ŽENÁM PATŘÍ PŮLKA NEBE RÜCKER, Nina: Ela, dívka, která si prošla peklem Brána, 2004 Skutečný příběh Ukrajinky, dívky, která se narodila ve špatné době ve špatné zemi. Přišla zamilovaná, plná nadějí a iluzí do Německa, kde ji ale její přítel, spojený s ukrajinskou mafií, prodal do bordelu. Ela, oběť gigantického obchodu s lidmi, se pokusila z ďábelského kruhu uniknout. Našla přátele, kteří ji pomohli, ale i po mnoha letech nemůže na své otřesné zážitky zapomenout.
FRÖHLING Ulla: Byla jsem otrokyní v satanské sektě Alpress, 2009
Angela vyrůstá ve zdánlivě vážené a spořádané rodině. Její rodiče jsou ve skutečnosti členy satanské sekty a dceru "půjčují" k sadistickým hrátkám, sexuálnímu zneužívání a vymývání mozku...
LAASNER, SASKIA LEA: Sama proti psychickému teroru 2007 Dětství Ley náhle skončí, když se její matka rozhodne následovat kultovní hnutí Ramtha. Rodina prodá dům a obchod a žije nadále v naprosté izolaci ve společenství, v němž osobní vztahy nic neznamenají. Skupina vedená guruem a jeho médiem získá ve Střední Americe obrovský ranč. Maskuje se jako humanitární organizace, aby získala sponzorské dary od německých a švýcarských firem. Politici a vyslanci jsou jejími častými návštěvníky. Ve 13 letech se Lea stane vyvolenou gurua, který ji sexuálně zneužívá. Téměř deset let žije v izolaci, bez školního vyučování, bez kontaktu s vnějším světem. Jako všichni členové skupiny je vystavena absurdním rituálům, indoktrinaci a mentální manipulaci. Trpí tělesně a psychicky v totalitních životních podmínkách a myslí na sebevraždu. Díky své rebelské povaze si uchová jako jediná touhu po svobodě. V 21 letech se jí podaří spektakulární útěk. MIREMBE, Fatima: Neberte mi moje dítě Alpress, 2007 Fatima se narodila v Ugandě a do osmi let jí domov připadal jako ráj na zemi. Pak se její svět náhle otřásl v základech a vrhl ji do života plného strachu, bezpráví, násilí a nenávisti. Dívka velmi rychle ztratila naprosto všechno - rodiče, sourozence i domov. Prošla zotročením, nevlastní matka ji téměř upálila, proti její vůli ji provdali, znásilnili a když otěhotněla, padla do rukou brutální soldatesky...
Natascha: Dušemrdi Volvox Globator, 2009 Autentický deník sedmnáctileté dívky žijící na předměstí jednoho nejmenovaného německého města. Natascha bydlí pouze se svou matkou, se kterou se věčně hádá. Jedinou útěchu nachází v drogách, na které si ale musí vydělávat prostitucí. Vzhledem k tomu, že vypadá ještě jako dítě, nemá o zákazníky nouzi, i když takových, kteří by se k ní nechovali hrubě, je mezi nimi menšina. Natascha píše do deníčku o všech svých zážitcích až s brutální otevřeností...
DARDENNE, Sabine: Bylo mi dvanáct, sedla jsem na kolo a jela do školy... Ikar, 2005 Podtitul: Oběť belgického pedofila vypovídá Beletristická podoba autentického příběhu belgické dívky, která se ve dvanácti letech stala jednou z obětí belgického pedofila Marca Dutrouxe, jehož případ v 90. letech otřásl světovou veřejností. Dívka byla jednou ze šesti obětí sadistického pedofila a jednou ze čtyř, které přežily. V roce 1995 ji po osmdesáti dnech věznění ve sklepě Dutrouxova domu vysvobodila policie a soudní proces, který s pachatelem následoval, trval celých osm let. Dívka nakonec vystoupila jako hlavní svědek obžaloby a odhalila psychický i fyzický teror, kterým ona i ostatní oběti prošly, znásilňování, hladovění a ponižování. Díky své houževnatosti a odvaze se jí podařilo přežít a její výpověď před soudem přispěla k vynesení konečného rozsudku.
Leila: Provdaná proti své vůli Ikar, 2005 Maghrebská dívka Lajla sní o sňatku z lásky, ale ten v jejím případě nepřichází v úvahu, přestože žije ve Francii. V jednadvaceti letech jí rodiče vyberou o patnáct let staršího muže - Maročana, kterého nikdy neviděla a s nímž dosud nepromluvila ani slovo. Otec jednoduše rozhodl, že právě s ním bude Lajla šťastná. Dívka se brání, snaží se narušit zažité tradice, utíká z domova, pokouší se o sebevraždu... marně. Muslimský sňatek je uzavřen v Maroku, občanský obřad proběhne ve Francii. Lajla protestuje do posledního okamžiku, a když pronáší své "ano", dusí se pláčem. Další osud jí dává za pravdu. Manžel se projeví jako slaboch chorobně podléhajícísvé matce, která udělá Lajle ze života peklo. Po narození syna vydělává dívka na celou rodinu a posluhuje tchyni, která ji neustále očerňuje. Ponižování, zákazy a urážky jsou na denním pořádku, ale Lajla nemá nikde zastání, je majetkem svého manžela, proto rodiče nechtějí nic slyšet…
SAILLO, Warda: Pláč v poušťi Ikar, 2010 Otec, bývalý světák, ale muž bez výraznějšího sebevědomí, není schopen snášet samostatnost své ženy. Rozčiluje ho, že nerespektuje konvence a neposlouchá ho na slovo. Bije manželku, dělá jí scény, žárlí na ni, propadne drogám. V hlavě se mu zrodí ďábelský plán a pětiletá dcera Warda se o něm dozví. Stojí před těžkým rozhodnutím má poslechnout otce, nebo stát při matce? Warda udělá, co jí nařídí otec, jde si hrát se sestrou na ulici. Stane se, co matka předpověděla Dcera cítí, že nese vinu na matčině smrti, a trápí ji výčitky. Otec se octne ve vězení, děti jsou ponechány napospas osudu...
KHASHOGGI, Sohem: Dětí se nevzdám Alpress, 2005 Román pro ženy je dramatickým příběhem americké matky, manželky jordánského muslima, která se pevně rozhodla získat nazpět své unesené děti. Děj se odehrává v New Yorku po teroristickém útoku v září 2001, kdy se pronikavě změnil vztah americké veřejnosti k islámským přistěhovalcům. Manželství hrdinky, pocházející ze smíšeného irsko-libanonského manželství, a jejího muže z bohaté jordánské rodiny, je vyrovnané a zdánlivě bez problémů, manželé se po konfliktu se starším synem upínají na své dvě další malé děti. Jednoho dne ale bez nejmenšího varování odveze manžel dvojčata natrvalo do Jordánska k prarodičům, aby je tak uchránil před vlivy amerického způsobu života. Šokovaná žena začne okamžitě jednat, zjistí ale, jak těžké je zákonným způsobem dostat děti zpět do své péče. Přežívá jen díky podpoře dvou kamarádek, které sice samy zápasí s různými osobními problémy, ale jsou vždy ochotné jí jakkoliv pomoci. Odjíždí do Jordánska a po setkání s dětmi plánuje únos… ALSANEA, Rajaa: Děvčata z Rijádu Metafora, 2008 Muslimové nejsou jen teroristé - nejdůvěrnější pohled do soukromí arabských žen. Mladá arabská autorka se před časem rozhodla podělit se s ostatními o své zkušenosti ze světa muslimských žen. Bez přikrašlování, ale také bez zbytečných nářků vypráví příběh čtyř přítelkyň, dívek z rijádské smetánky, které se zamilovávají, zasnubují, vdávají a rozvádějí, studují, pracují, trápí se i radují. A tak postupně nenásilně pronikneme do tajů uvažování místních mužů a rodinných klanů, zamyslíme se nad fungováním arabské a západní společnosti a začneme mít dojem, že těch nesmiřitelných rozdílů není zdaleka tolik, jak jsme se ještě nedávno domnívali. Na počátku ale vůbec nebyla kniha. Začalo to pravidelnými pátečními e-maily, které mladé autorce v její domovině vynesly chválu, ale i vyhrožování smrtí! GLÜCK, Doris: Umlčená Alpress, 2006 Zajímavý životní příběh Němky, která se stala muslimkou, se odehrává v současnosti v Německu, Bosně a Saúdské Arábii. Doris se seznámila s Omarem v kavárně. Po roce se vzali a žili spolu šťastně dokud nevypukla válka v Bosně. Omar si uvědomil své kořeny a začal pravidelně chodit do mešity. Doris se snažila pochopit víru svého muže. Brzy přestoupila na muslimskou víru. Zanedlouho následovala svého muže do Bosny, kde pracoval v humanitární organizaci. Díky embargu a jazykové bariéře teprve po dvou letech zjistila, že se její muž věnuje výcviku bojovníků pro "svatou válku". Chtěla ho opustit, ale zjistila, že to už nedokáže. Teprve, když se přesunuli do Saúdské Arábie, dokázala od něho odejít.
