V
f s . r k e t z t t i é ; Káráax-ntca 3. 1
Tdgfejasxáia: 3 0 5 .
Egy« szám éra 19 gaér.
S?eged, 1915.
ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 6"— egy hónapra K 2"—
E L Ő F I Z E T É S I ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K 1 4 . negyedévre K 7 — egy h ó n a p r a K 2 4 0
iV. évfolyam 180. szám.
; K i a d ó h i v a t a l Kárász-ntea f !
Telefonszám: 81.
Egyes szám ára 10 flllér. ^
Csütörtök, julius 29.
Budapest, julius 28. (Közli a miuiszter- terjedő vasúti vonal ellen és eredménnyel építményeket. Ez alkalommal a rendező-páelnöki sajtóosztály.) O l a s z hadszíntér: ágyúzták a tengerpart mentán az állomások lyaudvart igen erősen megrongálták és sok Tegnap az olaszoknak a Doberdoi fensik el- telepeit, a pályaudvarokat, raktárakat, őrhá- vasúti jármiivet elpusztítottak. Egy kőolajlen intézett támadása is ellanyhult. Helyen- zakat és vasúti hidakat; több mozdonyt és tartóban tüz támadt, amely még harminc kint ínég hevesen ágyúztak, egyébként eről- számos vasúti kocsit tönkre tettek. tengeri mérföldre is látható volt. ködésük már csak szórványos és erőtlen Fanoban egy vasúti raktár lángba boValamennyi egységünk veszteség nélkül előretörésekre szorítkozott, melyeket köny- rult, aminek következtében erős robbanás vonult be. nyedén vissz auí asi tottuk. történt. Ellenséges tengeri haderő nem mutatkoEzzel a nagyarányú harcokban sziinet Egyidejűleg tengerészeti repülőgépeink zott. állott be. sikeresen bombázták Anconában a pályaudFlottaparancsnokság. A görzi grófságban tehát, miként az vart, egy üteget, a laktanyákat és katonai (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) első, a hasonlíthatatlanul hatalmasabb második csata is a támadó ellenség teljes kudarcával végződött. Mint már jelentettük, jelenleg az orosz- nem a nép inditatta akcióra a kormányt. KeAz olaszok ezúttal Monte-Sabetiino és a japán szövetség és az ezzel összefüggő japán ! vés'bbé tartotta szem .előtt az „Ázsia az tengerpart közti, mintegy 30 kilométer szé- közbelépés az európai harctéren élénk meg- ; ázsiaiaké" néven ismert álmot, mint Inkább les területen legkevesebb 17 gyalog és nép- beszélés tárgyát képezi ,a 'francia sajtóban. ; eleget tett a japán-angol szerződésnek, mig íölkelő hadosztályból alakított 7 hadtestet Most az Excelsior egy előkelő japán diplo- az európai hadviselést illetően nincs szerzővetettek harcba és ember- és anyagáldozat- matával való interjút Iközöl erről a tárgyról dés, mely erkölcsi nyomást gyakorolna a jara való tekintet nélkül minden áron át akar- Ez a diplomata pyilvánvalóan a párisi japán pán nóplélekre. És ha a néphangulatot akarkövet, Motono, ,afci az intervencióról a kö- nók is ebbe az irányba terelni, ezzel már eltak törni. vetkezőképpen nyilatkozott: „ ö n túlságosan késtünk. Áz anyagi nehézségek e tekintetben Az olaszok összes veszteségei 100,090 hirtelen az Ítéletében, ha az én földjeimet nem legyőzhetetlenek ugyan, de fennállanak emberre becsülhető. hajlandóknak gondolja arra, hogy az európai és ez már egymagában elegendő. De ettől Csak a történelem fogja megállapítani az harctéren küzdjenek. Hogy megmondjam az eltekintve, nálunk tudják, hogy e r r e a probértékét azoknak a hadi tetteknek, melyeket igazat: ez az eszme nem talál nálunk vissz- lémára vonatkozóan magában Franciaordiadalmas csapataink és vezetőik e védelmi hangra. Sértés nélkül legyen mondva, nálunk szágban sem egyetértöek a vélemények. egy kissé csodálkoznak, hogy az önök ujság- Egy szóval, nyíltan megmondhatom önnek, csatában véghez vittek. irói egymagukban akarják ezt a problémát hogy maguk között a kabinetek között erre Rendületlenül és rendithetetlenül állanak megoldani. A mi kormányunk nem volt oly vonatkozó tárgyalások sohasem voltak focsapataink még mindig ott, ahol két hónap- gyors e kérdésben s ma sem az. Azok a ka- lyamatban. Egyébként neim szabad megfepal ezelőtt az ellenséggel szembe néztek. rókkal való kis intések néhány francia iró ledkezni arról sem, hogy h a Jiapán hatszázEz szól nemcsak a görzi állásainkra, a részéről elkorázottakuak látszanak és az a ezer embert küldene, megfelelő kompenzációkat kérnénk, melyeknek a teljesítésére melyekért két csatában heves vetélkedés vényemény gyökerezett meg nálunk, hogy a nincs kilátás. Anglia szövetségese Japánnak. folyt, hanem a monarchia délnyugati határá- szövetségesek csupán csak színes csapataik Vájjon megengedné-e az akadálytalan japán számát akarják növelni. Ami az oroszokkal nak védelmére választott egész arcvonavaló szövetséget illeti, azzal szemben a ja- bevándorlást Kanadába? Megengedné-e ezt lunkra. pán sajtó legnagyobb része jóindulatu. A na- Ausztráliába és egyéb gyarmataiba? Vájjon Höfer altábornagy, gyon elterjedt és olvasott Osaka Asehi ko- engedne-e nekünk szabad kezet Khinában? Nem! Adnának-e a szövetségesek Japánnak a vezérkari főnök helyettese. rábban cikkezett ebben az irányban, jnint az pénzt egy nagyszabású terjeszkedésre? — orosz lapok. Ennek a vidéki lapnak nagy a Igen, — de vájjon leszállitanák-e a vámtaribefolyása, de azért nem képviseli a közvéleBudapest, julius 28. (Közli a miniszterfát európai bevitelünk érdekében? Nem! És ményt oly mértékben, ahogy azt európai érelnöki sajtóosztály.) Julius 27-én reggel telemben szokták megítélni. Nálunk ritkán igy van ez a többi kérdésekkel is. Az én hakönnyű cirkálóink és torpedóegységeink si- vannak akkora áramlatok, amelyek a kor- tározott véleményem tehát az: a japánok nem fognak Európába jönni! keres támadást intéztek Anconától Pesaroig mányt befolyásolják. Aimi Kiaucsout illeti,
Japán hang az európai beavatkozásról.
