IM-S12-04
CH Vydání 6
DRV a DRVG Redukèní ventily Návod k montái a údrbì
1. Veobecné informace 2. Montá 3. Údrba 4. Moné poruchy, jejich pøíèiny a odstraòování 5. Náhradní díly
Výrobce si vyhrazuje právo zmìn uvedených údajù. Místní pøedpisy mohou omezit pouití výrobkù.
© Copyright 2000
1. Veobecné informace 1.1 Popis
Redukèní ventily DRV jsou pøímoèinné ventily robustní konstrukce bez pomocné energie, navrené pro provoz i v tìích podmínkách, jsou vhodné pro páru, vodu, vzduch, inertní plyny a dalí vybrané kapaliny. Standardní verze má membránu z EPDM a je vhodná pro páru, vodu a vzduch. K dispozici je také verze z membránou z nitrilové prye (oznaèení "N") pro olej. Ventily s pøíponou G jsou vybaveny kuelkou s nitrilovou pryí pro tìsné uzavøení (maximální teplota do 90 °C), jsou vhodné pro vzduch a dalí plyny pøi maximálním tlakovém spádu 1 : 10. Ventil je øízen signálem redukovaného tlaku pøímo pùsobícím na membránu proti nastavené síle pruiny. Pøi stabilních podmínkách síla vyvozená membránou a síla pruiny jsou v rovnováze, ale pøi zvýení nebo sníení odbìru klesá nebo stoupá redukovaný tlak, který zároveò pùsobí proti pruinì a tím se zavírá nebo otevírá ventil a nastavuje poadovaný prùtok a udruje stabilní redukovaný tlak. Ventil DRV nevyaduje bìnou denní údrbu. Je to jednosedlový, vlnovcem tìsnìný ventil, dodávaný ve svìtlostech DN15 a DN100 pro rùzné rozsahy redukovaného tlaku od 0.1 do 20 bar.
1.2 Znaèení a výbìr redukèních ventilù DRV Svìtlost pøipojení
DN15, 20, 25, 32, 40, 50, 65, 80 a 100
DN25
Typ
DRV (zkratka Direct acting Reducing Valve)
DRV
Materiál tìlesa
4 = ocelolitina 7 = tvárná litina SG
4
Volitelná varianta
G = nitrilová kuelka pro tìsné uzavøení
-
Utìsnìní vøetene
B = vlnovec
B
* 1= Rozsahy ** 2 = redukovaného 3 = tlaku 4 = (typ pohonu / barva pruiny) 5 = 6 =
0.1 0.2 0.8 2.0 4.5 8.0
a a a a a a
0.6 bar 1.2 bar 2.5 bar 5.0 bar 10 bar 20 bar
(typ (typ (typ (typ (typ (typ
Volitelná varianta
N = Nitrilová membrána
Typ pøipojení
závitové (pouze DRV7) pøírubové WS4 typ pøipojení nebo WS4-3
Oddìlovací nádobka DN25
DRV
4
-
B
* DN32 a DN50
4
1 (N) 2 (N) 3 (N) 4 (N) 5 (N) 5 (N)
/ / / / / /
lutá) lutá) modrá) modrá) modrá) èervená)
4
BSP / NPT PN / ANSI / JIS závit BSP závit NPT tupý svar b/w PN40
PN40 WS4 (BSP) WS4 (BSP)
rozsah 0.15 - 0.6
* DN65 a DN100 rozsah 0.30 - 0.6 * * DN65 a DN100 rozsah 0.40 - 1.2 Jak objednávat : DRV4-B4 DN25 PN40 s oddìlovací nádobkou WS4 (BSP)
2
IM-S12-04 CH Vydání 6
Pøíèné øezy ventilem dle DN
Obr. 1
DN15 a DN20
DN25
DN32 a DN50
DN65 a DN100
IM-S12-04 CH Vydání 6
3
1.3 Technické údaje
Dodávané typy Standardní kuelka DRV4 ocelolitina pøírubový DRV7 tvár.litina závitový pøírubový
DN15 - DN100 DN15 - DN50 DN15 - DN100
Kuelka s nitrilovou pryí DRV4G ocelolitina pøírubový DRV7G tvár.litina závitový pøírubový
PN tìlesa pohonu Typ pohonu
PN
1 a 1N
2.5
DN15 - DN100 DN15 - DN50 DN15 - DN100
2 a 2N
2.5
3 a 3N
6.0
Provedení ventilu DN15 a DN20 bez vyrovnávacího vlnovce DN25 a DN100 s vyrovnávacím vlnovcem
4 a 4N
16.0
5 a 5N
25.0
Typ pøipojení ventilu Závit BSP (dtto ÈSN ISO 7-1) nebo NPT Pøíruba BS 4504 PN16, PN25 a PN40 nebo JIS nebo ANSI
Maximální pracovní teplota pohonu s EPDM membránou 125°C, s nitrilovou membránou 110°C. Rozsahy redukovaného tlaku Rozsah Tlak Barva (bar) pruiny
Typ pohonu
* 1
0.1 a 0.6
lutá
1 a 1N
** 2
0.2 a 1.2
lutá
2 a 2N
3
0.8 a 2.5
modrá
3 a 3N
4
2.0 a 5.0
modrá
4 a 4N
DN15 a DN50 25 bar
5
4.5 a 10
modrá
5 a 5N
DN65 a DN100 20 bar
6
8.0 a 20
èervená
5 a 5N
Omezující podmínky Návrhové DRV4 PN40 pøi 120°C podmínky pro tìleso DRV7 PN25 pøi 120°C Maximální DRV4 a DRV7 300°C návrhová DRV4G a DRV7G 90°C teplota Maximální diferenèní tlak
DRV4
DRV7
DN15 a DN50 25 bar DN65 a DN100 20 bar
Oblast pouití
* DN32 a DN50 rozsah 0.15 - 0.6 DN65 a DN100 rozsah 0.30 - 0.6 * * DN65 a DN100 rozsah 0.40 - 1.2
DRV4
DRV7
200 100 0
A-A
A
A 10
0
20
30
40
Pøetlak bar g
Køivka sytosti páry
200 100 0
A
A 0
5
10
15
20
25
Pøetlak bar g
Výrobek nesmí být pouit v tmavì vyznaèené oblasti. DRV7G a DRV4G lze pouít pouze do + 90 °C !!!