ŠVECOVÁ, Jana: Mé slzy zůstaly v Iráku Baronet, 2005 Nezkušená a naivní, vedena ušlechtilými city zneužitými propagandou, vydává se mladá dívka v době první Války v zálivu do Iráku, aby zde pomáhala prostým lidem. Její mise je však v zárodku ukončena katastrofou, při níž však Věra nachází osudovou lásku, vzdělaného Ahmana ze starého arabského rodu. Po jeho boku obklopena orientální rodinou pak prožívá všechny radosti i trpkosti nového života na pozadí hroutící se ale stále krutě vzdorující Saddámovy diktatury. Až nová tragédie a nová válka ji vracejí do vlasti, avšak již zcela vykořeněnou. Tragický příběh lásky a osudu odehrávající se v orientálních reáliích.
DIRIE, Waris: Květ pouště (1. díl) Ikar, 2010 Waris Dirie pochází z rodiny kočovných nomádů, s nimiž vyrůstala v somálské poušti. V třinácti utekla do Mogadiša, odkud se po čase dostala do Londýna a do New Yorku, kde se jí podařilo vybudovat závratnou kariéru herečky, spisovatelky a supermodelky mezinárodního věhlasu. Waris Dirie je přední protagonistkou boje proti ženské obřízce sama ví, o čem mluví. V pouhých pěti letech podstoupila infibulaci, nejkrutější formu ženské obřízky vůbec.
DIRIE, Waris: Svítání na poušti (2. díl) Alpress, 2003 Mimořádně krásná žena, která pochází ze Somálska dokázala dobýt svět jako topmodelka tak velkolepým způsobem, že to nemá v historii modelingu obdoby. Waris se narodila v tradičním prostředí pouštního kočovného kmene a formou knihy podává očité svědectví o zdejším hladomoru, nesvobodě a násilí, které byla nucena vytrpět. Svítání v poušti je příběh její touhy po návratu, příběh o hledání cesty domů. Waris touží vrátit se do míst, kde se narodila, a podívat se na ně jinýma očima. Ví, že už vždycky bude ze všech sil hájit práva žen a hledat cesty jak pomáhat hladovějícím z afrického kontinentu. Neuvěřitelný, ale pravdivý příběh navázal na knihu Květ pouště. SHARIFF, Samia: Závoj strachu (1. díl) Víkend, 2007 Dříve jsem si myslela, že mám všechno a neměla jsem nic. Dnes nemám nic, ale v podstatě mám všechno, protože mám svobodu. Ztratila jsem všechno, co jsem měla, abych dostala to, co jsem nikdy neměla. K tomuto poznání dospívá hlavní hrdinka příběhu, v němž není nic vymyšlené. Samia se narodila v Alžírsku, v bohaté rodině, ovšem muslimské, pro kterou dcera nic neznamená. Rodinu ovládá despotický otec, který v šestnácti letech Samii násilím provdá. Manžel ji znásilňuje, bije a vyhrožuje upálením zaživa. Do této atmosféry plné vyhrůžek a strachu porodí šest dětí. Aby unikla otřesné ženské podřízenosti, ale především uchránila své dcery před tím, co sama prožila, překračuje jedny hranice za druhými. Ocitá se v ubytovně pro bezdomovce, prochází všemožnými obtížemi. Nakonec nalezne bezpečný přístav až v Kanadě. Podobné utrpení prožívají milióny žen, které jsou rukojmím myšlení z předminulého století, nebo prostě jen obětí násilí ze strany mužů.
SHARIFF, NORAH: Má tajemství (2. díl) Víkend, 2009 V pokračování osudů alžírské rodiny odhaluje nejstarší dcera Norah svá tajemství, která ji dvacet pět let trýznila. Norah Shariff hrála hlavní roli v srdceryvném příběhu knihy Závoj strachu. Kniha se po svém vydání setkala se širokým zájmem čtenářů na celém světě. Stala se obětí zvrhlého otce, krvavé občanské války, třikrát jen tak tak unikla smrti a už jako malá si dala za úkol chránit Samiu, svou matku, a všechny své blízké. Vzepřela se strašnému osudu, který je ženám v těchto částech světa předurčen. Patří k nové generaci, která se nenechá utlačovat a nečinně přihlížet lidskému ponížení. Odhodlanost, dech beroucí odvaha a nová vlast jí pomohou zase nalézt svobodu a odhalit, že opravdová budoucnost pro ni začíná právě dnes.
CRISTOFARI, Rita, Follain John: Zoya Domino, 2002 Autentický příběh třiadvacetileté Afghánky, která se aktivně zapojila do práce Revolučního sdružení afghánských žen, bojujícího proti Talibanu a jeho zákonům. Hrdinka, pocházející z rodiny kábulských intelektuálů, se po smrti rodičů v emigraci zapojila do práce Revolučního sdružení a jako jeho členka procestovala tajně zemi, aby mohla dokumentovat zločiny mudžaheddínů a Talibanu na svých spoluobčanech po odchodu ruských vojsk. V současné době působí v uprchlickém táboře v Pákistánu, kde organizuje vzdělávací kurzy pro dívky a bojuje za práva afghánských žen. Autentické vyprávění o těžce zkoušené zemi a hrůzách náboženského fanatismu je vedeno snahou upozornit světovou veřejnost na utrpení civilního obyvatelstva své země a také na beznadějné postavení současné afghánské ženy. Zajímavé a otevřené vyprávění zachycuje dobu od roku 1979-2001 a je doplněno stručným přehledem nejdůležitějších politických událostí. Souad: Upálená zaživa Ikar, 2004 Souad vyrůstala v jordánské vesnici, kde panují doslova středověké poměry a v rodině má hlavní slovo otec. Ženy platí za méně než dobytek, jsou denně bity pro sebemenší maličkost, nemají nárok na vlastní názor, na vzdělání, na jediné slovo. Mohou pouze sloužit a být absolutně poslušné. A pokud se jen podívají na cizího muže, vyřknou nad sebou ortel smrti. Souad tento řád porušila: zamilovala se. Její štěstí však netrvalo dlouho, a když otěhotněla, mladík ji opustil. Dívka těhotenství tajila, protože věděla, co ji čeká. Sama zažila, jak byla z důvodu "cti" zavražděna její sestra. Nakonec rodina rozhodla - děvče se nemůže vdát, je bezcenné, proto je třeba ho odstranit. Úkolu se ujal švagr, který měl popravu provést. Když nazítří prala Souad na dvoře rodného domu prádlo, polil ji benzinem a škrtl zápalkou. Jenže dívka přežila. Ocitla se v nemocnici, ale lékaři i ošetřovatelky ji zanechali jejímu osudu, proto pomalu umírala. Nakonec se však přece jen dočkala pomoci: o její případ se začala zajímat pracovnice humanitární organizace, která ji po nekonečných peripetiích odvezla do Švýcarska… VALKOVÁ, Galina: Panenka, která řekla ne! Vyšehrad, 2008 Kniha má podtitul " Novodobé otrokyně ve světě prostituce" Když bylo Galině Valkové osmnáct let, byla unesena z diskotéky, kam ji pozvala kamarádka, s níž se nedávno předtím seznámila. Ocitla se v zajetí romského klanu Igovů, mafiánů, žijících v zchudlém Bulharsku devadesátých let životem boháčů, kteří si mohou všechno dovolit. Tento klan, korupcí propojený s místní policií, jehož nitky vedou až k vládním špičkám a jehož rodinní příslušníci přitom oficiálně využívají sociální podporu, se ve skutečnosti živí kuplířstvím, vymáháním výpalného a prodejem dívek určených k prostituci.
