinált mosogatószertabletták használatát, a következő lépéseket végezze el különálló mosogatószer, öblítőszer és regeneráló só használatának megkezdése előtt: 1. Kapcsolja ki a multitab funkciót. 2. Állítsa a vízlágyítót a legmagasabb szintre. 3. Ellenőrizze, hogy tele van-e a sótartály és az öblítőszer-adagoló.
MAGYAR
25
4. Öblítőszer és edények nélkül indítsa el a legrövidebb öblítési fázist tartalmazó programot. 5. Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízkeménységének megfelelően. 6. Állítsa be az adagolt öblítőszer mennyiségét. Hangjelzések Az alábbi esetekben lépnek működésbe a hangjelzések: • Amikor a program befejeződik. • A vízlágyító szintjét elektronikusan beállították. • A készülékben hiba lépett fel. Gyári beállítás: be. A hangjelzéseket kikapcsolhatja. A hangjelzések kikapcsolása 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítás üzemmódban van-e. Lásd a „PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA“ című részt.
2. Egyszerre nyomja le, és tartsa lenyomva a (4) és (5) gombokat, amíg a (3), (4) és (5) gombok kijelzői villogni kezdenek. 3. Nyomja meg az (5) gombot, • A (3) és (4) gombok visszajelzői kikapcsolnak. • Az (5) gomb visszajelzője tovább villog. • A kijelzőn a hangjelzések beállítása látható. Be Ki 4. A beállítás módosításához nyomja meg az (5) gombot. 5. A megerősítéshez kapcsolja ki a készüléket.
Az első használat előtt 1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje megfelel-e a környékén használt víz keménységének. Szükség esetén módosítsa a vízlágyító beállítását. A használt víz keménységére vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi vízszolgáltatóval. 2. Töltse fel sótartályt. 3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót. 4. Nyissa ki a vízcsapot.
5. A készülékben gyártási maradványok lehetnek. Az eltávolításukhoz indítson el egy mosogatóprogramot. Ne használjon mosogatószert, és ne töltse meg a kosarakat. Ha kombinált mosogatószer-tablettákat használ, akkor aktiválja a multitab funkciót.
A vízlágyító beállítása Vízlágyító beállítás
Vízkeménység Német fok (°dH)
Francia fok (°fH)
mmol/l
Clarke fok
Kézi mosogatás
Elektronika
51 - 70
91 - 125
9.1 - 12.5
64 - 88
2 1)
10
43 - 50
76 - 90
7.6 - 9.0
53 - 63
2 1)
9
MAGYAR
26
Vízlágyító beállítás
Vízkeménység Német fok (°dH)
Francia fok (°fH)
mmol/l
Clarke fok
Kézi mosogatás
Elektronika
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
21)
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
21)
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
21)
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
21)
51)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
1
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
1
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
1
2
<4
<7
< 0.7
<5
12)
12)
1) Gyári helyzet. 2) Ezen a szinten ne használjon sót.
Manuálisan és elektronikusan kell beállítania a vízlágyítót. Manuális beállítás 1
2
A vízkeménységtárcsát forgassa el az 1. vagy 2. állásba. Elektronikus beállítás 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Ellenőrizze, hogy a készülék beállítás üzemmódban vane, lásd a „PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA” című részt. 2. Egyszerre nyomja le, és tartsa lenyomva a (4) és (5) gombokat, amíg a (3), (4) és (5) gombok kijelzői villogni kezdenek.
3. Nyomja meg a (3) gombot. • A (4) és (5) gombok visszajelzői kikapcsolnak. • A (3) gomb visszajelzője tovább villog. • A hangjelzések működnek, pl.: öt szaggatott hangjelzés = 5. szint. • A kijelzőn a vízlágyító beállítása lát= 5. szint. ható, pl.: 4. A beállítás módosításához nyomja meg ismételten a (3) gombot. 5. A beállítás megerősítéséhez kapcsolja ki a készüléket. A sótartály feltöltése Figyelem Víz és só juthat ki a töltés során a sótartályból. Korrózióveszély. Ennek megakadályozására újratöltés után indítsa el a programot.
