ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA
1/6
Testing Station for Explosion Proof Equipment Hungary, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail:
[email protected] (1)
EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EC-Type Examination Certificate
(2)
A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek vizsgálatáról és tanúsításáról – 94/9/EK Direktíva / On the test and certification of equipment or protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres – Directive 94/9/EC.
(3)
(4)
BKI
04 ATEX 142
A berendezés, vagy védelmi rendszer / Equipment or protective system:
Fordulatszám szabályozó rendszer egységei / Units of reciprocating engine governor system Típusa / Type:
GOV10..-… vagy / or GOV50..-… (5)
Gyártó / Manufacturer:
Altronic Inc. (6)
Cím / Address:
712 Trumbull Ave. Girard, OH 44420 USA (7)
A berendezés, vagy védelmi rendszer és annak változatai a jelen tanúsítvány vonatkozó pontjában vannak feltüntetve. / This equipment or protective system and any acceptable variation thereto is specified in the schedule to this certificate and the documents therein referred to.
(8)
A BKI ExVÁ Robbanásbiztos Berendezések Vizsgáló Állomása, 1418 sz. kijelölt testület, az 1994. március 23-i 94/9/EK Európa Tanácsi Direktíva 9. Cikkelye szerint tanúsítja, hogy a fent megnevezett berendezés, vagy védelmi rendszer tervezése és gyártása megfelel a Direktíva 2. számú Mellékletében meghatározottt alapvető egészségügyi és biztonsági , valamint a berendezés alkalmazási csoportjára és kategóriájára megadott kiegészítő követelményeknek / BKI ExVÁ Testing Station for Explosion Proof Equipment Company Limited, notified body number 1418 in accordance with Article 9 of the European Council Directive 94/9/EC of 23 March 1994, certifies that the design and construction of this equipment or protective system has been found to comply with the essential health and safety requirements set out in Annex 2 of this Directive and the supplementary requirements set out for the relevant group and category.
Ez a tanúsítvány csak a maga egészében és változatlan formában használható fel. / This certificate may be reproduced only in its entirety and without changes.
Lapszám / Page: 2/6
04 ATEX 142 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate BKI
A vizsgálat eredményeit az alábbi nyilvántartási számú bizalmas vizsgálati dokumentáció tartalmazza / The examination and test results are recorded in confidential report number:
R-078-04 ( M-169-04 ) (9)
Az alapvető egészségügyi és biztonsági követelményeknek való megfelelést a következő harmonizált európai szabványoknak való megfelelőség biztosítja / Compliance with the essential health and safety requirements has been assured by compliance with harmonised european standards:
MSZ EN 50014: 2001, MSZ EN 50018: 2001, MSZ EN 50020:2003, MSZ EN 50019: 2000, (10)
A tanúsítvány száma után álló „X” jel azt mutatja, hogy a berendezés, vagy védelmi rendszer speciális feltételek megtartása mellett felel meg a jelen tanúsítvány vonatkozó pontjában feltüntetett biztonságos alkalmazás feltételeinek. / If the sign „X” is placed after the certificate number, it indicates that the equipment or protective system is subject to special conditions for safe use specified in the schedule to this certificate.
(11)
Jelen EK-TÍPUS VIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY csak a megjelölt berendezés vagy védelmi rendszer tervezésére és kivitelezésére vonatkozik. Ha ez alkalmazható, a jelen Direktíva további követelményei érvényesek a berendezés vagy védelmi rendszer gyártására és szállítására. / This EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE relates only to the design and construction of the specified equipment or protective system. If applicable, further requirements of this Directive apply to the manufacture and supply of this equipment or protective system.
(12)
A berendezés, vagy védelmi rendszer jele a következő / The marking of the equipment or protective system shall include the following:
II 2 G EEx de [ib] IIA T4
Tkörnyezeti/ambient: -40ºC…+85ºC
Budapest, 2004. november 16.
Hankó János Igazgató / Director
Ez a tanúsítvány csak a maga egészében és változatlan formában használható fel. / This certificate may be reproduced only in its entirety and without changes.