4 DÉLMAGYARORSZAG.
Cadorna nem riad vissza semmi áldozatiéi Berlin: A Lokaíanzeiger haditudósítója Gorzböl táviratozza, hogy az olaszok támadásukat Görztöl kezdve Monfalconeig a legelkeseredettebben folytatják. A monarchia csapatai hasonló elkeseredettséggel harcolnak. A tartós harcban az olaszok veszteségei aránytalanul súlyosaik. Cadorna vezérkari főnök utánozza Nikolajevics nagyherceg műit őszi metódusát, mely semmi áldozattól sem riad vissza s a inely feltétlenül gyors sikert akar kierőszakolni. Egyes olasz ezredek valóban hihetetlen bátorsággal próbálják frontunkat áttörni. Kiélesedett az olasz-török viszony. Róma, julius 28. (Stefani.) Az Idea iNatio naie jelenti iR'hodösbóli: Egy amerikai cirkáló érkezett ide 500 olasszal, akilki a kisázsiai partvidékről menekülteik. A cirkáló iMiersinolt is érintette, hogy az onnan menekülni szándékozó olaszokat is felvegye, de a mersinoli hatóságok nem engedték meg, hogy elutazzanak. Az olaszok kénytelenek voltak a hatóságok erőszakának engedni. Az -Idea Nationale hangsúlyozza, hogy Törökország folytatja Olaszország ellen való akcióját és kihívását. A német és török tiszteknek küldése és ha-diszerék-nek Tripotiszfca való szállitása is tovább tart. A lap ezt. mondja: ,yA mérték betelt, Törökország szándékai immár nyilvánvalóak. Ha Törökország fceztyiit dob Olaszországnak, ez azt felveszi". A 'Gtornaié- d itali a is szóvá tesizi a hirt és kijelenti, hogy Törökország magatartása nem igazolható és nem kvalifikálható. Röviden tudni kell; hogy mit szándékozik Törökország Olaszországgal szemben tenni. Tisztázni kell azokat az irányelveket, amelyek Olaszországnak Törökér szaghoz viszonyát meghatározzák. Itália minden tehetőségre el van készülve. A tlroliak a gleccseren. Berlin, julius 28. A Lokalanzeigernek jelen-tik Innsbruckból1: Az Adamelio- hegyesoport vidéken-, ahol Olaszország és Tirol határai az örök hó birodalmában találkoznak, már négy héttel ezelőtt heves összeütközéseik voltak a tiroli határvédő csapatok és az ailpiitóek között. E harcok azzal végződtek, hegy a z olaszok a Preisauielila-gteocseren igen súlyos vereséget szenvedtek. A legutóbbi napokban ebben a csoportban ismét heves harcok voltak, még pedig közvetleniül az Ada-mello-hegység mellett, olasz területen. E harcokról mostanáig csak szűkszavú jelentések érkeztek. Az,olaszok a tirodákat meg akarták lepni egy támadással, de ezek elébe mentek egy darabot az a'lpiniaknalk és igy a 'hegyvidéki harcban előnyük volt. Ezt az előnyt ki isi használták s a mintegy száz főből álló olasz csapatot makacs, heves harc után teljesen szétszórták. A harc a glecscser-régicban, 3220 méter magasságban foly t le. Az olaszok nagy vesztesége mellett a győzőknek is voltak veszteségeik: tiz vitéz tiroli esett el a nehéz harcban. Félmillió olasz visszavándorló. Lugano, julius 28. Az olasz munlkáshívatal; közhírré teszi, hogy az európai háború első hat hetében 470.000 olasz kivándorló érkezett vissza és ezenkívül több százezer olyan is, akiket a várósr hatóság nem tartott nyil\án. A visszavándoroltok java része munka nélkül,,maradt,
Flottánk sikere. Bécs, juiliu's 28. 'Végre olasz híradásokat is' kaptunk arról a támadásról, amelyet flottánk egy kis része a Cbienti torkolatától a TermltHCSoportig hajtott végre. Az olasz közlésekből kihámozható, hogy a flqttatámadás sikere még nagyobb, mint ahogyan azt a hivatalos kommüniké vázolta. Hajóink egész sereg objektumokat -rombolták szét, mint például a M-oró-folyócska fölötti 'hidat és a Menoiohia-folyó fölötti hidat is. A íMenochiátöI délfelé fekvő Cupra-marippima s Pedi-niso községek állomását szétrombolták Jövedékeink. A pedasoi világitótorony is szenvedett bom-
Szeged, 1915. julius 27. húzásunk alatt. Az olaszok továbbá -megerősítik Saracapriola és Ter-moli pályaudvarainak r-ombadöntését is. Mindent összevéve megállapíthat jull| hogy a Foggián át a part mentén vezető vasutat Termolitól kezdve, Pcrto, iCivitta-nova és OMentiig egy -időre tönkretettük és ez által! egy rendkívül fontos vonalat ragadtunk ki az olasz vasúti hálózatból. A v-ouaíközlekedés alsó Olaszország és felső Itália közt, csupán egy vonalra van iralva és alsó Olaszországnak vannak olyan helyei, a melyeket ezáltal teljesen elzártunk a forgalomtól. Hogy ez milyen kellemetlen hatással lelhet épen az .aratási időkben a polgári és katonai forgalomra, azt nemi kell hosszasabj ban fejtegetni.
Az orosz hadszíntéren a helyzet nem változott* Budapest, julius 28. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) O r o s z hadszíntér: A helyzet változatlan. Az ellenség a Visztula és Bug között, valamint Sokainál egész sorát intézte a heves, de sikertelen ellentámadásoknak. Ivangorodtól nyugatra egy ellenséges előretörés tüziinkbeii összeomlott. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Berlin, julius 28. A nagyvezérkar közli: K e l e t i hadszíntér: Mita-u és a Nyemeii között tegnap még mintegy 1000 szétugrasztott oroszt elfogtunk. Rozantól keletre és délkeletre támadásunk előrehaladt. Govorovot elfoglaltuk, Serocktól északra a Narev mindkét oldalán és Nasielsktől délre az oroszok folytatták támadásaikat, amelyek teljesen meghiúsultak. Az ellenség itt és Rozannál 2800 foglyot és 7 gépfegyvert hagyott a kezünkben. Varsó előtt Blonietől nyugatra rohamosai elfoglaltuk Pierunovo helységet. Gora-Kalvarjáná! folyik a harc. D é l k e l e t i hadszíntér: A német csapatoknál a helyzet általában nem változott. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Erőmegosilás északon. Genf, jullu's 28. A Temps-nek táviratozzák Pétervárról, hogy a Ruskij Invalid az orosz hadszintéren működő erőkről a következőket jelenti: Ha elfogadjuk valóságnak a német becslést, amely szerint az orosz aktív és tartalék hadseregnek kilenctizedrésze áll harcban, akkor az oroszoknak ötödfél millió katonája van a fronton. Ilyen körülmények között, mondja a Ruszkij Invalid, képzelhető, hogy az ellenségnek mennyivel nagyobb hadserege van az orosz harctéren. Megbízható számitások szerint egyedül a Bug és Visztula között 1,200.000 főnyi a német-osztrák-magyar hadsereg. Minden vonalon fölényben vagyunk. A sajtóhadiszállásról jelentik: Mialatt a szövetséges csapatok offenzívája a Visztula és a Bug között, bár az oroszok a legnagyobb eEentállást fejtik ki, egyre jobban 'elő-
rehalaid és mindinkább -tért nyer, Bug felső folyása mentén levő hadseregünk defenzív magatartást tanúsít, azonban időnkint támadásba megy át, hogy jól kiépített védő-állását haszno-s támasztápomtok -elfoglalásával megerősítse. . Az oroszok az osztrák-magyar Bug-íront megingatására, söt áttörésére a legnagyobb erőfeszítést fejtik ki folyton megujuló támadásaikkal. E végből egyre friss csapatokkal erősitik meg haderejüket s e csapatokat könyörtelenül feláldozzák, hogy a szövetségeseknek Bug—Visztula közti frontijának akár csalk egy pontját -is fölszabadítsák a németosztrák-magyar nyomás alcl A Krylovtóíl Dobroívorig terjedő rendkívül heves orosz támadások gyupowtja a mi birtokunkban levő Sokai vidéke és az ettől délre levő d-obrotvori támaszpont, amelyet csapataink tudvalevően julius 21-cin elfoglaltak, majd- az -orosz túlerő miatt kiürítettek, de később isméit visszahódítottak. Az utcjblbi napokban Sokaitól keletre, illetve délnyugatra, különösen Dorbkov és Poturzyca községek voltaik intenzív ihancok színhelyei, amelyekben- orosz részről nagy erőket vetettek. S-okaitól északra egészen Kry-lovig, ahol kelet felé irányuló frontunk északra -hajlik, szintén heves harcok voltak az utóbbi napokban. E Iharcolkiban is győzedelmeskedtünk és nagy veszteségeket okoztunk az oroszoknak megujuló támadásaiknál. A Felső Búgnál még nem értek véget a harcok, amelyek folyton kiujulnak. Kizárt dolog azonban, hogy az oroszok itt sikert érhessenek el, mert tüzérségükkel szemben fölényben vagyunk. Olyan harcban és diadalban kipróbált csapataink küzdenek velünk, a melyeknek ellenálló ereje megingathatatlan. Julius 26-án kivívott ujabb sikerünk, amidőn Sc-kal közelében elfoglaltuk az -oly fontos magaslatot és háromezer foglyon Ikiviil sok hadianyagot zsákmányoltunk, ismét bizonyságot adott -arról, hogy a Felső 'Búgnál is fölényben vagyunk az -oroszokkal szemben. . B. P. Lublin alatf. Rotterdam, julius 28. A Daily Mail-nek jelentik Pétervárról: Az oroszok a Visztula és a Bug között makacs ellentá-llást fejtenek ki. -Néhány nappal ezelőtt olyan volt a helyzet, hogy az oroszok az elleu-ség haderőit, a melyek Lublin irányá-bani nyomultak: előre,
Szeged, 1915. julius 29. fel tartóztathatja. A németek azonban erösitéseket kaptak, amire a német támadások megujultak olyan eredménnyel, hogy az ellenség csütörtökön este már csak néhány mértföldnyíre állt a várostól. Az orosz frontot visszaszoritották a cholmi vasútvonal északi részéig. Ez ellen a vasút ellen a németek heves támadást intéznek. Orosz körökben hangoztat-
DÉLMAGYARORSZÁG. ják, hogy Oroszország Lengyelország egy részét ideiglenesen könnyen feladhatná, anélkii!, hogy csatáikba bocsátkozna. Azonban az oroszoknak ilyen visszaszorulása lehetővé tenné a németeknek, hogy nagy erőket vessenek nyugatra, hogy Paris és Calais ifelé áttör jenek. Oroszország igy\ lényegében szövetséges társai érclekében harcol.