MAGYAR
1
27
2
3
4 max
3
4
5
Öntsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az első alkalommal).
1 kg sót tegyen a sótartályba.
5
6
Az öblítőszer adagolási mennyisége a választókapcsoló 1 (legkisebb mennyiség) és 4 (legnagyobb mennyiség) helyzete között állítható be. Nézze meg a „HIBAEÉHÁRÍTÁS” című fejezetet.
Az öblítőszer-adagoló feltöltése 1
2
MAGYAR
28
Napi használat 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van-e. Nézze meg a „PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA“ című részt. • Ha világít a só visszajelző, akkor töltse fel a sótartályt. • Ha világít az öblítőszer-adagoló visszajelző, akkor töltse fel az öblítőszeradagolót. 3. Pakolja meg megfelelően a kosarakat. 4. Töltse be a mosogatószert. 5. Állítsa be és indítsa el a töltet és a szennyeződés típusának megfelelő programot. A mosogatószer használata 1
3
2
4
5
Ha előmosogatási fázissal rendelkező mosogatóprogramot használ, tegyen egy kevés mosogatószert a készülék ajtajának belsejébe. Program kiválasztása és elindítása Beállítási mód A következő műveletek esetében a készüléknek beállítás üzemmódban kell lennie. A készülék beállítás üzemmódban van, ha a bekapcsolás után két vízszintes állapotsáv jelenik meg a kijelzőn. Ha a kezelőpanel egyéb feltételeket mutat, addig tartsa megnyomva a Törlés gombot, amíg a készülék beállítási módban nem kerül. Egy program késleltetett indítás nélküli indítása 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítás üzemmódban van-e. 3. Állítsa be a programot. • A hozzá tartozó programszám a kijelzőn villog. 4. Ha akarja, akkor elvégezheti a beállításokat. 5. Csukja be a készülék ajtaját. A program elindul. • Amennyiben kinyitja az ajtót, a kijelzőn a programidő látható, amely 1 percenként csökken.
MAGYAR
Egy program késleltetett indítással való indítása 1. Állítsa be a programot. 2. Nyomja meg ismételten a késleltetett indítás gombot, amíg a kijelző a beállítani kívánt késleltetett indítási időt nem mutatja (1 és 24 óra között). • A késleltetési idő villog a kijelzőn. • A késleltetett indítás visszajelzője bekapcsol. 3. Csukja be a készülék ajtaját. Elkezdődik a visszaszámlálás. • Ha kinyitja az ajtót, a kijelző a késleltetett indítás visszaszámlálását mutatja, amely 1 órás lépésekkel csökken. Amikor a visszaszámlálás befejeződött, automatikusan megkezdődik a mosogatóprogram végrehajtása. Ajtónyitás a készülék működése alatt Ha kinyitja az ajtót, akkor leáll a készülék. Amikor ismét becsukja az ajtót, a visszaszámlálás a megszakítási ponttól folytatódik. Visszaszámlálás alatt a Késleltetett indítás leállítása Addig nyomja a Törlés gombot, amíg a kijelzőn két vízszintes állapotjelző sáv nem jelenik meg. A késleltetett indítás törlésekor a készülék visszaáll beállítási üzemmódba. Ekkor ismét be kell állítania a programot.
29
A program törlése Addig nyomja a Törlés gombot, amíg a kijelzőn két vízszintes állapotjelző sáv nem jelenik meg. Egy új mosogatóprogram elindítása előtt ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a mosogatószer-adagolóban. Miután a program véget ért A program befejezésekor egy szaggatott hangjelzés hallható. 0 látható a kijelzőn és világítani kezd a program vége visszajelző. 1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. 2. Zárja el a vízcsapot. Ha nem nyomja meg a be/ki gombot, akkor néhány perc elteltével az AUTO OFF eszköz automatikusan kikapcsolja a készüléket. Ez segít az energiafogyasztás csökkentésében. A kipakolás előtt várja meg, amíg az edények kihűlnek. A forró edények könnyebben megsérülnek. Először az alsó kosarat, majd a felső kosarat ürítse ki. Lehetséges, hogy víz van a készülék oldalfalain és ajtaján. A rozsdamentes acél hamarabb lehűl, mint az edények.
