0
1
1
100
250 2
200
15 0
1
3
3
3
3
1
0
0
0
50
2
0
2
2
$%$$5F $%$$5F,% $%4$5F,%8TC $%J&$5F,%04S $%J4$5F,%4SC
NÁVOD K OBSLUZE......................................................2 NÁVOD NA OBSLUHU...............................................31 ELEKTRICKÝ SPORÁK se sklokeramickou varnou deskou
ELEKTRICKÝ SPORÁK se sklokeramickou varnou deskou
IOAK-451 (07.2005./1)
Návod k obsluze je určen pro: -
-
elektrické sporáky AMICA s klasickými plotýnkami a multifunkční troubou nebo standartní troubou. elektrické sporáky AMICA se sklokeramickou varnou deskou osazenou klasickými topnými elementy a multifunkční troubou nebo standartní troubou elektrické sporáky sporáky AMICA se sklokeramickou varnou deskou osazenou topnými elementy HI-LIGHT a multifunkční troubou, nebo standartní troubou.
Jednotlivé sporáky jsou dodávány v provedení a designus označením: C 602... - sklokeramická varná deska s topnými elementy HI-LIGHT, nebo se stand. topnými elementy, s topným elementem “DUAL“(jen u některých typů), “ROASTIN PAN“ (je u některých typů), případně s oběma (jen u některých typů); multifunkční trouba, gril, otočný rožeň (jen u některých typů), snadnočistitelný smalt, skleně zrcadlové dveře, časový spínač – Te (jen u některých typů), mechanický časový spínač – M (jen u některých typů), katalytické čištění trouby – K(jen u některých typů). Provedení: bílé, hnědé Příslušenství: 1x pekáč, 2x plech, otočný rožeň + nosný rám (u některých typů)skleněný pekáč (jen u některých typů)
2
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili náš výrobek. K seznámení s ním Vám předkládáme tento návod. • • • • •
Žádáme Vás, abyste návod pozorně a úplně přečetli ještě před uvedením přístroje do provozu. Seznamte se postupně dle návodu s Vaším novým přístrojem a jeho obsluhou. Dbejte všech pokynů a vysvětlení týkající se obsluhy a zacházení s přístrojem. Tím dosáhnete stálé pohotovosti přístroje a jeho dlouhé životnosti. Zvláště dbejte pokynů týkajících se bezpečnosti. Měli byste být nápomocni předcházení úrazům a přístroj chránit před poškozením. Návod uschovejte, může Vám posloužit i později.
3
Obsah Důležité pokyny..................................................6 Uvedení do provozu............................................8 umístění................................................ 8 napojení na síť.......................................8 první postupy........................................ 8 Obsluha varné desky.........................................9 Pokyny k úspoře energie.................................. 10 Volba vhodného nádobí.....................................11 Elektronické spínací hodiny Te........................12 Obsluha trouby..................................................14 ovládací prvky...................................... 14 víceúčelová trouba.................................14 Horkovzdušný provoz........................................16 Horní/spodní ohřev............................................ 19 Grilování............................................................23 Grilování s rožněm............................................ 25 Obsluha a údržba.............................................. 26 čištění................................................... 26 zásuvka na nádobí................................. 28 výměna žárovky v troubě....................... 28 postup při poruchách.............................28 Servis................................................................. 29 Technické údaje.................................................29
4
OVLÁDACÍ PRVKY 1 Spínač trouby 2 Přepínač funkce trouby 3 Spínač přední levé plotýnky (u některých typů se spínačem druhého okruhu) 4 Spínač zadní levé plotýnky 5 Spínač zadní pravé plotýnky 6 Spínač přední pravé plotýnky 7 Kontrolní světlo funkce - žlute 8 Kontrolní světlo funkce - červené 9 Trouba 10 Zásuvka pro nádobí
8
7
0
1
1
100
250 2
200
15 0
1
3
3
3
3
1
0
0
0
50
2
2
3 4 1
2
0
2 5 6
9 10
5
Důležité pokyny • • • • • • • • • • •
Při používání elektrických přístrojů může dojít k nebezpečím, která mohou ohrozit děti. Při provozu sporáku a po jeho vypnutí jsou funkční místa a povrch pláště horké. To se týká především trouby – průhledu a bočních ochranných lišt. Při pečení se rozžhaví vnější topné těleso a při grilování vnitřní topné těleso. Je nutno dbát, aby nedošlo k jejich dotyku s grilovanými pokrmy nebo fóliemi na pečení a tím zabránit případnému vznícení. Dbejte, aby přívod, případně i jiných přístrojů, nebyl do trouby skřípnut. Je nutno věnovat tomu obzvlášť pozornost pokud se používají zásuvky v blízkosti trouby. Plotýnky ani trouba 9 nesmějí být používány k vyhřívání místností. Plotýnky se nesmějí používat bez nasazeného nádobí (výjimka: první uvedení do provozu). Sůl, slané směsi koření a vlhká dna nádobí škodí plotýnkám a snižují jejich životnost. Dbejte proto, aby plotýnky a dna nádobí byly vždy suché. Přehřáté oleje a tuky jsou snadno vznětlivé a proto nenechávejte během fritování nebo grilování sporák bez dohledu. Nikdy nepokládejte na dno trouby hliníkové fólie. Může dojít k poškození smaltu na dně. Z tohoto důvodu nestavte přímo na dno trouby ani hrnce nebo jiné díly. Otvory pro výstup páry z trouby na zadní straně varné desky nesmí být nikdy zakryty. Nepřibližujte ruce, pára je horká. Při poruchách musí být sporák odpojen od sítě a smí být znovu dán do provozu až po opravě odborníkem.
6
Sklokeramická deska Vaše sklokeramická varná deska je teplotně odolná, ani chlad ani horko ji nemohou poškodit a ani tvrdší dopad hrnce na plochu ji nemůže ublížit. Kriticky se může projevit bodový náraz, např. dopad slánky, kořenky či jiného tvrdého předmětu. • Sklokeramické varné desky se nesmějí používat bez nasazeného nádobí nebo jako odkládací plocha. • Používejte hrnce vždy s čistým a suchým dnem. • Pokud se sklokeramické varné desky ušpiní cukrem nebo pokrmem obsahujícím cukr, je nutno tyto okamžitě očistit, pokud možno ješte za horka, aby nedošlo k žádné chemické reakci. • Příprava pokrmů v alobalu, hliníkových nebo umělohmotných nádobách není přístupná. • Sklokeramickou varnou desku chraňte před poškrábáním ostrými předměty (hrany nádob, šperky apod.). • Kuchyňské předměty z umělé hmoty (lžíce, mísy) se nesmí pokládat na horkou varnou desku. Došlo by k jejich přivaření k desce. • Zabraňte varu naprázdno smaltovaného nádobí. • Pokud v důsledku mechanického působení vznikly vrypy nebo trhliny na sklokeramické varné desce, musí být sporák okamžitě odpojen od sítě. • Otvory pro výstup páry z trouby na zadní straně sklokeramické varné desky nesmí být nikdy zakryty. Nepřibližujte ruce, pára je horká.
7
Uvedení do provozu • • • • •
Při umístění sporáku dbejte na to, aby předměty a nábytek nebyly poškozeny teplem a proto je nutno dodržet minimální odstup 2 cm nebo použít izolaci tlumící teplo. Nad sporákem musí být dostatečný prostor, aby bylo možno zdvihnout kryt sporáku. Sporák musí stát vodorovně a souběžně se stěnou. Nerovnosti podlahy lze vyrovnat čtyřmi křídlovými šrouby, které jsou umístěny na dnu sporáku. Pokud se týká ochrany proti nebezpečí ohně sporák odpovídá typu Y (IEC 335-2-6). Přístroje toho typu smějí být umístěny vedle vyšších kuchyňských nábytků, přístrojů nebo stěn pouze z jedné strany.
Připojení na síť • • • •
El. sporák je určen pro napětí 3+PEN 400 V. Připojení musí provádět odborný závod. Připojení musí odpovídat předpisům rozvodných závodů. Při instalaci přívodu musí být v el. rozvodu instalován spínač – sporáková kombinace.
Sejmutí záklopky na zadní stěně • •
Pro připojení na síť lze záklopku po vyšroubování 2 šroubů sejmout. Po připojení na síť se záklopka v obráceném postupu opět upevní.
První použití Před prvním použití je nutno sporák důkladně umýt mokrým hadříkem příp. s použitím běžných saponátů. Nepoužívejte leptající nebo škrábající přípravky. Po umytí je nutno nastavit troubu na 2500C (při zapnutí horního a dolního ohřevu) a nechat cca 30 minut hřát, aby se odpařily páry vznikající při prvním použití. • Při této činnosti dbejte na dobré odvětrání kuchyně.
8
Obsluha sklokeramické varné desky Jakmile se zapne sklokeramická varná deska nebo trouba 9 rozsvítí se kontrolka. Sklokeramická varná deska se reguluje 7 stupňovým spínačem, který mimo stupňů 0,1,2,3 umožňuje nastavit ještě mezistupně označené malou tečkou. Mezistupně se volí tehdy, když nejbližší nízký stupeň je příliš vysoký. Tím je umožněno přizpůsobit teplotu podle druhu a množství pokrmu. Takto nastavíte jednotlivé zapínací stupně nejvhodněji: • Varná deska AUS – poloha 0 Při dřívějším vypnutí sklokeramické varné desky lze využít zbytkového tepla k varu nebo ohřívání. • Údržbový stupeň Používá se k přípravě pokrmů, které se mají lehce a pomalu vařit. • Stálovarný stupeň – poloha 1 Pro přípravu středního množství potravin a kdy při hospodárném využití energie se pokrm musí stále vařit. • Velký stálovarný stupeň Pro přípravu velkého množství pokrmu. • Pečení – poloha 2 Pro jídla, která pro pečení vyžadují menší teploty. • Velké pečení Pro přípravu pečeného masa, pro pokrmy vyžadující k dalšímu pečení vysoké teploty. • Rychlovarný stupeň Pro počátek vaření, dušení a pro přípravu rychlých jídel při plném využití topného výkonu.
0
•
1
• 9
2
•
3
Dvouokruhové varné pole Varná pole vlevo vpředu a vpravo vzadu, která se zapínají přepínači 3 a 5 ovládají obě zóny varných polí. Pokud spínač 2 nebo 5 přepnete přes stupeň “6“ je zapnutá druhá zóna. Následně lze nastavit požadovaný stupeň. Nastavením “0“ se zóna vypne.
Ukazatel zbytkové teploty Tento ukazatel signalizuje na kterém ze čtyř varných desek je teplota vyšší než 500C. Tím se můžete ochránit před spálením, ale můžete také tuto teplotu využívat na omezenou dobu k ohřívání pokrmů.
Dvouokruhové varné pole
Dvouokruhové varné pole Ukazatel zbytkové teploty
Obsluha plotýnek Obsluha plotýnek je shodná s popisem uvedeným v části obsluhy sklokeramické varné desky. POZOR ! Ochranný kryt plotýnek lze sklopit až po úplném ochladnutí plotýnek.
