XXII, évfolyam.
Szarvas, 1911. december hó 3.
TÁRSADALMI
ÉS S Z É P I R O D A L M I
HETILAP.
SZERKESZTŐSÉG:
KIADÓHIVATAL:
Boliczcy-ut fl. hova a lap szellemi részét illető közloményok
fóclíczoy-ut 9.s7.ámu ház, hova az előfizetési és a hirdetési pénzek küldendők.
Kololös szerkesztő t
küldendők.
Ifj. Krecsxnái'ik E n d r e
Nyiittérben egy s o r közlési dija 50 fillér. K é z i r a t o k a t a s z e r k e s z t ő s é g n e m küld vissza.
Reklámszerü, látszólagosan kedvezőnek mutatkozó üzleti vállalatok n a gyon a l k a l m a s a k arra, hogy a kellő óvatossággal és körültekintéssel nem rendelkező könnyenhivőket súlyos és nem egyszer elviselhetetlen anyagi terh e k b e rántsák bele. A helyiérdekű' k u n s z e n t m á r t o n — körösladányi vasútvonal jelenlegi tervezete is a régibb tervezetekkel s z e m b e n hihetetlenül tetem e s financiális differenciákat tüntet fel. S z ü k s é g e s n e k tartjuk az ezen ügyre vonatkozó jelenlegi téves híresztelésekkel s z e m b e n a vasúti végrehajtó bizotts á g 1 9 0 8 - i k i évi üléséről felvett jegyzőkönyvet szószerint közölni a l á b b :
nyitja, vétivek egyes Gyoma
s megállapítja, hogy a beérkezett t a n ú s á g a szerint a meghívók minden érdekelt községnek, ugy E n d r ö d és községeknek is kezbesitve lettek.
2. Az értekezlet első tárgya a m e g a l a kulás lévén, ajánlja, hogy a végrehajtóbizottság elnökéül Haviár Dani országgyűlési képviselőt válassza meg.
Haviár Dani a választást magáról elhárítja, mert b e t e g e s k e d é s e miatt t ö b b ízben akadályozva van és mert hivatása Szarvas községtől távol tartja őt, végre mert a szarvasi v é g r e h a j t ó - b i z o t t s á g Kovács J á n o s elnökletével már m e g a l a k i t t a t o t t : javasolja, hogy a bizottság Kov/^s. János* válassza meg. Ujabbi felkérésekre kijelenti, hogy az Jegyzőkönyv. elhamarkodott vállalatoknak nem barátja, Felvétetett Szarvason, 1908. évi m á j u s s addig, mig a h. é. vasutak támogatásáról hó 9-én a K u n s z e n t m á r t o n - k ö r ö s l a d á n y i i előkészítés alatt álló törvényjavaslat törvényk e s k e n y v á g á n y u g ő z ü z e m ű h. é. vasút végre- j erőre nem emelkedik, ezen vasút építését 1 hajtő bizottságának ülése alkalmából. nem siettetné. Ezért a m e n n y i b e n a v é g r e hajtó-bizottság ezen elvek mellett őt az Jdeu voltak; elnöki székben szívesen látja, az elnöki tisztet elfogadja. K u n s z e n t m á r t o n község r é s z é r ő l : Tóth Az értekezlet elnökéül Haviár Danit M á t y á s biró, Ö c s ö d község r é s z é r ő l : M é s z á e g y h a n g ú l a g megválasztja. r o s Demeter biró, Soós István főjegyző, Dr. 3. Haviár Dani az elnöki széket elfogOláh Antal és C s o n k a László. Békésszentlalván megállapítja a meghívók szabálya n d r á s község r é s z é r ő l : Bencsik József biró szerű kézbesítését, s felszólítja az egyes közés Dr. H a j a s József főjegyző. M e z ő b e r é n y ségek megbízottait, hogy megbízó leveleiket község részéről : Winter Ádám biró, Kolozsy Szarvas község e l ö l j á r ó s á g á h o z küldjék be. Endre főjegyző, Saguly Károly községi mérnök. Köröstarcsa község r é s z é r ő l : G y a - Ajánlja, hogy alelnökül Kovács J á n o s Szarvas község bírája, jegyzőül p e d i g Jeszenszky raki S á n d o r biró, P e t n e h á z y Ferencz főFrigyes ugyanottan i jegyző választassák jegyző. Körösladány község r é s z é r ő l : Vameg. A pénztári tiszttel p e d i g Szarvas közkarcs J á n o s biró, Bácsi Dani főjegyző. E n d r ö d község r é s z é r ő l : Kovács I. Pál és s é g pénztára bizassék meg. ifj. H u n y a Mihály községi képviselő. — S z a r v a s község r é s z é r ő l : Kovács J á n o s biró, Haviár Dani, Dr. Haviár Gyula, Dr. G l a s n e r Adolf, Tepliczky János, Valkovszky Mihály, ifj. Sonkoly Márton, Roszik Mihály, id. Melis Pál, Ponyiczky Kálmán és Jeszenszky Frigyes Jegyző. 1. Kovács J á n o s Szarvas község bírája hazafias ö r ö m m e l üdvözli az egybegyűlt v é g r e h a j t ó bizottsági tagokat, az illést m e g -
49. szám.
A bizottság áz indítványt elfogadja.
egyhangúlag
4. Elnök indítványozza, hogy a végrehajtó-bizottság döntése alá kerülő egyes dolgok előkészítésére és javaslat tételre ö n álló hatáskör nélkül egy s z ű k e b b bizottság alakitassék, s erre a szarvasi végrehajtó-bizottságot ajánlja. A bizottság elfogadja.
a javaslatot
%
1
egyhangúlag
Előfizetési cLij: Egész é v r e 8 K. Fél évre 4 K Negyed évre 2 K. E g y e s s z á m ára: 2 0 fill.
5. P e t n e h á z y Ferenc bizottsági tag j a vasolja, miszerint állapitassék meg, hogy ezen értekezleten hozott határozatoknál a szavazatok mily a r á n y b a n v é t e s s e n e k s z á m í tásba : vájjon személyenként, községenként, vagy a tervezett vasút által az egyes községek területén befutott kilométerek száma, esetleg m á s kulcs szerint. A bizottság kimondja, hogy minden k ö z s é g annyi szavazatot képvisel, a hány kilométert fut be a tervezet vasút a n n a k területén, — hogy egy község c s u p á n egy irányban szavazhat. A küldöttek e g y m á s közt szótöbbséggel döntenek. 6. Megállapítja a ' b i z o t t s á g , hogy az előzetes költségek kiioiliéterliossz a r á n y á b a n fedezendők az egyes községek által. 7. A tervezett vasút n y o m a lévén m e g állapítandó, a bizottság a következő irányt állapítja meg, kimondván, hogy ezen irány a részletes tervezéskor akár a tervező s z a k közeg javaslata, akár az érdekeltek kívánság á h o z képest módosulhat. Kiindulna a vasút Kunszentmárton k ö z s é g vasúti állomásából, s v o n u l n a az á l lami transversalis m ű ú t mentén Öcsöd község, onnan Öcsöd község déli szélén a szélmalom mellett a Kiritó-ban lenne az állomás. Innen Békésszentandrásig szintén míiüt mellett a II-od rendű védtöltés f e l h a s z n á l á sával és B é k é s s z e n t a n d r á s község érintésével vonulna a Holt-körös ágáig, ott lehetőleg a közúti hid felhasználásával a miiűt m e n t é n Szarvasig, a hol a Holt-Körösön vezető közúti hídon át a B e l i c z e y - u t o n keresztül Szarvas község vasúti állomásába á g a z n a S z a r v a s vasúti állomástól a S z a r v a s - m e z ő b e r é n y i vicinális uton vonulna az e n d r ő d i határig. Itt a C s a b a - e n d r ő d i uton a timár-szállástól egy szárnyvonal építtetnék E n d r ö d községéig. A fővonal a berényi határon u g y a n c s a k Szarvas mezőberényi vicinális uton v o n u l n a M e z ő b e rény állomásig, innen lehetőleg a nagy utcán keresztül a tárcsái uton Köröstarcsa k ö r g á t jáig egyenesen a v á s á r t é r n e k , a hol az á l lomás lenne. Innen a Deák Ferencz- és Kössuth-utcákon keresztül a közúti hidra a közúti Ilidtől p e d i g a törvényhatósági iit
J L J t órás és ékszerésznél
SZARVASON, ftwffinmrr-»tTÍI
6.
