Epilátor 2 v 1 • NÁVOD K OBSLUZE Epilátor 2 v 1 • NÁVOD NA OBSLUHU
3-6 7-11
1
1a
1b
2
Epilátor 2 v 1
eta 1347 NÁVOD K OBSLUZE S epilačním a holicím strojkem v jednom můžete odstranit nechtěné chloupky rychle, snadno a s dlouhotrvajícím výsledkem. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod si uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. – Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se nebo pokud spadl do vody. – Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru! – Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely! – Adaptér nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama! – Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru! – Spotřebič nikdy neponořujte do vody a jiných tekutin ani nemyjte pod tekoucí vodou! – Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. – Strojek nepoužívejte během koupání, sprchování nebo saunování. – Strojek nepoužívejte, pokud máte křečové žíly, poškozenou nebo jinak podrážděnou pokožku. Nejprve se poraďte se svým ošetřujícím lékařem. – Strojek neodkládejte na horké tepelné zdroje (např. kamna, sporák, radiátor atd.). – Strojek se nesmí používat na místech, kde by mohl spadnout do vany, umyvadla nebo bazénu. Pokud by strojek přesto spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdříve odpojte adaptér z el. zásuvky a až poté strojek vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce. – Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, nejprve jej aklimatizujte, čímž se odstraní ztuhlost mazacího tuku v ložiskách a zachová se mechanická pevnost dílů z plastu. – Zapnutý strojek držte v bezpečné vzdálenosti od vlasů, obočí nebo řas a také oblečení, nití, kartáčů atd. a nepokládejte ho na měkké povrchy (např. postel, ručníky, povlečení, koberce), mohlo by dojít k nehodě, poškození těchto věcí nebo spotřebiče. – Přívod adaptéru nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem a nesmí se ponořit do vody. – Používejte pouze nepoškozené a správné prodlužovací síťové přívody. – Jestliže je přívod adaptéru poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Ihned po použití strojek vypněte, nechte vychladnout, vyčistěte (viz odst. IV. ÚDRŽBA) a uložte ho na suché místo mimo dosah dětí. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu! 3
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem a příslušenstvím (např. poranění, poškození spotřebiče, požár atd.). II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) A – tělo strojku A1 – spínač poloha 0 – vypnuto poloha 1 – pro partie s menší hustotou chloupků, hůře dostupná místa a místa, kde jsou kosti těsně pod pokožkou poloha 2 – pro partie s hustším porostem chloupků A2 – tlačítko aretace hlavy A3 – zdířka A4 – epilační disková hlava A5 – ochranný kryt epilační hlavy A6 – holicí hlava 1 – holicí hlavice a – rovný zastřihovač – určený k holení delších chloupků na nohách, tříslech a rukách b – zaoblený zastřihovač – speciálně konstruován k holení podpaží c – planžeta – určena k holení krátkých chloupků 2 – kryt převodovky 3 – převodovka A7 – ochranný kryt holicí hlavy B – příslušenství B1 – adaptér B2 – štěteček B3 – lufa III. POKYNY K OBSLUZE Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte strojek s příslušenstvím. Nasazení a odejmutí epilační nebo holicí hlavy (A4, A6) Před výměnou hlav musí být spínač A1 v poloze 0. Stiskněte tlačítko aretace A2 a hlavu tahem odejměte. Zvolenou hlavu nasaďte do strojku tak, aby ozubená kolečka strojku a hlavy do sebe zapadla a zaklapnutím ji zajistěte. Epilace Při několika prvních použitích, kdy je chloupků mnohem víc, může být zákrok bolestivější. Při pravidelné epilaci se bolest zmírní (intenzita bolesti se může u každého lišit), protože dorůstající chloupky budou řidší, slabší a jemnější. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud nejsou chloupky nadměrně dlouhé. Před epilací doporučujeme horkou koupel nebo sprchu pokožky, aby se otevřely póry. Pomocí houbičky odstraňte krouživými pohyby odumřelou kůži na místech, která chcete epilovat. Vaše pokožka se očistí, povolí a epilace bude méně nepříjemná. Nepoužívejte zvláčňující krémy nebo oleje. Strojek používejte na čistou, suchou pokožku a při pokojové teplotě, abyste se nezpotili. Pravidelné masírování pokožky masážní rukavicí nebo lufou zabrání zarůstání chloupků. 4