Úspory energie •
• •
Svícení kontrolky 8 ukazatele provozu naznačuje, že jedna z plotýnek nebo trouba 9 je v provozu. Proto se doporučuje ve všech případech 5 minut před ukončením vaření spínač nastavit do polohy 0. Tím lze využít zbytkové teplo v plotýnce aniž by se spotřebovávala další energie. Hrnec nebo pánev stavte na plotýnky ještě před jejich zapnutím. Pro rychlé uvedení do varu nastavte vysoké teploty. Jakmile se začne tvořit pára pod poklicí nastavte na nejnižší varný stupeň. Tím spotřebujete méně energie, ale zamezíte rozvaření nebo připálení pokrmů. 10
Volba vhodného nádobí Správná volba nádobí je u elektrického sporáku velmi důležitá. Případné vícenáklady se vyrovnají úsporou energie a delší životností nádobí a sklokeramické varné desky. Navíc se uspoří i na pracovní době. • Používejte vždy takové nádobí, jehož průměr dna je maximálně větší o 2 cm než průměr příslušné sklokeramické varné desky. Tím dosáhnete nejlepšího přenosu tepla. • U příliš malého nádobí (hrnce) dochází nejen ke ztrátě energie, ale snižuje se i životnost sklokeramické varné desky, pokud vyvařené tekutiny vytékají přímo na ni. • Dno nádobí musí být rovné a stabilní. Zvláště výhodné je speciální elektronádobí se zabroušenými dny. • Používejte vždy vhodnou poklici k hrnci, tím značně zkrátíte pracovní dobu. • Používání rychlovarných hrnců prokázalo značnou úsporu energie. • Používání hrnců s držáky z umělé hmoty v troubě 9 je nevhodné. • Při používání speciálního nádobí je nutno dbát návodu výrobce. • Nepoužívejte nádobí s tenkým nebo prohýbaným dnem, které způsobuje přehřátí varné desky. Velice vhodné jsou speciální elektronádoby se zabroušenými dny. • Dna nádob udržujte vždy suchá, aby nedošlo k vápenatým usazeninám na sklokeramických topných deskách.
Špatné
Správné
11
Špatné
Elektronický časový spínač
Nastavení hodin
AB– C– D– E–
ukazatel funkce časový spínač - Timer nastavení času stop ovladač přepínač automat/ruční provoz
F–
nastavení času
A U T O
A STOP
B C
D E
F
Časovým spínačem jsou vybaveny sporáky s označením – Te. Časovým spínačem lze zapnout troubu nebo přední levou rychlovarnou plotýnku, popř. oboje. Ostatní plotýnky nelze časovým spínačem ovládat. Vybavení Vašeho sporáku časovým spínačem Vám umožní přípravu mnohých pokrmů bez Vaší stálé přítomnosti. Připravíte pokrm k vaření a nastavíte časový spínač. Sporák se automaticky zapne a po uplynutí nastavení doby varu opět vypne. Sporák můžete rovněž používat bez časového spínače, pokud po uplynutí polo nebo automatického provozu stlačíte přepínač (E). Dodržujte bezpodmínečně tyto bezpečnostní pokyny: Časový spínač Vás zbaví starosti pouze s vypínáním a zapínáním rychlovarné plotýnky a trouby. Některé pokrmy musí být během vaření kontrolovány, aby se zabránilo jejich převaření. Horký olej se může při určité teplotě vznítit a proto nenechávejte sporák při fritování nebo grilování bez dozoru. Oznamte členům rodiny, obzvláště dětem, že sporák se v určitou dobu zapne automaticky a tím můžete předejít zraněním. Současně tak zamezíte, aby v době Vaší nepřítomnosti byly na sporák ukládány jiné věci.
Časový spínač je poháněn el. proudem a proto není nutné ani baterie ani hodiny natahovat. Při výpadku proudu nebo odpojení sporáku ze sítě je nutno hodiny znovu nastavit. Při napojení sporáku na síť počne blikat ukazatel funkce (A) a můžete nastavit správný čas: · stlačte současně ovladač (B) – dobu varu a ovladač (C) – Stop a držte oba stlačené · nyní můžete knoflíkem (F) otáčením dopředu nebo dozadu nastavit aktuální čas · po nastavení času uvolněte oba stlačené ovladače a hodiny budou nadále ukazovat přesný čas
Minutník Časový spínač Vašeho sporáku můžete používat i jako krátkodobého budíku nezávisle na probíhající činnosti. Rozsah nastavení je možný od 1 minuty do 23 hodiny 59 minut v minutovém členění. · K nastavení stlačte ovladač (B) – Timer a držte stlačený · Ovladačem (F) a jeho otáčením dopředu nastavte požadovanou dobu. · Následně uvolněte stlačený ovladač a po uběhnutí nastavené doby se ozve po 2 minuty zvukový signál, který lze předčasně ukončit krátkým stlačením ovladače (B) – Timer
Automatický provoz Při poloautomatickém provozu lze nastavit požadovanou dobu varu. Po uběhnutí této doby vypne rychlovarná plotýnka (blesk) resp. trouba samostatně. · Nastavte odpovídajícími ovládajícími knoflíky žádanou teplotu trouby, resp. rychlovarné plotýnky (viz. obsluha plotýnek a trouby) · Následně zmáčkněte ovladač (D) – Stop a podržte. Ovladačem (F) nastavte požadovanou dobu vypnutí, vedle ukazatele doby vypnutí se objeví údaj AUTO. · Uvolněte stlačený ovladač a objeví se opět ukazatel času. Tím začíná proces vaření, který se automaticky vypne po uběhnutí nastavené doby varu.
12
·
·
Po ukončení nastavené doby varu se ozve po 2 min. zvukový signál a zvolená funkce sporáku se vypne. Krátkým stlačením ovladače (B) – Timer lze zvukový signál předčasně ukončit. Pokud se chcete přesvědčit o průběhu nastaveného času, zmáčkněte krátce ovladač (D) – Stop
Automatický provoz Při automatické provozu lze nastavit nejen požadovanou dobu varu, ale i dobu kdy pokrm má být hotov. Časový spínač automaticky určí dobu zapnutí. Po uběhnutí nastavených časů vypne se samostatně rychlovarná plotýnka (blesk) resp. trouba. · Následně stlačte ovladač ( C) - doba varu a podržte. Ovladačem (F) nastavte požadovanou dobu varu. · Uvolněte stlačený ovladač ( C) a stlačte ovladač (D) stop a podržte. · Hodinovým ovladačem (F) nastavíte dobu, kdy má být pokrm připraven. Příklad: Pokrm má být ve 13 hodin hotov a doba varu je 20 minut. · Po stlačení ovladače ( C) – doba varu nastavte ovladač času (F) na 20 minut. · Postup varu nyní počne automaticky ve 12.40 hod. (13.00 hod. minus 20 minut) a trvá 20 minut, tj. končí ve 13.00 hod.
POZOR ! Pro případ, že nepoužíváte automatický provoz, přepněte přepínačem (E) na ruční provoz !
Blokování Programátor má funkci dìtské pojistky, která blokuje èinnost trouby i jednoho varného pole. Pro nastavení této funkce je zapotøebí: ·kdy• na displeji A svítí “AUTO“ stisknout tlaèítko E ne• “AUTO“ zmizí, ·na dobu 8 sec. pøidr•et tlaèítka B a C dokud se na displeji neobjeví “On“, otoèit knoflík F dokud se neobjeví “Off“ a symbol , ·povolit tlaèítka B a C, ·blokování je zapnuté, na displeji svítí . Pro vypnutí této funkce je zapotøebí: ·kdy• na displeji A svítí “AUTO“ stisknout tlaèítko E ne• “AUTO“ zmizí, na dobu 8 sec. pøidr•et tlaèítka B a C dokud se na displeji neobjeví “Off“, otoèit knoflík F ·dokud se neobjeví “On“ a nezmizí symbol , ·povolit tlaèítka B a C, ·blokování je vypnuté.
13
Obsluha trouby Obslužní prvky Ukazatel topení/funkce Kontrolka topení svítí po celou dobu provozu. Po dosažení zvolené teploty vypne regulátor teploty topení a kontrolka topení zhasne. Jakmile teplota klesne pod nastavenou teplotou, regulátor teploty zapne topení a kontrolka topení se opět rozsvítí. Tento postup se během provozu průběžně opakuje. 2 (Spínač trouby – postavení) Označení poloh přepínačů
Regulátor teploty trouby Regulováním teploty 1 zvolíme žádanou teplotu trouby a tato je automaticky udržována konstantní.
Víceúčelová trouba Víceúčelová trouba 9 je tak konstruována, že lze výhody běžného horního a spodního ohřevu a moderního horkovzdušného, jakožto i možnost grilování, využít i jednotlivě v jednom přístroji. Tak lze využít výhody jednotlivých způsobů při pečení a smažení. Při zjištění nerovnoměrnosti pečení, obraťte pečící plech v průběhu pečení. Osvetleni trouby Horkovzdušný provoz Horkovzdušný provoz se spodním ohřevem Horkovzdušný provoz s grilem Grilování Intenzivní grilování (gril + horní ohřev) Vrchní ohřev Spodní ohřev Horní a spodní ohřev
14
Horkovzdušný provoz – výhody Horkovzdušný ventilátor, umístěný na zadní straně trouby zajišťuje stálý oběh vzduchu. Tím se dosáhne lepšího přenosu tepla na pečené materiály a rovnoměrného rozdělování teploty v celém prostoru trouby. • Úspora energie – proti běžným troubám lze volit podstatně nižší teploty. • V důsledku nižších teplot dochází k menšímu zašpinění trouby. Špína se nezapéká a lze ji proto lehce odstranit. • Pokud se má péci současně na více plechách doporučujeme použít první a třetí vsuvnou lištu odspodu. • Roztávací postupy probíhají daleko rychleji a mohou u všech vsuvek proběhnout současně. • Otevření dvířek při pečení je možné i při pečení citlivých materiálů aniž by došlo k jejich poškoení. • Odpadá dlouhé vyhřívání obvyklé u běžných pecí, nastavené teploty se dosáhne velmi rychle.
15
Minutník - mechanický časový spínač • • •
Mechanický minutník je zabudován u některých typů sporáků (označení M). Je určen k nastavení času od 1 do 60 minut. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál.
Horkovzdušný provoz pečení (masitých pokrmů) Vsuňte rošt do jedné z prostředních vsuvných lišt a podložte tukovou pánev nebo položte rošt přímo na tukovou pánev. Lze použít také pouze pánev nebo obvyklý pekáč. Póry masa se rychle uzavřou a tím se zamezí vytékání šťávy z masa, zajistí se rovnoměrné hnědnutí a bezvadné propečení i větších kusů. Při porcích menších než 500 g je hospodárnější přípravu provádět na varné desce. • Nejdříve nastavte volič funkce trouby 2 na 3 (horkovzdušný provoz se spodním ohřevem). • Regulátorem teploty 1 nastavte žádanou teplotu. Doporučuje se začít s vysokými teplotami a potom přepnout na nižší. U materiálů vyžadující pečení delší než 1 hodinu nastavte teplotu 1600C. Teplota a doba pečení (směrné hodnoty) 0 Druh C minuty Kuře, cca 1 kg 180 50 – 60 Zvěřina 1-1,5 kg 160 120 – 140 Telecí pečeně cca 1 kg 160 100 – 140 Vepřová pečeně cca 1 kg 175 120 – 140 Hovězí pečeně cca 1 kg 160 120 – 150 Husa, kachna 175 podle váhy Uvedené teploty platí pro pečení na roštu. Při pečení v uzavřené nádobě nastavte teplotu 2000C. 16
Dušení V troubě 9 lze všechny lehce varné pokrmy jako ryby, ovoce a zeleninu dusit. Pokrmy tím získají na chuti, udrží si svou výživnost a svěží vzhled. • Připravte pokrm a dejte ho na ohnivzdorný porcelánový, skleněný nebo kameninový plát (podnos). • Položte ho na rošt na jednu z prostředních vsuvných lišt. • Nastavte volič funkce trouby 2 do polohy 3 (horkovzdušný provoz se spodním ohřevem) a nastavte regulátor teploty na 1600C - 1800C. Po dobu dušení tuto teplotu neměňte. • Použijte jen málo vody a dobu varu udržujte co nejkratší. Příliš dlouhý var znehodnocuje zeleninu.