1911, december 10.
SZARVAS ÉS VIDÉKE
m e n t é n K ö r ö s l a d á n y felé a tárcsái határtól a C s e r e p e s - m a j o r b a , i n n e n a Selyem-, t o v á b b á S c h w e i c z e r - m a j o r b a , s a közúti h í d o n át a S u g á r - u t o n keresztül a mátravidéki vasút á l l o m á s á b a á g a z n é k be. A vonal h o s s z a k ö rülbelül 8 6 kilométer. 8. E l n ö k i n d í t v á n y o z z a , h o g y ezen h a tározat f i g y e l e m b e vételével az á l t a l á n o s tervezéssel a v é g r e h a j t ó - b i z o t t s á g 2 mérnök t a g j a : P o n y i c z k y Kálmán és S a g u l y Károly b i z a s s é k m e g , s mivel nevezettek ezen általános tervezés költségeinek mérvét m e g á l l a p í t a n i az ü l é s b e n n e m képesek, i n d í t v á n y o z z a az elnök, h o g y mielőtt a részletes t e r v e z é s b e b e l e f o g n á n a k , a d j a n a k javaslatot, m e n n y i é r t h a j l a n d ó k e z e n m u n k á l a t o t elvégezni akként, h o g y K u n s z e n t m á r t o n t ó l a berényi h a t á r i g az e n d r ő d i k i á g a z á s s a l t e r v e z n é P o n y i c z k y Kálmán mérnök, a többi vonalat pedig Saguly Károly m é r n ö k . E z e n időt f e l h a s z n á l h a t n á a b i z o t t s á g arra, h o g y t á j é k o z ó d n é k a z állami é s t ö r v é n y h a t ó s á g i h o z z á j á r u l á s mérve, v a l a mint az e g y e s érdekeit k ö z s é g e k részéről r e m é l h e t ő r é s z v é n y j e g y z é s ö s s z e g e felöl, s amennyiben azon tapasztalatra jutna, hogy m i n d e n költekezés hiábavaló, a b i z o t t s á g n e m áltatná egymást, s a közönséget, s a tervezéssel egyelőre f e l h a g y n a anélkül, h o g y m e g bízó k ö z s é g e i t az általános tervezés m i n t e g y 5 — 6 0 0 0 k o r o n á r a r u g ó költségével terhelné. A végrehajtó-bizottság egyhangúlag elfogadja.
az
indítványt
9. A v é g r e h a j t ó - b i z o t t s á g a t á r g y s o r o z a t b a felvett többi p o n t o k m e g v i t a t á s á t következő g y ű l é s r e h a g y v á n , m i n t h o g y indítván y o k nem tétettek, elnök az ülést b e r e k e s z t i , s ezen j e g y z ő k ö n y v hitelesítésére Kovács J á n o s és Roszik Mihály bizottsági tagokat •i fel. K. m. h Jegyzette : fímviár Dani s. k.
Jeszenszky
Frigyes
s. k.
elnök.
Hitelesítjük: S z a r v a s o n , 1908. évi m á j u s hó 12-ik n a p j á n . Kovács János sk. Roszik Mihály sk. végrehajtó-bizottsági tagok.
E d d i g a jegyzőkönyv. Illetékes forrásból szükségesnek tartjuk m e g említeni, hogy e bizottságba G y o m a mindezideig nem nevezett küldötteket. A kormány a helyiérdekű vasutakra tervezett javaslatot nem állapította meg, b e sem nyújtotta s törvényerőre sem emelkedett. A régi tervezet szerint Szarvas községére circa 100.000 korona hozzájárulási összeg esett volna s a vasút kilométerenként 22.000 koronával számíttatott. Ellenben a mostani tervezet Szarvas községtől 300.000 koronát kiván és km.-ként 75.000 koronába k e r ü l n e ; továbbá a vármegyei útadó alapbői 400.000 korona hozzájárulást kiván, holott ezen alap évek előtt kimerült most is ugyanolyan állapotban
van. A kormány különben is a vármegyei utadó-alapot csak közutakra és nem vasutakra engedi felhasználni. Az állam hozzájárulásának mérve a tervezet vasút közérdekű voltától függ. Ezeket tartottuk szükségesnek a közönség tájékoztatása és az okos előrelátás és megfontolás figyelembe ajánlása céljából közölni.
Szarvas k ö z s é g kéyviselőtestülete 1911. nov. 25-én délelőtt a községháza nagy tanácstermében rendkívüli közgyűlést tartott, melyen javarészben törvényhatósági bizottsági határozatok tudomásul vétele került napirendre. Egyéb ügyek v o l t a k : Elefánt János közigazgatási tanfolyamhallgató segély iránti kérvényét nem teljesítették fedezet hiányában. Az Árpád-szálloda bérletére beérkezett ajánlatokra vonatkozólag, mivel a képviselőtestület véleménye szerint ha nem 6. de 12 évre lett volna hirdetve a bérbeadás, sokkal t ö b b lett volna az ajánlkozó, épen azért arra utasítja az elöljáróságot, hogy a szaklapban sürgősen tétessen közzé u j a b b hirdetményt, mely 12 évre jelezze a bérletidőt. A szinügyi bizottságnak ama előterjesztését, hogy az eddigi szokástól eltérőleg a szini s z e z o n ezentúl m á j u s — junius h ó n a p o k b a n legyen, a képviselőtestület egyhangúlag elfogadta. Adóhátralék elegendésére v o n a t k o z ó kérvény, továbbá illetőségi ügy elintéz é s e után a közgyűlés véget ért. Az Árpád szálló bérletére v o n a t k o z ó l a g örömmel jegyezhetjük m e g azt, hogy pályázó s z é p számmal akad, csak az ajánlatok nem megfelelők arra, hogy a bérletet m e g k ö s s é k , velők. Egyes ajánlattevők előkelő állású egyének s testületek részéről meleghangú ajánló sorokkal dicsekedhettek. Mindenesetre csak elismeréssel vehetjük a képviselőtestület ama o k o s körültekintését, mellyel nagyon is m e g f o n t o l v a s a felette s z ü k s é g e s előrelátással intézi ezt az ügyet.
