Cíl 3 Česká republika – Svobodný stát Bavorsko 2007 – 2013
Zápis z jednání: Workshop č. 2 k projektu „Clara II – rozvoj společné partnerské spolupráce veřejné správy v česko-bavorském regionu“ Cestovní ruch a lázeňství ************************************************ Datum jednání:
Přítomni:
21. září 2011 (9.00 – 14.00 hod.) Krajská knihovna Karlovy Vary, Závodní 378/84, 360 06 Karlovy Vary, zasedací místnost - přízemí viz. Příloha č. 1
************************************************ 1. Úvod Přivítání partnerů projektu ze strany Města Karlovy Vary a seznámení se s přítomnými účastníky. Karla Bláhová zahájila jednání workshopu č. 2, který byl zaměřen na oblast turistiky, přivítala ze strany Města Karlovy Vary partnery projektu a seznámila přítomné s programem, který vzešel z jednání pracovní skupiny dne 20. 7. 2011.
-1-
Cíl 3 Česká republika – Svobodný stát Bavorsko 2007 – 2013
2. Prezentace turistických map Klubu českých turistů – Ing. Stanislav Wieser Ing. Wieser prezentoval bohaté spektrum turistických map vydávaných Klubem českých turistů /KČT/. Tyto turistické mapy byly vydávány od r. 1990 a do roku 1995 bylo pokryto celé území ČR. Mapy v měřítku 1:50 000 jsou nejpodrobnější mapy, které jsou v ČR vydávány a obsahují i přilehlé příhraniční oblasti. Představil ukázky vydání turistických map „Ašsko a Chebsko“, dále vydání map „Slavkovský les a Mariánské Lázně“ (již 6. vydání – celkem 62 tis. ks výtisků), „Krušné hory – Karlovarsko“ (6. vydání celkem 78 tis. ks výtisků). Ing. Wieser uvedl, jak používat značení mapových polí, lze se orientovat i texty, které jsou na zadní straně mapové části obohaceny o turistické atraktivity, pro uživatele map jsou vyznačeny červeně, vč. odkazu na internetové stránky příslušného místa či objektu. Legenda map obsahuje značky těch objektů, které jsou největším předmětem zájmu turistů. Ing. Wieser zdůraznil, že značení turistických cest, o které se stará KČT, je ojedinělé. Mapy jsou vhodné i pro zahraniční návštěvníky, neboť legenda je uvedena ve čtyřech jazykových mutacích. Závěrem Ing. Wieser poukázal na bohatství a důkladné zpracování turistických map, které jsou vydávány v nejrůznějších podobách a které zaujímají stále své významné místo. Prezentace byla doplněna výstavkou názorných ukázek turistických map, zaměřena zejména na území Karlovarského kraje. 3. Prezentace mapy Euregio Mobil 2 – Ing. Lubomír Kovář Euregio Egrensis /EE/ vydal mapu Euregio Mobil 2 /EM2/ jako průvodce turistickými atrakcemi podporující přeshraniční cestovní ruch v oblasti EE ve 2. aktualizovaném vydání, původní podoba zůstala zachována, důraz byl kladen zejména na oblast pěší turistiky, cykloturistiky a oblast zimních sportů v návaznosti na dosažitelnost místních dopravních prostředků (EgroNet, cyklobusy) za účelem objevování nových turistických cílů a četných atraktivit regionu. Ing. Kovář vysoce ocenil důslednou a precizní spolupráci s německými turistickými spolky (EE Sasko/Durynsko a EE Bavorsko) při tvorbě tohoto produktu. Byly dodány veškeré mapové i textové podklady, které byly doloženy v požadované kvalitě i časovém termínu. EM2 byl financován z Dispozičního fondu Cíl 3 a podporován Krajským úřadem KK. V rámci projektu bylo vydáno 75 tisíc map v německé mutaci a 25 tisíc map v české mutaci.