Upozornění – Bezprostředně po epilaci pokožku nenatírejte, neboť to může způsobit infekci nebo zanícení. – Používání epilátoru může způsobit zčervenání nebo podráždění pokožky. To je normální reakce, která brzy zmizí. Ke zmírnění případného podráždění přiložte na postižená místa ručník navlhčený ve studené vodě. Pokud podráždění trvá déle než 3 dny, poraďte se se svým lékařem. Holení Holicí hlavu můžete použít pro holení choulostivých partií vašeho těla (např. podpaží, třísel). Použití Konektor adaptéru B1 zasuňte do zdířky A3 ve strojku, poté zasuňte vidlici adaptéru do el. zásuvky. Na strojek A nasaďte epilační hlavu A4 nebo holicí hlavu A6 a sejměte ochranný kryt. Strojek zapněte spínačem A1 do polohy 1 nebo 2. Epilační/holicí hlavu jemně přiložte na oblast, kterou chcete epilovat/holit. Strojek držte kolmo k pokožce a veďte ho zvolna proti směru růstu chloupků. Na strojek netlačte. Lepšího efektu epilace/holení a zmírnění nepříjemných pocitů dosáhnete napínáním pokožky v místě epilace/holení pomocí volné ruky. Po ukončení epilace/holení strojek vypněte spínačem A1 do polohy 0. Nepřetržitý provoz se síťovým adaptérem by neměl přesáhnout délku 30 minut. Poté dodržte 10 minutovou pauzu, která je nutná pro ochlazení pohonné jednotky. Před uložením strojek očistěte (viz odst. IV. ÚDRŽBA) a nasaďte na epilační/holicí hlavu ochranný kryt A5/A7. IV. ÚDRŽBA Před každou údržbou spotřebič vypněte a adaptér odpojte z el. zásuvky! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Povrch strojku otírejte měkkým vlhkým hadříkem. Po každém použití očistěte epilační a holicí hlavu a prostor strojku pod nimi pomocí přiloženého štětečku B2. Čištění a dezinfekce epilační hlavy A4 Odejměte epilační hlavu ze strojku a celou ji očistěte štětečkem. K dezinfekci disků použijte v alkoholu namočenou a dobře vyždímanou bavlněnou tkaninu. Ujistěte se, že bavlněná tkanina není alkoholem promáčená. Čištění holicí hlavy A6 Holicí hlavici uchopte za oba zastřihovače, tahem ji vyjměte, opláchněte pod tekoucí vodou a nechte dokonale oschnout. Stiskněte aretační tlačítka po stranách krytu převodovky, tím uvolníte převodovku z krytu (obr. 1a). Oba díly očistěte pomocí štětce. Opačným způsobem nasaďte holicí hlavici zpět a řádně ji zajistěte zaklapnutím. Převodovku vložte do krytu a zajistěte zaklapnutím. Abyste strojek udrželi v dokonalém stavu, dvakrát za rok potřete planžetu a zastřihovače několika kapkami oleje (např. olejem pro šicí stroje). Nepoužívejte olej na vlasy, vazelínu nebo olej smíchaný s benzínem nebo jakýmkoliv jiným rozpouštědlem, protože po odpaření by tuhé složky takovéhoto mazadla mohly zpomalovat chod ostří.
5
Čištění břitů holicí hlavice (dle potřeby) Vyjměte holicí hlavici z holicí hlavy. Držák planžety uvolněte ze zastřihovačů (obr. 1b) a odejměte. Břity očistěte pomocí štětečku. Po očištění sestavte holicí hlavici opačným způsobem. Výměna holicí hlavice Holicí hlavici vyměňte dle potřeby (doporučujeme každý rok) pro zachování optimálního holicího výkonu. Opotřebovaná nebo poškozená holicí hlavice může být nahrazena pouze originální holicí hlavicí ETA. Náhradní holicí hlavici zakoupíte v síti ETA-ELEKTRO. V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Po ukončení životnosti spotřebiče, zlikvidujte tyto komponenty prostřednictvím k tomu určených sběrných sítí. Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení adaptéru od el. sítě přívod odříznout, přístroj tak bude nepoužitelný Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 800 800 000 nebo internetové adrese www.eta.cz. VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) Příkon (W) Hmotnost (kg) cca
uvedeno na typovém štítku výrobku uveden na typovém štítku výrobku 0,55
Z hlediska elektromagnetické kompatibility výrobek odpovídá NV č.18/2003 Sb. v platném znění (Směrnici Rady 89/336/EEC včetně dodatků) a z hlediska elektrické bezpečnosti odpovídá NV č. 17/2003 Sb. v platném znění (Směrnici Rady 73/23/EEC včetně dodatků). Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje. CAUTION Risk of electric shock. Dry location use only. VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Používejte pouze na suchém místě. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
6
Epilátor 2 v 1