Lapszám / Page: 3/6
04 ATEX 142 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate BKI
(13) TARTALOM / SCHEDULE (14) EK-TÍPUS VIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY / EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE N° BKI 04 ATEX 142
(15) A berendezés, vagy védelmi rendszer leírása / Description of Equipment or protective system 15.1 Típusjelölés / Marking 15.1.1 Szabályozó 850…3500 lőerős motorokhoz / Governor for engines 850 to 3500 hp: GOV10EP-10A 4 csavaros SAE karimával / with 4-bolt SAE flange -11A 4 csavaros SAE karimával és üzemanyagáramlás a motor lóerejének függvényében opcióval / with 4-bolt SAE flange with fuel flow-HP option -20A 8 csavaros ANSI karimával / with 8-bolt ANSI flange -21A 8 csavaros ANSI karimával és üzemanyagáramlás a motor lóerejének függvényében opcióval / with 8-bolt ANSI flange with fuel flow-HP option 15.1.2 Szabályozó3500…15000 lőerős motorokhoz / Governor for engines 3500 to 15000 hp: GOV50EP-10A 4 csavaros SAE karimával / with 4-bolt SAE flange -11A 4 csavaros SAE karimával és üzemanyagáramlás a motor lóerejének függvényében opcióval / with 4-bolt SAE flange with fuel flow-HP option 15.2 Rövid leírás / Short description A GOV10/50 típusjelölésű sorozat egyszerre üzemanyagszelep ill. elektronikus szabályozó egyetlen egységbe integrálva. A GOV10 típusú modellt megközelítőleg 3500 lóerős motorokig használják, míg GOV50 alkalmazhatósága 3500 lóerőtől 10000 lóerőig terjed. / The GOV10/50 series is both a fuel valve and electronic governor integrated into a single unit. The GOV10 model is used on engines up to approximately 3500 hp, whereas the GOV50 applies to engines from 3500 to 10000 hp. A GOV10/50 egységek motorindító ill. fordulatszám-szabályozó algoritmusa lehetővé teszi a berendezés PLC-vel összekapcsolt ill. mint önálló egység használatát. A vezérlő paraméterek, az időzítők és az alapértékek a GOV Kijelző modulon keresztül elérhetők. / A sophisticated engine start-up and governing algorithm is resident in the GOV10/50 units allowing theire use in conjunction with a PLC or simply as a stand-alone replacement governor. All configuration of control parameters, timers and setpoints is accomplished through the GOV Display Module. A teljes szabályozó rendszer tartalmazza GOV10 vagy GOV50 egységet, egy sebességérzékelő mágneses érzékelőt és a kijelző modult, ami kis méretű számítógép alapú felhasználói berendezés, mely kijelzőként ill. konfigurációs eszközként működik. / The complete governor system consists of the GOV10 or GOV50 unit, a speed-sensing magnetic pick-up, and the Display Module, a small computer based terminal that serves as a display and configuration device.
04 ATEX 142 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate BKI
Lapszám / Page: 4/6
A GOV Kijelző Modul a GOV szabályozóegységgel az ember-gép kapcsolatra használt kis méretű, mikroprocesszor alapú egység. A modul folyamatosan kommunikál a GOV egységgel. A modul külső, távolabbi helyszínre szerelhető ugyanúgy, mint a motorvezérlő panel. Az előlap 2*16 karakteres LCD kijelzőt és nyolc billentyűt tartalmaz. A GOV kijelző egységnek három üzemmódja van, melyek a következők: NORMAL, SET-UP és PROGRAM üzemmód. A fordulatszám beszabályozása a kijelző egységen keresztül történhet. / The GOV Display Module is a small, microprocessor – based display used for man-machine interface with the GOV governor. It communicates serially with the GOV unit and can be mounted in a remote location, such as in the engine control panel. The front panel consists of a 2*16 character LCD display and eight function keys. The GOV Display Module has three operating modes: NORMAL, SET-UP and PROGRAM. Adjustment of the speed setpoint is accomplished through the Display Module as well. NORMAL üzemmódban a paraméterek – fordulatszám, szűkítés előtti gáznyomás, leáramlási nyomás, éghető gáz hőmérséklete stb. – csak olvasható formátumban megjeleníthetőek a kijelzőn. / In the NORMAL mode, parameters – RPM, upstream supply gas pressure, downstream pressure, fuel gas temperature etc. - may be displayed in a read-only format. SET-UP üzemódban a kezelőnek hozzáférése van, hogy az összes alapvető GOV beállítási paramétert – fordulatszám , átöblítési idő, and fordulatszám-korlátozási beállítás stb. – beszabályozza a GOV Kijelző Modul billentyűzetét használva. / The SET-UP mode gives the operator access to all essential GOV setup parameters - RPM, purge time, and overspeed setpoint etc. - which can be adjusted utilizing the keys on the GOV Display Module. PROGRAM üzemmódban szakképzett személy megadhatja a szabályozó egység működéséhez szükséges kritikus értékeket. / In the PROGRAM mode a qualified individual is able to edit values critical to the operation of the governor. 15.2 Configuration of the reciprocating engine governor / A fordulatszámszabályozó rendszer konfigurációja
GOV 10**-*** ill. GOV50**-*** típusú fordulatszámszabályozó / Reciprocating engine governor value Model GOV10**-*** or GOV50**-*** 891002-*típusú Kijelző Modul / Display Module type 891002-* 691118-* típusú mágneses pickup / Magnetic pic up type 691118-* 893003 típusú MS csatlakozó illesztőegység / MS connector adaptor type 893003 293023-16 ( 48’’ ), 293026-16 ( 84’’ ), 293027-16 ( 96’’ ), 293028-16 ( 144’’ ) típusú kábelkorbács ( MS csatlakozási lehetőség ) / Harness assembly type 293023-16 ( 48’’ ), 293026-16 ( 84’’ ), 293027-16 ( 96’’ ), 293028-16 ( 144’’ ) ( MS connector option )
A típusmegjelölés „*” betűjele kisebb mechanikai opciókat jelez és / vagy törpefeszültségű szekunder áramkörök lehetőségét, melyek nem érintik a termék biztonságosságát. / The „*” in the model designation may be alphanumeric suffixes to denote minor mechanical options and or extra low voltage secondary circuits options that do not affect product safety..