JANOUCHOVÁ, Kateřina: Nejbližší Mladá fronta, 2009 Román Nejbližší vypráví příběh, který prožily či prožívají desítky milionů rodin bez ohledu na zemi. Na základě osobních zkušeností vystavěla Kateřina Janouchová (1964) vzrušující příběh, v němž sugestivním zpracováním dokázala zpřístupnit velmi citlivé téma – život s někým, kdo propadl závislosti na alkoholu nebo drogách a koho stále ještě milujeme. Román vypráví o životě Marisy, Richarda a jejich čtyř dětí. Život všech je poznamenán Richardovou závislostí na alkoholu a drogách.
JAMES, Sabatina: Chtěla mě zabít vlastní rodina Alpress, Sabatina prožívá radostná léta dospívání a studií v Linci. I když se považuje za Rakušanku, její rodiče, ortodoxní muslimové, chtějí, aby žila jako správná pákistánská žena vzala si manžela, jehož jí vybere otec, rodila děti, chodila zahalená v burce, potlačila vlastní názory a zapomněla na vyšší vzdělání. Při jedné z cest do své rodné vlasti rodiče Sabatině oznámí, že se v Pákistánu provdá. Dívka se vzbouří a v tu chvíli proti sobě poštve celé příbuzenstvo. Podle starého zvyku má být zabita, aby čest rodiny byla zachráněna.
HALL, Allan, LEIDIG, Michael: Natascha Kampusch Práh, 2006 Příběh Nataschi Kampusch vstoupí do dějin kriminalistiky i psychologie. Natascha byla unesena, když ji bylo deset let. Celých osm let strávila ve sklepní cele. Pak se jí podařilo uprchnout. Svět spatřil pohlednou, inteligentní a skvěle se vyjadřující ženu.
MATAR, Hisham: V zemi mužů Jota, 2009 Příběh dětství, které bylo až příliš brzy vystaveno krutosti světa dospělých. Devítiletý Suleiman se navzdory svému věku ocitne ve vážné situaci, vzdálené dětským hrám a láskyplnému obětí rodičů. Začíná pozorovat své okolí očima dospělého. Pokaždé, když jeho otec odjede na služební cestu, stává se hlavou rodiny. V jednom takovém případě ale svého otce spatří na tržišti v doprovodu dvou mužů v černých slunečních brýlích a vnější svět mu najednou začne připadat jako hrůzostrašné místo, kde rodiče lžou a kde na některé otázky neexistují odpovědi
HIRSÍ, Ayaan: Rebelka Ikar Jaké je žít s vědomím, že nad vámi někdo vynesl rozsudek smrti? Že jste "další na řadě"? Ayaan Hirsí Alí ví dobře, jaké je bojovat se všudypřítomnými obavami o život. A to přesto, že nežije v daleké arabské zemi, ale přímo uprostřed západní Evropy, v kraji s dlouhou demokratickou tradicí, kde každý má zaručenou svobodu projevu. Nebo skoro každý? Ayaan byla vždy bojovnice, vždy šla hlavou proti zdi. Ve své autobiografii líčí své dramatické životní osudy od dětství v totalitním Somálsku, přes dospívání, pobyt v Saúdské Arábii, tamější diskriminaci ze strany "bílých" muslimů, nucenou rituální obřízku provedenou proti vůli rodičů, stěhování do Etiopie, poté do Keni, dohodnutý sňatek s mužem, kterého si za žádnou cenu nechtěla vzít, a její následný útěk do Nizozemska. Zde po nelehkých začátcích získala občanství, vystudovala a nastoupila politickou kariéru. Zažila velké propady, zklamání, strach i utrpení, ale díky své nezlomnosti a inteligenci se pokaždé dokázala znovu postavit na nohy.
LAHCEME, Meriem: Stále na útěku Ikar, 2009 Meriem se narodila v Alžíru, její matka otěhotněla s bělochem, nikomu však nic neřekla a provdala se za Alžířana. Když porodila, v rodině vypukl obrovský skandál. Rodinná rada rozhodla, že žena i dítě musí zemřít, ale manžel se za ně postavil. Uprchli spolu, celý rok se protloukali od domu k domu, ze skrýše do skrýše, aby unikli hrozbě smrti. Ukrývali se ve sklepích, jednou holčičku dokonce museli schovat do popelnice. Nakonec se matce život psance omrzel, jednoho dne jednoduše utekla a rodinu opustila. Po jejím odchodu se otec vrací domů a pro Meriem nastává pravé peklo. Ostatní na ni pohlížejí jako na vyvrhele, na každém kroku zažívá ponižování a ústrky. A ještě horší časy ji čekají, když se její otec znovu ožení. Po narození nevlastního bratra musí Meriem místo školy prát plenky, drhnout podlahu a otročit jako služka. Macecha ji nutí krást na trzích, bije ji do krve. Marně se holčička snaží zavděčit jí i otci, kterého zbožňuje, přestože ji za každou maličkost trestá krutým výpraskem. Když ji jednou málem zabije, uteče Meriem z domova a nějakou dobu žije na ulici. Přespává, kde se dá, žebrá o jídlo, jen taktak unikne znásilnění, a nakonec se dostane do katolického domova pro sirotky, kde ji čeká tuhá kázeň a stejně přísné tresty. Krátce se na ni usměje štěstí, když ji přijmou vzdělaní francouzští manželé, ale potom ji otcova rodina znovu najde. Meriem netuší, že jejího utrpení ještě zdaleka není konec... MAIOVÁ, Muchtár: Zneuctěná Ikar Když se onoho červnového dne roku 2002 Muchtár, mladá žena z kasty chudých rolníků, dostavila ke kmeni mocných Mastojů, aby prosila o odpuštění za svého bratra, neměla ponětí, jak kruté ponížení ji čeká. Netušila, že místo vyrovnání "dluhu" za bratrovo nespravedlivé obvinění, na ni čeká zvůle; že válečníci z bohatého kmene už o jejím osudu rozhodli. Sotva dozní slova její omluvy, vrhnou se na ni čtyři muži, odtáhnou ji k nedaleké chatrči a déle než hodinu ji "ve jménu cti" znásilňují. Marně dívka volá o pomoc, marně se brání. Když ji zpola nahou vyhodí ven před shromážděnou vesnici, zdá se, že jí zbývá jediné. Co čeká zneuctěnou ženu jiného než smrt? Muchtár skutečně přemýšlí o sebevraždě, je už téměř rozhodnutá vypít kyselinu, aby smazala palčivou hanbu, která tíží ji a její rodinu. Ale po několika dnech beznaděje a zoufalství se v ní probudí touha po pomstě. Nedá se přece surovostí připravit o život, nepodlehne, bezpráví nesmí zůstat bez trestu. Zlomená dívka v sobě najde netušenou sílu a začne promýšlet odplatu. S neuvěřitelnou odvahou a obdivuhodnou vytrvalostí se vydá do boje se zlovůlí a nespravedlností, přestože soud se zpočátku "pro nedostatek důkazů" odmítá kauzou zabývat. Muchtár osobní statečností vyburcuje světovou veřejnost, ale její život je stále v ohrožení... BUHRING, Julianna, JONES, Celeste, Jones Kristina: Bez sestry neodejdu Ikar, 2009 Kristina, Celeste a Juliana – tři sestry, které na vlastní kůži zakusily, jaké to je, žít podle „zákona lásky“. Pod tímto označením sekta Děti Boží skrývá sexuální zneužívání dětí. Od tří let se na ně pohlíží jako na sexuální objekt, musí plnit nejrůznější zvrácené požadavky a čelí fyzickému i psychickému týrání. Pod rouškou svobodného přístupu k sexu se zde provozuje prostituce a pornografie, z níž sektě plynou bohaté příjmy. Děti žijící v komunách po celém světě nemají přístup k formálnímu vzdělání, v útlém věku bývají odebrány rodičům a v táborech musí poslouchat své „pastýře“, kteří je krutě trestají za naprosto nesmyslné prohřešky a nutí je žebrat o peníze. Nemoc se považuje za slabost ve víře, a když dívka odmítne sex, hovoří z ní ďábel. „Prorok“ pečlivě dbá o své ovečky a posílá dopisy, v nichž podává patřičné instrukce – je zakázáno jíst vidličkou a nožem, muži nesmí nosit slipy a ženy džíny, jídlo se nesmí kořenit černým pepřem. Jen málo příkazů však působí jako pro zasmání, jak dosvědčuje případ, kdy byla „pro svou spásu“ umučena vlastní Moova vnučka, kterou předtím zneužíval. Otřesný příběh sester, jimž se nakonec po dlouholetém utrpení
podařilo ze společenství sekty uniknout, ukazuje, jak neuvěřitelně snadné je propadnout zvrácené ideologii, která zotročuje člověka a umožňuje trýznění ve jménu dobra.