Hodnoty Kvs Svìtlost K vs
4
300
Køivka sytosti páry
Teplota °C
Teplota °C
300
DN15 3.4
DN20 6.5
DN25 11.4
DN32 16.4
DN40 24
DN50 40
DN65 58
DN80 92
DN100 145
IM-S12-04 CH Vydání 6
1.4 Oddìlovací nádobka - WS4 / WS4-3 Dodávané typy
WS4 WS4-3
pro bìné aplikace verze se zvìteným objemem - doporuèeno tam, kde dochází k rychlým zmìnám tlaku nebo prùtoku pøipojení redukovaného tlaku plnící otvor a zátka
WS4
DIN 1614 StW 24
3/8"BSPT Tmax 300°C PN40
Made in UK
pøipojení k pohonu ventilu Obr. 2 Omezující podmínky Maximální provozní teplota Maximální provozní tlak Zkoueno hydraulicky za studena
300°C 40 bar 60 bar
Oblast pouití Teplota °C
300 200
Køivka sytosti páry
100 0
0
20
10
30
40
Pøetlak bar g
Výrobek nesmí být pouit v tmavì vyznaèené oblasti. Pøipojení
Výstup závitový
/ " BSP vnìjí závit /8" NPT vnìjí závit ½" BSP vnìjí závit ½" NPT vnìjí závit DN10 DN15 1 /8" BSP vnitøní závit s kompresním roubením 8 mm
Materiál Tìleso
Uhlíková ocel
závitový WS4 Vstup
závitový WS4-3 tupý svar
WS4 WS4-3
IM-S12-04 CH Vydání 6
38 3
5
1.5 Materiály Pol. È á s t 1.
Tìleso
2.
Víko
3.
Sedlo ventilu
4.
Tìsnìní sedla ventilu
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
DRV4 DRV7 DRV4 DRV7 DN15 DN20 a DN25 DN32 a DN50
Kuelka Kuelka pro tìsné uzavøení roub kuelky ventilu DN15 a DN20 Ucpávka kuelky ventilu Pouzdro Pouzdro (èást poloky 10) Sestava vyrovnáv. vlnovce DN25 a DN100 Tìsnìní vyrovnávacího vlnovce Tìsnìní víka Matice víka
14. Svorníky víka
15. 16. 17. 18. 19. 20.
Sloupky Matice sloupkù Kolo pro nastavení pruiny Pruina * Pouzdro (èást poloky 20) Sestava tìsnícího vlnovce
21. Tìsnìní tìsnícího vlnovce 22. Pøevleèná matice 23. Adaptér 24. Tìsnìní adaptéru 25. Zajiovací matice 26. 27. 28. 29. 30. 31.
