ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA
1/6
Testing Station for Explosion Proof Equipment Hungary, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail:
[email protected]
EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EC-Type Examination Certificate
(1)
(2)
A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek vizsgálatáról és tanúsításáról – 31/2003. (V.16.) GKM rendelettel módosított 8/2002. (II.16.) GM rendelet, ill. a 94/9/EK Direktíva / On the test and certification of equipment or protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres – Decree 8/2002. (II.16.) GM, modified by Decree 31/2003. (V.16.) GKM, resp. Directive 94/9/EC.
(3)
(4)
BKI
04 ATEX 004 X
A berendezés, vagy védelmi rendszer / Equipment or protective system:
Áramlástávadó / Flow transmitter Típusa / Type:
IFT970******** (5)
Gyártó / Manufacturer:
Micro Motion, Inc. (6)
Cím / Address:
7070 Winchester Circle Boulder, Co. 80301 USA (7)
A berendezés, vagy védelmi rendszer és annak változatai a jelen tanúsítvány vonatkozó pontjában vannak feltüntetve. / This equipment or protective system and any acceptable variation thereto is specified in the schedule to this certificate and the documents therein referred to.
(8)
A BKI ExVÁ Robbanásbiztos Berendezések Vizsgáló Állomása a Magyar Kormány illetékes minisztériuma, a Gazdasági Minisztérium által kibocsátott 31/2003. (V.16.) GKM rendelettel módosított 8/2002. (II.16.) GM rendelete, a 065/2003. Kijelölési Okirata alapján és az 1994. március 23-i Európa Tanácsi Direktíva 94/9/EK szerint tanúsítja, hogy a fent megnevezett berendezés, vagy védelmi rendszer tervezése és gyártása megfelel a Direktíva 2. számú Mellékletében meghatározottt alapvető egészségügyi és biztonsági , valamint a berendezés alkalmazási csoportjára és kategóriájára megadott kiegészítő követelményeknek / BKI ExVÁ Testing Station for Explosion Proof Equipment Company Limited in accordance with Decree 8/2002. (II.16.) GM of the competent ministry of the Hungarian Government, the Ministry of Economical Affairs, modified by Decree 31/2003. (V.16.) GKM, the designation document No. 065/2003. and the European Council Directive 94/9/EC of 23 March 1994, certifies that the design and construction of this equipment or protective system has been found to comply with the essential health and safety requirements set out in Annex 2 of this Directive and the supplementary requirements set out for the relevant group and category.
Ez a tanúsítvány csak a maga egészében és változatlan formában használható fel. / This certificate may be reproduced only in its entirety and without changes.
04 ATEX 004 X EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate BKI
Lapszám / Page: 2/6
A vizsgálat eredményeit az alábbi nyilvántartási számú bizalmas vizsgálati dokumentáció tartalmazza / The examination and test results are recorded in confidential report number:
R-145-03 (9)
Az alapvető egészségügyi és biztonsági követelményeknek való megfelelést a következő harmonizált európai szabványoknak való megfelelőség biztosítja / Compliance with the essential health and safety requirements has been assured by compliance with harmonised european standards:
MSZ EN 50014 : 2001 MSZ EN 50018 : 2001 MSZ EN 50019 : 2001 MSZ EN 50020 : 1997 (10)
A tanúsítvány száma után álló „X” jel azt mutatja, hogy a berendezés, vagy védelmi rendszer speciális feltételek megtartása mellett felel meg a jelen tanúsítvány vonatkozó pontjában feltüntetett biztonságos alkalmazás feltételeinek. / If the sign „X” is placed after the certificate number, it indicates that the equipment or protective system is subject to special conditions for safe use specified in the schedule to this certificate.
(11)
Jelen EK-TÍPUS VIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY csak a megjelölt berendezés vagy védelmi rendszer tervezésére és kivitelezésére vonatkozik. Ha ez alkalmazható, a jelen Rendelet további követelményei érvényesek a berendezés vagy védelmi rendszer gyártására és szállítására. / This EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE relates only to the design and construction of the specified equipment or protective system. If applicable, further requirements of this Decree apply to the manufacture and supply of this equipment or protective system.