EGBEME, Regina, Choga: Zakázaná oáza Alpress, 2006 Autorka a hlavní hrdinka románu Za zlatými mřížemi tráví svůj další život jako zdánlivou idylu. Spolu s družkami i německou nevlastní sestrou se usadí v srdci Nigérie na opuštěné farmě své zesnulé matky. Islámské okolí však vedle sebe nehodlá trpět skupinu samostatně žijících žen...
HINDENBERG – HASSE: Děvče z města mrtvých Ikar, 2010 Před branami milionové metropole Káhiry leží města mrtvých, obrovské hřbitovy, v jejichž mauzoleích a hrobkách jsou pochováni příslušníci majetných rodin. Vzhledem k bytové nouzi, která v Káhiře vládne, slouží hroby zároveň jako příbytky desetitisícům chudých Egypťanů. Ilegální osídlení je sice oficiálními místy trpěno, pro společnost jsou však obyvatelé těchto míst tabu. Dvacetiletá Mona vyrostla spolu se sedmi mladšími sourozenci v tradičním islámském městě mrtvých Al-Shafi´i izolovaně od ostatního světa. Teprve poté, co získala místo v káhirské Centrální bance, poznává západně orientované velkoměsto se všemi svody moderního arabského světa. Mona se potácí mezi vírou v osud a snem o životě, o němž by rozhodovala sama. Své myšlenky a naděje svěřuje svému deníku. Na podkladě těchto poznámek, obsáhlých rozhovorů a intenzivního pátrání přímo na místě, vypráví autor životní příběh Mony a líčí naprosto poprvé tabuizovaný svět měst mrtvých, jakož i myšlení a cítění jejich obyvatel.
KHADRA, Osmina: Kábulské vlaštovky Alpress, 2006 Silný milostný příběh odehrávající se částečně v morbidním prostředí kábulské věznice odhaluje čtenáři dusivou a bezvýchodnou atmosféru v rozvráceném Afghanistánu, jehož život zcela ovládají tálibánští ozbrojenci. Vězeňský dozorce Átif žije stejně jako jeho spoluobčané zcela v područí fanatických mudžáhidů, poslušně se účastní modliteb, vykonává všechny příkazy a obává se každého dalšího dne. Kamenování prostitutky, kterou provází na popraviště, a davové běsnění, provázející popravu, je pro něho přirozenou součástí práce. Jinak ale cítí druhý protagonista, vzdělaný mladík, jemuž současný teror zpřeházel všechny dřívější představy o životě a on se tím více upíná k lásce své krásné ženy. Jako svědek kamenování podlehne mladý muž proti své vůli davové hysterii a jako jeden z mnoha se aktivně zúčastní odporného aktu. Zděšen sám sebou se v zoufalství manželce přizná a marně u ní hledá odpuštění. Po roztržce přijde nešťastnou náhodou o život. Jeho žena je pak samozřejmě obviněna z vraždy a v několika dnech, kdy čeká na popravu, se stane pro otrlého vězeňského dozorce symbolem krásy a nevinnosti, kterou se s pomocí své umírající ženy rozhodne zachránit z pekla nenávistného fanatismu. TREVANE, Jacky: Neviditelné ženy Alpress
Příběh o ženách, které si prožily své peklo. Byly týrány už rodiči a po svatbě terorizovány manželem nebo jeho příbuznými. Často byly přinuceny ke sňatku a den co den prožívají rozmanité formy ponižování i bolestný pocit osamění. Většina z nich touží zmizet do ústraní, stát se neviditelnými, aby unikly věčnému strachu, co přinese příští chvíle, zítřejší den. FAQIR, Fadia: hřích a zatracení Víkend, 2008 Šokující a zároveň lyrický příběh o zakázané lásce, porušení zákona cti a životě daleko od domova, popisuje skutečnosti, které by jen málokdo chtěl prožít. Salma porušila zákon cti, který platí v její vesnici. Čest vesničanů může zachránit pouze její smrt. Vezmou ji do vězení, odkud, jak se zdá, se už nikdy nedostane. Zde porodí dcerku, plod zakázané lásky, kterou jí okamžitě odeberou. Nakonec se jí podaří útěk do kláštera v Libanonu a následně do Velké Británie. Salma se octne daleko od vůní a barev své malé vesnice Hima, daleko od kulturních zvyklostí a rodinného života ve svém arabském domově. Neustále je spoutána se svou idylickou a zároveň krutou minulostí, v duchu se vrací domů, do své staré země. Salma žije s novou identitou, ale se stále stejným rozervaným srdcem. Jednoho dne se rozhodne vrátit domů a vydá se na cestu, která všechno změní…
HOSSEINI, Khaled: Rozmluvy, 2007 Strhující drama ze současného Afghanistánu. Autor, kalifornský lékař, inspirován vlastními vzpomínkami, vypráví příběh osudových zvratů, jimiž jeho hrdina Amír prochází od dětství na cestě k dospělému zmoudření nejprve za mírových posledních let afghánské monarchie a poté za sovětské válečné okupace, na útěku z vlasti a při hledání nového života v emigraci. Události těžko pochopitelné krutosti i bezmezné oddanosti a očistné lásky se v tomto bravurně napsaném románu střídají bez sentimentu, bez jediného zbytečného slova. Svou opravdovostí zasáhl čtenáře ve čtyřiceti zemích světa a v milionových nákladech stále zůstává hlavní literární událostí knižních žebříčků. Román byl rovněž zfilmován režisérem Marcem Forsterem v roce 2007...
HOSSEINI, Khaled: Leda, 2008 Marjam je pouhých patnáct let, když ji pošlou do Kábulu, aby se provdala za pětačtyřicetiletého Rašída. O necelých dvacet let později vyroste mezi Marjam a dospívající dívkou Lajlou ze sousedství silné pouto podobné vztahu matky s dcerou. Když se dostane k moci Tálibán, už tak neutěšený život se promění v zoufalý boj s hladem, krutostí a neustálým strachem. Láska však dokáže člověka pohnout k nečekaným skutkům a překvapivým hrdinstvím překonat i nesmírně bolestivé překážky. Druhý román Khaleda Hosseiniho přijalo světové publikum neméně příznivě než autorovu veleúspěšnou prvotinu Lovec draků.
KOUDELKOVÁ, Barbora Alpress, 2007 V devatenácti letech se Barbora zamilovala do afrického černocha a odjela s ním do Ghany.Na začátku jejího nového života probíhalo vše v pořádku, ale později si Barbora začala uvědomovat, že se stává bílým otrokem.Jak utéct z tohoto pekla plného ponižováním, znásilňováním a strachu o své děti?