Pečení moučných pokrmů •
V troubě 9 můžete současně péci 2 koláče na plechu. K tomu účelu zasuňte plechy do druhé a čtvrté vsuvné lišty. • Pokud použijete mimo dodaných plechů i jiné formy, je nutno je postavit na grilovací rošt a umístit podle výšky formy. • Při horkovzdušném provozu není předehřátí trouby nutné. • Nastavte volič funkce trouby 2 do polohy 2 (horkovzdušný provoz) a regulátor teploty 1 na žádanou teplotu. • Doba pečení je odvislá od plechů a forem. Používejte tmavé formy • Tekutá těsta a vyšší vrstvy těsta vyžadují méně tepla, ale delší dobu pečení. Teplota a doba pečení 0 C 100 175 175 175 175 175 175 175 175
Druh pečiva Bílkové pečivo Mramorový koláč Dortové korpusy Tvarohové koláče Třené koláče Kvasnicové těsto Drobné pečivo, placky Ovocné koláče Piškotové těsto
17
minuty 60 – 70 35 – 50 25 – 35 40 – 70 30 – 50 30 – 40 18 – 25 30 – 50 30 – 40
Sterilizace (konzervace) Trouba 9 je vhodná i pro sterilizování a konzervování. Ovoce a zelenina by se měly zpracovávat odděleně. Jahody, peckoviny a jádrové ovoce • Tukovou pánev zasuňte na spodní vsuvnou lištu. • Naplňte ji z poloviny vodou a do ní postavte naplněné zavařovací sklenice. Dbejte, aby se sklenice vzájemně nedotýkaly. • Nastavte volič funkce trouby 2 do polohy 3 (horkovzdušný provoz se spodním ohřevem) a regulátor teploty na 1600C. • Po 50 – 60 minutách se ve sklenici tvoří drobné vzduchové bubliny. Regulátor teploty nastavte na 00C a sterilizujte ovoce při zavřených dvířkách trouby takto: • Jahodové ovoce 5 – 10 minut • Peckoviny a jádrové ovoce 15 – 40 minut • Potom vyjměte opatrně sklenice a postavte je na suchou utěrku. Chraňte je před průvanem. • Spony ze sklenic sejměte až příští den. Zelenina (pouze malé změny při postupu práce) • Po přípravě (mytí, čištění, krájení) se zelenina spaří tak, že se podle druhu namáčí na sítu do vařící vody 3 – 10 minut. • Potom naplňte ihned do sklenic a zalijte převařenou vodou. • Tukovou pánev zasuňte na poslední vsuvnou lištu. • Pánev naplňte málo vodou a zavařovací sklenice do ní postavte tak, aby se vzájemně nedotýkaly. • Jakmile stoupají vzduchové bublinky ve sklenicích (po cca 80 minutách), nastavte regulátor teploty 1 nikoliv na nulu, ale na 1000C. • Zeleninu sterilizujte podle druhů 20 – 40 minut. • Ochlazování by mělo trvat cca 35 minut.
18
Rozmrazování Při rozmrazování lze použít všechny vsuvné lišty i několik současně, pokud to výška nádob dovolí. Nádoby by měly být uzavřené. • Nastavte volič funkce trouby 2 do polohy 2 (horkovzdušný provoz) a nastavte na rozmrazování regulátor teploty 1 na 1400C. • Polotovary a syrové pokrmy se při 1700C - 2000C nejen rozmrazí, ale i dusí, pečí nebo smaží. Rozmrazovací teploty a doby (měrné hodnoty) 0 Druh C minuty Hluboce mražená hotová jídla 140 – 160 35 – 50 Syrové maso na pečení cca 1 kg 170 – 200 120 – 150 Chlebíčky 140 – 160 10
Provoz při horním/spodním ohřevu Pečení masitých pokrmů Zasuňte rošt do jedné z prostředních vsuvných lišt a podložte tukovou pánev nebo položte rošt přímo na tukovou pánev. Rovněž lze použít pouze pánev nebo obvyklý pekáč, který postavíme na prostřední nebo spodní vsuvnou lištu. Porce menší než 1000 g je hospodárnější připravovat na varné desce. • Nejprve nastavte volič funkce trouby 2 do polohy 9 (horní a spodní ohřev). • Regulátorem teploty 1 nastavte žádanou teplotu. • Pečte cca 30 minut při teplotě 2500C a následně nastavte teplotu 2000C. • Asi 30 minut před ukončením pečení nastavte regulátor teploty na 1000C.
19
Teplota a doba pečení (směrné hodnoty) Druh Kuře, cca 1 kg Zvěřina 1-1,5 kg Telecí pečeně cca 1 kg Vepřová pečeně cca 1 kg Hovězí pečeně cca 1 kg Husa, kachna
0
C
180 160 160 175 160 175
minuty 50 – 60 120 – 140 100 – 140 120 – 140 120 – 150 podle váhy
Uvedené teploty platí pro pečení na roštu. Při pečení v uzavřené nádobě nastavte teplotu 2000C.
Pečení moučných pokrmů • • • •
Nastavte volič funkce trouby 2 do polohy 9 (horní a dolní ohřev) a ohřejte troubu na žádanou teplotu cca 15 minut. Plech na pečení zasuňte do jedné z prostředních vsuvných lišt. Další, popřípadě jiné formy postavte na grilovací rošt a rošt zasuňte tak, aby forma stála pokud možno uprostřed trouby. Doba pečení je odvislá od plech a forem. Používejte tmavé formy. Tekutá těsta a vyšší vrstvy těsta vyžadují méně tepla, ale delší dobu pečení.
Teplota a doba pečení (směrné hodnoty) Druh pečiva Bílkové pečiv Mramorový koláč Dortové korpusy Tvarohové koláče Třené koláče Kvasnicové těsto Drobné pečivo, placky Ovocné koláče Piškotové těsto
0
C 100 - 160 180 - 190 180 - 190 180 – 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 170 - 225 20
minuty 60 40 – 70 40 – 35 50 – 70 40 – 50 30 – 50 18 – 20 30 – 50 25 – 35
Před pečením a po pečení • • •
• • •
Plechy a formy je nutno dobře potřít tukem. U zvlášť ozdobných forem je nutno kouty (rohy) vytřít rozpuštěným tukem. Formy nenaplňujte až po okraj, je nutno nechat prostor pro kynutí těsta. Koláč je propečen, když se od plechu lehce uvolní nebo když se těsto nezachytává na špejli, kterou lehce do koláče vpíchneme. Hotový koláč nechte ještě 10 minut v klidu, než ho vyklopíte z formy. Chraňte ho před průvanem a zbytečně s ním nepohybujte. Všechny druhy koláčů nenechávejte příliš dlouho ve formě nebo na plechu. Mohou získat příchuť plechu. Drobné pečivo se doporučuje ihned sundat z plechu, aby neztmavlo nebo se při snímání nepolámalo. Po uplynutí poloviny doby pečení by se měla dvířka trouby otevřít, aby koláč nesplaskl.
Dušení V troubě 9 lze všechny lehce vařitelné pokrmy jako ryby, ovoce, zeleninu apod. dusit. Pokrmy tím získají na chuti, udrží si svou výživnost a svěží vzhled. • Připravte pokrm a položte ho na ohnivzdorný porcelánový, skleněný nebo kameninový plát. • Položte ho na rošt na jedné z prostředních vsuvných lišt. • Nastavte regulátor teploty 1 na 170 – 200 0C a po dobu dušení teplotu naměňte. • Použijte jen málo vody a dobu varu udržujte co nejkratší. Příliš dlouhý var znehodnocuje zeleninu.
21
Sterilizace/konzervace Troubu 9 lze použít i ke sterilizování a konzervování. Ovoce a zelenina by se měly zpracovávat odděleně. Jahody, peckoviny a jádrové ovoce • Tukovou pánev zasuňte na spodní vsuvnou lištu. • Naplňte ji z poloviny vodou a do ní postavte naplněné zavařovací sklenice. Dbejte, aby se sklenice vzájemně nedotýkaly. • Nastavte volič funkce trouby 2 do polohy 8 (spodní ohřev) a regulátor teploty na 180 -2000C . • Po cca 80 minutách stoupají ve sklenicích drobné vzduchové bubliny. Nastavte pak regulátor teploty nastavte na 00C a sterilizujte ovoce při zavřených dvířkách trouby cca 30 minut. • Potom vyjměte opatrně sklenice a postavte je na suchou utěrku. Chraňte je před průvanem. • Spony ze sklenic sejměte až příští den. Zelenina (pouze malé změny při postupu práce) • Po přípravě (mytí, čištění, krájení) se zelenina spaří tak, že se podle druhu namáčí na sítu do vařící vody 3 – 10 minut. • Potom naplňte ihned do sklenic a zalijte převařenou vodou. • Tukovou pánev zasuňte na poslední vsuvnou lištu. • Pánev naplňte málo vodou a zavařovací sklenice do ní postavte tak, aby se vzájemně nedotýkaly. • Jakmile stoupají vzduchové bublinky ve sklenicích (po cca 80 minutách), nastavte regulátor teploty 1 nikoliv na nulu, ale na 1500C. • Zeleninu sterilizujte podle druhů 20 – 40 minut. • Ochlazování by mělo trvat cca 35 minut.
22
Grilování Grilované potraviny se smějí solit až po ukončení grilování. Ostatní koření lze použít již před grilováním. Při grilování vložte ochranný kryt knoflíků
1.Ochranný kryt 2.Otvory pro nasunutí
2 1
Infra gril • • • • • •
Během grilování zamezte přístupu dětí a nenechávejte troubu bez dozoru. Nastavte volič funkce trouby 2 do polohy 5 (grilování) a vyčkejte cca 8 minut než grilovaný pokrm vložíte do trouby. Rozložte grilované kusy masa na roštu tak, aby obložená plocha byla velká jako plocha grilovacího tělesa. Rošt vsuňte do nejvyšší vsuvné lišty. Během celé doby grilování musí být dvířka trouby na štěrbinu otevřená. Kyvným pohybem a lehkým tlakem vzhůru dvířka zapadnou do západky (200 úhel). Grilujte pokrm oboustranně 6 – 10 minut podle druhu a tloušťky (síly).
Grilování horkým vzduchen Při tomto způsobu grilování je výsledek intenzivnější než při infra grilu a můžete současně grilovat větší množství. Steaky, řízky, kotlety, uzeniny, části kuřat nemusí se při grilování otáčet. • Nechte dveře trouby zavřené. • Otočte volič funkce trouby 2 do polohy 4 (horkovzdušný provoz s gri23
• •
lem) a regulátor teploty na 2500C. Lze použít obě střední vsuvné lišty, nahoře rošt a pod něj tukovou pánev. Doba grilování horkým vzduchem je odvislá na druhu pokrmu a trvá cca 20 – 25 minut.
Intenzivní grilování • • • • • • •
Otevřete dvířka trouby. Během grilování zamezte přístupu dětí a nenechávejte troubu bez dozoru. Nastavte volič funkce trouby 2 do polohy 6 (infragril a horní ohřev) a vyčkejte cca 6 minut než grilovaný pokrm dáte do trouby. Při intenzivním grilování můžete pokrýt masem celou plochu roštu. Podle síly plátků masa vsuňte rošt do jedné z horních vsuvných lišt. Během celé doby grilování musí být dvířka trouby na štěrbinu otevřené. Kyvným pohybem a lehkým tlakem vzhůru dvířka zapadnou do západky (200 úhel). Grilujte pokrm oboustranně 6 – 10 minut podle druhu a tloušťky (síly).