(12)
A berendezés, vagy védelmi rendszer jele a következő / The marking of the equipment or protective system shall include the following:
II 2 G EEx de [ib] IIB/IIC T6 vagy / or Tkörnyezet / Tambient: -40 °C … +55 °C Budapest, 2004. 01. 07.
Hankó János Igazgató / Director
Ez a tanúsítvány csak a maga egészében és változatlan formában használható fel. / This certificate may be reproduced only in its entirety and without changes.
II (2) G [EEx ib] IIB/IIC T6
Lapszám / Page: 3/6
04 ATEX 004 X EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate BKI
(13) TARTALOM / SCHEDULE (14) EK-TÍPUS VIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY / EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE N° BKI 04 ATEX 004 X
(15) A berendezés, vagy védelmi rendszer leírása / Description of Equipment or protective system A távadó – érzékekővel összekapcsolva – tömegáram mérésére és adatátvitelre alkalmas. A távadó villamos áramkörei fémtokozatba vannak beépítve. A tokozat tartalmaz egy fokozott biztonságú csatlakozó dobozt a nem gyújtószikramentes táplálás és jeláramkörök csatlakoztatásához, egy nyomásálló tokozatot és csatlakozó dobozt a gyújtószikramentes érzékelő áramkörök csatlakoztatásához. / The transmitter is, in combination with a sensor, used for measurement of mass flow and data transmission. The electrical circuitry of the transmitter is mounted inside a metal enclosure. The enclosure consists of a junction box with the type of protection „Increased Safety” for the connection of the non-intrinsiccally safe power supply and signal circuits, a compartment with the type of protection „Flameproof Enclosure” and a junction box for the connection of intrinsically safe sensor circuits. (15)/1 Típusjelölés / Type marking A *** jelölés helyett a teljes megnevezésben betűk és számok vannak, melyek beillesztésével az alábbi típusváltozatok adódnak / Instead of the *** in the complete denomination letters and numerals will be inserted which characterize the following variations: IFT9701 *
*
*
*
*
*
* Robbanásvédelmet nem befolyásoló opciók / Options without influence on explosion protection Nyelv / Language W = EEx de [ib] IIB/IIC T6; Y = [EEx ib] IIB/IIC Védőcsöves csatlakozások betűjelei / Letter for conduit connections N = nincs kijelző fedél / no display cover = EEx de [ib] IIB/IIC T6 D = kijelző fedéllel / display cover = [EEx ib] IIB/IIC Táplálás / Power rating 3 = 20-30 V DC 6 = 85-250 V AC Robbanásvédelmet nem befolyásoló opciók / Options without influence on explosion protection
IFT9703 * C *
*
*
*
*
*
Lapszám / Page: 4/6
04 ATEX 004 X EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate BKI
Robbanásvédelmet nem befolyásoló opciók / Options without influence on explosion protection Nyelv / Language W = EEx de [ib] IIB/IIC T6; Y = [EEx ib] IIB/IIC Védőcsöves csatlakozások betűjelei / Letter for conduit connections N = nincs kijelző fedél / no display cover = EEx de [ib] IIB/IIC T6 D = kijelző fedéllel / display cover = [EEx ib] IIB/IIC Táplálás / Power rating 3 = 20-30 V DC 6 = 85-250 V AC Robbanásvédelmet nem befolyásoló opciók / Options without influence on explosion protection (15)/2
Paraméterek / Parameters
(15)/2.1 Hálózati áramkör / mains circuit (csatlakozók / terminals 7-8) (15)/2.1.1 IFT9701*3***** és / and IFT9703*C3***** típusok / Types Ui: 20…30 V DC Umax: 30 V DC (15)/2.1.2 IFT9701*6***** és / and IFT9703*C6***** típusok / Types Ui: 85…250 V AC Um: 250 V AC (15)/2.2 Nem gyújtószikramentes jeláramkörök / Non intrinsically safe signal circuits (csatlakozók / terminals: 1-2 és / and 5-6) Um: 60 V AC/DC (15)/2.3 Gyújtószikramentes táp- és jeláramkörök / Intrinsically safe power and signal circuits (15)/2.3.1 meghajtóáramkör / drive circuit (csatlakozók / terminals 1 és / and 2) Uo: 11,4 V DC Io: 1,14 A, biztosító névleges értéke / rated value of the fuse: 250 mA Po: 1,2 W Ri: 10 Ω IIC csoport / for group IIC Co: 1,7 µF (max. külső kapacitás / max. external capacitance) Lo: 27,4 µH (max. külső induktivitás / max. external inductance) Lo/Ro < 10,9 µH/Ω IIB csoport / for group IIB Co: 11,7 µF (max. külső kapacitás / max. external capacitance) Lo: 109 µH (max. külső induktivitás / max. external inductance) Lo/Ro < 43,7 µH/Ω