Gazdasági életünk örvendetes jelensége gyanánt kell megemlítenünk azt, h o g y a szarvasi lóállomány minős é g s z e m p o n t j á b ó l kitűnőnek m o n d -
- és papirkereskedésében
ható s lótenyésztésünk Békésmegyében az elsők k ö z ö t t álló s lovaink a m e g y e határán tul is keresettek és elismert kiváló m i n ő s é g ű e k . Ö r v e n d e tes bizonyítéka volt e f o n t o s g a z d a sági ténynek a f. h ó 23-án a köztenyésztésre szánt magántulajdont kép e z ő mének vizsgálatának fényes eredménye is. A ménvizsgálat a özséerháza udvarán ment végbe. G y ö n y ö r ű látvány volt a s o k s z e b b nél s z e b b ménló felvonulása. A méntelep részéről Luxander s z á z a d o s t küldték ki s Dr. Wieland S á n d o r és Dr. Geiszt Gyula elnöklete alatt történt a prima m i n ő s é g ű magánménállomány vizsgálata. 94 lovat vezettek elő s ebből 4 6 - o t láttak el tenyészigazolvánnyal. M e g j e g y z e n d ő , h o g y mig m á s helyeken a m e g v i z s gált mének jórésze tenyésztésre k e v é s b b é alkalmasnak s z o k o t t bizonyulni, addig nálunk mind a 9 4 ló kivétel nélkül m e g é r d e m e l t e volna a tenyészigazolványt, oly kitűnő minőségűek voltak. Természetesen a tenyészigazolvány kiadása csakis korlátolt számban történhetik. Mint m e g y e s z e r t e hires l ó t e n y é s z t ő g a z d á kat emiitjük m e g a t ö b b i között Valkovszky Mihályt, Kondacs Andrást, Borgulya Mártont, Krsnyak J á n o s t stb. Méltán szolgálhat buzdításul a többi gazdákra is a fent vázolt kedv e z ő e r e d m é n y annál inkább is, mivel a szakszerű alapon álló lótenyésztés a leggazdagabb jövedelmi forrás gyanánt tekinthető.
h
í
r
e
k
.
— Gyors vonat Békésmegyén keresztül. Már csaknem teljesen b e v é g z e t t dolog, hogy 1912. m á j u s elsejétől g y o r s v o n a t f o g áthaladni megyénken. A g y o r s v o n a t N a g y v á radról éjfél után 2 óra 5 0 perckor indul a kolozsvári és b u d a p e s t i éjjeli gyorsvonatok b e é r k e z é s e után és direkt Fiúméig fut, tekintet nélkül az egyes k ö z b e e s ő állomások csatlakozására. C s a b á r a ér 4 óra 50 perckor, O r o s h á z á r a 5 óra 50, S z e g e d r e 7 óra 30 kerckor, F i ú m é b a p e d i g este 10 óra tájban érkezik m e g . Visszafelé indul Fiúméból reggel 8 óra körül, S z e g e d r e ér éjjel 10 óra 20, O r o s házára 12 órakor, C s a b á r a 1-kor és Váradra éjfélután 3-kor.
SzarrMon.
1911. december 10
—
Uf
igazgató
SZARVAS ÉS VIDÉKE5.<
tanító.
A
községi iskolák igazgatójává Molnár János távozása folytán a megyei tanfel ügy el ő Kürtössy J ó z s ef k ö zs égi tanitót nevezte ki. A nagytudásu és fáradhatatlan buzgalmu ifjú tanító csak nem régen lett az Altalános Tanítóegyesület Szarvasi járáskörének elnöke is, A fenti kitüntetés minden tekintetben é r d e m e s és értékes p e d a g ó g u s t ért, kinek lelkes munkásságától sokat várhatunk.
Ismeretterjesztő tatványok. Az elmúlt
nyom-
vasárnap küldte m e g a Megyei Közmivelődési Bizottság lapunk szerkesztője, ifj. Krecsmárik Endre részére, ki a Közművelődési Bizottság szarvasi megbízottja. ama ismeretterjesztő nyomtatványokat, melyek a gazdasági előa d á s o k tartása alkalmával kerülnek ingyenes kiosztásra. A lyceumi előa d á s o k különben e h ó n a p b a n teljes erővel m e g k e z d ő d n e k ugy Szarvason, mint annak környékén. — András-nap. A borongó n o v e m b e r u t ó i napokat csak az Andrásnap teszi derültté melyet hagyomán y o s vigassággal szokták megülni e név b o l d o g tulajdonosai Érdekes ez a név azért is, mivel van k ö z ö n s é g e s e b b és f i n o m a b b alakja. Ha a furugyi atyafiak közzé megyünk, ott mint A n d r á s o k mutatkozunk be. Bent a városban már Endrévé finomul nevünk s ha m e g l e á n y n é z ő b e megyünk, ott már egyenesen előkelő Andorrá r
vedliink át. Érdekes, hogy a szarvasi tanári karban három András, illetve Endre, vagy ha ugy tetszik Andor is van. Kutlik Énre, Z á m b o r y E n d r e és Krecsmárik Endre. Mindháromnál s z é p s z á m ú gratulánsok fejezték ki őszinte szerencsekivánataikat. A tanuló ifjúság ugy Kutlik Endrét, Krecsmárik Endrét, mint Z á m b o r y Endrét szerenáddal tisztelte meg, kifejezést adva ezzel is szerető ragaszkodásuknak. Légből kapott hír, mintha a rendőrségen szintén ü n n e p s é g lett volna állítólagos védszentjiik tiszteletére. — Könyves Orosházán. Könyves J e n ő Staggione társulata mult h ó 2 l - é n kezdette m e g előadásait O r o s h á z á n . Sajnálattal értesülünk arról, h o g y ott sem örvend nagyobb pártfogásnak ez az igazán jobb sorsra é r d e m e s m ű v é s z g á r d a , mint S z a r v a s o n . Az előadások erkölcsi sikere ott is kifogástalan. Szegény K ö n y v e s Jenőt egészen tönkre teszi ez az egyoldalú s tisztán erkölcsi siker.
— Közmivelődési
munkásság.
A Szarvasi Szabad Lyceum egyik legértékesebb előadója, Dr Horváth D e z s ő m. kir. s. tanfelügyelő valóság o s kulturmissziót leijesít azáltal, hogy a magyar zene ismertetésére vonatkozólag bejárja a megye nag y o b b községeit s önzetlen fáradozással tesz b i z o n y s á g o t zenei tudásáról, határozottan komoly művészi kvalitásáról. A mult hó 19-én M e z ő berényben aratott fényes sikert nagyszerű előadásával, ma délután pedig Békéscsabán lép fel ünnepélyes közmivelődési előadás keretén belül, mely iránt örvendetes "érdeklődés nyilvánul mindenfelől. Dr. Horváth példány képe a hivátása magaslatán álló kulturmunkásnak s őszinte sikert kívánunk nemes f á r a d o z á s á h o z — Államsegély &gy óvónőnek. Foluhriji Giza konclonosí róm. kath, ó v ó n ő n e k a kultuszminiszter 900 korona államsegélyt utalványozott ki. — Tanári vizsgálat Dr. NPUmnvn Jenő, Nt-ummm Jenő szarvasi főgimnáziumi tanár fia, a napokban tette le a tanári szakvizsgálatot a o budapesti országos középiskolai tanárvizsgáló-bizottság előtt. — Telefon a járásbíróságokon. Igen sok kellemetlenséggel jár az, hogy Békésvármegyében egyik járásbíróságnak sincs telefonja, holott pedig az s z á m o s intézkedést g y o r sabbá tehetne. Gdlhory József, a gyulai törvényszék kiváló elnöke segíteni akar végre e tarthatatlan helyzeten, amennyiben intézkedett, hogy valamennyi járásbíróság szereltessék fel telefonnal.
— Tanítói
vrsfaszt fis. A bé-
késszentandrási r. kath e g y h á z k ö z s é g egy lV-ik elemi tanítói állást szervezett és ennek javadalmára a vallá'sés közöktatásügyi miniszter az 1912. év jan. 1-től 900 korona államsegélyt engedélyezett. A meghirdetett pályázat folytán a kérdéses állásra öten folyamodtak, akik közül az iskolaszék Balatonyi Mária okleveles tanítónőt választotta meg.