Grilování na rožni Otáčivý rožeň je obzvlášť vhodný ke grilování drůbeže, šašliku, uzenin, ale i např. rolád apod. Grilovaný pokrm se stále na rožni otáčí a rovnoměrně ze všech stran se opéká. Otáčivý rožeň se skládá z bodce a dvou vidlic, kterými se grilovaný pokrm upevní. Obě vidlice se malým šroubem upevní s bodcem. Navíc je vybaven i odšroubovatelným držákem. Pokud tento držák ještě není namontován, zašroubujte ho menším otvorem ve směru hodinových ručiček na závity rožně. • Uvolněte obě vidlice a jednu sejměte z rožně. Grilovaný pokrm umístěte co nejpřesněji do středu rožně, upevněte oběma vidlicemi a pak utáhněte oba šrouby vidlic. 24
• • •
• •
• • • • • •
Držte rožeň a za držák, nabodněte grilovaný pokrm a upevněte ho vidlicemi. Zasuňte nosný rám do třetí vsuvné lišty tak, aby se sešikmený roh nacházel vlevo vepředu. Potom položte otáčivý rožeň úhlopříčně na nosný rám a zasuňte tak daleko, až zapadne do vodícího úchytu vpravo v zadní stěně trouby (viz šipka). Přední konec s držákem položte do prohloubení v předním levém rohu nosného rámu (viz šipka). Během grilování nesmí držák zůstat na rožni a je nutno ho odšroubovat proti směru hodinových ručiček. Během celé doby grilování musí být dvířka trouby na štěrbinu otevřená. Kyvným pohybem a lehkým tlakem vzhůru dvířka zapadnou do západky (200 úhel). Dvířka se nesmějí dotýkat ochranného plechu viz obr. dvířka trouby. Nastavte volič funkce trouby 2 do polohy 5 (gilování) a rožeň se automaticky začne otáčet. Během grilování zamezte přístupu dětí a nenechávejte troubu bez dozoru. Před vyjmutím grilovaného pokrmu vypněte grilování nastavením voliče funkce trouby do polohy 0. POZOR ! Díly trouby, rožně a nosného rámu jsou horké a proto používejte při manipulaci s grilovaným pokrmem ochranné rukavice. Nyní držák opět našroubujte na rožeň Držte rožeň za držák, nadzvedněte z nosného rámu a uvolněte z vodícího úchytu v zadní straně trouby. 25
Údržba a čištění Čištění trouby Zásadně platí pro troubu: Nižší teploty = menší zašpinění trouby • Nikdy nepokládejte hliníkové folie na dno trouby. • Troubu čistěte pokud možno ihned po každém použití. Nepoužívejte spreje a ostré drhnoucí čistící prostředky. • Pokud po umytí zůstane trouba vlhká, ponechte dvířka otevřená. • Při dušení, sterilizaci a konzervaci vzniká značné vlhko v troubě. Nutno dobře vysušit, aby nedošlo ke koroznímu poškození. Katalytické čištění Vzhledem ke specielní smaltové vrstvě vnitřních stěn trouby se trouba do určitého stupně znečištění zbytky pokrmů, stříkajícího tuku atd. čistí samočinně, pokud nečistoty ještě nezaschly nebo se nepřipekly. (U typů označených K). Za tímto účelem zahřejte troubu asi na dobu 1 hodiny na 250°C. Nečistoty tím důkladně shoří. Malé nečistoty mohou být odstraněny již při nižších teplotách. Protože takové samočištění vyžaduje energii navíc, měli byste nejdříve vyzkoušet, čím a do jaké míry je trouba znečištěna. Protože je katalytický smalt obzvláště citlivý, nesmí být v žádném případě čištěn spreji na trouby nebo agresivními abrasivními prostředky, povrchová vrstva by se tím poškodila! Použijte jen vlhkou utěrku nebo houbu a teplou vodu s přísadou obyčejného čistícího prostředku. Dveře trouby katalytickou vrstvu smaltu nemají a proto se nečistí automaticky. U hodně barevných jídel apod. mohou na katalytické vrstvě zůstat stopy zbarvení. Po více použitích zabarvení ploch opět zmizí.
26
Obsluha a údržba sklokeramické desky varné desky Čistěte varné desky pravidelně a vždy vlažné nebo studené a vyvarujte se opakovanému připečení pokrmů. Doporučujeme: • Vyvarujte se připečení pokrmů obsahujících cukr nebo kyselinotvorné látky. • Rovněž hliníkové fólie nebo plastikové nádobí, pokud se roztaví, mohou poškodit varné desky a je nutno je okamžitě odstranit. • Lehké nepřipečené nečistoty odstraníte vlhkým hadříkem. • Veškeré hrubší nečistoty nebo připečeniny odstraníte žiletkou (žiletkovou škrabkou). • Vápno, kruhy od vody, stříkance tuku a kovově lesklé zbarvení odstraníte např. Sidolem a podobnými čistícími prostředky. Poškození varných desek cukrem nebo pokrmy obsahujícími cukr lze předejít napuštěním varné desky přípravky “Cera fix“ nebo “Collo profi“. Těmito přípravky se vytvoří na varných deskách silikonový film, který nejen chrání, ale varnou desku činí hladší.
Plochy krytu Smaltované plochy, ochranné lišty a ovládací panel utírejte vlhkým hadříkem. Ovládací knoflíky lze při čištění povytáhnout, je ale nutno dbát, aby nedošlo ke ztrátě pérových kotoučů v otvorech pro osy knoflíků.
Dvířka trouby Skleněnou desku lze odstranit. • Otočením šroubu na horním rámu dvířek otočky vlevo se skleněná deska uvolní a lze ji směrem vzhůru vytáhnout. • Po očištění desku opět vsuňte a otočením šroubu doprava ji opět upevníte.
27
Zásuvka na nádobí V zásuvce 11 lze uchovávat tukovou pánev, plechy na pečení, grilovací rožeň a jiné příslušenství. Zásuvku lze vytáhnout až na doraz. Při čištění je možno ji vytáhnout celou. • Zásuvku vytáhněte až po doraz, pak vpředu lehce nadzvedněte a vytáhněte úplně. • Vsazení zásuvky se provádí obráceným postupem. Dbejte, aby patky na obou stranách zásuvky 11 správně zapadly do vodících kolejniček.
Výměna žárovky v troubě Při výměně žárovky nejdříve odpojte sporák ze sítě. • Otevřete dvířka trouby a položte na dno trouby utěrku nebo ročník, aby se předešlo rozbití žárovky při náhodném pádu. • Žárovka se nachází ve víku trouby a je chráněna kulatým krytem. Tento kryt odstraníte otáčením doleva. • Vyměňte žárovku za stejný typ (25 W/E 14, T 3000C). • Bezpodmínečně vraťte kryt otáčením doprava.
Postup při poruchách • • •
Při poruchách se zásadně obracejte na odborný servis. Nikdy se nepokoušejte opravy provádět sami. Než zavoláte odborného opraváře přesvědčte se, zda jsou pojistky v pořádku. • Při vadách a poruchách je nutno zařízení odpojit až po provedení opravy odborníkem. POZOR ! Při výpadku motoru ventilátoru na zadní straně trouby je nutno okamžitě přerušit provoz. Používání trouby bez ventilátoru může přivodit poškození trouby. 28
Služba zákazníkům Váš přístroj byl pečlivě vyroben a před dodáním svědomitě přezkoušen. Pokud by během provozu byly přece nutné opravy nebo údržba, obraťte se na nejbližší servis. Adresu Vám sdělí prodejce. Při každém písemném nebo ústním styku uveďte: • Druh a značku přístroje • Číslo výrobku • Datum nákupu (viz doklady o koupi) • Druh poruchy (popis poruchy) • Vaši adresu • Váš telefon a kdy jste dosažitelný
Technické údaje ROZMĚRY (cm) Sporák: šířka cca Výška Hloubka
Trouba: Šířka cca Výška Hloubka
60,00 85,00 60,00
39,5-43,5 31,5 40,5
PŘÍSLUŠENSTVÍ: Tuková pánev, grilovací rošt, rožeň, ochranný plech, plechy na pečení, nosný rám rožně PŘÍKONY: Trouba max 3,3 kW Infragril max 2,9 kW Varné zóny: Ø 145 mm 1,2 kW Ø 180 mm 1,7 kW s okruhem pečení 140x250 mm 2,0 kW s okruhem pečení 180/120 mm 1,7 kW s okruhem pečení 210/120 mm 2,2 kW s okruhem pečení 170x265 mm 2,2 kW POZNÁMKA VÝROBCE: 1) Použitá zobrazení v návodě jsou jen informativní. 2) Výrobce si vyhrazuje právo změn. 29
INFORMAČNÍ LIST C60... SMĚRNICE KOMISE 2002/40/ES ze dne 8. května 2002, kterou se provádí směrnice Rady 92/75/EHS s ohledem na uvádění spotřeby energie na energetických štítcích elektrických trub pro domácnost. Dodavatel: Amica Commerce s.r.o. Typ
Třída energetické účinnosti
Spotřeba energie
Uzitečný objem
Velikost
A: lepší, G: horší
[kWh]
[l]
C602.732Te
B
0,99
56
střední
C602.834Te KD
B
0,99
54
C602.834Te KDSp
B
0,99
C602.834Tt KDpSp
B
C602.855Te KDOSr
B
Doba potřebná k tepelné úpravě normalizované zátěze [min]
Hluk
Plocha největšího plechu na pečení
[dB(A) re 1 pW]
[cm2]
49
52
1260
střední
50
52
1260
54
střední
50
52
1260
0,99
51
střední
51
52
1260
0,99
54
50
52
1260
střední
C602.834Te KDWsb
B
0,99
54
střední
50
52
1260
C602.855Te KDSrb
B
0,99
54
střední
50
52
1260
C602.840Tt KDpSrb
A
0,79
51
střední
44
52
1260
C602.834Ta KDp
B
0,99
51
střední
51
52
1260
30
7ÕISBEOÅEPWP[DFTQPUÐFCJÀÑ[OBÀLZ "NJDBQSP FTLPVB4MPWFOTLPVSFQVCMJLVKF "NJDB$PNNFSDFTSP /B7BMFOUJODF 1SBIB FTL¹SFQVCMJLB UFM GBY
FNBJMJOGPD[!BNJDBDPNQM XXXBNJDBTQPUSFCJDFD[
;¹SVÀOÅBQP[¹SVÀOÅTFSWJTTQPUÐFCJÀÑ[OBÀLZ"NJDB[BKJtwVKF GJSNB.BSUZL¹OTFSWJTQSP 3B'BTUQMVTQSP43 BKFKJDITFSWJTOÅTUÐFEJTLB .BSUZL¹OTFSWJT ;¹NFDL¹ 7FTFMÅOBE.PSBWPV FNBJMTFSWJT!NBSUZLBOTFSWJTD[ XXXNBSUZLBOTFSWJTD[ 5&- 'BTUQMVTTSP /BQ¹OUPDI #SBUJTMBWB XXXGBTUQMVTTL 5&-
Návod na obsluhu je určený pre: - elektrické sporáky AMICA s klasickými platňami a multifunkčnou rúrou alebo štandardnou rúrou - elektrické sporáky AMICA so sklokeramickou varnou doskou osadenou klasickými vyhrievacími elementmi a multifunkčnou rúrou alebo štandardnou rúrou, - elektrické sporáky AMICA so sklokeramickou varnou doskou osadenou vyhrievacími elementmi HI-LIGHT a multifunkčnou rúrou, alebo štandardnou rúrou. Jednotlivé sporáky sú dodávané v prevedení a dizajne s označením: C 602... - sklokeramická varná doska s vyhrievacími elementmi HILIGHT, alebo so štandardnými vyhrievacími elementmi, s vyhrievacím elementom “DUAL“ (len u niektorých typov), “ROASTING PAN“ (len u niektorých typov), prípadne s oboma (len u niektorých typov), multifunkčná rúra, gril, otočný ražeň (len u niektorých typov), ľahkočistiteľný smalt, sklenené zrkadlové dvere, časový spínač - Te (len u niektorých typov), mechanický časový spínač - M (len u niektorých typov), katalytické čistenie rúry - K (len u niektorých typov), prevedenie biele alebo hnedé. Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili náš výrobok. K zoznámeniu s ním Vám predkladáme tento návod. ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒
Žiadame Vás, aby ste si návod pozorne a úplne prečítali ešte pred uvedením prístroja do prevádzky. Zoznámte sa postupne podľa návodu s Vašim novým prístrojom a jeho obsluhou. Dbajte na všetky pokyny a vysvetlenia týkajúce sa obsluhy a zaobchádzania s prístrojom. Tým dosiahnete stálu pohotovosť prístroja a jeho dlhú životnosť. Zvlášť dbajte na pokyny týkajúce sa bezpečnosti, sú nápomocné k predchádzaniu úrazom a prístroj chránia pred poškodením.