04 ATEX 004 X EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate BKI
Lapszám / Page: 5/6
(15)/2.3.2 Jelfelvevő áramkörök / pick-off circuits (csatlakozók / terminals 5-9 és / and 6-8) Uo: 15,6 V Io: 10 mA Po: 40 mW IIC csoport / for group IIC Co: 500 nF (max. külső kapacitás / max. external capacitance) Lo: 355 mH (max. külső induktivitás / max. external inductance) IIB csoport / for group IIB Co: 3,03 µF (max. külső kapacitás / max. external capacitance) Lo: 1,4 H (max. külső induktivitás / max. external inductance) (15)/2.3.3 hőmérséklet érzékelő áramköre / temperature sensor circuit (csatlakozók / terminals 3, 4 és / and 7) Uo: 15,6 V DC Io: 10 mA Po: 40 mW IIC csoport / for group IIC Co: 500 nF (max. külső kapacitás / max. external capacitance) Lo: 355 mH (max. külső induktivitás / max. external inductance) IIB csoport / for group IIB Co: 3,03 µF (max. külső kapacitás / max. external capacitance) Lo: 1,4 H (max. külső induktivitás / max. external inductance) (15)/3 Védettség / Ingress protecion (MSZ IEC 529:1991): IP65
(16) Vizsgálati dokumentáció / Descriptive documents BVS 03 ATEX E 168 X EC-Type Examination Certificate (4 lap / pages) 2003.06.26. Nr. Ex-96.C.155X Megfelelőségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity (4 lap / pages) 1996.10.11. Nr. Ex-96.C.155X/1 Megfelelőségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity (4 lap / pages) 1999.09.22.
(17) Biztonságos üzemeltetés feltételei / Special conditions for safe use Az IFT9701**N*W** és IFT9703*C*N*W** típusú távadókra megengedett környezeti hőmérséklettartomány – 40 °C … +55 °C. A készülék alkalmazásánál –20 °C-nál alacsonyabb környezeti hőmérséklet esetén megfelelő tanúsított kábelt és kábelbevezetőt vagy védőcsöves bevezetést kell használni. A nem használt bevezető nyílásokat a célnak megfelelő tanúsított záródugókkal le kell zárni. / The permissible ambient temperature range for the transmitters type IFT9701**N*W** and type IFT9703*C*N*W** is –40 °C up to +55 °C. For the application of the apparatus is an ambient temperature of less than –20 °C suitable cables and cable entries or conduit entries certified for this condition shall be used. Stopping plugs separately certified for this purpose shall close entry holes, which are not needed.
(18) Alapvető egészségügyi és biztonsági követelmények /
04 ATEX 004 X EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate BKI
Lapszám / Page: 6/6
Essential health and safety requirements A (9) pontban felsorolt szabványok szerint teljesül. / Covered by the standards listed at (9). Ez az EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány a „27/1997. (IV.10.) BM rendelet a tűzvédelmi megfelelőségi tanúsítvány beszerzésére vonatkozó szabályokról” szerint Tűzvédelmi Megfelelőségi Tanúsítvány is / This EC-Type Examination Certificate is Certificate of Comformity on Fire protection according to „Decree 27/1997. (IV.10.) BM covering the rules concerning the obtaining of the certificate of comformity on fire protection”. Ha a potenciálisan robbanásveszélyes környezetben alkalmazásra szánt berendezésekre, vagy védelmi rendszerekre több direktíva vonatkozik és a 94/9 EK Direktíva ellentmondásban van bármely másik direktívával, a 94/9 EK Direktíva előírásai az irányadók / If more directives apply to the equipment or protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres and the 94/9 EC Directive is in contradiction with any of them, the provisions of the 94/9 EC Directive will prevail.
Hankó János Igazgató / Director
Müllner János Tanúsító Szervezet vezetője / Head of the Certification Body FJ
SZ