KOUDELKOVÁ, Barbora: Návrat do českého pekla Alpress, 2008 Celý národ měl možnost sledovat příběh mladé Češky, která se zamilovala do Afričana, odjela za ním do Ghany a stala se zajatkyní nigerijské mafie. Báře se podařilo přežít brutální mučení černošským přítelem, nelidské podmínky ghanského vězení a uprchnout i s dvěma dětmi do své původní vlasti. Konečně se žena, životam víc než zkoušená, s nadějí vrací, ale žádný růžový sen ji nečeká. Ona ani děti nemají české doklady, je zadlužená, bezradná a na konci sil. Ocitne se úplně na dně, a tak jí úřady obě děti odeberou. Dokáže se Bára ještě zvednout?
KOUDELKOVÁ, Barbora: Na rozcestí – kolotoč nástrah se opět roztáčí Alpress, 2011 Kdo si myslel, že se Bára konečně usadí a stane se průměrnou manželkou a matkou, je na omylu. Utekla z Ghany od despotického partnera, bojovala s úřady o své děti, prožila měsíce na psychiatrii po pokusu o sebevraždu. Až konečně našla přítele. Bára jako by však byla magnetem na problémy. Příběh navazuje na knihy Útěk z afrického pekla a Návrat do českého pekla.
FROUZOVÁ, Magdalena: Mříže v ráji Vyšehrad Kniha, jejíž editorkou je autorka úspěšné knihy "Závoj a džíny", přináší příběhy muslimských žen, které se narodily nebo strávily nějakou část svého života v Evropě. Ukazuje, jak rozličné jsou jejich životní styly, názory na svět, stupeň integrace, postoj k Evropě, a že je nemožné je považovat za homogenní skupinu. Zároveň skládá mozaiku mentalit a kultur evropských národů. O svém životě „muslimky v Evropě“ hovoří mezi jinými slavná módní návrhářka z Velké Británie, senátorka z Belgie, oběť dívčí obřízky z Rakouska, starší žena, která obětovala celý život v Německu boji za svou vlast, přítelkyně atentátníka z 11. září 2001, muslimka provdaná za Čecha, muslimská feministka, oběť nuceného sňatku a další. Mezi autorkami je i Petra Procházková, Amel Boubekeur nebo Imtaz Khaliq. FORSYTH, Sarah: Zotročená – v pasti obchodníků s bílým masem Alpress, 2010 Osud si se Sarah zle pohrál. Když se po letech zneužívání nejprve vlastním otcem a posléze i v dětském domově rozjede za prací do Amsterodamu, uvízne v pasti moderních otrokářů. Kruté dny, týdny a měsíce nekonečného znásilňování, bití a zvrácených praktik znuděných zákazníků přivedou Sarah málem k šílenství. Je bez pasu a bez prostředků. Zdaří se jí pokus o útěk?
JAECKEL, Karin: Monika B. – Už nejsem Vaše dcera Knižní klub, 1995 Karin Jäckelová se zajímá o sexuální zneužívání žen, a tak s jednou z nich podle jejího vyprávění napsala knihu. Příběh vypráví o Monice B., která byla obětí zněužívání dlouhých 17 let, než našla odvahu podat na otce trestní oznámení.
TOMEŠOVÁ, Milena: … a muž ti vládnout bude Ikar, 2007 Gabriela - krásná, chytrá mladá žena, která měla celý život před sebou. A stačila jedna drobná "chyba", jedno mylné rozhodnutí: provdat se za člověka, který jí sliboval modré z nebe. Lístky do divadla, květiny, pozornosti, vášnivé vyznání lásky. Proč až příliš často právě tak začíná vztah, který vede do záhuby? Jak je možné odlišit pravou lásku od té zničující? Anebo se člověk může tolik změnit? Gabriela se propadá stále hlouběji - hněvivé výbuchy, zastrašování, urážky, nadávky a nakonec kopance a bití. Manžel se doma potácí opilý, ohrožuje ji i děti. Ale komu uvěří okolí spíš? Jí, ženě v domácnosti se třemi dětmi, o níž manžel mezi známými i sousedy roztrušuje nenápadné poznámky, že jeho žena má psychické problémy a tajně pije, nebo váženému soudci, jemuž jdou na ruku na úřadech i na policii? A tak se Gabrielin život mění v peklo. Není kam utéct, ani vlastní matka jí nevěří a dá spíš za pravdu úctyhodnému zeti než kdysi rebelantské, nyní zoufalé dceři. Gabriela však přesto bojuje, snaží se chránit děti, proto podá žádost o rozvod, avšak i naděje jednou umírá. VELIKOVSKÁ, Kamila: Svobodná, i když za mřížemi Jota, 2006 Rodinné drama s tragickým koncem očima týrané ženy Příběh rodinné tragédie plně odpovídá žánrové definici „podle skutečné události“, nebo ji spíš překračuje. Kamila Velikovská, která sepsala příběh své rodinné tragédie, totiž není spisovatelkou, ale hlavním aktérem děje. Jde navíc o děj zcela současný. Před rokem byla vzata do vazby poté, co zastřelila svého manžela, letos se konal soud, jenž ji poslal na osm let do vězení. Případ, s nímž byly „černé kroniky“ zpravodajství hotovy na patnácti řádcích, je ale něčím víc než pouhou senzací z první stránky. Autorka ve své knize ukazuje bez přehnaných emocí nebo sebeomlouvání souvislosti a děje, jež ji dovedly až za hranici zákona. Srozumitelným stylem a bez patosu. Vrací se o dvacet let zpět a provází čtenáře příběhem svého manželství, rodinného života, nadějí i zklamání, a nakonec i realitou současné vazební věznice a soudní praxe. To, co nešťastné události předcházelo - peklo života týrané ženy - i to, co po ní následovalo - vazba, izolace i schopnost vidět svět pozitivně za všech okolností - dělá z knihy jedinečnou výpověď o naší současnosti, daleko přesahující žánr senzačního psaní na chytlavé téma.
VELIKOVSKÁ, Kamila: Odsouzená (2. díl) Jota, 2007
Ve druhé autobiografické knize Kamily Velikovské se seznámíme s jejím osudem v době před nástupem do vězení k výkonu původního desetiletého trestu a zejména s bezprostředním popisem období stráveného za mřížemi. Kniha přináší rovněž autentické svědectví o poměrech v dnešním českém vězeňství a pestrou přehlídku povah a příběhů ostatních žen za katrem, s nimiž se Velikovská setkala ve věznici Světlá nad Sázavou... ABDI, Nura: Slzy v písku Ikar, 2005 Somálka Nura Abdi vypráví svůj strhující příběh, v němž otevřeně a s hrdostí líčí, jak čelila nejen rituálu faraonské obřízky, který musela nevyhnutelně podstoupit, ale i všem dalším strázním. Během občanské války uprchla z rodného Somálska a přes Keňu se dostala do Německa. Teprve tam pochopila, že Evropanky jsou jiné než ona. Po dlouhém mlčení se rozhodla hovořit o tabuizovaných tématech své kultury. Otevřeně se postavila proti hrůznému mrzačení žen a od té doby odhodlaně bojuje za to, aby somálské ženy směly samy rozhodovat o vlastním životě. Přeložila Iva Daňková. NURA ABDI (*1974 Somálsko) prožila dětství v milovaném Mogadišu, bílém městě u Indického oceánu. Dnes žije a pracuje v německém Düsseldorfu.