6
Opìrka pruiny Jehlové loisko Nastavovací matice Opìrka loiska Rozpìrný pojistný krouek Tømen
DN15 a DN20 DN25 a DN100
DN25 a DN50 DN15 a DN25 DN32 a DN50 DN65 a DN100
DN32 a 50
Materiál Ocelolitina Tvárná litina Ocelolitina Tvárná litina Nerez ocel Nerez ocel Ocel Grafit Nerez ocel Nerez ocel / Nitrile Nerez ocel Arlon 1555 Nerez ocel Nerez ocel Nerez ocel Grafit Grafit Ocel Ocel DN15 a DN25 DN32 a DN40 DN50 a DN65 DN80 a DN100 Pozinkovaná ocel Pozinkovaná ocel Pozinkovaná edá litina Chromvanad ocel Kompozit PTFE / ocel Nerez ocel Nerez ocel Grafit Pozinkovaná ocel Nerez ocel Grafit Pozinkovaná ocel Pozinkovaná ocel Pozinkovaná ocel Pozinkovaná ocel Steel Pozinkovaná ocel Pozinkovaná ocel Pozinkovaná ocel Pozinkovaná ocel
DIN 17245 GSC25 DIN 1693 GGG 40.3 DIN 17245 GSC25 DIN 1693 GGG 40.3 BS 970 431 S29
BS 970 431 S29 BS 970 431 S29 BS 6105 A2 BS 970 431 S29 BS 970 431 S29 AISI 316L
BS 3692 Gr. 8 BS 4439 Gr. 8.8 M10 x 30 mm M10 x 35 mm M12 x 35 mm M16 x 40 mm BS 970 230 M07 BS 3692 Gr. 8 DIN 1691 GG25
AISI 316L
BS 970 230 M07 BS 970 431 S29 BS 3692 Gr. 8 BS 970 230 M07 BS 3692 Gr. 8 BS 1449 Pt 1 HR14 BS 970 230 M07 BS 1449 Pt 1 HR14 BS 1449 Pt 1 HR14
IM-S12-04 CH Vydání 6
Typ 1(N) a Typ Typ 1(N) a Typ 3(N), 4(N) a Typ 1(N) a Typ 3(N) a
Ocel DIN 1514 St W24 Ocel BS EN 10025 S355 J2G3 Pozinkovaná ocel BS 3692 Gr. 5.6 33. rouby tìlesa Pozinkovaná ocel BS 3692 Gr. 8.8 Pozinkovaná ocel BS 3692 Gr. 5 34. Matice tìlesa Pozinkovaná ocel BS 3692 Gr. 8 Membrána EPDM zesílené tkaninou 35 . Membrána "N" Nitrile zesílený tkaninou 36. roub se estihrannou hlavou Nerez ocel BS 6105 37. Tìsnící podloka Fíbr 38. Drák membrány Nerez ocel ASTM A351 CF8M 39. Píst Pozinkovaná ocel BS 1449 Pt 1 HR14 40. Vøeteno Pozinkovaná ocel BS 970 230 M07 41. Upevòovací matice pohonu Pozinkovaná ocel BS 3692 Gr. 8 42. Kompresní roubení Pozinkovaná ocel 43. Závitová vloka Stainless steel DTD 734 44. Samosvorná patice Stainless steel BS 6105 A2 Pozn. : poloka 18 - pro rozsah tlakù 6 (8 a 20 bar) jsou pouity 2 èervené pruiny. 32. Tìleso
4(N) 5(N) 2(N) 5(N) 2(N) 4(N)
DN25
1 3 5 11 12 2 10
4 44 7 9 13 14
23 22 21 27 26 40 41 37 36 38 Obr. 3 (Poloky 15 a 16 nejsou vyobrazeny) IM-S12-04 CH Vydání 6
6 43
DN15 a 20 21
17 18
8
DN32 a 50 20 24
29 30 28
25
19 25 28 31 39 32 12 34 11 33 35 42 DN65 a 100
7
1.6 Typické instalace
* minimálnì 1 m nebo 15 prùmìrù potrubí ➤➤ ➤ * ➤ *
WS4 Oddìlovací nádobka
Obr. 4
Pro teploty na stranì redukovaného tlaku nad 125°C
➤
*
➤➤
*
➤
* minimálnì 1 m nebo 15 prùmìrù potrubí Obr. 5
8
Pro teploty na stranì redukovaného tlaku pod 125°C (ventil mùe být alternativnì montován vertikálnì s pohonem nahoøe)
IM-S12-04 CH Vydání 6
2. Montá 2.1. Veobecné pokyny
Redukèní ventil musí být namontován ve vodorovném potrubí s osou pruiny svisle. Pro aplikace na páøe nebo tam, kde je trvale provozní teplota vyí ne 125 °C, musí být ventil namontován svisle s membránovou komorou pod osou vodorovného potrubí. Impulzní potrubí musí být spojeno s membránovou komorou pøes oddìlovací nádobku WS4 (viz obr. 4). Pro provozní teploty trvale nií ne 125 °C mùe být ventil namontován s membránovou komorou nad osou vodorovného potrubí (viz obr. 5). Pøi montái ventilu do potrubí je nutné kontrolovat, aby pracovní látka proudila ve smìru ipky na tìle ventilu.
2.2 Impulsní potrubí
Impulzní potrubí musí pøímo spojovat membránovou komoru ventilu s potrubím za redukèním ventilem. Pro dosaení stabilní regulace musí být bod odbìru tlaku pro impulzní potrubí v minimální vzdálenosti 1 m nebo 15D za ventilem a pøed zmìnou smìru proudìní nebo dalí armaturou. Doporuèuje se pouívat mìdìné nebo nerezové trubièky o vnìjím prùmìru 8 mm a minimální délce 1 m.
2.3 Ochrana pøed neèistotami
Pøed vlastní montáí redukèního ventilu je vhodné propláchnout potrubí, aby byla zajitìna èistota potrubí a odstranìní vech neèistot èi usazenin. Redukèní ventil je vdy vhodné chránit filtrem s jemným sítem, který má mít stejnou velikost jako potrubí pøed redukèním ventilem. Pro parní aplikace a rozvody stlaèeného vzduchu je tøeba montovat filtr sítem ve vodorovné poloze, aby se pøedelo zaplavení síta kondenzátem.
2.4 Odvod kondenzátu
Pokud je ventil pouit na parní aplikaci, doporuèuje se pøedøadit pøed ventil separátor, který zajistí odvod kondenzátu a chrání redukèní ventil pøed erozí. Odvod kondenzátu ze separátoru musí být osazen vhodnou sestavou (odvadìè, filtr, uzavírací ventily).