Elkeseredett harcok a Vogézekben. Berlin, julius 28. A nagy főhadiszállás jelenti: N y u g a t i hadszíntér: Soucheztöl északnyugatra sziléziai csapatok éjjel rohammal visszafoglalták állásainknak ama részeit, melyek előbbi harcokból még a franciák birtokában maradtak. Négy géppuskát zsákmányoltunk. A Vogéizekben Lingeikopf—Barenkopívonalon elkeseredett harcok voltak, a franciák támadásait ellentámadással több órás közelharc után visszavertük. Ez alkalommal visszafoglaltuk Lhigekopíon tegnapelőtt esíe az árkokat, kis darab kivételével. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Kormányvereség az angol felsőházban. London, julius 28. A koalíciós minsztoriit m tegnap szenvedte az első parlamenti kudarcot. A felsőház elhatározta, hogy a nyugdíjtörvényt a szünidő utániig elhalasztja, holott Lansdowne miniszter nyomatékosan hangoztatta, ihogy az özvegyek és rokkantak szenvednének e határozat miatt. A katonai nyugdíj tör vény tárgyalásánál Balfour a felsőház elnapolását javasolta, mert a konceszsziók, melyeket a kormány a háznak tett, nem elegendők. Lansdowne határozottan az elnapolás ellen nyilatkozott, A törvény — úgymond — sürgős, mert az elesettek özvegyeinek és árváinak kielégítő ellátása'és a rokkantaknak a mesterséges testtagok használatában való kioktatása olyan költségekkel jár, melyek meghaladják az ez idő szerint rendelkezésre álló eszközöket. A bili elnapolására vonatkozó indítványt ezután 44 szavazattal 31 ellen elfogadták.
a helyzet igazi képét, már évekkel ezelőtt tisztában voltak a legközelebbi háború ilyen alakulásával. Mikor Belgium csatlakozott a nyugati hatalmi csoporthoz, biztosra vehette Németország támadását. A militarizmus sem német produktum. Németország harmincnégy esztendeig hagyta nyugodni kardját hüvelyében, mig a vele szembejn álló nagyhatalmak egész sorát vívták ezalatt a háborúknak és a tengeren tul egész birodalmakat hódítottak meg. Ami a hadikészülődéseiket illeti, Oroszország és Franciaország a legutóbbi 10 év lefolyása alatt 160 millió font sterlinggel' többet adtak ki hadseregük félszerelésére, mint Németország és Ausztria-Magyarország öszszevéve, hadseregeik pedig jóval, erősebbek voltak, mint a német, osztrák-magyar hadseregek. Ugyanezen idő alatt Németország és Franciaország összesen hetvenmillió font sterlinggel többet 'költött flottájára, rn'nt a központi hatalmaik, nem is szólva Angliáról. Valóban nemi lehet állitani, hogy Németország arra készült volna, hogy Európát leigázza. Sőt, Németország ép a z ellenkezőjét állítja: a többi nagyhatalmak akarták a német birodalmat leverni. Párisban elszálltak a rózsás álmok.
3
a rózsás álmok, amelyek tavasszal oly gazdagon kivirultak. "
i J
Felrobbantottak a törökök egy francia divíziót. Szaloniki, julius 28. A szövetségesek a Dardanellák ellen intézett legutóbbi támadásuk alkalmával rettenetes veszteségeket szenvedtek. Egy francia divízió aláaknázott terület fölött haladt el, mely felrobbant. A legénység és a tisztek túlnyomó része holtan vagy súlyosan sebesülten maradt a csatatéren. 39aaBBiaBBBaaaaBBBaBBaaaBaaBBBaaaaBaBaBBaaaBaaaaaaa
LEGÚJABB. Stockholmból jelentik: Pétervári közlés elmondja, hogy a pétervári munkások a duna megnyitása napján forradalmi utcai tüntetésre készülnek. A tüntetésben legalább is 40.900 munkás fog részt venni. A pályaudvarokat már meg is szállotta erös katonai csapat. Berlinből jelentik: A Lokalanzeiger értesülése szerint az isonzoi ütközet alatt olasz repülőgépekből ledobáltak röpiratokat, melyeken az állott, hogy az olaszok Görzöt julius 25~ére okvetlenül elfoglalják. Genfből jelentik: Az olasz Secoloban Magrini irja, hogy Sanstefanoban német munieiógyár működik, mely bőven ellátja a törököket a szükséges lövöanyagokkal. Berlin: A Wolff-ügynökség közlése szerint Auguszta német császárné tegnap Keletporoszországba utazott és AJIensteinben fogadta Hindenburg marsaik, majd tovább utazott Neidenburgba. Krakó: Az itt megjelenő Czas irja, hogy a legutolsó orosz kormányválság nyugtalanitja az udvari köröket, mert ugy ítélik meg, hogy a bizonytalanságnak s zavarnak szimptomái.
Berlinből jelentik: Az A. B. C. cimü madridi újság egyik legutóbbi számában párisi levelezőjének, Salaverria ismert iróniák cikkét közli arról, hogy milyen a helyzet Parisban. A oikk a többi közt ezt mondja: — Lemberg elfoglalása óta nagy változás Kopenhága: Az Axiome Francaise irja, történt a párisink felfogásában; a sajtóban nagy a tanácstalanság és a kormány zavara hogy Franciaországban a növekvö antimiliegyre növekszik. A franciák kezdik észre- tárizmus naponta erösebb. venni, hogy valahol valami nincs már rendKopenhága: A francia hivatalos, a Haben. Franciaországban tudják, hogy már nem vas-ügynökség irja, hogy a belső DardanelKinek bűne a háború. mennek jól a dolgok. A tavaszi négy legfonlák török állásait három napon át szakadatLondon, julius 28. Az angol szoeiálista- tosabb reménye szertefoszlott. Azt remélték, hegy változást fog teremteni, vagy a-z uj an- lanul bombázták francia és angol nehéz párt hivatalos orgánumában, a Labour Lea- gol hadsereg tevékenysége, vagy Jetire ofágyuk, de eredmény nélkül. der-ben, Morell britt miunkásvezér szembe- fenzívája, vagy az oroszoknak MagyarorSzófia: A török és bolgár tárgyalások száll azzal a kijelentéssel, hogy 'Németorszá- szágba való behatolás a, vagy az olasz begot tehbeli a felelősség a háborúért. Fejtege- avatkozás. E négy illúzió közül egyik a másik annyira előrehaladtak, hogy a napokban hiután összeomlott. Az angolokról most már vatalos kommünikét adnák ki az eredménytései a következők: alig beszélnek. Mintha csak hallgatólagosan Általánosan ismert tény volt, hogy ha az megegyeztek volna, hogy nem beszélnek töb- ről. — Az aratási munkálatok előrehaladván, osztrák-magyar monarchia és Oroszország bet az angolokról, nagy hadseregükről, csata- a bulgárok kívánják, hogy a Dunán a gaboközötti súrlódások, melyek a balkáni ügyek hajóikról és Dardanella-vcdlalkozásukról. — nakivitelre utat nyissanak, miután az angol miatt törtek ki, háborúra vezetnek, akkor Ugyanezt a kíméletes hallgatást tanúsítják flotta Dedeagacsot, az egyetlen kiviteli öbFranciaország Oroszország oldalán megtá- Olaszországgal szemben,. Amikor Olaszor- löt blokirozta. szágnak a világháborúba való beleavatkozása madja Németországot. 'Németország tehát Szatmárról táviratozzák, hogy Tankómár elhatározott dolog volt, a m3eikönnvebelőre láthatta, hogy két fronton kell küzdenie. bülés sóhaja hallattszott egész Franciaor- czy rendőrfőkapitányt, kit hónapokkal ezKénytelen volt •ennélfogva Franciaországot szágban. Nagyon sokáig hangoztatták ugyanelőtt letartóztattak, a mai tárgyaláson a bimegtámadni és emiatt vonult át Belgiumon is. is, hogy Olaszország fogja a döntést meghozróság felmentette. E tényekből következik, hogy Németország ni. Teltek a napok és borzasztó volt a hatás, amikor ép abban, a pillanatban, amikor az olaLyon: Reimsi menekülők beszélik, hogy támadása Franciaország 'elleni nem nevezheszok csapataikat az osztrák határ ellen vitték, Reioiset julius 22-én egész délután hevesen tő szükségtelennek és igazságtalannak sem. a szövetkezett központi hatalmak legnagyobb Franciaország ellen való akciója következté- győzelmeiket aratták. Most tehát Francia- bombázták a németek, 1000 lövést tettek a ben nem mondható róla, hogy Európát le országban hallgatnak ugv az olaszokról, mint városra. Csütörtökön éjjel több mint 200 akarta igázni A háború kezdete aszerint ala- az angolokról. A melankólia egyre nagyobb gránát felrobbant a városban, számos ember kult, ahogyan Európában a szövetségesek és lesz. .Még a Journal de Debats is szomorú meghalt. nagyhatalmak csoportosultak. Akik ismerték hangú cikket közöl. A nyilvánosság egyre erősebberí érzi, hogy megtévesztik. Elszálltak
4
Ot ajánlat versenyez Szeged lisztellátásáért. (Saját tudósítónktól.) A pénteken, délután összeillő rendkívüli közgyűlésre nagyjelentő ségü feladat megoldása vár. Azok a tanácskozások, amelyek napok óta intenziven, folynak arról, 'hogy mikép biztosítsák a város lakosságának liszttel való ellátását, véglegezés vé gett a tanács csütörtöki ülése elé kerülnek azokkal a® ajánlatokkal együtt, amelyek eb bein az ügyben: a városhoz beérkeztek, A közgyűlést előkészítő tanácsülésnek minden, esetre nehéz /dolog lesz, mert ennek a kérdésnek helyes megoldása a sok tapintat mellett alapos hozzáértést és 'éles előrelátást igényel. 'Kifejtettük már több izben, hogy a liszttel való ellátásnak milyen pénzügyi nehézségei, sőt bizonytalanságai vannak, amig ezzel szemben ott áll a könyörtelen tény, hogy a lakosság! számára kenyérről! kell gondoskodni. Minden esetre megnyugtató az, 'hogy a hatóság minden -irányulag óhajt tájékozódni, tanácskozásokat folytat, minden bejelentett igényt meghallgat, tudomásul vesz, szakértőkkel folytat megbeszéléseket, szóval nagy körültekintéssel igyekezik eljárni. Dr. Somogyi Szilveszter polgármester ma munkatársunknak egyébként a következőket mondta: — Egyelőre annyit mondhatok és ezt sziveskedjék megírni, hogy legyen nyugodt a város közönsége, a tanács mindent elkövet, hogy elegendő, jó minőségű kenyér legyen. Részletekkel most még nemi szolgálbatok. A tanácsi csütörtöki ülésén készíti elő ezt az ügyet, javaslatából, amit a közgyűlés elé terjeszt, az, ügy minden fázisa megismerhető lesz. Tudomásunk szerint nyolc szegedi kereskedőnek az ajánlatán kivül, amelyet már részletesen ismertettünk, tárgyalásban áll a város Back Bernát kivételével, a szegedi malomtulajdonos,okkal, akik szintén együttes ajánlatot tettek, a Pesti Magyar Kereskedelmi Bankkal, a Magyar Általános, Hitelbank szegedi kirendeltségével és a hódmezővásárhelyi maiomtulajdonosókkal. Az ajánlatok egyike-másika csak arról szól, hogy a gabonát vásárolná meg a városnak, amennyiben, az a Haditermény Részvénytársaságtól nyert vásárlási jogát reá ruházná. Ha a hatóság az ilyen természetű ajánlatot elfogadná, akkor külön kellene gondoskodni ,annak •biztosításáról, hogy a gabona megfelelő árért megőröltessék s a liszt minél méltányosabb áron és minél könnyebben a közönséghez jusson* Sok függ termé szetesen attól, hogy ,az ajánlatot tevők milyen kamatláb mellett hajlandók a pénzt a város rendelkezésére bocsájtani. A mennyiben a kölcsöraniivelet előnyösebb feltételek mellett lenne lebonyolítható ugy, 'hogy a város az egész tranzakciót két részre osztja, abban az esetben nem idegenkednénk ettől a kettéosztástól. Amennyiben a tranzakció együttesen bonyolítható lle, anélkül, hogy a város súlyosabb pénzügyi féltételeket kénytelen elfogadni, ezt a megoldást ítélnénk helyesebbnek. A kamatláb mellett a provízió kérdése, az őrlési költségek is számításba jönnek természetesen,, amint nem lehet tisztára egy-egy kereskedő dolga az sem, hogy a lisztet milyen üzleti rezsi felszámítása mellett adja tovább. Az az ajánlat például, amelyet nyolc sze-
DÉLMAGYARORSZAG.