KALTSOGIANNI, Katerina: Psychopat Nakladatelství Andrej Šťastný, 2003 Kniha sleduje prostřednictvím volně na sebe navazujících epizod snahu mladé a v profesní kariéře velmi úspěšné ženy vymanit se z partneského vztahu s psychopatem. Nezvykle otevřená zpověď úspěšné ženy, které trvalo celých devět roků, než se dokázala vymanit z partnerského vztahu s psychopatem. Svou draze zaplacenou zkušenost předává nyní již s nadhledem čtenářům. Hrdinka dochází při společném soužití velmi brzy k poznání kruté pravdy, že takový vztah se stává stále více nesnesitelným - a ve svých důsledcích i životu nebezpečným. Kniha přichází po výrazném úspěchu prvního vydání na knižní trh nyní podruhé. Téma domácího násilí nabývá i v naší společnosti na závažnosti, třebaže je stále do značné míry zlehčováno nebo dokonce ignorováno, a to jak ze strany veřejnosti, tak i bezprostředního okolí oběti. HOFMANN, Corinne: Bílá masajka ( 1. díl) Ikar, 2004 Corinne Hofmannová, úspěšná švýcarská podnikatelka, se rozhodne strávit se svým snoubencem dovolenou v Keni. Hned po přistání na letišti v Mombase je touto zemí zcela očarovaná. Při přejezdu řeky na féře náhodou zahlédne urostlého masajského válečníka Lketingu a fascinuje ji jeho krása i chování. Je to láska na první pohled a Corinne udělá všechno pro to, aby se s Lketingou znovu setkala. Zpátky do Švýcarska odjíždí s neochvějným přesvědčením, že se do Afriky a k svému milému Masajovi brzy vrátí. V krátké době rozprodá veškerý majetek, opouští dosavadní způsob života v civilizované společnosti a zaslepeně se vrhá do neznáma. V keňské buši hluboko ve vnitrozemí vede po boku svého negramotného masajského válečníka život plný strastí - bez vody a toalet a nedostatku potravin -, ale přesto se zpočátku cítí šťastná. Navzdory boji s byrokracií oslaví s Lketingou v jeho domorodé vesničce z chatrčí i svou svatbu. Stane se z ní bílá Masajka, která se musí podřídit rituálům kmene. Její radost je završena, když se jí narodí dcerka Napirai. Avšak každodenní živoření v neuvěřitelně primitivních podmínkách s sebou přináší neustálé problémy: smrtelně nebezpečné nemoci a infekce, hladovění, materiální strádání i nepřekonatelné kulturní rozdíly a předsudky…… HOFMANN, Corinne: Zpátky z Afriky (2.díl) Ikar, 2005 Po čtyřech letech strávených v primitivních podmínkách v Keni se Corinne Hofmannová vrací s podlomeným zdravím a malou dcerkou Napirai do Švýcarska. Její muž Lketinga jí po dlouhém zdráhání podepsal povolení k opuštění země se
slovy: "Nevím, jestli tebe a Napirai ještě někdy uvidět!" Zcela bez prostředků, bez povolení k pobytu a s mizivým sebevědomím se Corinne snaží za podpory své matky začít znovu. Odvykla civilizaci, v moderním světě si najednou připadá zcela bezradná. Začíná boj s úřady, shánění Lketingova rodného listu, kvůli změně příjmení a státní příslušnosti jejich dcery i rozvodu. Ale Lketinga je nezvěstný neznámo kde propíjí majetek, který mu Corinne zanechala. A tak se Corinne i na dálku navíc snaží podporovat jeho rodinu z konta, které zanechala v Keni. Prostřednictvím dopisů, které si vyměňuje s Lketingovým bratem Jamesem, zůstává se svými bývalými příbuznými i nadále v kontaktu. Časem se jí podaří získat povolení k pobytu a posléze i práci a vlastní byt. Najde si i nového přítele a vydává knižně své zážitky z Keni, které mají mimořádný ohlas Po čtyřech letech strávených v primitivních podmínkách v Keni se Corinne Hofmannová vrací s podlomeným zdravím a malou dcerkou Napirai do Švýcarska. Její muž Lketinga jí po dlouhém zdráhání podepsal povolení k opuštění země se slovy: "Nevím, jestli tebe a Napirai ještě někdy uvidět!" Zcela bez prostředků, bez povolení k pobytu a s mizivým sebevědomím se Corinne snaží za podpory své matky začít znovu. Odvykla civilizaci, v moderním světě si najednou připadá zcela bezradná. Začíná boj s úřady, shánění Lketingova rodného listu, kvůli změně příjmení a státní příslušnosti jejich dcery i rozvodu. Ale Lketinga je nezvěstný neznámo kde propíjí majetek, který mu Corinne zanechala. A tak se Corinne i na dálku navíc snaží podporovat jeho rodinu z konta, které zanechala v Keni. Prostřednictvím dopisů, které si vyměňuje s Lketingovým bratem Jamesem, zůstává se svými bývalými příbuznými i nadále v kontaktu. Časem se jí podaří získat povolení k pobytu a posléze i práci a vlastní byt. Najde si i nového přítele a vydává knižně své zážitky z Keni, které mají mimořádný ohlas HOFMANN, Corinne: Shledání v Barsaloi (3.díl) Ikar, 2006 Uplynulo již čtrnáct let od doby, kdy Corinne i se svou jedenapůlletou dcerkou Napirai utekla z Keni zpátky do Švýcarska. Ve své rodné vlasti si znovu vydobyla odpovídající postavení ale na svůj druhý domov, v němž prožila strastiplné, a přesto kouzelné čtyři roky, nemůže zapomenout a svou africkou rodinu i na dálku finančně podporuje. A nakonec se rozhodne Keňu znovu navštívit. Po dodatečném zlegalizování rozvodu s bývalým manželem i na úřadech v Nairobi se jí bez problémů otevírá cesta do minulosti. Těší se především na setkání s mamou a trochu s obavami očekává reakci Lketingy. Do Keni ji doprovází nakladatel jejích dvou knih, v nichž vylíčila své zážitky, a fotograf, který by měl celou akci zdokumentovat. Svůj příjezd oznámí bývalému švagrovi Jamesovi, s nímž po celou dobu udržovala písemný styk, a ten ji ujistí, že ji celá rodina i vesnice Barsaloi s radostí očekává. Po příletu do Keni se Corinne vydává po cestách, jimiž putovala kdysi, navštěvuje známá místa, obyvatelé Barsaloi jí uspořádají slavnost na uvítanou, postupně se setkává s někdejšími přáteli, i s otcem misionářem, který jí v těžkých dobách často pomáhal, především ale s bývalou tchyní, Lketingou, Jamesem a celou rodinou. Nostalgicky si připomíná minulé události a s potěšením zjišťuje, jak se i nesnadný život na africkém venkově posléze mění k lepšímu CAMERON, Kerstin: Stín afrického slunce Alpress, 2008 Když se Kerstin podruhé vdávala, doufala, že se svým druhým mužem prožije v Tanzanii nádherný život. Šťastné manželství se však změnilo v očistec - Cliff začal pít, svou ženu fyzicky napadal a pak se jednoho dne v její přítomnosti zastřelil. Případ byl uzavřen jako sebevražda. Po dvou letech je však Kerstin zatčena za manželovu vraždu! krušné chvíle v otřesných hygienických podmínkách ve věznici v zemi, kde skoro nikdo neumí anglicky, kde lidská práva jsou prázdný pojem a úplatkářství je postaveno nad zákon, ztěžuje vědomí, že jí hrozí trest smrti.
MAHMOODY, Betty: Bez dcerky neodejdu Ikar, 1992 Když si bystrá a energická Američanka Betty ze státu Michigan brala v nejkrásnějších letech života svého ošetřujícího lékaře, nelákala ji vidina blahobytu
na výsluní místní společenské smetánky. A vůbec už se nedala svést íránským původem svého partnera. Milovala ho upřímně, a ani tři roky romantického vztahu k tomuto amerikanizovanému Peršanovi jí sebeméně nenaznačily, jak trpkou příchuť pro ni bude mít Orient, až ho zakusí doslova na vlastní kůži. Na sklonku čtrnáctidenní dovolené v Teheránu u manželovy rodiny shledala, že nejen ji, ale i její pětiletou dcerku s poetickým perským jménem Mahtob (Měsíční svit) čeká netušené a absurdní poddanství v naprosto cizím ovzduší, ve zcela vzdálené kultuře. Celé dlouhé měsíce jí trvá, než v přísném světě islámu najde nové přátele, kteří jako by vystoupili z perských hrdinských legend a kteří jí posléze pomohou zorganizovat dramatický únik. Povinně zahalena čádorem, v krutých podmínkách války s Irákem, stíhána nepochopením a sama často těžko chápající, nachází Betty na své cestě z íránského zajetí oporu ve své dcerce, bez níž by pro ni nebyl svět svobodný a úplný. MAHMOODY, BETTY: Z lásky k dítěti Alpress, 2003 Volné pokračování knihy Bez dcerky neodejdu má spíše dokumentární charakter a je zasvěceno popularizaci organizací, bojujících za práva dětí na celém světě. Autorka upozorňuje na úskalí smíšených manželství a na reálné nebezpečí únosů dětí do země jednoho z rodičů. V knize uvádí mimo vlastní zkušenosti i několik dalších otřesných případů takových únosů a zdůrazňuje obtížnost, ne-li nemožnost, získat podle dosavadních právních předpisů dítě zpět. Autorčina aktivita směřuje na základě ustanovení Haagské konference k revizi zákonů v mezinárodním měřítku ve prospěch takto ohrožených a postižených dětí.