-2-
Cíl 3 Česká republika – Svobodný stát Bavorsko 2007 – 2013
EE – pro období 2007 – 2013 spravuje Fond malých projektů pro Sasko i Bavorsko. Připomněl vydání brožury „Superlativy regionu“ informující o mimořádných atraktivitách celého euroregionu, vydání bylo mimořádně úspěšné (více jak 100 superlativů) a je uvažováno o dotisku. V rámci prezentace byl partnerům projektu tento propagační materiál EM2 k dispozici. 4. Prezentace propagačních materiálů vydaných KÚKK – Anna Klímová, pracovnice odboru kultury, památkové péče, lázeňství a cestovního ruchu Paní Klímová prezentovala např. „Soubor informačních letáků“ (obsahuje 16 samostatných letáků, jejichž úvodní strana upozorní turisty na téma, které by neměli přehlédnout - hrady, zámky, rozhledny apod.), „Lázeňský trojúhelník“ (obsahuje zajímavosti kraje - Moser, Becherovka, golf, rašeliniště, relikviář v Bečově n. Teplou, klášter Teplá apod.), „Tipy na výlety“ (4 sady průvodců dle sportovního využití - výlety pro cyklisty, turisty, běžkaře, autovýlety), „Obrazová mapa a průvodce Karlovarským krajem“ (cíle Západočeských lázní a další turistické cíle), „Muzea a galerie KK“ (vydáno v rámci projektu „Prezentace kulturního dědictví KK“, přehled muzeí a galerií, vč. kontaktů), „Karlovarský kraj“ (dvojjazyčné mapy kulturních míst KK – základní automapa, vybraná a nejnavštěvovanější místa v KK vč. základních kontaktů). Paní Klímová doložila i v expozici nejpoužívanější a nejoblíbenější propagační materiál, který se v regionu, menších obcích a u turistů setkal s úspěchem. 5. Cykloturistika v Karlovarském kraji a německém příhraničí – Ing. Milan Zukal, pracovník regionálního rozvoje KÚKK Začátek působení a vývoj podpory Karlovarského kraje /KK/ k aktivitám, které započaly obce v kraji, tvoří základ cykloturistiky v KK. Ing. Zukal úvodem za výchozí podněty od obcí, měst a mikroregionů vyjádřil poděkování. a. Cyklistika ve strategických dokumentech KK KK podporuje či realizuje na základě strategického dokumentu určené cíle v oblasti cykloturistiky. Vytvořená pracovní skupina předložila Strategii rozvoje cykloturistiky a cyklodopravy v KK již v roce 2004. Aktualizovaná strategie, doplněná o nové myšlenky, aktivity i nároky na finanční prostředky byla schválena Zastupitelstvem KK – akční plán pro období 2011 – 2015 (garant rozvoje, bezpečná cyklodoprava, dotační
-3-
Cíl 3 Česká republika – Svobodný stát Bavorsko 2007 – 2013
podpora, údržba značení, rozvoj cykloturistiky, infrastruktura). Dále seznámil přítomné s Programem rozvoje cestovního ruchu v KK pro období 2007 – 2014 a s jeho prioritami (síť tras a stezek, vč. doprovodné infrastruktury informačního systému, podpora marketingu a tvorby produktů cestovního ruchu a lázeňství). Ze strategické vize vychází, že KK bude regionem s uceleným systémem cyklistických komunikací, s možností bezpečné přepravy na jízdním kole a usiluje o to, aby byl atraktivním regionem pro tuzemské a zahraniční cyklisty. Hlavní vytyčené cíle jsou koordinace rozvoje cyklodopravy v KK, propagace cykloturistických produktů a finanční podpora rozvoje cykloturistiky. Ing. Zukal zdůraznil nutnost určení klíčových cyklokomunikací - páteřní cyklotrasa podél řeky Ohře KČT č. 6, cyklotrasa KČT č. 36 a č. 35, dále cyklotrasy podél Svatavy, Krušné hory, Chebská pánev a snaha o jejich propojení. Dále informoval o mimořádných trasách EURO VELO č. 4 (vstupuje v Chebu – Karlovy Vary – Rakovník, Brno – Ostrava – Polsko). Trasa EURO VELO č.13 patří mezi poslední projekty (propojení Barentsova a Černého moře), kdy není účelem vybudování nových tras, ale využití stávajících tras podél hranic v návaznosti na přírodní a turistické atraktivity. b. Dotační programy a příspěvky KK podporuje následující aktivity – rozvoj cyklistické infrastruktury, přepravu jízdních kol a cyklistů cyklobusy, cykloportál (připravuje se překlad do německého jazyka), cyklopůjčovny (nový produkt vznikl na základě poptávky ve čtyřech městech – K. Vary, M. Lázně, F. Lázně a Sokolov). Ing. Zukal informoval o programu obnovy venkova (opravy místních komunikací významných pro rozvoj regionu, výstavba a údržba cyklistických a pěších stezek), o podpoře jednotlivých aktivit spojených s rozvojem cestovního ruchu, o zdrojích finančních prostředků pro oblast cyklistiky. Zajímavý aktuální údaj byl poskytnut ohledně počtu značených tras (1 945 km) a cyklostezek s vyloučením automobilové dopravy (116 km). c. Rekreační cyklistika a služby V oblasti propagace zdůraznil spolupráci s odborem kultury, památkové péče, lázeňství a cestovního ruchu KK, oblast mapová je v souladu s grafikou KK s důrazem na co nejpřesnější údaje. Infocentra v regionu jsou vybavena základním materiálem, města si je vytváří i sama.