gedi kereskedő nyújtott be a város hatóságához, sok kérdést hagy nyitva. Nem tudjuk, hogy az eddigi tárgyalások során ezek menynyiben, tisztázódtak, de fel kell említenünk, hogy nincsenek meghatározva az ajánlatban azok a feltételiek, amelyek mellett a város a pénzt kapja. Az őrlést egy szegedi malommal fogják végeztetni, nem jelölik meg közelebbről azt a legmérsékeltebb hasznot, amely melleit a lisztet a kiskereskedőknek és pékeknek továbbadnák; csak nagyon általános biztosítékot nyújtanak arra, hogy a szükséges lisztmennyiséghez mindenkor mindenki gyorsan fog jutni; nem nyilatkoznak az eladási ár közelebbi méreteiről. Nagyon helyes azonban, az
Szeged, 1915. julius 27. ajánlatnak az ai kitétele, hogy nem érdeke a városnak, hogy a lisztkereskedelem megszűnjék. Ezt bizonyára szem előtt fogja tartani a hatóság és a közgyűlés is. Minden esetre üdvös, hogy ezért a kitűnő üzletért ilyen nagy versengés folyik. Csak azután megmaradjon ez a versengés akkor is1, amikor arról lesz szó, hogy a város közönségét minél jobb liszttel kell kiszolgálni. A közgyűlés tagjai 'hihetőleg az ügy jelentőségéhez mért komolysággal fognak feilalikózni a tarrács előterjesztésével és az ajánlatokat a város egész közönségének érdekéből .fogják mérlegelni, amikor határozathozatalra kerül majd a sor.
Szegedi osztagok a Száva mentén. (Saját tudósítónktól.) iMia julius 28-án I vau -egy esztendeje, hogy Szerbiának elküldtük a hadüzenetet. Szerbiával azóta kissé feífügogisztattük ia végső leszámolást, mivel a protektorcíklkal kell előbb & dolgokat elintézni. A szerb határt teranésztcsen mindenütt őrizzük. A batáron szegedi -osztagok i® vámnak, főként niunikáscnapatok. Ezek közül most több rövid szabadságot kapott és elmondották, miként állnak a mieink Botár országának határán.
tek, aratnak, — igen, ma araltuialk Szerbiában, izaívartailanrul ,mindenütt, vian élég .munkás kéz és állitólaig jó termésük iis fesz. Terim-éiszetesiein a ,folyókon ininen mi is jé példával! járunk elő, má is learattuk ,a gyönyörű isitenáklást és nagyban csépelünk. A határ mentén ha itt-ott néha ágyú is dóráid, ez főként amiatt történik, mert szerb-francia aviatikusok fölfedeztek buzakazlakat és cséplőgépeket s ezeket akarják tönkretenni, fölgyújtani. Persze most már minél beljebb rakjuk a kazlaikat. A francia aviatikusok — Az 1915-ik esztendőben eddig hagytuk a szerbeket. Azok is hagytak mánkét, ugy, különben elég isürii vendégeink, ide eddig hogy elég furcsám fest ez a mi állapot, nem veszélyesek. A péterváradi hidat akarMi egész i otózkedésünkkel jeleztük, hogy ja mind fölrobbantani és eddig már három lelőttük, Mlouidanuink sam 'egy iki.sisé szabadon engedjük őkiet .léLekzani, repülőgépükei Viszont a. szerbek is határozottan ugy vi- iheOll, hogy ia fomtois Ibid mia is ép. selkedtek. bogy abból mi: dönt lehetett kiol— A szegediek osztagai főként K. vasni csak azt nem, hogy át akarnak ® mi község körül csoportosulnak. Az élet már országunkba jönni: nagy -oiffeuzivám, — nagyon is egyhangú, ha szabad igy mondaahogy ismételt n.isi nyilatkozatban leadták ni: unalmas. Nem tudunk szórakozni, aiz emtenitie sajtója íSizáimária. 'Sokkal több rossz ám szép Szeged aszfaltját nélkülözni. esze van a szerb hadvezetőségnek, semhogy Már a nagykörúton kivül eső résszel is gyöngítse nem valami miaigy hadseregét í negélégednémk! iSziombaitckon összejövünk, •esetlege® előretörésékikel. Az /az álláspont- beszélgetünk, nagyokat eszünk, még najuk, hogy a hatalmas Ruisszia és a világ gyobbakat innánk, db ezt is meguntuk. legtöbb emberét számláló ,angol hirodiailo-m, Kártyázni se szeretünk. Egyetlen szórakozána meg Francia- és Olaszország lépjenek sunk, ha ia harctéri helyzet részleteit beoffenziába, no pedig ők, akik a monarchia széljük uiieig, latmiben május óta! tényleg sorkatonaságának legelső, borzasztó lökését nemes élvezetünk Hehe. Vajda Jancsi príérezték. más pedig hóna alá kapja ia füstös harci A szerb hadseregbe,® az a. vélemény, szerszáméit és olyati szépén húatea, Ihogy hogy a monarchiával nagy ütközetekre nem ugy muzsikálni mia már italán egy magyar kerülhet többé sor, inert: il. ha! Oroszország cigány se tud. A szegedi gyerekek szörnyen győz szövetségesei segélyével, az esetben a büszkék rá. Aztán sokat évődünk Joachim monarchia nem is gondolhat uj szerb hald já- Farenic cieil is, a szegedi piktor-hadnaggyal. löratra, (erre ma, már bizonyára nleim száimi- Mindig aizit mondjál, hogy egy ilyen vész, mint ő, jogosainvárhatja már a bebanak.) 2. ha meg a monarchia és szövetsékét és dühös, ha a szerbek átpuskáznak, gesei győznek, úgy nem bolond Szerbia, hogy bármiyen elfogadható békébe bele ne kétségbe vonja művészi érzéküket s valóegyezzen. A szerb had-toreg halngiuilatára sággal homokká,tsyák mögé rejtőzve fesés álláspontjára jollieirnzc, hegy a kato- teget,. Ha cigány, 'meg művész, na mag náknak legalább az egyharmada állandón ügyvéd (elsősorban dr Szivessy Hehell) nem — fölváltott turnusokban — szabadságol akadna köztünk, talián az unalomtól át, is élvez. De aiz is beszédes, momentum, hegy a járnánk ia - túlsó oldalra. A múltkoriban Száva és Duna mentének alapos megerősí- láttuk a fővezérüket. „Maigyiar kialtonai ^ tési munkálatait nem végezték el. Ez ter- imádják és ugy bíznak benne, .ahogy igen erőskezű magyar generálisban illikmészetesen nem. zárja ki azt, Ihogy berni, Valj-evó, Araingyelovác vagy más vidékeken nem készülték-e föl igen erős védelemre. Ezt hadLaviatikusaink közül sokan megmondhatnák, mert ők e várostok körül kalandoztak sőt jóval Kraguje vácon tál is berepültek. — Szerbia külömibn az ádtei tavasz óta gazdaságilag jóbban, áll1, száutotitak, vetet- )
_ Meg osak lannyit, hogy « s n monitorjainkra még ma is h d r a g j a a J ^ szerbek - valósznü jogosan, a szegediek, akik * déli tottiak kissé haza, hogy ^ aztán odafent, mit csinálunk ''
Szeged, 1915. julíius 29.