eta 1347 NÁVOD NA OBSLUHU S epilačným a holiacim strojčekom v jednom môžete odstrániť nechcené chĺpky rýchlo, jednoducho a s dlhotrvajúcim výsledkom I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA — Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si obrázky a návod si uschovajte. — Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. — Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa, alebo spadol do vody. — Zabráňte deťom a nesvojprávnym osobám v manipulácii so spotrebičom bez dozoru! — Výrobok je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely! — Adaptér nezasúvajte a nevyťahujte z elektrickej zásuvky mokrými rukami! — Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru! — Spotrebič nikdy neponárajte do vody a iných tekutín ani neumývajte tečúcou vodou! — Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. — Strojček nepoužívajte počas kúpania, sprchovania alebo saunovania. — Strojček nepoužívajte, pokiaľ máte kŕčové žily, poškodenú alebo inak podráždenú pokožku. Najprv sa poraďte so svojim ošetrujúcim lekárom. — Strojček neodkladajte na horúce tepelné zdroje (napríklad kachle, sporák, radiátor). — Strojček sa nesmie používať na miestach, kde by mohol spadnúť do vane, umývadla alebo bazénu. Ak by strojček do vody predsa len spadol, nevyberajte ho! Najskôr vytiahnite adaptér z elektrickej zásuvky a až potom strojček vyberte. V takých prípadoch odneste spotrebič na kontrolu do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje. — Ak bol strojček skladovaný pri nižších teplotách, najskôr ho nechajte aklimatizovať. Odstráni sa tým stuhnutosť mazacieho tuku v ložiskách a zachová sa mechanická pevnosť plastových dielov. — Zapnutý strojček držte v bezpečnej vzdialenosti od vlasov, obočia alebo rias a taktiež oblečenia, nití, kief, atd. a neodkladajte ho na mäkké povrchy (napríklad posteľ, uteráky, bielizeň, koberce), mohlo by dôjsť k nehode, poškodeniu týchto vecí alebo spotrebiča. — Prívod adaptéra nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom a nesmie byť ponáraný do vody. — Používajte iba nepoškodené a STN zodpovedajúce predlžovacie sieťové prívody. — Ak sa prívod adaptéra poškodí, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
7
— Po použití strojček vypnite, nechajte vychladnúť, vyčistite (pozri text IV. ÚDRŽBA) a uložte ho na suché miesto mimo dosahu detí. — Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode! — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom a príslušenstvom (napríklad poranenie, poškodenie spotrebiča, požiar). II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) A — telo strojčeka A1 — spínač poloha 0 — vypnuté poloha 1 — pre partie s menšou hustotou chĺpkov, horšie dostupné miesta a miesta, kde sa kosti nachádzajú tesne pod pokožkou poloha 2 — pre partie s hustejším porastom chĺpkov A2 — tlačidlo aretácie hlavy A3 — zdierka A4 — epilačná disková hlava A5 — ochranný kryt epilačnej hlavy A6 — holiaca hlava 1 — holiaca hlavica a — rovný zastrihovač — určený na holenie dlhších chĺpkov na nohách, trieslach a rukách b — zaoblený zastrihovač — špeciálne skonštruovaný na holenie podpazušia c — planžeta — určená na holenie krátkych chĺpkov 2 — kryt prevodovky 3 — prevodovka A7 — ochranný kryt holiacej hlavy B — príslušenstvo B1 — adaptér B2 — štetec B3 — masážna huba lufa III. NÁVOD NA OBSLUHU Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte strojček s príslušenstvom. Nasadenie a sňatie epilačnej alebo holiacej hlavy (A4, A6) Pred výmenou hláv musí byť spínač A1 v polohe 0. Stisnite tlačidlo aretácie A2 a hlavu ťahom snímte. Zvolenú hlavu nasaďte do strojčeka tak, aby ozubené kolieska strojčeka a hlavy do seba zapadli a zaklapnutím ju zaistite. Epilácia Pri niekoľkých prvých použitiach, kedy je chĺpkov oveľa viac, môže byť zákrok bolestivejší. Pri pravidelnej epilácii sa bolesť zmierni (intenzita bolesti sa môže u každého líšiť), pretože dorastajúce chĺpky budú redšie, slabšie a jemnejšie. Najlepšie výsledky dosiahnete, pokiaľ nie sú chĺpky nadmerne dlhé. 8