Lapszám / Page: 5/6
04 ATEX 142 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate BKI
15.3 Műszaki adatok / Technical data Bemenő jelek / Input signals Mágneses pickup / Magnetic pickup ( 691118-* típusú mágneses pickup / Magnetic pick up type 691118-* ) Vezérlő bemenetek ( 24 Vdc ) / Control inputs ( 24 Vdc )
Helyi / Táv / Local / Remote
Vezérlő bemenetk ( 4-20 mA ) / Control Inputs ( 4-20 mA )
Átöblítő levegő / Scavenge air
RPM Vezérlő bemenetek / RPM Control inputs Kézi / Manual Kijelző egység billentyűzet / Display module keypad Analóg / Analog
4-20 mA vezérlőjel / 4-20 mA control signal
Digitális / Digital
RS-485 soros adatok / RS-485 serial data
Vezérlő kimenet / Control output szilárd test sebességkapcsoló / solid state speed switch Analog kimenet/ Analóg Output
Kimenet1 / Output1 ( alapértelmezett áramlás visszacsatolás ) / ( default Flow Feedback ) Kimenet 2 / Output2 ( default RPM feedback ) ( alapértelmezett RPM visszacsatolás )
Távközlés / Communications
RS-485 soros ( duplex ); ModBus protocol ( ASCII ) RS-485 serial ( dual ); ModBus protocol ( ASCII )
Tápfeszültség / Power
24 Vdc, 1 A
Hőmérséklet / Temperature
-40ºC…+85ºC
Maximális névleges nyomás / Maximum rated pressure: 500 psi ( font per négyzethüvelyk )
(16) Vizsgálati dokumentáció / Descriptive documents 1382689 számú CSA Megfelelőségi Tanúsítvány №. 1382689 CSA Certificate of Compliance Műszaki ismertető leírás ( GOV10/50 ) Technical representating description ( GOV10/50 ) Gyártói Megfelelőségi Nyilatkozat Declaration of Conformity
3 oldal / 3 pages 4 oldal / 4 pages 2 oldal / 2 pages
14. 10. 2003.
06. 2003
Lapszám / Page: 6/6
04 ATEX 142 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate BKI
(17) Biztonságos üzemeltetés feltételei / Special conditions for safe use 17.1 A dugaszoló aljzatokat a telepítéskor a helyszínen a szerelés során rögzíteni kell. / The appliance plugs has to be fixed during the installation at the location of working. 17.2 Fordulatszám szabályozó rendszer egységeinek szerelését a telepítéskor ellenőrizni kell. Ennek eredményét különönálló Vizsgálati Jegyzőkönyvben kell összefoglalni. / The assembling and setting-up of the units of reciprocating engine governor system has to be checked up after the installation. The requirements of this checking must be summarized in a Test Report. 17.3 A Kezelési Utasításban ismertetett villamos adatokat, terhelési paramétereket, hőmérsékleti jellemzőket a telepítésnél figyelembe kell venni. / The electrical data, load and temperature parameters shall be taken at installation from User’s Manual.
(18) Alapvető egészségügyi és biztonsági követelmények / Essential health and safety requirements A (9) pontban felsorolt szabványok szerint teljesül. / Covered by the standards listed at point (9) . Ez az EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány a „15/2004. (V.21.) BM rendelet a tűzvédelmi megfelelőségi tanúsítvány beszerzésére vonatkozó szabályokról” szerint Tűzvédelmi Megfelelőségi Tanúsítvány is / This EC-Type Examination Certificate is Certificate of Comformity on Fire protection according to „Decree 15/2004. (V.21.) BM covering the rules concerning the obtaining of the certificate of comformity on fire protection”. Ha a potenciálisan robbanásveszélyes környezetben alkalmazásra szánt berendezésekre, vagy védelmi rendszerekre több direktíva vonatkozik és a 94/9 EK Direktíva ellentmondásban van bármely másik direktívával, a 94/9 EK Direktíva előírásai az irányadók / If more directives apply to the equipment or protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres and the 94/9 EC Directive is in contradiction with any of them, the provisions of the 94/9 EC Directive will prevail.
Hankó János Igazgató / Director
Müllner János Tanúsító Szervezet vezetője / Head of the Certification Body ME