HÍREK ooco
— UJ SZÖVETSÉGI GYÜRÜK két és három koronáért kaphatók a Délmagyarország kiadóhivatalában.
A hös rendőr csodálatos uiülába. (Saját tudósítónktól,) Tölcsér Lajos nagyváradi rendőrnek térdem alul leoperálták a lábát a nokatyini csata után. A faimianfcó helyett -fabrikált magának egy műlábát, amelyről fiáinifiaisztikuB hírek látták napvilágot s ezekből ugy látszott, iliogy a mlilábbal táncolni, korcsolyázni is lehet. A műláb birassé tette Tölcsért, aki igy beszélte el a hineissé vált műláb történetét: — Temesvárról, most jöttem íliuza: odanenidéltek a tüzérségi laktanyába; feliül vizsgálatira. Tizennégy no|pig mindennap orvosi vizsgálatra vittek s aiz ezreidorvos, — mqm tudom a nevét, —• aizt kívánta, ihogy mutassam meg a műlábát. De nem mutattam. Az ezreclorves ur kívánságára cealk a csonkát mutattam meg, a lábait bem, de lenne vcilt ikiiváhiasi, Három hóm^pna szabadságoltak. Amint hazajöttem, a csapatkórházbia hivtaik, is ott ©gy earedorvcs így szélit hozzám: — Maga Tölcsér Lajos'? Tudom, hogy félti a műláb titkát dia itt van a főtörzsorvos ur, szoba is van, titokibain mutassa meg ,a műlábát. — D© sok katiciuia vcilt ott, három katonaorvos is, lasziemhe jutott, Ibogy melninyit dolgoztaim, míg feltaláltam a lábamat, ebből én akarok hasznot látni, hát nem mutattam meg. — N,o mondta az ezre dor vas, írják be, hogy ez az ember elveszti minden illetékét. S elküldtek. Tán nem vonják él tőlem a rokkant-isegélyt'f — Á műláb pedig igy keletkezett: 1914. augusztus 31-én Rohatymáü ©gy srapnel elvágta -a jobblábia,mart;, irtózatos vént vesztettem, segítség se volt közel. Megoperáltak nemsokára térdein ailiul, aztán hazahoztak. Jobb lábam tériden alul oda lett. Itt a kórházba kerültem;, > szeptember 7-ón újból operáltak, két hónapig a közkórh-ázban voltam, innen Temesvárra vittek hordágyon, onnan haza s ikét fdhér nnainkóval eleresztettek. Nagyon lepkeisejriiteitlt ©z, busbojmcir lelteim1, a mainké bement a földibe, rossz volt, Gondolkoztam, mit tegyek, hogy még egyezer járhassak. Műhelyem -volt, egy varrógépből kallót ikésaitattem, leigy önműködő fujtató is hozzá, meiegitővaasal, három hónia-p alatt kész veit egy láb, am-eliTiyiell járclkl-keiliek. A mult héten bcszéntottomi két csacsival 28 kiló köles bevetéséhez a földet, egyedid. Ragaszkodóm az -állatihoz ugyan, két gylenmokem éis felségeim vaui', hát dolgozni akarok s találmányomat értékesíteni De előbb a katonasággal akarok -rendbejönni, majd ha kiszuperáltak,, batá-roizam ©1 magáim, ho-gyain értékesítem tal-áil-mánycimat.
DÉLMAGYARORSZÁG. Tölcsér ©zután -szerette volna bemutatni -a nevelziciteis mü lábat járás, közheln, ide vasárnap délután lévén, abód után ledőlt piiienéane s leogsltclta. (a műlábát Bicegett vele s ekkoir látszott, hogy valami bőr viaigy kaucsuk massza lehcit, ruganyos s jól ülik rajta a csizma. — Személyi hir. Dr. Cicatricis Lajos főispán szerdára Szegedre érkezett. A főispán elnökölni fo,g a csütörtöki tanácsülésein ós péntek délután a közgyűlésien. — Katonai hirek. A Külügy-Hadügy irja: Azok az ©igyóve&eík önkénteseik, iákik -a tartalékos tiszti vizsgán meg nem fellelnek, ne-in mehetnek többet vizsgázni, hanem köteteseik bevonulni a legközelebbi menetszázadba. Háború után aizon-biain uj-ra megkísérelhetik -a tiézti vizsgát. — A honvédelmi miniszter elrendelte, hogy miniden esetben, ha a póttífistelkirél levő legénység 'tagjai a harctérre való ibeoiiztáisnkat kérik, ezeket a kéneilmieket kivétel nélkül teljesíteni kell. — A jövőben a hadvezetőség is használ fagyasztott dán husi, melytől a legénység fejemként és naponként 220 grammot kap, de. '.a dáin. húsnak 3 korona 40 fillérnél meim szabad drágábbnak lennie. — (Mióta ia 4.2—52 évesek népfölkelői bemutató szemléjéről szóló hirdetmény Megjelent az ©gyes póttestek via,lóiiágicis' ostromnak vannak kitéve a felvételi engedélyt kérők részéről. A póttestek elutasították a kérelmezőiket mert -a honv-édcllmi miníisizttjar 'refcldleletet bocsátott k.i, ahielyimclkl értelmében a| 42—50 óvesekmnk feilvéteili engedély nieun aldlható ki addig, araiig erre nézve külön intézkedés nem történik.
— K's-Szeged javáia. A Szegedi KendarfcinógyáT 500 koronát és ©gy ismeretien adakozó 10 koronát juttatott, ,a polgárm-es'terhez. .Ezenkívül Iván Testvérek azöregi •téglagyárai egy vagg-o-n fedélosierepat laján1 ott fel. — A cárné embergyűlölő. A berlini Nutionalzeitu n g j-öleinti az| orrjsz hiatárról, hogy a löárnét hónapok óta sehol1 sem látták. Majdnem kizárólag Gairskioje Selclban él. .Környezete szerint naphosszai -alig szól valamit, .szenvedéssel teljes az arca ós v-alósáiggial embergyűlölő. Ugy látszik, régi betegsége előrehaladt." A fiatall trónörökös egészségi áilapcita ia rosszábra ferdült s két hires tanárt hivitalk hozzá. — Megkezdődött a 4 3 - 5 0 éves népfelkelők ös>zeirása. Szerda délelőtt kezdő ött meg Szegeiden ia 43—'50 éves népfölkelők összeírása. Az összeírás egy hejfcet v.csz igénybe, :a sorozás-ok pedig a hcnvécfalmi t'iiraiszter rendelete értelmében augusztus végétől október ©Lejéig fog tartani. — Előléptetett szegedi tisztek. A hivatalos lap szerdai száma közli, hogy a király Faragó Dezső 46. gyalegezredheli, Schuberth — Találmányiam, — amely csonka kézre Károly 7. utászzászlóalíjbielLi (és Genersieh is alkalmas, — könnyű, érték anyagban ki- Rezső dr, 5. honvédígy-alo-gezredbeli tartalélenc korona, (m-a 3— -f!i)0 koiro-na) s 50 évig kos hadnagyokat főhadnagyokká nevezte is tart, akkor se ínyövi el az ember. Sok le- ki. Népfölkélő főhadnagyokká nevezték M vetet kaptam Magyarország minidéin vidé- Benes 'Gyula, Kádár Árpád és Bitó Gyöngy kéről, Berlinből is, most Faragó Jenő sürget népfölkélő hadnia-gy-ckat a szegedi 5. népBudapestről, Blumenberg József -Nyirtegy- fölkelő panainicsmokság nyilvántartásában. liázáró'H. Én szainélyeson szeretnék érintkezni — Esküvő a szegedi honvédfogházban. ia hadügyminisztériummal ez igen foutostialálm/ámyioim ügyéllan. lEízórt is, hal rend- Keddien délben különös! házasság történt ben teszek, határtalan bizalommal keresem Szegeden. Závity Iván niagyhacsikereki írfél gróf Tizsa Litván miniszterelnök urat is nokot valami vétség miatt 'letartóztatták neki — egyedül csak neki — meg is muta- és beszállították a s-zegedi llranvédfogbázba. tom a m 'úlábomat. ítéljen ő s én utasítását Závityniaik, aki jegyben járt Horváth lE-rsziszó nélkül kö véltem s Ina -kell., a .gy ártást ma-gaim vezetem, hegy a .katonáik jó műlábát ke, heoskereki leánnyal, el kellett haíliasztani kapjalmak & az is megkívánja, kiniek jó a az esküvőjét emiatt. -Szegeden- most Závity lába. -arra kérte a homvédkerüteti parabesnoLsá-