Hasznos tanácsok és javaslatok A vízlágyító A kemény víz nagy mennyiségű ásványi anyagot tartalmaz, amely károsíthatja a készüléket, és gyenge mosási eredményhez vezet. A vízlágyító semlegesíti ezen ásványi anyagokat. A regeneráló só tartja tisztán és jó állapotban a vízlágyítót. Fontos a vízlágyító szintjének pontos beállítása. Ez biztosítja, hogy megfelelő mennyiségű regeneráló sót és vizet használjon a vízlágyító.
Pakolja meg megfelelően a kosarakat. A mellékelt tájékoztatóban nézzen meg a kosarak feltöltésére vonatkozó példákat. • Csak mosogatógépbe tehető darabok mosogatására használja a készüléket. • Ne tegyen fából, szaruból, alumíniumból, ónból és rézből készült darabokat a készülékbe. • Ne helyezzen a készülékbe vizet felszívó darabokat (szivacsot, rongyot).
MAGYAR
• Távolítsa el az ételmaradékot az edényekről. • A ráégett ételmaradék könnyebb eltávolításához áztassa be vízbe a lábasokat és fazekakat, mielőtt behelyezi azokat a készülékbe. • Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poharak és lábasok) nyílásukkal lefele tegye be. • Fontos, hogy az edények és evőeszközök ne csússzanak egymásba. Keverje más edényekkel a kanalakat. • Ellenőrizze, hogy a poharak nem érnek-e más poharakhoz. • A kisebb tárgyakat helyezze az evőeszközkosárba. • A könnyű darabokat helyezze a felső kosárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne mozdulhassanak el. • A mosogatóprogram elindítása előtt győződjön meg arról, hogy a szórókarok szabadon mozoghatnak. Só, öblítőszer és mosogatószer használata • Kizárólag sót, öblítőszert és mosogatószert használjon a mosogatógépben. Egyéb termékek károsodást okozhatnak a készülékben. • Az utolsó öblítési fázis során az öblítőszer elősegíti az edények csík- és foltmentes szárítását. • A kombinált mosogatószer-tabletták mosogatószert, öblítőszert és regeneráló sót tartalmaznak. Győződjön meg arról, hogy e tabletták megfelelnek-e a környékén lévő vízkeménységnek. Nézze meg a termék csomagolásán található útmutatásokat.
Ápolás és tisztítás Vigyázat Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg azokat.
30
• Rövid programok során nem oldódnak fel teljesen a mosogatószer tabletták. A mosogatószer maradványok edényeken való lerakódásának megakadályozására hosszú programoknál használja tablettákat. • Ne használjon a szükségesnél több mosogatószert. További információkért olvassa el a mosogatószer csomagolásán található útmutatásokat. Egy program indítása előtt A következőket ellenőrizze: • A szűrők tiszták és megfelelően vannak elhelyezve. • Nem tömődtek el a szórókarok. • Megfelelő az edények elhelyezése a kosarakba. • A kiválasztott program nem felel meg a töltet típusának és a szennyeződés mértékének. • Megfelelő mennyiségű mosogatószert használ. • Van mosogatógép só és öblítő (ha nem kombinált mosogatószer-tablettákat használ). • Szoros a sótartály kupakjának rögzítése.
MAGYAR
31
A szűrők tisztítása 1
5
2
6 D
C B A
A
3
Helyezze az (A) szűrőt eredeti állásába. Ellenőrizze, hogy a két vezetősín (D) alatt megfelelően illeszkedik-e.