2.5 Tlakomìry
Pro snadné nastavení a kontrolu funkce ventilu je nutné osadit pøed a za redukèní ventil tlakomìry.
2.6 Pojistný ventil
Doporuèuje se namontovat za redukèní ventil pojistný ventil, který ochrání zaøízení za ním pøed nepøípustným zvýením tlaku. Je tøeba dodret pravidla pro správné stanovení otevíracího pøetlaku pojistného ventilu. Odfuk z pojistného ventilu musí být vyveden do bezpeèného místa.
2.7 Uzavírací ventily
Pro úèely snadné údrby se doporuèuje namontovat pøed a za redukèní ventil ruèní uzavírací ventily.
2.8 Oddìlovací nádobka
Pokud je pouita oddìlovací nádobka, musí být pøed uvedením redukèního ventilu do provozu naplnìna mìkkou vodou. Plnìní se provádí otvorem v horní èásti po odroubování zátky (po ukonèení plnìní nutno zaroubovat zátku). Tam, kde dochází k rychlým zmìnám tlaku nebo prùtoku, se doporuèuje pouít velkoobjemovou nádobu WS4-3.
2.9 Nastavení poadovaného redukovaného tlaku.
Ventil je dodáván nenastavený s nastavovacím kolem v nejnií pozici. Poadovaný redukovaný tlak mùe být nastaven jak pøi nulovém tak nenulovém odbìru, je tøeba brát do úvahy efekt pásma proporcionality neboli vliv zmìny odebíraného mnoství na zmìnu tlaku za ventilem. Pøi uvedení do provozu je tøeba pomalu otevírat ruèní uzavírací ventil pøed redukèním ventilem, aby nedolo k vodnímu rázu. Poadovaný pøetlak se nastavuje otáèením nastavovacího kola, kterým lze otáèet ruènì nebo s pomocí klíèe 17 mm (pro ventily do DN50) nebo klíèe 24 mm pro DN65 a DN100. Stlaèováním pruiny se tlak za ventilem zvyuje, uvolòováním zmenuje (viz obr. 6).
IM-S12-04 CH Vydání 6
9
Nastavovací kolo (17)
Sniování redukovaného tlaku
Zvyování redukovaného tlaku
Obr. 6
10
IM-S12-04 CH Vydání 6
3. Údrba Dùleité upozornìní : Nikdy neotáèejte nastavovací maticí (28) pøed uvolnìním zajiovací matice (25), aby nedolo k pokození tìsnícího vlnovce !!! 3.1 Veobecné informace :
Ventil nevyaduje zvlátní údrbu. Doporuèuje se, aby byl ventil demontován kadých 12 a 18 mìsícù a provedena kompletní kontrola. Opotøebené èásti je tøeba vymìnit. Náhradní díly viz sekce 5. Pøed zahájením údrbových prací musí být ventil oddìlen od systému a odtlakován, pruina musí být zcela uvolnìna. Impulsní potrubí musí být odpojeno od pohonu. Poznámka : Tento výrobek obsahuje PTFE . Vìnujte pozornost následující informaci. Opatøení pøi manipulaci s PTFE
V rozsahu svých pracovních teplot je PTFE zcela inertní materiál, ovem pøi jeho zahøátí na slinovací teplotu (teplota spékání) dochází ke zmìnì skupenství a vznikající plyny nebo výpary mohou pøi nadechnutí zpùsobit potíe. Výpary mohou vznikat bìhem výroby : napø. kdy je materiál ohøátý natolik, e zpùsobí spékání nebo kdy jsou pájené spoje z kabelù izolovaných PTFE. Z tohoto dùvodu se doporuèuje odvìtrávat výpary do volné atmosféry a to co nejblíe místu zdroje výparù. V místech, kde se pracuje s PTFE, je zakázáno kouøení, protoe tabák kontaminovaný PTFE bìhem hoøení produkuje polymerové výpary. Proto je dùleité pøedcházet kontaminaci obleèení, zvlátì kapes, PTFE a dodrovat pøimìøenou èistotu prostøedí i èistotu osobní (mytí rukou a odstraòování èástic PTFE, které pronikly za nehty).
Bezpeènostní opatøení: Pøi práci s tìsnìním je potøeba dbát zvýené opatrnosti, protoe tìsnìní je zesíleno nerezovým proukem, který by mohl zpùsobit øezné rány.