-4-
Cíl 3 Česká republika – Svobodný stát Bavorsko 2007 – 2013
Cyklobusy jsou v provozu od měsíce května do října o nedělích a svátcích, v letácích na české i německé straně je uvedeno 6 základních tras (odkaz: www.autobusy.cz). Lze navázat i na další aktivity v cestovním ruchu a jejich propojení (vodácká Ohře, přírodní a technické památky, rozhledny, českobavorský geopark). Závěrem Ing. Zukal poukázal na některé nedostatky: chybějící infrastruktura na cyklostezkách, kvalitní informace o cykloturistice na infocentrech, prezentace KK jako cyklistického ráje i provázanost přepravy (zdůraznil fenomén EgroNetu). Prezentace byla provázena četnými fotografiemi jako ukázka značení české a německé strany, napojení našich stezek na příhraniční stranu, ukázka mezi českou stranu a Saskem, kdy došlo k vyznačení trasy Aš – Bad Brambach – Plesná, je důkazem, že spolupráce na obou stranách hranic je reálná. 6. Prezentace informačního cykloportálu KK – M. Landa – správce cykloportálu Cykloportál nalezneme na informačním portálu KK (odkaz: www.kr-karlovarsky.cz ), jsou zde uvedeny základní informace o novinkách v oblasti cykloturistiky v KK, způsob značení tras v ČR, značení okruhů. Přehled cyklotras je rozdělen dle jednotlivých regionů, odkazy jsou aktualizovány až na popisy jednotlivých tras. Lze zde nalézt výškový profil trasy, popis zastávek i zajímavostí (odkazy na podrobnosti i na další navazující regiony), plánování cyklotras, doporučené výlety a tipy na výlety – Cyklotoulky. Na tomto portálu nalezneme i služby pro cyklisty (servisy, půjčovny kol, vč. kontaktů), EgroNet – přeshraniční cestování vlakem, přehled infocenter (vč. kontaktů), stav aktuálního počasí, turistické a přírodní zajímavosti. Cyklostezka Ohře prochází všemi regiony KK s uvedením popisů úseků, značení, odkazů a upozornění na změny. Pan Landa poukázal i na zajímavé odkazy cykloportálů sousedních krajů. 7. Diskuse Ing. Bělohoubková – doplnila tuto prezentaci sdělením, že informační internetový portál je pouze v českém jazyce. Německými turisty je velmi vyhledáván a v rámci projektu CLARA II bude vytvořena německá verze. Ing. Zukal – se dotázal, jak probíhá údržba stezek na německé straně, jak je financováno v zájmu zachování jejich kvality
-5-
Cíl 3 Česká republika – Svobodný stát Bavorsko 2007 – 2013
pan Uebellhoer – rozlišuje se mezi různými úrovněmi, existuje řada finančních zdrojů, bavorskou síť financuje ministerstvo financí, kromě toho jsou trasy podél cest financovány správou a údržbou silnic paní Jarmer – doplnila, že kompetence, realizace rozvoje a údržby by mohlo být téma pro jednání dalšího workshopu Ing. Bělohoubková – vyzvala přítomné partnery projektu, aby své případné nápady, náměty či stěžejní témata adresovali Karle Bláhové (
[email protected]) Ing. Zukal – pozval přítomné a vyzval k event. prezentaci a spolupráci na nejbližší akci v oblasti cyklistiky na Mezinárodní cyklistický veletrh Vorbike Brno, který se bude konat v termínu 10. – 13. 11. 2011
8. Stanovení termínu 3. workshopu Příští setkání bude na téma : „Zimní sporty a wellness“ (běžecké tratě a areály, sjezdařské areály a wellness) se bude konat dne 30. 11. 2011 v prostorách Krajské knihovny v Karlových Varech. Karla Bláhová vyzvala k zapojení zástupce z Jáchymova a Božího Daru i zástupce německé strany.
Příloha č. 1 : Prezenční listina z jednání dne 21. 9.2011
Zpracovala: Z. Tovthová
-6-