Pred epiláciou odporúčame horúcu kúpeľ alebo sprchu pokožky, aby sa otvorili póry. Pomocou huby odstráňte krúživými pohybmi odumretú kožu na miestach, ktoré chcete epilovať. Vaša pokožka sa očistí, povolí a epilácia bude menej nepríjemná. Nepoužívajte zvláčňujúce krémy alebo oleje. Strojček používajte na čistú, suchú pokožku a pri izbovej teplote, aby ste sa nespotili. Pravidelné masírovanie pokožky masážnou rukavicou alebo špongiou lufa zabráni zarastaniu chĺpkov. Upozornenie — Ihneď po epilácii pokožku nenatierajte. Môže to spôsobiť infekciu alebo zapálenie. — Používanie epilátora môže spôsobiť sčervenanie alebo podráždenie pokožky. To je normálna reakcia, ktorá rýchlo zmizne. K zmierneniu prípadného podráždenia priložte na postihnuté miesta uterák navlhčený v studenej vode. Pokiaľ podráždenie trvá dlhšie než 3 dni, poraďte sa so svojim lekárom. Holenie Holiacu hlavu môžete použiť pre holenie citlivých partií vášho tela (napr. podpazušie, triesla). Použitie Konektor adaptéra B1 zasuňte do zdierky A3 v strojčeku, potom zasuňte vidlicu adaptéra do elektrickej zásuvky. Na strojček A nasaďte epilačnú hlavu A4 alebo holiacu hlavu A6 a snímte ochranný kryt. Strojček zapnite spínačom A1 do polohy 1 alebo 2. Epilačnú/holiacu hlavu jemne priložte na oblasť, ktorú chcete epilovať/holiť. Strojček držte kolmo na pokožku a veďte ho proti smeru rastu chĺpkov. Na strojček netlačte. Lepšieho efektu epilácie/holenia a zmiernenia nepríjemných pocitov dosiahnete napínaním pokožky v mieste epilácie/holenia pomocou voľnej ruky. Po ukončení epilácie/holenia strojček vypnite spínačom A1 do polohy 0. Pri použití so sieťovým adaptérom by súvislá prevádzka nemala presiahnuť dĺžku 30 minút. Po použití dodržte 10 minútovú pauzu, ktorá je nevyhnutná pre ochladenie pohonnej jednotky. Pred uložením strojček očistite (pozri text IV. ÚDRŽBA) a nasaďte na epilačnú/holiacu hlavu ochranný kryt A5/A7. IV. ÚDRŽBA Pred každou údržbou spotrebič vypnite a adaptér odpojte z elektrickej zásuvky! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Povrch strojčeka čistite mäkkou vlhkou handričkou. Po každom použití očistite epilačnú a holiacu hlavu a priestor strojčeka pod nimi pomocou priloženého štetca B2. Čistenie a dezinfikovanie epilačnej hlavy A4 Odnímte epilačnú hlavu a celú ju očistite štetcom. K dezinfekcii diskov používajte v alkohole namočenú a dobre vyžmíkanú bavlnenú tkaninu. Uistite sa, že bavlnená tkanina nie je alkoholom premáčaná. Čistenie holiacej hlavy A6 Holiacu hlavicu uchopte za oba zastrihovače, ťahom ju vyberte, opláknite pod tečúcou vodou a nechajte dokonale oschnúť. Stisnite aretačné tlačidlá po stranách krytu prevodovky, tým uvolníte prevodovku z krytu (obr. 1a). Oba diely očistite pomocou štetca. Opačným spôsobom nasaďte holiacu hlavicu späť a riadne ju zaistite zaklapnutím. Prevodovku vložte do krytu a zaistite zaklapnutím. 9
Aby ste strojček udržali v dokonalom stave, dvakrát za rok potrite planžetu a zastrihovače niekoľkými kvapkami oleja (napr. olejom pre šijacie stroje). Nepoužívajte olej na vlasy, vazelínu alebo olej zmiešaný s benzínom alebo akýmkoľvek iným rozpúšťadlom, pretože po odparení by tuhé zložky takéhoto mazadla mohli spomaliť chod ostria. Čistenie britov holiacej hlavice (podľa potreby) Vyberte holiacu hlavicu z holiacej hlavy. Držiak planžety uvolnite zo zastrihovačov (obr. 1b) a snímte. Brity očistite pomocou štetca. Po očistení zostavte holiacu hlavicu opačným spôsobom. Výmena holiacej hlavice Holiacu hlavicu vymeňte podľa potreby (odporúčame každý rok) pre zachovanie optimálneho holiaceho výkonu. Opotrebovaná alebo poškodená holiaca hlavica môže byť nahradená výlučne originálnou holiacou hlavicou ETA. Náhradnú holiacu hlavicu si môžete dodatočne kúpiť v predajniach ELEKTRO. V. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Po skončení životnosti spotrebiča zlikvidujte tieto komponenty prostredníctvom zberných surovín. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúčame po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný. Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči získate na čísle 02/52 49 14 19 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) Príkon (W) Hmotnosť (kg) asi
uvedené na typovom štítku uvedený na typovom štítku 0,55
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 62 dB, čo predstavuje hladinu „A“ akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. Z hľadiska elektromagnetickej kompatibility výrobok zodpovedá Smernici Rady 89/336/EEC vrátane dodatkov a z hľadiska elektrickej bezpečnosti zodpovedá Smernici Rady 73/23/EEC vrátane dodatkov. Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona SR č. 264/1999 Z.z. v aktuálnom znení a zodpovedá nariadeniu vlády SR č. 392/1999 Z.z. v znení neskorších predpisov a č. 394/1999 Z.z. v znení neskorších predpisov. Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku.