4
A
A szűrők (B) és (C) Vegye ki az (A) szűeltávolításhoz forrőt. Vízzel tisztítsa gassa el a foganty- meg a szűrőt. út az óramutató járásával ellentétes irányba, majd távolítsa el. Szerelje szét a szűrőt (B) és (C). Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.
Szerelje össze a szűrőket (B) és (C). Tegye azokat a helyükre az (A) szűrőben. A fogantyút az óramutató járásával megegyező irányba forgassa, amíg bezárul.
A szűrők helytelen pozíciója rossz mosogatási eredményt okoz, és a készüléket is károsítja. A szórókarok tisztítása Ne szerelje ki a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződés megmaradó részét egy hegyes végű tárggyal távolítsa el. Külső tisztítás A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket.
Hibaelhárítás A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll. Az alábbi információk alapján próbálja kiküszöbölni a problémát, mielőtt a márkaszervizhez fordul. Bizonyos meghibásodások esetén a kijelzőn egy riasztási kód látható: • - A készülék nem tölt be vizet. • - A készülék nem ereszti le a vizet. • - A túlcsordulás-gátló bekapcsolt.
Vigyázat Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja ki a készüléket.
MAGYAR
32
Jelenség
Lehetséges ok
Lehetséges megoldás
A program nem indul el.
A hálózati csatlakozódugó nincs megfelelően csatlakoztatva a hálózati csatlakozóaljzatba.
Csatlakoztassa megfelelően a csatlakozódugót.
A készülék ajtaja nyitva van.
Csukja be a készülék ajtaját.
A biztosítódobozban kiolvadt a biztosíték.
Cserélje ki a biztosítékot, vagy kapcsolja fel a megszakítót.
Késleltetett indítás van beállítva.
Törölje a késleltetett indítást, vagy várja meg a visszaszámlálás befejeződését.
A vízcsap zárva van.
Nyissa ki a vízcsapot.
A víznyomás túl alacsony.
Forduljon a helyi vízszolgáltatóhoz.
A vízcsap eltömődött vagy vízköves.
Tisztítsa ki a vízcsapot.
A készülék nem tölt be vizet.
Eltömődött a befolyócső szűrő- Tisztítsa meg a szűrőt. je.
A készülék nem ereszti le a vizet.
A sótartály újratöltés után is világít só visszajelző.
Összehurkolódott vagy meghajlott a befolyócső.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a cső beszerelése.
A túlcsordulás-gátló bekapcsolt. Vízszívárgás lépett fel a készülékben.
Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márkaszervizhez.
A szifon eltömődött.
Tisztítsa ki a szifont.
Összehurkolódott vagy meghajlott a vízleeresztő cső.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a cső beszerelése.
Ez akkor fordul elő, ha hosszabb oldódási időt igénylő sót használ. Nincs nemkívánatos hatással a készülék teljesítményére.
Ha a 3. vagy a 4. program után is világít a só visszajelző, akkor forduljon a márkaszervizhez.
Ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket. A program a megszakítási ponttól folytatódik. Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a márkaszervizhez. Ha a kijelző a fentiektől eltérő riasztási kódokat mutat, forduljon a márkaszervizhez.
A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő Fehéres csíkok és szennyeződések vagy kékes réteg látható a poharakon és edényeken. • Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa alacsonyabb helyzetbe az öblítőszer fordítókart. • Túl sok volt a mosogatószer.
MAGYAR
33
Szennyeződések és cseppnyomok vannak a poharakon és edényeken • Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa magasabb helyzetbe az öblítőszer fordítókart. • Lehet, hogy a mosogatószer minősége az oka. Nedvesek az edények • Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy alacsony a szárítási fázis hőmérséklete. • Az öblítőszer-adagoló üres. • Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka. • Lehet, hogy a kombinált mosogatószertabletta minősége az oka. Próbálkozzon másik márkával, vagy töltse fel az öblítőszer-adagolót és kombinált mosogatószer-tablettákkal együtt használja az öblítőszert.