— Értesítés. Mivel őngys. Haviár Dániel né nőegyleti elnök g y e n g é l k e d ő egészsége miatt a szilveszteresti mulatság rendezését nem vezetheti, ezért a vigalmi bizottság Sárkány Imrénét választotta alelnökké, a ki őszinte bizalommal kéri a bizottság kedves tagjait, hogy teljes számmal legyenek szívesek a bizottsági gyűlésen megjelenni f. é. d e c e m b e r 5-én d. u. 5 órakor a főgimnázium ' tanári térmébeti/
— Gondatlan emberölés
Kis
Mihályné sz. Hugyik Judit szarvasi asszonynak 5 gyermeke volt. A f. évi junius hó 30-án elment hazulról és apró gyermekeit az 5 éves Erzsébet leányára bizta, holott az Erzsike maga is felügyeletre szorult. Igy történt, h o g y Kis Mihálynénak 3 éves G y ö r g y nevü gyermeke magában tipegett-topogott a tanya udvaron. Mikor az anya hazajött, szerbes z á m b a szedte gyermekeit, György azonban hiányzott közülök. Eltűnt. Keresésére indultak, m e g is találták a tanya udvaron a vizes gödörbe befulladva. A törvényszék a sok enyhitő körülményre tekintettel Kis Mihálynét 7 napi fogházra átváltoztatandó 70 kor. pénzbüntetésre Ítélte, de a büntetés végrehajtását feltételesen felfüggesztette.
— A jövő evi
e*/ciidtbirrik.
A gyulai kir. törvényszéken az 1912. évre Szarvasról a következőket sorsolták ki esküdtbirákul : Szarvasról : András András, Bekő Ferenc, Borgulya Pál, Buk Adolf, Bárány Béla, Baginyi Pál, Brachna Mihály, Belopotoczky Pál, Búzás G y ö r g y , C s é k e Gyula, Czinkoczlcy György, Deutsch Ármin, D o n n e r Árpád, dr Fuchs Béla Farkas Soma, Gaál János, Gerlei Jenő Gerhát János, dr. Glásner Adolf, Galáth Mihály, G o l d b e r g e r Ignác, ifj. Grexa Pál, dr. G e r ő Oszkár, Hajnal Béla, Hrasko Kálmán, Karancsy János, Komár Györrgy, ifj. Krcsmárik Endre, Kondacs G y ö r g y , Kovács János, Kis György, Láng János, Liska János, ifj. Litauszky György, Lővy Soma, Lestyán János G o d a , Mocskónyi József, dr. Mázor Elemér, O d z e Ignác, P a p p István, Plenczner Lajos, dr. Plavecz Béla, dr. Reiszmann Adolf, Robicsek Soma, Sámuel Adolf, dr. Salacz Aladár, Simpn András, Sárkány András Saskó Sámuel, Schreiber L i p ó t Szlovák János, dr, gziráczky János, dr. S z e m z ő Gyula, Szrnka János, Tusják András, Udvardy Sándor, Ungár Jónás, W ü n s c h e n d o r f e r Aladár. Wolf Gyula, Valkovszki Mihály, Vitális János.
— Megmart
gyermek.
A
mult h ó n a p 26-án Balczó Mihály krakkói lakos kutyája alaposan ö s s z e marta Braxatorisz J á n o s 7 éves gyermekét. Az ebet a g y e p m e s t e r i telepre vitték megfigyelés végett.
— Képviselőválasztök névjegyzéke. A j ö v ő évi országgyűlési képviselőválasztók névjegyzékét a községi elöljáróság m o s t állítja egybe; A választók száma az 1912-ik évre : 1701.
—
Ado rri/tny.
Roszjarovicz Jánoö derék táncmestérünk az Inczédt emléktábla javára 1 K a d o m á n y o z o t t *
i9l 1, december 3.
SZARVAS ÉS VIDEKE
4
— Szavazás rületi felügyelőre.
a
bányake-
A kondorosi evang. egyház n o v e m b e r 26-án tartott k ö z g z ü l é s é b e n szavazatát dr. Zsigmondy J e n ő r e adta.
— Egyházközségi felügyelőválasztása. A kondorosi ev. e g y h á z mult v a s á r n a p o n tartott közg y ű l é s é b e n megválasztotta u j felügyelőit. A z egyháztanács 3 ajánlottja — Liska J á n o s , dr. Saüer V i l m o s é s Kovdcsik István — közül első felüg y e l ő n e k Liska J á n o s szarvasi f ő g i m náziumi tanárt és egyházi felügyelőt másodfelügyelőnek p e d i g Kova,esik István községi j e g y z ő t választotta m e g .
— Adakozás.
A szarvasi főg y m n á z i u m tanári kara és tanulóifjúsága s z é p példát n y ú j t o t t arra, h o g y a n kell n e m e s áldozatkészséggel támogatni g y ö n y ö r ű t ö r e k v é s e k e t . A magyar n é v d i c s ő s é g é t hirdető szülöttünk, Székely Mihály aviatikus r e p ü l ő g é p e javára lelkes g y ű j t é s révén a tanári kar 50 koronát, az ifjúság pedig 65 koronát adományozott. E n e m e s p é l d a a d á s s z o l g á l j o n buzdításul m i n d a z o k számára, kik hazaszeretetük n e m e s sugallata által ö s z t ö n ö z v e a n e m z e t haladását jelentő tör e k v é s e k e t készséggel h a j l a n d ó k támogatni.
— A föleim,ivelé&ügyi niszteritim a vármegye
mi-
közmivelődési b i z o t t s á g részére földvelésügyi e l ő a d á s o k tartására 1500 koronát utalványozott ki, 500 k o r o n á t p e d i g egy vetítőgép beszerzésére.
— A csodadoktor fiának halála. Dr. Mészáros Endre, a c s o r vási c s o d a d o k t o r fia, B u d a p e s t e n t í f u s z b a n meghalt. A b e t e g s é g két hét alatt v é g z e t t vele. A z elhunyt fiatal o r v o s jeles k é p z e t t s é g ű volt s nagy r e m é n y e k k e l biztatta az orvosi köröket.
— Leforrázott
gyermek.
Ö c s ö d ö n Kóródi Antalné sz. Dóczi Rozália ez év julius h ó 26. napján d é l b e n a f o r r ó levessel telt b o g r á c s o t letette a földre. Két é v e s Krisztina n e v ü leánya ott f o r g o l ó d o t t a s z o b á b a n s m i g az anya elment a kaszlih o z , h o g y egy tálat vegyen elő, a g y e r m e k a b o g r á c s o t magára d ö n t ö t t e é s olyan s ú l y o s égési s e b e k e t s z e n vedett* h o g y azok következtében másnap meghalt. A b i r ó s á g Kóródi A n t a l n é t g o n d a t l a n eljárásért 3 napi f o g h á z r a ítélte.
— Nyulvadászat.
Scítvam
Gyula csabacsüdi földbirtokos táján az elmúlt v a s á r n a p n a g y
pusznyul-
vadászat volt, melyen Szarvasról is t ö b b e n vettek részt. A nyulakat 200 hajtó zavarta fel s vagy 15 p u s k á s durrogtatta \q s z é p e g y m á s u t á n b a n a tragikus s o r s ú tapsifüleseket. Körülbelül 800 nyulat lőttek. Az e r e d m é n y g y e n g é b b az e l ő z ő é v e k é h e z képest, minek oka a nyulak ezidei c s e k é l y e b b mérvű s z a p o r o d á s á b a n s nem a célt tévesztett g o l y ó k b a n k e r e s e n d ő .
— Megvadult
ebek. Feder
J á n o s tanyai lakos két hatalmas kutyája az elmúlt héten átment Likmszky G y ö r g y tanyájára s a legelő sertéseknek vad dühhel estek neki s véresre marták, m a j d egyet m e g is fojtottak. G y a n ú s v i s e l k e d é s ű k miatt mindkét ebet a g y e p m e s t e r i telepre vitték s ott 21 napi megfigyelés alatt
— Aki a nem barátja.
ferfőtelenitésnek
Egy helybeli polgártársunk, kinek kis g y e r m e k e fert ő z ő b e t e g s é g é b ő l s z e r e n c s é s e n felgyógyult, a fertőtelenités végett jelentkező hivatalos e m b e r t m e g g á t o l t a munkája teljesítésében. A szolgabíró megindította ellene a hivatalos eljárást. H i s z e n a fertőtelenités, az igaz h o g y nem a legkellemesebb egészségügyi intézkedés a lakókra nézve, de tekintettel a ragály t e r j e d é s é t m e g gátló felette f o n t o s és h a s z n o s voltát minden értelmes ember kötelessége alávetni magát e k ö z ö s érdeket szolgáló hygienikus eljárásnak.