3.2 Doporuèené utahovací momenty Svìtlost ventilu pøírub. závit. DN15 ½" DN20 ¾" DN25 1 " DN32 1¼" DN40 1½" DN50 2 " DN65 DN80 DN100 -
Sedlo (3) 50 / 55 105 / 110 160 / 170 100 / 110 175 / 185 165 / 175 -
Sestava vyrovnáv. vlnovce (10)
90 / 100 170 / 180 170 / 180 220 / 230 -
Utahovací moment (Nm) Vyrovnávací vlnovec do tìsnícího Pøevleèná vlnovce matice Adaptér (23) (10 / 20) (22) 55 / 60 2/3 40 / 45 55 / 60 2/3 40 / 45 55 / 60 2/3 40 / 45 55 / 60 2/3 40 / 45 2/3 60 / 65 2/3 60 / 65 2/3 60 / 65
Matice víka (13) 15 / 20 20 / 25 25 / 30 25 / 30 25 / 30 25 / 30 40 / 45 60 / 65 50 / 55
Doporuèené utahovací momenty
Pohony
8
rouby/matice tìlesa 4.5 / 5.5 (Typ 1, 1N, 2 a 2N) 33 / 34 rouby/matice tìlesa 10.5 / 11.5 (Typ 3, 3N, 4, 4N, 5, a 5N) 36 roub se estihran. hlavou 23 / 27 41 Upevòov. matice pohonu 15 / 18
Vodící pouzdro vøetene (pouze DN15 a 20) 50 / 60 N m 16 Matice sloupkù 25 / 35 N m 20 Sestava tìsnícího vlnovce (pouze DN15 a 20) 175 / 185 N m 28 / 25 Nastav./zaji. matice 10 / 15 N m Utáhnout tak, aby se 44 Samosv. matice kuelka nemohla volnì pohybovat
IM-S12-04 CH Vydání 6
N m N m N m N m
Oddìlovací nádobka
Zátku utáhnout s citem tak, aby tìsnila.
11
3.3 Nastavení maximálního zdvihu
Maximální zdvih je nastaven výrobcem pøi výrobì. Tabulka 1
Nastavení maximálního zdvihu Max. Otáèení nastavovací Svìtlost zdvih matice (mm) (otáèky a ploky) DN15 ½" 4.00 2 otáèky 4 ploky DN20 ¾" 4.75 3 otáèky 1 ploka DN25 1" 6.25 4 otáèky 1 ploka DN32 1¼" 7.75 5 otáèek 1 ploka DN40 1½" 9.00 6 otáèek DN50 2 " 11.00 7 otáèek 2 ploky DN65 12.25 8 otáèek 1 ploka DN80 15.75 10 otáèek 3 ploky DN100 19.50 13 otáèek
5
3
17
V pøípadì demontáe a/nebo výmìny nìkterých èástí ventilu musí být znovu nastaven správný maximální zdvih ventilu. Pozn. : Pøi pouhé výmìnì pohonu není nutné zdvih znovu nastavovat. Nastavení maximálního zdvihu (obr. 7) Odpojte impulsní potrubí od roubení 42. Povolte matice 41 a sejmìte pohon z ventilu. Otáèením nastavovacího kola 17 zcela uvolnìte pruinu. Pøidrte nastavovací matici 28 a povolte zajiovací matici 25. Zatlaète na konec vøetene 20 tak, aby se kuelka 5 dotýkala sedla 3 a pøitom vyroubujte nastavovací matici 28 tak, aby se dotýkala tømenu 31. Maximální zdvih mùe být nyní nastaven zpìtným otáèením nastavovací matice o pøísluný poèet otáèek a ploek dle tabulky 1. Po otoèení nastavovací matice do správné polohy matici 28 uchopte tak, aby se nemohla otáèet a utáhnìte zajiovací matici 25 doporuèeným momentem dle sekce 3.2. Umístìte zpìt pohon a matice 41 utáhnìte doporuèeným momentem dle sekce 3.2. Pøipojte opìt impulsní potrubí. Pokud je pouita oddìlovací nádoba, musí být naplnìna mìkkou vodou pøed znovuuvedením ventilu do provozu. Uvedení do provozu viz sekce 2.8 a 2.9.
12
25 28 31 41
20
Obr. 7
42
IM-S12-04 CH Vydání 6
3.4 Výmìna náhradních dílù 3.4.1 Výmìna membrány pohonu a tìsnící podloky (obr. 8) Pøed výmìnou dílù pohonu by mìl být pohon demontován z ventilu. Demontujte matice 33 a rouby 34 tìlesa pohonu a oddìlte od sebe tìlesa pohonu. Vyroubujte roub se estihrannou hlavou 36, vyjmìte drák membrány 38, fíbrovou tìsnící podloku 37, membránu 35 a vøeteno 40. Umístìte novou membránu, dále drák membrány, pøitom se ujistìte, e membrána je správnì umístìna na dráku. Umístìte novou fíbrovou tìsnící podloku, vøeteno a roub, tento utáhnìte doporuèeným momentem dle sekce 3.2. Umístìte vrchní èást pohonu.
Namontujte zpìt matice a rouby pohonu a utáhnìte doporuèeným momentem dle sekce 3.2. Umístìte zpìt pohon a matice 41 utáhnìte doporuèeným momentem dle sekce 3.2. Pøipojte opìt impulsní potrubí. Pokud je pouita oddìlovací nádoba, musí být naplnìna mìkkou vodou pøed znovuuvedením ventilu do provozu. Uvedení do provozu viz sekce 2.8 a 2.9.