5 got, liogy menyasszonyával azonnial házasságot köthessen;. A fogságban 'lévő Írnak kórósét teljesítették és kedden Závity házasságot kötött Horváth 'Erzsikével Balogh József anyakönyv vezető -előtt, A házasságkötébaiél két hadbíró tanuisfkoctott'. — Napközi otthon megnyitása. A Szegedi Katholikus Nővédő 'Egyesület napközi Otthona amely juilius folyamain szüneteit1, -auigus-ztus il-ón újra megkezdi működését ,a báró Jósika-utca 4. szám alatt levő házban 'elhelyezett ideiglenes helyiségben. A -napközi otthonban a szülei felügyeletet nélkülöző gyermekeik nyernek felvételt ós teljes napi ellátásit. — A bab, borsó és lencse maximális ára. A minisztérium rendeletet bocsátott ki, amely szerint a száraz habért, borsóért ós .lenasiéónt követieilheitő legmlagirjjálbib arakat a szent korona országai területére magállapit ja. A legmagasabb ár ;a szánaiz ibab takintétében 40 k-o-rema, a borsóra 50 és a lenesére szintén 50 koronában állapítják meg. Ezeket ®z árakat zsák nélkül, alz átvétel helyén és készpénzfizetés mellett történt eladás -esetére kelll érteni. A vételár hitelezése -esetén a megáll®,piéiatt legmagasabb áron felül köv eltelhető kamatláb legfeljebb 2 százalékkal haladhatja meg a jegybank váKókszámitolási kamatlábát. A jelem rendelettel megállapított -ktginaigiai-tjjbb ának 1915. évi julius hó 28. napján lépnek életbe. Élttől a, naptól kezdve tilos a száraz babot, borsót ós lencsét 'drágábban, árusítani, vagy vásárolni annál az árnál, lamelyet a jelcin rendelet legmagasabb árul megállaipit. Aki száraz babért, bonsóárt és leneséért -a jiclem rendelettel mogál'lapi'tott l-eigmagasabb árat, vagy -a .legmagasbb áron felül a jelien rendelet Kiz-er-iiiit ifei nem száimitíhaitó bá.rmi,ly.an .melléki golgiáltatást követel, elfogad, vagy ígértet-, ngysaimitén aki közreműködik a maximális áriak kijátszásában, kihágást követ el. A kiosiuiybcín való -eladásnál az eladó csak' ólygn áamkialt számlithat, amelyek a maximális áruknál arány ta-lauul nem magasabbak. A remdélet Ikihindetéiiének napján életbe lép. — Olasz hősők. Cliiassoból jelentik, hogy az Atessiamdrában megjelenő Idea Nuova miniden megjegyzés 'nélkül ezeket a sorokat irja: 1914. december 14. Mussolini, a Popolo Itália véresszájú szerkesztője közli lapjában: Mihelyt megszólalnak alz ágyuk, a lövészárkokban az ©kő helyet magamnak kérem ki. 1915. május 24. Olaszország megkezdi a •liáborut, 1915. julius 27. (Miusteialímó Milanóban üldögél, via Piaoilö idla Uanahlbio 35. szám alatt.
férfi és női divaicakkek legnagyobb raktára. —
::
Legmegbízhatóbb cég.
::
Legolcsóbb beszerzési forrás.
Csekonics-u. 6.
S z é c h e n y i - t é r 17.
Telefon 8 5 4 .
Telefon 855.
6
DÉLMAGYARORSZÁG.
— Szerb Izgatók a tábla előtt. A szegietíi Ítélőtábla feljebbviteli tanácsa szerdán délelőtt íbáram szerb izgató ügyéibein Ítélkezett. Az egyik vádlott Putnik Jánosné izombori varrónő vált, aki Kolompár Antónia cigányasszony följelentés© szerint izgató tartatniu szerb 'nótákat énekelt, A zoiniboiri tőrvényszék -egy évii fogházra Ítélte Putnifcnét, aki iaz itéliet ellen felebbezoitt. A tábla megeemmM'teitte iá törvényiszék Ítéletét és fölmentette a vádlottat, .mivel a® infcrimiinált cselekmény miem violt rá bizonyítható. — Tyó&zity György iPál nyugalmazott tanító volt a második vádlott, akiit a tábla szintén' fölmentett ,a vád laílól, Ty-ofczity izgátási pőrében ia saeigiedli törvényszék is (folmiemtő ítéltet boziot aiz eliaő Ificlkánl — I7gyiain«?|a:k felmentették Befrár Mánflc sza'badikai bérkocsist is, aki részegen -dicsekeid-ett szerb nlemzeitiségévieil. — Térzene a Stefánián A 28-ik gyalogezred zenekara péntekem délutáni 6 órától féltiyioleig térzenét tart a Stefánián a követkiezo" műsorral!: 1. Neádlhardf: Magyar népdalok. 2. Linké: Quvertraris zur Opfcteí Piriau Lu-na. 3. -DobitáFi: Zita, Wal-zr.r. 4. Stich. Wagner: -Famkasi-e a. Apor Lábengdn. 5. Pr. ISolmbert: Am Meer iLied. 6. G isr-rr: Sohliager ia(uf Sialilaíger Pc pipiomrri.
KORZO-MOZI Igazgató VAS SÁNDOR
Telefon nyári 13-96.
®
Telefon féli 11-85.
Csütörtökön
A háború szenzációja l !
Szerbia nem fámadhaf. Lugano, julius 28. A Secolo szerkesztőé. Magrini, ujabb tudósítást 'küldött a szerbiai állapotokról. A levél szerint a tífusz körűikéiül harmincezer szerb katonát ölt meg, a lakosság soraiban pedig szintén rengeteg: pusztítást okozott. Az orvosi kar egyharmada halt meg és csak az voilt a szerencse, hogy az entenie végre néhány száz orvost és sok kórházi felszerelést küldött, ugy, hogy Szerbia- ma jóformán járványmentes. Az entente igen sok muníciót is küldött, több francia aeroplán is érkezett. Belgrádnál pedig két angol, két francia és két orosz nehéz üteg van felállítva. Ennek ellenére kijelentette Pavlovics vezérkari főnök, hogy nagy offenzíváról még nem lehet beszélni, bármennyire szívesen látná iis Orosz és Olaszország. A vezérkari főnök szeriint az oroszok és olaszok nagyon messze: vannak és Szerbia izoláltsága az orosz vereségek folytán csak növekedett.
Aktuális dráma 3 félvonásban.
Indiánus dráma.
A négyesszövetség demarsa Szerbiához. Lugano, julius 28. A .következőket jelentik a Secolonak Nisből arról a demarsról, melyet a négyesszövetség intézett a szerb kormányhoz az albán területek megszállása miatt: A demarsot Olaszország sürgetésére az angol, francia és orosz követek tették Nisben és energikus! formában közösen felvilágosítást kértek arról, milyen: szándékai vannak Szerbiának az talbán offenzívával. Pasics azt felelete, hogy erre sztratégiai szükség volt, nehogy az albán bandáik oldailtámadást intézhessenek Szerbia ellen, mert Szerbia elhatározta, hogy uj offenzívát indit Ausztria-Magyarország ellen. A követek erre kijelentették, hogy az albán területek megszállása igen nagy erőt von el Szerbiától tulajdon-képem feladatától. Pasics ismét azt válaszolta, bogy Elbassán ós Tirana megszállására szükség volt, mert ez ia két város a forradalmárok középpontja. Az albán bandák innen szoktak betörni Szerbiába. Szerbia megelégszik Elbassán és Tirana megszállásával, nem nyomul előre a tengerig, ha-nem Albánia végleges sor-
Valamint az uj m ű s o r .
Előadás
este 9 érakor
a nyári
helyiségben.
Rendes helyárak.
Délutáni előadásait nincsenek.
Szegecíi, 1915. julius- ,29. sát rábízza a jövendő -békekonferenciára, bízva a négyesszövetség igazság-érzetében és- abban, bogy Szerbia utat fog nyerni a tengerhez.