Ö dó nők a k alt urm nisz* erh* z. A b é k é s m e g y e i ó v ó nők Lakács G y ö r g y képviselő vezetése alatt e h ó n a p b a n a kulturminiszter elé óhajtanak járulni sérelmes helyzetük feltárása végett. E küldötts é g b e n a szarvasi ó v ó n ő k szintén részt akarnak venni és az utazási költségek f e d e z é s é r e segélyt kértek a k ö z s é g t ő l . Kérvényük a l e g k ö z e l e b b i közgyűlésen kerül tárgyalás alá.
— A karácsony nap munkaszünete.
előtti
vasár-
Minthogy a karácsony előtti v a s á r n a p m u n k a s z ü netéről s z ó l ó miniszteri rendelet csak B u d a p e s t e n f ü g g e s z t e t t e fel a karácsonyi m e g e l ő z ő v a s á r n a p o k m u n k a szünetét, az Omke ez évben is kérvényt intézett a kereskedelemügyi miniszterhez, a m e l y b e n a karácsonyt megelőző vasárnap munkaszünetének, az e g é s z o r s z á g r a v o n a t k o z ó felfügg e s z t é s é t kérte. Kérte, t o v á b b á a kereskedelemügyi minisztert, hogy egy általános érvényű rendelettel f ü g g e s s z e fel általában az egész országra vonatkozólag a karácsonyokat m e g e l ő z ő v a s á r n a p munkaszünetét.
— Másfél
óráig
a
levegőKvasz
ben.
Az elmúlt vasárnap András repülőgépjével Szolnokon r e p ü l ő m u t a t v á n y o k a t végzett. A r e p ü lés v a s á r n a p délután 2 ó r a k o r k e z d ő dött. A hatalmas m e z ő s é g e n körülbelül 10,000 e m b e r gyűlt ö s s z e , 50 és 200 méter m a g a s s á g b a n szállva, s z á m o s kört irt le é s másfél óráig maradt a levegőben, m a j d visszaszállt a startoíás helyére. A szolnokiak lelkesen ü n n e p e l t é k a jeles pilótát. Kvasz A n d r á s t e r v b e vette, h o g y Szolnokról B u d a p e s t r e repül. A kedvezőtlen időjárás miatt e m e r é s z vállalkozását vasárnap nem hajthatta végre de tervét a n a p o k b a n megvalósítja.
— Kanyaró,
himlő.
A köz-
ponti iskola első osztályát, amelyben Chován Jólán tanítónő tanit, a s z á m o s kanyaróbetegedés folytán bezárták. U g y a n c s a k Piliszky J á n o s ág. h. ev. tanitő iskolájában is b e s z ü n t e t t é k a tanítást himlőjárvány miatt.
— Szűcs József cipész mesterhez (Árpád bazár) íorduÍjunk, fi n o n í a b b bpesLi
b ö r a n y a g 1) ó I,
belvárosi
ha a
divat-forma
tartós, prociz munkái
akarunk
a
leg-
1 eguj a b b szerint, kapni.
— Czakorbefef/ek
olyannyira m a k a c s s z é k r e k e d é s e i ellen v a l ó s áog o s specifikum a F e r e n c * J ó z s e f keserűvíz. Reggel é h g y o m o r r a adunk 1 decit felmelegítve. Az igazi Ferencz J ó z s e f - k e s e r ü v i z az ö s s z e s h a s h a j t ó - s z e r e k e t természetes, erőteljesen o l d ó ereje folytán túlszárnyalta már. Ezt bizonyítja C a n tani tanár a lángeszű kutató is, mikor azt irja, h o g y a t e r m é s z e t e s " F e r e n c z József,, keserűvíz n e m c s a k mint k ö n nyű h a s h a j t ó s z e r nyilvánítja hatását, hanem lassankint olyannyira javitja a gyomormüködést, hogy teljesen pótolja a karlsbadi v i z e k e t !
rosag Olasz- és csperantó nyelvből fordította :
Kelemen
Newton órája.
Andor.
N e w t o n egyszer mély filozófiai e l m é l k e d é s e k b e volt elmerülve, a m i k o r belépett d o l g o z ó s z o b á j á b a s z o b a l e á nya. E g y f a z e k a t m e g egy f r i s s tojást hozott, melyet ura jelenlétében kellett m e g f ő z n i e . Ez volt a t u d ó s s z o k á s o s reggelije. Newton egyedül óhajtott m a r a d n i és azt m o n d t a a leánynak, h o g y m e n j e n el, m a j d m e g f ő z i a tojást ő m a g a , A cseléd a z a s z t a l r a tette a tojást, a t u d ó s ó r á j á h o z közel — s m i u t á n figyelmeztette urát, h o g y a t o j á s t 3 p e r c n é l t o v á b b ne h a g y j a a f o r r ó vízben — kiment. D e m e k k o r a volt m e g l e p e t é s e , m i d ő n e g y f é l ó r a m ú l v a belépett, h o g y a z asztalt les z e d j e , amint a k a n d a l l ó előtt állva találta N e w t o n t , aki f i g y e l m e s e n n é z t e a tojást, melyet k e z é b e n tartott, m i k ö z b e n az óra v i g a n főtt a f a z é k b a n ,
I
1911. december 17.
SZARVAS ÉS VIDÉKE 7.
— A „Borászati lapok" M a g y a r o r s z á g e z e n i s m e r t s z a k l a p j a egy „ O l t v á n y t e l e p e k " cimü c i k k b é n Fölötte e l i s m e r ő l e g foglalkozik •a C a s p a r i F r i g y e s t u l a j d o n á t k é p e z ő küküllőmenti első s z ő l ő - o l t v á n y teleppel, M e d g y e s e n (Erdély) é s t ö b b fényképfelvételt m u t a t be, m e l y f é n y k é p e k ezen telep o l t v á n y a i n a k p o m p á s f e j l ő d é s é t igazolják. A telepet, m e l y n e k g y ö n y ö r ű á r j e g y z é k e előttünk fekszik és a m e l y á r j e g y z é k e t i n g y e n és b é r m e n t v e m e g küldi, l e g j o b b m e g g y ő z ő d é s s e l a legmelegebben ajánlhatjuk.
TTFT}
TfTF? Egy n a g y o b b bevásárlás -folytán azon kellemes helyzetben vagyunk, hogy a minden téren tapasztalható drágaság ellenére is, árucikkeinket u. m . : kosztüm, bluz, pongyolakelmék, férfi ruhaszövetek, selymek, b á r s o nyok plaidek, s z ő n y e g , f ü g g ö n y , ágyterítő, paplan, tiszta cérnavásznakat, s z e p e s s é g i damaszt áruit, egyszerű és a z s u r o s asztalnemüeket a legjutányos a b b árban számítunk m e g .
— k ' m k l e g a l á b b \S k é t k ö z é p i s k o l á j a tfai) —
A
l Sánjűel
ftdolf
köoy^oyonjdájábai}.