41 40 32
35 34 33 36
38
Obr. 8
IM-S12-04 CH Vydání 6
37
42
13
3.4.2 Výmìna pruiny (obr. 9) Otáèením nastavovacího kola 17 zcela uvolnìte pruinu 18. Odpojte impulsní potrubí od roubení 42. Povolte matice 41 a sejmìte pohon z ventilu. Vyroubujte matice 16 sloupkù a sejmìte tømen 31. Pøidrte nastavovací matici 28 a vyroubujte zajiovací matici 25 a poté matici 28. Vyjmìte jehlové loisko 27, opìrku pruiny 26, opìrku loiska 29 a pruinu 18. Umístìte novou pruinu a opìrku loiska, opìrku pruiny, jehlové loisko a nastavovací matici. Dále namontujte zpìt sloupky a tømen, matice sloupkù utáhnìte doporuèeným momentem dle sekce 3.2. Nastavte maximální zdvih ventilu dle sekce 3.3 a pøipojte impulsní potrubí. Uvedení do provozu viz sekce 2.8 a 2.9. Výmìna sestavy tìsnícího vlnovce (obr. 9) Pozn. : Nedotýkejte se vlnovce, pøípadná vlhkost a jiná kontaminace by mohly zpùsobit korozi. Otáèením nastavovacího kola 17 zcela uvolnìte pruinu 18. Odpojte impulsní potrubí od roubení 42. Povolte matice 41 a sejmìte pohon z ventilu. Vyroubujte matice 16 sloupkù a sejmìte tømen 31. Pøidrte nastavovací matici 28 a vyroubujte zajiovací matici 25 a poté matici 28. Vyjmìte jehlové loisko 27, opìrku pruiny 26, opìrku loiska 29 a pruinu 18, jak je popsáno v sekci 3.4.2. Ventily DN15 a DN20 Demontujte matice 13 víka ventilu a sejmìte víko z tìlesa 1 ventilu. Vyroubujte roub 6 kuelky ventilu, vyjmìte kuelku 5 ventilu a tìsnìní 7 kuelky. Vyroubujte sestavu 20 tìsnícího vlnovce a vyjmìte jí i s tìsnìním 21. Namontujte novou sestavu 20 s novým tìsnìním 21 a utáhnìte sestavu doporuèeným momentem dle sekce 3.2. Pøed namontováním kuelky zkontrolujte, zda kuelka a sedlo nejsou pokozené a v pøípadì nutnosti je vymìòte (viz sekce 3.4.5). Namontujte zpìt tìsnìní 7 kuelky, kuelku 5 a roub 6 kuelky, tento utáhnìte tak, aby se kuelka nemohla volnì pohybovat. Pozn. : Vnitøní závit tìsnícího vlnovce je vybaven samosvornou závitovou vlokou bránící uvolnìní roubu kuelky bìhem normálního provozu.
5
7
12 13 10
17
20
18
3.4.3
Namontujte zpìt víko ventilu na tìleso ventilu, pouijte pøitom nové tìsnìní 12 víka. Namontujte matice 13 víka a utáhnìte je doporuèeným momentem dle sekce 3.2. Namontujte zpìt zajiovací matici 25, pruinu
14
23
22
21 25
27 26
28 31
41
Obr. 9 Poloky 6 a 16 nejsou vyobrazeny. 18, opìrku 26 pruiny, jehlové loisko 27, nastavovací matici 28, tømen 31 a matice 16 sloupkù, matice utáhnìte doporuèeným momentem dle sekce 3.2. Nastavte maximální zdvih ventilu dle sekce 3.3 a pøipojte impulsní potrubí. Uvedení do provozu viz sekce 2.8 a 2.9. Ventily DN25 a DN100 Pøidrte adaptér 23 a vyroubujte pøevleènou matici 22. Vyroubujte sestavu 20 tìsnícího vlnovce a vyjmìte jí i s tìsnìním 21. Namontujte novou sestavu 20 s novým tìsnìním 21. Naroubujte zpìt pøevleènou matici 22 a utáhnìte doporuèeným momentem dle sekce 3.2. Dále postupujte stejnì jako u ventilù DN15 a DN20. IM-S12-04 CH Vydání 6
3.4.4
Výmìna sestavy vyrovnávacího vlnovce (obr. 10)
Ventily DN25 a DN50 Nejdøíve demontujte pohon a sestavu tìsnícího vlnovce dle sekce 3.4.3. Dále postupujte následovnì : Vyroubujte matice 13 víka ventilu a sejmìte víko s tìlesa 1 ventilu vèetnì tìsnìní 12. Vyroubujte samosvornou matici 44 kuelky ventilu, vyjmìte kuelku 5 ventilu a tìsnìní 7 kuelky. Vyroubujte sestavu 10 vyrovnávacího vlnovce, vyjmìte ji vèetnì tìsnìní 11. Zkontrolujte stav sestavy vyrovnávacího vlnovce, v pøípadì nutnosti ji vymìòte. Namontujte zpìt sestavu 10 vyrovnávacího vlnovce s novým tìsnìním 11, utáhnìte doporuèeným momentem dle sekce 3.2. Zkontrolujte