2. Egyszerre nyomja le, és tartsa lenyomva a (4) és (5) gombokat, amíg a (3), (4) és (5) gombok kijelzői villogni kezdenek. 3. Nyomja meg a (4) gombot. • A (3) és (5) gombok visszajelzői kikapcsolnak. • A (4) gomb visszajelzője tovább villog. • A kijelzőn az öblítőszer-adagoló beállítása látható. Ki Be 4. A beállítás módosításához nyomja meg a (4) gombot. 5. A beállítás megerősítéséhez kapcsolja ki a készüléket. 6. Állítsa be az adagolt öblítőszer mennyiségét. 7. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
A lehetséges okok megismerésére nézze meg a ‘HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK’ című fejezetet. Az öblítőszer-adagoló aktiválása bekapcsolt multitab funkcióval 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Ellenőrizze, hogy a készülék beállítás üzemmódban vane, lásd a „PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA” című részt.
Műszaki információk Méretek Elektromos csatlakoztatás
Szélesség / Magasság / Mélység (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Lásd az adattáblát. Feszültség Frekvencia
Hálózati víznyomás
Min. / max. (bar / MPa)
Vízellátás 1)
Hidegvíz vagy melegvíz2)
Kapacitás
Teríték
220-240 V 50 Hz (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C 12
MAGYAR
Áramfelvétel
34
Készenléti üzemmód
0.10 W
Kikapcsolás üzemmód
0.10 W
1) Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőt egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz. 2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket.
Környezetvédelmi tudnivalók A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. • Megfelelően helyezze hulladékba a csojelzéssel ellátott magolóanyagokat. A anyagok újrahasznosíthatóak.
IKEA GARANCIA Meddig érvényes az IKEA garancia? Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt (5) évig érvényes, kivéve a LAGAN készülékeket, amelyek esetében a garancia csak kettő (2) évig érvényes. A vásárlás bizonyítékaként az eredeti nyugta szolgál. A garancia alapján végzett szervizelés nem hosszabbítja meg sem a készülék, sem az új alkatrészek garanciális időszakát. Milyen készülékekre nem vonatkozik az öt (5) éves IKEA garancia? A LAGAN nevű készülékekre és az IKEA áruházban 2007. augusztus 1. előtt vásárolt készülékekre. Ki végzi majd a szervizelést? A szervizelést az IKEA szolgáltatója végzi saját szervizelési tevékenységében vagy hivatalos szervizpartneri hálózatában.
Mire vonatkozik a garancia? A garancia az IKEA áruházban történt vásárlás napjától kezdve vonatkozik a készülék azon hibáira, amelyeket a hibás gyártás vagy anyaghibák okoznak. A garancia csak háztartási célú használat esetén érvényes. A kivételek a "Mire nem terjed ki a garancia?" cím alatt találhatók. A garanciális időszak alatt a garancia kiterjed a hiba megszüntetésével kapcsolatban felmerülő költségekre (pl. javítás, alkatrészek, munka és utazás), feltéve ha javítás céljából speciális kiadások nélkül hozzáférhető a készülék, valamint ha a hibát a garancia által fedezett hibás gyártás vagy anyaghibák okozták. Ezekre a feltételekre az Európai Unió iránymutatásai (99/44/EK) és az adott helyi jogszabályok tekintendők irányadónak. A kicserélt alkatrészek az IKEA tulajdonát képezik
MAGYAR
Mit tesz az IKEA a probléma megszüntetése érdekében? Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgálja a terméket és - saját belátása szerint - eldönti, hogy vonatkozik-e a garancia a problémára. Ha igen, akkor az IKEA szolgáltatója vagy annak hivatalos szervizpartnere - saját szerviztevékenységén belül és a saját belátása szerint - megjavítja, vagy egy ugyanolyan vagy hasonló termékre kicseréli a meghibásodott terméket. Mire nem terjed ki a garancia? • Normál kopás és elhasználódás. • Szándékosságból vagy hanyagságból eredő károsodás, a használati útmutató be nem tartása, a helytelen üzembe helyezés vagy a nem megfelelő feszültségre kapcsolás miatti károsodás, a kémiai vagy elektrokémiai reakció miatti károsodás, a rozsda, korrózió vagy víz miatti károsodás, beleértve - korlátozás nélkül a vezetékes víz túlzott kalciumtartalma miatti károsodást is, valamint a normálistól eltérő környezeti viszonyok miatti károsodás. • Az elhasználódó alkatrészek, így az elemek és izzók. • A készülék normál használatát nem befolyásoló funkció nélküli és díszítő elemek, beleértve a karcolásokat és az esetleges színeltéréseket is. • Az idegen tárgyak vagy anyagok miatti, valamint a szűrők, lefolyórendszerek vagy szappanadagolók tisztítása vagy eltömődésének megszüntetése miatti véletlen károsodás. • Az alábbi alkatrészek károsodása: kerámiaüveg, tartozékok, cserépedény- és evőeszköz-kosarak, bevezető és elvezető csövek, tömítések, izzók és izzóburkolatok, védőrácsok, gombok, készülékházak és készülékház-részek. Hacsak ezekről a károsodásokról nem bizonyítható be, hogy gyártási hibák okozták őket. • Azon esetek, amikor a helyszínre kiszálló szakember nem talál hibát.