N«lyi képviselőt
H o v á , hová édes k o m á m Olyan sebbel lobbal ! Talán bizony harcot vivni M é g y az olaszokkai. D e h o g y megyek kedves komám N e m megyek én harcba, Embert' ölni vért ontani Mi ö r ö m van a b b a . Gróf Széchenyi utcába mék 06zterlai)<Í J c Q ő b ö z Mért a l e g j o b b ital ott van A sziv e d z ő eszköz. O t t van a saját házában És sok ezren m o n d j á k , Hogy borábai) rejtőzködik A féOVeS i g a z s á g .
keresünk a város és környékének esetleg a m e g y é n e k területére, fényesen eladható, jól bevezetett elsőrangú gyártmányú látható irásu kedvelt ú j arpQrikai í r ó g é p és eredeti amerikai irodabútorok stb. eladására. Viszontelárusitók akik esetleg részletfizetésre ügynökökkel is dolgozhatnának előnyben. Ü g y n ö k ö k n e k magas jutalék. Elsőrendű széleskörű összeköttetésekkel rendelkező komoly erők ajánlatai „ í r ó g é p vezérképviselet" cimre Budapest 32 sz. postafiók kéretnek.
Jöjjön k o m á m liter bornak Harminchat vas az ára H a ott vész b o r t nem lesz s z ü k s éog Sohse orvosságra. 1-5
K é n y e s - u t c a 1 2 3 . sz- a-
2 —100
jól
bútorozott
szoba
A raktáron ö s s z e g y ű l t k ü l ö n b ö z ő m i n ő s é g ű maradékokat, fél áron árusítjuk. Ezáltal igen tisztelt vevőinknek m ó d o t nyujtunk arra is, h o g y karácsonyi és újévi ajándékok b e s z e r z é sénél, lényeges ö s s z e g e t takaríthassanak meg. Cégünk jó hírneve biztosíték arra, h o g y a t v e v ő k ö z ö n s é g uj divatos és jó m i n ő s é g árut kap, s z o lid és p o n t o s kiszolgálás mellett. Kiváló tisztelettel : 1—4
imawiigMWMiiiiiiLini MmnuiruTOMMiM
egy
kiadó.
FiSbeii) és K r a ü S z .
co. to
5!
N
C/>
s A^f!-*
K ö z b e j ö t t halálesett miatt l
f Y- •
* * • r.
" ^
r~\
S*:
A liog-37" e g é s z
K
A
R
J
A
€fi
a t
£
levő ¿ R A M M O F O N 26 darab
lenézzél
jútáoyos aroo eladó!
,
s z é p s é g é é r t -viláig* c s ó d á l j a ?
A k k o r v á s á r o l j o n szépilG-szcreket ós különleges f r a n c i a illatszereket L i t a u s z k y P á l f o d r á s z ü z l e t é b e n , a m e l y e k n e m c s a k első rangúak, hanem páratlanul olcsók is
1 3 9 5 5 - 1 9 1 1 ikt. sz. Szarvas nagyközség; elöljáróságától.
M
Hol ?
Szarvas, 1911. évi ríov. hó 22. Az elöljáróság névében : Kollár
Lajos > s. k* főjegyző.
Roszik
o
c £
E. CD
M w
O
c ctí .£3 .O O
o p 3 Q. -o ^m m x
ü
M e g t ú d b a t ó e lap kiadóbivatalábai).
Van szerencsém a n. é. közöns é g szives tudomására hozni hogy a legizícS^sebb áljtilop
Szarvas n a g y k ö z s é g alólirott elölj á r ó s á g a a járási f ő s z o l g a b í r ó u-r 7 0 4 6 — 1911. ikt. s z á m ú rendelete alapján ez utón is közhírré teszi, h o g y az 1912. évre választandó 20 iparhatósági megbízott választása f o l y ó évi d e c e m b e r hó 13. napján délután 3 órakor f o g megejtetni az ipartestület helyiségében.
co
-5-J*,»
y
n?eg?rk«ztek 20 féle színben, melyből a legújabb divatú cipő kivitelt f o g o m szolgáltatni a szarvasi divatkedvelő rendelőimnek. Maradtam teljes tisztelettel ;
Demetrovics
József>
czípdsz mester,
Mihály, s. k.
3—3
(Kölbl J. utóda.)
Alólirott szarvasi királyi közjegyző közhírré t e s z e m , miszerint Szarvason a Robicsek S o m a K o s s u t h L a j o s utcai üzlethelyiségében (Simkő féle ház) Ö s z t r é i c h e r Lipót és Fia szolnoki c é g esetleges veszélyére é s kárára ( 1 0 0 ) egyszáz m é t e r m á z s a burgonya f o l y ó fcó délután 3 órakor k ö z b e n j ö t t e m mellett nyilvános árverésen el f o g adatni, Szarvason, 1911. d e c e m b e r 1. Dr. Havi ár Úytílm kir, közjegyző.
A folyamatban levő utcakövezésekre vonatkozólag figyelmezteti az elöljáróság a lakosságot, hogy a kövezetek rongálsa vagy bármiféle kártétel kihágást képez, ezen felül akárt okozó felelős az okozott károkért. Ennélfogva tiltva vant az útépítési anyag (kö homok, föld stb.) szétdurása, széthányása, a kiásott útalap, utpatka, beton csövek, vagy az u j o n a n készített útburkolat rongálása. Figyelmezteti az elöljáróság a lakosságot hogy az uj útburkolatok csakis a rendes kocsiforgalomnak adatnak át ideiglenesen, amíg t.i. a pad-ka rendezés, egyszóval az útépítés teljesen be n e m fejeztetik ; ennélfogva súlyosabb jármüvek, mint a milyenek a cséplőgépek, gőzkazánok, szántógépek stb, az uj útburkolaton nem közlekedhetnek, ellenkező esetben a megrongált kövezet helyreállítása a kárt okozó terhére fog eszközöltetni. A régi köves utakon a súlyosabb és f e n t e b b említett j á r m ü v e k , gépek stb. csakis az e s e t b e n k ö z l e k e d h e t n e k , ha a z u l p a d k a ( n y á r i ul) s á r o s voltánál fogva arra alkalmatlan. Az útépítés t e r m é s z e t s z e r ű l e g a. f o r g a l o m korlátozását* (esetleg beszüntetését) vonja maga után az építés alatt álló ú t s z a k a s z o k o n , amelyek korláttal záratn a k el ; a k o r l a t o k ö n k é n y e s eltávolítása és az élzárt ú t s z a k a s z o k használata tiltva v a n . A község elöljárósága joggal elvárja a lakosságtól, hogy a kártételektől n e m c s a k t a r t ó z k o d n i fog, h a n e m t ő l e t e l h e t ő l e g elő is segíti a z összla* kosság érdeket szolgáló közutak létesítését és f e n n t a r t á s á t .
Szarvas, 1911. szeptember 3. Az
elöljáróság.
M i n d a z o k n a k , kik m e g h ű l é s , g y o m o r r o n t á s , h á n y á s , n e h e z e n e m é s z t h e t ő , f o r r ó v a g y tulhicleg ételek élvezete, vagy r e n d e t l e n é l e t m ó d következte- LJ||j g y o m o r b a j b a n , u. m .