Návod si uschovajte, môže Vám poslúžiť i neskôr. 32
OBSAH Dôležité pokyny.........................................................................................35 Uvedenie do prevádzky.............................................................................37 - umiestnenie................................................................................37 . - zapojenie do siete.......................................................................37 - prvé postupy..............................................................................37 Obsluha varnej dosky ..............................................................................38 Pokyny k úspore energie...........................................................................39 Voľba vhodných nádob...................................................................40 Elektronické spínacie hodiny Te........................................................41 Obsluha rúry............................................................................................44 - ovládacie prvky..........................................................................44 - viacúčelová rúra.........................................................................44 Teplovzdušná prevádzka..........................................................................45 Horný/spodný ohrev................................................................................ 49 Grilovanie...................................................................................... .53 Grilovanie s ražňom...........................................................................................54 Obsluha a údržba......................................................................................56 čistenie...................................................................56 zásuvka na nádoby..................................................58 - výmena žiarovky v rúre.......................................... 58 - postup pri poruchách...............................................58 Servis....................................................................................59 Technické údaje..........................................................................59
33
OVLÁDACIE PRVKY 1 - spínač rúry 2 - prepínač funkcie rúry 3 - spínač prednej ľavej platne (u niektorých typov so spínačom druhého okruhu) 4 - spínač zadnej ľavej platne 5 - spínač zadnej pravej platne 6 - spínač prednej pravej platne 7 - kontrolné svetlo funkcie - žlté 8 - kontrolné svetlo funkcie - červené 9 - rúra 10 - zásuvka pre nádoby
8
7
0
1
1
100
250 2
200
15 0
1
3
3
3
3
1
0
0
0
50
2
2
3 4 1
2
0
2 5 6
9 10
34
Dôležité pokyny • •
•
•
• • •
• •
• •
Pri používaní elektrických prístrojov môže prísť k nebezpečiam, ktoré môžu ohroziť deti. Pri prevádzke sporáku a po jeho vypnutí sú funkčné miesta a povrch dvierok rúry horúce, na čo je potrebné upozorniť hlavne deti, aby dotykom nedošlo k popáleniu. Pri pečení sa rozžeraví vonkajšie vyhrievacie teleso a pri grilovaní vnútorné vyhrievacie teleso. Je nutné dbať, aby nedošlo k ich dotyku s grilovanými pokrmami alebo fóliami na pečenie a tým zabrániť prípadnému vznieteniu. Dbajte, aby prívod, prípadne i iných prístrojov, nebol dvierkami privretý. Je nutné venovať tomu obzvlášť pozornosť pokiaľ sa používajú zásuvky v blízkosti rúry. Platničky ani rúra 9 nesmú byť používané k vyhrievaniu miestnosti. Platničky sa nesmú používať bez nasadenia nádob (výnimka: prvé uvedenie do prevádzky). Soľ, slané zmesi korenia a vlhké dná nádob škodia platničkám a znižujú ich životnosť. Dbajte preto, aby platničky a dná nádob boli vždy suché. Prehriate oleje a tuky sú ľahko vznietiace a preto nenechávajte počas fritovania alebo grilovania sporák bez dohľadu. Nikdy nepokladajte na dno rúry hliníkové fólie. Môže prísť k poškodeniu smaltu na dne. Z tohoto dôvodu nestavajte priamo na dno rúry ani hrnce ani iné diely. Otvory pre výstup pary z rúry na zadnej strane varnej dosky nesmú byť nikdy zakryté. Nepribližujte sa rukami, para je horúca. Pri poruchách musí byť sporák odpojený zo siete a môže byť znova spustený do prevádzky až po oprave odborníkom.
35
Sklokeramická doska Vaša sklokeramická varná doska je teplotne odolná, ani chlad ani teplo ju nemôže poškodiť a ani tvrdší dopad hrnca na plochu jej nemôže ublížiť. Kriticky sa môže prejaviť bodový náraz, napr. dopad soľničky, koreničky či iného tvrdého predmetu. • Sklokeramické varné dosky sa nesmú používať bez nasadenia nádob alebo ako odkladacia plocha. • Používajte hrnce vždy s čistým a suchým dnom. • Pokiaľ sa sklokeramické varné dosky ušpinia od cukru alebo pokrmu obsahujúce cukor, je nutné tieto okamžite očistiť, pokiaľ možno ešte za horúca, aby nedošlo k žiadnej chemickej reakcii. • Príprava stravy v alobale, v hliníkových alebo umelohmotných nádobách nie je prípustná. • Sklokeramickú varnú dosku chráňte pred poškriabaním ostrými predmetmi (hrany nádob, šperky a pod.). • Kuchynské predmety z umelej hmoty (lyžice, misy) sa nesmú pokladať na horúcu varnú dosku. Prišlo by k ich privareniu k doske. • Nepoužívajte naprázdno smaltované nádoby. • Pokiaľ v dôsledku mechanického pôsobenia vznikli ryhy alebo trhliny na sklokeramickej varnej doske, musí byť sporák okamžite odpojený od siete. • Otvory pre výstup pary z rúry na zadnej strane sklokeramickej varnej doske nesmie byť nikdy zakrytý. Nepribližujte sa rukami, para je horúca.
36
Uvedenie do prevádzky •
• • • •
Pri umiestnení sporáku dbajte na to, aby predmety a nábytok neboli poškodené teplom a preto je nutné dodržať minimálny odstup 2 cm alebo použiť izoláciu tlmiacu teplo. Nad sporákom musí byť dostatočný priestor, aby bolo možné zdvihnúť kryt sporáka. Sporák musí stáť vodorovne a súbežne so stenou. Nerovnosti podlahy možno vyrovnať štyrmi krídlovými skrutkami, ktoré sú umiestnené na dne sporáku. Čo sa týka ochrany proti nebezpečiu ohňa, sporák zodpovedá typu Y (IEC 335-2-6). Prístroje tohoto typu môžu byť umiestnené vedľa vyšších kuchynských nábytkov, prístrojov alebo stien iba z jednej strany.
Pripojenie na sieť • Elektrický sporák je určený pre napätie 3+PEN 400 V. • Pripojenie musí previesť odborný závod, prípadne odborník majúci
príslušné osvedčenie. Pripojenie musí zodpovedať predpisom rozvodných závodov. Pri inštalácii prívodu musí byť v el. rozvode inštalovaný spínač sporáková kombinácia. • Sieťový prívodný kábel musí byť dimenzovaný na príslušný prúdový odber. • •
Zosadenie záklopky na zadnej stene • Pre pripojenie na sieť možno záklopku po vyskrutkovaní 2 skrutiek
zosadiť. • Po pripojení na sieť sa záklopka v opačnom postupe opäť nasadí.
Prvé použitie Pred prvým použitím je nutné sporák dôkladne umyť mokrou handričkou príp. s použitím bežných saponátov. Nepoužívajte leptajúce alebo prípravky, ktoré ho môžu doškriabať. Po umytí je nutné nastaviť rúru na 250°C (pri zapnutí horného a dolného ohrevu) a nechať cca 30 minút hriať, aby sa odparili pary vznikajúce pri prvom použití. • Pri tejto činnosti dbajte na dobré vyvetranie kuchyne.
37
Obsluha sklokeramickej varnej dosky Akonáhle sa zapne sklokeramická varná doska alebo rúra 9, rozsvieti sa kontrolka. Sklokeramická varná doska sa reguluje 7 stupňovým spínačom, ktorý mimo stupňov 0, 1, 2, 3 umožňuje nastaviť ešte medzistupne označené malou čiarkou. Medzistupne sa volia vtedy, keď najbližší nízky stupeň je príliš vysoký. Tým je umožnené prispôsobiť teplotu podľa druhu a množstva stravy. Takto nastavíte jednotlivé zapínacie stupne najvhodnejšie: • Varná doska AUS - poloha 0 Pri skoršom vypnutí sklokeramickej varnej dosky možno využiť zostatkové teplo k varu alebo ohrievaniu. • Údržbový stupeň Používa sa k príprave stravy, ktorá sa má ľahko a pomaly variť. • Stálovarný stupeň - poloha 1 Pre prípravu stredného množstva potravín a keď sa pri hospodárnom využití energie strava musí stále variť. • Veľký stálovarný stupeň Pre prípravu veľkého množstva stravy. • Pečenie - poloha 2 Pre jedlá, ktoré pre pečenie vyžadujú menšie teploty. • Veľké pečenie Pre prípravu pečeného mäsa, pre stravu vyžadujúcu k ďalšiemu pečeniu vysoké teploty. • Rýchlovarný stupeň Pre počiatočné varenie, dusenie a pre prípravu rýchlych jedál pri plnom využití výhrevného výkonu.
0
•
1
•
38
2
•
3
Dvojkruhové variace pole Variace pole vľavo vpredu a vpravo vzadu, ktoré sa zapínajú prepínačmi 3 a 5, ovládajú obe zóny variacich polí. Pokiaľ spínač 2 alebo 5 prepnete cez stupeň “6“, je zapnutá druhá zóna. Následne možno nastaviť požadovaný stupeň. Nastavením “0“ sa zóna vypne.
Ukazovateľ zostatkovej teploty Tento ukazovateľ signalizuje, na ktorej zo štyroch variacich dosiek je teplota vyššia než 50°C. Tým sa môžete chrániť pred spálením, ale môžete taktiež túto teplotu využívať na obmedzenú dobu k ohrievaniu stravy.
Dvojkruhové varné pole
Dvojkruhové varné pole
Ukazovateľ zostatkovej teploty
Obsluha platničiek Obsluha platničiek je zhodná s popisom uvedeným v časti obsluhy sklokeramickej varnej dosky. POZOR! Ochranný kryt platničiek možno sklopiť až po úplnom ochladnutí platničiek. Úspory energie •
Svietenie kontrolky 8 ukazovateľa prevádzky naznačuje, že jedna z platničiek alebo rúra 9 je v prevádzke. Preto sa doporučuje vo všetkých prípadoch 5 minút pred ukončením varenia spínač nastaviť do polohy 0. Tým možno využiť zostatkové teplo v platničke bez toho, aby sa spotrebovala ďalšia energia. • Hrnce alebo panvicu postavte na platničky ešte pred ich zapnutím. • Pre rýchle uvedenie do varu nastavte vysoké teploty. Akonáhle sa začne tvoriť para pod pokrývkou, nastavte na najnižší variaci stupeň. Tým spotrebujete menej energie a zamedzíte rozvareniu alebo pripáleniu stravy.