A z orosz főhadiszállás. Az angolTimes cimü napilap harctéri tudósát© ja igy ismerteti az orosz főhadiszállást: — A modern bábo-pu-hatn már nincs romantika. A háború most egy nagy vállalkozás, melynek vezérlő szeltem© ép oly kévéséé miegy bele a tü-zvomiailba, lamámit, mondjuk egy nagy vasmttárisaisáig leümjöke mieim ölt munkászubbcuiyt és nie.m áll vele aj gép mailé. Ilit- Orciszo-rszágbain egyet l'nnegy szeméiyiségm-ek a parancsnoksága alatt a lgnagyobb hadsereg áll, lamieiíy valaha harcmezőm -állott. És ennek iá® óriási, szervezetnek a középouíja a ny ugtatoricsacrszági si.fcág egy eldugott ipcinitján vain. (Volt!!) Kedves vidéke mellyen lailig .látszik vsUajmi is -a háborurál. Egy -nyárifa- ós íenyőerdlő'csikébe egy osoim-ó yaísiuti elin vezet, mely sin-eik ia vas úthálózat fővonaláról térnek ki idle és itt vaisuti kocsikban nyug-nd-tian és békésen él az -a száz egynehány ember, akik az orosz vezérkart alkotják. Néhány ide-oda. irobqgó lautom-c-bul és íniintiigy .100 főnyi • kiczjákcsapat milnden, ami iiain tartozik anmalk -a fáimnak a megszokott életéhez, -amely a legközelebbi ren•díás vasúti állomás. A nyugalom 0 képétől íc-k száz kiiléináte-rinyiire törül el az -oros-z fr-ont szinte végtelen láncolta, melynek minden -egyes pontja távirati összeköttetésben áll a főbadisizállás vasúti kocsijaival. Itt a harc zűrzavarától be intern folyásültan, a hadsereg fejéinek módja van rá, bogy tisztán és .szabadion áktiekiin-thegsie. az az egésiz hadszin-játéku t, melyet egy -köziei'stb-b fekvő nézőpont csak lelhomál yos i-t a; na. A'avdeau a framcila „Lc Journal" harctéri tudósítója ezeket irja: — Anni -a roppaint terjedelmű c-rcs-z fronton történik, az -rögt-ön ismeretessé lesz a főhadiszállás nagy kék kocsijaiban, amely ek-mcik -tapétái: térképek. Sürgöny — és telefonvezeték -a legkisebb eseményt ijelenti. Arra az esetre. Ina -a' generáliasizl rri 11 s egy állást meg -akar takimtenii-, vagy valamelyik paramcs-nckikiál beszélni óba-jt, mimdiig va-n fűtött gép. A főhadiszállás olyankor rögtön tova.gördiüll és 2—3 -nap múlva irattáraival, vezérkarával, étkező kocsi jávajl1 -ós vilila-mictságot fejletsizitő gépével ismét zajtalanul visszatér. H-oll vam aiz a -derűs lárma, mely a m-ard&nriiai háború idején az éj l-egeöté-teibb óráiihaln is kibarsogotit -az étkező kocsi-ból? Alwi(nUan közbiemk-özbe-n vidám női hangok i-s hallatsao-ttak! Tiz -év telt el azót-a: komdly munka tiz cszteindéjie. Az a néhány fej, -amelyre újból ráismerek, megszürkült v-agy meglflehéredfeitt. Hol v-amruak az-ok -alz iaraíny- ! Imfeig' •ezüis'tkupa-kcs üvegek, amie-ly-ekinek a dugói a japán ágyukkal versenyt- dörögitek? Italozás ás- felhőtlen vidámság: mimdi o-dia' van. A nagyherceg v-asfegyiélmeti (tart. f-e-n-n. Pezsgőt vaigy likőrt inem saahad ia hadi könlét'ban árusítani és -a vezérkari tisztek is legföljebb egy Ikiis vörös bort. hia kapnak. Jaj ainn-ak, aki itt v-algy valahol: a fronton ezen tilulom ellen vét. A nagyherceg vasiik-lé, h-a kell, -a legnágyiobh és -liegbirosebb katonára is lesulyt. A szomszéd aisztial-n-á.l ráismiernek egy tisztre, aki ép ngy mint -a tö-hhi, kh-aklba v-an "öltözve: Cyrill niaigyhierceg, aki akikor amikor a „Petropavlmiszk" Port Arthur előtt lalklnára f-utoitt -éisl eilsü,lyedtrt saeirenesésen megmenekült. Nikolaj nagyherceg generál iissziumsiznak .a .k-oim-öly arca is telfelünedezik éhben a kerben. -Féllénken járulinak a b/adivezór -elé, mert -annak ,a férfiúnak a magaltartása, kinek -győzelemre, kell (de csak ugy, ha lelhet! A szemk.) ve-
Sz-egied, 1915. július 29. zetnie ia;z -orosz Inadsiaregqt, senkit sem ibá torit fel hizalmaskiodásira, MellMte megpillantom Januskevioset, a nagy v.ezérk-a-r főnökét, ISZIÖM, csaknem fiatalos fej-e csendes g-cri-dolfcodóra vall, itt vian ia- „fekete Dcmilov," s-zálliásmeister is, >ez a minden izében orosz. E guruló főhadiszálláson más idegen ninics egyetlenegy seim, minit a szövetségesek 'katonai megbizottai. Itt v-an kíbdkibam, orosz sapkával a fején: De la Cuiche -márki, francia tábornok, aki ©gy személy bein tudós tábornok, aki egy személyben tuzáksapikia vain, az angolnak ai fején és amott mosolyogva szorongatja egy tokiói budi tu•dósitániaik a kezét a japán megbízott. Mindenen mindenkin, ami ós aki itt van, Nikoláj nagyherceg személyisége uralkodik, laiki az akiarterő és fenség nagyszerb keveréke. *saK»ai,«isa«nBBBBa«aaiiBSBaBBaiBBaBBB«eBBBB«BaE3«BB«B
Belgium
újjászületés©.
Brüsszel, julius 28. A belgiumi német 'kormányzóság nemlcsaik azzal törődik, hogy a megtevő belga -műemlékeknek teljes és szakszerű védelmet nyújtson, hanem már a. megrongált műemlékek bely-reáifitására is -terveket -dolgoztatott ki. Ép ugy, mint K-el-etporeszországban gyakorlati és művészi -szempontok szerint állították helyre a megsemimisitett községieket, ugy a brüsszeli kormányzóság is tneg takarja őrizni a -régi tradíciókat és nemzeti vonásokat, legfeljebb különös -egészségügyi berendezéseket akar figyelembe venni. Löwen, Termomde, Visé és. Vtinant újjáépítésének terve már teljesen kész és miután Belgium anyagi forrásai tnegtehetős-en -kimerültek, javarészt német költségen fogják a terveket megvalósítani. A -kormányzóság összállitotta az okozott károk jegyzékét és az eredmény azt bizonyltja, hogy a pusztulás- jóval csekélyebb, mintsem hitték. Egész Belgiumban nem pusztult el. -illetve nem rongálódott meg több ház, -mint körülbelül 2-6.000, ami körülbelül százötvenezer lakos hajléktalan voltát jelenti. A házak java-része könnyebben sérült, ugy hogy a helyreállítás munkája már befejezést is nyerhetett. Azt a nyo-lovanezer belgát, aki egészen földönfutóvá lett, ma- már végleg -elhelyezték, miu-tán -körülbelül háromszázezer belga hagyta el .az országot s igy egész községeik szabadultak feli. Brüsszel, julius 28. Belgium julius 21-ém ünnepelte függetlenségének huszonötödik évfordulóját. A sajtó fájdalmas: visszaemlékezéseket közöl a lüttichi nagy kiállításról, amikor az egész világ ünnepelte Belgiumot. Liittich most már iköz-el egy éve; pem belga tulajdon és a főváros is idegem kézre jutott. A ha vrei .lap-ok a háború legfájdalmasabb tényének nevezik Albert -király menekülését és- reménytelenül néznek a jövő elé. Bukovinai románok a russzofil románok ellen. Bukarest, julius 28. A Ziua hadi tudós itója meg akart győződni arról, hogy a bukovinai románok -miiként vélekednek a romániaiakról' és ezért Bukovinába -utazott. :A r-omán ujságiró a legutolsó paraszttól -kezdve a legtekintélyesebb -román emberig beszélgetett. „Nyugcdt lelkiismerettel Írhatom, — szól a cikk, — h-ogy minden bukovinai ember,örömmel küzd a monarchiáért és olyan nagy a lelkesedés, hogy azt nem lehet leírni. A bukovinia románok nagyon -csodálkoznak az-o-n, hogy Romániában a-kad -olyan ember, aki orosz érdekeket szolgál, vagy Orosz-
DÉÍMAGYAÉORSZÁG. ország mellett foglal állást. -Egy román vezetőember mondta nekem a következőket: — Mi, akik ismerjük Oroszországot, a legnagyobb gazságnak tartjuk azt, hogy romániai testvéreink közül akadnak többe n, akik orosz eszmékért lelkesednek és szeretnék a román népet a monarchia, tehát ellenünk is, háborúba ugratni. Mondja meg azoknak , az uraknak, liogy a -bukovinai -románok nagy hibának tartanák, ha Ro-mánia az orosziclk mellé állana. Ebb-e-n az esetben megtörténne az, hogy a m-i faj-testvéreink volnának az elsők, akik minket legyilkolnának, mert mi minden erőnkkel a monarchiát támogatnák. Gyűlöljük az oroszokat, de -még inkább azokat a román testvéreinket, akik azt akarják, -hogy a monarchiát és ismétlem1: minket is -megtámadjanak. Ezek az emberek azzal- áltatják a romániai -embereket, hogy minket fel kell szabaditami az osztrák járom alól. -Nohát: a mi válaszunk erre az, hogy -m-i olyan s-zabad állampclgérick vagyunk, mint a -német vagy magyar és ezért nincs- szükségünk arra, hogy minket felszabadítsanak, mert semmi- jogtalanság nincs, ami-ért -mi Románia polgárai akarnánk -lenni.
1
KÖZOKTATÁS oooo
Iskolai értesítők — a háborús tanévről.