10
CAUTION Risk of electric shock. Dry location use only. VAROVANIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Používajte len na suchom mieste. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. Odkladajte mimo dosahu detí. Igelitové vrecko nie je na hranie. VÝROBCA: ETA a.s., Poličská 444, 539 16 Hlinsko v Čechách, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 17, 831 04 Bratislava 3
11
12
13
V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených provádí: Praha 8 - ETA a.s., Křižíkova 75, 186 00, tel.: 224 815 906, e-mail:
[email protected] Opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: Hlinsko - ETA a.s., Poličská 444, 539 16, tel.: 469 802 493, 469 802 176, e-mail:
[email protected] Blatná - ELEKTRO Jankovský, Náměstí Míru 204, 388 01, tel.: 383 422 554, e-mail:
[email protected] Brno - PERFEKT SERVIS, Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, e-mail:
[email protected] České Budějovice - ELMOT v.o.s., Blahoslavova 1, 370 01, tel.: 387 438 911, e-mail:
[email protected] Havířov - ELEKTRO-UNIVERSAL, Junácká 1, 736 01, tel.: 596 410 413, e-mail:
[email protected] - sběrna oprav - Karviná - Nové Město, Osvobození 1722, 735 06, tel.: 596 322 438 Hradec Králové - ELEKTROSERVIS, Chelčického 279, 500 02, tel.: 495 537 521, e-mail:
[email protected] Karlovy Vary - S+M elektroservis, Nám. E. Destinové 10, 360 09, tel.: 353 228 021, e-mail:
[email protected] Krnov - HROTA, Bartultovická 1, 794 01, tel.: 554 611 756, e-mail:
[email protected] - sběrna oprav - Krnov, Albrechtická 39, 794 01, tel.: 554 617 600 - sběrna oprav - Opava, Husova 16, 746 01, tel.: 553 711 379 - sběrna oprav - Bruntál - Elektrocentrum Chlachula, Revoluční 18, 792 01, tel.: 554 717 942 Liberec - VEKO-ELEKTRONIK, Rumjancevova 127/22, 460 01, tel.: 485 101 488, e-mail:
[email protected] Mladá Boleslav - 3M ELEKTRO, Staré Město 9, 293 01, tel.: 326 324 721, e-mail:
[email protected] Olomouc - ELEKTRO SERVIS ŠTĚPÁNEK, Hodolanská 41, 772 00, tel.: 585 313 685, 604 983 006, e-mail:
[email protected] Ostrava - Mar. Hory - V. ELEKTRONIK, Sušilova 3, 709 00, tel.: 596 627 790, e-mail:
[email protected] Ostrov n. Ohří - S+M elektroservis, Nejda 29, 363 01, tel.: 353 844 514, e-mail:
[email protected] Planá nad Lužnicí - ELEKTROSERVIS, Průmyslová 458, 391 11, tel.: 381 261 831, e-mail:
[email protected] Plzeň (Roudná) - MVS sdružení, Plánská 2, 301 64, tel.: 377 522 240, 377 542 300, e-mail:
[email protected] Praha 5 - Barrandov - ELEKTROSERVIS MIK, Voskovcova 983, 152 00, tel.: 251 812 488, e-mail:
[email protected] Tábor - ELEKTROSERVIS, Chýnovská 533, 390 02, tel.: 381 274 749, e-mail:
[email protected] Třebíč - ELEKTROSERVIS, Smila Osovského 21, 674 01, tel.: 568 843 453, e-mail:
[email protected] Ústí n. L. - ERCÉ-ELEKTROINSTALA, Masarykova 153, 400 01, tel.: 475 600 880, 472 743 635, e-mail:
[email protected] Zlín - Louky - KOFR-ELSPO, U Dráhy 144, 763 02, tel.: 577 102 424, e-mail:
[email protected] Odjinud zasílejte všechny opravy na adresu: ETA a.s., servis, Poličská 444, 539 16 Hlinsko. Informace o aktuální servisní síti získáte na Infolince 800 800 000 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
V Slovenskej republike opravy v záručnej lehote vykonávajú tieto servisné firmy: Banská Bystrica — ELSPO - Eva Šlanková, 974 01, Spojová 19, tel.: 048/4135 535, email:
[email protected] Martin — X–TECH, Andreja Kmeťa, 036 01, tel.: 043/4288 211, e-mail:
[email protected] Nitra — ABC SERVIS, Štefánikova 50, 949 03, tel.: 037/6526 063, e-mail:
[email protected] Prešov — DJ Servis, Šebastovská 17, 080 01, tel.: 051/7767 666, email:
[email protected] – zberňa opráv – Prešov – Elkur, Sabinovská 7, 080 01, tel.: 051/7714 805 Spišská Nová Ves — VILLA MARKET, s.r.o., Duklianska 6, 052 01, tel.: 053/4421 857, e-mail:
[email protected] – zberňa opráv – Košice – VILLA MARKET, s.r.o., Komenského 39, 040 01, tel.: 0907/950 758 Tomášov — Attila FEJEŠ, 1. Mája 19, 900 44, tel.: 0905/722 111, e-mail:
[email protected] – zberňa opráv – Bratislava — Attila FEJEŠ, Mýtna 17, 810 05, tel.: 02/5249 1419, e-mail:
[email protected] Trenčín — ESON SERVIS, Nám. Sv. Anny 20, 911 01, tel.: 032/6586 385, e-mail:
[email protected] Vavrečka — ZMJ - elektroservis, Vavrečka 240, 029 01, tel.: 043/5522 056, e-mail:
[email protected] Žilina — SERVIS elektrospotrebičov, Dolný Val 132, 010 01, tel.: 041/5643 188, e-mail:
[email protected] Všetky opravy v záručnej lehote z iných miest zasielajte na záručný servis (viď zoznam vyše), ktorý sa nachádza vo vašom okolí, alebo spotrebič zaneste do predajne, kde ste ho zakúpili. Opravy po záručnej lehote zverte špecializovaným servisným firmám. Informácie o aktuálnej servisnej sieti získate na čísle 02/5249 1419 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
14
Postup při reklamaci Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané nebo osobně předané návody se záručním listem nelze brát zřetel. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte a zabalte tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme znečištěné výrobky do opravy.
Postup pri reklamácii Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu. Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list. Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované. K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od
do
od
do
od
do
Zakázka číslo
Zákazka číslo
Zakázka číslo
Zákazka číslo
Zakázka číslo
Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Kupon č. 3
Kupon č. 2
Kupon č. 1
15
✄
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
✄
✄
Záznamy o záručních opravách • Záznamy o záručných opravách
ZÁRUČNÍ LIST • ZÁRUČNÝ LIST
24 Typ Série (výrobní číslo) 1347 Typ Séria (výrobné číslo) Napětí • Napätie ~230 V/=12 V Záruční doba Záručná lehota
měsíců ode dne prodeje spotřebiteli mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi
Datum a TK závodu Dátum a TK závodu
Lc = 62 dB (A) (re 1 pW)
Datum prodeje Dátum predaja
Razítko prodejce a podpis Pečiatka predajcu a podpis
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku“.
© GATE 13/7/2005
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem. Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude mať po celú záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje. Adresy záručných opravovní sú uvedené v návode na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”.
Kupon č. 1
Kupon č. 2
Kupon č. 3
Typ ETA
Typ ETA
Typ ETA
1347
1347
Série
Série
Zakázka číslo
Zakázka číslo
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Datum Razítko a podpis
Datum Razítko a podpis
✄
Série
✄
1347
✄
č.v. 1347 90 000 • ETA 79/2005
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.