39
Voľba vhodných nádob Správna voľba nádob je u elektrického sporáku veľmi dôležitá. Prípadné väčšie náklady sa vyrovnajú úsporou energie a dlhšou životnosťou nádoba a sklokeramickej varnej dosky. Naviac sa usporí i na pracovnej dobe. • Používajte vždy také nádoby, ktorých priemer dna je maximálne 2 cm väčší než priemer príslušnej sklokeramickej varnej dosky. Tým dosiahnete najlepší prenos tepla. • U veľmi malých nádob (hrnca) dochádza nielen ku strate energie, ale znižuje sa i životnosť sklokeramickej varnej dosky, pokiaľ vyvarené tekutiny vytekajú priamo na ňu. • Dno nádob musí byť rovné a stabilné. Zvlášť výhodné sú špeciálne elektro nádoby so zabrúseným dnom. • Používajte vždy vhodnú pokrývku na hrniec, tým značne skrátite pracovnú dobu. • Používanie rýchlovarných hrncov preukázalo značnú úsporu energie. • Používanie hrncov s držiakmi z umelej hmoty v rúre 9 je nevhodné. • Pri používaní špeciálnych nádob, je nutné dbať na návod výrobcu. • Nepoužívajte nádoby s tenkým alebo prehnutým dnom, ktoré spôsobuje prehriatie varnej dosky. Vhodné sú špeciálne elektro nádoby so zabrúseným dnom. • Dná nádob udržujte vždy suché, aby nedošlo k vápenatým usadeninám na sklokeramických výhrevných doskách.
Nesprávne
Správne
40
Nesprávne
Elektronický časový spínač A - ukazovateľ funkcie B - časový spínač - Timer C - nastavenie času D - stop ovládač E - prepínač automatickej a ručnej prevádzky F - nastavenie času
A U T O
A STOP
B C
D E
F
Časovým spínačom sú vybavené sporáky s označením - Te. Časovým spínačom možno zapnúť rúru alebo prednú ľavú rýchlovarnú platničku, prípadne oboje. Ostatné platničky nemožno časovým spínačom ovládať. Vybavenie Vášho sporáka časovým spínačom Vám umožní prípravu mnohých jedál bez Vašej stálej prítomnosti. Pripravíte jedlo k vareniu a nastavíte časový spínač. Sporák sa automaticky zapne a po uplynutí nastavenia doby varu opäť vypne. Sporák môžete používať i bez časového spínača, pokiaľ po uplynutí polo alebo automatickej prevádzky stlačíte prepínač (E). Dodržujte bezpodmienečne tieto bezpečnostné pokyny: Časový spínač Vás zbaví starosti iba s vypínaním a zapínaním rýchlovarnej platničky a rúry. Niektoré jedlá musia byť v priebehu varenia kontrolované, aby sa zabránilo ich prevareniu. Horúci olej sa môže pri určitej teplote vznietiť a preto nenechávajte sporák pri fritovaní alebo grilovaní bez dozoru. Oznámte členom rodiny, obzvlášť deťom, že sporák sa v určitú dobu zapne automaticky a tým môžete predchádzať zraneniam. Súčasne tak zamedzíte, aby v dobe Vašej neprítomnosti boli na sporák ukladané iné veci. Nastavenie hodín Časový spínač je poháňaný el. prúdom a preto nie je potrebná ani batéria, ani hodiny naťahovať. Pri výpadku prúdu alebo odpojení sporáku zo siete je potrebné hodiny znovu nastaviť. Pri napojení sporáku na sieť začne blikať ukazovateľ funkcie (A) a môžete nastaviť správny čas: · stlačte súčasne ovládač ( B) - dobu varu a ovládač (C) - Stop a držte oba stlačené · teraz môžete gombíkom (F) otáčaním dopredu alebo dozadu nastaviť aktuálny čas
41
·
po nastavení času uvolnite oba stlačené ovládače a hodiny budú naďalej ukazovať presný čas
Minutník Časový spínač Vášho sporáka môžete používať i ako krátkodobý budík, nezávisle na prebiehajúce činnosti. Rozsah nastavenia je možný od 1 minúty do 23 hodiny 59 minúty v minútovom členení. · K nastaveniu stlačte ovládač (B) - Timer a držte stlačený · Ovládačom (F) a jeho otáčaním dopredu nastavte požadovanú dobu. · Následne uvolňite stlačený ovládač a po ubehnutí nastavenej doby sa ozve po 2 minútach zvukový signál, ktorý možno predčasne ukončiť krátkym stlačením ovládača (B) - Timer Poloautomatická prevádzka Pri poloautomatickej prevádzke možno nastaviť požadovanú dobu varu. Po ubehnutí tejto doby vypne rýchlovarná platnička (blesk) resp. rúra samostatne. · Nastavte zodpovedajúcimi ovládacími gombíkmi požadovanú teplotu rúry, resp. rýchlovarnej platničky (viď. obsluha platničiek a rúry). · Následne stlačte ovládač (D) - Stop a podržte. Ovládačom (F) nastavte požadovanú dobu vypnutia, vedľa ukazovateľa doby vypnutia sa objaví údaj AUTO. · Uvoľnite stlačený ovládač a objaví sa opäť ukazovateľ času. Tým začína proces varenia, ktorý sa automaticky vypne po ubehnutí nastavenej doby varu. · Po ukončení nastavenej doby varu sa ozve po 2 min. zvukový signál a zvolená funkcia sporáku sa vypne. Krátkym stlačením ovládača (B) - Timer možno zvukovým signálom predčasne ukončiť. ·
Pokiaľ sa chcete presvedčiť o priebehu nastaveného času, stlačte krátko ovládač (D) - Stop.
Automatická prevádzka Pri automatickej prevádzke možno nastaviť nielen požadovanú dobu varu, ale i dobu, kedy jedlo má byť hotové. Časový spínač automaticky určí dobu zapnutia. Po uplynutí nastavených časov sa rýchlovarná platnička (blesk), resp. rúra samostatne vypne. · Následne stlačte ovládač ( C) - doba varu a podržte ho. Ovládačom (F) nastavte požadovanú dobu varu. · Uvolnite stlačený ovládač ( C) a stlačte ovládač (D) stop a podržte. · Hodinovým ovládačom (F) nastavíte dobu, kedy má byť jedlo pripravené.
42
Príklad: Jedlo má byť o 13 hodine hotové a doba varu je 20 minút. · Po stlačení ovládača ( C) - doba varu nastavte ovládač času (F) na 20 minút. · Postup varu už začne automaticky 12.40 hod. (13.00 hod. mínus 20 minút) a trvá 20 minút, t.j. končí 13.00 hod. POZOR! Pre prípad, že nepoužívate automatickú prevádzku, prepnite prepínačom (E) na ručnú prevádzku! Teplovzdušná prevádzka pečenia (mäsitých jedál) Vsuňte rošt do jednej z prostredných zasúvacích líšt a podložte tukovú panvicu alebo podložte rošt priamo na tukovú panvicu. Taktiež možno použiť panvicu alebo pekáč. Póry mäsa sa rýchlo uzavrú a tým sa zamedzí vytekaniu šťavy z mäsa, zaistí sa rovnomerné hnednutie a dobré prepečenie i väčších kusov. Pri porciách menších než 500 g, je hospodárnejšie prípravu robiť na varnej doske. · Najskôr nastavte volič funkcie rúry 2 na 3 (teplovzdušná prevádzka so spodným ohrevom). · Regulátorom teploty 1 nastavte požadovanú teplotu. Doporučuje sa začať s vysokými teplotami a potom prepnúť na nižšiu. U materiálov vyžadujúcich pečenie dlhšie ako 1 hodinu, nastavte teplotu 160°C.
Blokovanie Programátor má funkciu detskej poistky, ktorá blokuje činnosť rúry aj jedného varného poľa. Pre nastavenie tejto funkcie je potrebné : ·keď na displeji A svieti “ AUTO “ stlačiť tlačítko E než “ AUTO “ zmizne, · na dobu 8 sec. pridržať tlačítka B a C pokiaľ sa na displeji neobjaví “ ON “, otočiť gombík F pokiaľ sa neobjaví “ OFF “ a symbol ·povoliť tlačítka B a C, ·blokovanie je zapnuté, na displeji svieti Pre vypnutie tejto funkcie je potrebné : ·keď na displeji A svieti “ AUTO “ stlačiť tlačítko E než “ AUTO “ zmizne, ·na dobu 8 sec. pridržať tlačítka B a C pokiaľ sa na displeji neobjaví “ OFF “, otočiť gombík F pokiaľ sa neobjaví “ ON “ a nezmizne symbol ·povoliť tlačítka B a C, ·blokovanie je vypnuté
43
Obsluha rúry Ovládacie prvky
Ukazovateľ vyhrievania/funkcie Kontrolka vyhrievania svieti po celú dobu prevádzky. Po dosiahnutí zvolenej teploty vypne regulátor teploty vyhrievania a kontrolka vyhrievania zhasne. Akonáhle teplota klesne pod nastavenú teplotu, regulátor teploty zapne vyhrievanie a kontrolka vyhrievania sa opäť rozsvieti. Tento postup sa počas prevádzky priebežne opakuje. 2 (Spínač rúry - postavenie) Označenie polôh prepínačov
Regulátor teploty rúry Regulovaním teploty 1 si zvolíme požadovanú teplotu rúry a táto je automaticky konštantne udržovaná. Viacúčelová rúra
Viacúčelová rúra 9 je tak konštruovaná, že môže výhody bežného horného a spodného ohrevu a moderného teplovzdušného, ako aj i možnosť grilovania, využiť i jednotlivo v jednom prístroji. Tak možno využiť výhody jednotlivých spôsobov pri pečení a smažení. Pri zistení nerovnomernosti pečenia, obráťte plech v priebehu pečenia.
Osvetlenie rúry Teplovzdušná prevádzka Teplovzdušná prevádzka so spodným ohrevom Teplovzdušná prevádzka s grilom Grilovanie Intenzívne grilovanie (gril +horný ohrev) Vrchný ohrev Spodný ohrev Horný a spodný ohrev
44
Teplovzdušná prevádzka - výhody Teplovzdušný ventilátor, umiestnený na zadnej strane rúry zaisťuje stály obeh vzduchu. Tým sa dosiahne lepšieho prenosu tepla na pečené materiály a rovnomerného rozdeľovaniu teploty v celom priestore rúry. • Úspora energie - proti bežným rúram možno voliť podstatne nižšie teploty. • V dôsledku nižších teplôt dochádza k menšiemu zašpineniu rúry. Špina sa nezapeká a možno ju preto ľahko odstrániť. • Pokiaľ sa má piecť súčasne na viacerých plechoch, doporučujeme použiť prvú a tretiu zasúvaciu lištu zospodu. • Rozpúšťacie postupy prebiehajú ďaleko rýchlejšie a môžu pri všetkých vsuvkách prebehnúť súčasne. • Otvárania dvierok pri pečení je možné i pri pečení citlivých materiálov bez toho, aby prišlo k ich poškodeniu. • Odpadá dlhé vyhrievanie obvyklé u bežných rúr, nastavenej teploty sa dosiahne veľmi rýchlo.
45
Minútnik - mechanický časový spínač • • •
Mechanický minútnik je zabudovaný u niektorých typov sporákov (označenie M). Je určený na nastavenie času od 1 do 60 minút. Po uplynutí nastaveného času zaznie zvukový signál.
Teplovzdušná prevádzka pečenia (mäsitých jedál) Vsuňte rošt do jednej z prostredných zasúvacích líšt a podložte tukovú panvicu alebo podložte rošt priamo na tukovú panvicu. Taktiež možno použiť panvicu alebo pekáč. Póry mäsa sa rýchlo uzavrú a tým sa zamedzí vytekaniu šťavy z mäsa, zaistí sa rovnomerné hnednutie a dobré prepečenie i väčších kusov. Pri porciách menších než 500 g, je hospodárnejšie prípravu robiť na varnej doske. • Najskôr nastavte volič funkcie rúry 2 na 3 (teplovzdušná prevádzka so spodným ohrevom). • Regulátorom teploty 1 nastavte požadovanú teplotu. Doporučuje sa začať s vysokými teplotami, a potom prepnúť na nižšiu. U materiálov vyžadujúcich pečenie dlhšie ako 1 hodinu, nastavte teplotu 160°C.