35
• Azon javítások, amelyeket nem a mi szolgáltatónk és/vagy valamilyen hivatalos szerződéses szervizpartner végez el, illetve amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek felhasználásra. • Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem a specifikáció szerint végzett üzembe helyezés miatt szükségesek. • A készülék nem háztartási célú használata, tehát például professzionális használat esetén. • Szállítási károsodások. Ha az ügyfél szállítja a terméket otthonába vagy egy más címre, az IKEA nem felelős semmilyen kárért, ami a szállítás közben esetleg történik. Azonban ha az IKEA kézbesíti a terméket az ügyfél szállítási címére, akkor az ilyen szállítás alatt keletkezett károkra a jelen jótállás fedezetet nyújt. • Az IKEA készülék eredeti üzembe helyezésének költsége. Azonban az IKEA egy szolgáltatója vagy annak hivatalos szervizpartnere kijavítja vagy kicseréli a készüléket a jelen jótállás feltételei alapján, a szolgáltató vagy annak hivatalos szervizpartnere fogja szükség esetén újra üzembe helyezni a javított készüléket, vagy üzembe helyezni a csere készüléket. Ez a korlátozás nem vonatkozik az olyan hibátlan munkára, amelyet a mi eredeti alkatrészeinket felhasználva azért végez egy szakember, hogy a készüléket egy másik EU tagállam műszaki biztonsági normáihoz igazítsa. Az adott ország törvényeinek hatálya Az IKEA garancia konkrét jogokat biztosít Önnek, de ezen kívül Önnek országtól függően egyéb jogok is rendelkezésére állhatnak. Területi érvényesség A valamelyik EU tagállamban vásárolt és aztán egy másik EU tagállamba átvitt készülékek esetén a szervizelés az új országban érvényes garanciális feltételek keretén belül történik. A garancia alapján csak akkor áll fenn szervizelési kötelezettség, ha:
MAGYAR
• a készülék és annak üzembe helyezése megfelel azon ország műszaki specifikációjának, amelyben a garanciális igényt támasztják; • a készülék és annak üzembe helyezése megfelel a szerelési útmutatóban és felhasználói kézikönyv biztonsági információiban foglaltaknak; IKEA készülékekre szakosodott SZERVIZ Kérjük, forduljon bizalommal az IKEA vevőszolgálathoz: 1. a jelen garancia szerinti igényt kíván bejelenteni; 2. felvilágosítást szeretne kérni az IKEA készüléknek az IKEA konyhabútorba való beépítését illetően. A szerviz nem szolgál felvilágosítással: – az IKEA konyha beszerelését, – az elektromos csatlakoztatást (ha a készüléket hálózati dugó és vezeték nélkül szállítják), valamint a víz- és gázbekötést illetően, mert ezeket hivatalos szervizmérnöknek kell elvégeznie. 3. felvilágosítást szeretne kérni az IKEA készülék specifikációját és használati útmutatójának tartalmát illetően. Annak érdekében, hogy a lehető legjobb segítséget kapja tőlünk, figyelmesen olvassa át a jelen füzet szerelési útmutató és/ vagy felhasználói kézikönyv részét, mielőtt hozzánk fordulna. Elérhetőségünk szervizelési igény esetén
36