HAYDEN L. Torey: Divná Jadie Mladá fronta, 1994 Autorka je speciální pedagožkou se zaměřením na děti, trpící selektivním mutismem, tedy chorobou, kdy dítě nedokáže promluvit, ale pouze v některém prostředí, například ve škole. Při přestupu z výzkumné kliniky do speciální třídy pro psychicky postižené děti ve škole v Pekingu se setkává s malou Jadií Ekdahlovou, u níž se objevuje právě toto onemocnění.Poměrně rychle a snadno překoná komunikační bariéru, ale náhle zjišťuje, že v životě malé Jadie je něco silně v nepořádku. Nevědomky utroušené zmínky o podivných zážitcích, satanistické symboly kreslené malou holčičkou, zvláštní zvyky a způsoby přivádí Torey k většímu zájmu o Jadii. Když objeví cosi jako past s použitím magie zobrazení, namířenou na sebe, začne jít do tuhého…
HURYCHOVÁ, Eva: Řekla jsem ne tyranovi Ikar, 2007 Osud známé zpěvačky, která se stala obětí domácího násilí.
VICTOR, Barbara: Armáda růží – cesta do mučednického ráje Ikar, 2006 Kniha se věnuje především palestinským sebevražedným útočnicím. Ale nezabývá se pouze jimi - podává ucelený obraz palestinsko-izraelských vztahů v minulosti i
za posledních několik let a uvádí čtenáře do problematiky konfliktu a teroristických bojových organizací, jako je Hamás nebo Palestinské hnutí odporu, ale také Mučedníci brigády od al-Aksá. Titul je odvozen z projevu Jásira Arafáta, v němž koncem ledna 2002 poprvé použil termín "armáda růží" pro palestinské ženy-bojovnice. Doslova jen pár hodin poté spáchala sebevražedný atentát první žena: Wafá Idrísová. Přestože korán o ženách-bojovnicích nemluví, od té chvíle si ho vykládají imámové jinak a ženské bojovnice podporují. K boji žen vyzývá i duchovní vůdce Hamásu šajch Jásín. Malé palestinské děti ve školách "mučedníky" oslavují. Učí se, že do ráje vede sedm schodů - prvním je zabití Izraelce, sebevražedným útokem se pak překročí všech šest zbývajících. Autorka vedle politologického výkladu uvádí i příběhy prvních čtyř sebevražedných teroristek a několika jejich obětí. Představuje všechny čtyři atentátnice a jejich činy propojuje s životními osudy obětí i s dalším životem jejich rodin. Popisuje také příběhy teroristek, které izraelští vojáci stačili zatknout … TIOULI, Touria: Zničená Jota, 2006 Zničená - V dubajském vězení za to, že byla znásilněna - Tiouliová Touria... V dubajském vězení za to, že byla znásilněna.. Autentický příběh francouzské muslimky, která se domnívá, že chce-li být šťastná, musí najít své kořeny a žít v souladu se svým náboženstvím. Odstěhuje se proto do jednoho z arabských emirátů Dubaje, aby tam nalezla klidný a naplněný život, o němž sní. Stane se však obětí znásilnění, a když se pokouší domoci spravedlnosti, je zatčena a v souladu s muslimským právem šaríja uvězněna za "mimomanželské sexuální styky". Na vlastní kůži tak poznává, jakým peklem může být život v zemi, kde ženy nemají žádná práva. S pomocí francouzských přátel a příbuzných se jí nakonec podaří vycestovat, aby mohla podat toto otřesné a živé svědectví. PASCARL, Jacqueline: Protože jsem byla princeznou Ikar, 2008 Dne 9. července 1992 mluvila Jacqueline se svými dětmi naposledy. Se sotva sedmiletou Shahirah a devítiletým Iddinem, který ji tehdy prosil, aby nemusel k otci na domluvenou návštěvu. Ale Jacqueline chtěla být spravedlivá, chtěla dodržet, na čem se s manželem dohodli, přestože dobře znala jeho pravou tvář. Bahrin pocházel z malajsijské královské rodiny, a když se seznámili, zahrnul mladou dívku pozornostmi, sliboval jí věrnou lásku a pohádkový život. Avšak po návratu do Malajsie jako by se Jacqueline ocitla v noční můře. Z pozorného velkorysého muže se vyklubal násilník a tyran a ona musela snášet ponižování a urážky, které se stupňovaly v psychický i fyzický teror. Ve snaze uniknout z tohoto pekla se nakonec odhodlala požádat o rozvod a vrátila se s dětmi do Austrálie. Podcenila však manželovu bezohlednost. Když se děti z návštěvy u otce nevrátily, pustila se Jacqueline do zoufalého boje. S odhodlaností a houževnatostí sobě vlastní se vrhla do práce, pořádala tiskové konference, shromažďovala petice, iniciovala interpelace v parlamentu, kontaktovala média a obracela se na veřejnost, aby získala podporu pro mezinárodní výzvy v boji o své děti. Všechno bez úspěchu. Nad jejími dětmi jako by se zavřela voda. Jacqueline se propadla až na dno beznaděje, zhroutil se jí celý svět. Ocitla se na pokraji sebevraždy, avšak z jejího utrpení se posléze zrodila touha pomáhat lidem, kteří prožívají stejně krutou bolest. Snad i tento její krok přispěl nakonec k zázraku - po čtrnácti letech se opět setkala se svými milovanými dětmi. Sasson Jean: Majáda, dcera Iráku Jota,2004 Životní příběh Majády Askarí, irácké ženy, jež byla vězněna a mučena režimem Saddáma Husajna, je strhujícím svědectvím o krutosti a nelidskosti svrženého diktátora a jeho přisluhovačů. Zkušená publicistka a odbornice na Střední východ Jean Sassonová na osudech Majády ukazuje mnohem více.
LAUBE, Lydia: Za závojem Ikar, 2006 Příběh australské zdravotní sestry, která odletěla pracovat do Saúdské Arábie, se odehrává v současnosti poblíž Medíny. Hrdinkou knihy je zkušená zdravotní sestra s bohatou zahraniční praxí, která zareagovala na inzerát personální agentury nabízející dobře placenou práci v Saúdské Arábii. Po několikaměsíčním kádrování odletěla do Rijádu, aby nastoupila jako hlavní sestra v nemocnici poblíž Medíny. Ve své knize popisuje drsný rozdíl mezi nabídkou agentury a skutečností. Velmi brzy po příletu poznala, že poměry v Saúdské Arábii si nezadají s nejtvrdším totalitním režimem. Jako žena byla zbavena většiny práv a prakticky uvězněna v nemocničním areálu, což bylo velmi depresívní místo. Způsob vedení nemocnice pak byl více než otřesný. Kniha vyznívá jako varování ostatním případným zájemkyním.