stav kuelky a sedla, v pøípadì nutnosti je vymìòte. Namontujte zpìt nové tìsnìní 7 kuelky, kuelku 5 a samosvornou matici 44, tuto utáhnìte tak, aby se kuelka nemohla volnì pohybovat. Namontujte víko 2 na tìleso 1, pouijte pøitom nové tìsnìní 12 víka. Naroubujte matice 13 víka, utáhnìte je doporuèeným momentem dle sekce 3.2. Tìsnící vlnovec, pohon a dalí èásti je tøeba namontovat zpìt dle sekce 3.4.3. Ventily DN65 a DN100 Pozn. : U ventilù DN65 a DN100 není potøeba demontovat tìsnící vlnovec nebo pohon. Postupujte následovnì : Otáèením nastavovacího kola 17 zcela uvolnìte pruinu 18. Vyroubujte matice 13 víka ventilu a sejmìte víko s tìlesa 1 ventilu vèetnì tìsnìní 12. Vyroubujte samosvornou matici 44 kuelky ventilu, vyjmìte kuelku 5 ventilu a tìsnìní 7 kuelky. Otáèejte sestavou 10 vyrovnávacího vlnovce tak, aby se vyroubovala ze sestavy 20 tìsnícího vlnovce, vyjmìte sestavu 10 vyrovnávacího vlnovce vèetnì tìsnìní 11 víka z víka 2 ventilu. Zkontrolujte stav sestavy vyrovnávacího vlnovce, v pøípadì nutnosti ji vymìòte. Potøete grafitovou pastou závit tìsnícího vlnovce ve víku ventilu. Zkontrolujte stav kuelky a sedla, v pøípadì nutnosti je vymìòte. Namontujte zpìt nové tìsnìní 7 kuelky, kuelku 5 a samosvornou matici 44, tuto utáhnìte tak, aby se kuelka nemohla volnì pohybovat. Namontujte zpìt sestavu 10 vyrovnávacího vlnovce vèetnì nového tìsnìní 11 do víka 10 ventilu. Zvlátní pozornost vìnujte pøi otáèení a utahování správnému umístìní sestavy vyrovnávacího vlnovce vùèi sestavì tìsnícího vlnovce.
IM-S12-04 CH Vydání 6
1
44
5
7 12 2 13 10
11 17
18 20
21
28 31
22 27 26 41
Obr. 10 Poloka 16 není vyobrazena
Namontujte víko 2 na tìleso 1, pouijte pøitom nové tìsnìní 12 víka. Naroubujte matice 13 víka, utáhnìte je doporuèeným momentem dle sekce 3.2. Pøipojte opìt impulsní potrubí. Pokud je pouita oddìlovací nádoba, musí být naplnìna mìkkou vodou pøed znovuuvedením ventilu do provozu. Uvedení do provozu viz sekce 2.8 a 2.9. .
15
3.4.5 Výmìna kuelky a sedla (obr. 11) Otáèením nastavovacího kola 17 zcela uvolnìte pruinu 18. Odpojte impulsní potrubí od roubení 42 a demontujte víko ventilu, pruinu a pohon dle sekce 3.4.4. Zkontrolujte stav kuelky 5, v pøípadì nutnosti ji vymìòte vèetnì tìsnìní 7 kuelky dle sekce 3.4.4. Zkontrolujte stav sedla 3. V pøípadì nutnosti vymìòte sedlo 3 a tìsnìní 4 sedla (pouze DN15 a DN50 !!!), sedlo utáhnìte doporuèeným momentem dle sekce 3.2. Pro ventily DN15 a DN25 se doporuèuje pouít trvale plastickou spojovací hmotu na dosedací plochy. Namontujte zpìt víko ventilu s novým tìsnìním 12, pruinu a pohon. Naroubujte matice 13 víka, utáhnìte je doporuèeným momentem dle sekce 3.2. Nastavte maximální zdvih ventilu dle sekce 3.3. Pøipojte opìt impulsní potrubí. Pokud je pouita oddìlovací nádoba, musí být naplnìna mìkkou vodou pøed znovuuvedením ventilu do provozu. Uvedení do provozu viz sekce 2.8 a 2.9.
3
3.4.6 Výmìna jehlového loiska (obr. 11) Otáèením nastavovacího kola 17 zcela uvolnìte pruinu 18. Odpojte impulsní potrubí od roubení 42 a odmontujte pohon ventilu. Vyroubujte matice 16 sloupkù a sejmìte tømen 31. Pøidrte nastavovací matici 28 a vyroubujte zajiovací matici 25 a poté matici 28. Vyjmìte jehlové loisko 27. Umístìte nové loisko, pouijte pøitom nové mazivo. Namontujte zpìt nastavovací matici 28 a zajiovací matici 25. Nastavte maximální zdvih ventilu dle sekce 3.3. Pøipojte opìt impulsní potrubí. Pokud je pouita oddìlovací nádoba, musí být naplnìna mìkkou vodou pøed znovuuvedením ventilu do provozu. Uvedení do provozu viz sekce 2.8 a 2.9.