e m é s z t é s i
z;ei-va>rols:, T r a . g r y
©laayáilteáiSod-áiSToa.n
pq, s z e n v e d n e k , e z e n n e l a j á n l u n k egy jó h á z i s z e r t , m e l y n e k !ÍÍÍIi! bosszú s o r ^ n k i p r ó b á l t a t o t t . E z e n szer a
Ü
kitűnő
hatása mar
J^S
m
„Hubert Ulfrich-féle Növénybor". E z e n n ö v é n y b o r k i t ű n ő g y ó g y e r e j ü n ö v é n y e k b ő l , jó b o r r a l van készítve j l p | i és e r ő s i t i és élénkíti az e m é s z t ő s z e r v e k e t . N ö v é n y b o r megszünteti az emésztési z a v a r o k a t és elősegiti az e g é s z s é g e s vér u j j á k é p z ő d é s é t . A n ö v é n y b o r idején valő h a s z n á l a t a a g y o m o r b a j o s o k legtöbbjét m á r [ j § p c s i r á j á b a n elfojtja, Azért ezt h a s z n á l n i senki el n e m u l a s s z a . Tünetek, mint: |||gg F e j f á j á s , b ö f ö g é s , g y o m o r é g é s , s z é l g ö r c s , h á n y á s s a l járó émelygés, a m e l y e k f g ^ j ^ c h r o n i k u s (idült) g y o m o r b a j o k n á l f o k o z o t t m é r t é k b e n fellépnek, l e g t ö b b s z ö r
É l i i l m á r n é h á nyszori ivás után
megszűnnek. S i z é l s : r e ! k : e c l é s t és e n n e k kellemetlen k ö v e t k e z m é n y e i t , m i n t : szorulást, bélfájdalmakat, szívdobogás!, á l m a t l a n s á g o t é p u g y mint vértorlóssi0 dást a m á j b a n , vér- és v e r ő c é r r e n d s z e r t ( h á m o r r h o i d i e n s b á n t a l m a k ) ezen n ö v é n y b o r gyorsan eltüntet. „ N ö v é n y b o r " m e g s z ü n t e t i az e m é s z t é s i z a v a r o k a t §gf|Éí és k ö n n y ű székletet előidézve, eltávolítja a g y o m o r b ó l az a l k a l m a t l a n a n y a g ilcat. '
i
£1 f
r
J|Illl S o v á n y s á g * , s á p a d t s á g , v é r s z e g é n y s é g és e r ő t l e n s é g többnyíre | p | p I l i i ' r o s z e m é s z t é s , hiányos v é r k ó p z o d é s és a m á j b e t e g e s á l l a p o t á n a k k ö v e t k é z - $ $ $ $ i l f l l ] m é n y e í . Étvágytalanság-, l a n k a d i s á g - és b ú s k o m o r s á g mellett é p u g y mint J g ^ j Q gyakori f e j f á j á s és éjjeli á l l m a d a n s á g között ily b a j o k b a n s o k s z o r l a s s a n k é n t elsenyvednek.
¿Él ÍP^f^
szenvedő
egyének TCttP
„Hövénpop" bz elgyengült uj impulgu^ts ad, „iNuvenynor- loicozza az é t v á g y á t , elősegiti az e m é s z t é s t és a test gya^ r a p o d á s á t , m ű k ö d é s b e h o z z a az a n y a g c s e r é t , g y o r s í t j a a vérképzödóst, csil- ' ^ t k
J18 '
l a p í t j a a felizgatott idegzetet é s uj é l e t k e d v e t teremt. Ezt i g a z o l j a s z á m t a l a n JMjk" e l i s m e r é s és k ö s z ö n ő l e v é l . N ö v é n y b o r k a p h a t ó 3 és 4 k o r o n á s p a l a c k o k b a n a s z a r v a s i , s z t a n d r á s i , ¡|§f|Íj] mezőtúri, gyomai, e m l r ő d i , p-csabacsüdi, k u n s z e n t m á r t o n i , p,-istvánházai, ^ ^ cibakhazí, tiszaföldvári, t u r k e v e i , dévaványai, k ö r ö s l a d á n y i , mezöberányi, kondorosi, b á n f á é i , c^épai. c s o n g r á d i , szentesi stb. v a l a m i n t M a g y a r o r s z á g ||S! k i s e b b és n a g y o b b helyiségeinek g y ó g y s z e r t á r a i b a n . S
A szarvasi g y ó g y s z e r t á r a k n a g y b a n is szállítanak „ N ö v é n y b o r t " lncktól kezdve eredeti á r b a n a z o r s z á g m i n d e n vidékére. —
r— '
Óvakodjunk utánzatoktól!
\\zMhg
3 paIsS&l!
—
Hubert Ullíich-féle nöVénijbQit
Szarvas nagyközség elöljáróságától. 142-9-1911. íkt. szám.
N i r d e t n ) é i ) y Közhirré tétetik, h o g y az 1907. évi V. t - c . 16. §-a és az annak végrehajtás tárgyában kiadott 1908. évi 107226. sz. keresk. miniszteri rendelet értelmében a közforgalomban használt ö s s z e s hosszmértékek, folyadékok és száraz tárgyak mérésére való űrmértékek, súlyos és mérlegek, t o v á b b á az 1908. évi 107228. sz. keresk. ministeri rendelet értelmében a tejes kannák (a tejszállításra használtak kivételével) az 1912. év folyamán újra hitelesitendők. Ezen mértékek és m é r ő e s z k ö z ö k újra hitelesítése rizarvas községben a községházán eddig is a mértékhitelesitésre Használt helyiségben, illetve a felek kívánságára a felek helyiségében f o g elvégeztetni. Az állandóan felállított hidfhérlegek és ö n m ű k ö d ő mérlegek újra hitelesítése szintén a mértékhitelesítők körútja alkalmával a helyszi-
Felhivatnak tehát mindazok, a kik a fent felsorolt mértékeket és mérőeszközöket a közforgalomban — azaz adásvétel alkalmával — használják, h o g y a községházán az aljegyzőnél díjmentesen kapható n y o m tatványokon az időszakos hitelesítésben való részvételre minél előbb, de l e g k é s ő b b folyó évi d e c e m b e r hó 25-ig a hivatalos órák alatt annál is inkább jelentkezzenek, mert ennek elmulasztása esetén ki lesznek téve annak, h o g y az i d ő s z a k o s hitelesitesi körút alkalmával sorra nem kerülnek és kénytelenek lesznek ö s s z e s mértékeit valamely mértékhitelesítő hivatal székhelyére vínní, a mi jelentékeny költséggel jár, A hitelesítés i d ő p o n t j a és r e n d j e a b e é r k e z ő jelentkezések alapján ké-
s ő b b f o g megállapittatni és u j a b b hirdetmény utján közhírré tétetni. Részletes felvilágosítás a k ö z s é g házán és az utcákon levő falragasz hirdetményeken s z e r e z h e t ő . Szarvason, 1911. évi nov. hó 24-én. Az elöljáróság nevében : Kollár
Lajos,
sk.
Roszik
főjegyző.
Mihály,
sk.
biró.
Belíczey-u. 9. sz. a. 2 s z o b a , k o n y h a és
a hozzátartozó
mellékhelyiséggel
együtt* a z o n n a l 1 kiadó.
1911. december 10
SZARVAS ÉS VIDÉKE5.<
J
PS jPfiNZ
enz f e s t
é s
t i s z t i t
V e g y i l e g
Felhívjuk a földbirtokos urak szíves figyelmét g
" t o á r m . 1137-en. a , n . 3 r a g - T o ó l a,
legtölséletese'b'toen.
alapkamatu törlesztéses kölcsönre, mi földbirtokra igen kedvező feltételekkel és fizetési módozatokkai lesz e n g e d é l y e z v e ,
régebbi
d r á g á b b
28
kamatú
kölcsönöket átcserélünk, convertálunk bélyegmentesen törlesztéses kölcsönre. Felvilágosítást díjmentesen adunk.
TRENCSÉNYI ÉS HELLER központi jelzálogbank és váltóüzlet 33—52 SZOLNOK, közvetlen a személypályaudvar közelében
S ü r g é s
Kolozsvári jogi vizsgákra és ügyvédi vizsgára rövid
i'dő
alatt
eredményre
J á o o s
Gynszeseteknél
^ T ^ í ^ l l f t
a ruhák
2é
Egyetem u.
•
C s é p l ő k é s z l e t e k .
Kolozsvár.
882.
jegyzetek kikölcsönöztetnek. 2-52
M AZÚRA VILMOS f*
g y o r s és m e g b í z h a t ó gSEkasan
a Kapható .