HUSAJNÍ Safíja: A zemřeš ukamenováním Ikar, 2005 Safíja, prostá chudá žena z vesnice Tungar Tudu, pochází z muslimské rodiny a celý život prožila podle islámských pravidel. Bez jakéhokoli odporu poslouchala otce, řídila se nařízeními, nechala se ve třinácti letech provdat a později stejně odevzdaně zapudit rodinou prvního manžela. Rezignovaně přijala svůj osud, i když ji zavrhl i druhý manžel, a zase se poslušně vrátila domů, kde čekala, jestli se s ní nebude chtít oženit někdo další - v její vesnici totiž žena bez manžela neznamená vůbec nic a je nejnižším tvorem společnosti. Pak se setkala s mužem, do něhož se zamilovala a s nímž počala dítě. Když si ji odmítl vzít, Safíjin svět se ocitl v troskách. Stačilo, aby Jakubu popřel, že dítě je jeho, a stala se z ní cizoložnice. Pouze jeho tvrzení, tato jediná lež, ji měla stát život. Co jí byla platná dosavadní poslušnost a dodržování požadovaných zásad? Safíja se nedočkala pomoci. Byla obviněna a odsouzena k smrti ukamenováním. Její osud však vzbudil nebývalý zájem mezinárodní veřejnosti a rozpoutala se celosvětová kampaň. Safíja s podporou své rodiny získala obhájce, který byl ochoten se jejího případu ujmout. Započal dlouhý a složitý boj za její záchranu. MAM, Somaly: Prodaná nevinnost Ikar, 2008 Somaly se narodila v malé kambodžské vesnici, ale své pravé rodiče nikdy nepoznala. Žila střídavě u cizích lidí, na něž musela pracovat, a nakonec se jí ujal snad ten nejhorší z nich. U "dědečka" ji čekal osud podobný životu tisíců ostatních dívek v této části světa, kde ženy slouží mužům jako otrokyně. Somaly vykonávala nejtěžší práce, a přitom sklízela jenom rány. Jedinou světlou stránkou jejího dětství byla škola, kde se naučila číst a psát. Avšak už ve dvanácti ji "dědeček" prodal kupci, jemuž dlužil peníze, a o tři roky později potom "manželovi", který ji rovněž pouze bil a týral. Somaly si našla práci v nemocnici, kde pracovala jako ošetřovatelka v neuvěřitelně primitivních podmínkách. Všechno se léčilo aspirinem, hygienické podmínky strašlivé, ošetřovatelky byly pravidelně znásilňovány lékaři, ale všechno strpěly, protože za práci dostávaly odměnu v naturáliích, což jim umožňovalo přežít. Somaly se dlouho nevzdávala naděje a s nevídanou odvahou a silou bojovala s nepřízní osudu. Když ji však zradil i přítel, jemuž věřila, ztratila chuť žít... ŠAKÍB, Síba: V Afghánistánu bůh už jen pláče Ikar, 2002 Příběh vypráví „obyčejný“ ale šílený život jedné afgánské ženy od jejího dětství až do dospělosti v době války v Afganistanu. Zemi okupují Rusové, Američané, pak mezi sebou bojují mudžáhidové a nakonec přijde Taliban, který ze země vymítí
opět Američané. Celá rodina ženy utíká před válkou a hladem z Afganistanu do Pákistánu pak do Iráku a zase zpět do Afganistanu. Hlavní hrdinka Širín Gol (Sladká Růže) dostane za muže člověka, který ji vyhrál nad jejím bratrem v kartách. Porodí osm dětí, z toho dvě vzešlé ze znásilnění v uprchlickém táboře, s kterými se v průběhu života rozloučí. Její manžel je stále více závislý na opiu a obživa celé rodiny závisí povětšinou na ní v době, kdy Taliban povoluje ženě jedinou obživou – žebrotu.
BRIN, Fabienne: Moje malá Sára Alpress, 2007 Když se zdravotní sestra Fabienne zamiluje do okouzlujícího a elegantního Habiba, zažívá vrcholné štěstí. Začnou spolu žít, narodí se jim dvě dcery, ale pak se pohádka promění v noční můru. Habib se k Fabienne chová stále agresivněji, zakazuje jí chodit do společnosti, dokonce i stýkat se s vlastní rodinou. Když nešťastná žena sebere odvahu a chce se s ním rozejít, rozzuřený muž ji pořeže nožem a unese starší dceru. Fabienne stojí před nejtěžším úkolem svého života: získat malou Sáru zpět.
WERMUTH, Verena: Zakázaná žena Ikar, 2009 Válka na Blízkém východě, zmařené atentáty v Londýně a stín 11. září nás stále znovu budou vracet k tématu vztahu mezi muslimy a křesťany, jejich mentalitami, vztahu mezi arabským a západním světem. Svou knihou neměla autorka v úmyslu zdiskreditovat islámskou víru ani ji zrazovat. Všechny události vylíčila, jak se opravdu odehrály. Z důvodů ochrany osobnosti šejcha Chálida, jeho rodiny a celého šejchanátu byla jména osob a částečně i míst pozměněna. K osobnosti Chálida (pseudonym) Jeho výsost šejch Chálid bin Sultán Al Rašíd pochází z jedné ze sedmi panovnických rodin Spojených arabských emirátů. Dnes stojí vzhledem k mocenskému postavení, svému podílu na velkorysých stavebních projektech a cestách do zahraničí stále víc v centru mezinárodního zájmu a pozornosti veřejnosti. Nakladatelství jsou známa všechna pravá jména a místa příběhu. Zavázalo se k mlčení. MARCIANO, Francesca: Sny ukryté v závoji Alpress Italská fotografka Maria je vyslána do válčícího Afghánistánu, aby zpracovala reportáž o dívkách, které jsou rodinami nuceny do sjednaných sňatků. V zemi, kde jsou životy žen v rukou mužů, čelí Maria obrovskému nebezpečí: už pouhé fotografování žen je tu velkým zločinem, který se krutě trestá...
BAHRÁMÍ Ameneh, Oko za oko: Ikar, 2012 Zločin, který šokoval celý svět. Jen proto, že krásná Íránka Ameneh Bahramí odmítla nabídku k sňatku, polil jí odmítnutý nápadník na otevřené ulici tvář kyselinou. Ameneh oslepla a je odsouzena k tomu, aby zbytek života strávila jako znetvořená. Osud ji hrozil rozdrtit, podobně jako kyselina rozleptala její tvář. Ale mladá žena se vrhla do neúnavného boje za své zdraví i za své právo před islámskou justicí. V ojedinělém
soudním procesu si poprvé v historii vybojovala právo na krevní mstu. V poslední instanci soud rozhodl, že Ameneh smí atentátníka oslepit kyselinou. A rozsudek má být vykonán co nejdřív. Oko za oko. Zub za zub. AYOTTE, Martine: Obět Alpress Martine si prožila peklo. Od tří let ji ponižuje a sexuálně zneužívá krutý a nelítostný otec. Ve svém konání je otec velmi mazaný: zpočátku děvče přesvědčuje, že je špinavá, odporná a že přijde do pekla, později jí vyhrožuje, že pokud něco prozradí, zavřou ji do blázince. Matka utrpení své dcery jen tiše přihlíží. (zpověď o dvaceti letech násilí a zneužívání)
SAMEEN, Ali: Jizvy na duši Víkend, 2010 Sameem Ali rodiče opustili a vyrůstala v dětském domově. Když se sedmiletá dívenka dozví, že si ji chtějí vzít zpátky, nemůže se dočkat. Ale čeká ji jen návrat do špinavého domu a nekonečné domácí práce. Matka ji bije, sourozenci nenávidějí a zoufalá dívka se dokonce začne sama zraňovat. Teprve když se má ve třinácti letech vydat na svůj první výlet do Pákistánu, připadá jí, že se všechno obrací k lepšímu. Po příjezdu ale zjistí, že vůbec nejde o prázdniny. Násilím ji přinutí provdat se za staršího muže, s nímž brzy otěhotní… Najde Sameem navzdory děsivým zážitkům své místo na světě? Podaří se jí uhájit svou nově nalezenou lásku a uniknout ze spárů násilnické rodiny, která chce pomstít svou „pošlapanou čest“? Jizvy na duši jsou šokujícím pravdivým příběhem dívky, snažící se osvobodit od bolestné minulosti...