4
12 13 17
18
27
41
Obr. 11
16
25 28 31
42
IM-S12-04 CH Vydání 6
4. Pøíèiny a odstraòování poruch Pøed zahájením prací se ujistìte, e uzavírací ventily pøed a za redukèním ventilem jsou uzavøené. Pøíznak poruchy Tlak za ventilem stoupá nad nastavenou hodnotu
Moná pøíèina
Odstranìní poruchy
1. Ucpané impulsní potrubí nebo roubení.
1. Odpojte impulsní potrubí od roubení na pohonu a vyèistìte je.
Pro pøíèiny 2 a 5 se doporuèuje dodret následující poøadí èinností a postupovat dle pøísluných sekcí kapitoly 3. 2. Prùsak pøes membránu nebo pøes 2. Zkontrolujte stav membrány a tìsnìní dráku membrány. tìsnìní dráku membrány, v pøípadì nutnosti je vymìòte. 3. Pokození kuelky / sedla erozí 3. Zkontrolujte stav kuelky a sedla èi neèistotami. a v pøípadì nutnosti je vymìòte.
4. Nefunkènost sestavy vyrovnávacího vlnovce (jen ventily DN25 a DN100).
4. Zkontrolujte stav sestavy vyrovnávacího vlnovce a v pøípadì nutnosti ji vymìòte (jen ventily DN25 a DN100).
5. Prùsak tìsnícího vlnovce.
5. Zkontrolujte stav sestavy tìsnícího vlnovce a v pøípadì nutnosti ji vymìòte.
Pøi plném výkonu je tlakový spád vyí ne poadovaný
Ventil sice dosahuje svého Porovnejte maximální instalované maximálního zdvihu, ale je pro odbìry s kapacitou instalovaného dané podmínky poddimenzován. ventilu.
Ventil je správnì nadimenzovaný, ale nedá plný výkon
Ventil nedosahuje maximálního Zkontrolujte správné nastavení zdvihu pøi plném výkonu. maximálního zdvihu.
Pøi nízkých výkonech kolísá redukovaný tlak
1. Pøíli vysoká citlivost na øídící signál.
1. Nahraïte 8 mm impulsní potrubí a kompresní roubení velikostí 6 mm.
2. Pøíli vysoký pomìr mezi vstupním a výstupním tlakem.
2. Bude vhodnìjí pouít dva ventily za sebou.
3. Místo odbìru signálu redukovaného tlaku je pøíli blízko u ventilu.
3. Odbìrové místo nesmí být v turbulentní oblasti a mìlo by být alespoò 1 m od jakéhokoli ventilu èi jiné armatury nebo ohybu.
Do pohonu není pøivádìn signál redukovaného tlaku.
Odpojte impulsní potrubí od roubení na pohonu a vyèistìte je od usazeni a neèistot.
Nelze nastavit poadovaný redukovaný tlak
IM-S12-04 CH Vydání 6
17
5. Náhradní díly DN15 a DN20 Popis Kompresní roubení Membrána a fíbrová podloka Jehlové loisko Sada ND tìsnícího vlnovce (sestava tìsnícího vlnovce, tìsnìní tìsnícho vlnovce, tìsnìní víka a tìsnìní kuelky) Pruina Sada ND sedla/kuelky (sedlo, tìsnìní sedla, kuelka, tìsnìní kuelky a tìsnìní víka) Sada tìsnìní (tìsnìní tìsnícího vlnovce, tìsnìní víka, tìsnìní kuelky a tìsnìní sedla) DN25 a DN100 Popis Kompresní roubení Membrána a fíbrová podloka Jehlové loisko Sada ND tìsnícího vlnovce (sestava tìsnícího vlnovce, tìsnìní tìsnícího vlnovce, pro DN25 a DN50 tìsnìní adaptéru) Pruina Sada ND sedla/kuelky DN25 a DN50 (sedlo, tìsnìní sedla, kuelka, matice kuelky, tìsnìní kuelky a tìsnìní víka) Sada ND kuelky DN65 a DN100 (kuelka, matice kuelky, tìsnìní kuelky, tìsnìní víka a tìsnìní vyrovnávacího vlnovce) Sada ND vyrovnávacího vlnovce DN25 a DN50 (sestava vyrovnávacího vlnovce, tìsnìní vyrovnávacího vlnovce, tìsnìní víka, matice kuelky, tìsnìní kuelky, tìsnìní tìsnícího vlnovce a tìsnìní adaptéru) Sada ND vyrovnávacího vlnovce DN65 a DN100 (sestava vyrovnávacího vlnovce, tìsnìní vyrovnávacího vlnovce, tìsnìní víka, matice kuelky a tìsnìní kuelky) Sada tìsnìní DN25 a DN50 (tìsnìní tìsnícího vlnovce, tìsnìní víka, tìsnìní kuelky, tìsnìní sedla, tìsnìní vyrovnávacího vlnovce a tìsnìní adaptéru) Sada tìsnìní DN65 a DN100 (tìsnìní tìsnícího vlnovce, tìsnìní víka, tìsnìní kuelky a tìsnìní vyrovnávacího vlnovce)
18
Poloka A B, C D E, F, G, H I J, K, L, H, G F, G, H, K
Poloka A B, C D E, F, [O] I J, K, L, P, H, G L, P, H, G, M N, M, G, P, H, F, O
N, M, G, P, H F, G, H, K, M, O F, G, H, M
IM-S12-04 CH Vydání 6
J
K L
P H
G
M
E
DN15 a DN20 N
I E
O
F
D
DN25
B C
O
A
DN32 a DN50
IM-S12-04 CH Vydání 6
DN65 a DN100
19
20
IM-S12-04 CH Vydání 6