Teplota a doba pečenia Druh Kura, cca 1 kg Divina 1-1,5 kg Teľacie pečené cca 1 kg Bravčové pečené cca 1 kg Hovädzie pečené cca 1 kg Hus, kačica
o
C
minúty
180 160 160 175 160 175
50 - 60 120-140 100-140 120-140 120-150 podľa váhy
Uvedené teploty platia pre pečenie na rošte. Pri pečení v uzavretej nádobe nastavte teplotu 200°C. 46
Dusenie V rúre 9 možno všetky ľahko varné jedlá ako ryby, ovocie a zeleninu dusiť. Jedlá tým získajú na chuti, udržia si svoju výživnosť a svieži vzhľad. • Pripravte jedlo a dajte ho na ohňovzdorný porcelánový, sklenený, alebo kameninový podnos. • Položte ho na rošt na jednu z prostredných zasúvacích líšt. • Nastavte volič funkcie rúry 2 do polohy 3 (teplovzdušná prevádzka so spodným ohrevom) a nastavte regulátor teploty na 160°C 180°C. Po dobu dusenia túto teplotu nemeňte. • Použite len málo vody a dobu varu udržujte čo najkratšiu. Príliš dlhý var znehodnocuje zeleninu.
Pečenie múčnych jedál • • • • • •
V rúre 9 môžete súčasne piecť 2 koláče na plechu. K tomuto účelu zasuňte plechy do druhej a štvrtej zasúvacej lišty. Pokiaľ použijete mimo dodaných plechov i iné formy, je nutné ich postaviť na grilovací rošt a umiestniť podľa výšky formy. Pri teplovzdušnej prevádzke nie je predhrievanie rúry nutné. Nastavte volič funkcie rúry 2 do polohy 2 (teplovzdušná prevádzka) a regulátor teploty 1 na požadovanú teplotu. Doba pečenia je závislá od plechov a foriem. Používajte tmavé for my. Tekuté cestá a vyššie vrstvy cesta vyžadujú menej tepla, ale dlhšiu dobu pečenia.
Teplota a doba pečenia o
Druh pečiva Bielkove pečivo Mramorový koláč Tortové korpusy Tvarohové koláče Trené koláče Kvasnicové cesto Drobné pečivo, placky Ovocné koláče Piškótové cesto
C
100 175 175 175 175 175 175 175 175
47
Minúty 60-70 35-50 25-35 40-70 30-50 30-40 18-25 30-50 30-40
Sterilizácia (konzervácia) Rúra 9 je vhodná i pre sterilizovanie a konzervovanie. Ovocie i zelenina by sa mali spracovať oddelene. Jahody, kôstkoviny a jadrové ovocie • Tukovú panvicu zasuňte na spodnú zasúvaciu lištu. • Naplňte ju do polovice vodou a do nej postavte naplnené zaváracie poháre. Dbajte na to, aby sa poháre navzájom nedotýkali. • Nastavte volič funkcie rúry 2 do polohy 3 (teplovzdušná prevádzka so spodným ohrevom) a regulátor teploty na 160°C. • Po 50-60 minútach sa v pohároch tvoria drobné vzduchové bubliny. Regulátor teploty nastavte na 0°C a sterilizujte ovocie pri zavretých dvierkach rúry takto: • Jahodové ovocie 5-10 minút • Kôstkoviny a jadrové ovocie 15-40 minút • Potom vyberte opatrne poháre a postavte ich na suchú utierku. Chráňte ich pred prievanom. • Spony z pohárov dajte dole až nasledujúci deň. Zelenina (iba malé zmeny pri postupe práce) • Po príprave (umývaní, čistení, krájaní) sa zelenina sparí tak, že sa podľa druhu namáča v sitku do variacej vody 3-10 minút. • Potom ju naplňte hneď do pohárov a zalejte prevarenou vodou. • Tukovú panvicu zasuňte na poslednú zasúvaciu lištu. • Panvicu naplňte máličko vodou a zaváracie poháre do nej postavte tak, aby sa vzájomne nedotýkali. • Akonáhle stúpajú vzduchové bublinky v pohároch (po cca. 80 minútach), nastavte regulátor teploty 1 nikdy nie na nulu, ale na 100°C. • Zeleninu sterilizujte podľa druhu 20-40 minút. • Ochladzovanie by malo trvať cca. 35 minút.
48
Rozmrazovanie Pri rozmrazovaní možno použiť všetky zasúvacie lišty i niekoľko súčasne, pokiaľ to výška nádob dovolí. Nádoby by mali byť zatvorené. • Nastavte volič funkcie rúry 2 do polohy 2 (teplovzdušná prevádzka) a nastavte na rozmrazovanie regulátor teploty 1 na 140°C. • Polotovary a surové jedlá sa pri 170°C - 200°C nielen rozmrazia, ale aj udusia, upečú alebo usmažia. Rozmrazovacie teploty a doby (merané hodnoty) o C Druh 140-160 170-200 140-160
Silne zmrazené hotové jedlá Surové mäso na pečenie cca l kg Chlebíčky
Minúty 35- 50 120-150 10
Prevádzka pri hornom/spodnom ohreve Pečenie mäsitých jedál Zasuňte rošt do jednej z prostredných zasúvacích líšt a podložte tukovú panvicu ,alebo položte rošt priamo na tukovú panvicu. Je možné použiť iba panvicu alebo pekáč, ktorý postavíme na prostrednú alebo spodnú zasúvaciu lištu. Porcie menšie než 1000 g je hospodárnejšie pripravovať na varnej doske. • Najskôr nastavte volič funkcie rúry 2 do polohy 9 (horný a spodný ohrev). • Regulátorom teploty 1 nastavte požadovanú teplotu. • Pečte cca 30 minút pri teplote 250°C a následne nastavte teplotu 200°C. • Asi 30 minút pred ukončením pečenia nastavte regulátor teploty na 100°C.
49
Teplota a doba pečenia Druh
o
Kura, cca 1 kg Divina 1-1,5 kg Teľacie pečené cca 1 kg Bravčové pečené cca 1 kg Hovädzie pečené cca 1 kg Hus, kačica
C
minúty
180 160 160 175 160 175
50 - 60 120-140 100-140 120-140 120-150 podľa váhy
Uvedené teploty platia pre pečenie na rošte. Pri pečení v uzavretej nádobe nastavte teplotu 200°C.
Pečenie múčnych jedál •
Nastavte volič funkcie rúry 2 do polohy 9 (horný a spodný ohrev) a ohrejte rúru na požadovanú teplotu cca. 15 minút. • Plech na pečenie zasuňte do jednej z prostredných zasúvacích líšt. Ďalšie, prípadne iné formy postavte na grilovací rošt a rošt zasuňte tak, aby forma stála pokiaľ možno uprostred rúry. • Doba pečenia je závislá od plechu a foriem. Používajte tmavé formy. • Tekuté cestá a vyššie vrstvy cesta vyžadujú menej tepla, ale dlhšiu dobu pečenia.
Teplota a doba pečenia Druh pečiva
o
Bielkové pečivo Mramorový koláč Tortové korpusy Tvarohové koláče Trené koláče Kvasnicové cesto Drobné pečivo, placky Ovocné koláče Piškótové cesto
C
100 175 175 175 175 175 175 175 175
50
Minúty 60-70 35-50 25-35 40-70 30-50 30-40 18-25 30-50 30-40
Pred pečením a po pečení • • •
• • •
Plechy a formy je nutné dobre potrieť tukom. U zvlášť ozdobných foriem je nutné kúty (rohy) vytrieť rozpusteným tukom. Formy nenaplňujte až po okraj, je nutné nechať priestor pre kysnutie cesta. Koláč je prepečený, keď sa od plechu ľahko uvolní, alebo keď sa cesto nezachytáva na špajdľu, ktorú ľahko do koláča vpich neme. Hotový koláč nechajte ešte 10 minút v kľude, než ho vy klopíte z formy. Chráňte ho pred prievanom a zbytočne s ním nehýbte. Všetky druhy koláčov nenechávajte príliš dlho vo forme alebo na plechu, mohli by získať príchuť plechu. Drobné pečivo sa doporučuje ihneď dať preč z plechu, aby ne stmavlo, alebo aby sa pri vyberaní nepolámalo. Po uplynutí polovice doby pečenia by sa mali dvierka rúry otvo riť, aby koláč nespľasol.
Dusenie V rúre 9 možno všetky ľahko variace pokrmy ako ryby, ovocie, zeleninu a pod. dusiť. Pokrmy tým získajú na chuti, udržia si svoju výživnosť a svieži vzhľad. • Pripravte pokrm a položte ho na ohňuvzdornú porcelánovú, skle nenú alebo kameninovú platňu. • Položte ho na rošt na jednu z prostredných zasúvacích líšt. • Nastavte regulátor teploty 1 na 170 - 200°C a po dobu dusenia teplotu nemeňte. • Použite len málo vody dobu varu udržujte čo najkratšiu. Príliš dlhé varenie znehodnocuje zeleninu.
51
Sterilizácia/konzervácia Rúru 9 môžeme použiť i na sterilizovanie a konzervovanie. Ovocie a zelenina by sa mali spracovať oddelene. Jahody, kôstkoviny a jadrové ovocie • Tukovú panvicu zasuňte na spodnú zasúvaciu lištu. • Naplňte ju do polovice vodou a postavte do nej naplnené zaváracie poháre. Dbajte na to, aby sa poháre vzájomne nedotýkali. • Nastavte volič funkcie rúry 2 do polohy 8 (spodný ohrev) a regulátor teploty na 180 - 200°C. • Po cca 80 minútach stúpajú v pohároch drobné vzduchové bubliny. Nastavte potom regulátor teploty na 0°C a sterilizujte ovocie pri uzavretých dvierkach rúry cca 30 minút. • Vyberte opatrne poháre a postavte ich na suchú utierku. Chráňte ich pred prievanom. • Spony z pohárov dajte dole až nasledujúci deň. Zelenina (niektoré malé zmeny pri postupe práce) • Po príprave (umývaní, čistení, krájaní) sa zelenina sparí tak, že sa podľa druhu namáča na site do vriacej vody 3 - 10 minút. • Potom zeleninu naplňte ihneď do pohárov a zalejte ju prevarenou vodou. • Tukovú panvicu zasuňte na poslednú zasúvaciu lištu. • Panvicu naplňte troškou vody a postavte do nej zaváracie poháre tak, aby sa vzájomne nedotýkali. • Akonáhle stúpajú vzduchové bublinky v pohároch (po cca 80 minútach), nastavte regulátor teploty 1 na 150°C. • Zeleninu sterilizujte podľa druhu 20 - 40 minút. • Ochladzovanie by malo trvať cca 35 minút.
52
Grilovanie Grilované potraviny sa majú soliť až po ukončení grilovania. Ostatné korenia možno použiť už v priebehu grilovania. Pri grilovaní vložte ochranný kryt ovládačov.
1.Ochranný kryt 2.Otvory na nasunutie
2 1
Infra gril • • • • •
•
Počas grilovania zamedzte prístupu detí a nenechávajte rúru bez dozoru. Nastavte volič funkcie rúry 2 do polohy 5 (grilovanie) a vyčkajte cca 8 minút než grilovaný pokrm vložíte do rúry. Rozložte grilované kusy mäsa na rošte tak, aby obložená plocha bola veľká ako plocha grilovacieho telesa. Rošt vsuňte do najvyššej zasúvacej lišty. Počas celej doby grilovania musia byť dvierka rúry pootvorené. Kývajúcim pohybom a ľahkým tlakom nahor, dvierka zapadnú do západky (20° uhol). Grilujte pokrm obojstranne 6 - 10 minút podľa druhu a hrúbky.