Kir. Katholikus tanítóképző intézet. Csaknem. kéis-z-en várta már ez-t az initózieltielt az Újszegeden épült -díszes éte -modern palota, mikor -kitört a háború és a -belf-ejiaző munkálatok megakadtak. Ennielk ik-ö-vietkeztébein, még a régi. épületben, folyt az, -elimrüfltt iisík-cillai -év-ben is iá fiamiit-ásL E-igyielemreméltó tevékenységét 1 fejtett ki ia-z intézet az -ejmberb-aráti tevékenység tteré-n. A tanári testület -egyes tagjai -alkalmi -beszédeket tartottak ta tartalék-kórházak bau sebesült é© -beteig katonáiknak, aiz iefcctla-már régóta íliires énekkara peld'ig ezek 1 e lik i épületére ós vigaszlla-l-ására vallásos és hazafias énekeket adott elő több izben ,is. -Mint gonidciliat -isi poétikus. Imával és gyásizénieihek-keli a-dita,k. kifejezést az iskola n-övendélkei kegyeletüknek hőseink iránt a temetőben; a k-atonasáro-knál. A tanári testület iaz igazgatóv-al együtt ós iá igyak-Giillióiiskola flainitójárnak a -beíles-ziá-initásávai -11 tagból -állított. Hadi m. ligáslatr,a -csak iaz i utóízét -óm-dija© tornatanárának, Buday Gyulának kellett áprilliiisibalni bevonulBékés megegyezési Amerikával. nia. A heir,átkozott tanulók száma -12Ö. lEzek Kopenhága, julius 28. A semleges Po-li-közül ,kat: inla fett -előbb 3, miajd tavasszal 20, ti-ken irja: A -diplomatákat az a nagy kérdés Ezeik az u-tóbbi-ák- vizsga nélküli kapták -meg foglalkoztatja, vajj-on- milyen- eredménye les-z bizonyítványaikat. Vizsgát tett. -az isikclai év a német-amerikai és osztrák-magyar-ameri- végén- 101 növendék. . Tanítói képesítést szerezték: Balog László kai jegyzék váltásnak? Nem hisszük, hogy a (Halasi), Blázsik Gyuilla (Csongrádi), Feil Mikháború kitörhessen. Az- Egyesült-Állomok lé© (Rét-hát), tíhiíj -Eer-einic (iNiaigykcimlós), kész -arra, liogy koncessziókat tegyen- a há- Balda László Nagyszered), Kis iKiováies Jaború uj módjára való tekintettel. Német-ország kab (Szeged), /öocis-is Ár-pá-d -(Szegedi), Kovács tehát -e tekintetben: legközelebbi jegyzékében Gyöngy -(Cscingrád), Pottgondy K-áro-ly (Püs•íöivilágositáso-kat kérhet. A valóságban tény- pök-léié), Schneider Alntial -(Eilelk,), -Fo.s-.s- Jóleg -ez a -fordulópontj-a az -egész ügynek. -Né- zsef (Saákndtvarf) és Vastagh Tamás iSzeged), Ging Ferenc és Foss József kántorságra metország az-on az állásponton volt az Ame- szerzett 'képesítést rikával való -affér első pillanatától kezdve, Az értesítőben közölt órarendet iszivesenhogy a tengeri- háboru-rá való vonatkozó korábbi reod-szabályc-kat, a tengeri háború megváltoztatása következtében, ugyancsak m-eg kell változtatni. -Amerika igazat a-d .Németországnak azzal a különbséggel, hogy nem •••• akarja elismerni a népjogok önkényes megMÉRAY—HORVÁTH: változtatásának lehetőségét. Az amerikai Amerika Cézárja. jegyzék, -bár 'hangja határozott, nem jelent szakítást és lehetőséget nyújt a tárgyalások Ara 1 K 9 0 fill. PILISI L A J O S : to té&Mytatására, Az angol-amerikai jegyzékváltás.
London, julius 28. A Reuter-ügynökség jelenti Washingtonból: Az amerikai jegyzékre adott angol válasz hangsúlyozza, ho-gy Nagy-Britannia mindig szorosan a -nép-jog alapelveihez tartotta magát, f i a va-lam-ely semleges- kormánynak panasza van. bíróságokhoz járulhat vagy választott biróság elé viheti ügyét, f i a egy semleges -országot -egy hadviselő állam elleni operációs: báz-is-sá tesznek, az jlle-tő hadviselőknek joguk van azt az országot blokálni. Anglia hivatkozik arra, hogy az Egyesült-Államok a polgárháború alatt blo-kálták Bermuda partját s -ez -igazolja Anglia eljárását. Anglia meg akarja akadályozni, hogy Amerikából Dánián, Hollandián vagy Svédországon át Németországba lehessen árut szállitani. A jegyzék -szerint az amerikai Egyesült-Államokból való árus-záilitás igazi rendeltetésének kipuhato-lására egyedüli mód:, ha megállapítják az illető sem,leges ál-am szükségletének -mértékét s ezen felül nem engednek meg behozatalt. Ez az egyedüli mód, mert -máskülönben -ezek a -semleges államok, amelyek nagyon félnek Németországtól,' n-em, merészelnék megtiltani a Németországba val-ó , továbbszállitás-t,
A kárpáti harcokból.
Ára 8 0 fillér. KARINTHY F R I G Y E S :
A repülő ember. Ára 4 0 fillér. Dr. ENDREI G E R Z S O N :
Szemelvények a Koránból. Ára 4 0 fillér. SZÁSZ M E N Y H É R T :
Háborús versei.
Ára 1 K 50 fill.
ÚJHELYI
PÉTER:
Hataoii iialahula Is isoHa.
Ára 6 0 fillér.
SZ Oa lsz Üli ÉZIilljiíiL A külügyminisztérium hivatalos k i a d á s a . Ára 4 0 fillér.
^
k
•••
Várnay L.
könyvkereskedésében SZBGBD, HSRHSZ-UTC9 9. SZ.
DÉLMAGYARORSZÁG. engedtük volna) ©1 mint olyant, (ami igazán csak az illető ,iskola (tanárait és tanulóit érdekiellieti, a helyett jobb szerettük volna a tanulók tanulmányi eredményének a statisztikáját. Az ©gyes tainitárgyiaikbau élért •eredményt féllnnteitő statisztikából . nem aliketható világias kép, mert az csak taz illető (Szaktanárok ügyesebb vagy fcevéöbbé ügyes; módszeréről, szigorúbb vagy ©nybébb elbiráláisiárólll, tehát jóformán icsiak a tanárról! nyújt tájékozódást, db nem a tianulőkrők Nevezetieisjein. nem tűnik ki ebből a, statisztikából, liogy a tamnjlf/c hány (százaléka felelt meg, illetve nem íieOieFJt meg. IEZ pedig mindtenesetre jobban érdieiklí ugy a nagyközönséget, •mint ia, tanügyi Ikiörököt az órarendnél vaigy sok egyébnél, amiiről az Érteisdtő nem feliedkeizett meg. i A tiainitióképzővol kapesdloitios ellíami gyakorlóiskolának négy osztályába 89 tanuló iratkozott be, az év végi létszám pedig 37. Ebbe az iskolába szeptember 1. fesz ia bteiria,tás, a tanítóképző megnyitásának idejéről ellenben minden (felvett növendék augusztus lió végén hivatalos levelezőlapon kap értesdtóst ;aiz igazgatóságitól.
GYŐNIGÉZA p r z e m y s l versei. Ára 1 korona.
figyelmébe ajánlom a legújabban érkezett érett, harmadéves körülbelül
L.
ezer
y á r n a y L. könyv- és papírkereskedés©
kocsival, igen mérsékelt adó
árban
el-
a dorozsmai
müut melleit rrrzr Jelentkezni lehet BOKOR FERENCNÉL, Korona-u. 15.
s e r t é s h i z l a l ó telepén X
I
l
eleton
Izzad valamely Sas! r é s z e ? Ugy h a s z n á l j a a dr. Leinzinger-féle kipróbált szert. Üvegje 60 fillérért k a p h a t ó Leinzinger gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
1400 — hizlalda
-
1193 — Sakas
teljes kiirtását a falból és bútorból s z a b a d a l m a zott gázfejlesztő gépeivel jótállás mellett elvállalja
Szegeden, Mikszáth Kálmán (Lacidon-utca 6.) Telefon
K a p h a t ó : VÁRNAY :: k ö n y v k e r e s k e d é s é b e n .
Szegedi, 1915. JuliuS 29.
892.
—
Elvállal
patkányok teljes ki-
irtását is. „ R a d i k á l i s p a S k á n y i r f ó s z e r " tége—
::
—
lyenként is k a p h a t ó .
Számos elismerés.
—
—
Számos elismerés
KAR ASZ - L3TCZA
9,
y t t y • • •
TE&EFOH: 8L GSEHHSZÓMLiJ: 5512,
DÉLtfiAGYARORSZAG
K ö n y v n y o m d á i müintézete. könyvkötészet, üzietkönyv g y á r , v o n a l z ó intézete ruggyanta-béiyegző
és
gyára
Könyv-, zenemű-, papír- és
vvvvv vvvv vvv vv
Írószer
irodai feBszereíési üzleti- é s
é s s z o l i d á r a k m e l l e t t készet
cikkek,
másoiókönyvek,
iró- é s m á s o i ó - t e n t á k , toii,
minden e szakmákba vágó m u n k á k a t i z i é s e s kivitelben
nagykereskedés,
ffl. k. c s e n d ő r s é g í , k ö z s é g i közigazgatási é s ü g y v é d i
itatós, t ö r i ő g u m m i , p e c s é t viasz
nagyváiasztéka.
nyomtatványok raktára
fftiau* tf*ertawtó; PÁSZTOR JÓZSEF. KUdótulajdonos: VÁRNAY L.
Nyomatott V i m * y L. könyvnyomdájába*,