Az IKEA által kijelölt kapcsolatok teljes listája és azok telefonszámai a jelen kézikönyv utolsó oldalán találhatók. Fontos A gyorsabb szervizelés érdekében azt javasoljuk, hogy a jelen kézikönyv végén található telefonszámokat használja. Fontos, hogy mindig a szervizelendő készülékhez tartozó kézikönyvben található számokra hivatkozzon. Mielőtt telefonálna nekünk, keresse ki a szervizelendő készülék IKEA cikkszámát (8 jegyű kód). Fontos ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSI NYUGTÁT! Ez bizonyítja a vásárlást és ez kell a garancia érvényesítéséhez is. Hasznos tudnivaló, hogy a vásárlási nyugtán is fel van tüntetve az Ön által vásárolt minden készülék IKEA neve és cikkszáma (8 jegyű kód). Egyéb segítségre van szüksége? Ha bármilyen olyan kérdése van, amely nem a készülékek szervizével kapcsolatos, kérjük, forduljon a legközelebb IKEA áruház vevőszolgálatához. Javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa át a készülékhez tartozó dokumentációt, mielőtt hozzánk fordulna.
37
Country België Belgique
Phone number 070 246016
Call Fee
Opening time
Binnenlandse gesprekskosten
8 tot 20 Weekdagen
Tarif des appels nationaux
8 à 20. En semaine
България
0700 10 218
Такса за повикване от страната
От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika
246 019721
Cena za místní hovor
8 až 20 v pracovních dnech
Danmark
70 15 09 09
Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden
Deutschland
01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetzder DTAG; Mobilfunkpreise abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα
211 176 8276
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España
91 1875537
Tarifa de llamadas nacionales
De 8 a 20 en días laborables
France
0170 36 02 05
Tarif des appels nationaux
9 à 21. En semaine
Hrvatska
01 63 23 338
Lokalna cijena poziva
pon. - pet. 8:00 - 16:00
Ireland
0 14845915
National call rate
8 till 20 Weekdays
Ísland
5880503
Innanlandsgjald fyrir síma
9 til 18. Virka daga
Italia
02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος
22 030 529
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
5 278 06 03
Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország
061 998 0549
Belföldi díjszabás
Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32 and/or 0900 BEL IKEA
0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW
ma-vr 9.00-21.00 zat 9.00-20.00 zon 9.00-18.00
Lietuva
Norge
815 22052
Takst innland
8 til 20 ukedager
Österreich
0810 300486
zum Ortstarif
8 bis 20 Werktage
Polska
012 297 8787
Stawka wg taryfy krajowej
Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal
211557985
Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana *excepto feriados
România
0212121224
Tarif apel naţional
8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия
8 495 6662929
Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням Время московское
Schweiz
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet
8 bis 20 Werktage
Suisse
Tarif des appels nationaux
8 à 20. En semaine
Tariffa applicata alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
(02) 3300 2554
Cena vnútroštátneho hovoru
8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi
030 600 5203
Lankapuhelinverkosta 0,0828€/puhelu+0,032€/min Matkapuhelinverkosta 0,192€/min
arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige
0775 700 500
lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00 lör-sön 9.30-18.00
031 5500 324
Svizzera Slovensko
Türkiye
212 244 0769
Ulusal arama ücreti
Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна
044 586 2078
Міжміськи дзвінки платні
9 - 21 В робочі дні
United Kingdom
020 3347 0044
National call rate
9 till 21. Weekdays
38
39
117923280-B-112012
© Inter IKEA Systems B.V. 2008
AA-575036-1