Grilovanie teplým vzduchom Pri tomto spôsobe grilovania je výsledok intenzívnejší než pri infra grile a môžete súčasne grilovať väčšie množstvo. Stejky, rezne, kotlety, údeniny, časti kurčiat sa nemusia pri grilovaní otáčať. • Nechajte dvierka rúry zavreté. 53
•
Otočte volič funkcie rúry 2 do polohy 4 (teplovzdušná prevádzka s grilom) a regulátor teploty na 250°C. • Možno použiť obe stredné zasúvacie lišty, hore rošt a pod ním tukovú panvicu. • Doba grilovania teplým vzduchom je závislá od druhu pokrmu a trvá cca 20 - 25 minút.
Intenzívne grilovanie • • • • • •
•
Otvorte dvierka rúry. Počas grilovania zamedzte prístupu detí a nenechávajte rúru bez dozoru. Nastavte volič funkcie rúry 2 do polohy 6 (infragril a horný ohrev) a počkajte cca 6 minút, kým grilovaný pokrm vložíte do rúry. Pri intenzívnom grilovaní môžete pokryť mäsom celú plochu roštu. Podľa hrúbky mäsa vsuňte rošt do jednej z horných zasúvacích líšt. Počas celej doby grilovania musia byť dvierka rúry pootvorené. Kývajúcim pohybom a ľahkým tlakom nahor dvierka zapadnú do západky (20° uhol). Grilujte pokrm obojstranne 6 - 10 minút podľa druhu a šírky.
Grilovanie na ražni Otočný ražeň je obzvlášť vhodný na grilovanie hydiny, šašlíkov, údenín, ale i napr. rolád a pod. Grilovaný pokrm sa stále na ražni otáča a rovnomerne zo všetkých strán sa opeká. Otočný ražeň sa skladá z ihlice a dvoch vidlíc, ktorými sa grilovaný pokrm upevňuje. Obe vidlice sa malou skrutkou upevnia k ihlici. Naviac je vybavená i odskrutkovateľným držiakom. Pokiaľ tento držiak ešte nie je namontovaný, zaskrutkujte ho menším otvorom v smere hodinových ručičiek na závity ražňa. • Uvolnite obe vidlice a jednu dajte dole z ražňa. Grilovaný pokrm umiestnite čo najviac do stredu ihlice, upevnite oboma vidlicami a utiahnite skrutky na oboch vidliciach.
54
• • •
• •
• • • • • •
Držte ražeň a za držiak nabodnite grilovaný pokrm a upevnite ho vidlicami. Zasuňte nosný rám do tretej zasúvacej lišty tak, aby sa zošikmený roh nachádzal vľavo vpredu. Potom položte otáčavý ražeň uhlopriečne na nosný rám a zasuňte tak ďaleko, až zapadne do vodiacej úchytky vpravo v zadnej stene rúry. Predný koniec s držiakom položte do prehĺbenia v prednom ľavom rohu nosného rámu. Počas grilovania nesmie držiak zostať na ražni a je nutné ho odskrutkovať proti smeru hodinových ručičiek. Počas celej doby grilovania musia byť dvierka rúry pootvorené. Kývajúcim pohybom a ľahkým tlakom nahor dvierka zapadnú do západky (20° uhol). Dvierka sa nesmú dotýkať ochranného plechu. Nastavte volič funkcie rúry 2 do polohy 5 (grilovanie) a ražeň sa automaticky začne otáčať. Počas grilovania zamedzte prístupu detí a nenechávajte rúru bez dozoru. Pred vybratím grilovaného pokrmu vypnite grilovanie nastavením voliča funkcie rúry do polohy 0. POZOR! Diely rúry, ražňa a nosného rámu sú horúce a preto používajte pri manipulácii s grilovaným pokrmom ochranné rukavice. Držiak opäť naskrutkujte na ražeň. Držte ražeň za držiak, nadvihnite z nosného rámu a uvolnite z vodiacej úchytky v zadnej strane rúry. 55
Údržba a čistenie Čistenie rúry Zásadne platí pre rúru: Nižšie teploty = menšie zašpinenie rúry • •
Nikdy neukladajte hliníkové fólie na dno rúry. Rúru čistite pokiaľ je to možné ihneď po použití. Nepoužívajte spreje a ostré čistiace prostriedky. • Ak po umytí zostane rúra vlhká, nechajte dvierka otvorené. • Pri dusení, sterilizovaní a konzervovaní vzniká veľké vlhko v rúre, kedy je potrebné dobre vysušiť rúru, aby nedošlo k vzniku korózie.
Katalytické čistenie Vzhľadom k špeciálnej smaltovej vrstve vnútorných stien rúry, sa rúra do určitého stupňa znečistenia zostatkami pokrmov, striekajúceho tuku atď., čistí samočinne, pokiaľ nečistoty ešte nezaschli alebo sa nepripiekli. (Pri typoch označených K). Za týmto účelom zohrejte rúru asi na dobu 1 hodiny na 250°C. Nečistoty tým dôkladne zhoria. Malé nečistoty môžu byť odstránené už pri nižších teplotách. Pretože takéto samočistenie vyžaduje energiu naviac, mali by ste najskôr vyskúšať, čím a do akej miery je rúra znečistená.
Pretože je katalytický smalt obzvlášť citlivý, nesmie byť v žiadnom prípade čistený sprejom na rúry, alebo agresívnymi abrasívnymi prostriedkami, povrchová vrstva by sa tým poškodila! Používajte len vlhkú utierku alebo hubku a teplú vodu s prísadou obyčajného čistiaceho prostriedku. Dvere rúry katalytickú vrstvu smaltu nemajú a preto sa nečistia automaticky. Po viacerých farebných pokrmoch môžu na katalytickej vrstve zostať stopy zafarbenia. Po viacerých použitiach zafarbených plôch opäť zmiznú.
56
Obsluha a údržba sklokeramickej varnej dosky Varné dosky čistite pravidelne a vždy vlažné alebo studené a vyvarujte sa opakovanému pripečeniu pokrmov. Doporučujeme: •
Vyvarujte sa pripečeniu pokrmov obsahujúcich cukor alebo kyselinotvorné látky. • Podobne, ak sa roztavia hliníkové fólie alebo plastické nádoby, môžu poškodiť varné dosky a je nutné ich okamžite odstrániť. • Ľahké nepripečené nečistoty odstránite vlhkou handričkou. • Všetky hrubšie nečistoty alebo pripečeniny odstránite žiletkou. • Vápno, kruhy od vody, odfrknutý tuk a kovovo lesklé zafarbenie odstránite napr. Sidolom a podobnými čistiacimi prostriedkami. Poškodeniu varných dosiek cukrom alebo pokrmami obsahujúcimi cukor, možno predísť napustením varnej dosky prípravkami ako “Cera fix“ alebo “Collo profi“. Týmito prípravkami sa vytvorí na varných doskách silikónový film, ktorý nielen chráni, ale varnú dosku robí aj hladšou.
Plochy krytu Smaltové plochy, ochranné lišty a ovládací panel utierajte vlhkou handričkou. Ovládacie gombíky možno pri čistení povytiahnuť, je ale potrebné dbať na to, aby nedošlo k strate perových kotúčov v otvoroch pre osi gombíkov.
Dvierka rúry Sklenenú dosku možno odstrániť. • Otočením skrutky na hornom ráme dvierok otáčky vľavo, sklenená doska sa uvolňí a možno ju smerom nahor vytiahnuť. • Po očistení dosku opäť vsuňte a otočením skrutky doprava ju opäť upevníte.
57
Zásuvka na nádoby V zásuvke 11 možno uchovávať tukovú panvicu, plechy na pečenie, grilovací ražeň a iné príslušenstvo. Zásuvku možno vytiahnuť až na doraz. Pri čistení je možno ju vytiahnuť celú. • Zásuvku vytiahnite až po doraz, potom vpredu ľahko nadvihnite a vytiahnite úplne. • Vloženie zásuvky sa robí obráteným spôsobom. Dbajte, aby pätky na oboch stranách zásuvky 11 správne zapadli do vodiacich koľajničiek.
Výmena žiarovky v rúre Pri výmene žiarovky najskôr odpojte sporák zo siete. • Otvorte dvierka rúry a položte na dno rúry utierku alebo uterák, aby sa predišlo rozbitiu žiarovky pri náhodnom páde. • Žiarovka sa nachádza vo vrchnáku rúry a je chránená guľatým krytom. Tento kryt odstránite otáčaním doľava. • Vymeňte žiarovku za rovnaký typ (25 W/E 14, T 300°C). • Bezpodmienečne vráťte kryt otáčaním doprava.
Postup pri poruchách •
Pri poruchách sa zásadne obracajte na odborný servis uvedený v Záručnom liste. • Nikdy sa nepokúšajte opravy previesť sami. • Skôr ako zavoláte odborného opravára overte si, či sú poistky v poriadku. • Pri chybách a poruchách je nutné zariadenie odpojiť až po prevedení opravy odborníkom. POZOR! Pri výpadku motoru ventilátora na zadnej strane rúry je nutné okamžite prerušiť prevádzku. Používanie rúry bez ventilátora môže privodiť poškodenie rúry. 58
Služba zákazníkom Váš prístroj bol dôkladne vyrobený a pred dodaním zodpovedne preskúšaný. Pokiaľ by počas prevádzky boli nutné opravy alebo údržba, obráťte sa na najbližší servis uvedený v Záručnom liste. Pri každom písomnom alebo ústnom styku uveďte: • Druh a značku prístroja • Číslo výrobku • Dátum nákupu (viď doklady o kúpe) • Druh poruchy (popis poruchy) • Vašu adresu • Váš telefón, a kde ste dosiahnuteľný
Technické údaje Rozmery(cm): Sporák: - šírka cca 50,00 cm - výška - dĺžka
Rúra: šírka cca výška hĺbka
85,00 cm 60,00 cm
39,5-43,5 31,5 40,5
Príslušenstvo: Tuková panvica, grilovací rošt, ražeň, ochranný plech, plechy na pečenie, nosný rám ražňa. Príkony: Rúra Infra-gril Varné zóny: Ø 145 mm Ø 180 mm s okruhom pečenia s okruhom pečenia s okruhom pečenia s okruhom pečenia
max 3,3 kW max 2,9 kW
140x250 mm 180/120 mm 170x265 mm 210/120 mm
1,2 kW 1,7kW 2,0 kW 1,7 kW 2,2 kW 2,2 kW
Poznámka výrobcu: 1) Použité zobrazenia v návode sú len informatívne. 2) Výrobca si vyhradzuje právo zmien. 59
Výhradní dovozce spotřebičů značky Amica pro Českou a Slovenskou republiku je: Amica Commerce s.r.o. Na Valentince 644/15 151 34 Praha 5, Česká republika tel. +420 257289132 fax. +420 257289134 e-mail:
[email protected]
XXXBNJDBTQPUSFCJDFD[
;¹SVÀOÕBQP[¹SVÀOÕTFSWJTTQPUÐFCJÀPW[OBÀLZ"NJDB[BCF[QFÀVKF
GJSNB.BSUZL¹OTFSWJTW 3B'BTUQMVTW43 BJDITFSWJTOÁTUSFEJTL¹ .BSUZL¹OTFSWJT ;¹NFDL¹ 7FTFMÅOBE.PSBWPV FNBJMTFSWJT!NBSUZLBOTFSWJTD[ XXXNBSUZLBOTFSWJTD[ 5FM
'BTUQMVT TSP /BQ¹OUPDI #SBUJTMBWB XXXGBTUQMVTTL
5FM