2ST,
a Silberstein-féle udvarban, a plébánia mellett
f a l r e p e d é s és ©g^ébb
E g y b e n felhívjuk a földbiitokos urak szíves figyelmét az általunk készített t t e e d e s és sgágados naérDegekr©* úgyszintén elvállaljuk bármilyen mérlegek javítását és ú j r a hitelesítését. — Árjegyzéket ttigyerc és b e m e n t v e küldünk.
j-ULtáuiyosarL ©iTráillailolr.
Eladó legelőföld.
javítását
craápcníly SrctStt és kovficsoDt tárgyak autogén tföiwasgtás&t lótál« liSöc oJcsd árak és fcedveeS festési fettétGlek meülett elvállaljuk: csereüzleteket előnyös feltételek mellett kötünk.
JTaAritáusoIca/t
közös
Trencsénvi és Keller Szolnok 30—52
malornépitészct és gépgyár.
kákái
K ü l ö n ö s súlyt fektetek arra, h o g y minden e g y e s v e v ő m teljes m e g e l é g e d é s é t kiérdemeljem, miért is m ű h e l y e m b e n csakis a l e g f i n o m a b b b ő r n e m ü e k e t és e l s ő r e n d ű munkásokat tartok. Készítek minden s z a k m á m b a v á g ó munkát a l e g s z e b b kivitelben, szolid ár mellett. O r t h o p a d - c i p ő k 2 4 ó r a alatt készítettnek. Vidéki m e g r e n d e l é s e k n é l e l e g e n d ő a l á b n y o m a t o t p a p i r o s o n irónnal m e g rajzolni é s egy viselt cipőt b e k ü l deni, mely után teljesen m e g f e l e l ő cip ő t készítek. Kitűnő tisztelettel
Demetrovits
Az házszám Két s z o b a , utca 75 szám
alatt
azonnal
megfelelő bérbe 9
József
uri és női c i p é s z S z a r v a s o n . 12-14
Molnár J á n o s tanitónál. 9
es speisz
n > e g i > y i t á s .
Van s z e r e n c s é m a tisztelt k ö z ö n s é g t u d o m á s á r a hozni, h o g y Kölb József kitűnő hírnévnek ö r v e n d ő cip é s z műhelyét átvettem és azt u g y a n az alapon tartatom. A l e g f i n o m a b b kivitelű férfi női és g y e r m e k c i p ő k e t készítek a l e g s z o l i d a b b árak m e l l e t t
l e g e l ő - f ö l d j e eladó. V e v ő k je-
jentkezzenek
festetnek.
•
Ü z l e t
A l e g ú j a b b rendszerű feeciEinit cíjfe-FBQOaj« és gOEŰsetniS GsépOo® feésjsIlGtefec tnaDottibftpendecesefe és adkatcésgekt, m i n d e n n e m ű cneeS» gazdasági, g é p e k e t szállítunk, a z o k n a k kifogástalan ü z e m é é r t a l e g m e s s z e b b m e n ő fe!elc3séget elvállaljuk. MlaCoiok átalakítását, szakszerű berendezését, úgyszintén mindennemű gagdasági gépek
7. sz.
Telefon szám
N é h a i id. Pohl Károly 5 4 hold
belül
vezető
m ó d o n előkészít P r POLCZ R E Z S Ő ü g y v á d , j o g i Szen?ii)áriúfi)a.
S Z A E V A S O
órán
S z a r v a s .
I. kerület
K o s s u t h - u t c a 44.
alatt két s z o b á s kerti lakás mellékhelyiséggel
kiadó.
U g y a n o t t e g y külön bejáratú b u t o r o -
N B * jíitáoyoS ároi) eladó 1
Értekézhetni; Sámuel A, nyomdájában
is %
6.
1911, december 10.
SZARVAS ÉS VIDÉKE
ma Hibás lábaknak a legipszelését elváiczipok müizléssel készíttetnek el.
(az Árpád hazár-helyisőgben), a hol a szállít amerikai sima és gyökeres vesszőket k ü lönféle fajokban, fajiisztaságáért jótállva legdúsabb választékban a már évek óta elsőnek és legmegbízhatóbbnak ismert:
legjobb anyagból müizléssel készített m o d e r n szabású czipök k a p h a t ó k . Megrendelések a láb természetes felvétele után (uj
eljárás)
kü-
Küküllömenti e l s ő szolooltvány telep.
Tulajdonos:
lönös gonddal és ízléssel készíttetnek el.
C&SPftRI
M E D G y E S 8 8 . sz.
Magyar, angol és francia i
szakismerettel
dolgozom,
Nagy Mélt.
Magyar Kir, Kereskedelmi k o r m á n y támogatása
mányoztam
a czipészet
miután révén
a
tanulfenti szőlőtelep fellétlen megbízhatóságáról.
T i s z t a , fiQon? g s n j o d ? r i j f i ? ú o k a a z i r á o y ^ f ^ r i } .
Húszár Ä.
Kérem a nagyrabecsült közönség kitüntető pártfogását
JÓZSEF
lakás,
bulorozott
fővárosi
qzipész njest^r.
dási
és h i r d e t é s i
Külön
nuMin
rosi
Lúdtalpbetét faragását eszközlöm, úgyszintén rendes talpbetétek, és remezből
szoba,
és vidéki
ZriQyi-útcza
A legjobb gummisarkok, krémek, selyemfüzők minden színben, cipő sámfák nagy választékban kaphatók.
( N a g y k ü k ü i l ö megye.)
Tessék k é p e s árjegyzéket kérni I
technológiáját, miből jeles eredménnyel vizsgáztam
SZŰCS
FRIGYES.
ingatlan
Ezenkívül előleges
BúdapgSt, <5r?S ijarrj p a l o t a .
L
véielón1,
'birtok,
eladására.
mindenrieiiiü beküldése
felvilágosítást ad.
E
csőrére. f> k o r .
útbaigazí-
czélra
vau.
Legmegbízhatóbb rangú
fővá-
ticjybeii
mellett
informatiós o s z t á l y a
kaphatók.
vétel-ela-
irodája,
osztály ingatlan,
há'/.ak
tást,
üzlethelyiség
külön
Vála&zbé*-
vállalat.
Első*
ajfalatok.
"P^V Alapíttatott 1880-ban.
T e l e f o n s z á m : 16.
%
D LF
UEL
%
r
•
r
} AAWAi.y * UU^WM^WW, AA WAA.Y Ä ^« WVAWll" S S s
z
a
Könyvnyomdámban mindennemű munkák, u.
báli
A
5
0 N,
meg-
a
mindenféle munkák
&
B e l i c z e y - u t 9. szám.
Könyvkötészetemben
könyvnyomdai m.:
Y
Könyvkereskedésemben
könyvkötészeti
e g y s z e r ű és d í s z e s
k a p h a t ó k az ö s s z e s helybeli i
tan-
hívók, eljegyzési és esküvői
kivitelben
értesítések, n é v j e g y e k , üzleti
árak mellett g y o r s a n é s p o n -
Énekes- és i m a k ö n y v e k nagy
kártyák, levélpapír és boríté-
tosan
választékban.
kok,
könyvek a
számlák,
falragaszok,
körlevelek és g y á s z j e l e n t é s e k potosan és j u t á n y o s árak mellett készíttetnek,
a legjutányosabb
iskolákban h a s z n á l a n d ó
készíttetnek.
Y
Olcsó
és
Pontos
Iskola-
legrövidebb
alatt köttetnek tartós
könyvek,
idő
papír
be.
kiszolgálás
S z a r v a s és Vidé Sámuel Adolf k ö n y v n y o m d á j a .
és
raktára.
munka!
•
író- és
rajszerek.
Mindennemű
Írószerek
— Vidéki
nagy megren-
delések p o n t o s a n és g y o r s a n eszközöltetnek.
<<
Szarvason.
S